hei kiingi he whakaaro the idea of a kingwhich had been around for some time, seems to have...
TRANSCRIPT
Hei Kiingi he WhakaaroHei Kiingi he Whakaaro
The idea of a kingThe idea of a kingwhich had been around which had been around for some time , seems to have attracted for some time , seems to have attracted much more interest following discussions much more interest following discussions at various hui during 1853 – 1854. at various hui during 1853 – 1854. pressures on land were increasing during pressures on land were increasing during the early 1850’s and bitter disputes were the early 1850’s and bitter disputes were developing between those who developing between those who supported pakeha settlement, the land supported pakeha settlement, the land sellers and those who wanted to hold sellers and those who wanted to hold onto their land. onto their land.
Hei Kiingi he WhakaaroHei Kiingi he Whakaaro
It was perceived by many that the only It was perceived by many that the only way to retain effective control of lands way to retain effective control of lands was to assert “chiefly mana” over tribal was to assert “chiefly mana” over tribal land and to put tribal land under the land and to put tribal land under the mana of a King, there was a great mana of a King, there was a great support for the idea of a King among support for the idea of a King among many North Island tribes. The question many North Island tribes. The question was who would be the most was who would be the most appropriate person to be given the appropriate person to be given the role? role?
Hei Kiingi he WhakaaroHei Kiingi he Whakaaro
Commencement of a King was made by,Commencement of a King was made by,1. Matene Te Whiwhi a chief of,1. Matene Te Whiwhi a chief of,Ngati Raukawa, Ngati Koroki, and Ngati Ngati Raukawa, Ngati Koroki, and Ngati
Whakaue,Whakaue,2. Tamehana Te Rauparaha, 2. Tamehana Te Rauparaha, Ngati Toa RangatiraNgati Toa RangatiraWho both conceived the idea of making Who both conceived the idea of making
themselves King, but not approvedthemselves King, but not approved
Hei Kiingi he WhakaaroHei Kiingi he Whakaaro
3. Te Kani Takirau of Te Tai Rawhiti3. Te Kani Takirau of Te Tai Rawhiti4. Tupaea of Tauranga moana4. Tupaea of Tauranga moanaWere offered the position but both Were offered the position but both
declined declined Several hui were held throughout the Several hui were held throughout the
motu with the final being at Pukawa.motu with the final being at Pukawa.
Hei Kiingi he WhakaaroHei Kiingi he Whakaaro
The chiefs of Ngati haua and other The chiefs of Ngati haua and other chiefs of the runanga (council) chiefs of the runanga (council) thought about how they might have thought about how they might have laws like the pakeha,and so they laws like the pakeha,and so they thought we ought to have a runanga thought we ought to have a runanga in Auckland and so they drew up a in Auckland and so they drew up a paper and it was signed by all the paper and it was signed by all the chiefs on which Wiremu Tamihana will chiefs on which Wiremu Tamihana will take to the Native office in Auckland.take to the Native office in Auckland.
Hei Kiingi he WhakaaroHei Kiingi he Whakaaro
Wiremu went to the Native office in Wiremu went to the Native office in Auckland and waited for (2) days while Auckland and waited for (2) days while other pakeha would come in and be other pakeha would come in and be attended to even though he was there attended to even though he was there first. He felt like he was being treated first. He felt like he was being treated like a dog Wiremu then decided to go to like a dog Wiremu then decided to go to Mangere and talk to Potatau about Mangere and talk to Potatau about going back to Waikato remembering it going back to Waikato remembering it was the pakeha who asked Potatau to was the pakeha who asked Potatau to come to Auckland come to Auckland
Hei Kiingi he WhakaaroHei Kiingi he Whakaaro
Wiremu was wanting Potatau to go Wiremu was wanting Potatau to go back to Waikato to consider some back to Waikato to consider some tikanga (law) for ourselves and from tikanga (law) for ourselves and from that time became a firm Kingite and that time became a firm Kingite and also the installation of Potatau as also the installation of Potatau as King. Wiremu visit to Auckland was King. Wiremu visit to Auckland was only one chain of influences leading only one chain of influences leading to his joining the king movement and to his joining the king movement and not an isolated and decisive event.not an isolated and decisive event.
