hardware y software, manual de servicio técnico · hardware y software manual de servicio...
TRANSCRIPT
� �Hardware y software
___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
SINUMERIK
SINUMERIK 828D Hardware y software
Manual de servicio técnico
Válido para: Software de CNC para SINUMERIK 828D V2.6
03/2010 6FC5397-5DP20-0EA0
Prólogo
Consignas de seguridad
1
Descripción del sistema
2
Casos de servicio - Software
3
Casos de servicio - Hardware
4
Accesorios y piezas de recambio
5
Directivas ESD
A
Anexo
B
Notas jurídicas
Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.
PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves.
ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves.
PRECAUCIÓN con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.
PRECAUCIÓN sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.
ATENCIÓN significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto o de los productos de Siemens Considere lo siguiente:
ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.
Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA
Referencia del documento: 6FC5397-5DP20-0EA0 Ⓟ 03/2010
Copyright © Siemens AG . Sujeto a cambios sin previo aviso
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 3
Prólogo
Documentación SINUMERIK La documentación SINUMERIK se estructura en 3 categorías: ● Documentación general ● Documentación para el usuario ● Documentación de fabricante/servicio En el Link (http://www.siemens.com/motioncontrol/docu) hay informaciones sobre los temas siguientes: ● Pedir documentación
Aquí encontrará la lista de publicaciones actual. ● Descargar documentación
Otros enlaces para la descarga de archivos de Servicio técnico y asistencia. ● Buscar documentación online
Información sobre DOConCD y acceso directo a las publicaciones en DOConWEB. ● Recopilar de manera personalizada documentación basada en los contenidos propios de
Siemens con My Documentation Manager (MDM) (http://www.siemens.com/mdm). ● My Documentation Manager le ofrece una serie de funciones que le permitirá elaborar su
propia documentación de máquina. ● Formación y FAQ
Encontrará más información sobre la oferta de formación y las FAQ (preguntas frecuentes) navegando por las páginas.
Destinatarios La presente documentación está destinada al personal de mantenimiento y de servicio técnico.
Finalidad El Manual de servicio técnico capacita al grupo destinatario para la realización correcta y segura del mantenimiento. Fase de utilización: Fase de mantenimiento y de servicio
Alcance estándar La presente documentación contiene una descripción de la funcionalidad estándar. Los suplementos o las modificaciones realizados por el fabricante de la máquina son documentados por éste.
Prólogo
Hardware y software 4 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
En el controlador pueden ejecutarse otras funciones adicionales no descritas en la presente documentación. Sin embargo, no existe derecho a reclamar estas funciones en nuevos suministros o en intervenciones de servicio técnico. Asimismo, por razones de claridad expositiva, esta documentación no detalla toda la información relativa a las variantes completas del producto descrito ni tampoco puede considerar todos los casos imaginables de instalación, de explotación ni de mantenimiento.
Consultas con respecto a la documentación Para cualquier consulta con respecto a la documentación (sugerencias, correcciones), sírvase enviar un fax o un e-mail a la siguiente dirección: Fax: +49 9131 98 2176 Al final de este documento encontrará una plantilla de fax. Dirección electrónica (mailto:[email protected])
SINUMERIK Dirección de Internet (http://www.siemens.com/sinumerik)
Servicio técnico y asistencia En caso de consultas técnicas, diríjase a la siguiente hotline: Europa/África Teléfono +49 180 5050 222 Fax +49 180 5050 223 0,14 €/minuto llamando desde la red de telefonía fija de Alemania; la tarifa de telefonía móvil puede diferir. Internet (http://www.siemens.com/automation/support-request)
América Teléfono +1 423 262 2522 Fax +1 423 262 2200 Dirección electrónica (mailto:[email protected])
Asia/Pacífico Teléfono +86 1064 75 75 75 Fax +86 1064 74 74 74 Dirección electrónica (mailto:[email protected])
Nota Los números de teléfono específicos de cada país para el asesoramiento técnico se encuentran en Internet (http://www.siemens.com/automation/partner).
Prólogo
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 5
Declaración de conformidad CE La declaración de conformidad CE sobre la Directiva CEM se encuentra en Internet (http://support.automation.siemens.com) bajo el número de producto o la referencia 15257461 o en la delegación correspondiente del área de negocio I DT MC de Siemens AG.
Tarjetas CompactFlash para usuarios ● SINUMERIK CNC admite los sistemas de ficheros FAT16 y FAT32 para
tarjetas CompactFlash. Si utiliza una tarjeta de memoria de otro equipo o bien si desea garantizar que la tarjeta de memoria es compatible con SINUMERIK, deberá formatear la tarjeta de memoria en determinadas circunstancias. No obstante, al formatear la tarjeta de memoria borrará irrevocablemente todos los datos incluidos en ella.
● No retire la tarjeta de memoria mientras esté accediendo a ella. Podría provocar daños en la tarjeta de memoria, en SINUMERIK y en los datos de la tarjeta de memoria.
● Si no puede utilizar una tarjeta de memoria con SINUMERIK, es posible que se trate de una tarjeta de memoria que no está formateada para el control (p. ej.: sistema de ficheros Linux Ext3), de una tarjeta de memoria con un sistema de ficheros defectuoso o de una tarjeta de memoria del tipo incorrecto.
● Conecte la tarjeta de memoria con cuidado con la orientación correcta en el alojamiento para tarjetas de memoria (tenga en cuenta la señal de flecha o similares). De esta manera evitará daños mecánicos en la tarjeta de memoria o en el equipo.
● Utilice únicamente tarjetas de memoria autorizadas por Siemens para su utilización con SINUMERIK. Pese a que SINUMERIK respeta todos los estándares industriales generales relativos a las tarjetas de memoria, puede ocurrir que las tarjetas de memoria de algunos fabricantes no funcionen correctamente en este equipo o que no sean del todo compatibles con él (el fabricante o el proveedor de las tarjetas de memoria le proporcionará información sobre la compatibilidad).
● Para SINUMERIK está autorizada la tarjeta CompactFlash "CompactFlash® 5000 Industrial Grade" de SanDisk (referencia 6FC5313-5AG00-0AA0).
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 7
Índice
Prólogo ...................................................................................................................................................... 3 1 Consignas de seguridad .......................................................................................................................... 11 2 Descripción del sistema........................................................................................................................... 13
2.1 Vista general del sistema.............................................................................................................13 2.2 Variantes del sistema...................................................................................................................14
3 Casos de servicio - Software ................................................................................................................... 17 3.1 Protección de los datos de usuario..............................................................................................18 3.1.1 Cómo proteger los datos de usuario............................................................................................18 3.1.2 Cómo cargar la salvaguarda de los datos de usuario .................................................................21 3.2 Puesta en marcha en serie ..........................................................................................................23 3.2.1 Cómo crear un archivo de puesta en marcha en serie sobre un soporte de datos externo. ......23 3.2.2 Cómo leer un archivo de puesta en marcha en serie de un soporte de datos externo...............26 3.2.3 Cómo crear un archivo de puesta en marcha en serie sobre la tarjeta CompactFlash del
sistema.........................................................................................................................................28 3.2.4 Cómo leer un archivo de puesta en marcha en serie de la tarjeta CompactFlash del
sistema.........................................................................................................................................30 3.3 Backup de software .....................................................................................................................32 3.3.1 Cómo crear un backup de software.............................................................................................32 3.3.2 Cómo instalar un backup de software .........................................................................................36 3.4 Actualización de software ............................................................................................................40 3.4.1 Cómo realizar una actualización de software ..............................................................................40 3.5 Sistema de arranque en miniatura en la tarjeta CompactFlash ..................................................44 3.5.1 Cómo crear un sistema de arranque en miniatura ......................................................................44 3.5.2 Cómo instalar un backup de software con el sistema de arranque en miniatura........................48 3.6 Licencia ........................................................................................................................................51 3.6.1 Licencia tras la sustitución de la tarjeta CompactFlash del sistema ...........................................51 3.6.2 Cómo obtener la licencia de una opción CNC.............................................................................51 3.6.3 Cómo determinar las licencias necesarias ..................................................................................53 3.6.4 Cómo crear una nueva License Key............................................................................................54 3.6.5 Cómo visualizar la License Key actual ........................................................................................57 3.7 Introducir los datos del usuario final (EUNA)...............................................................................60 3.7.1 Cómo crear el libro de incidencias de la máquina.......................................................................60 3.7.2 Cómo crear una nueva entrada en el libro de incidencias ..........................................................62 3.7.3 Cómo guardar la identidad de la máquina...................................................................................64 3.7.4 Cómo enviar los datos del usuario final.......................................................................................66
4 Casos de servicio - Hardware.................................................................................................................. 69 4.1 PPU26x/PPU28x..........................................................................................................................71 4.1.1 Visualización del estado en la PPU .............................................................................................71 4.1.2 Cómo desmontar la PPU .............................................................................................................73 4.1.3 Cómo montar la PPU ...................................................................................................................74
Índice
Hardware y software 8 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.2 Sustituir la tarjeta CompactFlash del sistema............................................................................. 76 4.2.1 Cómo desmontar la tarjeta CompactFlash del sistema .............................................................. 76 4.2.2 Cómo montar la tarjeta CompactFlash del sistema.................................................................... 78 4.3 Módem SINAUT .......................................................................................................................... 81 4.3.1 Señalización de LED Status........................................................................................................ 81 4.3.2 Cómo introducir la tarjeta SIM..................................................................................................... 82 4.3.3 Cómo cargar los ajustes de fábrica ............................................................................................ 88 4.4 Paneles de mando de máquina .................................................................................................. 89 4.4.1 Indicadores de estado MCP 310C PN........................................................................................ 89 4.4.2 Cómo desmontar el MCP 310C PN ............................................................................................ 90 4.4.3 Cómo montar el MCP 310C PN.................................................................................................. 92 4.4.4 Indicadores de estado MCP 483C PN........................................................................................ 93 4.4.5 Cómo desmontar el MCP 483C PN ............................................................................................ 94 4.4.6 Cómo montar el MCP 483C PN.................................................................................................. 96 4.5 Módulos de periferia.................................................................................................................... 98 4.5.1 Indicaciones de estado PP 72/48D PN....................................................................................... 98 4.5.2 Cómo desmontar el PP 72/48D PN ............................................................................................ 99 4.5.3 Cómo montar el PP 72/48D PN ................................................................................................ 101 4.5.4 Indicaciones de estado PP 72/48D 2/2A PN ............................................................................ 102 4.5.5 Cómo desmontar PP 72/48D 2/2A PN...................................................................................... 103 4.5.6 Cómo montar el PP 72/48D 2/2A PN........................................................................................ 105 4.6 Módulo de ampliación NX10 ..................................................................................................... 106 4.6.1 Indicadores de estado en NX10................................................................................................ 106 4.6.2 Cómo desmontar el NX10......................................................................................................... 106 4.6.3 Cómo montar el NX10............................................................................................................... 108 4.7 Single Motor Modules ............................................................................................................... 110 4.7.1 Indicadores de estado SMM ..................................................................................................... 110 4.7.2 Conexiones de SMM................................................................................................................. 111 4.7.3 Cómo desmontar un Motor Module .......................................................................................... 112 4.7.4 Cómo montar un Motor Module ................................................................................................ 114 4.8 Double Motor Modules .............................................................................................................. 117 4.8.1 Indicadores de estado DMM ..................................................................................................... 117 4.8.2 Conexiones DMM...................................................................................................................... 118 4.8.3 Cómo desmontar un Motor Module .......................................................................................... 119 4.8.4 Cómo montar un Motor Module ................................................................................................ 121 4.9 Smart Line Modules .................................................................................................................. 124 4.9.1 Indicadores de estado SLM (< 16 kW) ..................................................................................... 124 4.9.2 Conexiones SLM (< 16 kW) ...................................................................................................... 125 4.9.3 Indicadores de estado SLM (16 kW y mayores)....................................................................... 126 4.9.4 Conexiones SLM (16 kW y mayores) ....................................................................................... 127 4.9.5 Cómo desmontar un SLM ......................................................................................................... 128 4.9.6 Cómo montar un SLM. .............................................................................................................. 130 4.10 Active Line Modules .................................................................................................................. 132 4.10.1 Indicadores de estado ALM ...................................................................................................... 132 4.10.2 Conexiones ALM....................................................................................................................... 133 4.10.3 Cómo desmontar un ALM ......................................................................................................... 134 4.10.4 Cómo montar un ALM. .............................................................................................................. 136 4.11 SMC20/SMC30 ......................................................................................................................... 138 4.11.1 Indicadores de estado SMC20.................................................................................................. 138 4.11.2 Conexiones SMC20 .................................................................................................................. 139 4.11.3 Cómo desmontar un SMC20..................................................................................................... 139
Índice
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 9
4.11.4 Cómo montar un SMC20 ...........................................................................................................141 4.11.5 Indicadores de estado SMC30...................................................................................................142 4.11.6 Conexiones SMC30 ...................................................................................................................143 4.11.7 Cómo desmontar un SMC30 .....................................................................................................143 4.11.8 Cómo montar un SMC30 ...........................................................................................................145 4.12 SME20/SME25...........................................................................................................................147 4.12.1 Conexiones SME20 ...................................................................................................................147 4.12.2 Cómo desmontar y volver a montar un SME20.........................................................................147 4.12.3 Conexiones SME25 ...................................................................................................................148 4.12.4 Cómo desmontar y volver a montar un SME25.........................................................................149 4.13 DMC20.......................................................................................................................................150 4.13.1 Indicadores de estado DMC20 ..................................................................................................150 4.13.2 Conexiones DMC20...................................................................................................................151 4.13.3 Cómo desmontar un DMC20 .....................................................................................................151 4.13.4 Cómo montar un DMC20...........................................................................................................153
5 Accesorios y piezas de recambio .......................................................................................................... 155 A Directivas ESD ...................................................................................................................................... 157
A.1 Medidas de desparasitaje ..........................................................................................................157 A.2 Medidas de ESD ........................................................................................................................158
B Anexo .................................................................................................................................................... 159 B.1 Lista de abreviaturas..................................................................................................................159 B.2 Su opinión sobre la documentación...........................................................................................162 B.3 Vista general de la documentación............................................................................................165
Índice alfabético..................................................................................................................................... 167
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 11
Consignas de seguridad 1
Las siguientes indicaciones sirven, por un lado, para su seguridad personal y, por el otro lado, para prevenir daños en el producto descrito o en los aparatos y máquinas conectados. Si no se observan las advertencias de seguridad pueden producirse graves lesiones o daños materiales considerables.
PELIGRO La puesta en marcha de los aparatos SINUMERIK debe ser ejecutada únicamente por personal con la correspondiente cualificación. Este personal debe tener en cuenta la documentación técnica para el cliente perteneciente al producto y conocer y observar las indicaciones de peligro y advertencias establecidas. Al operar con equipos eléctricos y motores es inevitable que los circuitos eléctricos estén bajo tensiones peligrosas. Durante el funcionamiento de la instalación se pueden producir movimientos de ejes peligrosos en toda la zona de trabajo de la máquina accionada. Debido a las energías transformadas en el aparato y los materiales utilizados existe un peligro de incendio potencial. Todos los trabajos en la instalación eléctrica se tienen que ejecutar exentos de tensión.
PELIGRO El perfecto y seguro funcionamiento del equipo SINUMERIK presupone un transporte correcto, un almacenamiento, montaje e instalación adecuados así como un uso y un mantenimiento esmerados. Para la construcción de variantes especiales de los equipos se aplican también los datos contenidos en los catálogos y ofertas. Adicionalmente a las indicaciones de peligro y advertencias contenidas en la documentación técnica para el usuario se tienen que considerar las disposiciones y los requisitos nacionales, locales y específicos de la instalación. A todas las conexiones y bornes de hasta 60 V CC solo se pueden conectar pequeñas tensiones de seguridad de la clase DVC A (PELV = Protective Extra Low Voltage) según EN 61800-5-1. Si es necesario realizar trabajos de medición o comprobación en el equipo activo, se tienen que observar las especificaciones e instrucciones para la ejecución de la norma de prevención de accidentes BGV A2, en particular el art. 8 "Desviaciones admisibles en el trabajo en elementos activos". Se tienen que utilizar herramientas eléctricas apropiadas.
Consignas de seguridad
Hardware y software 12 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
ADVERTENCIA Si se utilizan aparatos radiofónicos móviles con una potencia de emisión > 1 W cerca de los componentes (< 1,5 m) pueden producirse fallos en el funcionamiento de los equipos. Los cables de conexión y de señal se tienen que instalar de tal modo que las funciones de automatización y de seguridad no puedan verse perjudicadas por interferencias inductivas y capacitivas.
PELIGRO Las reparaciones en aparatos suministrados por nosotros deben ser ejecutadas únicamente por el Servicio técnico SIEMENS o por servicios de reparación autorizados por SIEMENS. Para la sustitución de piezas o componentes sólo se permite utilizar los elementos incluidos en la lista de repuestos. Los dispositivos de parada de emergencia según EN 60204-1 (VDE 0113 Parte 1) tienen que permanecer activos en todos los modos de operación del dispositivo de automatización. El desbloqueo del dispositivo de parada de emergencia no debe producir ningún rearranque incontrolado o indefinido. Siempre que errores en el dispositivo de automatización causen daños personales y/o materiales, se tienen que tomar medidas externas adicionales o crear dispositivos que garanticen o fuercen también en caso de error un estado de operativo seguro (p. ej. con interruptores de valor límite independientes, bloqueos mecánicos, dispositivos de parada de emergencia).
PELIGRO Las fuentes de alimentación externas para la alimentación de componentes del controlador del accionamiento deben presentar una separación de protección con respecto a los circuitos con una tensión peligrosa (DVC A según EN 61800-5-1; SELV/PELV). Además, únicamente podrán conectarse etapas de potencia cuyos circuitos de control presenten una separación de protección con respecto a los circuitos con una tensión peligrosa.
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 13
Descripción del sistema 22.1 Vista general del sistema
Configuración del sistema La siguiente configuración muestra un ejemplo típico:
Figura 2-1 Ejemplo de configuración
Descripción del sistema 2.2 Variantes del sistema
Hardware y software 14 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
2.2 Variantes del sistema
Lado anterior de las diferentes variantes con interfaces
① Tapa de protección para interfaces de usuario ② Tecla de retorno de menú ③ Bloque de letras ④ Bloque de teclas de control ⑤ Bloque de teclas de método abreviado ⑥ Bloque del cursor
Descripción del sistema 2.2 Variantes del sistema
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 15
⑦ Bloque de números ⑧ Tecla de conmutación de menús ⑨ Rosca de 3/8" para componentes adicionales ⑩ Tapa de protección para interfaces de usuario ⑪ X127: Ethernet (hembrilla de servicio técnico) ⑫ LED de estado: RDY, NC, CF ⑬ X125: Conexión USB ⑭ Slot para tarjeta CompactFlash con datos de usuario
Figura 2-2 Variantes del sistema
Lado posterior de la PPU
Figura 2-3 Interfaces en el lado posterior de la PPU
Descripción del sistema 2.2 Variantes del sistema
Hardware y software 16 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 17
Casos de servicio - Software 3
Sinopsis Para las actividades de servicio técnico que se describen a continuación y para la seguridad de los datos de usuario y de sistema deben emplearse las siguientes herramientas de software: ● Toolbox CD V2.6 SINUMERIK 828D con el siguiente contenido:
– Herramienta de programación de PLC para PLC integrado – Software de puesta en marcha para SINAMICS S120 – Recovery System
● RCS Commander V2.6 SP1
Crear copias de seguridad de los archivos de protocolo En caso de problemas en el sistema es necesario crear copia de seguridad de los archivos de protocolo existentes para ponerlos a disposición para el diagnóstico de la hotline. Para dicha función hay una combinación de teclas especial: CTRL + ALT + D Esta función produce un directorio en la tarjeta CF de usuario o en el USB frontal. En el caso de que ambos existan, se creará el directorio en ambos soportes de memoria.
