happy liturgical new year!€¦ · 12/2/2018  · 9:30 am lecturas de la semana 12.02: jr 33,14-16;...

2
LECTURAS DE LA SEMANA 12.02: Jr 33,14-16; 1Ts 3,12 4,2; Lc 21,25-28.34-36 12.03: Is 2:1-5; Sal 122 (121):1-9; Mt 8:5-11 12.04: Is 11:1-10; Sal 72 (71); Lc 10:21-24 12.05: Is 25:6-10; Sal 23 (22):1-6; Mt 15:29-37 12.06: Is 26:1-6; Sal 118 (117); Mt 7:21, 24-27 12.07: Is 29:17-24; Sal 27 (26); Mt 9:27-31 12.08: Gn 3:9-15, 20; Sal 98 (97); Lc 1:26-38 12.09: Bar 5:1-9; Sal 126 (125); Fil 1:4-6, 8-11; Lc 3:1-6 Our Lady of Mt. Carmel R.C. Church 70 PARK HILL AV., YONKERS, NY 10701 Tel. (914) 963-4766; Fax (914) 410-4101 E-mail: [email protected] First SUNDAY of Advent, C December 2, 2018 • Vol. 47 ¡Feliz Año Nuevo Litúrgico! Happy Liturgical New Year! BAPTISMS - Bautizos: You may contact the front Office one months before. Puedes comunicarse con la oficina, un mes antes. WEDDINGS - Bodas: To sched- ule a wedding, a prenuptial meeting with a priest is re- quired. One of the parties must be a committed member of Parish. To schedule the appointment. Minimum six months preparation required. Se requiere una junta prenupcial con el sacerdote. Una persona de la pareja debe ser un miembro de la parroquia. Para pedir una cita llame al P. Marcos. Preparación de seis meses es requerida. Quinceañeras: Quinceañera need to attend an information meeting after three months prepa- ration required. Padres y Quinceañera deben asistir a una reunión informativa con el sacerdote. MASS In- tentions: Anyone may request a Mass intention for a person who is living, is deceased, a member of a given family, a special intention a birthday. RICA/Para Adul- tos: Favor de contactar a P. Marcos para comenzar la preparación para recibir los sacramentos. Anointing of the SICK: Contact the church office to schedule the celebration of this sacrament. It could be received at church or privately. Holy Orders: Please talk to the priests. FUNERALS - Funerales: Si desea hacer arreglos para un funeral, por favor póngase en contacto con la oficina o con P. Marcos. But watch at all times and pray”. Advent for us Christians and Catholics in particular, it means a time of expectation and preparation for the Lord’s birth. Advent is a time when we expect mercy and liberation because our Lord, the King of the uni- verse whose solemnity we celebrated last Sunday comes with power to reign over his people. This Advent is special because it marks the beginning a special year dedicat- ed to the family. In spite of the difficulties we face in attaining holiness, this season Paul admonishes us to “conduct ourselves in the way that please God.” This is a call to strive for perfection. If it were not possible, Christ would not have demanded it from us. So, this season, let us endeavor to avoid greed, licentiousness, inordinate ambitions, anger, malice, backbiting, gossips, abortion, drunkenness, immodesty, and all sorts of vices. We must prepare and equip ourselves with good virtues like a bride waiting for her groom. Today’s gospel reminds us of something very important in our Christian journey. It calls us to be awake and watchful. Therefore, this is a call for us to intensify and strengthen our prayer life. This is because prayer purifies the soul and casts away all fears. It prepares and strengthens us in joyful hope. Importantly, prayer provides us the spiritu- al energy, courage and confidence to stand firm. Therefore, as a family, this Advent offers us the opportunity to unite in prayers as we wait for the Lord. So, rather than engage ourselves only with mundane preparations, let us engage our- selves in intensive prayers. We must prepare together as a family through prayer. May our Lord find us awake and ready when he comes in glory. So, with the psalmist let us proclaim: “To you, O Lord I lift up my soul.” SUNDAY MASSES - DOMINGOS Saturday: 5:00 pm - in English SUNDAY: 8:30 am - in Italian 9:30 am - en español 11:15 am - in English 12:30 pm - en español MISA DIARIA - DALY MASS SUNDAY MASSES - DOMINGOS Saturday: 5:00 pm - in English MISA DIARIA - DALY MASS Monday & Friday: 9:00 am - English Tuesday - Friday: 7:00 pm - Español Saturday: 9:00 am - in bilingual Fr. MAREK RUDECKI SAC, Pastor Dc. Alfred R. Impallomeni, Jr. Marc Bauman, Organist Maria Rodriguez, Secretary Anthony Torres, Coordinator THE DEVOTION HORA SANTA: First Friday’s de 6:00 pm, ROSARY: 6:30 pm, en español (la iglesia) THE CONFESSION: Saturday: 4:00-4:45pm; Monday/Friday: 6:30- 6:50pm RECTORY OFFICE: Tuesday / Friday 9:30 am - 10:30 am and 12:30 - 5:30 pm La corona de adviento encierra varios simbolismos La forma circular: El círculo no tiene principio ni fin. Es señal del amor de Dios que es eterno, sin principio y sin fin, y también de nuestro amor a Dios y al prójimo que nunca debe de terminar. Las ramas verdes: Verde es el color de esperanza y vida. Dios quiere que esperemos su gracia, el perdón de los pecados y la gloria eterna al final de nuestras vidas. El anhelo más importante en nuestras vidas debe ser llegar a una unión más estrecha con Dios, nuestro Padre. Las cuatro velas: Nos hacen pensar en la obscuridad provocada por el pecado que ciega al hombre y lo aleja de Dios. Después de la primera caída del hombre, Dios fue dando poco a poco una esperanza de salvación que iluminó todo el uni- verso como las velas la corona. Así como las tinieblas se disipan con cada vela que encendemos, los siglos se fueron iluminando con la cada vez más cercana llegada de Cristo a nuestro mundo. Son cuatro velas las que se ponen en la corona y se prenden de una en una, durante los cuatro domingos de adviento al hacer la oración en familia. Mi oración es que todas nuestras familias al decorar su hogar para la Navidad encuentren un espacio para la corona de adviento y que la enciendan todas las noches al reunirse la familia para cenar. Jesucristo es la luz del mundo y esperamos que esa luz venga pronto. VEN, SEÑOR JESÚS, ¡NO TARDES! The wreath contains several symbols The circular shape: The circle has no beginning or end. It is a sign that God's love is eternal, without beginning and without end, and also our love for God and neighbor that should never end. The green branches: Green is the color of hope and life. God wants us to wait for His grace, the forgiveness of sins and eternal glory at the end of our lives. The most important desire in our lives should be to achieve a closer union with God our Father. The four candles: Turns our thoughts to the darkness caused by sin that blinds man away from God. After the first fall of man, God was gradually giving a hope of salvation that illuminated the universe like candles of the wreath. As darkness dissipates with each candle we light, the centu- ries were illuminated as we grew closer to the coming of Christ to our world. Four candles that are placed in the wreath and are lit one at a time during the four Sundays of Advent when we gather for family prayer. My prayer is that all our families, as they decorate their homes for Christmas, may find a space for the Advent wreath and that it is lit every night when the family gathers for dinner. We have Advent wreaths available in our gift shop. Jesus Christ is the light of the world, and our hope is that His light may come soon. COME, LORD JESUS, come quickly! Oración por el do- mingo de Adviento Querido Jesús, tú eres la esperanza en nuestro mundo desordenado. En este tiempo de Adviento, ayúdanos a ir más despacio en nuestra vida, a escucha tu voz y concentrarnos en lo que es im- portante recordar. Ponemos nuestra esperanza en ti mientras preparamos nuestros corazones para celebrar tu nacimiento en Navidad. Amén. Prayer for the I Sunday of Advent Dear Jesus, you are the hope in our messy world. This Advent, help us slow down, listen to your voice, and focus on what's recall important. We place our hope in you as we prepare our hearts to celebrate your birth on Christmas. Amen

