health touch - timex.com assetsassets.timex.com/user_guides/w265_m298/w265_m298_na_sp.pdf · w265...

19
W265 NA 298-095000 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-To Come W265_AS 298-To Come Regions: U.S. North America (pick one) International Global File Name: W265_NA_HealthTouch Instructions Designer(s):MSaleeby Dieline Number: n/a CSR Number: W265 Program Name: W265 Health Touch Instruction book Replaces Part Number: n/a GRAPHIC SPECS Release To Production Date: 9/5/10 Vendor: Trim Size: 3.75” wide x 2.125” high Colors used: 4-Color Process for Cover Design Notes: NA Mech Release Date: 10.2010 Final Mechanical File Name: 298-095000_NA Final Production Size: 3.75” wide x 2.125” high Final File Format Delivered: Bleed included: Yes No Production Designer: MSaleeby Production Notes: Varnish: (match previous books for varnish on cover) Vendor Contact: Black for inside of book HEART RATE MONITOR WATCH USER GUIDE HEALTH TOUCH

Upload: nguyenkhue

Post on 21-May-2018

220 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: HEALTH TOUCH - Timex.com assetsassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_NA_SP.pdf · W265 NA 298-095000 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-To Come Regions: U.S

W265 NA 298-095000

Part Numbers: W265_NA 298-095000W265_EU 298-To ComeW265_AS 298-To ComeRegions: U.S. North America

(pick one) International Global

File Name: W265_NA_HealthTouch InstructionsDesigner(s):MSaleeby

Dieline Number: n/a

CSR Number: W265

Program Name: W265 Health Touch Instruction book

Replaces Part Number: n/a

GR

AP

HIC

SP

EC

S

Release To Production Date: 9/5/10Vendor:Trim Size: 3.75” wide x 2.125” high

Colors used: 4-Color Process for CoverDesign Notes: NA

Mech Release Date: 10.2010

Final Mechanical File Name: 298-095000_NA

Final Production Size: 3.75” wide x 2.125” high

Final File Format Delivered:

Bleed included: Yes No

Production Designer: MSaleeby

Production Notes:

Varnish: (match previous books for varnish on cover)

Vendor Contact:

Black for inside of book

HEART RATE MONITOR WATCH USER GUIDE

HEALTHTOUCH™

Page 2: HEALTH TOUCH - Timex.com assetsassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_NA_SP.pdf · W265 NA 298-095000 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-To Come Regions: U.S

73

ÍNDiCe DesCripCióN geNerAl De lA pANTAllA y boToNes Del reloj ........... 76DesCripCioNes y sÍMbolos De lA pANTAllA ........................................ 77reseñA De fuNCioNes.............................................................................. 78orDeN De lAs fuNCioNes ........................................................................ 79MiDieNDo su freCueNCiA CArDiACA .................................................... 79bloqueo De freCueNCiA CArDiACA ....................................................... 81freCueNCiA CArDiACA relATivA ............................................................ 82ZoNAs De riTMo CArDiACo DeseADo .................................................... 83progrAMACióN De lAs ZoNAs De riTMo CArDiACo ............................ 84AlerTA De ZoNA De riTMo CArDiACo .................................................... 87ACTiviDAD .................................................................................................. 88

Page 3: HEALTH TOUCH - Timex.com assetsassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_NA_SP.pdf · W265 NA 298-095000 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-To Come Regions: U.S

74 75

progrAMACióN De horA y feChA.......................................................... 89AlArMA y señAl ACúsTiCA CADA horA ................................................ 90CroNóMeTro ............................................................................................. 91TeMporiZADor De CueNTA regresivA ................................................... 91fuNCióN De CueNTA regresivA .............................................................. 92progrAMACióN De lA seguNDA ZoNA horAriA .................................. 93CuiDADo y MANTeNiMieNTo .................................................................... 94soluCióN De probleMAs – freCueNCiA CArDiACA ............................. 95espeCifiCACioNes ..................................................................................... 97pilA ............................................................................................................. 99gArANTÍA y serviCio .............................................................................. 101