Nga Pou o te KingitangaNga Pou o te Kingitanga
Nga Pou o te Kingitanga were a series of Nga Pou o te Kingitanga were a series of Pataka erected at different places where Pataka erected at different places where the King movement had its roots, the King movement had its roots,
these are;these are;
1.1.Taranaki 1853 to mark the formation of Taranaki 1853 to mark the formation of the land league which later led to the King the land league which later led to the King movement.movement.
2.2.Otaki 1854 when Matene Whiwhi and Otaki 1854 when Matene Whiwhi and Tamehana decided on an appointment of Tamehana decided on an appointment of a King a King
Nga Pou o te KingitangaNga Pou o te Kingitanga
3. Whanganui (Pehi Turoa) this Pataka 3. Whanganui (Pehi Turoa) this Pataka may be at Putiki,may be at Putiki,
4. Pitoone 1856 (Wi Tako) Pataka 4. Pitoone 1856 (Wi Tako) Pataka (Nuku Tewha Tewha) building (Nuku Tewha Tewha) building supervised by Te Heuheusupervised by Te Heuheu
5. Wairarapa Pataka possibly Papawai5. Wairarapa Pataka possibly Papawai
6. Waiohiki Taradale 1855 by (Tareha 6. Waiohiki Taradale 1855 by (Tareha to Moanaui) to Moanaui)
Nga Pou o te KingitangaNga Pou o te Kingitanga
7. Hinana ki uta Hinana ki tai Pukawa 7. Hinana ki uta Hinana ki tai Pukawa 1854 opened 1856 Carved Pataka 1854 opened 1856 Carved Pataka belonging to Te Heuheu the brother of belonging to Te Heuheu the brother of Iwikau,Iwikau,
8. Waikato this Pataka completely 8. Waikato this Pataka completely carved was thrown in the Waikato awa carved was thrown in the Waikato awa at then called Waikaremoana at then called Waikaremoana (Rangiriri) by Hongi Hika and it is lying (Rangiriri) by Hongi Hika and it is lying there still, it has been left and is tapu. there still, it has been left and is tapu.
Hitori o te timata te Hitori o te timata te KingitangaKingitanga
This introduction starts….1857 at Pukawa This introduction starts….1857 at Pukawa under the mana of IwikauTe Heuheu who under the mana of IwikauTe Heuheu who proclaimed ‘Hinana ki uta, hinana ki tai’ all proclaimed ‘Hinana ki uta, hinana ki tai’ all of Maoridom came together to place their of Maoridom came together to place their allegiance to the Kingitanga, and then at allegiance to the Kingitanga, and then at Haurua Marae Otorohanga where Tukaroto Haurua Marae Otorohanga where Tukaroto Matutaera Potatau Te Wherowhero Matutaera Potatau Te Wherowhero accepted the mantle as King of Maoridom` accepted the mantle as King of Maoridom` formalised through the ‘Coronation’ at formalised through the ‘Coronation’ at Ngaruawaahia in 1858 - the beginning of Ngaruawaahia in 1858 - the beginning of Kotahitanga a new era for all Maori. Kotahitanga a new era for all Maori.
