icetech complete range folder
TRANSCRIPT
-
8/18/2019 ICETECH Complete Range Folder
1/24
G E L A T O E Q U I P M E N T
ICETECH srl - Macchine per gelato Via Piemonte,2 - 24052 Azzano San Paolo (BG) Italy
Tel. +39/035 320400 - Fax +39/035 320380www.icetechitaly.it - [email protected]
ICETECH srl - Macchine per gelato Via Piemonte,2 - 24052 Azzano San Paolo (BG) Italy
Tel. +39/035 320400 - Fax +39/035 320380www.icetechitaly.it - [email protected]
G E L A T O E Q U I P M E N T
Distribuito da: Distribuited by: Distribué par:
-
8/18/2019 ICETECH Complete Range Folder
2/24
G E L A T O E Q U I P M E N T
-
8/18/2019 ICETECH Complete Range Folder
3/24
FRIGO GELO-ICETECH, presente sul mercato dagli inizidegli anni ottanta, è oggi una realtà importante nel settoredelle macchine per gelato artigianale sia a livello nazionaleche internazionale.
La filosofia di FRIGO GELO-ICETECH è sempre stataquella di soddisfare al meglio i gelatieri garantendoun elevato rapporto qualità/prezzo.
Le macchine, frutto di un’esperienza pluridecennalenel settore del gelato, di una costante opera di ricercasempre più avanzata e di tecnologie all’avanguardia,presentano caratteristiche vincenti quali: affidabilità,facilità di utilizzo, elevato risparmio di tempo nelle fasidi lavorazione, impiego di materiali di altissima qualitànel rispetto delle più severe norme igienico-sanitarieed assicurando un risparmio energetico ed idrico.
Nello stabilimento FRIGO GELO-ICETECH, oltre mq 5.000di superficie, linee moderne di montaggio permettonodi monitorare ogni fase del processo produttivoal fine di ottenere macchine sempre più curate nei minimiparticolari che, prima di passare dalla produzioneal magazzino, subiscono severi controlli e collaudi.
FRIGO GELO-ICETECH, grazie alla presenza di tecnicialtamente specializzati è in grado di fornire un serviziodi assistenza tecnica pre e post vendita efficiente e valido.Una capillare rete di vendita affidabile e competenteunita ad un coordinato sviluppo dell’organizzazionetecnico commerciale hanno permesso la presenza dellemacchine Icetech in tutto il mondo ed in tutti i laboratoriche scelgono di produrre un gelato di qualità eccellente.
La gamma di macchine prodotte comprende: mantecatori,pastorizzatori, tini di maturazione, montapanna, grandi impiantidi pastorizzazione, omogeneizzatori, armadi frigoriferi,abbattitori, macchine per gelato espresso, cuocicrema,mantecatori 3 in 1 con pastorizzatore incorporato.L’offerta di FRIGO GELO-ICETECH è completata dallarealizzazione di arredamenti completi su misura per gelaterie,pasticcerie, ristoranti, bar e comunità in genere. La formula “chiavi in mano” comprende un servizio a 360° che va dalla ricerca pre-vendita per l’identificazionedi locali idonei a nuove aperture alla progettazionee realizzazione del punto vendita, dall’organizzazionedi corsi di formazione per la produzione di gelatoall’assistenza tecnica post-vendita.
FRIGO GELO-ICETECH , present on the marketsince the beginning of the Eighties, is today an important
reality in the sector of machines for handmade ice-cream, both at national and international level.
The philosophy of FRIGO GELO-ICETECH has always been to produce ice-cream machinesof the highest quality, guaranteeing excellentvalue for money.
Many years’ experience in the ice-cream sector,coupled with a constant commitment to ever-more
advanced research and state-of-the-art technology allow the company to produce machines whose winningcharacteristics include reliability, ease of use, considerabletime savings in the working phases and use of materialsof an exceptional quality, respecting the most stringent
health and hygiene regulations and ensuring savings in terms of energy and water.
In the FRIGO GELO-ICETECH factory premises covering an area of more than five thousand square metres, modern assembly lines allow monitoring of each phase of the production process in order to create machines producedwith ever-greater attention to detail. Before moving from
production to the warehouse, the machines undergo strictchecks and testing.
Its team of highly specialised techniciansFRIGO GELO-ICETECH to offer an efficient and valid
pre and post-sales technical assistance service.Its widespread, reliable and competent sales networktogether with a co-ordinated development of t he
technical-commercial organisation have given Icetech machines a solid presence throughout the world and in all premiseswhich choose to produce superb quality ice-cream.
The range of machines produced includes: batch freezers, pasteurizers, aging vats, cream whipping machines, large pasteurisation systems, homogenizers, upright refrigerators, blast chillers, soft ice-cream machines, cream cookers and 3-in-1 batch freezers with built-in pasteurizers.The realisation of complete made-to-measure furnishingsolutions for ice-cream parlours, bakeries,
restaurants, bars and communities in general completesFRIGO GELO-ICETECH’s range of products. The “keys in hand” formula includes an all-inclusive servicefrom pre-sales research for the identificationof sites suitable for the opening of new businesses
to the planning and realisation of the sales point,from the organisation of training courses for ice-cream
production to post-sales technical assistance.
FRIGO GELO-ICETECH , présent sur le marché depuis le début des années quatre-vingts, est aujourd’hui une réalité importante dans le secteur des machines à glace artisanales aussi bien au niveau national qu'international.