Upload: others

Post on 01-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Happy Liturgical New Year!€¦ · 12/2/2018  · 9:30 am LECTURAS DE LA SEMANA 12.02: Jr 33,14-16; 1Ts 3,12 4,2; Lc 21,25-28.34-36 12.03: Is 2:1-5; Sal 122 (121):1-9; Mt 8:5-11 12.04:

LECTURAS DE LA SEMANA 12.02: Jr 33,14-16; 1Ts 3,12 4,2; Lc 21,25-28.34-36 12.03: Is 2:1-5; Sal 122 (121):1-9; Mt 8:5-11 12.04: Is 11:1-10; Sal 72 (71); Lc 10:21-24 12.05: Is 25:6-10; Sal 23 (22):1-6; Mt 15:29-37 12.06: Is 26:1-6; Sal 118 (117); Mt 7:21, 24-27 12.07: Is 29:17-24; Sal 27 (26); Mt 9:27-31 12.08: Gn 3:9-15, 20; Sal 98 (97); Lc 1:26-38 12.09: Bar 5:1-9; Sal 126 (125); Fil 1:4-6, 8-11; Lc 3:1-6

Our Lady of Mt. Carmel R.C. Church 70 PARK HILL AV., YONKERS, NY 10701

Tel. (914) 963-4766; Fax (914) 410-4101 E-mail: [email protected]

First SUNDAY of Advent, C December 2, 2018 • Vol. 47

¡Feliz Año Nuevo Litúrgico! Happy Liturgical New Year!

BAPTISMS - Bautizos: You may contact the front Office one months before. Puedes comunicarse con la oficina, un mes antes. WEDDINGS - Bodas: To sched-ule a wedding, a prenuptial meeting with a priest is re-quired. One of the parties must be a committed member of Parish. To schedule the appointment. Minimum six months preparation required. Se requiere una junta prenupcial con el sacerdote. Una persona de la pareja debe ser un miembro de la parroquia. Para pedir una cita llame al P. Marcos. Preparación de seis meses es requerida. Quinceañeras: Quinceañera need to attend an information meeting after three months prepa-ration required. Padres y Quinceañera deben asistir a una reunión informativa con el sacerdote. MASS In-tentions: Anyone may request a Mass intention for a person who is living, is deceased, a member of a given family, a special intention a birthday. RICA/Para Adul-tos: Favor de contactar a P. Marcos para comenzar la preparación para recibir los sacramentos. Anointing of the SICK: Contact the church office to schedule the celebration of this sacrament. It could be received at church or privately. Holy Orders: Please talk to the priests. FUNERALS - Funerales: Si desea hacer arreglos para un funeral, por favor póngase en contacto con la oficina o con P. Marcos.

“But watch at all times and pray”. Advent for us Christians and Catholics in

particular, it means a time of expectation and preparation for the Lord’s birth. Advent is a time when we expect mercy and liberation because our Lord, the King of the uni-verse whose solemnity we celebrated last Sunday comes with power to reign over his people. This Advent is special because it marks the beginning a special year dedicat-ed to the family. In spite of the difficulties we face in attaining holiness, this season Paul admonishes us to “conduct ourselves in the way that please God.” This is a call

to strive for perfection. If it were not possible, Christ would not have demanded it from us. So, this season, let us endeavor to avoid greed, licentiousness, inordinate ambitions, anger, malice, backbiting, gossips, abortion, drunkenness, immodesty, and all sorts of vices. We must prepare and equip ourselves with good virtues like a bride waiting for her groom. Today’s gospel reminds us of something very important in our Christian journey. It calls us to be awake and watchful. Therefore, this is a call for us to intensify and strengthen our prayer life. This is because prayer purifies the soul and casts away all fears. It prepares and strengthens us in joyful hope. Importantly, prayer provides us the spiritu-al energy, courage and confidence to stand firm.

Therefore, as a family, this Advent offers us the

opportunity to unite in prayers as we wait for the Lord. So, rather than engage ourselves only with mundane preparations, let us engage our-selves in intensive prayers. We must prepare together as a family through prayer.

May our Lord find us awake and ready when he

comes in glory. So, with the psalmist let us proclaim: “To you, O Lord I lift up my soul.”

