highlights 2018 - karlstorz.com · dotada del símbolo cf-desfib ... rendimiento y cable de luz...
TRANSCRIPT
Highlights 2018
Tórax
Edición 2018/2
2
Óptica con ángulo visual variableLa óptica HOPKINS® ENDOCAMELEON®, con su sistema de lentes tubulares y una vaina rígida de 10 mm, permite la regulación del ángulo visual. La dirección visual requerida puede ajustarse a la situación de la intervención quirúrgica.
Características especiales:
• Ángulo visual regulable de 0° – 90°
• Iluminación mejorada
• La rueda de ajuste está provista ahora con un alerón, lo que facilita la selección de la dirección visual
• Combina el manejo cómodo de las probadas ópticas HOPKINS® con las ventajas y posibilidades de una óptica con diversas direcciones visuales
• Especialmente apropiada para estructuras de difícil acceso anatómico
Highlights TÓRAX | 2-2018
© K
AR
L S
TOR
Z 9
6081
011
THO
RA
X 2
018
2.0
06/2
018/
YH
L-E
S
NUEVO
3
EndoCAMeleon® y accesorios
26003 EC Óptica HOPKINS® ENDOCAMELEON®, 10 mm Ø, longitud 31 cm, esterilizable en autoclave, dirección visual variable de 0° – 90°, rueda de ajuste para regular la dirección visual deseada, con conductordeluzdefibraópticaincorporado, color distintivo: dorado
495 NCSC Cable de luz de fibra óptica,conconexiónrecta,termorresistente,elevadatransmisióndeluz,con cierredeseguridad,4,8mmØ,longitud250cm
39501 BEC Bandeja quirúrgica perforada para limpieza, esterilización y almacenamiento de una óptica ENDOCAMELEON®,de32cmdelongitudyuncabledeluz,consoporteparaadaptadordeconexióndeluz,soportedesiliconaparaópticaytapa,dimensionesexteriores(ancho xfondo x alto):480 x 125 x 54 mm
Recomendado para intervenciones VATS de puerto único
495 NVC Cable de luz de fibra óptica, conexión acodada 90° para el instrumento, curvatura muy estrecha, 4,8 mm Ø, longitud 300 cm
Highlights TÓRAX | 2-2018©
KA
RL
STO
RZ
960
8101
1 TH
OR
AX
201
8 2.
0 06
/201
8/Y
HL-
ES
4
IMAGE1 S™ 3D – Una nueva dimensiónEl sistema tridimensional IMAGE1 S™ permite al cirujano tener una percepción exacta de la profundidad. El sistema estereoscópico 3D es de gran ayuda especialmente para procedimientos que requieren un alto grado de percepción tridimensional. El sistema modular permite ampliar sistemas 2D en sistemas 3D.
• Sistema tridimensional con videoendoscopios de 10 mm de diámetro
• Conmutación sencilla de 3D a 2D
• Compatible con la plataforma IMAGE1 S™
• Tresinnovadorastecnologíasdevisualizaciónquepermitenladiferenciación de tejidos en 2D y 3D:
- CLARA: Iluminación homogénea
- CHROMA: Aumento del contraste
-SPECTRA:Desplazamientodelespectrocromáticoyfiltracióndetonalidades
• ProteccióncontradesfibrilacióndeltipoCFalutilizarelvideolaparoscopioTIPCAM®1 S 3DLAPencombinaciónconlaunidaddecontrolIMAGE1S™,dotada delsímboloCF-desfib
Highlights TÓRAX | 2-2018
© K
AR
L S
TOR
Z 9
6081
011
THO
RA
X 2
018
2.0
06/2
018/
YH
L-E
S
5
Componentes del sistema
26605 AA TIPCAM®1 S 3D LAP,condossensoresdeimágenesFULLHD,direcciónvisual0°,10 mm Ø,longitud 32 cm, esterilizable en autoclave, disponible con Tecnologías S, botones de libre programaciónenelcabezaldelacámara,incluyecabledeconexiónparavídeo, parautilizarconIMAGE1S™
26605 BA TIPCAM®1 S 3D LAP,condossensoresdeimágenesFULLHD,direcciónvisual30°,10 mm Ø,longitud 32 cm, esterilizable en autoclave, disponible con Tecnologías S, botones de libre programaciónenelcabezaldelacámara,incluyecabledeconexiónparavídeo, parautilizarconIMAGE1S™
TC 200ES IMAGE1 S CONNECT®, unidad de conexión, para usar con un máx. de 3 módulos de enlace, resolución 1920 x 1080 píxeles, con KARL STORZ-SCB y módulo digital de procesamiento de imágenes,tensióndetrabajo100–120VAC/200–240VAC,50/60Hz