La philosophie de FRIGO GELO-ICETECH a toujoursété de satisfaire aux mieux les glaciers, garantissantun rapport qualité/prix élevé. Les machines, fruitd’une expérience de plusieurs dizaines d’années dans
le secteur glacier, d’un travail constant de recherchetoujours plus avancée et de technologies à l’avant-garde,
présentent des caractéristiques gagnantes comme:La fiabilité, la facilité d’utilisation, une économie importantede temps dans les phases de travail, l’emploi de matériauxde très haute qualité dans le respect des normes d’hygiènesanitaire les plus strictes et assurant une économied’énergie et d’eau.
Dans l’établissement de FRIGO GELO-ICETECH ,d’une surface de plus de 5000 mt., des lignes de montage
modernes permettent de contrôler chaque phasedu processus de fabrication afin d’obtenir des machinestoujours plus soignées dans les moindres détailsqui, avant de passer de la fabrication au magasin,subissent des contrôles et essais sévères.
FRIGO GELO-ICETECH , grâce à la présence de techniques hautement spécialisées, est capable de fournir un serviced’assistance technique avant et après-vente efficace et valide.
Un minutieux réseau de vente fiable et compétentuni à un développement coordonné de l’organisationtechnico-commerciale ont permis la présence des machines
Icetech dans le monde entier et dans tous les laboratoiresqui choisissent de produire une glace d’excellente qualité.
La gamme de machines produites comprend:Turbines à glace, pasteurisateurs, fûts de maturation,
monte crème, grandes installations de pasteurisateurs, homogénéisateurs, armoires frigorifiques, dispositifsd’abaissement de la température, machine à glaceexpress, machines à cuire la crème, turbines à glace3 en 1 avec pasteurisateur incorporé.
L’offre de FRIGO GELO-ICETECH comprend la réalisation de mobilier complet sur mesures pour glaciers, restaurants, bar et communautés en général. La formule"clé en main " comprend un service à 360° qui va de la
recherche avant vente pour l’identification de lieux adaptés à de nouvelles ouvertures, au projet et à la réalisationdu point de vente, de l’organisation de cours de formation
pour la production de glace, à l’assistance technique après vente.
“Talento, impegno e molta passione:queste sono le basi del vero successoche non conosce limiti di temponè di spazio”.
“ Talent, commitment and a great deal of passion: these are the foundations of true success which knowsno limits of time or space”.
“Talent, engagement et beaucoup de passion:voilà les bases du véritable succèsqui ne connaît pas de limites ni dans le temps,ni dans l’espace”.
-
8/18/2019 ICETECH Complete Range Folder
4/24
SILENZIOSITA’Sorprendente SILENZIOSITA’ della macchinadurante la lavorazione.
RISPARMIO ENERGETICO
Da sempre attenti al RISPARMIO ENERGETICO, tramite un condensatore di acqua maggioratoe sistemi elettrici a basso consumo con sistemaINVERTER , si ottiene un bassissimo consumodi acqua e di energia elettrica.
DESIGN
Moderno ed inedito DESIGN per una piacevolecollocazione della macchina nei laboratoria vista.
Les nouvelles turbines à glace GENYO TOUCHSCREEN de ICETECH constituent une grandeREVOLUTION dans le monde des turbines à glacetraditionnelles.Voici leurs caractéristiquesrévolutionnaires :
OVERRUN
L’opérateur a la possibilité de régler le niveau
d’OVERRUN du mélange de glace. Avec un poussoirprévu sur l’écran lumineux TOUCH SCREEN, il estpossible d’afficher et de régler à son propre gréla légèreté, donc l’AUGMENTATION DU VOLUMEde la glace. L’opérateur peut aussi fixerune programmation personnalisée en fonctionde son propre mélange de glace.
CONSISTANCE DE LA GLACE
Possibilité de réglage, de la part de l'opérateur,du niveau de consistance désirée du mélangede glace. Par le biais de deux boutons disposéssur l'écran lumineux TOUCH SCREEN, il est possiblede visualiser et de régler à votre goûtla consistance de votre glace afin d'obtenirun produit d'une texture toujours parfaite, douce,crémeuse et étalable. Pour les modèles de grandestailles, il est possible de sélectionner égalementla fonction "Froid en extraction" pour donnerla possibilité à la glace de sortir de la turbineavec une consistance totalement homogène.
INTERACTION
Interaction complète entre la machineet l’opérateur. A travers le grand écran TOUCHSCREEN, l'opérateur peur connaitre et surveillerà tout moment, les phases et l'état de l'élaborationde la glace. N’importe quelle programmation pourraégalement être modifiée pendant le processusde production. En cas d’alarme, la machinele signale à l’opérateur, en lui fournissant lesinstructions et les modalités pour résoudrele problème. Tout cela peut être lu en 5 langues.
4 5
MANTECATORI
I nuovi Mantecatori GENYO TOUCH SCREENICETECH costituiscono una grande RIVOLUZIONEnel mondo dei mantecatori tradizionali. Queste le caratteristiche rivoluzionarie:
OVERRUNPossibilità di regolazione, da parte dell'operatore,del livello di OVERRUN della miscela di gelato.
Tramite un apposito pulsante posto sullo schermoluminoso TOUCH SCREEN , è possibile visualizzaree regolare a proprio piacimento, la leggerezza,quindi l’AUMENTO DI VOLUME del gelato.L'operatore può anche fissare un'impostazionepersonalizzata in base alla propria miscela digelato.
