high speed blender model: hbl -hs1500xmc · high speed blender model: hbl-hs1500xmc om high speed...
TRANSCRIPT
HIGH SPEED BLENDER
Model: HBL-HS1500XMC
ww
w.h
ein
ner
.co
m
High speed blender
Putere: 1500 W
30000 RPM
Capacitate: 1,45 L
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs!
I. INTRODUCERE
Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru
consultări ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea,
utilizarea și întreținerea aparatului.
Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest manual de
instrucțiuni înainte de instalare și utilizare.
II. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ
Blender de mare viteză
Manual de utilizare
Certificat de garanție
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
Vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni înainte de utilizare și să le păstrați pentru consultări
ulterioare.
1. Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) care au capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse, sau cărora le lipsesc experiența și cunoștințele necesare, decât
dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o
persoană care răspunde pentru siguranța acestora.
2. Vă rugăm să vă asigurați că tensiunea specificată pe eticheta cu date tehnice corespunde
celei disponibile în locuința dumneavoastră.
3. Pentru evitarea pericolelor, nu conectați aparatul la sursa de alimentare prin intermediul
unei prize programabile.
4. În cazul în care cablul de alimentare, ștecărul sau alte componente ale aparatului prezintă
deteriorări, nu utilizați aparatul.
5. Pentru evitarea pericolelor, în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de către producător, de către agentul său de service sau de persoane cu o
calificare similară.
6. Nu introduceți unitatea motorului în apă și nu o clătiți sub jet de apă.
7. Acordați atenție deosebită în timpul manevrării lamelor și accesoriilor, în special în timpul
asamblării și dezasamblării în vederea curățării după utilizare. Lamele sunt foarte ascuțite.
8. Vă rugăm să scoateți întotdeauna ștecărul din priză înainte de a introduce degetele sau alte
obiecte în cana blenderului.
9. Vă rugăm să așteptați până la oprirea tuturor componentelor aflate în mișcare înainte de a
deconecta ștecărul de la sursa de alimentare și de a scoate vasul de procesare.
10. Nu utilizați componente și accesorii provenite de la alți producători sau nerecomandate de
către producătorul aparatului. În caz contrar, garanția își va pierde valabilitatea.
11. Asigurați-vă că nu sunt depășite capacitățile specificate în fișa tehnică a produsului.
12. Pentru informații cu privire la duratele de procesare, vă rugăm să consultați secțiunea
referitoare la utilizarea aparatului.
13. Înainte de prima utilizare a aparatului, curățați bine componentele care vor intra în contact
cu alimentele.
14. Opriți aparatul și deconectați-l de la sursa de alimentare cu energie electrică înainte de a
schimba accesorii sau de a vă apropia de piesele care se mișcă în timpul funcționării.
15. Dacă aparatul este lăsat nesupravegheat și înainte de montare, demontare sau curățare,
deconectați-l întotdeauna de la sursa de alimentare.
16. Acest aparat este destinat uzului casnic.
III. MĂSURI DE PRECAUȚIE
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
1. Capac central
2. Capac cană blender
3. Cană blender
4. Unitate principală
5. Buton
6. Buton de comandă
7. Mâner pahar
8. Capac mic
9. Capac mare
10. Pahar de voiaj de dimensiuni mari
11. Pahar de voiaj de dimensiuni mici
V. PANOUL DE COMANDĂ
1. Atunci când butonul rotativ este în poziția „OFF”, aparatul este oprit.
2. Pentru procesarea alimentelor, reglați viteza de la „MIN” la „MAX”.
3. Butonul „Pulse”. Atunci când butonul rotativ este la poziția „ON”, apăsați pe butonul „Pulse”,
iar blenderul va atinge imediat viteza maximă de procesare. În momentul în care eliberați
buton „Pulse”, viteza de procesare va reveni în mod automat la „0”.
4. Butonul „Smoothie”. Atunci când butonul rotativ este la poziția “ON”, apăsați pe butonul
„Smoothie”, iar ingredientele din vasul aparatului vor fi procesate automat și vor avea
consistența unui „smoothie”. După procesare, aparatul se oprește automat.
5. Butonul „Ice Crush”. Atunci când butonul rotativ este la poziția “ON”, apăsați pe butonul „Ice
Crush”, iar cuburile de gheață din vasul aparatului vor fi procesate automat. După zdrobirea
gheții, aparatul se oprește automat.