Whakawahinga Hei Kiingi Whakawahinga Hei Kiingi
Nga Kupu Rarangi mo te Nga Kupu Rarangi mo te whakawahingawhakawahinga
““Ka whakawahi a koe e au ki Ka whakawahi a koe e au ki teenei paipera tapu ki to ingoa “teenei paipera tapu ki to ingoa “
Potatau Te Wherowhero Tawhiao Potatau Te Wherowhero Tawhiao Mahuta Te Rata Koroki Te Mahuta Te Rata Koroki Te Ataiirangikaahu TuheitiaAtaiirangikaahu Tuheitia
Raarangi KiingiRaarangi KiingiHei KiingiHei Kiingi• Est May 2Est May 2ndnd 1858 1858
to 1860to 1860
Tukaroto Tukaroto MatutaeraMatutaera
Potatau Potatau
Te WherowheroTe Wherowhero• NgaruawahiaNgaruawahia
Kai Whakawaahi Kai Whakawaahi Kiingi, Kiingi, (Kingmaker)(Kingmaker)
Born 1802/05Born 1802/05Est 1858Est 1858
Wiremu TamihanaWiremu Tamihana TarapipipiTarapipipi Te WaharoaTe Waharoa
Raarangi KiingiRaarangi KiingiHei kiingiHei kiingi• 55thth July 1860 July 1860
to 1894to 1894Potatau Te Potatau Te
Wherowhero Wherowhero MatutaeraMatutaera
TawhiaoTawhiao
• NgaruawahiaNgaruawahia
Kai Whakawaahi Kai Whakawaahi King, (Title change to King, (Title change to Tumuaki o te Tumuaki o te Kingitanga) Kingitanga)
• Died 27Died 27thth Dec 1866 Dec 1866
Wiremu TamihanaWiremu Tamihana
Tarapipipi Tarapipipi
Te WaharoaTe Waharoa
KingitangaKingitangaWhen King Potatau Te Wherowhero When King Potatau Te Wherowhero
Matutaera Tawhiao became King he Matutaera Tawhiao became King he created a change of title from created a change of title from Kingmaker to Tumuaki making Kingmaker to Tumuaki making Tuputaingakawa Premier of Te Tuputaingakawa Premier of Te Kauwhanganui (Maori Parliament) at Kauwhanganui (Maori Parliament) at Maungakawa, in pakeha terms it Maungakawa, in pakeha terms it means Prime Minister of all Maoridom.means Prime Minister of all Maoridom.
The Tumuaki was a ‘taha kikokiko’ role The Tumuaki was a ‘taha kikokiko’ role established to administer the business established to administer the business affairs of the kingdom.affairs of the kingdom.
Raarangi KiingiRaarangi KiingiHei KiingiHei Kiingi• 1414thth Sept 1894 Sept 1894 to 1912to 1912Potatau Potatau Te Wherowhero Te Wherowhero
Matutaera Matutaera TawhiaoTawhiao
MahutaMahuta• MaungakawaMaungakawa
Kai Whakawaahi Kai Whakawaahi Kiingi (Tumuaki o te Kiingi (Tumuaki o te Kingitanga)Kingitanga)
Born 1844/1845Born 1844/1845Atanatiu Tupu Atanatiu Tupu
TaingakawaTaingakawa Te Waharoa Te Waharoa Succeeded Succeeded 2727thth Dec Dec
1866 1866
Raarangi KiingiRaarangi Kiingi Hei KiingiHei Kiingi• 14 Nov 191214 Nov 1912 to 1933 to 1933 Potatau Potatau Te WherowheroTe Wherowhero MatutaeraMatutaera Tawhiao MahutaTawhiao Mahuta Te RataTe Rata• Waahi PaWaahi Pa
Kai Whakawaahi Kai Whakawaahi King, (Tumuaki)King, (Tumuaki)
Died 24Died 24thth June June 19291929
Atanatiu Tupu Atanatiu Tupu TaingakawaTaingakawa
Te WaharoaTe Waharoa
Raarangi KiingiRaarangi Kiingi
Hei KiingiHei Kiingi 88thth Oct 1933 Oct 1933 to 1966to 1966• Potatau Potatau Te WherowheroTe Wherowhero MatutaeraMatutaera Tawhiao MahutaTawhiao Mahuta Te Rata KorokiTe Rata Koroki• TurangawaewaeTurangawaewae
Kai Whakawaahi Kai Whakawaahi King, (Tumuaki) King, (Tumuaki) (Noho puku)(Noho puku)
2424thth June 1929 June 1929 • Tarapipipi Tarapipipi
TuputaingakawaTuputaingakawa Tarapipipi Tarapipipi • Successor Successor • Wiremu Tamihana Wiremu Tamihana
Tarapipipi (TawhiTarapipipi (Tawhi))
KingitangaKingitanga
When Tarapipipi became the When Tarapipipi became the Tumuaki as it was named then that Tumuaki as it was named then that Princess Tupuea advised King Te Princess Tupuea advised King Te Rata to remove the speaking rights Rata to remove the speaking rights of the Tumuaki hence the placing of of the Tumuaki hence the placing of “noho puku”, and so the role of the “noho puku”, and so the role of the Tumuaki became only a ceremonial Tumuaki became only a ceremonial role. role.