Ejemplo El nombre del directorio tiene la estructura siguiente: LOG_Date_Time LOG_091102_083615 es el nombre de un directorio creado el 02.11.2009 a las 8:36:15. Con ello se asegura que no se sobrescribirá un directorio por haber pulsado varias veces CTRL + ALT + D. El directorio contiene todas las informaciones de Debug y de Libro de incidencias disponibles en el sistema.
Casos de servicio - Software 3.1 Protección de los datos de usuario
Hardware y software 18 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
3.1 Protección de los datos de usuario
3.1.1 Cómo proteger los datos de usuario
Caso de aplicación Con la función "Proteger datos" se crea una copia de seguridad de los datos de la memoria completa. Dicha salvaguarda de datos debe realizarse para cada controlador que se pone en servicio para poder realizar un restablecimiento rápido del sistema de control en el caso de una pérdida de datos. Si se utiliza la función "Create software backup" es indispensable la salvaguarda de datos de la memoria. En la salvaguarda de datos se guarda una copia de memoria de la memoria con respaldo limitado en la memoria permanente. No es posible una salvaguarda de datos selectiva (p. ej. solo los datos de máquina, no los programas de pieza). La protección de los datos puede realizarse sin contraseña: ¡es decir, siempre!
Nota Salvaguarda de datos Tras modificaciones importantes de los datos debe realizarse inmediatamente una protección de los datos, p. ej. tras la 1.ª puesta en marcha y la 2.ª puesta en marcha.
Guardar datos Requisitos: ● El sistema de control se ha arrancado. ● La tensión de alimentación durante la salvaguarda de datos está asegurada. Para crear la salvaguarda de datos interna, proceda de la manera siguiente: 1. Pulse la tecla <MENU SELECT>.
2. Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha".
3. Accione el pulsador de menú "Proteger datos".
Casos de servicio - Software 3.1 Protección de los datos de usuario
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 19
4. Sigue la "pregunta" para la salvaguarda de datos:
Casos de servicio - Software 3.1 Protección de los datos de usuario
Hardware y software 20 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
5. Accione el pulsador de menú "Aceptar" para realizar la salvaguarda de datos.
– Una indicación del progreso indica el estado de la salvaguarda de datos. – Una vez finalizada la salvaguarda de datos satisfactoriamente, aparece el siguiente
aviso:
6. Confirme el aviso con "Aceptar".
ATENCIÓN Durante la salvaguarda de datos no se permite manejar ni desconectar el controlador.
Casos de servicio - Software 3.1 Protección de los datos de usuario
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 21
3.1.2 Cómo cargar la salvaguarda de los datos de usuario
ATENCIÓN Si se activa esta función, los datos actuales del sistema se reemplazan por los de la salvaguarda de datos.
Procedimiento Para cargar la salvaguarda de datos interna, proceda de la manera siguiente: 1. Tras el Power On aparece durante el arranque la indicación siguiente:
2. Para arrancar Setup menu pulse la tecla <SELECT>.
Entonces se accede al Setup menu:
Casos de servicio - Software 3.1 Protección de los datos de usuario
Hardware y software 22 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
3. Seleccione con la tecla del cursor la opción de menú "Reload saved user data".
4. Confirme la carga de la salvaguarda pulsando la tecla <INPUT>.
5. Confirme la consulta de seguridad pulsando la tecla <INPUT>.
Are you sure you want to reload saved user data?"
Nota Arranque En caso de pérdida de datos de la memoria respaldada, con POWER ON se vuelven a cargar automáticamente a la memoria los datos salvaguardados en la memoria permanente. Si el controlador arranca con los datos salvaguardados, aparece el aviso: "4062 La copia de la salvaguarda de datos se ha cargado".
Casos de servicio - Software 3.2 Puesta en marcha en serie
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 23
3.2 Puesta en marcha en serie
Sinopsis Un archivador de la puesta en marcha en serie sirve para la salvaguarda completa de todos los datos necesarios para el funcionamiento de la máquina. Un archivador de la puesta en marcha en serie puede producirse tanto en un soporte de datos externo, p. ej. USB-FlashDrive o tarjeta CompactFlash en el lado anterior del controlador, como también en la tarjeta CompactFlash del sistema.
Nota Una salvaguarda debe preverse siempre antes de la entrega de una máquina. Solo de este modo se asegura que en caso de servicio se pueda reproducir el estado de fábrica de la máquina. Adicionalmente puede ser necesario crear un archivador de la puesta en marcha en serie antes del inicio de las tareas de mantenimiento. Con ello se asegura que tras la finalización de las tareas se pueda restablecer el estado actual de la máquina.
3.2.1 Cómo crear un archivo de puesta en marcha en serie sobre un soporte de datos externo.
Crear el archivo sobre un soporte de datos externo Procedimiento: 1. Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha".
2. Pulse la tecla de conmutación de menús.
3. Accione el pulsador de menú "Puesta en servicio en serie".
Casos de servicio - Software 3.2 Puesta en marcha en serie
Hardware y software 24 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4. Active la "Puesta en marcha en serie". Se abre la ventana "Crear puesta en marcha en serie".
5. Marque los componentes de controlador deseados.
Nota Easy Archive Marcar todos los componentes, salvo que se sepa que determinados componentes
individuales no discrepan del estándar Siemens. Marcar todas las clases de datos, salvo que se deban salvaguardar únicamente
determinados datos (p. ej. INDIVIDUAL).
6. Accione el pulsador de menú "Generar archivo".
Se abre la ventana "Generar archivo: seleccionar ubicación".
7. Seleccione el lugar en el que desea guardar el archivo: – USB: USB-FlashDrive en el slot trasero X135 – USER USB: USB-FlashDrive en el slot frontal X125 – User CF: Tarjeta CompactFlash en el slot frontal
Casos de servicio - Software 3.2 Puesta en marcha en serie
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 25
8. Seleccione un directorio. Ejemplo: User CF - O BIEN -
9. Accione el pulsador de menú "Nuevo directorio" para crear un nuevo directorio.
Se abre la ventana "Nuevo directorio".
10. Introduzca el nombre deseado y confirme con "Aceptar".
El directorio se creará dentro de la carpeta elegida.
11. Accione el pulsador de menú "Aceptar".
Se abre la ventana "Generar archivo: nombre".
12. Introduzca el nombre deseado y confirme con "Aceptar".
Un archivo de tipo de formato *.ard se depositará en el directorio seleccionado:
Figura 3-1 Puesta en marcha en serie: generar archivo
Casos de servicio - Software 3.2 Puesta en marcha en serie
Hardware y software 26 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
3.2.2 Cómo leer un archivo de puesta en marcha en serie de un soporte de datos externo
Leer un archivo de un soporte de datos externo Procedimiento: 1. Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha".
2. Pulse la tecla de conmutación de menús.
3. Accione el pulsador de menú "Puesta en servicio en serie".
4. Pulse "Aceptar".
Se abre la ventana "Puesta en marcha en serie".
5. Active "Leer la puesta en marcha en serie". 6. Pulse "Aceptar".
Se abre la ventana "Seleccionar archivo de puesta en marcha" y se muestra el árbol de datos.
Casos de servicio - Software 3.2 Puesta en marcha en serie
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 27
7. Seleccione el archivo de puesta en marcha deseado (ARD). Ejemplo: User CF
8. Pulse "Aceptar".
Se visualiza una consulta en la que se ven los datos más importantes del archivo seleccionado por motivos de seguridad.
9. Pulsando "Aceptar" se inicia la lectura de los datos.
10. En el caso de producirse errores o problemas se puede finalizar el proceso de lectura
pulsando el pulsador de menú "Cancelar".
Casos de servicio - Software 3.2 Puesta en marcha en serie
Hardware y software 28 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
3.2.3 Cómo crear un archivo de puesta en marcha en serie sobre la tarjeta CompactFlash del sistema
Crear archivo sobre la tarjeta CompactFlash del sistema Procedimiento: 1. Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha".
2. Pulse la tecla de conmutación de menús.
3. Accione el pulsador de menú "Puesta en servicio en serie".
4. Active la "Puesta en marcha en serie".
Se abre la ventana "Crear puesta en marcha en serie".
Casos de servicio - Software 3.2 Puesta en marcha en serie
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 29
5. Marque los componentes de controlador deseados.
Nota Easy Archive Marcar todos los componentes, salvo que se sepa que determinados componentes
individuales no discrepan del estándar Siemens. Marcar todas las clases de datos, salvo que se deban salvaguardar únicamente
determinados datos (p. ej. INDIVIDUAL).
6. Accione el pulsador de menú "Generar archivo".
Se abre la ventana "Generar archivo: seleccionar ubicación".
7. Seleccione el lugar en el que desea guardar el archivo: "Ficheros": memoria interna sobre la tarjeta CompactFlash del sistema
8. Seleccione un directorio. Ejemplo: "Ficheros" → "Fabricante" - O BIEN -
9. Accione el pulsador de menú "Nuevo directorio" para crear un nuevo directorio.
Se abre la ventana "Nuevo directorio".
10. Introduzca el nombre deseado y confirme con "Aceptar".
El directorio se creará dentro de la carpeta elegida.
11. Accione el pulsador de menú "Aceptar".
Se abre la ventana "Generar archivo: nombre".
12. Introduzca el nombre deseado y confirme con "Aceptar".
Un archivo de tipo de formato ARD se depositará en el directorio seleccionado.
Casos de servicio - Software 3.2 Puesta en marcha en serie
Hardware y software 30 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
3.2.4 Cómo leer un archivo de puesta en marcha en serie de la tarjeta CompactFlash del sistema
Leer archivo de la tarjeta CompactFlash del sistema Aquí se describe cómo se lee un archivo de puesta en marcha en serie para restablecer el estado precedente de la máquina. Procedimiento: 1. Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha".
2. Pulse la tecla de conmutación de menús.
3. Accione el pulsador de menú "Puesta en servicio en serie".
4. Pulse "Aceptar".
Se abre la ventana "Puesta en marcha en serie".
5. Active "Leer la puesta en marcha en serie". 6. Pulse "Aceptar".
Se abre la ventana "Seleccionar archivo de puesta en marcha" y se muestra el árbol de datos.
Casos de servicio - Software 3.2 Puesta en marcha en serie
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 31
7. Seleccione el archivo de puesta en marcha deseado (ARD). Ejemplo: "Ficheros" → "Fabricante"
8. Pulse "Aceptar".
Se visualiza una ventana con los datos del archivo seleccionado.
9. Pulsando "Aceptar" se inicia la lectura de los datos.
10. En el caso de producirse errores o problemas se puede finalizar el proceso de lectura
pulsando el pulsador de menú "Cancelar".
Casos de servicio - Software 3.3 Backup de software
Hardware y software 32 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
3.3 Backup de software
3.3.1 Cómo crear un backup de software
Sinopsis Con "Create software backup" se accede a una función para crear un backup del software del sistema, incluidos todos los datos de usuario depositados en la tarjeta del sistema. Dicho backup representa el "Backup" de la máquina.
Nota Tamaño de memoria: mín. 1 GB El backup no contiene ninguna clave de licencia, para garantizar una utilización para la producción en serie. Para la creación del backup del software del sistema ("clonación") se requiere un soporte de memoria (tarjeta CompactFlash o USB-FlashDrive) por lo menos con una capacidad de memoria de 1 GB. No se admiten otros soportes de datos.
Creación del backup del software del sistema ("clonación") Procedimiento: 1. Conecte el controlador. 2. Realice una salvaguarda de datos interna (ver también: Cómo proteger los datos de
usuario (Página 18)). Únicamente mediante la salvaguarda de datos interna se crea un backup correcto y completo.
3. Desconecte el controlador. 4. Vuelva a conectar el controlador, ya que la creación del backup solo puede realizarse en
el arranque. Una vez que se ha conectado el controlador, aparece la indicación siguiente:
5. Pulse la tecla <SELECT>, "Normal startup" es el ajuste predeterminado.
Casos de servicio - Software 3.3 Backup de software
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 33
6. Apriete ahora consecutivamente las teclas siguientes: Tecla de retorno de menú, HSK2 (SK2 horizontal), VSK2 (SK2 vertical)
7. El Startup menu se abre:
8. Seleccione el comando de menú "Create software backup" con las teclas de cursor. 9. Pulse la tecla <INPUT> para confirmar la selección:
10. Inserte el soporte de memoria en el slot del lado anterior.
Casos de servicio - Software 3.3 Backup de software
Hardware y software 34 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
11. Pulse la tecla <INPUT> para iniciar la creación del backup.
El software comprueba primeramente si ya se había creado un backup en la tarjeta y aparece un aviso. A continuación, mediante la guía de usuario se puede sobrescribir el backup o el proceso se interrumpe.
12. Al iniciar la creación aparece el siguiente aviso:
Casos de servicio - Software 3.3 Backup de software
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 35
13. Espere hasta que aparezca el siguiente aviso:
14. Retire el soporte de memoria del slot del lado anterior del controlador. 15. Desconecte el controlador. 16. Conecte el controlador. 17. El controlador arranca normalmente.
Nota Tenga en cuenta que en la transferencia del software del sistema no se transfiere ninguna clave de licencia del software de opciones CNC.
Casos de servicio - Software 3.3 Backup de software
Hardware y software 36 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
3.3.2 Cómo instalar un backup de software
Sinopsis Mediante la función "Install software update/backup" se lee en el controlador una salvaguarda creada anteriormente. Todos los datos de sistema y de usuario se sobrescriben con la imagen del backup de software.
Nota Licencias El backup no contiene ninguna clave de licencia, en el controlador debe haber una clave de licencia válida. Alternativamente puede adquirirse a través de Internet la clave de licencia para una tarjeta que ya posee una licencia: ver también Cómo visualizar la License Key actual (Página 57) Para la sustitución de una tarjeta CompactFlash de sistema defectuosa debe solicitarse de nuevo la clave de licencia: ver también Licencia tras la sustitución de la tarjeta CompactFlash del sistema (Página 51)
Instalación del backup de software Procedimiento: 1. Vuelva a conectar el controlador, ya que la creación del backup solo puede realizarse en
el arranque. Una vez que se ha conectado el controlador, aparece la indicación siguiente:
2. Pulse la tecla <SELECT>, "Normal startup" es el ajuste predeterminado. 3. Apriete ahora consecutivamente las teclas siguientes:
Tecla de retorno de menú, HSK2 (SK2 horizontal), VSK2 (SK2 vertical)
Casos de servicio - Software 3.3 Backup de software
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 37
4. El Startup menu se abre:
5. Seleccione el comando de menú "Install software update/backup" con las teclas de
cursor.
6. Pulse la tecla <INPUT> para confirmar la selección:
7. Inserte el soporte de memoria con el backup en el slot y confirme con "Yes" mediante
selección con las teclas de cursor:
Casos de servicio - Software 3.3 Backup de software
Hardware y software 38 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
8. Seleccione el backup válido con las teclas de cursor.
9. Pulse la tecla <Input> para confirmar la selección. 10. Aparece momentáneamente el aviso: "Starting software update"
A continuación se oscurece la pantalla durante algunos segundos. 11. Si se encuentra un backup válido, se produce el aviso:
En el caso de que no se haya seleccionado ningún backup válido, se interrumpe la actualización con el siguiente aviso: "Image file is corrupt!" En este caso, desconecte el controlador, retire el soporte de datos y repita el proceso seleccionando una imagen de backup válida.
12. Espere hasta que aparezca el siguiente aviso:
13. Desconecte el controlador. 14. Retire el soporte de memoria del slot situado en el frontal del controlador. 15. Conecte el controlador. 16. El controlador arranca normalmente.
Casos de servicio - Software 3.3 Backup de software
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 39
Nota Si el proceso se interrumpe, deberá iniciarse de nuevo. En el caso de que la tarjeta CompactFlash del sistema ya no se reconozca como una tarjeta CompactFlash de arranque, será necesario crear un sistema de arranque miniatura en dicha tarjeta. (Ver también: Cómo crear un sistema de arranque en miniatura (Página 44) ) En este caso deberá transferirse al controlador la clave de licencia de la tarjeta CompactFlash del sistema.
Casos de servicio - Software 3.4 Actualización de software
Hardware y software 40 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
3.4 Actualización de software
3.4.1 Cómo realizar una actualización de software
Salvaguarda de datos Si fuera necesaria una actualización del sistema, será indispensable una salvaguarda de datos del sistema por motivos de seguridad. Para ello se recomienda realizar dos tipos de salvaguarda de datos. 1. Creación de una imagen de la tarjeta CompactFlash del sistema ("clonación"), ver
también: Cómo crear un backup de software (Página 32)). La creación de backup proporciona seguridad en el caso de que se produjera un error durante la actualización. Con ello es posible restablecer el "sistema antiguo".
2. Creación de un archivo para la puesta en marcha en serie (ver Cómo crear un archivo de puesta en marcha en serie sobre un soporte de datos externo. (Página 23)), para restablecer los datos específicos de la máquina. La actualización del controlador se realiza mediante un archivo *.tgz en un soporte de memoria (tarjeta CompactFlash o USB-FlashDrive) en el slot situado en el lado frontal del controlador.
Nota Antes de la actualización, salvaguarde y archive los datos del controlador en un soporte de datos externo. Respete las indicaciones del manual de actualización.
Actualización del controlador Requisitos: ● El controlador se ha desconectado. ● En la tarjeta CompactFlash se memoriza la imagen para la actualización. ● La tarjeta CompactFlash está insertada en el slot situado en el lado frontal del
controlador. Procedimiento: 1. Vuelva a conectar el controlador, ya que la creación de la imagen solo puede realizarse
en la actualización. Una vez que se ha conectado el controlador, aparece la indicación siguiente:
2. Pulse la tecla <SELECT>, "Normal startup" es el ajuste predeterminado.
Casos de servicio - Software 3.4 Actualización de software
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 41
3. Apriete ahora consecutivamente las teclas siguientes: Tecla de retorno de menú, HSK2 (SK2 horizontal), VSK2 (SK2 vertical)
4. Se abre el menú de Setup:
5. Con las teclas de cursor seleccione el comando de menú "Install software
update/backup". 6. Pulse la tecla <INPUT> para confirmar la selección.