IV. DESCRIEREA PRODUSULUI
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
1. Puneți unitatea principală pe o suprafață uscată și stabilă.
2. Curățați bine cana blenderului. Tăiați fructele în bucăți de 15 x 15 x 15 mm și
introduceți-le în cana blenderului împreună cu puțină apă (nu depășiți capacitatea maximă). A
se vedea figura 1.
3. Montați capacul cănii blenderului și capacul central pe cana blenderului, așa cum este
indicat în figurile 2 și 3.
4. Puneți cana blenderului pe unitatea principală, așa cum este indicat în figura 4.
5. Rotiți butonul de comandă în poziția OFF și conectați ștecărul la sursa de alimentare.
6. Selectați viteza dorită pentru a pune blenderul în funcțiune timp de 1-3 minute, apoi rotiți
butonul de comandă la poziția „OFF”. Durata de funcționare standard nu trebuie să
depășească 3 minute.
7. Scoateți cana blenderului și capacul acesteia. Vărsați conținutul în pahare.
8. Deconectați ștecărul de la sursa de alimentare și curățați cana blenderului după utilizare.
Instrucțiuni pentru utilizarea blenderului cu paharele de voiaj
1. Puneți unitatea principală pe o suprafață uscată și stabilă.
2. Curățați bine cana blenderului. Tăiați fructele în bucăți de 15 x 15 x 15 mm și
introduceți-le în cana blenderului împreună cu puțină apă (nu depășiți capacitatea maximă).
Consultați figura 5.
3. Rotiți ansamblul în sensul acelor de ceasornic așa cum este indicat în figurile 6 și 7.
4. Puneți ansamblul pe unitatea principală, așa cum este indicat în figura 8.
5. Rotiți butonul de comandă în poziția OFF și conectați ștecărul la sursa de alimentare.
6. Selectați viteza dorită pentru a pune blenderul în funcțiune timp de 1-3 minute, apoi rotiți
butonul de comandă la poziția „OFF”. Durata de funcționare standard nu trebuie să
depășească 3 minute.
7. Scoateți paharul și rotiți ansamblul bazei în sens contrar acelor de ceasornic, apoi vărsați
conținutul în pahare mici sau beți direct din paharul de voiaj.
8. Deconectați ștecărul de la sursa de alimentare și curățați paharul după utilizare.
VI. UTILIZAREA APARATULUI
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
Instrucțiuni privind transportarea paharelor de voiaj
1. După procesare, rotiți ansamblul bazei în sens contrar acelor de ceasornic, așa cum este
indicat în figura 9.
2. Rotiți capacul paharului în sensul acelor de ceasornic, înșurubându-l pe pahar, așa cum
este indicat în figurile 10 și 11.
Instrucțiuni pentru utilizarea paharelor de voiaj Deschideți capacul așa cum este indicat în figurile 12 și 13. Paharul poate fi utilizat pentru a bea direct din acesta sau pentru a vărsa conținutul acestuia în alte recipiente.
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
Problemă Soluție
Aparatul nu funcționează.
Asigurați-vă că aparatul a fost asamblat
corect.
Asigurați-vă că ștecărul este conectat corect
la sursa de alimentare.
Verificați siguranța instalației electrice și
asigurați-vă că alimentarea cu energie
electrică a locuinței este corespunzătoare
Aparatul se oprește brusc.
Vasul de procesare se poate slăbi în timpul
procesării. Remontați corespunzător capacul
vasului de procesare.
Motorul funcționează, dar
componentele nu se rotesc.
Asigurați-vă că ați montat bine axul de
antrenare.
Putere 1500W
Tensiune de alimentare 220-240V, 50-60Hz
RPM 30000
Capacitate 1,45 L
Culoare Oțel inoxidabil
IX. FIȘĂ TEHNICĂ
VIII. DEPANARE
VII. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
1. Rotiți butonul de comandă la poziția „0”.
2. Scoateți aparatul din priză.
3. Vă rugăm să deconectați aparatul de la sursa de alimentare înainte de efectuarea
operațiilor de curățare, pentru a vă proteja împotriva pericolului de electrocutare. Nu
introduceți în apă unitatea motorului sau cablul de alimentare.
4. Toate componentele (cu excepția unității motorului) pot fi curățate cu apă. Pentru o
curățare facilă, puteți utiliza apă caldă și detergent.
5. Depozitați aparatul într-un loc curat și uscat.
6. Notă: Pentru evitarea deteriorării suprafețelor produsului, vă rugăm să nu utilizați
detergenți abrazivi.