Raarangi KiingiRaarangi Kiingi
Te ArikinuiTe Arikinui 2323rdrd May 1966 May 1966
to 2006to 2006 Potatau Te Potatau Te
WherowheroWherowhero
MatutaeraMatutaera
Tawhiao MahutaTawhiao Mahuta
Te Rata KorokiTe Rata Koroki
Te AtaiirangikaahuTe Ataiirangikaahu• TurangawaewaeTurangawaewae
Kai Whakawaahi King Kai Whakawaahi King (Tumuaki o te (Tumuaki o te Kingitanga)Kingitanga)
Successor’s Successor’s • Te Waharoa TarapipipiTe Waharoa Tarapipipi
Tamihana Tamihana • to 1972to 1972• Tahiwaru Tarapipipi Tahiwaru Tarapipipi
Tamihana Tamihana
Raarangi KiingiRaarangi Kiingi
Te Arikinui Te Te Arikinui Te AtaiirangikaahuAtaiirangikaahu
Kai Whakawaahi Kai Whakawaahi King (Tumuaki)King (Tumuaki)
1972 to 19761972 to 1976Ranginui WiripoaiRanginui Wiripoai Tarapipipi Tarapipipi
TamihanaTamihana• 1976 to 20001976 to 2000• Wiripoai TarapipipiWiripoai Tarapipipi TamihanaTamihana
Raarangi KiingiRaarangi Kiingi
Te Arikinui Te Te Arikinui Te AtaiirangikaahuAtaiirangikaahu
Kai Whakawaahi Kai Whakawaahi King, (Tumuaki o King, (Tumuaki o te Kingitanga)te Kingitanga)
20002000Anaru Tarapipipi Anaru Tarapipipi
Wiripoai Wiripoai Te Awaitaia Te Awaitaia
TamihanaTamihana
Raarangi KiingiRaarangi Kiingi
Hei KingiHei Kingi
2121stst August 2006 August 2006 Potatau Te Potatau Te
Wherowhero Wherowhero Tawhiao Mahuta Te Tawhiao Mahuta Te Rata Koroki Te Rata Koroki Te Ataiirangikaahu Ataiirangikaahu TuheitiaTuheitia
Kai Whakawahi Kai Whakawahi KiingiKiingi
(Tumuaki o te (Tumuaki o te Kingitanga)Kingitanga)
Anaru Tarapipipi Anaru Tarapipipi Wiripoai Te Wiripoai Te Awaitaia Awaitaia TamihanaTamihana
TuwheratangaTuwheratanga
Travelled to Pukawa Marae ki Taupo Travelled to Pukawa Marae ki Taupo to open their Whare Kai to open their Whare Kai “Waiparemo” and Tupuna Whare “Waiparemo” and Tupuna Whare “Manunui a Ruakapanga”“Manunui a Ruakapanga”
The significance of this day was the The significance of this day was the union of Rangatira bloodlines and the union of Rangatira bloodlines and the consolidation of whakapapa for consolidation of whakapapa for Tuwharetoa and also comemoration Tuwharetoa and also comemoration of the beginning of the Kingitangaof the beginning of the Kingitanga
Nga Rangatira o PukawaNga Rangatira o PukawaKing Potatau Te WherowheroKing Potatau Te WherowheroIwikau Tukino Te HeuheuIwikau Tukino Te HeuheuWiremu Tamihana TarapipipiWiremu Tamihana Tarapipipi1858 installation of the Kingitanga1858 installation of the KingitangaKing TuheitiaKing TuheitiaTumu Iwikau Tukino Te Heuheu 3Tumu Iwikau Tukino Te Heuheu 3rdrd Anaru TarapipipiAnaru TarapipipiVisit Nov 16Visit Nov 16th th 2006 (148yrs of 2006 (148yrs of
Kingitanga) Kingitanga)