CONSISTENZA DEL GELATOPossibilità di regolazione, da parte dell'operatore,del livello di consistenza desiderata delle misceledi gelato. Tramite due appositi pulsanti posti sullo schermo luminoso TOUCH SCREEN, è possibilevisualizzare e regolare a proprio piacimentola consistenza del vostro gelato al fine di ottenereun prodotto con una struttura sempre perfetta,morbido, cremoso e spatolabile.Nei modelli di maggiori dimensioni, è possibileanche selezionare la funzione “Freddoin estrazione” per dare la possibilità al gelatodi uscire dal mantecatore con una consistenza
tutta omogenea.INTERAZIONE completa tra macchina ed operatore.Tramite il grande schermo TOUCH SCREEN,l’operatore, può conoscere e monitorarein ogni momento le fasi e lo stato di lavorazionedel gelato. Qualsiasi impostazione, potrà esseremodificata anche durante il processo produttivo.La macchina, in caso di allarme, lo segnalaall'operatore fornendogli le istruzionie le modalità di risoluzione del problema.Tutto questo è possibile leggerlo in 5 lingue.
AGITATOREInteramente realizzato in acciaio inox, il nuovoagitatore è privo di albero centrale e dotatodi tre pale in acciaio. Le speciali alette raschiantisi autoregolano per aderire in modo sempreperfetto alla camera di mantecazione ed evitarela formazione di crosta di gelato su di essa.Grazie a questo nuovo sistema è garantita
la totale estrazione del gelato ed un notevolerisparmio economico favorito dal ridotto consumodelle alette raschianti.
TAPPETINOIl nuovo tappetino, realizzato in siliconeantisdrucciolo, è stato studiato appositamenteper potervi appoggiare le vaschette per gelatoed agevolare quindi l’operatore nella fasedi estrazione del prodotto finito. Abbinatoal nuovissimo davanzale di forma ergonomica,il tappetino può tenere le comuni vaschette36x16,5, i vasconi 36x25 e le carapineper i “classici pozzetti gelato”.
GRANITA SICILIANA E’ stata aggiunta la funzione di produzioneGRANITA; tramite uno specifico processodi lavorazione in macchina, è possibile produrrela VERA soffice GRANITA SICILIANA.
TOUCH SCREEN3/ 4/ 5/ 7
The new Batch Freezers GENYO TOUCH SCREENICETECH represent a great REVOLUTIONin the world of traditional batch freezers.Revolutionary features are listed here below:
OVERRUN
T he operator can regulate the OVERRUN levelof the gelato mixture as well as display
and regulate the gelato lightness, thereforethe OVERRUN at will by pressing a buttonon the TOUCH SCREEN lighted display.The operator can also set up accordingto its gelato mixture.
GELATO CONSISTENCY
T he operator can adjust the gelato mixtureconsistency as desired. Through two buttons placedon the bright TOUCH SCREEN, the consistency ofyour gelato can be adjusted as you desire in orderto have a soft and creamy product with alwaysthe perfect texture, which can be easily scoopedIn the models of larger size, the "Cold extraction"function can be selected to allow the extractionof the gelato from the batch freezerwith a homogeneous consistency.
INTERACTION
Complete INTERACTION between machineand operator. Through the large TOUCH SCREEN,the operator can know and monitor the phases
and the progress of the gelato in every moment. Any setup can be also modified during theproduction process. The machine will signal anyalarm and instruct the operator on how to solvethe problem. All this can be read in 5 languages.
STIRRER
Wholly made of stainless steel, the new stirreris free of any central shaft and complete with threesteel blades. Special scraping fins can self-regulateso that they can always perfectly adjust tothe whipping chamber and prevent the ice-creamfrom encrusting the whipping chamber.
PAD
T he new pad made of anti-slipping silicone hasbeen specifically designed to arrange gelato basinsand to help the operator extract the finished product. Combined with the ergonomically shapedlatest generation shelf, the pad can accommodatecommon 36x16.5 small basins, 36x25 large basinsand the classic gelato tubs.
SICILIAN GRANITA
The GRANITA production function has been added;you can produce the REAL soft SICILIAN GRANITAthrough a specific machine process.
NOISELESSNESS The machine is astonishingly noiselessduring the work cycle.
ENERGY SAVING
We have always been paying great attentionto ENERGY SAVING. An oversize water condenserand low consumption electric systems withINVERTER system can provide for an extremely lowwater and power consumption level.
DESIGN
Modern and new DESIGN for a pleasant locationof the machine in visible laboratories.
AGITATEUR
Entièrement réalisé en acier inox, le nouvelagitateur est privé d’arbre central et doté de troispales en acier. Les patins racleurs spéciauxs’autorégulent pour adhérer toujours parfaitementà la cuve de repos et pour éviter la formationde croûte de glace sur celle-ci. Grâce à ce
nouveau système, l’extraction totale de la glaceest garantie et une économie notable est favoriséepar la consommation réduite des patins racleurs.
TAPIS
Le nouveau tapis, réalisé en silicone antidérapant,est spécialement conçu pour pouvoir y poserles bacs à glace et aider ainsi l’utilisateur dansla phase d’extraction du produit fini. Combinéau tout nouveau rebord de forme ergonomique,le tapis peut tenir les bacs standard de 36x16,5,les grands bacs de 36x25 et la sorbetière pourles "classiques bacs à glace".
GRANITE SICILIEN
La fonction de production de GRANITEa été ajoutée ; grâce à un procédé spécifiquede travail dans la machine, il est possible deproduire le VRAI GRANITE SICILIEN moelleux.
SILENCE
Silence surprenant de la machinependant le travail.
ECONOMIE D’ENERGIE Avec une attention constante à l’ECONOMIED’ENERGIE, grâce à un condenseur d’eau amélioréet à des systèmes électriques à faibleconsommation avec système INVERTER,on obtient une très basse consommationd’eau et d’énergie électrique.
DESIGN
Moderne et inédit, pour pouvoirheureusementplacer la machine en vue dans les laboratoires.