Casos de servicio - Software 3.4 Actualización de software
Hardware y software 42 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
7. Seleccione "Yes" con las teclas de cursor.
8. Seleccione la imagen de Update (*.tgz) en el soporte de memoria y confirme con
<INPUT>.
Casos de servicio - Software 3.4 Actualización de software
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 43
9. Se inicia la actualización del software: Mientras se está realizando la actualización, aparece el siguiente aviso:
10. Espere hasta que aparezca el siguiente aviso:
11. Extraiga el soporte de memoria del slot. 12. Desconecte el controlador. 13. Conecte el controlador. 14. El controlador arranca normalmente.
ATENCIÓN
Si el proceso de actualización se interrumpe, deberá iniciarse de nuevo. En el caso de que la tarjeta CompactFlash del sistema ya no se reconozca como un sistema de arranque, será necesario crear un sistema de arranque en miniatura en dicha tarjeta.(ver también: Cómo crear un sistema de arranque en miniatura (Página 44)). En este caso deberá transferirse al controlador la clave de licencia de la tarjeta CompactFlash del sistema.
Casos de servicio - Software 3.5 Sistema de arranque en miniatura en la tarjeta CompactFlash
Hardware y software 44 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
3.5 Sistema de arranque en miniatura en la tarjeta CompactFlash
Caso de aplicación Si hay un defecto de hardware de la tarjeta CompactFlash del sistema, ésta deberá sustituirse por una tarjeta de repuesto. La tarjeta de repuesto es una tarjeta CompactFlash vacía sin software del sistema y sin software de usuario y no puede utilizarse, sin ninguna preparación, como una tarjeta CompactFlash del sistema.
Imagen de sistema de arranque en miniatura En el CD de Toolbox de SINUMERIK 828D se suministran "Configuration data" que en el alcance del suministro contienen una imagen de sistema de arranque en miniatura:
Figura 3-2 Selección Toolbox
Este programa debe instalarse para que se instale en el PC/PG la imagen del sistema de arranque en miniatura.
3.5.1 Cómo crear un sistema de arranque en miniatura
Requisito La ruta preestablecida para la instalación del sistema de arranque en miniatura es: C:\Program Files\Siemens\Toolbox 828D\V02060xx00\RecoverySys El nombre del archivo del sistema de arranque es: minsys.img Con el RCS Commander se copia el archivo minsys.img en una tarjeta de repuesto vacía.
Casos de servicio - Software 3.5 Sistema de arranque en miniatura en la tarjeta CompactFlash
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 45
Requisito para la descripción: ● RCS Commander está instalado. ● Paquete de software: Configuration data de la Toolbox está instalado. ● La tarjeta CompactFlash es una tarjeta de repuesto.
Instalar el sistema de arranque en una tarjeta vacía Procedimiento: 1. Inserte la tarjeta CompactFlash en el lector de tarjetas. 2. Arranque el RCS Commander mediante "Inicio" → "Programas" → "RCS Commander".
Nota Para la creación del sistema de arranque no es necesaria ninguna conexión online con el controlador.
3. Si se produce el requerimiento de establecer la conexión, pulse "Cancelar".
4. En el menú "Ver", seleccione el comando "Vista de experto".
Se visualiza el siguiente menú adicional "Puesta en marcha CN":
5. Elija el comando de menú "Crear sistema de arranque SINUMERIK 828D".
Casos de servicio - Software 3.5 Sistema de arranque en miniatura en la tarjeta CompactFlash
Hardware y software 46 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
6. En el caso de que varias versiones de la Toolbox estén instaladas en el PC, tendrá la selección siguiente:
7. Todas las unidades de disco extraíbles reconocidas se visualizan, en este caso, por
ejemplo, la tarjeta CompactFlash se reconoce como unidad de disco F:\.
Casos de servicio - Software 3.5 Sistema de arranque en miniatura en la tarjeta CompactFlash
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 47
8. Confirme la selección de la unidad de disco de destino con "Aceptar". La imagen se transfiere pulsando el botón "Escribir" en la unidad de disco de destino.
ATENCIÓN
Durante la transferencia no desconecte el PC ni retire la tarjeta CompactFlash.
La transferencia se visualiza mediante un indicador de progreso:
9. Si la transferencia ha finalizado con éxito, aparece el siguiente aviso:
10. Para asegurar que no se produzcan accesos de lectura y de escritura en la
tarjeta CompactFlash, si retira la tarjeta CompactFlash de la unidad de disco extraíble, seleccione la función de Windows "Quitar hardware de forma segura".
Casos de servicio - Software 3.5 Sistema de arranque en miniatura en la tarjeta CompactFlash
Hardware y software 48 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
3.5.2 Cómo instalar un backup de software con el sistema de arranque en miniatura
Sinopsis Si como tarjeta CompactFlash del sistema se emplea una tarjeta CompactFlash con un sistema de arranque en miniatura, debe transferirse además el software del sistema o un backup del software creado anteriormente.
Nota Licencias El sistema de arranque en miniatura no contiene ninguna clave de licencia, debe transferirse al controlador una clave de licencia válida. Al sustituir la tarjeta CompactFlash del sistema debe solicitarse ésta de nuevo (ver también: Cómo obtener la licencia de una opción CNC (Página 51)). Todos los datos de sistema y los datos de usuario se sobrescriben con la imagen del sistema.
Realizar la actualización del software Una vez que se haya instalado la tarjeta CompactFlash con el sistema de arranque en miniatura como nueva tarjeta CompactFlash del sistema (ver Sustituir la tarjeta CompactFlash del sistema (Página 76)), proceda del siguiente modo: 1. Conecte el controlador. En el arranque aparece la siguiente indicación:
2. Pulse la tecla <INPUT> para confirmar la selección.
Casos de servicio - Software 3.5 Sistema de arranque en miniatura en la tarjeta CompactFlash
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 49
3. Confirme la pregunta con "Yes".
4. Introduzca la tarjeta CompactFlash o un USB-FlashDrive con la imagen en el slot de la
parte frontal del controlador.
5. Confirme la selección con la tecla <INPUT>.
6. Aparece momentáneamente el aviso: "Starting software update"
A continuación se oscurece la pantalla durante algunos segundos.
Casos de servicio - Software 3.5 Sistema de arranque en miniatura en la tarjeta CompactFlash
Hardware y software 50 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
7. Si se encuentra una imagen válida, se produce el aviso:
8. Espere hasta que aparezca el siguiente aviso:
9. Desconecte el controlador. 10. Vuelva a conectar el controlador. El controlador arranca normalmente.
Nota Se ha arrancado con un sistema de arranque en miniatura, no hay ninguna clave de licencia válida en la tarjeta CompactFlash del sistema. Ésta debe transferirse de nuevo.
Resultado Son posibles los casos: ● El controlador arranca listo para el servicio si al crear la imagen del sistema se creó la
salvaguarda de datos interna y también un archivo de puesta en marcha en serie. ● En el caso de que no se haya encontrado una imagen válida, se interrumpe la
actualización con el siguiente aviso: Image file is corrupt! En este caso, desconecte el controlador, retire el soporte de datos y repita el proceso seleccionando un archivo válido.
Casos de servicio - Software 3.6 Licencia
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 51
3.6 Licencia
3.6.1 Licencia tras la sustitución de la tarjeta CompactFlash del sistema
Caso de aplicación La clave de licencia de SINUMERIK 828D está vinculada a la tarjeta CompactFlash del sistema. Si en SINUMERIK 828D se sustituye la tarjeta CompactFlash del sistema, la clave de licencia pierde su validez, y la planta solo esta lista para el servicio de forma muy limitada. Esto puede ocurrir en caso de defecto de hardware en la tarjeta CompactFlash del sistema.
Validez de la clave de licencia Para obtener una clave de licencia válida tras sustituir la tarjeta CompactFlash del sistema, se necesitan los siguientes datos: el número de serie de la tarjeta CompactFlash defectuosa y de la nueva.
Nota Únicamente se pueden emplear tarjetas CompactFlash autorizadas como piezas de recambio, ya que sólo estas son reconocidas por el banco de datos de licencia.
Para obtener una clave de licencia válida para la nueva tarjeta CompactFlash, consulte en la SINUMERIK-Hotline los números de serie de las dos tarjetas CompactFlash. Ésta le proporcionará de inmediato una nueva clave de licencia.
3.6.2 Cómo obtener la licencia de una opción CNC
Requisito Para activar o desactivar una opción CNC se necesita como mínimo la autorización: Nivel de acceso 1 (clave: Fabricante).
Licencia de opciones CNC Si en un SINUMERIK 828D se debe activar una opción CNC adicional, debe obtenerse la licencia de dicha opción CNC en la máquina y solo será válida para esta tarjeta CompactFlash del sistema.
Casos de servicio - Software 3.6 Licencia
Hardware y software 52 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
Para acceder al diálogo "Licencias", proceda del modo siguiente: 1. Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha".
2. Pulse la tecla de conmutación de menús.
3. Accione el pulsador de menú "Licencias".
Se abre la ventana "Licencia". Mediante los pulsadores de menú verticales ejecute las acciones siguientes: – Mostrar número de serie: "Vista general" – Mostrar "Todas las opciones" – Mostrar "Licencias faltantes" – "Exportar las licencias necesarias" – "Leer License Key"
Figura 3-3 Licencia
Casos de servicio - Software 3.6 Licencia
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 53
Web License Manager La asignación de las licencias adquiridas se realiza vía Internet. A través del Web License Manager se puede ejecutar la asignación de licencias al hardware en un navegador de Internet estándar. Para terminar el proceso de asignación, la License Key se tiene que introducir en el controlador a través de la interfaz de usuario.
Ver también El acceso al banco de datos de licencia administrado por Siemens se realiza exclusivamente a través del Web License Manager (http://www.siemens.com/automation/license).
ATENCIÓN Si se activa adicionalmente una opción CNC, para la cual no hay registrada ninguna clave de licencia válida, se inhibe la función de marcha CN. Por consiguiente, en el caso de una opción CNC sin licencia, la máquina está lista para el servicio solo de forma muy limitada.
3.6.3 Cómo determinar las licencias necesarias
Determinar las licencias necesarias Procedimiento: 1. Accione el pulsador de menú "Todas las opciones" para obtener una lista de todas las
opciones seleccionables para este controlador. 2. Active o desactive las opciones necesarias en la columna "Seteado":
– Marcar la casilla de verificación – Introducir la cantidad de opciones
Las opciones representadas en color rojo están activadas; sin embargo, aún no disponen de licencias o de la cantidad suficiente de ellas.
Casos de servicio - Software 3.6 Licencia
Hardware y software 54 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
- O BIEN - 3. Accione el pulsador de menú "Licencias faltantes" para mostrar todas las opciones
activas que no tienen licencia. En la columna "Seteado" pueden deseleccionarse las opciones que no se necesiten.
Figura 3-4 Licencia (Ejemplo)
4. Para que tengan efecto las nuevas opciones activadas, accione el pulsador de menú "Reset (po)". Se emite la siguiente consulta de seguridad.
5. Accione el pulsador de menú "Aceptar" para realizar un arranque en caliente. - O BIEN -
6. Accione el pulsador de menú "Cancelar" para interrumpir la operación.
3.6.4 Cómo crear una nueva License Key
Asignar la licencia del hardware Para simplificar el proceso de licencia para el técnico, mediante Web License Manager se realiza la asignación de licencias al hardware en un navegador de Internet estándar. Para terminar el proceso de asignación, la License Key se tiene que introducir manualmente en el controlador a través de la interfaz de usuario. De este modo, en todo momento y en cualquier lugar del mundo, se puede crear una clave de licencia válida para las opciones adquiridas adicionalmente.
Casos de servicio - Software 3.6 Licencia
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 55
Requisitos Los siguientes requisitos se tienen que cumplir para poder realizar la asignación de una licencia al hardware por acceso directo y la interfaz de usuario: ● Número de serie del hardware ● Se dispone de un PC/PG con acceso Internet y navegador. ● Están disponibles los datos de Login para el acceso directo (p. ej. mediante CoL
(Certificate of License)): – Número de licencia – Número de albarán
Nota Número de serie del hardware Cerciórese de que el número de serie de hardware indicado es el que quiere utilizar para la asignación. La asignación de una licencia a un hardware mediante Web License Manager ya no se puede deshacer.
Creación de una clave de licencia Procedimiento: 1. Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha".
2. Pulse la tecla de conmutación de menús.
3. Accione el pulsador de menú "Licencias".
4. Accione el pulsador de menú "Vista general" y anote el número de serie de la
tarjeta CompactFlash del sistema.
5. En su PG/PC conéctese con el Web License Manager
(http://www.siemens.com/automation/license).
Casos de servicio - Software 3.6 Licencia
Hardware y software 56 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
6. Inicie la sesión mediante "Acceso directo". Siga las indicaciones siguientes en el Web License Manager:
7. Tras finalizar el proceso de asignación introduzca la License Key indicada en el Web
License Manager en el diálogo "Licencia" en el SINUMERIK Operate.
Nota License Key por correo electrónico Si posee una dirección de correo electrónico, existe la opción (casilla de verificación) de hacerse enviar la License Key por correo electrónico.
Introducir la License Key La nueva License Key adquirida se introduce en el controlador. Procedimiento: 1. Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha".
2. Pulse la tecla de conmutación de menús.
Casos de servicio - Software 3.6 Licencia
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 57
3. Accione el pulsador de menú "Licencias".
4. Accione el pulsador de menú "Vista general".
Si obtiene la License Key a través del Web License Manager, introduzca la License Key manualmente en el campo "Aquí puede entrar una nueva License Key".
5. Pulse la tecla <INPUT>.
Si la License Key es válida, aparece el aviso "License Key ajustada".
3.6.5 Cómo visualizar la License Key actual
Sinopsis Para visualizar la licencia actual del controlador, se dispone de las posibilidades siguientes: ● directamente en el controlador SINUMERIK; ● sin controlador en Internet.
Para poder visualizar la clave actual en Internet, precisa el número de serie de la tarjeta CompactFlash del sistema. Ésta se visualiza en el controlador en el diálogo "Licencias" o la puede leer la tarjeta CompactFlash del sistema.
Visualizar la License Key actual en el controlador Para visualizar la License Key en el controlador, proceda del modo siguiente: 1. Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha".
2. Pulse la tecla de conmutación de menús.
3. Accione el pulsador de menú "Licencias" para visualizar las licencias del controlador.
Casos de servicio - Software 3.6 Licencia
Hardware y software 58 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
Visualizar la License Key actual en Internet Para visualizar la License Key actual del controlador, existe la posibilidad de consultar la License Key a través de Internet con la ayuda del número de serie. El número de serie se encuentra en la tarjeta CompactFlash del sistema o puede visualizarse en el controlador del modo descrito anteriormente. 1. Vaya a la página de Internet del "Web License Manager":
2. Accione el comando de menú "Visualizar License Key". 3. Se abre una ventana con la License Key:
Casos de servicio - Software 3.6 Licencia
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 59
4. Selecciónela en el menú "Número de serie del hardware" e introduzca el número de serie de la tarjeta CompactFlash del sistema.
5. Accione el pulsador de menú "Visualizar License Key". 6. La License Key actual se visualiza como sigue:
Casos de servicio - Software 3.7 Introducir los datos del usuario final (EUNA)
Hardware y software 60 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
3.7 Introducir los datos del usuario final (EUNA)
Requisito Para realizar una modificación de los datos del usuario final (EUNA), debe estar asignado por lo menos el nivel de acceso 3.
Contrato de reparaciones y servicio técnico (RSV) SINUMERIK ofrece un libro de incidencias electrónico en el que se memorizan todas las actividades afectadas por el contrato de reparaciones y servicio técnico (RSV). Tras finalizar la intervención del servicio técnico se comprueban los datos del controlador y se transfieren al banco de datos EUNA para su actualización.
3.7.1 Cómo crear el libro de incidencias de la máquina
Datos de la máquina En el controlador se guardan en el "Libro de incidencias de la máquina" los datos siguientes: ● Datos de contacto del fabricante (OEM) ● Datos de contacto del distribuidor ● Datos de contacto del cliente final ● Protocolo sobre las medidas de diagnóstico y servicio técnico que ya se han realizado. En una intervención del servicio técnico debe comprobarse que los datos sean correctos.
Abrir el cuadro de diálogo "Identidad de la máquina" Procedimiento: 1. Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico".
2. Accione el pulsador de menú "Versión" para abrir el cuadro de diálogo "Datos de la
versión".
3. Accione el pulsador de menú "Detalles".
Casos de servicio - Software 3.7 Introducir los datos del usuario final (EUNA)
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 61
En el "Libro de incidencias de la máquina" se visualizan los datos pertenecientes a la máquina.
4. Accione el pulsador de menú "Modificar" para abrir el cuadro de diálogo "Identidad de la
máquina". 5. Seleccionando el pulsador de menú vertical introduzca los correspondientes datos de
contacto de: Fabricante, distribuidor y cliente final.
Casos de servicio - Software 3.7 Introducir los datos del usuario final (EUNA)
Hardware y software 62 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
6. Confirme las entradas con "Aceptar".
3.7.2 Cómo crear una nueva entrada en el libro de incidencias
Crear nueva entrada en el libro de incidencias Para protocolizar las medidas de diagnóstico y de servicio técnico en la máquina, realice una entrada en el libro de incidencias de la máquina. Tras cada intervención del servicio técnico se protocolizan aquí las actividades realizadas. Para realizar una entrada en el libro de incidencias, proceda de la siguiente manera: 1. Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico".
2. Accione el pulsador de menú "Versión".
3. Accione el pulsador de menú "Libro incidenc.".
Casos de servicio - Software 3.7 Introducir los datos del usuario final (EUNA)
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 63
4. Accione el pulsador de menú "Nueva entrada" para realizar una entrada en el libro de incidencias.
Rellene las casillas para la nueva entrada en el libro de incidencias:
Figura 3-5 Editar libro de incidencias
5. Accione el pulsador de menú "Aceptar" para guardar una entrada en el libro de incidencias.
Para las actividades siguientes se dispone de dos pulsadores de menú adicionales que crean entradas en el libro de incidencias, previamente elaboradas:
1. Puesta en marcha terminada
2. Puesta en marcha terminada
ATENCIÓN Los datos que se han guardado una vez ya no se pueden modificar.
Casos de servicio - Software 3.7 Introducir los datos del usuario final (EUNA)
Hardware y software 64 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
3.7.3 Cómo guardar la identidad de la máquina
Guardar la identidad de la máquina
Nota Cerciórese de que sean correctos los datos de la identidad de la máquina introducidos antes de proceder a guardarlos, para que no se guarden informaciones erróneas.
Para guardar la identidad de la máquina (datos de dirección, datos de versión y libro de incidencias) externamente en un soporte de datos, proceda del siguiente modo: 1. Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico".