7. Avertismente: Nu introduceți în apă unitatea motorului sau cablul de alimentare.
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI
Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia
mediului si regimul deseurilor:
- Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase
pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora,
pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile. Societatea Network One
Distribution S.R.L. este platitoare de taxa de” timbru verde” pentru fiecare Echipament Electric si
Electronic (EEE) pe care il pune pe piata. Acest cost asigura tratarea ulterioara a echipamentelor
uzate colectate. Din acest motiv, odata ce devine deseu, produsul EEE poate fi predat gratuit
operatorului Dvs. de salubritate, la magazine atunci cand achizitionati alt echipament similar,
sistemul “unul la unu “sau la punctul de colectare organizat de Primaria Sectorului / localitatii Dvs.
- Simbolul (marcajul) aplicat produselor, care indica faptul ca deseurile DEEE, bateriile si
acumulatorii - fac obiectul unei colectari separate, il reprezinta o pubela barata cu o cruce.
Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului
Societatea Network One Distribution S.R.L. este inscrisa in Registrul de punere pe piata a
echipamentelor electrice si electronice, avand numarul de inregistrare: RO-2016-03-EEE-0201-IV. De
asemenea, au fost intocmite si sunt gestionate: Registrul de Retragere EEE si Registrul de
Rechemare EEE, in conformitate cu HG 322/2013. Totodata societatea este inscrisa in Registrul de
punere pe piata a bateriilor, avnd numarul de inregistrare: RO-2011-03-B&A-0283.
Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE
(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și
denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor
deținători.
Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată
pentru obținerea unor derivate precum traduceri, transformări sau adaptări, fără consimțământul
prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. Toate drepturile rezervate.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunității Europene.
Importator: Network One Distribution
Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, București, România
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
HIGH SPEED BLENDER
Model: HBL-HS1500XMC
ww
w.h
ein
ner
.co
m
High speed blender
Power: 1500W
30000RPM
Capacity: 1.45L
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
Thank you for purchasing this product!
I. INTRODUCTION
Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future
reference.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the
installation, use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before
installation and usage.
II. CONTENT OF YOUR PACKAGE
High speed blender
User manual
Warranty card
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
Carefully read all instructions before operating and save for future reference.
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
2. Please confirm the voltage which is marked on the label is consistent with the local supply
voltage.
3. Do not connect the appliance with a timer machine, in order to avoid a hazard.
4. If the supply cord、plug or another parts are damaged, do not use the appliance.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agency or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
6. Do not immerse motor base in water, neither rinse it under tap water.
7. Be extremely careful when handling blades and inserts, especially while assembling and
disassembling, and cleaning after use. Blades are very sharp.
8. Please always unplug the power cable before you put your finger or other objects (like
knives) in the bowl or blender.
9. Please wait till all the components stop running before unplugging the power cord and
taking off the blender jar.
10. Do not use the parts which are produced by other manufacturer or without our company
recommend, if you use it, the warranty of the product will be invalidation.
11. Ensure the capacities shown in the Specifications section are not exceeded.
12. About the appropriate process time, please refer to the chart of the instruction manual.
13. Please clean the parts which will touch the food thoroughly, before you use the appliance at
first time.
14. Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or
approaching parts that move in use.
15. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling or cleaning.
16. This appliance is intended to be used in household and similar applications.
III. SAFETY PRECAUTIONS
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
1. Center cap
2. Blender cover
3. Blender jar
4. Main body
5. Button
6. Control knob
7. Cup handle
8. Small lid
9. Big lid
10. Big to-go cup
11. Small to-go cup
V. CONTROL PANEL
1. The unit is under off status when the rotate knob at speed “OFF”.
2. Please adjust the unit from speed “MIN” to speed “MAX” when blending the food.
3. “Pulse” button, when the Rotate knob at speed “ON” ,push “Pulse” button and blender will be
reached high speed immediately, when loosen “Pulse” ,the speed will back to speed “0”
automatically.
4. “Smoothie” button, when the rotate knob at speed “ON”, push “Smoothie” button and
ingredient in blender cup will be processed automatically and reach Smoothie effect. After
processing, the machine will be stop automatically.
5. “Ice Crush” button, when the Rotate knob at speed “ON” ,push “Ice Crush” button and ice cube
in blender cup will be crushed automatically. After crushing, the machine will be stop
automatically.
IV. PRODUCT DESCRIPTION
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
1. Put the main body onto the stable & dry surface.
2. Clean the blender jar well. Cut the fruit into 15*15*15mm and put them into the jar with
some water (Do not exceed the maximum capacity). See picture 1.