Introducción al reloj Timex® Health Touch™ Watch nuestratecnologíamidelasseñaleselectrónicasqueatraviesanelcuerpocomoresultadodelaspulsacionesdelcorazón.Estamedidalaobtienenlosdossensoresdelrelojlocalizadosenelanillosuperioryenlatapatrasera.latapatraseraeslaplatinadelsensorprincipalquemideesasseñaleselectrónicasrecogidasdesdeelbrazo.

lamedidadelEcg(electrocardiograma)sehacecuandoustedcolocaeldedodelamanoopuestasobreelanillosuperiordelreloj.Estocreauncircuitoatravésdelcuerpodesdeelcualelrelojpuedeahoradeterminarlafrecuenciacardiaca(pulso).

porfavorquitecualquieretiquetadelacaraolatapatraseradelrelojparaasegurarunaóptimamedidadelpulso.

Page 4: HEALTH TOUCH - Timex.com assetsassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_NA_SP.pdf · W265 NA 298-095000 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-To Come Regions: U.S

76 77

Descripción general de la pantalla y botones del relojlosbotonesdelrelojnoestándiseñadosparausarseenobajoelaguayaqueestoafectarálaresistenciadelrelojalagua.

Descripciones y símbolos de la pantallagFrEcUEnciacarDiaca indicalosvaloresdelritmocardíacoyel

mododeprogramación;destellaaladquirirlainformación

l BlOQUEODE indicaquelafuncióndefrecuencia FrEcUEnciacarDiaca cardiacaestádesactivada

p pM indicahoravespertina,amenosqueunhorariode24horasseaelescogido

s alarMa indicaquelafunciónalarmaestáacTiVaDa

G sEÑalhOraria indicaquelaseñalhorariaestáacTiVaDa

w crOnÓMETrO/ indicalosmodoscronómetroytemporizador; TEMpOriZaDOr destellacuandoelmodoestáactivo

la imagen puede ser diferente a la del reloj real

sTArT/sTop (iniciar/parar)

reseT (reinicio)

boTóN iNDiglo®

MoDo

Page 5: HEALTH TOUCH - Timex.com assetsassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_NA_SP.pdf · W265 NA 298-095000 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-To Come Regions: U.S

78 79

reseña de funciones orden de las funciones1. horadeldía2. sTW(cronómetro)3. TiMEr(temporizadordecuentaregresiva)4. acTi(actividad)5. alM(alarma)6. sETUp(programar)7. TiME-2(segundazonahoraria)

Midiendo su frecuencia cardiaca paratomarseelpulso,sigaestostrespasossencillos:

1.colóqueseelrelojdemaneracómodaalrededordelamuñeca.

Page 6: HEALTH TOUCH - Timex.com assetsassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_NA_SP.pdf · W265 NA 298-095000 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-To Come Regions: U.S

80 81

2.pongasudedosobreelsensordefrecuenciacardiacadelreloj(elanillosuperiordeaceroinoxidable)yhagacontactosuavementede5a8segundos(elsímbolodecorazóndestellará).

3.ElrelojhealthTouch™sonaráylafrecuenciacardiacaapareceráenpantallaexpresadaenpulsacionesporminuto(ppM).

lalecturadesupulsopermaneceráenpantalladurante6segundosdespuésdelevantareldedodelsensordefrecuenciacardiaca.

EsterelojesundispositivoreceptivodemonitoreoqueleelasseñalesEcgylosmomentosdelecturapuedenvariar.sinoseobtieneunalectura,levanteeldedodelbiseldurante30segundoseintentedenuevo.sitodavíanoobtieneunalecturavayaalaseccióndesolucióndeproblemas-Frecuenciacardiaca.

bloqueo de frecuencia cardiacaElbloqueodelafuncióndefrecuenciacardiacaevitaqueéstaseactiveaconsecuenciadecontactoaccidentalydecondicionesambientalescuandohayexcesodeaguaohumedad.Unejemplopodríaserestandoenunapiscinadondeelrelojsesumergeenelagua.comoelaguaesunconductornatural,éstapuedeactivaraccidentalmentelafuncióndefrecuenciacardiaca.paraactivarelbloqueodefrecuenciacardiaca:1.Enelmodohorario,sostengarEsETdurante

3segundos.2.Elsímbolo“l“apareceráysiustedtratademedirse

elpulso,apareceráelmensaje“hrOFF“(F.cardiacadesactivada).