TC 302 IMAGE1 S D3-LINK™,módulodeenlace,parautilizarconTIPCAM®1 S 3D, tensióndetrabajo100–120VAC/200–240VAC,50/60Hz
TM 330 Monitor 3D de 32", sistemas de color PAL/NTSC, resolución máx. de la pantalla 1920 x 1080, formatodeimagen16:9,tensióndetrabajo100–240VAC,50/60Hz,salidadecorriente5V(1A),soportes VESA 100 y VESA 200, entradas de vídeo: 2x DVI-D, 2x 3G-SDI, VGA, S-Video, Composite, Component, salidas de vídeo: DVI-D, 2x 3G-SDI, S-Video, Composite, Component incluye: 1x Fuente de alimentación externa 24 VDC 1x Cable de red 3x Gafas 3D de polarización, con recubrimiento antivaho 1x Cubrecables 4x Tornillo de sujeción M4 4x Tornillo de sujeción M6
9800GF Gafas 3D de polarización, con recubrimiento antivaho, pasivas, envase de 2 unidades
9800 C Clip para gafas 3D,polarizacióncircular
TL 300 Fuente de luz fría POwER LED 300 SCB, con KARL STORZ-SCB integrado, módulo LED de alto rendimientoycabledeluzKARL STORZ,tensióndetrabajo100–240VAC,50/60Hz
495 TIP Cable de luz de fibra óptica,conconexiónrecta,termorresistente,elevadatransmisióndeluz,4,8 mmØ,longitud300cm
39501 XTC Bandeja quirúrgica perforada para limpieza, esterilización y almacenamiento de los videoendoscopios TIPCAM®1S3DLAP26605AA/BAydecabledeluz,esterilizable en autoclave,dimensionesexteriores(anchoxfondoxalto):640x150x87mm
Highlights TÓRAX | 2-2018©
KA
RL
STO
RZ
960
8101
1 TH
OR
AX
201
8 2.
0 06
/201
8/Y
HL-
ES
6
Representación de imágenes por fluorescencia en la cirugía torácica Tecnología OPAL1® para NIR/ICG con la plataforma de cámara IMAGE1 S™Para la representación de imágenes mediante el colorante fluorescente verde de indocianina (ICG)*KARL STORZ le ofrece un extraordinario sistema que permite obtener imágenes brillantesencalidadFULLHD,tantodelsistemasanguíneocomodelsistemalinfáticoenlacirugíatorácica.ElsistemaNIR/ICGleofreceopcionesdevisualizaciónadicionales,especialmente para la resección segmentaria anatómica.
• Ópticas disponibles en 5 y 10 mm, así como de 0° y 30°
• Tecnologíabasadaenlaslámparasxenón(noseprecisaproteccióncontraradiaciónláser)
• PosibilidaddeconmutarentreelmododeluzblancayelmodoICGencualquiermomento
• Iluminación óptima y acentuación de los contrastes
• Aplicaciónmultidisciplinaria:sepuedeutilizarencirugíatorácica,cirugíageneralycirugía visceral, ginecología, urología y cirugía reconstructiva
Highlights TÓRAX | 2-2018
© K
AR
L S
TOR
Z 9
6081
011
THO
RA
X 2
018
2.0
06/2
018/
YH
L-E
S
*Esnecesariocomprobarporadelantadosielcoloranteverdedeindocianinaestáautorizadoenelpaíscorrespondiente para el área de aplicación deseada.
7
Highlights TÓRAX | 2-2018©
KA
RL
STO
RZ
960
8101
1 TH
OR
AX
201
8 2.
0 06
/201
8/Y
HL-
ES
Tecnología OPAL1® para NIR / ICGbasada en el sistema de cámara IMAGE1 S™
Sistema de cámara
Unidad de control de
cámara
Fuente de luz
Cabezal de cámara
Cables de luz
Ópticas
Cirugía abierta
H3-Z FI TH 102
VITOM® II ICG 20 9160 25 AGA
Accesorios:28272 UGN / CN
28272 HC28172 HR / HM
IMAGE1 S CONNECT® TC 200
IMAGE1 S™ H3-LINK TC 300
Cables de luz de fibra óptica 495 NAC / NCSC / TIP / NCS / VIT
Ópticas HOPKINS® 26003 ACA / BCA26046 ACA / BCA
D-LIGHT P / 20 1337 01-1 Lámpara de repuesto: 20 1330 28 Módulo de lámpara: 20 1337 25
8
Instrumentos para la cirugía torácica videoasistidaParalacirugíatorácicavideoasistida(VATS),KARL STORZ le ofrece una serie de instrumentos que cumplen igualmente tanto con los requisitos higiénicos como con los económicos. Los instrumentospuedenserdesmontadosendosotrespiezas,loquepermitecombinarlosindividualmente con diferentes tipos de mangos. Tanto los instrumentos como las mandíbulas han sido construidos tomando en consideración la anatomía del tórax. Estas características ofrecenalcirujanolasmejorescondicionespararealizarintervencionestorácicasvideoasistidas.