SUNDAY MASSES - DOMINGOS Saturday: 5:00 pm - in English

SUNDAY: 8:30 am - in Italian 9:30 am - en español 11:15 am - in English 12:30 pm - en español

MISA DIARIA - DALY MASS

SUNDAY MASSES - DOMINGOS Saturday: 5:00 pm - in English

MISA DIARIA - DALY MASS

Monday & Friday: 9:00 am - English Tuesday - Friday: 7:00 pm - Español

Saturday: 9:00 am - in bilingual

Fr. MAREK RUDECKI SAC, Pastor Dc. Alfred R. Impallomeni, Jr. Marc Bauman, Organist Maria Rodriguez, Secretary Anthony Torres, Coordinator

THE DEVOTION

HORA SANTA: First Friday’s de 6:00 pm, ROSARY: 6:30 pm, en español (la iglesia)

THE CONFESSION: Saturday: 4:00-4:45pm; Monday/Friday: 6:30- 6:50pm

RECTORY OFFICE: Tuesday / Friday 9:30 am - 10:30 am and 12:30 - 5:30 pm

La corona de adviento encierra varios simbolismos La forma circular: El círculo no tiene principio ni fin. Es señal del amor de Dios que es eterno, sin principio y sin fin, y también de nuestro amor a Dios y al prójimo que nunca debe de terminar. Las ramas verdes: Verde es el color de esperanza y vida. Dios quiere que esperemos su gracia, el perdón de los pecados y la gloria eterna al final de nuestras vidas. El anhelo más importante en nuestras vidas debe ser llegar a una unión más estrecha con Dios, nuestro Padre. Las cuatro velas: Nos hacen pensar en la obscuridad provocada por el pecado que ciega al hombre y lo aleja de Dios. Después de la primera caída del hombre, Dios fue dando poco a poco una esperanza de salvación que iluminó todo el uni-verso como las velas la corona. Así como las tinieblas se disipan con cada vela que encendemos, los siglos se fueron iluminando con la cada vez más cercana llegada de Cristo a nuestro mundo. Son cuatro velas las que se ponen en la corona y se prenden de una en una, durante los cuatro domingos de adviento al hacer la oración en familia. Mi oración es que todas nuestras familias al decorar su hogar para la Navidad encuentren un espacio para la corona de adviento y que la enciendan todas las noches al reunirse la familia para cenar. Jesucristo es la luz del mundo y esperamos que esa luz venga pronto. VEN, SEÑOR JESÚS, ¡NO TARDES!

The wreath contains several symbols The circular shape: The circle has no beginning or end. It is a sign that God's love is eternal, without beginning and without end, and also our love for God and neighbor that should never end. The green branches: Green is the color of hope and life. God wants us to wait for His grace, the forgiveness of sins and eternal glory at the end of our lives. The most important desire in our lives should be to achieve a closer union with God our Father. The four candles: Turns our thoughts to the darkness caused by sin that blinds man away from God. After the first fall of man, God was gradually giving a hope of salvation that illuminated the universe like candles of the wreath. As darkness dissipates with each candle we light, the centu-ries were illuminated as we grew closer to the coming of Christ to our world. Four candles that are placed in the wreath and are lit one at a time during the four Sundays of Advent when we gather for family prayer. My prayer is that all our families, as they decorate their homes for Christmas, may find a space for the Advent wreath and that it is lit every night when the family gathers for dinner. We have Advent wreaths available in our gift shop. Jesus Christ is the light of the world, and our hope is that His light may come soon.

COME, LORD JESUS, come quickly!

Oración por el do-mingo de

Adviento Querido Jesús, tú eres la esperanza en nuestro mundo desordenado. En este tiempo de Adviento, ayúdanos a ir más despacio en nuestra vida, a escucha tu voz y concentrarnos en lo que es im-portante recordar. Ponemos nuestra esperanza en ti mientras preparamos nuestros corazones para celebrar tu nacimiento en Navidad. Amén.