2. Accione el pulsador de menú "Versión".
3. Accione el pulsador de menú "Guardar".
La ventana "Guardar información de versión: seleccionar ubicación" se abre: Seleccione un directorio.
Casos de servicio - Software 3.7 Introducir los datos del usuario final (EUNA)
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 65
4. Accione el pulsador de menú "Aceptar".
Los datos se han predeterminado de tal modo que no sea necesaria ninguna modificación.
Figura 3-6
El campo de texto "Nombre" se predetermina como sigue: <Nombre de la máquina/número>+<Número de la tarjeta CompactFlash> Sin embargo, existe la posibilidad de modificar este nombre. En el campo de texto "Comentario" se puede introducir un comentario. Seleccione las siguientes opciones: – "Datos de versión (.TXT)": salida de los datos de versión en formato de texto – "Datos de configuración (.XML)": toda la información sobre la identidad de la máquina
5. Accione el pulsador de menú "Aceptar" para iniciar el almacenamiento de los datos.
Casos de servicio - Software 3.7 Introducir los datos del usuario final (EUNA)
Hardware y software 66 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
3.7.4 Cómo enviar los datos del usuario final
Sinopsis Aquí se puede transferir el archivo de configuración (datos de dirección, datos del libro de incidencias, datos de versión) del controlador al banco de datos EUNA (End User Notification Administration) mediante una conexión de Internet. Con ello el servicio técnico tiene la posibilidad de obtener la información del historial del controlador sin tener que ir a la máquina. De este modo, el servicio técnico se configura más eficazmente, ya que se dispone de toda la información relevante.
Enviar los datos del usuario final Requisitos: ● En el libro de incidencias se guarda el estado de la puesta en marcha. ● La identidad de la máquina se actualiza en la máquina. ● La identidad de la máquina se ha guardado y está disponible en el PC/PG. ● El PC/PG está conectado a Internet.
Proceda del siguiente modo: 1. Abra el navegador de Internet en su PC/PG. 2. Conéctese con EUNA (http://www.siemens.com/sinumerik/register).
3. Seleccione el idioma e introduzca una dirección de correo electrónico:
Casos de servicio - Software 3.7 Introducir los datos del usuario final (EUNA)
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 67
4. En el cuadro de diálogo siguiente seleccione el archivo de configuración:
5. Para abrir una ventana de navegación accione el pulsador de menú "XML Upload". 6. Seleccione los archivos de la identidad de la máquina que desea transferir a EUNA. 7. Confirme ahora mediante el pulsador de menú "Cargar archivo..." 8. Tras el upload se pueden cargar más archivos.
Durante la carga se comprueban los archivos y se visualiza un protocolo por cada archivo transferido.
9. Si no se cargan más archivos, accione el pulsador de menú "Siguiente >". 10. Finalice el upload accionando el pulsador de menú "Guardar".
Nota Contactos en el mundo entero En el caso de que no haya sido posible la transferencia del archivo, diríjase a su distribuidor local de Siemens Persona de contacto (http://www.automation.siemens.com/partner/guiselectcountry.asp?lang=es®id=def&aktstep=3&contid=1).
Casos de servicio - Software 3.7 Introducir los datos del usuario final (EUNA)
Hardware y software 68 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 69
Casos de servicio - Hardware 4
Sinopsis El orden secuencial del capítulo de los componentes del hardware cumple el criterio siguiente: ● Componentes en la máquina ● Componentes en el armario eléctrico
Vista general de los componentes
Figura 4-1 Componentes en el armario eléctrico
Nota Para extraer la tapa de cierre del circuito intermedio de los componentes SINAMICS se suministra una herramienta especial.
Casos de servicio - Hardware
Hardware y software 70 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
Manejo de la herramienta de extracción Para abrir las tapas de cierre de circuito intermedio se entrega una herramienta de extracción para cada etapa de potencia. El manejo de la herramienta se describe en las imágenes siguientes.
Casos de servicio - Hardware 4.1 PPU26x/PPU28x
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 71
4.1 PPU26x/PPU28x
4.1.1 Visualización del estado en la PPU
LED Status lado frontal
Figura 4-2 Tapa vertical (detalle)
Detrás de la tapa de protección en el lado frontal de la PPU se encuentran 3 LED con el significado siguiente: Nombre Color Estado Significado
Verde Encendido CN preparado y PLC en estado Run. Amarillo Encendido PLC en estado de parada Intermitente Arranque
RDY
Rojo Encendido CN en estado de parada: En el arranque, si no hay aún ningún CN preparado Error crítico (necesario Power off/on)
NC Amarillo Parpadeo cíclico Modo CN CF Amarillo Encendido Acceso a la tarjeta CompactFlash de usuario
PRECAUCIÓN ¡Si el LED está encendido, la tarjeta CompactFlash no se puede retirar! Si lo hace, puede destruirse la tarjeta CompactFlash.
Casos de servicio - Hardware 4.1 PPU26x/PPU28x
Hardware y software 72 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
El conector hembra RJ45 está provisto de un LED verde y de un LED amarillo. Con ello se visualizan las informaciones siguientes de la interfaz E/S del PLC basado en PROFINET: Nombre Color Estado Significado Link Verde ON Se dispone de Link de 100 Mbit DES Link ausente o defectuoso Activity Amarillo ON ON Enviar o recibir DES Inactividad
LED Status lado posterior
Figura 4-3 Lado posterior de la PPU
Para fines de diagnóstico, el puerto 1 y el puerto 2 de los conectores hembra RJ45 están provistos, respectivamente, de un LED verde y de un LED amarillo. Con ello se visualizan las informaciones de enlace siguientes de la interfaz E/S del PLC basado en PROFINET: Nombre Color Estado Significado Link Verde ON Se dispone de Link de 100 Mbit DES Link ausente o defectuoso Activity Amarillo ON ON Enviar o recibir DES Inactividad
Casos de servicio - Hardware 4.1 PPU26x/PPU28x
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 73
Junto al puerto 1 se encuentran adicionalmente 2 LED "FAULT" y "SYNC", que sirven para ambos puertos: Nombre Color Estado Significado
Rojo DES El intercambio de datos con todos los dispositivos IO configurados se realiza correctamente.
Encendido Error de bus: No hay conexión física con una subred o un interruptor. Velocidad de transferencia errónea. La transferencia dúplex no está activada.
FAULT
Intermitente (2 Hz)
Fallo de un dispositivo IO conectado Como mínimo uno de los dispositivos IO asignados no
responde. Configuración incorrecta o no existente.
Verde DES El sistema de tareas de SINUMERIK 828D no está sincronizado con el tiempo de ciclo de emisión de la interfaz E/S del PLC sobre la base de PROFINET IO. Se genera un ciclo sustitutivo interno del mismo tamaño que el ciclo de emisión.
Encendido El sistema de tareas de SINUMERIK 828D se ha sincronizado con el tiempo de ciclo de la interfaz E/S del PLC sobre la base de PROFINET IO, el intercambio de datos se realiza.
SYNC *)
Intermitente (0,5 Hz)
El sistema de tareas de SINUMERIK 828D se ha sincronizado con el tiempo de ciclo de la interfaz E/S del PLC sobre la base de PROFINET IO, el intercambio de datos cíclico se realiza.
4.1.2 Cómo desmontar la PPU
Desmontar La presente descripción se refiere a las dos versiones (vertical/horizontal). Requisito: En la presente descripción se parte de una PPU conectada completamente. Procedimiento: 1. Desconectar el controlador: Desconecte completamente la instalación. Comprobar la
ausencia de tensión y proteger contra una conexión no autorizada. 2. Procúrese un acceso al pupitre de mando/armario eléctrico, donde está montada la PPU. 3. Compruebe con un multímetro la ausencia de tensión en la instalación. 4. Rotule ahora todos los conectores que conducen al módulo, si no estuvieran ya
rotulados. 5. Solo así se podrá asegurar que no se permuten los cables. 6. Desenchufe la fuente de alimentación X1. 7. Desenchufe los bornes de entrada/salida digitales X122, X132, X142.
Casos de servicio - Hardware 4.1 PPU26x/PPU28x
Hardware y software 74 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
8. Desenchufe el borne del volante X142. 9. Desenchufe el cable RS232 X140. 10. Desenchufe el cable USB X135. 11. Desenchufe el cable DRIVE-CLiQ X100 - X102 conectado. 12. Desenchufe el cable Ethernet X130 conectado. 13. Desenchufe las interfaces PN1, PN2 conectadas. 14. Retire la conexión a masa aflojando el tornillo de puesta a tierra. 15. Dado el caso, suelte el alivio de tracción, si fuera necesario. 16. Suelte la PPU del pupitre de mando, soltando los elementos de fijación. 17. Retire del controlador la tarjeta CompactFlash del sistema
(ver capítulo Cómo desmontar la tarjeta CompactFlash del sistema (Página 76))
4.1.3 Cómo montar la PPU
Montaje Procedimiento: 1. Monte ahora la tarjeta CompactFlash del sistema en la nueva PPU.
(ver capítulo Cómo montar la tarjeta CompactFlash del sistema (Página 78)) 2. Monte la nueva PPU. 3. Fije y apriete los elementos de fijación para la retención de la PPU. 4. Establezca la conexión a masa y apriete el tornillo. 5. Enchufe las interfaces PN1, PN2 retiradas. 6. Enchufe en X130 el cable Ethernet desenchufado. 7. Enchufe en X100 - X102 el cable DRIVE-CLiQ desenchufado. 8. Enchufe en X135 el cable USB desenchufado. 9. Enchufe en X142 el borne del volante desenchufado. 10. Enchufe en X122, X132, X142 los bornes de entrada/salida digitales desenchufados. 11. Conecte de nuevo la fuente de alimentación X1. 12. Vuelva a atornillar los dispositivos de alivio de tracción. 13. Cierre el armario y conecte de nuevo el equipo. 14. Lectura de la salvaguarda de datos existente.
Casos de servicio - Hardware 4.1 PPU26x/PPU28x
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 75
Nota Modificación de la dirección MAC Al sustituir la PPU varía la dirección MAC de la interfaz Ethernet X130: Comunique la nueva dirección MAC al cliente o al administrador del sistema.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que todos los conectores y tornillos estén correctamente atornillados o encajados e insertados.
Casos de servicio - Hardware 4.2 Sustituir la tarjeta CompactFlash del sistema
Hardware y software 76 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.2 Sustituir la tarjeta CompactFlash del sistema
4.2.1 Cómo desmontar la tarjeta CompactFlash del sistema
Sinopsis En el caso de servicio puede ser necesario sustituir la tarjeta CompactFlash del sistema del controlador. Dicho caso se produce cuando p. ej. la tarjeta CompactFlash del sistema o la PPU están defectuosas.
PRECAUCIÓN Electro-static discharge (ESD) La tarjeta CompactFlash del sistema solo se puede insertar o extraer cuando no hay corriente. Descargue su electricidad estática en el armario o en el borne de puesta a tierra antes de tocar la tarjeta CompactFlash.
Desmontar la tarjeta CompactFlash del sistema Procedimiento: 1. Desconecte la fuente de alimentación del controlador y del armario eléctrico. 2. Afloje el tornillo (M3).
Casos de servicio - Hardware 4.2 Sustituir la tarjeta CompactFlash del sistema
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 77
3. Abra hacia un lado la tapa metálica y extraígala.
4. Extraiga lateralmente la tarjeta CompactFlash del sistema.
5. Fije la tapa metálica introduciéndola primero por detrás y luego abatiéndola hasta la
posición final.
Casos de servicio - Hardware 4.2 Sustituir la tarjeta CompactFlash del sistema
Hardware y software 78 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
6. Fije la tapa metálica en la caja con el tornillo.
Nota Al desmontar la tarjeta CompactFlash del sistema tenga cuidado de que ni el tornillo ni la tarjeta CompactFlash del sistema caigan en la PPU o en la máquina.
PPU como pieza de recambio
Nota Con una PPU de recambio no se suministra ninguna tarjeta CompactFlash del sistema.
4.2.2 Cómo montar la tarjeta CompactFlash del sistema
Requisito El armario eléctrico y la PPU están sin tensión o la PPU ya está desmontada.
PRECAUCIÓN Electro-static discharge (ESD) La tarjeta CompactFlash del sistema solo se puede insertar o extraer cuando no hay corriente. Descargue su electricidad estática en el armario o en el borne de puesta a tierra antes de tocar la tarjeta CompactFlash.
Casos de servicio - Hardware 4.2 Sustituir la tarjeta CompactFlash del sistema
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 79
Montar la tarjeta CompactFlash del sistema Procedimiento: 1. Afloje el tornillo (M3).
2. Abra hacia un lado la tapa metálica y extraígala.
3. Inserte la tarjeta CompactFlash del sistema con una ligera presión en el slot hasta que
encaje.
Casos de servicio - Hardware 4.2 Sustituir la tarjeta CompactFlash del sistema
Hardware y software 80 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4. Fije de nuevo la tapa metálica introduciéndola primero por detrás y luego abatiéndola hasta la posición final.
5. Fije la tapa metálica en la caja con el tornillo.
Nota Al montar la tarjeta CompactFlash del sistema tenga cuidado de que ni el tornillo ni la tarjeta CompactFlash del sistema caigan en la PPU o en la máquina.
Casos de servicio - Hardware 4.3 Módem SINAUT
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 81
4.3 Módem SINAUT
4.3.1 Señalización de LED Status
Validez Esta descripción es válida para el módem GPRS/GSM MD720-3 Hardware versión 3.x Puede encontrar información adicional en el manual del sistema SINAUT MD720-3 en el capítulo "Funciones de servicio técnico".
LED Status El aparato dispone de tres LED que informan sobre el respectivo estado operativo:
S (Status) Q (Quality) C (Connect)
LED Estado Significado S, Q, C común Running light rápida
Parpadeo lento síncrono Running light lenta Parpadeo rápido síncrono
Arrancar Modo de asistencia técnica Actualizar Error (fallo)
S (Status) Parpadeo lento Parpadeo rápido
Esperando una entrada de PIN Error de PIN/error de SIM
Q (Quality) Parpadeo lento 1 parpadeos con intervalo 2 parpadeos con intervalo 3 parpadeos con intervalo siempre CON DES
Incorporación a la red GSM Intensidad de campo insuficiente Intensidad de campo suficiente Intensidad de señal buena Intensidad de señal excelente Esperando PIN
C (Connect) Intermitente Modo Terminal activado
Casos de servicio - Hardware 4.3 Módem SINAUT
Hardware y software 82 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.3.2 Cómo introducir la tarjeta SIM
PRECAUCIÓN Riesgo de daño a los componentes sensibles causado por la electricidad estática Para esta actividad es absolutamente necesario emplear personal cualificado.
Abrir el módulo Para abrir el módulo, proceda como sigue: 1. Asegúrese de que el módulo esté desconectado de la tensión de alimentación. 2. Para introducir la tarjeta SIM se tiene que abrir la carcasa del SINAUT MD720-3.
En la parte de arriba de la carcasa y en la parte inferior se encuentra un cierre con pinza de apertura.
① Pinza de apertura ② Pinza de apertura Figura 4-4 Módem SINAUT
1. Presione cuidadosamente una de las dos pinzas de apertura con un objeto apropiado, para que el cierre se abra.
Casos de servicio - Hardware 4.3 Módem SINAUT
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 83
2. Extraiga la parte trasera de la carcasa.
3. En la placa de circuitos se ve el soporte para la tarjeta SIM:
① Soporte de la tarjeta SIM
Casos de servicio - Hardware 4.3 Módem SINAUT
Hardware y software 84 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
Introducir la tarjeta SIM
ATENCIÓN Tenga en cuenta al respecto las reglas de seguridad para el uso de tarjetas SIM. Al cambiar la tarjeta SIM no olvide cambiar el PIN en su controlador. Si utiliza muchas tarjetas SIM, puede ser conveniente poner el mismo PIN para todas las tarjetas SIM, p. ej. con un teléfono móvil.
Para introducir la tarjeta SIM, proceda como sigue: 1. Desplace, con la uña o con un objeto apropiado, la pieza superior del soporte de la
tarjeta SIM aproximadamente 2 mm en la dirección de la flecha hacia la izquierda, para que dicha parte superior se pueda levantar.
2. Levante la pieza superior del soporte de la tarjeta SIM para poder introducir la tarjeta SIM
en esta pieza.
Casos de servicio - Hardware 4.3 Módem SINAUT
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 85
En la figura siguiente, el compartimiento para la tarjeta SIM en la pieza superior se destaca de color blanco:
3. Introduzca la tarjeta SIM en la pieza superior del soporte de la tarjeta SIM de manera que
la superficie de contactos esté abajo y la esquina sesgada de la tarjeta SIM esté dirigida hacia la parte delantera del aparato.
4. Introduzca la tarjeta SIM hasta que la pieza superior del soporte de la tarjeta SIM se
pueda abatir por completo.
Casos de servicio - Hardware 4.3 Módem SINAUT
Hardware y software 86 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
5. Presione la pieza superior del soporte de la tarjeta SIM hacia abajo. Asegúrese de que la esquina sesgada de la tarjeta SIM encaje.
6. Con la uña o un objeto apropiado, empuje la pieza superior del soporte de la tarjeta SIM
unos 2 mm hacia la derecha, en la dirección de la flecha, para cerrar el soporte de la tarjeta SIM.
7. La tarjeta SIM está ahora enclavada firmemente en su soporte.
Casos de servicio - Hardware 4.3 Módem SINAUT
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 87
8. Finalmente, unir de nuevo los dos elementos de la carcasa. Para esto, introducir la placa de circuitos en las guías de arriba y abajo en el interior del elemento trasero de la carcasa.
① Guía para la placa de circuitos
9. Presionar entre sí los dos elementos de la carcasa para que se enclaven las pinzas de los cierres superior e inferior.
Resultado Tarjeta SIM lista; atornillar de nuevo el módem SINAUT.
Casos de servicio - Hardware 4.3 Módem SINAUT
Hardware y software 88 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.3.3 Cómo cargar los ajustes de fábrica
Cargar los ajustes de fábrica
Figura 4-5 MD720-3: Vista frontal
Si se pulsa la tecla SET durante más de 4 segundos, hasta que el LED "C" comienza a brillar, se restablece la configuración del SINAUT MD720-3 a los valores preajustados en fábrica.