- Produzione oraria (Kg.)- Hour production- Production horaire
- Capacità carico miscela- Mixture quantity per cycle- Quantité de mélange par cycle
- Potenza assorbita (Kw.)- Absorbed power- Puissance absorbée
- Caratteristiche elettriche- Electrical features- Caractéristiques électriques
- Condensazione- Condensation- Condensation
- Gas frigorifero- Refrigerating gas- Gaz frigorifique
- Dimensioni (mm.)- Sizes- Dimensions
- Peso (Kg.)- Weight- Poids
Modello - Model - Modelle
Kg.10/30 Kg. 20/65 Kg. 40/95
Min. Lt. 2Max.Lt. 4
Min. Lt. 4Max. Lt. 8
Min. Lt. 6Max.Lt. 15
Kw. 2,4 Kw. 4,5 Kw. 5,6
400V 50 Hz3 Ph
400V 50 Hz3 Ph
400V 50 Hz3 Ph
AcquaWaterEau
AcquaWaterEau
AcquaWaterEau
R 404 A R 40 4 A R 40 4 A
530 x658 x
1409 h.
530 x758 x
1409 h.
530 x958 x
1409 h.
Kg. 244 Kg. 270 Kg. 300
Kg.15/45
Min. Lt. 3Max. Lt. 6
Kw. 2,7
400V 50 Hz3 Ph
AcquaWaterEau
R 404 A
530 x658 x
1409 h.
Kg. 255
TOUCH SCREEN
- RAFFREDDAMENTO
- COOLING
- REFROIDISSEMENT
-
8/18/2019 ICETECH Complete Range Folder
5/24
MT3 MT4 MT5 MT7
TURBINES À GLACE Les turbines à glaces ICETECH, fruitde 40 ans d’expérience accumuléedans le secteur des machines à glace,offrent des prestations exceptionnelles:
• Une fiabilité maximale.
• Une électronique d’avant-garde.
• Une utilisation simple.
• Le respect total des plus sévères normesen matière d'hygiène sanitaire.
• Une structure de glace exceptionnelle, toujours.• Une consommation d'eau et d'électricité extrêmement réduite.
6 7
MANTECATORI
I MANTECATORI ICETECH, frutto di 40 annidi esperienza accumulata nel settore delleMacchine per Gelato, consentono eccezionaliprestazioni tra le quali:
• Massima affidabilità.• Elettronica d’avanguardia.• Semplicità di utilizzo.• Eccezionale struttura del gelato
sempre cremoso ed asciutto.• Consumi di acqua e corrente
estremamente ridotti.
BATCH FREEZERS The ICETECH batch freezers, the resultof a 40-year experience accumulatedin the field of ice-cream machines,can provide for excellent performances,including:
• Maximum reliability.• Highly advanced electronics.• User friendliness.• Fully compliance with the strictest hygienic
and sanitary standards.
• Excellent structure of the ice-creamthat is always creamy and dry.
• Extremely low waterand current consumption.
- RAFFREDDAMENTO
- COOLING
- REFROIDISSEMENT
I Mantecatori ICETECH, grazie alla specialecentralina elettronica con microprocessoreappositamente studiata e realizzata,consentono di monitorare il gelato in ognisua fase ed ottenere un prodotto finitoperfetto nella sua struttura con la giustacremosità e consistenza.
A richiesta, con i Mantecatori ICETECHè inoltre possibile inserire la funzione“Granite” per produrre perfette GraniteSiciliane.
ICETECH batch freezers, complete witha microprocessor-based special electroniccentral unit that has been specificallyconceived and realised, enable the operatorto supervise the ice-cream in every singlephase and to obtain a finished productperfectly structured and having the right
creaminess and consistency. Upon request,you can also provide ICETECH batch freezerswith the “Granita” function in orderto produce perfect Sicilian Granitas.
Les turbines à glace ICETECH, grâce à leurcentrale électronique spécifique spécialementétudiée et réalisée avec microprocesseur,permettent de contrôler la glace dans toutesses phases et d’obtenir un produit fini d’unestructure parfaite avec la juste crémositéet la juste consistance. Sur demande,
il est également possible d’insérer auxturbines à glace ICETECH la fonction "granité " pour produire un granité sicilienparfait.
-
8/18/2019 ICETECH Complete Range Folder
6/24
MT3 MT4 MT5 MT7CENTRALE ÉLECTRONIQUE Le procédé de production est commandéet contrôlé de manière automatiquepar un microprocesseur électroniquequi permet à l’utilisateur de personnaliserle cycle de production en utilisant n’importequel type de mélange pour glace.
Après avoir réglé la consistance désirée,la turbine effectue la phase de productionde manière complètement automatique.Une fois atteinte la consistance réglée,signalée par un avertissement acoustique,il n’est pas indispensable de se dépêcherpour extraire la glace car la turbine entreautomatiquement dans la phase de maintien
jusqu’à ce que l’utilisateur procèdeà l’extraction de la glace.
Très utile pour les plus grands modèles,la fonction "Froid en extraction" sert à réactiver le froid pendant l’extraction duproduit, garantissant la même consistanceà la glace qui sort en dernier.
AGITATEUR
Entièrement réalisé en acier inox, le nouvelagitateur est privé d’arbre central et doté
de trois pales en acier. Les patins racleursspéciaux s’autorégulent pour adhérertoujours parfaitement à la cuve de reposet pour éviter la formation de croûte de glacesur celle-ci. Grâce à ce nouveau système,l’extraction totale de la glace est garantieet une économie notable est favorisée parla consommation réduite des patins racleurs.
SORTIE DE LA GLACE
Le nouveau panneau de sortieen acier inox possède une busede sortie améliorée pour réduireau minimum les tempsd’extraction de la glaceet garantir la mêmeconsistance pendantla phase de sortie.