3. Assemble well the cover and centre lid onto the jar as picture 2 and picture 3 shows.
4. Put the assembled jar into the main body as picture 4 shows.
5. Rotate the switch to speed OFF and plug the unit.
6. Choose the related speed to start the unit with running time 1-3 minutes then rotate back
to speed OFF. Standard operation period ≤ 3 minutes.
7. Take off the jar and lid. Pouring the drinking into cups.
8. Disconnect the plug and clean the blender jar after using.
TO-GO cup usage Instructions
1. Put the main body onto the stable & dry surface.
2. Clean the blender jar well. Cut the fruit into 15*15*15mm and put them into the jar with
some water (Do not exceed the maximum capacity). See picture 5.
3. Rotate the base assembly at clockwise as picture 6&7 shows.
4. Put the assembled the base assembly and cup into the main body as picture 8 shows.
5. Rotate the switch to speed OFF and plug the unit.
6. Choose the related speed to start the unit with running time 1-3 minutes then rotate back
to speed OFF. Standard operation period ≤ 3 minutes.
7. Take off the cup and rotate the base assembly anti-clockwise direction and pour the
drinking into small cups or drink directly with the to-go cup.
8. Disconnect the plug and clean the cup after using.
VI. USING THE APPLIANCE
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
Go-cup Carrying Usage Instructions
1. Rotate the base assembly at anti-clockwise direction after blending as picture 9 shows.
2. Rotate the cup lid at clockwise direction onto the cup as picture 10 & 11 shows then it
can be easily carried in and out.
TO-GO cup drinking usage Instructions
Open the cover as picture 12& 13 shows. The cup is suitable for drinking directly or pouring
out when the upper cover release to the end position.
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
Problem Solution
Machine does not work.
Ensure correct assembly.
Make sure power plug is plugged in properly.
Check if the mains have tripped, or if there is
a power outage.
Machine stops running suddenly. Processing bowl may loosen during vigorous
processing. Please re-install the bowl cover.
Motor is running, while components do
not run. Make sure the Driver is installed correctly.
Power 1500W
Voltage 220-240V, 50-60Hz
RPM 30000
Capacity 1.45 L
Color Stainless steel
IX. TECHNICAL FICHE
VIII. TROUBLESHOOTING
VII. CLEANING AND MAINTENANCE
1. Switch the rotary switch (1) to 0 position.
2. Unplug the unit.
3. Please unplug the power cord to protect from electric shock while cleaning the machine. Do
not immerse motor base and power cord in water.
4. Clean all removable parts in water except motor base. You can use warm water and
detergent for easy cleaning.
5. Always place the machine in dry and flow place.
6. Note: Do not use hard detergent to avoid scratching the product.
7. Warnings: Do not immerse the motor base and power cord in water.
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to
an appropriate waste disposal center.
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product
names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK
ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. All rights reserved.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community.
Importer: Network One Distribution
Marcel Iancu, 3-5, Bucharest, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
ВИСОКОСКОРОСТЕН
БЛЕНДЕР
Модел: HBL-HS1500XMC
ww
w.h
ein
ner
.co
m
Високоскоростен блендер
Мощност: 1500 W
30000 об./мин.
Капацитет: 1,45 Л
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
Благодарим Ви за закупуването на този продукт!
I. ВЪВЕДЕНИЕ
Преди да използвате този уред прочетете внимателно този наръчник с инструкции и
пазете го за бъдещи справки.
Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно
инсталирането, използването и поддържането на уреда.
Преди инсталиране и използване на уреда, с цел правилна и безопасна употреба на уреда,
моля прочетете внимателно този наръчник с инструкции.
II. СЪДЪРЖАНИЕ НА ВАШИЯ КОМПЛЕКТ
Високоскоростен блендер
Наръчник за употреба
Сертификат за гаранция
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
Моля прочетете тези инструкции преди да започнете да използвате продукта и пазете ги за
бъдещи справки.
1. Уредът не е предназначен за използване от лица (включително деца) с намалени
физически, сетивни или умствени проблеми, или с липса на опит и познания, освен ако са
под наблюдение или са получили указания по отношение на използването на уреда от
лице, което е отговорно за тяхната безопасност.
2. Моля уверете се, че електрическото напрежение, посочено върху етикета с
техническите данни, съответства на това във Вашето жилище.
3. С цел предотвратяване на опасности, не включвайте уреда към източника за
захранване с електроенергия чрез програмируем електрически контакт.
4. Ако захранващият кабел, щепселът или други компоненти на уреда имат повреди, не
използвайте уреда.
5. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се подмени от производителя,
сервизния персонал или от лица с подобна квалификация, за да се избегнат евентуални
опасности.