TantolostrocaresreutilizablesconcamisaflexiblecomolasconocidasópticasHOPKINS® de KARL STORZ completan la gama de productos:
Lista de productos:
• Ópticas HOPKINS® disponibles en distintas longitudes y diámetros
• Trocaresflexiblesyrígidosen6y11mm
• Instrumentos CLICKLINE con y sin conexión para coagulación unipolar
• PinzasytijerasROBI® para coagulación bipolar
Highlights TÓRAX | 2-2018
© K
AR
L S
TOR
Z 9
6081
011
THO
RA
X 2
018
2.0
06/2
018/
YH
L-E
S
9
Ejemplo de instrumental para la cirugía torácica videoasistida
26046 BA Óptica de visión foroblicua HOPKINS® 30°, 5 mm Ø, longitud 29 cm, esterilizable en autoclave,conconductordeluzdefibraópticaincorporado, color distintivo: rojo
40120 NAL Trocar,conpuntaroma,camisaflexible,esterilizable en autoclave, tamaño 6 mm
40123 NAL Trocar,conpuntaroma,camisaflexible,esterilizable en autoclave, tamaño 11 mm
43237LSR Pinzas parenquimales CLICKLINE, atraumáticas, desmontables, sin conexión para coagulación unipolar, abertura unilateral, mandíbulas de doble curvatura, tamaño 5 mm, longitud 28 cm
43237LLF Pinzas pulmonares CLICKLINE, atraumáticas, desmontables, sin conexión para coagulación unipolar, abertura unilateral, mandíbulas curvadas, fenestradas, tamaño 5 mm, longitud 28 cm
43249LUP Tijeras CLICKLINE,desmontables,aisladas,conconexiónparacoagulaciónunipolar,con conexióndeirrigaciónLUER-Lockparalimpieza,vainaexteriorconacodamientodistal,ambashojasmóviles,hojascurvadas,aberturahorizontaldelashojasenrelaciónalacodamiento,tamaño5mm,longitud 28cm
43249DUP Pinzas para biopsia CLICKLINE, desmontables, aisladas, con conexión para coagulación unipolar, conconexióndeirrigaciónLUER-Lockparalimpieza,vainaexteriorconextremodistalacodado,abertura unilateral, abertura vertical en relación al acodamiento, tamaño 5 mm, longitud 28 cm
48451 LKP Pinzas de disección ROBI® deKELLY,modeloCLERMONT-FERRAND,desmontables,conconexión para coagulación bipolar, vaina exterior acodada en el extremo distal, abertura bilateral, mandíbulascurvadas,aberturahorizontaldelashojasenrelaciónalacodamiento,tamaño5mm,longitud 20 cm
48551 MT Tijeras ROBI®,modeloCLERMONT-FERRAND,giratorias,desmontables,conconexiónparacoagulación bipolar, vaina exterior con extremo distal acodado, cuchillas rectas, abertura unilateral alineada con la curvatura, tamaño 5 mm, longitud 28 cm
Highlights TÓRAX | 2-2018©
KA
RL
STO
RZ
960
8101
1 TH
OR
AX
201
8 2.
0 06
/201
8/Y
HL-
ES
10
Set óptico de 6 mm de HEINE para toracoscopiaEl set de 6 mm de HEINE permite practicar una toracoscopia mínimamente invasiva mediante una óptica HOPKINS® de 4 mm con dirección visual de 30°. La técnica de combinar diversos elementos de trabajo con una óptica HOPKINS®, ha sido aplicada con mucho éxito en broncoscopiayahoraseutilizaentoracoscopia.