Figura 4-6 MD720-3: Tecla SET
Casos de servicio - Hardware 4.4 Paneles de mando de máquina
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 89
4.4 Paneles de mando de máquina
4.4.1 Indicadores de estado MCP 310C PN
LED para la indicación de estado En el MCP 310C PN hay 3 LED en una línea (H1-H3) que proporcionan información del módulo:
Figura 4-7 Indicadores de estado
LED H1 (verde)
PowerOK H2 (verde) PN Sync
H3 (rojo) PN Fault
Power Off off off off Power On (tensión estable) on off off El software de arranque se ejecuta y carga el software del sistema
on on on
El software del sistema se ejecuta on off off El software del sistema se ejecuta, no hay comunicación con el controlador
on off off
El software del sistema se ejecuta, comunicación con el controlador, estado STOP
on on off
El software del sistema se ejecuta, comunicación con el controlador, estado RUN
on Parpadeo con 0,5 Hz
off
Casos de servicio - Hardware 4.4 Paneles de mando de máquina
Hardware y software 90 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.4.2 Cómo desmontar el MCP 310C PN
Sinopsis A continuación se describen las actividades que se precisa tener en cuenta al sustituir un panel de mando de la máquina. Si hay un defecto de hardware del panel de mando de la máquina, éste debe sustituirse por un recambio idéntico. Requisitos: ● El módulo está defectuoso y debe sustituirse. ● El armario eléctrico está sin tensión, todos los conectores y cables están rotulados.
Casos de servicio - Hardware 4.4 Paneles de mando de máquina
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 91
Desmontar
① Puesto para el pulsador de parada de emergencia o corrección del cabezal ② X10 Interfaz de la fuente de alimentación ③ X60 Conexión de volante *) ④ X61 Conexión de volante *) ⑤ S1 Interruptor: en SINUMERIK 828D sin función ⑥ S2 Interruptor ⑦ LED ⑧ Alivio de tracción de los cables Ethernet ⑨ X21 Puerto 2: interfaces E/S de PLC sobre la base de PROFINET ⑩ X20 Puerto 1: interfaces E/S de PLC sobre la base de PROFINET ⑪ Conexión equipotencial ⑫ Avance Corrección ⑬ Entradas y salidas personalizadas *) Los volantes se conectan directamente a la PPU: no cablear X60/X61. Figura 4-8 MCP 310C PN lado posterior
ATENCIÓN Electro-static discharge (ESD) Descargue su electricidad estática en el armario o en el borne de puesta a tierra antes de tocar el panel de mando de la máquina.
Casos de servicio - Hardware 4.4 Paneles de mando de máquina
Hardware y software 92 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
Procedimiento: 1. Desconectar el controlador: Desconecte completamente la instalación. Comprobar la
ausencia de tensión y proteger contra una conexión no autorizada. 2. Procúrese un acceso al pupitre de mando o armario eléctrico, donde se encuentra el
panel de mando de la máquina. 3. Compruebe la ausencia de tensión en la instalación mediante un multímetro en la fuente
de alimentación X10. 4. Rotule ahora todos los conectores que conducen al módulo, si no estuvieran ya
rotulados. Solo así se podrá asegurar que no se permuten los cables.
5. Desenchufe la fuente de alimentación X10 (②).
6. Suelte el alivio de tracción del cable Ethernet (⑧)
7. Retire los cables Ethernet de la interfaz X20/X21 (puerto 1/puerto 2) (⑨, ⑩).
8. Suelte los cables restantes (p. ej. cable de parada de emergencia o pulsador de la minibotonera manual o de otros aparatos de mando), si existen.
9. Retire la conexión a masa aflojando el tornillo de puesta a tierra (⑪).
10. Suelte el panel de mando de la máquina del pupitre de mando, soltando los elementos de fijación.
11. Anote la dirección ajustada S2 (⑥) del interruptor DIL del módulo defectuoso.
4.4.3 Cómo montar el MCP 310C PN
Montaje Procedimiento: 1. Ajuste el interruptor DIL S2 del nuevo módulo con el ajuste anotado anteriormente. 2. Monte el nuevo panel de mando de la máquina. 3. Fije el elemento de sujeción para la retención del panel de mando de la máquina y
apriételo.
4. Conecte la conexión a masa (⑪).
5. Conecte de nuevo los cables restantes (p. ej. cable de parada de emergencia o pulsador de la minibotonera manual o de otros aparatos de mando), si existen.
6. Inserte de nuevo los cables Ethernet de la interfaz X20/X21(puerto 1/puerto 2) (⑨, ⑩).
7. Restablezca el alivio de tracción de los cables Ethernet (⑧).
8. Conecte de nuevo la fuente de alimentación X10 (②).
9. Cierre el armario y conecte de nuevo el equipo.
Casos de servicio - Hardware 4.4 Paneles de mando de máquina
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 93
Interruptor DIP S2
Figura 4-9 Interruptor S2
El interruptor S2 define la dirección IP del panel de mando de la máquina: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nombre de dispositivo on on on off on off off off off off mcp-pn64
En SINUMERIK 828D, al MCP debe asignársele siempre la dirección IP = 192.168.214.64.
4.4.4 Indicadores de estado MCP 483C PN
Indicadores LED de estado En el MCP 483C PN, 3 LED en una línea (H1-H3) proporcionan información del módulo:
Figura 4-10 Indicadores de estado
Casos de servicio - Hardware 4.4 Paneles de mando de máquina
Hardware y software 94 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
LED H1 (verde)
PowerOK H2 (verde) PN Sync
H3 (rojo) PN Fault
Power-Off off off off Power-On (tensión estable) on off off El software de arranque se ejecuta y carga el software del sistema.
on on on
El software del sistema se ejecuta. on off off El software del sistema se ejecuta, no hay comunicación con el controlador.
on off off
El software del sistema se ejecuta, comunicación con el controlador, estado STOP
on on off
El software del sistema se ejecuta, comunicación con el controlador, estado RUN
on Parpadeo con 0,5 Hz
off
4.4.5 Cómo desmontar el MCP 483C PN
Sinopsis A continuación se describen las actividades que se precisa tener en cuenta al sustituir un panel de mando de la máquina. Si hay un defecto de hardware del panel de mando de la máquina, éste debe sustituirse por un recambio idéntico. Requisitos: ● El módulo está defectuoso y debe sustituirse. ● El armario eléctrico está sin tensión, todos los conectores y cables están rotulados.
Casos de servicio - Hardware 4.4 Paneles de mando de máquina
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 95
Desmontar
① Conexión de puesta a tierra ② X30 Avance Corrección ③ X31 Corrección del cabezal ④ X20 Puerto 1: Conexión: Interfaz E/S de PLC sobre la base de PROFINET X21 Puerto 2: Conexión: Interfaz E/S de PLC sobre la base de PROFINET ⑤ Puesto para PARADA DE EMERGENCIA ⑥ Puestos para auxiliares de mando adicionales ⑦ Entradas y salidas personalizadas ⑧ Chapa de protección ⑨ Alivio de tracción de los cables Ethernet ⑩ LED ⑪ S2 Interruptor ⑫ S1 Interruptor: en SINUMERIK 828D sin función ⑬ X60 Conexión de volante *) X61 Conexión de volante *) ⑭ X10 Interfaz de alimentación *) Los volantes se conectan directamente a la PPU: no cablear X60/X61 Figura 4-11 MCP 483C PN lado posterior
ATENCIÓN Electro-static discharge (ESD) Descargue su electricidad estática en el armario o en el borne de puesta a tierra antes de tocar el panel de mando de la máquina.
Casos de servicio - Hardware 4.4 Paneles de mando de máquina
Hardware y software 96 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
Procedimiento: 1. Desconectar el controlador: Desconecte completamente la instalación. Comprobar la
ausencia de tensión y proteger contra una conexión no autorizada. 2. Procúrese un acceso al pupitre de mando/armario eléctrico, donde se encuentra el panel
de mando de la máquina. 3. Compruebe la ausencia de tensión en la instalación mediante un multímetro en la fuente
de alimentación X10. 4. Rotule ahora todos los conectores que conducen al módulo, si no estuvieran ya
rotulados. Solo así se podrá asegurar que no se permuten los cables.
5. Desenchufe la fuente de alimentación X10 (⑭)
6. Suelte el alivio de tracción del cable Ethernet (⑨)
7. Retire los cables Ethernet de la interfaz X20/X21 (puerto 1/puerto 2) (④)
8. Suelte los cables restantes (p. ej. cable de parada de emergencia o pulsador de la minibotonera manual o de otros aparatos de mando), si existen.
9. Retire la conexión a masa aflojando el tornillo de puesta a tierra (①).
10. Suelte el panel de mando de la máquina del pupitre de mando, soltando los elementos de fijación.
11. Anote la dirección ajustada S2 (⑪) del interruptor DIL del módulo defectuoso.
4.4.6 Cómo montar el MCP 483C PN
Montaje Procedimiento:
1. Ajuste el interruptor DIL S2 (⑪) del nuevo módulo con el ajuste anotado anteriormente.
2. Monte el nuevo panel de mando de la máquina. 3. Fije el elemento de sujeción para la retención del panel de mando de la máquina y
apriételo.
4. Conecte la conexión a masa (①).
5. Conecte de nuevo los cables restantes (p. ej. cable de parada de emergencia o pulsador de la minibotonera manual o de otros aparatos de mando), si existían.
6. Inserte de nuevo los cables Ethernet de la interfaz X20/X21 (puerto 1/puerto 2) (④).
7. Restablecer el alivio de tracción de los cables Ethernet (⑨).
8. Conecte de nuevo la fuente de alimentación X10 (⑭).
9. Cierre el armario y conecte de nuevo el equipo.
Casos de servicio - Hardware 4.4 Paneles de mando de máquina
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 97
Interruptor S2
Figura 4-12 Interruptor S2
El interruptor S2 define la dirección IP del panel de mando de la máquina: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nombre de dispositivo on on on off on off off off off off mcp-pn64
En SINUMERIK 828D, al MCP debe asignársele siempre la dirección IP = 192.168.214.64.
Casos de servicio - Hardware 4.5 Módulos de periferia
Hardware y software 98 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.5 Módulos de periferia
4.5.1 Indicaciones de estado PP 72/48D PN
LED para la indicación de estado En el módulo de periferia, los LED siguientes proporcionan información del módulo:
Figura 4-13 Interruptor S1 y LED H1 a H6
H1 (verde)
PowerOK H2 (verde)PN Sync
H3 (rojo) PN Fault
H4 (verde) Diag1
H5 (verde) Diag2
H6 OVTemp
Power Off off off off off off off Power On (tensión estable) on off off off off off El software de arranque se ejecuta y carga el software del sistema.
on on on on on off
El software del sistema se ejecuta on off off off off off El software del sistema se ejecuta, no hay comunicación con el controlador.
on off off off off off
El software del sistema se ejecuta, comunicación con el controlador, estado STOP
on on off off off off
El software del sistema se ejecuta, comunicación con el controlador, estado RUN
on Parpadeo con 0,5 Hz
off off off off
Alarma por sobretemperatura -- -- -- -- -- on
Casos de servicio - Hardware 4.5 Módulos de periferia
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 99
LED en puerto 1 y puerto 2 En puerto 1 y puerto 2 hay respectivamente 2 LED para el diagnóstico de las interfaces E/S de PLC sobre la base de PROFINET.
Figura 4-14 Puerto 1 y puerto 2
LED para comunicación en el conector RJ45. Nombre Color Estado Significado Link Verde CON Se dispone de Link de 100 Mbit DES Link ausente o defectuoso Activity Amarillo CON ON Enviar o recibir DES Inactividad
4.5.2 Cómo desmontar el PP 72/48D PN
Sinopsis A continuación se describen las actividades necesarias que deben tenerse en cuenta al sustituir el módulo de periferia PP72/48D PN. Si el PP 72/48D PN tiene un defecto de hardware, deberá sustituirse por otro módulo idéntico. Requisitos: ● El módulo de periferia está defectuoso y debe sustituirse. ● El armario eléctrico está sin tensión, todos los conectores y cables están rotulados.
Casos de servicio - Hardware 4.5 Módulos de periferia
Hardware y software 100 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
Desmontar
Figura 4-15 Lado posterior PP 72/48D PN
ATENCIÓN Electro-static discharge (ESD) Descargue su electricidad estática en el armario o en el borne de puesta a tierra antes de tocar el módulo.
Procedimiento: 1. Desconectar el controlador: Desconecte completamente la instalación. Comprobar la
ausencia de tensión y proteger contra una conexión no autorizada. 2. Procúrese un acceso al armario eléctrico, donde se encuentra el módulo. 3. Compruebe la ausencia de tensión en la instalación.mediante un multímetro en la fuente
de alimentación X1. 4. Rotule ahora todos los conectores que conducen al módulo, si no estuvieran ya
rotulados. Solo así se podrá asegurar que no se permuten los cables. 5. Desenchufe la fuente de alimentación X1. 6. Suelte los conectores de los cables planos (X111, X222, X333) del módulo para la
conexión de las entradas y salidas digitales. 7. Retire el alivio de tracción de los cables de comunicaciones de las interfaces X2.
Casos de servicio - Hardware 4.5 Módulos de periferia
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 101
8. Retire los cables de comunicaciones de la interfaz X2 (puerto 1 y puerto 2). 9. Retire la conexión a masa aflojando el tornillo de puesta a tierra. 10. Suelte los tornillos de fijación para desmontar el módulo de periferia. 11. Anote la dirección ajustada del interruptor DIP S1 del módulo defectuoso.
4.5.3 Cómo montar el PP 72/48D PN
Montaje Procedimiento: 1. Ajuste el interruptor DIP S1 del nuevo módulo con el ajuste anotado anteriormente. 2. Monte el nuevo módulo de periferia. 3. Conecte la conexión a masa. 4. Conecte los cables de comunicaciones a la interfaz X2 (puerto 1 y puerto 2). 5. Restablezca el alivio de tracción de los cables de comunicaciones. 6. Enchufe de nuevo los conectores de los cables planos (X111, X222, X333) del módulo
para la conexión de las entradas y salidas digitales. 7. Conecte de nuevo la fuente de alimentación X1. 8. Cierre el armario y conecte de nuevo el equipo.
Interruptores DIP S1 Ajuste del interruptor S1:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nombre de dispositivo on on on off off on off off off off pp72x48pn9 off off off on off off off off pp72x48pn8 on on on off off off off off pp72x48pn7 off on on off off off off off pp72x48pn6 on off on off off off off off pp72x48pn5
Las posiciones de los interruptores 9 y 10 garantizan la funcionalidad PROFINET del módulo y deben ser siempre "ON".
ATENCIÓN Una nueva dirección sólo será efectiva tras desconectar y volver a conectar la tensión.
Casos de servicio - Hardware 4.5 Módulos de periferia
Hardware y software 102 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.5.4 Indicaciones de estado PP 72/48D 2/2A PN
LED para la indicación de estado En el módulo de periferia, los LED siguientes proporcionan información del módulo:
Figura 4-16 Interruptor S1 y LED H1 a H6
H1 (verde)
PowerOK H2 (verde)PN Sync
H3 (rojo) PN Fault
H4 (verde) Diag1
H5 (verde) Diag2
H6 OVTemp
Power Off off off off off off off Power On (tensión estable) on off off off off off El software de arranque se ejecuta y carga el software del sistema.
on on on on on off
El software del sistema se ejecuta on off off off off off El software del sistema se ejecuta, no hay comunicación con el controlador.
on off off off off off
El software del sistema se ejecuta, comunicación con el controlador, estado STOP
on on off off off off
El software del sistema se ejecuta, comunicación con el controlador, estado RUN
on Parpadeo con 0,5 Hz
off off off off
Alarma por sobretemperatura -- -- -- -- -- on
Casos de servicio - Hardware 4.5 Módulos de periferia
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 103
LED en puerto 1 y puerto 2 En puerto 1 y puerto 2 hay respectivamente 2 LED para el diagnóstico de las interfaces E/S de PLC sobre la base de PROFINET.
Figura 4-17 Puerto 1 y puerto 2
LED para comunicación en el conector RJ45. Nombre Color Estado Significado Link Verde CON Se dispone de Link de 100 Mbit DES Link ausente o defectuoso Activity Amarillo CON ON Enviar o recibir DES Inactividad
4.5.5 Cómo desmontar PP 72/48D 2/2A PN
Sinopsis A continuación se describen las actividades necesarias que deben tenerse en cuenta al sustituir el módulo de periferia PP 72/48D 2/2A PN. Si el PP 72/48D 2/2A PN tiene un defecto de hardware, deberá sustituirse por otro módulo idéntico. Requisitos: ● El módulo de periferia está defectuoso y debe sustituirse. ● El armario eléctrico está sin tensión, todos los conectores y cables están rotulados.
Casos de servicio - Hardware 4.5 Módulos de periferia
Hardware y software 104 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
Desmontar
Figura 4-18 Lado posterior PP 72/48D 2/2A PN
ATENCIÓN Electro-static discharge (ESD) Descargue su electricidad estática en el armario o en el borne de puesta a tierra antes de tocar el módulo.
Procedimiento: 1. Desconectar el controlador: Desconecte completamente la instalación. Comprobar la
ausencia de tensión y proteger contra una conexión no autorizada. 2. Procúrese un acceso al armario eléctrico, donde se encuentra el módulo. 3. Compruebe la ausencia de tensión en la instalación.mediante un multímetro en la fuente
de alimentación X1. 4. Rotule ahora todos los conectores que conducen al módulo, si no estuvieran ya
rotulados. Solo así se podrá asegurar que no se permuten los cables. 5. Desenchufe la fuente de alimentación X1. 6. Suelte los conectores de los cables planos (X111, X222, X333) del módulo para la
conexión de las entradas y salidas digitales. 7. Retire el alivio de tracción de los cables de comunicaciones de las interfaces X2.
Casos de servicio - Hardware 4.5 Módulos de periferia
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 105
8. Retire los cables de comunicaciones de la interfaz X2 (puerto 1 y puerto 2). 9. Retire la conexión a masa aflojando el tornillo de puesta a tierra. 10. Suelte los tornillos de fijación para desmontar el módulo de periferia. 11. Anote la dirección ajustada del interruptor DIP S1 del módulo defectuoso.
4.5.6 Cómo montar el PP 72/48D 2/2A PN
Montaje Procedimiento: 1. Ajuste el interruptor DIP S1 del nuevo módulo con el ajuste anotado anteriormente. 2. Monte el nuevo módulo de periferia. 3. Conecte la conexión a masa. 4. Conecte los cables de comunicaciones a la interfaz X2 (puerto 1 y puerto 2). 5. Restablezca el alivio de tracción de los cables de comunicaciones. 6. Enchufe de nuevo los conectores de los cables planos (X111, X222, X333) del módulo
para la conexión de las entradas y salidas digitales. 7. Conecte de nuevo la fuente de alimentación X1. 8. Cierre el armario y conecte de nuevo el equipo.
Interruptores DIP S1 Ajuste del interruptor S1:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nombre de dispositivo on on on off off on off off off off pp72x48pn9 off off off on off off off off pp72x48pn8 on on on off off off off off pp72x48pn7 off on on off off off off off pp72x48pn6 on off on off off off off off pp72x48pn5
Las posiciones de los interruptores 9 y 10 garantizan la funcionalidad PROFINET del módulo y deben ser siempre "ON".
ATENCIÓN Una nueva dirección sólo será efectiva tras desconectar y volver a conectar la tensión.