6. Не поставяйте корпуса на мотора във вода и не го изплаквайте под водна струя.
7. Обърнете особено внимание по време на боравене с ножовете и аксесоарите,
най-вече по време на сглобяване и разглобяване с оглед почистване след употреба.
Ножовете за много остри.
8. Моля изваждайте винаги щепсела от контакта преди да поставите пръстите или други
предмети в каната на блендера.
9. Моля, изчакайте до спирането на всичките движещи се компоненти, преди да
изключите щепсела от захранващия източник и да извадите купата за обработка.
10. Не използвайте компоненти и аксесоари, които произхождат от други производители
или които не се препоръчват от производителя на уреда. В противен случай гаранцията ще
бъде анулирана.
11. Уверете се, че не са надвишени параметрите, посочени в техническите данни на
продукта.
12. За информация по отношение на времената за обработка, моля вижте раздела относно
използването на уреда.
13. Преди първата употреба на уреда почистете добре компонентите, които ще
контактуват с храните.
14. Изключвайте уреда и изваждайте щепсела от контакта преди са сменяте аксесоари или
да се доближавате до частите, които се движат по време на функциониране.
15. Ако уредът е оставен без наблюдение и преди монтаж, демонтаж или почистване,
винаги го изключвайте от източника за захранване с електроенергия.
16. Този уред е предназначен само за домашна употреба.
III. ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
1. Централен капак 2. Капак на каната на блендера 3. Кана на блендера 4. Основен корпус 5. Бутон 6. Команден бутон 7. Дръжка на чашата 8. Малък капак 9. Голям капак 10. Чаша за пътуване с големи размери 11. Часа за пътуване с малки размери
V. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ
1. Когато ротационният бутон е в положение „OFF”, уредът е изключен.
2. За обработка на храната, настройте скоростта от „MIN” до „MAX”.
3. Бутонът „Pulse”. Когато ротационният бутон е в положение „ON”, натиснете бутона
„Pulse”, а блендерът веднага ще достигне максималната скорост на обработка. Когато
пуснете бутона „Pulse”, скоростта на обработка автоматично ще се върне на „0”.
4. Бутонът „Smoothie”. Когато ротационният бутон е в положение “ON”, натиснете бутона
„Smoothie”, а съставките в съда на уреда ще бъдат обработвани автоматично и ще имат
консистенцията на „smoothie”. След обработката, уредът автоматично спира.
5. Бутонът „Ice Crush”. Когато ротационният бутон е в положение “ON”, натиснете бутона
„Ice Crush”, а кубчетата лед в съда на уреда ще бъдат обработени автоматично. След
раздробяване на леда, уредът автоматично спира.
IV. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
1. Поставете основния корпус върху суха и стабилна повърхност. 2. Почистете добре каната на блендера. Нарежете плодовете на парченца по 15 x 15 x 15 мм и поставете ги в каната на блендера заедно с малко вода (не надвишавайте максималния обем). Вижте фигура 1. 3. Монтирайте капака на каната на блендера и централния капак върху каната на блендера, така както е показано във фигури 2 и 3. 4. Поставете каната на блендера върху основния корпус, така както е показано във фигура 4. 5. Завъртете бутона за управление в позиция "OFF" и включете щепсела в източника за захранване с електроенергия. 6. Изберете желаната скорост, за да включите блендера по време на 1-3 минути, след това завъртете бутона за управление в позиция "OFF". Стандартното време за функциониране не трябва да надвишава 3 минути. 7. Извадете каната на блендера и нейния капак. Излейте съдържанието в чаши. 8. Изключвайте щепсела от източника за захранване с електроенергия и почиствайте каната на блендера след употреба.
Инструкции за използване на блендера с чашите за пътуване 1. Поставете основния корпус върху суха и стабилна повърхност. 2. Почистете добре каната на блендера. Нарежете плодовете на парчета от 15 x 15 x 15 мм и ги въведете в каната на блендера заедно с малко вода (не превишавайте максималния капацитет). Вижте фигура 5. 3. Завъртете механизма по посока на часовниковата стрелка, така както е показано на фигури 6 и 7. 4. Поставете механизма върху основния корпус, така както е показано на фигура 8. 5. Завъртете бутона за управление в позиция "OFF" и включете щепсела в източника за захранване с електроенергия. 6. Изберете желаната скорост, за да включите блендера по време на 1-3 минути, след това завъртете бутона за управление в позиция "OFF". Стандартното време за функциониране не трябва да надвишава 3 минути. 7. Извадете чашата и завъртете комплекта на основата в обратна посока на часовниковите стрелки, след това излейте съдържанието в малки чаши или пийте директно от чашата за пътуване. 8. Изключвайте щепсела от източника за захранване с електроенергия и почиствайте чашата след употреба.