3.paradesbloquearlafuncióndefrecuenciacardiaca,repitaelpaso1.

Page 7: HEALTH TOUCH - Timex.com assetsassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_NA_SP.pdf · W265 NA 298-095000 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-To Come Regions: U.S

82 83

NoTA:sinecesitatomarseelpulsomientraselrelojestábloqueado,hayunsustitutoaestafunción.pulserEsET,ymientraselsímbolo“l“estádestellando,hágaseunamedidadelpulso.Unavezaparezcaenpantallalafrecuenciacardiaca,lafuncióndebloqueoquedarestaurada.

frecuencia cardiaca relativalafrecuenciacardiacarelativaessupulsoactualdivididoporsufrecuenciacardiacamáxima,ypuedeserunareferenciaútilparamanejarlaintensidaddesuactividadduranteunejercicio.• lafrecuenciacardiacamáximasecalculacomosigue:

hombre:220menossuedad;mujer:226menossuedad• lafrecuenciacardiacarelativaaparecerácomounporcentajepor

debajodelaspulsacionesporminuto(ppM).

Zonas de ritmo cardiaco deseadolafunciónZonasderitmocardiacodeseadosirveparacompararlamedidadelpulsoconlosnivelesderitmocardiacodeseados.

silafrecuenciacardiacasehalladentrodelosnivelesdeseados,elrelojsonaráunavezyelpulsoapareceráconelmensaje“Zone-in“(dentrodelnivel).silafrecuenciacardiacaestámásbajaquelosnivelesdeseados,elrelojsonarádosvecesyelpulsoapareceráconelmensaje“Zone-lo“(abajodelnivel).

Page 8: HEALTH TOUCH - Timex.com assetsassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_NA_SP.pdf · W265 NA 298-095000 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-To Come Regions: U.S

84 85

silafrecuenciacardiacaestámásaltaqueellímitesuperiordelniveldeseado,elrelojsonarádosvecesyelpulsoapareceráconelmensaje“Zone-hi“(porencimadelnivel).

Ejemplo:ElnivelderitmocardiacodeseadodeDebbievade80ppM(bajo)a120ppM(alto).Despuésde5minutosdecaminataDebbiesemideelpulsoen72ppM.Ellaestábajosuniveldeseadoypuededecidirincrementarsuritmo.

programación de las Zonas de ritmo cardiacoUstedpuedepersonalizarestascaracterísticasenelrelojparadeterminarconmáscertezalascaloríasconsumidasyparaestablecerunritmocardiacodeseadopersonal.Elcuadrosiguientedaunareferenciasobrealgunosnivelesderitmocardiacodeseados.

Tipo AlTA (85% de la fC máxima)

bAjA (65% de la fC máxima)

hombre20/mujer20 170/175 130/134

hombre30/mujer30 162/167 124/127

hombre40/mujer40 153/158 117/121

hombre50/mujer50 145/150 111/114

hombre60/mujer60 136/141 104/108

hombre70/mujer70 128/133 98/101

hombre80/mujer80 119/124 91/95

Page 9: HEALTH TOUCH - Timex.com assetsassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_NA_SP.pdf · W265 NA 298-095000 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-To Come Regions: U.S

86 87

1.Enelmodosetup(programar),sostengaMODEdurante3segundoshastaquedestellelapantalla.

2.pulseMODEparaavanzaratravésdelosajustesdeedadygénerodentrodelosnivelesdeseados.

3.cambiedichosajustesusandosTarT/sTOp(+)orEsET(-).4.paraguardarlosnuevosajustes,sostengaMODEdurante3segundos.laedad,elgéneroylosnivelesdeseadosapareceránenconfirmaciónycadavezqueingresealmodoprogramación,silaalertadezonaestáacTiVaDa.