Características especiales:
• Pulverizadorparaaplicacionesdetalcobajocontrolvisual
• Aspirador para la succión de líquidos bajo control visual y como protección de la óptica HOPKINS®alcomienzodelaintervención
• Gracias al electrodo de disección para el tratamiento de adhesiolisis bajo control visual, ya no es necesaria una segunda vía de acceso
• Pinzasparalaextracciónprecisadebiopsiasbajocontrolvisual
Highlights TÓRAX | 2-2018
© K
AR
L S
TOR
Z 9
6081
011
THO
RA
X 2
018
2.0
06/2
018/
YH
L-E
S
11
Combinación recomendada
26072BA Óptica de visión foroblicua panorámica HOPKINS® 30°, 4 mm Ø, longitud 30 cm, esterilizable en autoclave,conconductordeluzdefibraópticaincorporado color distintivo: rojo
26072A Pinzas ópticas para biopsia,aberturabilateral,parautilizarconópticaHOPKINS®26072BA
26072SU Tubo de aspiración óptico,parautilizarconópticaHOPKINS® 26072BA
26072TK Pulverizador óptico, parautilizarconópticaHOPKINS®26072BA incluye:Vaina para pulverizador ópticoTubo de gomaPera de goma Recipiente de repuesto
26072UF Electrodo de disección óptico, en forma de L, con conexión para coagulación unipolar, para utilizarconlaópticaHOPKINS®26072BA
40120 NAL Trocar,conpuntaroma,camisaflexible,esterilizable en autoclave, tamaño 6 mm, longitud útil 8,5 cm incluye: Camisa de trocar Punzón de trocar
Highlights TÓRAX | 2-2018©
KA
RL
STO
RZ
960
8101
1 TH
OR
AX
201
8 2.
0 06
/201
8/Y
HL-
ES
12
Set básico para la broncoscopia rígidaLa broncoscopia rígida se emplea frecuentemente para la extracción de cuerpos extraños y para el posicionamiento de estents. Esto se debe, a que el tamaño del canal de trabajo permite trabajar con una gran variedad de instrumentos. Este aspecto es de suma importancia para la gestión de complicaciones, como p. ej. hemorragias.
Para las indicaciones mencionadas, la broncoscopia rígida presenta las siguientes ventajas:
• Visibilidad óptima
• Biopsias de gran tamaño
• Posibilidad de aspiración
• Posibilidad de ventilación mecánica
La vaina guía para la óptica ha sido especialmente diseñada para poder fijarla al broncoscopio universalyasífacilitarlaintubaciónbajoelcontroldelacámarayalavezevitarquelaslentestubularessequiebren.Ellogarantizaunavisiónconstantedelextremodistaldelbroncoscopio.
Laspinzasópticashansidorediseñadasytienenahoraunavainapatentadalacualfacilitaelmanejoylalimpiezadelasmismas.Elmangotambiénhasidomodificadoyposeeahoraunlimitadordefuerzaquereduceelriesgoderupturadelasmandíbulas. ©
KA
RL
STO
RZ
960
8101
1 TH
OR
AX
201
8 2.
0 06
/201
8/Y
HL-
ES
Highlights TÓRAX | 2-2018
13
Set básico para la broncoscopia rígida
Broncoscopios y vaina guía para óptica
10320 AA Óptica de visión frontal HOPKINS® 0°, 5,5 mm Ø, longitud 50 cm, esterilizable en autoclave, conconductordeluzdefibraópticaincorporado, color distintivo: verde
10318 BP Broncoscopio universal, tamaño 8,5, longitud 43 cm
10318 CP Broncoscopio universal,tamaño7,5,longitud43cm
10320 SP Vaina guía para óptica,parautilizarconbroncoscopios10318BP/CP/DP,10318ER/GL/FL y las ópticas HOPKINS® 10320 AA/BA
Pinzas ópticas
10350 L Pinzas ópticas, para biopsia, forma de cuchara, redondas, cuchara 4,3 mm Ø, incluye adaptador delimpieza,parautilizarconópticasHOPKINS® 10320 AA/BA
10350HF Pinzas ópticas, con mandíbulas tipo cocodrilo, para el agarre controlado de cuerpos extraños duros,condispositivolimitadordefuerzaintegradoenelmango,incluyeadaptadordelimpieza,parautilizarconlasópticasHOPKINS® 10324 AA/BA
10350 L 10350HF
Adaptadores
10101 HA Foco prismático, esterilizable en autoclave,conconexiónparacabledeluzdefibraóptica
10314 BM Tapa de cierre, con mirilla
10314 BN Tapa de cierre, con junta de goma
10318 S Guía, para catéter de aspiración
10924 D Adaptador, para ventilador mecánico
10318 K Cánula de inyección, paralarespiraciónasistida,LUER-Lock,3,5mmØexterior, parautilizarconlosbroncoscopiosdelaseries10318y10339
© K
AR
L S
TOR
Z 9
6081
011
THO
RA
X 2
018
2.0
06/2
018/
YH
L-E
S
Highlights TÓRAX | 2-2018
Para ver más instrumentos para broncoscopia, consulte el catálogo de Tórax.