8 9
MANTECATORI
CENTRALINA ELETTRONICA
Il processo produttivo viene comandatoe controllato in modo automatico da unmicroprocessore elettronico che permetteall’operatore di personalizzare il ciclodi produzione impiegando qualunque tipodi miscela gelato.
Dopo aver impostato la consistenzadesiderata, la macchina, in modocompletamente automatico, esegue la fasedi produzione. Raggiunta la consistenzadi mantecazione impostata, segnalata daun avviso acustico, non è indispensabileaffrettarsi per l’estrazione del gelato perchéla macchina entra automaticamente nellafase di mantenimento fino a che l’operatorenon provvede ad estrarre il gelato.
Molto utile nei modelli maggiori la funzione“Freddo in estrazione” che serveper riattivare il freddo durante l’estrazionedel prodotto garantendo al gelato che esceper ultimola stessa consistenza.
AGITATORE
Interamente realizzato in acciaio inox,l’agitatore è privo di albero centrale e dotatodi tre pale in acciaio. Le speciali aletteraschianti si autoregolano per aderirein modo sempre perfetto alla cameradi mantecazione ed evitare la formazionedi crosta di gelato su di essa.Grazie a questo nuovo sistema è garantitala totale estrazione del gelato ed un notevolerisparmio economico favorito dal ridottoconsumo delle alette raschianti.
USCITA GELATO
Il portello in acciaio inox ha una boccadi uscita maggiorata tale da ridurre alminimo i tempi di estrazione del gelatoe garantire la stessa consistenza durantela fase di uscita.
- RAFFREDDAMENTO
- COOLING
- REFROIDISSEMENT
ELECTRONIC CENTRAL UNIT The production process is automaticallygoverned and controlled by an electronicmicroprocessor enabling the operator tocustomise the production cycle on usingany kind of ice-cream mixture.
After having set up the consistency youwish, the machine will execute theproduction phase in a completely automaticmanner. After having reached the whippingconsistency you have set up, as it issignalled by an acoustic warning, youneedn’t hasten to extract the ice-creamsince the machine will automatically startand execute the holding phase untilthe operator provides for the extractionof the ice-cream.
The “Cold in extraction mode” function,very useful in large-size models, is intendedto re-activate cold temperatures duringthe product extraction and to conveythe newly-extracted ice-cream the sameconsistency.
STIRRER
Wholly made of stainless steel, the new
stirrer is free of any central shaft andcomplete with three steel blades. Specialscraping fins can self-regulate so that theycan always perfectly adjust to t he whippingchamber and prevent the ice-cream fromencrusting the whipping chamber.This new system will enable the operatorto extract the ice-cream completely andto achieve a considerable economic saving,also favoured by the low consumptionof scraping fins.
ICE-CREAM EXIT
The new stainless steel door has gotan oversize exit mouth that can reducethe ice-cream extraction time to a minimumand guarantee the same consistencyduring the exit phase.
Modello - Model - Modelle
- Produzione oraria (Kg.)- Hour production- Production horaire
- Capacità carico miscela- Mixture quantity per cycle- Quantité de mélange par cycle
- Potenza assorbita (Kw.)- Absorbed power- Puissance absorbée
- Caratteristiche elettriche- Electrical features- Caractéristiques électriques
- Condensazione- Condensation- Condensation
- Gas frigorifero- Refrigerating gas- Gaz frigorifique
- Dimensioni (mm.)- Sizes- Dimensions
- Peso (Kg.)- Weight- Poids
Kg.10/30 Kg.20/65 Kg. 40/95
Min. Lt. 2Max. Lt. 4
Min. Lt. 4Max. Lt. 8
Min. Lt. 6Max. Lt. 15
Kw. 2,4 Kw. 4,5 Kw. 5,6
400V 50 Hz3 Ph
400V 50 Hz3 Ph
400V 50 Hz3 Ph
AcquaWaterEau
AcquaWaterEau
AcquaWaterEau
R 404 A R 40 4 A R 40 4 A
530 x600 x
1370 h.
530 x700 x
1370 h.
530 x900 x
1370 h.
Kg. 244 Kg. 270 Kg. 300
Kg.15/45
Min. Lt. 3Max. Lt. 6
Kw. 2,7
400V 50 Hz3 Ph
AcquaWaterEau
R 404 A
530 x600 x
1370 h.
Kg. 255
TAPPETINO
Il tappetino, realizzato in silicone antisdrucciolo,è stato studiato appositamente per poterviappoggiare le vaschette per gelato ed agevolarequindi l’operatore nella fase di estrazionedel prodotto finito. Abbinato al nuovissimodavanzale di forma ergonomica, il tappetinopuòtenere le comuni vaschette 36x16,5e i vasconi 36x25.
PAD
The pad made of anti-slipping silicone has beenspecifically designed to arrange ice-cream basinsand to help the operator extract the finished product.Combined with the ergonomically shaped latestgeneration shelf, the pad can accommodate
common 36x16.5 small and 36x25 large basins.
TAPIS
Le tapis, réalisé en silicone antidérapant, estspécialement conçu pour pouvoir y poser les bacsà glace et aider ainsi l’utilisateur dans la phased’extraction du produit fini. Combiné au toutnouveau rebord de fo rme ergonomique,le tapis peut tenir les bacs standard de 36x16,5et les grands bacs de 36x25.
-
8/18/2019 ICETECH Complete Range Folder
7/24
PST 60 - 120
PASTEURISATEURS Les pasteurisateurs ICETECH sont réalisésavec la technologie " Modular " qui permetà l’utilisateur de personnaliser le cyclede pasteurisation selon ses exigences.Il s’agit d’un modèle étudié pour unencombrement particulièrement limité, puisquela cuve rectangulaire a une capacité de 60/120
litres. Avec la nouvelle carte électronique,l’utilisateur peut programmer et varier la vitessede l’émulsionneur à différentes températureset obtenir une base de glace parfaitementémulsionnée. L’expérience accumulée avecles ans a permis d’obtenir une machine qui offredes prestations exceptionnelles, parmi lesquelles:
• “Technologie " Modular " à contrôled’émulsion par onduleur.