Casos de servicio - Hardware 4.6 Módulo de ampliación NX10
Hardware y software 106 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.6 Módulo de ampliación NX10
4.6.1 Indicadores de estado en NX10
LED para la indicación de estado En el NX10, los LED siguientes proporcionan información del módulo:
LED Color Estado Descripción
- DES Alimentación de la electrónica fuera del margen de tolerancia admisible. Luz permanente Componente listo para el servicio. Verde Luz interm. 2 Hz Escritura en tarjeta CompactFlash. Luz permanente Existe por lo menos un fallo (p. ej. RESET, vigilancia, watchdog, fallo del
sistema base). NX10 está arrancando.
Rojo
Luz interm. 0,5 Hz Error durante el arranque: p. ej. el firmware no se puede cargar en la memoria RAM.
Luz permanente El firmware se carga en la memoria RAM. Luz interm. 0,5 Hz El firmware no se puede cargar en la memoria RAM.
RDY, H1
Amarillo
Luz interm. 2 Hz Error de CRC en firmware. - DES Alimentación de la electrónica fuera del margen de tolerancia admisible.
NX10 no está listo para el servicio. Luz permanente CU_LINK está preparado para la comunicación y está teniendo lugar una
comunicación cíclica. Verde
Luz interm. 0,5 Hz CU_LINK está preparado para la comunicación y no está teniendo lugar ninguna comunicación cíclica.
DP1, CU_LINK, H2
Rojo Luz permanente Existe por lo menos un fallo CU_LINK. CU_LINK no está listo para el servicio (p. ej. después de la conexión).
4.6.2 Cómo desmontar el NX10 A continuación se describen las actividades que se precisa tener en cuenta al sustituir un NX10. Si hay un defecto de hardware del NX10, éste debe sustituirse por un módulo idéntico. Requisitos: ● El módulo está defectuoso y debe sustituirse. ● El armario eléctrico está sin tensión, todos los conectores y cables están rotulados.
Casos de servicio - Hardware 4.6 Módulo de ampliación NX10
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 107
Desmontar
Figura 4-19 Representación NX10
ATENCIÓN Electro-static discharge (ESD) Descargue su electricidad estática en el armario o en el borne de puesta a tierra antes de tocar el componente.
Casos de servicio - Hardware 4.6 Módulo de ampliación NX10
Hardware y software 108 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
Procedimiento: 1. Desconectar el controlador: Desconecte completamente la instalación. Comprobar la
ausencia de tensión y proteger contra una conexión no autorizada. 2. Procúrese un acceso al armario eléctrico, donde se encuentra el NX10. 3. Compruebe con un multímetro la ausencia de tensión en la instalación. 4. Abra la tapa del módulo NX10. 5. Rotule ahora todos los conectores y cables que conducen al módulo, si no estuvieran ya
rotulados. Solo así se podrá asegurar que no se permuten los cables. 6. Desenchufe la alimentación de la electrónica X124. 7. Desenchufe el borne de entrada/salida digital X122. 8. Desenchufe los cables DRIVE-CLiQ X100 - X103 conectados. 9. Quite la conexión del conductor de protección del NX10. 10. Suelte los tornillos de fijación del NX10 en la placa de montaje.
- O BIEN - 11. En el caso de que el módulo izquierdo junto a la alimentación esté suspendido, retire el
módulo tirando de él primeramente hacia arriba y a continuación hacia la izquierda.
4.6.3 Cómo montar el NX10
Montaje Procedimiento: 1. Atornille el nuevo NX10 sobre la placa de montaje.
- O BIEN - 2. En el caso de que el módulo izquierdo junto a la alimentación hubiera estado
suspendido, vuélvalo a suspender en el mismo sitio, introduciendo el NX10 primeramente hacia la derecha en la suspensión y, a continuación, presionándolo ligeramente hacia abajo para su fijación.
3. Vuelva a conectar la conexión del conductor de protección del NX10. 4. Inserte en las hembrillas X100-X103 los cables DRIVE-CLiQ previamente retirados. 5. Enchufe el borne de entrada/salida digital X122 en el NX10. 6. Vuelva a conectar la alimentación de la electrónica X124. 7. Compruebe que ahora todos los cables vuelven a estar conectados. 8. Cierre ahora la tapa del NX10. 9. Cierre el armario y conecte de nuevo el equipo.
Casos de servicio - Hardware 4.6 Módulo de ampliación NX10
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 109
PRECAUCIÓN Asegúrese de que todos los conectores y tornillos estén correctamente atornillados o encajados e insertados.
Casos de servicio - Hardware 4.7 Single Motor Modules
Hardware y software 110 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.7 Single Motor Modules
4.7.1 Indicadores de estado SMM
Indicadores de estado El módulo de motor posee los siguientes indicadores de estado, que proporcionan información del módulo:
Estado del LED Descripción, causa Solución
Ready (H200) DC Link (H201) DES DES Falta la alimentación de la electrónica o está fuera del
margen de tolerancia admisible. –
DES El componente está preparado para el servicio y hay una comunicación DRIVE-CLiQ cíclica en curso.
–
Naranja El componente está preparado para el servicio y hay una comunicación DRIVE-CLiQ cíclica en curso. Hay tensión en el circuito intermedio.
–
Verde
Rojo El componente está preparado para el servicio y hay una comunicación DRIVE-CLiQ cíclica en curso. La tensión del circuito intermedio es demasiado elevada.
Comprobar la tensión de red.
Naranja Naranja Se está estableciendo la comunicación DRIVE-CLiQ. – Rojo – Existe al menos un fallo de este componente.
Nota: El LED se controla independientemente de la reconfiguración de los avisos correspondientes.
Solucione y confirme el fallo.
Verde/rojo (0,5 Hz)
– Se está descargando el firmware. –
Verde/rojo (2 Hz)
- Descarga del firmware finalizada. Esperar POWER ON. Realizar un POWER ON.
Verde/naranja o rojo/naranja
– La detección del componente vía LED está activada (p0124). Nota: Ambas posibilidades dependen del estado de los LED al activar vía p0124 = 1.
–
PELIGRO Con independencia del estado del LED "DC Link" siempre puede existir una tensión peligrosa en el circuito intermedio. Se deben tener en cuenta las indicaciones de advertencia del componente.
Casos de servicio - Hardware 4.7 Single Motor Modules
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 111
4.7.2 Conexiones de SMM
Conexiones
Figura 4-20 Single Motor Module (SMM)
Casos de servicio - Hardware 4.7 Single Motor Modules
Hardware y software 112 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.7.3 Cómo desmontar un Motor Module
Sinopsis A continuación se describen las actividades que se precisa tener en cuenta al sustituir un Motor Module. Si hay un defecto de hardware del Motor Module, éste debe sustituirse por un módulo idéntico. Requisitos: ● El módulo está defectuoso y debe sustituirse. ● El armario eléctrico está sin tensión, todos los conectores y cables están rotulados.
Desmontar
ATENCIÓN Electro-static discharge (ESD) Descargue su electricidad estática en el armario o en el borne de puesta a tierra antes de tocar el módulo.
Procedimiento: 1. Desconectar el controlador: Desconecte completamente la instalación. Comprobar la
ausencia de tensión y proteger contra una conexión no autorizada. 2. Procúrese un acceso al armario eléctrico, donde se encuentra el módulo de
alimentación. 3. Rotule ahora todos los conectores y cables que conducen al módulo, si no estuvieran ya
rotulados. Solo así se podrá asegurar que no se permuten los cables. 4. Desenchufe los bornes de desbloqueo X21 (y X22, en caso de que exista). 5. Retire los cables DRIVE-CLiQ X200 - X202 conectados. 6. Suelte el tornillo de fijación (Torx) y deshaga la conexión del motor X1 (y X2, en caso de
que exista).
PELIGRO Riesgo de electrocución La tensión peligrosa sigue estando presente hasta 5 minutos tras la desconexión de la alimentación. Sólo después de haber transcurrido este tiempo podrá abrirse la tapa de protección. Se deben tener en cuenta las indicaciones de advertencia del componente.
7. Abra la tapa de protección de la tensión del circuito intermedio del módulo averiado, así como de los módulos adyacentes, en caso de que existan, empleando una herramienta apropiada (p. ej. destornillador).
Casos de servicio - Hardware 4.7 Single Motor Modules
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 113
8. Desenchufe el adaptador de bornes de 24 V. 9. Compruebe la ausencia de tensión de la tensión del circuito intermedio en los puntos
DCP/DCN mediante un multímetro (seleccionar el rango de medida 1000 V CC) Sólo cuando no haya tensión, se podrá proseguir la realización de los trabajos.
10. Desenchufe el puente enchufable de 24 V rojo. 11. Afloje los tornillos Torx del circuito intermedio.
12. Abra la barra del circuito intermedio de ambos módulos.
Casos de servicio - Hardware 4.7 Single Motor Modules
Hardware y software 114 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
13. Afloje los tornillos de fijación del Motor Module de la placa de montaje. 14. Deshaga la conexión del conductor de protección del Motor Module. 15. Retire el Motor Module del armario eléctrico.
4.7.4 Cómo montar un Motor Module
Montaje
PELIGRO Riesgo de electrocución La tensión peligrosa sigue estando presente hasta 5 minutos tras la desconexión de la alimentación. Sólo después de haber transcurrido este tiempo podrá abrirse la tapa de protección. Se deben tener en cuenta las indicaciones de advertencia del componente.
Procedimiento: 1. Atornille el nuevo Motor Module sobre la placa de montaje. 2. Vuelva a conectar la conexión del conductor de protección del Motor Module. 3. Abra la tapa de protección de la tensión del circuito intermedio empleando una
herramienta apropiada (p. ej. destornillador). 4. Afloje los tornillos Torx y conecte la barra del circuito intermedio.
Casos de servicio - Hardware 4.7 Single Motor Modules
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 115
5. Apriete los tornillos Torx de la barra del circuito intermedio, prestando atención al orden secuencial de las operaciones.
6. Enchufe el puente enchufable rojo en la barra de alimentación de la electrónica hasta
que encaje.
7. Enchufe el adaptador de bornes de 24 V a la barra de la alimentación de la electrónica
hasta que encaje. 8. Cierre la tapa de protección de la tensión del circuito intermedio. 9. Vuelva a conectar en el módulo la conexión del motor X1 y X2, en caso de que exista. 10. Inserte en las hembrillas X200 - X202 los cables DRIVE-CLiQ previamente retirados. 11. Vuelva a enchufar los bornes de desbloqueo X21 y X22, en caso de que exista, en el
módulo. 12. Compruebe si todos los cables vuelven a estar conectados. 13. Cierre el armario y conecte de nuevo el equipo.
PRECAUCIÓN Asegúrese de que todos los conectores y tornillos estén correctamente atornillados y encajados o insertados.
Casos de servicio - Hardware 4.7 Single Motor Modules
Hardware y software 116 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
ADVERTENCIA El funcionamiento de los componentes solo se permite si está cerrada la tapa de protección del circuito intermedio. Los componentes dañados no podrán seguir funcionando.
Casos de servicio - Hardware 4.8 Double Motor Modules
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 117
4.8 Double Motor Modules
4.8.1 Indicadores de estado DMM
Indicadores de estado El módulo de motor posee los siguientes indicadores de estado, que proporcionan información del módulo:
Estado del LED Descripción, causa Solución
Ready (H200) DC Link (H201) DES DES Falta la alimentación de la electrónica o está fuera del
margen de tolerancia admisible. –
DES El componente está preparado para el servicio y hay una comunicación DRIVE-CLiQ cíclica en curso.
–
Naranja El componente está preparado para el servicio y hay una comunicación DRIVE-CLiQ cíclica en curso. Hay tensión en el circuito intermedio.
–
Verde
Rojo El componente está preparado para el servicio y hay una comunicación DRIVE-CLiQ cíclica en curso. La tensión del circuito intermedio es demasiado elevada.
Comprobar la tensión de red.
Naranja Naranja Se está estableciendo la comunicación DRIVE-CLiQ. – Rojo – Existe al menos un fallo de este componente.
Nota: El LED se controla independientemente de la reconfiguración de los avisos correspondientes.
Solucione y confirme el fallo.
Verde/rojo (0,5 Hz)
– Se está descargando el firmware. –
Verde/rojo (2 Hz)
- Descarga del firmware finalizada. Esperar POWER ON. Realizar un POWER ON.
Verde/naranja o rojo/naranja
– La detección del componente vía LED está activada (p0124). Nota: Ambas posibilidades dependen del estado de los LED al activar vía p0124 = 1.
–
PELIGRO Con independencia del estado del LED "DC Link" siempre puede existir una tensión peligrosa en el circuito intermedio. Se deben tener en cuenta las indicaciones de advertencia del componente.
Casos de servicio - Hardware 4.8 Double Motor Modules
Hardware y software 118 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.8.2 Conexiones DMM
Conexiones
Figura 4-21 Double Motor Module (DMM)
Casos de servicio - Hardware 4.8 Double Motor Modules
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 119
4.8.3 Cómo desmontar un Motor Module
Sinopsis A continuación se describen las actividades que se precisa tener en cuenta al sustituir un Motor Module. Si hay un defecto de hardware del Motor Module, éste debe sustituirse por un módulo idéntico. Requisitos: ● El módulo está defectuoso y debe sustituirse. ● El armario eléctrico está sin tensión, todos los conectores y cables están rotulados.
Desmontar
ATENCIÓN Electro-static discharge (ESD) Descargue su electricidad estática en el armario o en el borne de puesta a tierra antes de tocar el módulo.
Procedimiento: 1. Desconectar el controlador: Desconecte completamente la instalación. Comprobar la
ausencia de tensión y proteger contra una conexión no autorizada. 2. Procúrese un acceso al armario eléctrico, donde se encuentra el módulo de
alimentación. 3. Rotule ahora todos los conectores y cables que conducen al módulo, si no estuvieran ya
rotulados. Solo así se podrá asegurar que no se permuten los cables. 4. Desenchufe los bornes de desbloqueo X21 (y X22, en caso de que exista). 5. Retire los cables DRIVE-CLiQ X200 - X202 conectados. 6. Suelte el tornillo de fijación (Torx) y deshaga la conexión del motor X1 (y X2, en caso de
que exista).
PELIGRO Riesgo de electrocución La tensión peligrosa sigue estando presente hasta 5 minutos tras la desconexión de la alimentación. Sólo después de haber transcurrido este tiempo podrá abrirse la tapa de protección. Se deben tener en cuenta las indicaciones de advertencia del componente.
7. Abra la tapa de protección de la tensión del circuito intermedio del módulo averiado, así como de los módulos adyacentes, en caso de que existan, empleando una herramienta apropiada (p. ej. destornillador).
Casos de servicio - Hardware 4.8 Double Motor Modules
Hardware y software 120 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
8. Desenchufe el adaptador de bornes de 24 V. 9. Compruebe la ausencia de tensión de la tensión del circuito intermedio en los puntos
DCP/DCN mediante un multímetro (seleccionar el rango de medida 1000 V CC) Sólo cuando no haya tensión, se podrá proseguir la realización de los trabajos.
10. Desenchufe el puente enchufable de 24 V rojo. 11. Afloje los tornillos Torx del circuito intermedio.
12. Abra la barra del circuito intermedio de ambos módulos.
Casos de servicio - Hardware 4.8 Double Motor Modules
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 121
13. Afloje los tornillos de fijación del Motor Module de la placa de montaje. 14. Deshaga la conexión del conductor de protección del Motor Module. 15. Retire el Motor Module del armario eléctrico.
4.8.4 Cómo montar un Motor Module
Montaje
PELIGRO Riesgo de electrocución La tensión peligrosa sigue estando presente hasta 5 minutos tras la desconexión de la alimentación. Sólo después de haber transcurrido este tiempo podrá abrirse la tapa de protección. Se deben tener en cuenta las indicaciones de advertencia del componente.
Procedimiento: 1. Atornille el nuevo Motor Module sobre la placa de montaje. 2. Vuelva a conectar la conexión del conductor de protección del Motor Module. 3. Abra la tapa de protección de la tensión del circuito intermedio empleando una
herramienta apropiada (p. ej. destornillador). 4. Afloje los tornillos Torx y conecte la barra del circuito intermedio.
Casos de servicio - Hardware 4.8 Double Motor Modules
Hardware y software 122 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
5. Apriete los tornillos Torx de la barra del circuito intermedio, prestando atención al orden secuencial de las operaciones.
6. Enchufe el puente enchufable rojo en la barra de alimentación de la electrónica hasta
que encaje.
7. Enchufe el adaptador de bornes de 24 V a la barra de la alimentación de la electrónica
hasta que encaje. 8. Cierre la tapa de protección de la tensión del circuito intermedio. 9. Vuelva a conectar en el módulo la conexión del motor X1 y X2, en caso de que exista. 10. Inserte en las hembrillas X200 - X202 los cables DRIVE-CLiQ previamente retirados. 11. Vuelva a enchufar los bornes de desbloqueo X21 y X22, en caso de que exista, en el
módulo. 12. Compruebe si todos los cables vuelven a estar conectados. 13. Cierre el armario y conecte de nuevo el equipo.
PRECAUCIÓN Asegúrese de que todos los conectores y tornillos estén correctamente atornillados y encajados o insertados.
Casos de servicio - Hardware 4.8 Double Motor Modules
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 123
ADVERTENCIA El funcionamiento de los componentes solo se permite si está cerrada la tapa de protección del circuito intermedio. Los componentes dañados no podrán seguir funcionando.
Casos de servicio - Hardware 4.9 Smart Line Modules
Hardware y software 124 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.9 Smart Line Modules
4.9.1 Indicadores de estado SLM (< 16 kW)
Indicadores de estado Los Smart Line Modules 5 kW y 10 kW poseen los siguientes indicadores de estado, que proporcionan información sobre el módulo:
LED Color Estado Descripción, causa Solución
– DES Falta alimentación de la electrónica o está fuera del margen de tolerancia admisible.
–
Verde Luz permanente
Componente listo para el servicio. –
Amarillo Luz permanente
Precarga aún no terminada. –
El relé de puenteo se ha desexcitado. Los bornes EP no están alimentados con 24 V
CC.
Rojo Luz permanente
Temperatura excesiva Diagnosticar el fallo (en los bornes de salida) y confirmar (en el borne de entrada)
READY
Corte por sobreintensidad – DES Falta alimentación de la electrónica o está
fuera del margen de tolerancia admisible. –
Amarillo Luz permanente
Tensión del circuito intermedio dentro del margen de tolerancia admisible.
–
DC LINK
Rojo Luz permanente
Tensión del circuito intermedio fuera del margen de tolerancia admisible. Error de red
Comprobar la tensión de red.
PELIGRO Tensión del circuito intermedio Con independencia del estado del LED "DC Link" siempre puede existir una tensión peligrosa en el circuito intermedio. Debe comprobarse la ausencia de tensión. Se deben tener en cuenta las indicaciones de advertencia del componente.