Prayer for the I Sunday of Advent Dear Jesus, you are the hope in our messy world. This Advent, help us slow down, listen to your voice, and focus on what's recall important. We place our hope in you as we prepare our hearts to celebrate your birth on Christmas. Amen

Page 2: Happy Liturgical New Year!€¦ · 12/2/2018  · 9:30 am LECTURAS DE LA SEMANA 12.02: Jr 33,14-16; 1Ts 3,12 4,2; Lc 21,25-28.34-36 12.03: Is 2:1-5; Sal 122 (121):1-9; Mt 8:5-11 12.04:

Religious Education Corner First Communion meeting December 3 at 6:30 pm Misa para los jóvenes, 8 de diciembre, 5:00 pm

♫ JOIN CHILDREN’S CHOIR

All children are welcome-Sunday’s at 1:15 pm

Ven a aprender tocar a la guitarra LOS DOMINGOS a las 1:30 pm en el auditorio

FIRST FRIDAY ADORATION - December 7 is the first Friday of the month, our day to pray in reparation for sin, both personal and communal. Our day of prayer begins after the 6:00 a.m. Mass with Exposi-tion of the Blessed Sacrament and concludes with Mass celebrated in Spanish at 7:00 p.m. During ado-ration, there will be an opportunity for confession Please, plan to spend some time in prayer and reflec-tion before our Eucharistic Lord.

El sábado de esta semana es la Solemni-

dad de la Inmaculada Concepción, la fiesta patronal de los Estados Unidos. No es una de las festividades que pierde su carácter obligatorio cuando cae en sábado. Tendremos una misa en la vigilia del viernes a las 7:00 pm. Todos están invita-dos a asistir. ¡Que tengan una bendecida semana!

On Saturday of this week is the Solemnity of the

Immaculate Conception, the patronal feast of the United States. For that reason, it is not one of the holydays that loses its obligatory character when it falls on Saturday. In the parish, to honor this Solemni-ty, we will have a Mass December 8th at 9:00 am at and everyone is invited to attend.

BINGO in Auditorio, 16 de diciembre de 1:30 pm MISALES EN ESPAÑOL 2019 para la compra de $10

CALENDARIO DE DICIEMBRE

12.02 Primer Domingo del ADVIENTO, Ciclo C 12.03 First Communion meeting at 6:30 pm 12.08 Young People Mass at 5:00 pm 12.09 Secundo Domingo del ADVIENTO, Ciclo C 12.09 COMIENZO DE FIESTAS GUADALUPANAS

Confesiones y rosario: de lunes a viernes: de 6:30 pm GRUPO DE ORACIÓN, los martes de 6:30 pm

LEGIÓN MARÍA, los sábados de 9:00 am

Intenciones Especiales. Si usted quisiera ofrecer Misa para una persona viva o difunta, por favor comuníquese a la oficinal.

The Holy Mass is the most precious gift one may offer. If you would like to have a Mass said for a loved one please call the parish office. A Mass can be offered for an intention (peace, vocations) or for anyone living or deceased (catholic or non-Catholic).

SATURDAY – December 1st

5:00 pm - For Jamilah Sayegh by Hiyam Sagegh

First SUNDAY of Advent - December 2nd 8:30 am - 9:30 am - Acción de gracias a Artemio López, cumpleaños 11:15 am - † Oliba Sanchez by Family Gutierreez 12:30 pm - † Ines Areizaga de su hija Martha Santana †† Rodolfo y Trinidad Tapia de Familia Chávez

MONDAY – December 3rd

9:00 am - † Susan J. Habig by daughters Deborah & Dorothy 7:00 pm - For our Members of Mt. Carmel Parish

TUESDAY – December 4th

7:00 pm -

WEDNESDAY - December 5th

9:00 am - † Susan J. Habig by Deborah & Edward 7:00 pm -

THURSDAY – December 6th

7:00 pm - † Eilin Righie memorial by Family

FRIDAY – December 7th First Friday

9:00 am - † Pearl Harbok and Asualties by John Romano 7:00 pm - Sagrado Corazón de Jesús

SATURDAY – December 8th Immaculate Conception

9:00 am - Humberto Davila, birthday by Family 1:00 pm - Baptism: Tommaso John-Pio Bauman 5:00 pm - † Fr. Terzo Vinci SAC by Robert DiNobile

2nd SUNDAY of Advent - December 9th 8:30 am - † D’Alessio Giacomina by Ana DeGiacomo 9:30 am - 11:15 am - 12:30 pm - For our Members of Mt. Carmel Parish

Thank to the great generosity of our wonderful 41 Families Mt. Carmel. I ask all who have not yet made a contribution or pledge to the Campaign Renew+Rebuild

for the current year.