• Refroidissement et réchauffementpar système au bain-marie.
• Temps de réchauffementet de refroidissement réduits.
• Pasteurisation à haute température à +85°C.
• Pasteurisation à basse température à +65°C.
• Refroidissement de maturation à +4°C.
• Consommations d’eau et d'électricitétrès réduites.
• Respect total des plus sévères normes en matière d'hygiène sanitaire.• Extrême facilité d’utilisation.
• Niveau de bruit très bas.
• Cuve rectangulaire de 60/120 litres graduéeet inclinée pour favoriser la vidange complètedu mélange.
10 11
PASTORIZZATORI
I PASTORIZZATORI ICETECH sono realizzaticon tecnologia “Modular” che permetteall’operatore di personalizzare il ciclodi pastorizzazione a seconda delle proprieesigenze. Si tratta di un modello studiatoper un ingombro particolarmente limitato:la vasca rettangolare ha una capacitàdi 60/120 lt. Tramite la nuova schedaelettronica l’operatore può programmaree variare la velocità dell’emulsionatorea varie temperature ed ottenere una basedi gelato perfettamente emulsionata.L’esperienza accumulata negli anni hapermesso di ottenere una macchina checonsente eccezionali prestazioni tra le quali:
• Tecnologia “Modular“ a controlloemulsione con inverter.
• Raffreddamento e riscaldamentocon sistema “bagnomaria”.
• Tempi ridotti di riscaldamentoe raffreddamento.
• Alta pastorizzazione +85°C.• Bassa pastorizzazione +65°C.• Raffreddamento maturazione +4°C.• Consumi ridottissimi di acqua e corrente.• Pieno rispetto delle più severe
norme igienico sanitarie.• Estrema facilità di utilizzo.• Bassissimo livello di rumorosità.• Vasca rettangolare graduata lt. 60/120
inclinata per favorire l’intero svuotamentodella miscela.
PASTEURIZERS The ICETECH pasteurisers are realisedwith the “Modular” technology enablingthe operator to customise the pasteurisingcycle according to its own needs. It is amodel that has been designed for taking upparticularly little room. The rectangular tank
has a 60/120 lt. capacity. The new electroniccard will enable the operator to programmeand vary the emulsifier speed accordingto various temperatures and to obtaina perfectly emulsified ice-cream base.The experience that has been accumulatedover the years has contributed to therealisation of a machine that can guaranteeexcellent performances, including:
• “Modular“ emulsion control technologywith inverter.
• Cooling and heating with a “bain-marie” system.
• Reduced heating and cooling times.
• +85°C high pasteurisation.
• +65°C low pasteurisation.
• +4°C maturation cooling.
• Extremely low water and current consumption.
• Full compliance with the strictest hygienic
and sanitary standards.• Extremely user-friendly.
• Extremely low noise level.
• Lt. 60/120 graduated rectangular tank,inclined to help the operator dischargethe mixture completely.
Modello - Model - Modelle
- Capacità carico miscela- Mixture quantity per cycle- Quantité de mélange par cycle
- Potenza assorbita max (Kw.)
- Absorbed power max- Puissance absorbée max
- Caratteristiche elettriche- Electrical features- Caractéristiques électriques
- Condensazione- Condensation- Condensation
- Gas frigorifero- Refrigerating gas- Gaz frigorifique
- Dimensioni (mm.)- Sizes- Dimensions
- Peso (Kg.)- Weight- Poids
Min. Lt. 30Max. Lt. 60
Kw. 6,5
400V 50 Hz3 Ph
AcquaWaterEau
R 404 A
405 x935 x
1060 h.
Kg. 200
Min. Lt. 60Max. Lt. 120
Kw. 11
400V 50 Hz3 Ph
AcquaWaterEau
R 404 A
560 x935 x
1060 h.
Kg. 270
CENTRALINA ELETTRONICA
Tramite la pressione di un solo tasto è possibileattivare le fasi di pastorizzazione (alta o bassa)e la macchina in modo completamente automaticoprovvede a riscaldare la miscela, raffreddarla nel piùbreve tempo possibile e mantenerla in maturazionead una temperatura costante di +4°C in lenta agitazione.
ELECTRONIC CENTRAL UNIT Just press one single key to activate (high or low)pasteurising phases. The machine will entirelyautomatically heat up the mixture and cool it downas quickly as possible as well as keep it maturingat a constant temperature of +4°C while stirring it slowly.
CENTRALE ÉLECTRONIQUE Par l’appui sur une seule touche, il est possible d’activer
les phases de pasteurisation (à haute ou basse température)et la machine réchauffe le mélange de manièreentièrement automatique, le refroidit le plus rapidementpossible et le maintient en maturation à une températureconstante de +4°C en légère agitation.
EMULSORE
Durante il ciclo di pastorizzazione una volta raggiunta
la temperatura ottimale (+65°C circa) si avvia, in modoautomatico, il processo di emulsione. La miscela vienespinta alla massima velocità attraverso i piccoli foridella gabbietta di emulsione con il risultatodi una miscela omogenea in tutte le sue microparticelle.
EMULSIFIERAfter having reached the optimal temperature (about (+65°C),the emulsifying process will automatically start duringthe pasteurising cycle. The mixture is pushed throughthe small holes of the emulsifying basket at the maximumspeed, thus resulting in a mixture that is homogenousin all its micro-particles.