VI. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
Инструкции за транспортиране на чашите за пътуване
1. След обработка завъртете комплекта на основата в обратна посока на
часовниковите стрелки, така както е показано във фигура 9.
2. Завъртете капака на чашата в посока на часовниковите стрелки, като го завиете на
чашата, така както е показано във фигури 10 и 11.
Инструкции за използване на чашите за пътуване Отворете капака, така както е показано във фигури 12 и 13. Чашата може да се използва, за да се пие директно от нея или за да се излее нейното съдържание в други съдове.
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
Проблем Решение
Уредът не работи.
Уверете се, че уредът е сглобен правилно.
Уверете се, че щепселът е включен правилно в
източника за захранване с електроенергия.
Проверете предпазителя на електрическата
инсталация и уверете се, че захранването с
електроенергия на жилището работи.
Уредът спира внезапно.
Купата за обработка може да се разхлаби по
време на обработката. Монтирайте отново по
подходящ начин капака на купата за обработка.
Двигателят работи, но компонентите
не се въртят.
Уверете се, че задвижващият вал е добре
монтиран.
Мощност 1500W
Захранващо напрежение 220-240V, 50-60Hz
Обороти в минута 30000
Капацитет 1,45 литра
Цвят Неръждаема стомана
IX. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
VIII. ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИ
VII. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
1. Завъртете бутона за управление в позиция "0". 2. Изключвайте уреда от контакта. 3. Моля изключвайте уреда от източника за захранване с електроенергия преди извършване на операции за почистване, за да се защитите от токов удар. Не поставяйте корпуса на мотора или захранващия кабел във вода. 4. Всички компоненти (с изключение на корпуса на мотора) могат да бъдат почистени с вода. За лесно почистване можете да използвате топла вода и препарат за миене. 5. Съхранявайте уреда на чисто и сухо място. 6. Забележка: С цел предотвратяване повреждането на повърхностите на продукта, моля не използвайте абразивни препарати за миене. 7. Предупреждение: Не поставяйте корпуса на мотора или захранващия кабел във вода.
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда
Можете да помогнете за опазването на околната среда!
Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване
на център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване.
HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Останалите
търговски марки и наименованията на продуктите са търговски марки или регистрирани
търговски марки на съответните им притежатели.
Нито една част от спецификациите не може да бъде възпроизвеждана под каквато и да е
форма или средство, или използвана за получаване на производни като преводи,
трансформации или адаптации, без предварителното съгласие на компанията NETWORK
ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. Всички права запазени.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
Този продукт е проектиран и произведен в съответствие със стандартите и нормите на
Европейската общност.
Вносител: Network One Distribution
ул. Марчел Янку № 3-5, Букурещ, Румъния
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
NAGY SEBESSÉGŰ
TURMIXGÉP
Modell: HBL-HS1500XMC
ww
w.h
ein
ner
.co
m
Nagy sebességű turmixgép
Teljesítmény: 1500 W
30000 ford./perc
Űrtartalom: 1,45 L
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket!
I. BEVEZETÉS
A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet, és őrizze meg későbbi
tanulmányozásra.
A kézikönyvet azért szerkesztettük, hogy rendelkezésére bocsássunk a készülék üzembe helyezésére,
használatára és karbantartására vonatkozó minden szükséges utasítást a.
A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, az üzembe helyezés és használat előtt kérjük,
olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet.
II. AZ ÖN CSOMAGJÁNAK TARTALMA
Nagy sebességű turmixgép
Használati útmutató
Garancialevél
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat az első használat előtt és őrizze meg a
későbbi tanulmányozáshoz.
1. A készülék nem használható csökkent értelmi, érzékszervi, vagy fizikai képességű személyek
által (gyermekeket is beleértve), vagy olyanok által, akik nem rendelkeznek a kellő mennyiségű
tudással és tapasztalattal, csak felügyelet mellett, vagy ha a felügyeletért és a biztonságukért
felelős személy megtanította őket a helyes használatra.
2. Kérjük, győződjön meg arról, hogy az Ön lakásában lévő tápforrás feszültsége megfelel a
készülék műszaki adatokat tartalmazó címkéjén feltüntetettel.