NoTA:paracambiarrápidamentelosajustessostengasTarT/sTOp(+)orEsET(-).

Alerta de zona de ritmo cardiacoEstandoenelmodoprogramación,pulsesTarT/sTOporEsETparaalternarlaalertadezonaderitmocardiacoentreOnuOFF(activadaodesactivada).

• cuandoestáOFF,loslímitessuperioreinferiorestarán“ocultos“ylafuncióndealertadezonaserádesactivada.

• cuandoestáOn,loslímitessuperioreinferiorapareceránenlapantallaylafuncióndealertadezonaseráactivada.

Page 10: HEALTH TOUCH - Timex.com assetsassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_NA_SP.pdf · W265 NA 298-095000 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-To Come Regions: U.S

88 89

ActividadElmodoactividadestáacopladoconuncontadordelejercicioyleinformarásobrelascaloríasconsumidas.lascaloríassecalculandesdeelúltimopulsomedido.porlotantoparamedidasmásprecisas,revisesupulsofrecuentementeduranteunejercicio.

1.EnelmodoactividadpulsesTarT/sTOpparacomenzarelconteo.2.Duranteelejercicio,toqueconsuavidadydejesudedosobreelanillo

superiordelsensordefrecuenciacardiacade5a8segundos,hastaqueelpulsoaparezca.

3.pulsesTarT/sTOpdenuevoparadetenerelconteo.4.parareiniciarelconteodecaloríasydeinformaciónpulserEsET

(eltemporizadordebeestardetenido).NoTA:paraunainformaciónmásprecisa,ingresesuedadygéneroenelmodoprogramación.

programación de hora y fecha1.Enelmodohorario,sostengaMODEdurante3segundoshastaque

destellelapantalla.2.pulseMODEparaavanzaratravésdelosajustes: horas/minutos/segundos/mes/día/año/formatode12ó

24horas/formatomesodía/señalacústicaOn/OFF(encendidaoapagada)(sonidoalpulsarcualquierbotón)

3.cambiedichosajustesusandosTarT/sTOp(+)orEsET(-).4.paraguardarlosnuevosajustes,sostengaMODEdurante3segundos.NoTA:paracambiarrápidamentelosajustessostengasTarT/sTOp(+)orEsET(-).

Page 11: HEALTH TOUCH - Timex.com assetsassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_NA_SP.pdf · W265 NA 298-095000 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-To Come Regions: U.S

90 91

Alarma y señal acústica cada hora1. Enelmodoalarma,sostengaMODEdurante3segundoshastaque

destellelapantalla.2. pulseMODEparaavanzaratravésdelosajustes:

-horas-Minutos

3. cambiedichosajustesusandosTarT/sTOp(+)orEsET(-).

4. paraguardarlosnuevosajustes,sostengaMODEdurante3segundos.pulsesTarT/sTOpparaalternarlaalertadealarmaOn(s)uOFF(encendidaoapagada).

pulserEsETparaalternarlaseñalacústicahorariaOn(G)uOFF(encendidaoapagada).

NoTA:paracambiarrápidamentelosajustessostengasTarT/sTOp(+)orEsET(-).

Cronómetro1.EnelmodocronómetropulsesTarT/sTOppara

comenzarelconteo.2.pulsesTarT/sTOpdenuevoparadetener

elconteo.3.parareiniciarelcronómetro,pulserEsET

(elcronógrafodebeestardetenido).

Temporizador de cuenta regresiva1. EnelmodoTemporizador,sostengaMODEdurante3segundoshasta

quedestellelapantalla.