ÉMULSIONNEURPendant le cycle de pasteurisation, une fois atteintela température optimale (+65°C environ), le processusd’émulsion démarre automatiquement. Le mélange estpoussé à la vitesse maximale par les petits trous de la caged’émulsion, avec pour résultat un mélange homogènede toutes ses microparticules.
- RISCALDAMENTO- HEATING- RÉCHAUFFEMENT
- RAFFREDDAMENTO- COOLING- REFROIDISSEMENT
-
8/18/2019 ICETECH Complete Range Folder
8/24
TNM 60+60 120+120CUVES DE MATURATION Les cuves de maturation ICETECH ont la capacitéde conserver et mûrir les bases de glaceen maintenant la température constante à +4°C.Le système moderne de refroidissement garantitune conservation et une maturation parfaitesdu mélange, ce qui évite toute incrustation
sur la cuve. La fonction"abaissement" est une grandenouveauté des cuves de maturation ICETECH,grâceà laquelle il est possible de verser le mélange à unetempérature de +85°C et de l’abaisser jusqu’àla température de +4°C en très peu de temps.De cette manière, la cuve de maturationavec abatteur peut remplacer le pasteurisateurdans la phase de refroidissement, permettant ainsisa réutilisation pour un nouveau cycle depasteurisation.
Le démontage complet des pièces en a cier encontact avec le mélange en favorise le nettoyage.Grâce à la nouvelle carte électronique, il estpossible d’agiter le mélange de manière continueou intermittente, ce qui assure une manipulationcomplète.
Les cuves de maturation ICETECH, dans les deux
versions 60+60 litres et 120+120 litres, sont dotéesde deux cuves rectangulaires aux fonctionsréglables de manière complètement indépendante.
12 13
t ini di mat ur azione abbat t it or i
I TINI DI MATURAZIONE ICETECH hanno la capacità di conservaree maturare le basi del gelato mantenendola temperatura costante a+4°C. Il modernosistema di raffreddamento garantisce unaperfettaconservazione e maturazione dellamiscela evitando le incrostazioni sulla vasca.
Grande novità nei tini di maturazioneICETECH è la funzione di “Abbattimento”grazie alla quale è possibile inserirela miscela ad una t emperatura di +85°C.ed abbatterla fino alla temperatura di +4°Cin tempi ridottissimi. In questo modo, il tinodi maturazione abbattitore può sostituireil pastorizzatore nella fase di raffreddamentopermettendone quindi il riutilizzoper un nuovo ciclo di pastorizzazione.
Il completo smontaggio delle parti in acciaioa contatto con la miscela, ne favorisceuna facile pulizia. Tramite la nuova schedaelettronica è possibile agitare la miscelain modo continuo o intermittenteassicurandone la completa movimentazione.
I tini di maturazione ICETECH, nelle dueversioni lt. 60+60 e lt.120+120 sono dotatidi due vasche rettangolari con funzioniimpostabili in maniera completamenteindipendente.
AGEING VATS ICETECH ageing vats can preserve and matureice-cream bases while keeping the temperatureconstant at +4°C.The modern cooling systemwill enable the mixture to keep and matureperfectly, thus avoiding anyencrustationon the tank.
The “abatement” function is a great noveltyin ICETECH ageing vats since it will enable youto pour the mixture at +85°C and to abate it upto +4° in a very short period of time. In doing so,the ageing vat acting as a blast chillercan replace the pasteuriser during the coolingphase, thus providing for its re-utilisationfor a new pasteurisation cycle.
The complete disassembly of the steel partscoming in contact with the mixture will makecleaning easy. The new electronic cardwill enable you to stir the mixture eithercontinuously or intermittently, thus providingfor its complete handling.
ICETECH ageing vats in the two lt. 60+60 and lt.120+120 versions are equipped with tworectangular tanks, the functions of which can beset up in a completely independent manner.
- RAFFREDDAMENTO
- COOLING
- REFROIDISSEMENT
Modello - Model - Modelle
- Capacità min/max (Lt.)- Capacity Min/Max- Capacité Min/Max
- Potenza assorbita (Kw.)- Absorbed power
- Puissance absorbée- Caratteristiche elettriche- Electrical features- Caractéristiques électriques
- Condensazione- Condensation- Condensation
- Gas frigorifero- Refrigerating gas- Gaz frigorifique
- Dimensioni (mm.)- Sizes- Dimensions
- Peso (Kg.)- Weight- Poids
Min. Lt. 15+15Max. Lt. 60+60
400V 50 Hz3 Ph
AcquaWaterEau
R 404 A
675 x910 x
1060 h.
Kg. 180
Min. Lt. 60+60
Max. Lt. 120+120
Kw. 3
400V 50 Hz3 Ph
AcquaWaterEau
R 404 A
880 x800 x
1060 h.
Kg. 280
Kw. 0,75(Kw1,5Mod.
abbattitore)
-
8/18/2019 ICETECH Complete Range Folder
9/24
CREAM PLUS
14 15
- RISCALDAMENTO- HEATING- RÉCHAUFFEMENT
- RAFFREDDAMENTO- COOLING- REFROIDISSEMENT
LABORATORIO
La nuova CREAM PLUS TOUCH SCREEN,costruita nelle quattro versioni, 3-4-5-7, è unamacchina multifunzionale al servizio delgelatiere e pasticcere più esigente. Nella vascasuperiore, la CREAM PLUS TOUCH SCREEN,si comporta come un vero e proprio cuocicremaa “bagnomaria” CREMA MIX , scaldandoe raffreddando le miscele in manieracompletamente indipendente dalla cameradi mantecazione. L’operatore, tramite loschermo TOUCH SCREEN, può scegliere tra17 ricette pre-impostate ma modificabili, e puòcreare 3 ricette personalizzate. Ogni ricettaè composta da 12 passaggi per ognuno deiquali è possibile regolare:
LA VELOCITÀ dell’agitatore/raschiatore.