3. A veszélyek elkerülése érdekében ne csatlakoztassa ezt a készüléket elektromos tápforráshoz
időzíthető csatlakozóaljzattal.
4. Ne használja a készüléket, ha megrongálódott a tápkábele, a csatlakozóaljzat vagy a készülék
más alkatrésze.
5. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült tápkábelt a gyártónak, hivatalos márkaszerviznek,
vagy hasonlóan szakképzett személynek kell cserélnie.
6. A motoregységet ne merítse vízbe, és ne öblítse vízsugár alatt.
7. Szenteljen különös figyelmet a kések és más alkatrészek kezelésére, különösen a használatot
követő tisztítás érdekében végzett összeszerelés és szétszerelés közben. A készülék kései igen
élesek.
8. Mielőtt az ujjait vagy más eszközöket a turmixgép edényébe tenné, kérjük, mindig előbb
áramtalanítsa a készüléket.
9. Kérjük, várja meg amíg a készülék minden mozgó alkatrésze teljesen mozdulatlan lesz, csak
ezt követően áramtalanítsa a készüléket és vegye le a turmixedényt.
10. Ne használjon más gyártótól származó vagy a gyártó által nem ajánlott kiegészítőket és
alkatrészeket. Ellenkező esetben a garancia érvényét veszíti.
11. Bizonyosodjon meg, hogy nem lépi túl a készülék technikai leírásában részletezett
teljesítmény adatokat.
12. A feldolgozási idők tekintetében, kérjük tanulmányozza a készülék használatára vonatkozó
részt.
13. A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg az élelmiszerekkel kapcsolatba kerülő
alkatrészeket.
14. A tartozékok cseréje és a mozgó részek érintése előtt állítsa meg a gépet és húzza ki a kábelt
a konnektorból.
15. A készülék felügyelet nélkül hagyásakor, működésbe hozás, szétszerelés vagy tisztítás előtt
mindig áramtalanítsa a készüléket.
16. Ezt a készüléket csak háztartási használatra tervezték.
III. ÓVINTÉZKEDÉSEK
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
1. Középső kupak 2. Turmixedény fedele 3. Turmixedény 4. Meghajtó egység 5. Indítógomb 6. Vezérlőgomb 7. Pohár fogantyú 8. Kis fedő 9. Nagy fedő 10. Nagyméretű utazó pohár 11. Kisméretű utazó pohár
V. VEZÉRLŐPANEL
1. Ha a forgó gomb „OFF” pozícióban van, a készülék ki van kapcsolva.
2. Az élelmiszerek feldolgozásához állítsa be a sebességet „MIN”-től „MAX”-ig.
3. „Pulse gomb”. Amikor a forgó gomb az „ON” pozícióban van, nyomja meg a „Pulse” gombot,
így a turmixgép azonnal eléri a maximális feldolgozási sebességet. A „Pulse” gomb
felengedésével, a feldolgozási sebesség automatikusan visszatér a „0”-ra.
4. „Smoothie” gomb Amikor a forgó gomb az „ON” pozícióban van, nyomja meg a „Smoothie”
gombot, és a készüléks edényében levő összetevők automatikusan feldolgozára kerülnek és a
„smoothie” állagát érik el. A feldolgozást követően, a készülék automatikusan leáll.
5. „Ice Crush” gomb”. Amikor a forgó gomb az „ON” pozícióban van, nyomja meg az „Ice Crush”
gombot, és a készülék edényében levő jégkockák automatikusan felörlésre kerülnek. A felőrlést
követően, a készülék automatikusan leáll.
IV. A TERMÉK LEÍRÁSA
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
1. A főegységet tegye száraz és stabil felületre.
2. Tisztítsa meg jól a turmixedényt. Tegye a turmixedénybe a 15 x 15 x 15 mm-es darabokra
vágott gyümölcsöket egy kevés vízzel (ne lépje túl a maximális befogadóképességet). Lásd az 1.
ábrát.
3. Tegye rá a turmixgép fedelét és a középső kupakját, úgy ahogy a 2. és 3. ábra mutatja.
4. A turmixedényt tegye a főegységre, ahogy a 4. ábra jelzi.
5. Fordítsa el a kapcsoló gombot OFF pozícióba és csatlakoztassa a dugaszt az
áramforráshoz.
6. Ahhoz, hogy 1-3 percig működésbe hozza a turmixgépet, válassza ki a kívánt sebességet,
majd a kapcsoló gombot fordítsa a „OFF” pozícióba. Az előírás szerint a készülék nem
működhet 3 percnél tovább.