Page 12: HEALTH TOUCH - Timex.com assetsassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_NA_SP.pdf · W265 NA 298-095000 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-To Come Regions: U.S

92 93

2.pulseMODEparaavanzaratravésdelosajustes:horas/minutos/segundos

3. cambiedichosajustesusandosTarT/sTOp(+)orEsET(-).4. paraguardarlosnuevosajustes,sostengaMODEdurante3segundos.NoTA:paracambiarrápidamentelosajustessostengasTarT/sTOp(+)orEsET(-).

función de cuenta regresiva1. EnelmodoTemporizadordecuentaregresiva,pulsesTarT/sTOppara

comenzarelconteoregresivo.2. pulsesTarT/sTOpdenuevoparadetenereltemporizador.3. parareiniciareltemporizadorasuconfiguracióninicial,pulserEsET

(eltemporizadordebeestardetenido).

programación de la segunda zona horaria1. EnelmododeZonahoraria2,sostengaMODE

durante3segundoshastaquedestellelapantalla.2. pulseMODEparaavanzaratravésdelosajustes:

horas/minutos/3. cambiedichosajustesusandosTarT/sTOp(+)

orEsET(-).4. paraguardarlosnuevosajustes,sostengaMODEdurante3segundos.NoTA:paracambiarrápidamentelosajustessostengasTarT/sTOp(+)orEsET(-).

Page 13: HEALTH TOUCH - Timex.com assetsassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_NA_SP.pdf · W265 NA 298-095000 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-To Come Regions: U.S

94 95

Cuidado y mantenimientoparaasegurarelfuncionamientoadecuadodelrelojdefrecuenciacardiaca:• losbotonesdelrelojnoestándiseñadosparausarseenodebajodel

aguayaqueestoafectarálaresistenciadelrelojalagua.• Eviteelmaltratoogolpesseverosalreloj.• Mantengaelsensordelanilloylaplatinadelatapatraseralibresde

suciedad,aceitesuotroscontaminantes.• limpieelrelojconfrecuenciausandounpañosuaveconjabónsuave

yaguaoalgunasolucióndelimpiezasimilar.• alejeelrelojdelcalorofríoextremos.

• noloexpongaaintensaluzsolardirectaduranteperiodosprolongados.

• noexpongaelrelojasustanciasquímicastalescomogasolina,alcohol,disolventes,repelentedeinsectosolociónsolar.

solución de problemas – frecuencia cardiacasitienedificultadesparamedirseelpulso,puedeintentarlossiguientespasos:Ensayecadaunoensucesiónhastaquepuedamedirseelpulso:

1. cercióresequeelrelojestécómodamenteatadoalamuñeca.siestáflojo,esohacemásdifíciltomarlamedidaprecisadelpulso.

2. cuandotoqueelsensordefrecuenciacardiaca,asegúresedeusarlapartesuaveyplanadelayemadeldedoynolapuntadelmismo.

3. presionesuavementeconsuficientepresiónparaactivarlafuncióndelmedidorderitmocardiaco.El“ruido“delmúsculoresultantedepresionarmuydurodificultalamedidadelpulso.

Page 14: HEALTH TOUCH - Timex.com assetsassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_NA_SP.pdf · W265 NA 298-095000 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-To Come Regions: U.S

96 97

4. cercióresequelaplatinametálicadelatapatraseraseapoyacompletamentesobrelapiel.

5. asegúresequelamuñecayeldedoestánlimpiosysinsuciedad,aceitesolociones.

6.Quédesequietoyrelajesusbrazossobreunasuperficieestablemientrasseestátomandoelpulso.

7. limpieelsensordelanillosuperiorylaplatinametálicadelatapatraserausandounjabónsuaveyaguaoalgunasolucióndelimpiezasimilar.

8. humedezca,conagua,layemadeldedoquevaausarparatocarelsensordelanillosuperiorsobrelacaradelreloj.

9. humedezca,conagua,lasuperficieentrelaplatinametálicadelatapatraseradelrelojylapieldelamuñeca.