14
Broncoscopia – Instrumental pediátricoKARL STORZ le ofrece instrumental especialmente adaptado para la broncoscopia pediátrica comop.ej.broncoscopiosendiversostamañosylongitudes,asícomopinzasópticasyaccesorios. Así se pueden llevar a cabo hasta con el broncoscopio más pequeño extracciones de cuerpos extraños y biopsias bajo control visual en neonatos y niños pequeños.
Características especiales del instrumental para broncoscopia:
• Lasuperficiecompletamentelisadelavainadelbroncoscopioaportapropiedadesóptimasdedeslizamiento
• La punta atraumática permite introducir el broncoscopio de un modo muy poco invasivo
• Granvariedaddepinzasparabiopsiayparalaextraccióndecuerposextraños
La tapa guía para óptica se puede fijar al broncoscopio rígido y facilita la intubación bajo el controldelacámarayalavezevitaquelaslentestubularessequiebren.Ellogarantizaunavisión constante del extremo distal del broncoscopio.
Laspinzasópticashansidorediseñadasytienenahoraunavainapatentadalacualfacilitaelmanejoylalimpiezadelasmismas.Elmangotambiénhasidomodificadoyposeeahoraunlimitadordefuerzaquereduceelriesgoderupturadelasmandíbulas.
Highlights TÓRAX | 2-2018
© K
AR
L S
TOR
Z 9
6081
011
THO
RA
X 2
018
2.0
06/2
018/
YH
L-E
S
15
Set de instrumentos para broncoscopia rígida para la extracción de cuerpos extraños en pediatría
Broncoscopios y tapa guía para óptica
10324 AA Óptica de visión frontal HOPKINS® 0°, 2,9 mm Ø, longitud 36 cm, esterilizable en autoclave, conconductordeluzdefibraópticaincorporado, color distintivo: verde
10339 B Broncoscopio deDOESEL-HUZLY,tamaño5,longitud30cm
10339 BB Broncoscopio deDOESEL-HUZLY,tamaño4,5,longitud30cm
10339 CD Broncoscopio deDOESEL-HUZLY,tamaño3,5,longitud30cm
10338 RK Tapa guía para óptica, paralaconexiónfijaentrelaópticaHOPKINS® 10324 AA y los broncoscopios 10339 A/B/BB/C/CD/EEE/G
Pinzas ópticas
10378CF Pinzas ópticas, 2 x 2 dientes, para el agarre controlado de monedas y cuerpos extraños planos, condispositivolimitadordefuerzaintegradoenelmango,incluyeadaptadordelimpieza
10378HF Pinzas ópticas, con mandíbulas tipo cocodrilo, para el agarre controlado de cuerpos extraños duros,condispositivolimitadordefuerzaintegradoenelmango,incluyeadaptadordelimpieza
10378KF Pinzas ópticas, mandíbulas «judía» de KILLIAN, para el agarre controlado de cacahuetes y cuerpos extrañosblandos,condispositivolimitadordefuerzaintegradoenelmango,incluyeadaptadordelimpieza
10378KSF Pinzas ópticas,modeloVANCOUVER,paraelagarrecontroladodecacahuetesycuerposextrañosblandos,condispositivolimitadordefuerzaintegradoenelmango,incluyeadaptadordelimpieza
10378CF 10378HF 10378KF 10378KSFAdaptadores
10101 HA Foco prismático, esterilizable en autoclave,conconexiónparacabledeluzdefibraóptica
10338 P Accesorio FLUVOG, con mirilla de observación, tapa de cierre con junta de goma y ventana con abertura, ajustable
10338 S Guía, para catéter de aspiración, corta
10924 D Adaptador, para ventilador mecánico
10318 K Cánula de inyección,paralarespiraciónasistida,LUER-Lock,3,5mmØexterior
Highlights TÓRAX | 2-2018©
KA
RL
STO
RZ
960
8101
1 TH
OR
AX
201
8 2.
0 06
/201
8/Y
HL-
ES
Antes de realizar una intervención quirúrgica, se recomienda verificar si ha elegido el producto idóneo.
KARL STORZ SE & Co. KG Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen/Alemania Postbox 230, 78503 Tuttlingen/Alemania Teléfono: +49 (0)7461 708-0 Fax: +49 (0)7461 708-105 E-Mail: [email protected]
www.karlstorz.com 9608
1011
TH
OR
201
8 2.
0 06
/201
8/Y
HL-
ES