SECOND COLLECTIONS – LAS OFRENDAS December 2: For Our Parish Maintenance December 9: Christmas Flower Collection.

Próximo domingo la colecta para la compra

de flores de Navidad. We are most grateful to all who support our pastoral activities through their dona-tions. Your understanding and generous response to the many needs of our parish is very much appreciat-ed. May God reward your generosity!

ENVELOPS & CALENDAR 2018 We have the New Envelops Boxes the New Year 2019 for You contribution to the our church during the year. It is very important that all MT. CARMEL Parish-ioners are registered and use the ENVELOPES. We have new Calendar for Families. Office: MONDAY-FRIDAY 12:30-5:30 pm. Gracias por la donación $279 del Grupo de Oración.

PRIMERA COMUNIÓN-1st Communion Los niños de curso de la PRIMERA COMUNIÓN deben asistir a la MISA en LUNES, 3 de Diciembre a las 6:30 pm en la Iglesia. (Rosario, Misa y Reunión).

“Estad en vela, pues, orando en todo tiempo”. Adviento

para nosotros, cristianos y católicos en particular, significa un tiempo de expectación y preparación para el nacimiento del Señor. Adviento es un tiempo en el que esperamos misericordia y liberación porque nuestro Señor, el rey del universo cuya solemnidad celebramos el domingo pasado viene con poder para reinar sobre su pueblo. Este Adviento es especial porque marca el comienzo de un año especial dedicado a la familia. A pesar de las dificultades que enfrentamos al alcanzar la santidad, esta temporada Pablo nos amonesta a “comportarnos de la manera que agrada a Dios”. Este es un llamado a esforzarse por la perfección. Si no fuera posible, Cristo no lo habría exigido de nosotros. Así que, esta temporada, hay que evitar codicia, libertinaje, ambiciones innecesarias, ira, malicia, calumnias, chismes, inmodestia y todo tipo de vicios. Debemos prepararnos y equiparnos con buenas virtudes como una novia esperando a su novio. El Evangelio de hoy nos recuerda algo bien importante en nuestro viaje cristiano. Nos llama a estar despiertos y atentos. Por lo tanto, este es un llamado para que intensifiquemos y fortalezcamos nuestra vida de oración. Esto es porque, oración purifica el alma y echa lejos todos los miedos. Nos prepara y fortalece con una esperanza gozosa. Es importante destacar que la oración nos da la energía espiritual, el coraje y la confianza para mantenernos firmes. Por lo tanto, como una familia, este Adviento nos ofrece la oportunidad de unirnos en oraciones mientras esperamos al Señor. Así que, en lugar de comprometernos sólo con los preparativos mundanos, nos comprome-temos en oraciones intensivas. Debemos prepararnos juntos como una familia unida a través de la oración. Que nuestro Señor nos encuentre despiertos y listos cuando él venga en gloria. Así que, con el salmista proclamemos: ”Descúbrenos, Señor, tus caminos.”

Religious Education of Mt. Carmel! CHILDREN, 85 Linden St.- Communion SUNDAY’S, 9:15 - 11:00 am SUNDAY MASS AT 11:15 am YOUNG PEOPLE - CONFIRMATION

Wednesday & Thursday 6:00 – 7:30 pm Hall of de Parish / Auditorio de la Parroquia

ADULTOS: Tuesday 7:00 & 9:00 pm

Holy Father for the month of December 2018 Evangelization – In the Service of the Transmission of Faith. That people, who are involved in the service and transmission of faith, may find, in their dialogue with culture, a language suited to the conditions of the present time.

Click above to get the free FORMED app for your phone or tablet! You will have free access to thousands of movies, video programs, audios &

ebooks that you can share & discuss with family & friends (Gift to All Parishioners). Código - MZ96F3.

CHRISTMAS EVE December 24

5:00 pm -English 11:30 pm -Christmas Carols-Villancicos 12:00 am — Midnight MISA de GALLO

CHRISTMAS DAY December 25

8:30 am - Italian 9:30 am - Spanish 11:00 pm - English 12:30 pm – Spanish