10. sielrelojestuvoexpuestoaexcesivaaguaohumedad,comoestandoenunapiscinaoenladucha,séqueloantesdeintentarunatomadelpulso.

especificacionesFrecuencia cardiaca• Zonaderitmocardiaco:30-240ppM• alertasdellímitesuperioreinferiordelazonaderitmocardiaco• pantalladeporcentajedefrecuenciacardiacamáxima(%Mhr)

Modo actividad• alcancedecalorías:0-9999• alcancedeltemporizador:100horas

Page 15: HEALTH TOUCH - Timex.com assetsassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_NA_SP.pdf · W265 NA 298-095000 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-To Come Regions: U.S

98 99

Hora del día• aM,pM,hora,minuto,segundo• Formatode12ó24horas.• calendario:mes,fecha,pantalladedíaconajusteautomáticodeaño

bisiesto• sonidoalpulsaracTiVaDO/DEsacTiVaDO

alarma• Una(1)alarmadehora• señalsonoracadahora• Duracióndelaalarma:30segundos

Cronómetro• resolución:1/100desegundo

• alcanceoperativo:100horas

Temporizador de cuenta regresiva• resolución:1segundo• alcanceoperativo:100horas

Otros• Botón®indiglo• resistenciaalaguahasta50metrosó164pies(86p.s.i.a.)

pilasenecesitacambiarlapiladevezencuando,ydebehacersecuando:

• lapantallaseopacaparcialototalmente

Page 16: HEALTH TOUCH - Timex.com assetsassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_NA_SP.pdf · W265 NA 298-095000 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-To Come Regions: U.S

100 101

• lafuncióndefrecuenciacardiacanoseactivaladuracióndelapilapuedevariardeacuerdoalusodelaluzylafuncióndefrecuenciacardiaca(loqueconsumemásenergía).recomendamosqueelreemplazodelapilalorealiceuncentrodereparaciónderelojesparaasegurarquelosselloscontraelaguanosedañenduranteelproceso.

Elrelojusaunapiladelitioestándar: Cr2032

Modo apagadoparaahorrarladuracióndelapiladurantelargosperiodosdeinactividad,sostengalosbotonesMODE,sTarT/sTOpyrEsETdurante3segundos.Elrelojseapagaráyentraráalmododeenergíadesactivada.paraactivarelrelojnuevamente,sólosostengacualquierbotóndurante3segundoshastaquelapantallaseencienda.

preCAuCióN:ingresaralmododeenergíadesactivadareiniciarátodoslosajusteseinformacióndelreloj.

garantía y serviciogarantíainternacionalTimex(garantíalimitadaenEE.UU.)surelojomonitordefrecuenciacardiacaTimex®estágarantizadocontradefectosdefabricaciónporTimexduranteunperiododeUnaÑOapartirdelafechadecompraoriginal.TimexgroupUsa,inc.ysusafiliadosentodoelmundocumpliránestagarantíainternacional.

TengaencuentaqueTimexpuede,porpropiaelección,repararsurelojTimex®instalandocomponentesnuevosocuidadosamentereacondicionadoseinspeccionadosoreemplazarloconunmodeloidénticoosimilar.

Page 17: HEALTH TOUCH - Timex.com assetsassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_NA_SP.pdf · W265 NA 298-095000 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-To Come Regions: U.S

102 103

iMporTANTe:pOrFaVOraDViErTaQUEEsTagaranTÍanOcUBrEDEFEcTOsODaÑOsasUrElOJ:

1. despuésqueexpiraelperiododegarantía;2.sielrelojnofueinicialmentecompradoaundistribuidordeTiMEx

autorizado;3.silosserviciosdereparaciónnofueronrealizadosporTimex;4. poraccidentes,manipulaciónoabuso;y5. porlalenteocristal,banda,cajadelsensor,accesoriosobatería.

Timexpuedecobrarleporreemplazarcualquieradeesaspartes.EsTagaranTÍaYlasrEparaciOnEsaQUÍcOnTEniDassOnExclUsiVasYEnlUgarDEcUalQUiErOTragaranTÍa,ExprEsaOiMplÍciTa,inclUiDacUalQUiErgaranTÍaDEcOMErcialiZaciÓnOaDEcUaciÓnparaUnFinparTicUlar.