Casos de servicio - Hardware 4.9 Smart Line Modules
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 125
4.9.2 Conexiones SLM (< 16 kW)
Conexiones
Figura 4-22 Conexiones SLM
Casos de servicio - Hardware 4.9 Smart Line Modules
Hardware y software 126 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.9.3 Indicadores de estado SLM (16 kW y mayores)
Indicadores de estado Los Smart Line Modules ≥ 16 kW poseen los siguientes indicadores de estado, que proporcionan información sobre el módulo:
Estado del LED
Ready (H200) DC Link (H201) Descripción, causa Solución
DES DES Falta alimentación de la electrónica o está fuera del margen de tolerancia admisible.
–
DES El componente está preparado para el servicio y hay una comunicación DRIVE-CLiQ cíclica en curso.
–
El componente está preparado para el servicio y hay una comunicación DRIVE-CLiQ cíclica en curso.
Naranja
Hay tensión en el circuito intermedio.
–
El componente está preparado para el servicio y hay una comunicación DRIVE-CLiQ cíclica en curso.
Verde
Rojo
La tensión del circuito intermedio es demasiado elevada.
Comprobar la tensión de red
Naranja Naranja Se está estableciendo la comunicación DRIVE-CLiQ. – Existe al menos un fallo de este componente. Nota:
Rojo –
El LED se controla independientemente de la reconfiguración de los avisos correspondientes.
Solucione y confirme el fallo.
Verde/rojo (0,5 Hz) – Se está descargando el firmware. – Verde/rojo (2 Hz) - Descarga del firmware finalizada. Esperar POWER
ON. Realizar un POWER ON
Verde/Naranja La detección del componente vía LED está activada (p0124).
o bien Nota: Rojo/Naranja
–
Ambas posibilidades dependen del estado de los LED al activar vía p0124 = 1.
–
PELIGRO Tensión del circuito intermedio Con independencia del estado del LED "DC Link" siempre puede existir una tensión peligrosa en el circuito intermedio. Se deben tener en cuenta las indicaciones de advertencia del componente.
Casos de servicio - Hardware 4.9 Smart Line Modules
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 127
4.9.4 Conexiones SLM (16 kW y mayores)
Conexiones
Figura 4-23 Conexiones SLM ≥ 16 kW
Casos de servicio - Hardware 4.9 Smart Line Modules
Hardware y software 128 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.9.5 Cómo desmontar un SLM
Sinopsis A continuación se describen las actividades que se precisa tener en cuenta cuando un Smart Line Module (SLM) es sustituido. Si hay un defecto de hardware del módulo, éste debe sustituirse por un módulo idéntico. Requisitos: ● El módulo está defectuoso y debe sustituirse. ● El armario eléctrico está sin tensión, todos los conectores y cables están rotulados.
Desmontar
ATENCIÓN Electro-static discharge (ESD) Descargue su electricidad estática en el armario o en el borne de puesta a tierra antes de tocar el módulo.
Procedimiento: 1. Desconectar el controlador: Desconecte completamente la instalación. Comprobar la
ausencia de tensión y proteger contra una conexión no autorizada. 2. Procúrese un acceso al armario eléctrico, donde se encuentra el módulo de
alimentación. 3. Rotule ahora todos los conectores/cables que conducen al módulo, si no estuvieran ya
rotulados. Solo así se podrá asegurar que no se permuten los cables. 4. Desenchufe los bornes de desbloqueo X21. 5. Retire los cables DRIVE-CLiQ X200 - X202 conectados. 6. Desenchufe la conexión de red X1.
PELIGRO Riesgo de electrocución La tensión peligrosa sigue estando presente hasta 5 minutos tras la desconexión de la alimentación. Sólo después de haber transcurrido este tiempo podrá abrirse la tapa de protección. Se deben tener en cuenta las indicaciones de advertencia del componente.
7. Abra la tapa de protección de la tensión del circuito intermedio empleando una herramienta apropiada (p. ej. destornillador).
8. Desenchufe el adaptador de bornes de 24 V.
Casos de servicio - Hardware 4.9 Smart Line Modules
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 129
9. Compruebe la ausencia de tensión de la tensión del circuito intermedio en los puntos DCP/DCN mediante un multímetro (seleccionar el rango de medida 1000 V CC) Sólo cuando no haya tensión, se podrá proseguir la realización de los trabajos.
10. Desenchufe el puente enchufable de 24 V rojo. 11. Afloje los tornillos Torx del circuito intermedio.
12. Abra la barra del circuito intermedio de ambos módulos.
13. Afloje los tornillos de fijación del módulo de la placa de montaje. 14. Deshaga la conexión del conductor de protección del módulo. 15. Retire el módulo del armario eléctrico.
Casos de servicio - Hardware 4.9 Smart Line Modules
Hardware y software 130 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.9.6 Cómo montar un SLM.
Montaje
PELIGRO Riesgo de electrocución La tensión peligrosa sigue estando presente hasta 5 minutos tras la desconexión de la alimentación. Sólo después de haber transcurrido este tiempo podrá abrirse la tapa de protección. Se deben tener en cuenta las indicaciones de advertencia del componente.
Procedimiento: 1. Atornille el nuevo módulo sobre la placa de montaje. 2. Vuelva a conectar la conexión del conductor de protección del módulo. 3. Abra la tapa de protección de la tensión del circuito intermedio empleando una
herramienta apropiada (p. ej. destornillador). 4. Afloje los tornillos Torx y conecte la barra del circuito intermedio.
5. Apriete los tornillos Torx de la barra del circuito intermedio, prestando atención al orden
secuencial de las operaciones. 6. Enchufe el puente enchufable rojo en la barra de alimentación de la electrónica hasta
que encaje.
Casos de servicio - Hardware 4.9 Smart Line Modules
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 131
7. Enchufe el adaptador de bornes de 24 V a la barra de la alimentación de la electrónica hasta que encaje.
8. Cierre la tapa de protección de la tensión del circuito intermedio. 9. Vuelva a conectar la conexión de red X1 al módulo. 10. Inserte en las hembrillas X200 - X202 los cables DRIVE-CLiQ previamente retirados. 11. Vuelva a enchufar los bornes de desbloqueo X21 en el módulo. 12. Compruebe si todos los cables vuelven a estar conectados. 13. Cierre el armario y conecte de nuevo el equipo.
PRECAUCIÓN Asegúrese de que todos los conectores y tornillos estén correctamente atornillados y encajados o insertados.
ADVERTENCIA El funcionamiento de los componentes solo se permite si está cerrada la tapa de protección del circuito intermedio. Los componentes dañados no podrán seguir funcionando.
Casos de servicio - Hardware 4.10 Active Line Modules
Hardware y software 132 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.10 Active Line Modules
4.10.1 Indicadores de estado ALM
Indicadores de estado El Active Line Module (ALM) posee los siguientes indicadores de estado, que proporcionan información del módulo:
Estado del LED
Ready (H200) DC Link (H201) Descripción, causa Solución
DES DES Falta alimentación de la electrónica o está fuera del margen de tolerancia admisible.
–
DES El componente está preparado para el servicio y hay una comunicación DRIVE-CLiQ cíclica en curso.
–
El componente está preparado para el servicio y hay una comunicación DRIVE-CLiQ cíclica en curso.
Naranja
Hay tensión en el circuito intermedio.
–
El componente está preparado para el servicio y hay una comunicación DRIVE-CLiQ cíclica en curso.
Verde
Rojo
La tensión del circuito intermedio es demasiado elevada.
Comprobar la tensión de red.
Naranja Naranja Se está estableciendo la comunicación DRIVE-CLiQ. – Existe al menos un fallo en este componente. Nota:
Rojo –
El LED se controla independientemente de la reconfiguración de los avisos correspondientes.
Solucione y confirme el fallo.
Verde/ Rojo (0,5 Hz)
- Se está descargando el firmware. –
Verde/rojo (2 Hz) - Descarga del firmware finalizada. Esperar POWER ON. Realizar un POWER ON.
La detección del componente vía LED está activada (p0124). Nota:
Verde/naranja o rojo/naranja
–
Ambas posibilidades dependen del estado de los LED al activar vía p0124 = 1.
–
PELIGRO Tensión del circuito intermedio Con independencia del estado del LED "DC Link" siempre puede existir una tensión peligrosa en el circuito intermedio. Se deben tener en cuenta las indicaciones de advertencia del componente.
Casos de servicio - Hardware 4.10 Active Line Modules
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 133
4.10.2 Conexiones ALM
Conexiones
Figura 4-24 Conexiones ALM
Casos de servicio - Hardware 4.10 Active Line Modules
Hardware y software 134 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.10.3 Cómo desmontar un ALM
Sinopsis A continuación se describen las actividades que se precisa tener en cuenta cuando un Active Line Module (ALM) es sustituido. Si hay un defecto de hardware del módulo, éste debe sustituirse por un módulo idéntico. Requisitos: ● El módulo está defectuoso y debe sustituirse. ● El armario eléctrico está sin tensión, todos los conectores y cables están rotulados.
Desmontar
ATENCIÓN Electro-static discharge (ESD) Descargue su electricidad estática en el armario o en el borne de puesta a tierra antes de tocar el módulo.
Procedimiento: 1. Desconectar el controlador: Desconecte completamente la instalación. Comprobar la
ausencia de tensión y proteger contra una conexión no autorizada. 2. Procúrese un acceso al armario eléctrico, donde se encuentra el módulo de
alimentación. 3. Rotule ahora todos los conectores/cables que conducen al módulo, si no estuvieran ya
rotulados. Solo así se podrá asegurar que no se permuten los cables. 4. Desenchufe los bornes de desbloqueo X21. 5. Retire los cables DRIVE-CLiQ X200 - X202 conectados. 6. Desenchufe la conexión de red X1.
PELIGRO Riesgo de electrocución La tensión peligrosa sigue estando presente hasta 5 minutos tras la desconexión de la alimentación. Sólo después de haber transcurrido este tiempo podrá abrirse la tapa de protección. Se deben tener en cuenta las indicaciones de advertencia del componente.
7. Abra la tapa de protección de la tensión del circuito intermedio empleando una herramienta apropiada (p. ej. destornillador).
8. Desenchufe el adaptador de bornes de 24 V.
Casos de servicio - Hardware 4.10 Active Line Modules
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 135
9. Compruebe la ausencia de tensión de la tensión del circuito intermedio en los puntos DCP/DCN mediante un multímetro (seleccionar el rango de medida 1000 V CC) Sólo cuando no haya tensión, se podrá proseguir la realización de los trabajos.
10. Desenchufe el puente enchufable de 24 V rojo. 11. Afloje los tornillos Torx del circuito intermedio.
12. Abra la barra del circuito intermedio de ambos módulos.
13. Afloje los tornillos de fijación del módulo de la placa de montaje. 14. Deshaga la conexión del conductor de protección del módulo. 15. Retire el módulo del armario eléctrico.
Casos de servicio - Hardware 4.10 Active Line Modules
Hardware y software 136 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.10.4 Cómo montar un ALM.
Montaje
PELIGRO Riesgo de electrocución La tensión peligrosa sigue estando presente hasta 5 minutos tras la desconexión de la alimentación. Sólo después de haber transcurrido este tiempo podrá abrirse la tapa de protección. Se deben tener en cuenta las indicaciones de advertencia del componente.
Procedimiento: 1. Atornille el nuevo módulo sobre la placa de montaje. 2. Vuelva a conectar la conexión del conductor de protección del módulo. 3. Abra la tapa de protección de la tensión del circuito intermedio empleando una
herramienta apropiada (p. ej. destornillador). 4. Afloje los tornillos Torx y conecte la barra del circuito intermedio.
5. Apriete los tornillos Torx de la barra del circuito intermedio, prestando atención al orden
secuencial de las operaciones. 6. Enchufe el puente enchufable rojo en la barra de alimentación de la electrónica hasta
que encaje.
Casos de servicio - Hardware 4.10 Active Line Modules
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 137
7. Enchufe el adaptador de bornes de 24 V a la barra de la alimentación de la electrónica hasta que encaje.
8. Cierre la tapa de protección de la tensión del circuito intermedio. 9. Vuelva a conectar la conexión de red X1 al módulo. 10. Inserte en las hembrillas X200 - X202 los cables DRIVE-CLiQ previamente retirados. 11. Vuelva a enchufar los bornes de desbloqueo X21 en el módulo. 12. Compruebe si todos los cables vuelven a estar conectados. 13. Cierre el armario y conecte de nuevo el equipo.
PRECAUCIÓN Asegúrese de que todos los conectores y tornillos estén correctamente atornillados y encajados o insertados.
ADVERTENCIA El funcionamiento de los componentes solo se permite si está cerrada la tapa de protección del circuito intermedio. Los componentes dañados no podrán seguir funcionando.
Casos de servicio - Hardware 4.11 SMC20/SMC30
Hardware y software 138 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.11 SMC20/SMC30
4.11.1 Indicadores de estado SMC20
Indicadores de estado El Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 posee los siguientes indicadores de estado, que proporcionan información del módulo:
LED Color Estado Descripción, causa Solución
- DES Falta alimentación de la electrónica o está fuera del margen de tolerancia admisible.
–
Verde Luz permanente El componente está preparado para el servicio y hay una comunicación DRIVE-CLiQ cíclica en curso.
–
Naranja Luz permanente Se está estableciendo la comunicación DRIVE-CLiQ.
–
Existe al menos un fallo de este componente. Rojo Luz permanente Nota: El LED se controla independientemente de la reconfiguración de los avisos correspondientes.
Solucione y confirme el fallo.
Parpadeo con 0,5 Hz
Se está descargando el firmware. – Verde/rojo
Parpadeo con 2 Hz
Descarga del firmware finalizada. Esperar POWER ON
Realizar un POWER ON.
La detección del componente vía LED está activada (p0144).
RDY
Verde/naranja o rojo/naranja
Intermitencia
Nota: Ambas posibilidades dependen del estado de los LED al activar vía p0144 = 1.
–
Casos de servicio - Hardware 4.11 SMC20/SMC30
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 139
4.11.2 Conexiones SMC20
Conexiones
Figura 4-25 Conexiones SMC20
4.11.3 Cómo desmontar un SMC20
Sinopsis A continuación se describen las actividades que se precisa tener en cuenta al sustituir un SMC20. Si hay un defecto de hardware del SMC20, éste debe sustituirse por un módulo idéntico.
Casos de servicio - Hardware 4.11 SMC20/SMC30
Hardware y software 140 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
Requisitos: ● El módulo está defectuoso y debe sustituirse. ● El armario eléctrico está sin tensión, todos los conectores y cables están rotulados.
Desmontar
Figura 4-26 Desmontaje SMC20
ATENCIÓN Electro-static discharge (ESD) Descargue su electricidad estática en el armario o en el borne de puesta a tierra antes de tocar el módulo.
Procedimiento: 1. Desenchufar el conector X524 de la alimentación de la electrónica y rotular. 2. Desenroscar el cable de conexión del encóder en X520 o X521/X531, dado el caso
también la conexión de pantalla. 3. Retirar el cable DRIVE-CLiQ X500 y rotular en el cable la denominación del slot. 4. Soltar la conexión del conductor de protección y rotular en el cable la denominación de la
posición. 5. Desplazar la lengüeta hacia abajo. 6. Abatir el módulo hacia delante.
Casos de servicio - Hardware 4.11 SMC20/SMC30
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 141
PRECAUCIÓN Se tienen que respetar los espacios libres para la ventilación de 50 mm por encima y por debajo del componente.
4.11.4 Cómo montar un SMC20
Montaje Procedimiento: 1. Coloque el componente sobre el perfil DIN. 2. A continuación, haga bascular el componente sobre el perfil DIN hasta que las
correderas de montaje encajen en el lado posterior. 3. Desplace el componente sobre el perfil DIN a la derecha o a la izquierda hasta la
posición definitiva. 4. Atornille la conexión del conductor de protección. 5. Enrosque el cable de conexión del encóder en X520 y X521/X531, dado el caso también
la conexión de pantalla. 6. Inserte el cable DRIVE-CLiQ en X500. 7. Enchufe el conector X524 para la alimentación de la electrónica.
PRECAUCIÓN
Se tienen que respetar los espacios libres para la ventilación de 50 mm por encima y por debajo del componente.
Casos de servicio - Hardware 4.11 SMC20/SMC30
Hardware y software 142 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.11.5 Indicadores de estado SMC30
Indicadores de estado El Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 posee los siguientes indicadores de estado, que proporcionan información del módulo:
LED Color Estado Descripción, causa Solución
- DES Falta alimentación de la electrónica o está fuera del margen de tolerancia admisible.
–
Verde Luz permanente El componente está preparado para el servicio y hay una comunicación DRIVE-CLiQ cíclica en curso.
–
Naranja Luz permanente Se está estableciendo la comunicación DRIVE-CLiQ.
–
Existe al menos un fallo de este componente. Rojo Luz permanente Nota: El LED se controla independientemente de la reconfiguración de los avisos correspondientes.
Solucione y confirme el fallo.
Parpadeo con 0,5 Hz
Se está descargando el firmware. – Verde/rojo
Parpadeo con 2 Hz
Descarga del firmware finalizada. Esperar POWER ON
Realizar un POWER ON.
La detección del componente vía LED está activada (p0144).
RDY
Verde/naranja o rojo/naranja
Intermitencia
Nota: Ambas posibilidades dependen del estado de los LED al activar vía p0144 = 1.
–
- DES Falta alimentación de la electrónica o está fuera del margen de tolerancia admisible. Alimentación ≤ 5 V.
-
Hay alimentación de la electrónica para el sistema de medida. Alimentación > 5 V.
-
Atención:
OUT > 5 V
Naranja Luz permanente
Es preciso asegurarse de que el encóder conectado pueda funcionar con una tensión de alimentación de 24 V. Si un encóder previsto para alimentación con 5 V se conecta a 24 V puede destruirse su electrónica.
Casos de servicio - Hardware 4.11 SMC20/SMC30
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 143
4.11.6 Conexiones SMC30
Conexiones
Figura 4-27 Conexiones SMC30
4.11.7 Cómo desmontar un SMC30
Sinopsis A continuación se describen las actividades que se precisa tener en cuenta al sustituir un SMC30. Si hay un defecto de hardware del SMC30, éste debe sustituirse por un módulo idéntico.
Casos de servicio - Hardware 4.11 SMC20/SMC30
Hardware y software 144 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
Requisitos: ● El módulo está defectuoso y debe sustituirse. ● El armario eléctrico está sin tensión, todos los conectores y cables están rotulados.
Desmontar
Figura 4-28 Desmontaje SMC30
ATENCIÓN Electro-static discharge (ESD) Descargue su electricidad estática en el armario o en el borne de puesta a tierra antes de tocar el módulo.
Procedimiento: 1. Antes de desenchufarlo, rotule el conector X524 para la alimentación de la electrónica. 2. Desenrosque el cable de conexión del encóder en X520 o X521/X531, dado el caso
también la conexión de pantalla. 3. Suelte la conexión del conductor de protección y rotule en el cable la denominación de la
posición.