7. Vegye le a turmixedényt és a fedelét. A tartalmát öntse poharakba.
8. Használat után azonnal áramtalanítsa a készüléket és tisztítsa meg a turmixedényt.
Turmixgép használati útmutatója útazó poharas változat
1. A főegységet tegye száraz és stabil felületre.
2. Tisztítsa meg jól a turmixedényt. Tegye a turmixedénybe a 15 x 15 x 15 mm-es darabokra
vágott gyümölcsöket egy kevés vízzel (ne lépje túl a maximális befogadóképességet). Lásd az 5.
ábrát.
3. Az óramutató járásával megegyező irányba forgassa el a szerkezetet, ahogyan a 6. és 7.
ábra jelzi.
4. A turmixedényt tegye a főegységre, ahogy a 8. ábra jelzi.
5. Fordítsa el a kapcsoló gombot OFF pozícióba és csatlakoztassa a dugaszt az
áramforráshoz.
6. Ahhoz, hogy 1-3 percig működésbe hozza a turmixgépet, válassza ki a kívánt sebességet,
majd a kapcsoló gombot fordítsa a „OFF” pozícióba. Az előírás szerint a készülék nem
működhet 3 percnél tovább.
7. Vegye le a poharat és fordítsa el a kannafedőt az óramutató járásával ellenkező irányba,
majd öntse kis poharakba vagy fogyassza az utazó pohárból a pohár tartalmát.
8. Használat után azonnal áramtalanítsa a készüléket és tisztítsa meg a poharat.
VI. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
Turmixgép használati útmutatója az útazó poharak szállítására vonatkozóan
1. Működés után, az óramutató járásával ellenkező irányba forgassa el a kannafedőt,
ahogyan a 9. ábra jelzi.
2. Az óramutató járásával megegyező irányba forgassa el a pohár fedelét, felcsavarva a
pohárra, ahogyan a 10. és 11. ábra jelzi.
Turmixgép használati útmutatója útazó poharas változat Vegye le a fedelet, ahogy a 12. és 13. ábra jelzi. A pohárból lehet közvetlenül is inni vagy a tartalmát ki lehet önteni más edényekbe.
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
Probléma Megoldás
A készülék nem működik.
Győződjön meg, hogy a termék helyesen volt
összeszerelve.
Bizonyosodjon meg, hogy a dugasz helyesen
van csatlakoztatva az áramforráshoz.
Ellenőrizze, hogy az elektromos
berendezés biztonságos, és győződjön meg
hogy a lakás elektromos ellátása működik.
A készülék hirtelen megáll.
Működés közben a feldolgozó edény
meglazulhat. Szerelje vissza megfelelően a
feldolgozó edény fedelét.
A motor működik, de a forgóalkatrészek
nem forognak.
Győződjön meg, hogy jól szerelte össze a
hajtótengelyt.
Teljesítmény 1500W
Tápfeszültség 220-240V, 50-60Hz
Fordulatszám 30000
Űrtartalom 1,45 L
Szín Rozsdamentes acél
IX. TECHNIKAI LEÍRÁS
VIII. HIBAELHÁRÍTÁS
VII. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
1. Fordítsa el a kapcsoló gombot a „0” pozícióba.
2. Áramtalanítsa a készüléket.
3. Tisztítási műveletek végzése előtt kérjük áramtalanítsa a készüléket, hogy védve legyen az
áramütéstől. Ne tegye vízbe a motorházat vagy a tápkábelt.
4. Az összes alkotóelem (a motoregységet kivéve) tisztítható vízzel. A könnyebbe tisztítás
érdekében használhat meleg vizet és tisztítószert.
5. Tárolja a készüléket tiszta és száraz helyen.
6. Megjegyzés: A termék felületének a megóvása végett, kérjük ne használjon dörzshatású
tisztítószert.
7. Figyelmeztetés: Ne tegye vízbe a motorházat vagy a tápkábelt.
www.heinner.com 1500W, 50-60Hz, 220-240V
A hulladékok környezetfelelős eltávolítása
Segíthet a környezet védelmében!
Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt
elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be.
A HEINNER a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi
márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett
márkanevek.
A leírtak egyetlen része sem használható fel semmilyen formában, még lefordított, átalakított
változatban sem, a NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül.
Copyright © 2013 Network One Distribution. Minden jog fenntartva.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
A terméket az Európai Közösség előírásainak és jogszabályainak megfelelően tervezték és gyártották.
Importőr: Network One Distribution
Marcel Iancu utca, 3-5 szám, Bukarest (București), Románia
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com, www.nod.ro