TiMExnOasUMEningUnarEspOnsaBiliDaDpOrDaÑOsDirEcTOs,inDirEcTOsODEriVaDOs.Enciertospaísesyestadosnosepermitenlimitacionesdelasgarantíasimplícitasniexclusionesolimitacionesdedaños,porlocualpuedequeestaslimitacionesnoseandeaplicaciónensucasoparticular.Estagarantíaledalosderechoslegalesespecíficosyustedpuedetambiéntenerotrosderechosquevaríanentreunpaísyotroydeunestadoaotro.

parasolicitarlosserviciosincluidosenlagarantía,porfavordevuelvasurelojomonitorderitmocardiacoaTimex®,aunadesussucursalesoalcomerciominoristadondelocompró,adjuntandoelcupóndereparaciónoriginal,oenEE.UU.ycanadáúnicamente,elcupóndereparaciónoriginalounanotaenlaquefiguresunombre,domicilio,númerodeteléfonoyfechaylugardecompra.Tengaabienincluirlosiguienteconsumonitorderitmocardiacoparacubrirelfranqueoyelmanejo(estenoesuncostodereparación):EnEE.UU.,unchequeogiroporvalordeUs

Page 18: HEALTH TOUCH - Timex.com assetsassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_NA_SP.pdf · W265 NA 298-095000 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-To Come Regions: U.S

104 105

$8,00(dólaresestadounidenses);encanadá,unchequeogiroporvalordecan$7,00(dólarescanadienses);enelreinoUnido,unchequeogiroporvalordeUK£2,50(libras).Enotrospaíses,Timexseencargarádecobrarleelimporteporgastosdeenvíoymanipulación.nUncainclUYaningÚnarTÍcUlODEValOrpErsOnalEnsUEnVÍO.

EnEE.UU,porfavorllameal1-800-328-2677paraobtenerinformaciónadicionalsobrelagarantía.

Encanadá,llamaralnúmero1-800-263-0981.EnBrasil,al+55(11)55729733.EnMéxico,al01-800-01-060-00.Enaméricacentral,paísesdelcaribe,BermudasyBahamas,al(501)370-5775(EE.UU.).Enasia,llamaral852-2815-0091.EnelreinoUnido.,al442086879620.Enportugal,al351212946017.EnFrancia,al33381634200.paraalemania/austria:+436628892130.paraelMedioEsteyÁfrica,llamaral971-4-310850.paraotraszonas,sírvasecomunicarseconelvendedorlocaldeTimex

oeldistribuidordeTimexparainformacióndegarantía.Encanadá,EE.UU.yalgunosotroslugares,algunosdistribuidoresdeTimexpodríanproporcionarleunsobreconladirecciónyelfranqueoprepagoparaqueenvíeelrelojareparación.

sisurelojomonitordefrecuenciacardiacaTimex®tuvieraqueserreparado,envíeloaTimexsegúnloindicadoenlagarantíainternacionaldeTimexobienenvíeloa:Tg serviCe CeNTer, p.o. box 2740, little rock, Ar 72203

si tiene consultas sobre el servicio, llame al 1-800-328-2677.

parafacilitarlelostrámitesdelserviciodereparación,losdistribuidoresdeTimexpuedenenviarleunsobreconladirecciónimpresaqueustednecesita.

Page 19: HEALTH TOUCH - Timex.com assetsassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_NA_SP.pdf · W265 NA 298-095000 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-To Come Regions: U.S

106 107

EnlagarantíainternacionaldeTimexencontraráinstruccionesespecíficasrespectoaloscuidadosyserviciosquenecesitasumonitorTimex®defrecuenciacardiaca.

sinecesitaunacorreaopulseradereemplazo,llameal1-800-328-2677.

©2010TimexgroupUsa,inc.TiMEx,inDiglOyhEalThTOUchsonmarcasregistradasdeTimexgroupB.V.ysusafiliados.

esTe es su CupóN De repArACióN. guÁrDelo eN uN siTio seguro.

CupóN De repArACióN De lA gArANTÍA iNTerNACioNAl TiMeX

Fecha de compra original: _____________________________________________(adjunte una copia del recibo de compra si fuera posible)

Comprado por: _____________________________________________________(nombre, domicilio y teléfono)

Lugar de compra: ____________________________________________________ (nombre y domicilio)

Razón de la devolución:_______________________________________________

__________________________________________________________________