Casos de servicio - Hardware 4.11 SMC20/SMC30
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 145
4. Desplace la lengüeta hacia abajo. 5. Para extraerlo, haga bascular el módulo hacia delante.
PRECAUCIÓN
Se tienen que respetar los espacios libres para la ventilación de 50 mm por encima y por debajo del componente.
4.11.8 Cómo montar un SMC30
Montaje
Figura 4-29 Montaje SMC30
Procedimiento: 1. Coloque el componente sobre el perfil DIN. 2. A continuación, haga bascular el componente sobre el perfil DIN hasta que las
correderas de montaje encajen en el lado posterior.
Casos de servicio - Hardware 4.11 SMC20/SMC30
Hardware y software 146 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
3. Desplace el componente sobre el perfil DIN a la derecha o a la izquierda hasta la posición definitiva.
4. Atornille la conexión del conductor de protección. 5. Enrosque el cable de conexión del encóder en X520 o X521/X531, dado el caso también
la conexión de pantalla. 6. Inserte el cable DRIVE-CLiQ en X500. 7. Enchufe el conector X524 para la alimentación de la electrónica.
PRECAUCIÓN
Se tienen que respetar los espacios libres para la ventilación de 50 mm por encima y por debajo del componente.
Casos de servicio - Hardware 4.12 SME20/SME25
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 147
4.12 SME20/SME25
4.12.1 Conexiones SME20
Conexiones
Figura 4-30 Conexiones SME20
4.12.2 Cómo desmontar y volver a montar un SME20
Sinopsis A continuación se describen las actividades que se precisa tener en cuenta al sustituir un SME20. Si hay un defecto de hardware del SME20, éste debe sustituirse por un módulo idéntico. Requisitos: ● El módulo está defectuoso y debe sustituirse. ● El armario eléctrico está sin tensión, todos los conectores y cables están rotulados.
Desmontar
ATENCIÓN Electro-static discharge (ESD) Descargue su electricidad estática en el armario o en el borne de puesta a tierra antes de tocar el módulo.
Casos de servicio - Hardware 4.12 SME20/SME25
Hardware y software 148 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
Procedimiento: 1. Suelte el cable de conexión del encóder SME20. 2. Desenchufe el cable DRIVE-CLiQ del SME20. 3. Suelte la conexión del conductor de protección del SME20. 4. Desmonte el SME20 averiado.
Montaje Procedimiento: 1. Monte ahora el nuevo SME20. 2. Atornille la conexión del conductor de protección. 3. Vuelva a conectar el cable de conexión del encóder. 4. Conecte el cable DRIVE-CLiQ.
PRECAUCIÓN Conexiones/cables Solo deben conectarse sistemas de medida cuyo circuito de alimentación no esté puesto a tierra. La longitud máxima del cable DRIVE-CLiQ es de 100 m. La longitud máxima del cable del encóder es de 3 m. Para asegurar el cumplimiento del grado de protección, todos los conectores deben estar correctamente atornillados o encajados.
4.12.3 Conexiones SME25
Conexiones
Figura 4-31 Conexiones SME25
Casos de servicio - Hardware 4.12 SME20/SME25
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 149
4.12.4 Cómo desmontar y volver a montar un SME25
Sinopsis A continuación se describen las actividades que se precisa tener en cuenta al sustituir un SME25. Si hay un defecto de hardware del SME25, éste debe sustituirse por un módulo idéntico. Requisitos: ● El módulo está defectuoso y debe sustituirse. ● El armario eléctrico está sin tensión, todos los conectores y cables están rotulados.
Desmontar
ATENCIÓN Electro-static discharge (ESD) Descargue su electricidad estática en el armario o en el borne de puesta a tierra antes de tocar el módulo.
Procedimiento: 1. Suelte el cable de conexión del encóder SME25. 2. Desenchufe el cable DRIVE-CLiQ del SME25. 3. Suelte la conexión del conductor de protección del SME25. 4. Desmonte el SME25 averiado.
Montaje Procedimiento: 1. Monte ahora el nuevo SME25. 2. Atornille la conexión del conductor de protección. 3. Vuelva a conectar el cable de conexión del encóder. 4. Conecte el cable DRIVE-CLiQ.
PRECAUCIÓN Cables La longitud máxima del cable DRIVE-CLiQ es de 100 m. La longitud máxima del cable del encóder es de 3 m. Para asegurar el cumplimiento del grado de protección, todos los conectores deben estar correctamente atornillados o encajados.
Casos de servicio - Hardware 4.13 DMC20
Hardware y software 150 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
4.13 DMC20
4.13.1 Indicadores de estado DMC20
Indicadores de estado El DRIVE-CLiQ Hub Module DMC20 posee los siguientes indicadores de estado, que proporcionan información del módulo:
LED Color Estado Descripción, causa Solución
- DES Falta alimentación de la electrónica o está fuera del margen de tolerancia admisible.
–
Verde Luz permanente El componente está preparado para el servicio y hay una comunicación DRIVE-CLiQ cíclica en curso.
–
Naranja Luz permanente Se está estableciendo la comunicación DRIVE-CLiQ.
–
Existe al menos un fallo en este componente. Rojo Luz permanente Nota: El LED se controla independientemente de la reconfiguración de los avisos correspondientes.
Solucione y confirme el fallo.
Parpadeo con 0,5 Hz
Se está descargando el firmware. – Verde/rojo
Parpadeo con 2 Hz
Descarga del firmware finalizada. Esperar POWER ON
Realizar un POWER ON.
La detección del componente vía LED está activada (p0154).
RDY
Verde/naranja o rojo/naranja
Intermitencia
Nota: Ambas posibilidades dependen del estado de los LED al activar vía p0154 = 1.
–
Casos de servicio - Hardware 4.13 DMC20
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 151
4.13.2 Conexiones DMC20
Conexiones
Figura 4-32 Conexiones DMC20
4.13.3 Cómo desmontar un DMC20
Sinopsis A continuación se describen las actividades que se precisa tener en cuenta al sustituir un DMC20. Si hay un defecto de hardware del DMC20, éste debe sustituirse por un módulo idéntico. Requisitos: ● El módulo está defectuoso y debe sustituirse. ● El armario eléctrico está sin tensión, todos los conectores y cables están rotulados.
Casos de servicio - Hardware 4.13 DMC20
Hardware y software 152 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
Desmontar
Figura 4-33 Desmontaje DMC20
ATENCIÓN Electro-static discharge (ESD) Descargue su electricidad estática en el armario o en el borne de puesta a tierra antes de tocar el módulo.
Procedimiento: 1. Antes de desenchufarlo, rotule el conector X524 para la alimentación de la electrónica. 2. Desenchufe el cable DRIVE-CLiQ X500 - X505 conectado y rotule en el cable la
denominación del slot. 3. Suelte la conexión del conductor de protección y rotule en el cable la denominación de la
posición. 4. Desplace la lengüeta hacia abajo. 5. Para extraerlo, haga bascular el módulo hacia delante.
Casos de servicio - Hardware 4.13 DMC20
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 153
PRECAUCIÓN
Se tienen que respetar los espacios libres para la ventilación de 50 mm por encima y por debajo del componente.
4.13.4 Cómo montar un DMC20
Montaje Procedimiento: 1. Coloque el componente sobre el perfil DIN. 2. A continuación, haga bascular el componente sobre el perfil DIN hasta que las
correderas de montaje encajen en el lado posterior. 3. Desplace el componente sobre el perfil DIN a la derecha o a la izquierda hasta la
posición definitiva. 4. Atornille la conexión del conductor de protección. 5. Atornille el cable de conexión del encóder en X520. 6. Inserte el cable DRIVE-CLiQ en X500 - X505. 7. Enchufe el conector X524 para la alimentación de la electrónica.
PRECAUCIÓN
Se tienen que respetar los espacios libres para la ventilación de 50 mm por encima y por debajo del componente.
Casos de servicio - Hardware 4.13 DMC20
Hardware y software 154 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 155
Accesorios y piezas de recambio 5
Datos de pedido para accesorios Pueden adquirirse los accesorios siguientes:
Componente Referencia Descripción Tarjeta CompactFlash (vacía) 1 GB 6FC5313-5AG00-0AA0 para SIMOTION/SINUMERIK USB-FlashDrive 2 GB 6ES7648-0DC40-0AA0 USB2.0 de arranque
Ver también: Siemens Spares-on-web
Consulte también Spares-on-web (https://b2b-extern.automation.siemens.com/spares_on_web)
Accesorios y piezas de recambio
Hardware y software 156 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 157
Directivas ESD AA.1 Medidas de desparasitaje
Cables de señal apantallados Para que el sistema funcione de forma segura y sin interferencias, deben utilizarse los cables especificados según cada plano. En principio, la pantalla debe conectarse con las carcasas por ambos lados de manera que exista continuidad eléctrica. Excepción: Si se conectan equipos de otros fabricantes (impresoras, programadoras, etc.) también pueden utilizarse cables apantallados estándar conectados por un solo lado. Sin embargo, estos equipos no deben estar conectados al controlador durante el funcionamiento normal. Si es indispensable el funcionamiento con dispositivos de otros fabricantes, las pantallas deben conectarse por ambos lados. Además, el dispositivo de otro fabricante debe conectarse al controlador por medio de un cable de conexión equipotencial.
Reglas de configuración Para conseguir la mayor inmunidad posible a interferencias del sistema completo (controlador, etapa de potencia, máquina), deben observarse las siguientes medidas CEM: ● Debe procurar dejarse el mayor espacio posible de separación entre los cables de señal
y de potencia. ● Como cables de señal desde y hacia el CN o PLC deben emplearse únicamente los
cables ofertados por Siemens. ● Los cables de señal no deben pasarse a corta distancia de campos magnéticos externos
intensos (p. ej. motores y transformadores). ● Los cables de alta tensión o intensidad cargados por impulsos deben tenderse siempre
totalmente separados de cualquier otro cable. ● Si no es posible un espacio de separación suficiente, los cables de señal deben tenderse
en conductos de cables (metálicos) apantallados. ● Las distancias (áreas de emisión de interferencias) entre los cables siguientes deben ser
lo más reducidas que sea posible: – Cable de señal y cable de señal – Cable de señal y conductor equipotencial asociado – Conductor equipotencial y conductor de protección asociado
Ver también Observaciones adicionales respecto a las medidas de desparasitaje y conexión de cables apantallados: Manual de configuración de las directrices de compatibilidad electromagnética
Directivas ESD A.2 Medidas de ESD
Hardware y software 158 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
A.2 Medidas de ESD
PRECAUCIÓN Los módulos contienen componentes sensibles a cargas electrostáticas. Antes de tocar un módulo electrónico es necesario descargar el propio cuerpo. Esto se puede hacer de una manera muy sencilla tocando previamente un objeto conductivo con puesta a tierra (p. ej. partes de un armario de metal descubierto, contacto de toma de corriente).
ATENCIÓN Manejo de módulos ESD: ¡Al manipular componentes electrostáticos es preciso lograr un buen contacto a tierra
de la persona, del puesto de trabajo y de los embalajes! Básicamente hay que considerar que los módulos electrónicos deberían ser tocados
únicamente cuando esto sea indispensable para ejecutar trabajos en ellos. De ninguna manera sujete los módulos planos tocando los pines de conexión de los bloques o los circuitos impresos.
Los componentes únicamente podrán tocarse en las condiciones siguientes: – Si están puestos a tierra constantemente vía una pulsera antiestática. – Si lleva puestos zapatos antiestáticos o bandas de puesta a tierra en zapatos
antiestáticos en combinación con un piso antiestático. Los módulos solo se deben depositar sobre bases conductoras (mesa con
recubrimiento antiestático, gomaespuma conductora antiestática, bolsas de embalaje antiestáticas, contenedor de transporte antiestático).
Excepciones: Constituyen una excepción los componentes con sus propias fuentes de tensión (p. ej. batería). Estos no deben depositarse sobre bases conductoras, ya que de hacerlo podrían producirse cortocircuitos y por lo tanto la destrucción de los componentes del módulo. Los módulos no se deben acercar a terminales de pantalla, monitores o televisores
(distancia mínima frente a la pantalla > 10 cm). Los módulos no deben entrar en contacto con materiales con posibilidad de carga
electrostática y altamente aislantes, p. ej. láminas de plástico, revestimientos de mesa aislantes, prendas de fibras sintéticas, etc.
Solo podrán realizarse mediciones en los módulos en las condiciones siguientes: – El instrumento de medición está puesto a tierra, (p. ej. a través de un conductor de
protección). – Antes de la medición con un instrumento provisto de aislamiento galvánico, se
descarga brevemente la cabeza de medición (p. ej. tocando una carcasa de controlador metálica desnuda).
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 159
Anexo BB.1 Lista de abreviaturas Abreviatura Significado Aclaración ALM Active Line Module ASCII American Standard Code for Information
Interchange Código estándar americano para el intercambio de la información
AUTO Modo de operación "Automatic" GMO/GCS Grupo de modos de operación BTSS Interfaz de panel de operador BERO Detector de proximidad con oscilador
retroalimentado
BICO Binector Connector Tecnología de conexiones en el accionamiento CEC Cross Error Compensation CNC Computerized Numerical Control Controlador numérico computerizado DB Módulo (bloque) de datos en el PLC DBB Byte de módulo (bloque) de datos en el PLC DBW Palabra de módulo (bloque) de datos en el PLC DBX Bit de módulo (bloque) de datos en el PLC DDE Dynamic Data Exchange intercambio de datos dinámico DIN Deutsche Industrie Norm DO Drive object Objeto de accionamiento DRAM Dynamic Random Access Memory Chip de memoria dinámica DRF Differential Resolver Function Función resolver diferencial (volante) DRY Dry Run Avance de recorrido de prueba ESR Parada y retirada ampliadas FIFO First In - First Out Procedimiento de guardar datos en una memoria
y volver a llamarlos GUD Global User Data Datos globales del usuario HD Hard Disk Disco duro HMI Human Machine Interface Interfaz de usuario del controlador HW Hardware HSC Mecanizado a alta velocidad IME Input Method Editor Entrada de caracteres asiáticos INC Increment Acotado incremental INI Initializing Data Datos de inicialización IGBT Insulated Gate Bipolar Transistor IPO Interpolador IRT Isochronous Real Time Comunicación isócrona ISO International Standardization Organisation Organización Internacional de Normalización
Anexo B.1 Lista de abreviaturas
Hardware y software 160 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
Abreviatura Significado Aclaración JOG Modo de operación "Jogging": Llamada mediante las teclas de dirección LEC Leadscrew Error Compensation Compensación de error de paso de husillo LED Light Emitting Diode Diodo luminiscente LUD Local User Data Datos de usuario locales MB Megabyte MCP Machine Control Panel Panel de mando de la máquina DM Datos de máquina MDA Modo de operación "Manual Data Automatic" Introducción de programa manual MKS Sistema de coordenadas de máquina Ref. (MLFB) Referencia MPF Main Program File Programa principal (programa de pieza del CN) MAIN Main program Programa principal (OB1, PLC) MPI Multi Point Interface Interfaz multipunto NCK Numerical Control Kernel Unidad central del controlador numérico NCU Numerical Control Unit Unidad de hardware del NCK NV Decalaje del origen OEM Original Equipment Manufacturer PCU Programmable Control Unit PI Instancia de programa PG Programadora PLC Programmable Logic Control Autómata programable POE Unidad de organización de programa En el programa de usuario del PLC PPU Panel Processing Unit Controlador sobre la base de panel QEC Quadrant Error Compensation Compensación de errores de cuadrante REF POINT "Búsqueda del punto de referencia" en el modo
JOG
REPOS "Reposicionamiento" en el modo JOG RPA R-Parameter Active Zona de memoria en el NCK para los números de
los parámetros R (parámetros de cálculo) RTC Real Time Clock Reloj de tiempo real SBL Single Block Secuencia a secuencia SBR Subroutine Subprograma (PLC) SD Dato de operador SDB Bloque de sistema SEA Setting Data Active Identificación de datos de operador (tipo de
archivo) SK Pulsador de menú SLM Smart Line Module SPF Subprogram file Subprograma (CN) SRAM Static Random Access Memory Chip de memoria estática SW Software TEA Testing Data Active Identificación de datos de máquina TO Tool Offset Corrección de herramienta
Anexo B.1 Lista de abreviaturas
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 161
Abreviatura Significado Aclaración TOA Tool Offset Active Identificación de correcciones de herramienta
(tipo de archivo). WKS Sistema de coordenadas de pieza WZMG Gestión del almacén de herramientas WZV Gestión de herramientas ZOA Zero Offset Active Identificador de datos de decalaje de origen
Anexo B.2 Su opinión sobre la documentación
Hardware y software 162 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
B.2 Su opinión sobre la documentación El presente documento está en continuo desarrollo en lo que se refiere a su calidad y facilidad de manejo. Agradeceríamos que nos enviaran sus observaciones y propuestas de mejora por correo electrónico o fax a: Correo electrónico: mailto:[email protected] Fax: +49 9131 - 98 2176
Rogamos utilicen la plantilla de fax del reverso.
Anexo B.2 Su opinión sobre la documentación
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 163
Anexo B.3 Vista general de la documentación
Hardware y software 164 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
Anexo B.3 Vista general de la documentación
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 165
B.3 Vista general de la documentación
Anexo B.3 Vista general de la documentación
Hardware y software 166 Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0
Hardware y software Manual de servicio técnico, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0EA0 167
Índice alfabético
A Almacenamiento de los archivos de protocolo, 17
C Cables apantallados, 157 Clave de licencia, 51 Conexiones
ALM, 133 DMC20, 151 DMM, 118 SLM ≥ 16kW, 127 SLM 5kW, 10kW, 125 SMC30, 143 SME20, 147 SME25, 148 SMM, 111
Contrato de reparaciones y servicio técnico (RSV), 60
E End User Notification Administration (EUNA), 60 Entrada en el libro de incidencias, 62 EUNA
Archivo de configuración, 66 identidad de la máquina, 60 libro de incidencias de la máquina, 60
H Herramienta de extracción, 70
I Interruptor
S1 en el módulo de periferia, 101, 105 S2 en MCP 310C PN, 93 S2 en MCP 483C PN, 97
L LED Status
Lado frontal PPU, 71
Lado posterior de la PPU, 72 MCP 310C PN, 89 MCP 483C PN, 93 NX10, 106 SINAUT MD720-3, 81
Licencias salvaguardar como backup, 57
License Key controlador, 57 Web License Manager, 58
M Medidas de CEM, 157 Medidas de desparasitaje, 157 Medidas de ESD, 158 Módem SINAUT, 82
O Obtención de licencia de opciones CNC, 51
R Reglas de configuración, 157
S Salvaguarda de datos, 40 Sistema de arranque en miniatura, 45
T Tapa de cierre del circuito intermedio, 70 Tarjeta CompactFlash, 155 Tarjeta SIM, 82
U USB-FlashDrive, 40, 155
W Web License Manager, 58