LE TEMPERATURE da raggiungerein fase di riscaldamento, raffreddamento,mantenimento e conservazione.
LA POTENZA di riscaldamento o raffreddamentoper l’ottenimento di una cottura o abbattimentodi tipo HARD, MEDIO o SOFT.
La vasca superiore funziona in manieracompletamente indipendente dalla cameradi mantecazione che si comporta esattamentecome il nuovo mantecatore GENYO TOUCH
SCREEN . L’operatore, dopo aver travasato,mediante il rubinetto esterno, la miscelapastorizzata dalla vasca superiorenella camera inferiore, da inizio al processodi mantecazione. Il rivoluzionario schermoTOUCH SCREEN permette numerosefunzioni tra le quali:
• Regolazione del livello di OVERRUN.Tramite un apposito pulsante postosullo schermo, è infatti possibile visualizzaree regolare a proprio piacimento, la leggerezzae quindi l’AUMENTO DI VOLUME del propriogelato.
• Regolazione della CONSISTENZA.Mediante due appositi pulsanti posti sulloschermo, è possibile visualizzare e regolarela consistenza del gelato ed ottenere cosìun prodotto morbido, cremoso, facilmentespatolabile e dalla struttura sempre perfetta.
Uno specifico processo di lavorazionein macchina permette di produrre la VERAe soffice GRANITA SICILIANA.
• INTERAZIONE tra macchina ed operatore.L’operatore può monitorare in ogni momentole fasi e lo stato di lavorazione del gelato.In caso di allarme, la macchina provvederàa segnalarlo all’operatore fornendoglileistruzioni e le modalità di risoluzionedel problema in 5 lingue.
TOUCH SCREEN3/ 4/ 5/ 7
The new CREAM PLUS TOUCH SCREENis a multifunction machine in four versions(3-4-5-7) devised for the most demandinggelato and pastry makers. In the upper tank,the CREAM PLUS TOUCH SCREEN operatesas a true CREMA MIX water-bath cream cookerthat heats and cools the mixtures in an
independent way from the freezing chamber.Through the TOUCH SCREEN, the operatorcan choose between 17 preset recipes thatcan be modified, and can create 3 more customrecipes. Every recipe is made up of 12 phasesand, for each one, the following can beadjusted:
THE SPEED of the stirrer/scraper.
THE TEMPERATURES t o be reached duringthe heating, cooling, maintenanceand preservation phases.
THE HEATING OR COOLING POWER to reacha HARD, MEDIUM or SOFT cook or chill.
The upper tank operates in an independent wayfrom the freezing chamber that operatesexactly as the new GENYO TOUCH SCREENbatch freezer.The operator starts the freezingprocedure, after having poured the pasteurisedmixture from the upper tank
to the lower chamber using the external tap.The revolutionary TOUCH SCREEN allowsvarious functions, among which:
Adjustment of the OVERRUN level. Through an appropriate button on the screen,the lightness of your gelato can be displayedand adjusted as you wish together with itsVOLUME INCREASE.
CONSISTENCY adjustment.Through two appropriate buttonson the screen, the gelato consistencycan be displayed and adjusted so as to havea soft and creamy product with the perfecttexture that can be easily scooped. A specific process of the machine allowsmaking the REAL and soft SICILIAN GRANITA.
INTERACTION between machineand operator.The operator can monitor the phasesand the progress of the gelato in everymoment. In case of alarm, the machinewill indicate it to the operator togetherwith the troubleshooting instructionsin 5 languages.
Modello - Model - Modelle
- Produzione oraria (Kg.)- Hour production- Production horaire
- Capacità vasca superiore (Lt.)- Upper tank capacity
- Capacité de la cuve supérieure
- Potenza assorbita max (Kw.)- Absorbed power max- Puissance absorbée max
- Caratteristiche elettriche- Electrical features- Caractéristiques électriques
- Condensazione- Condensation- Condensation
- Gas frigorifero- Refrigerating gas- Gaz frigorifique
- Dimensioni (mm.)- Sizes- Dimensions
- Peso (Kg.)- Weight- Poids
Kg. 10/30 Kg. 20/65 Kg. 40/95
Min. Lt. 2Max. Lt. 14
Min.Lt. 2Max. Lt. 14
Min.Lt. 2Max. Lt. 14
Kw. 9,3 Kw. 10 Kw. 12
400V 50 Hz3 Ph
400V 50 Hz3 Ph
400V 50 Hz3 Ph
AcquaWaterEau
AcquaWaterEau
AcquaWaterEau
R 404 A R 40 4 A R 40 4 A
530 x700 x
1440 h.
530 x700 x
1440 h.
530 x900 x
1440 h.
Kg. 260 Kg. 290 Kg. 340
Kg. 15/45
Min.Lt. 2Max. Lt. 14
Kw. 9,8
400V 50 Hz3 Ph
AcquaWaterEau
R 404 A
530 x700 x
1440 h.
Kg. 290
La nouvelle CREAM PLUS TOUCH SCREEN,fabriquée dans les 4 versions, 3-4-5-7,est une machine multifonctionnelle au servicedes glaciers et pâtissiers les plus exigeants.Dans la cuve supérieure, la CREAM PLUS TOUCHSCREEN, agit comme un véritable cuiseurde crème au "bain-marie" CREMA MIX,réchauffant ou refroidissant le mélangede manière complètement indépendantede la chambre de turbinage. L'opérateur, àtravers l'écran TOUCH SCREEN, peut choisir entre17 recettes prédéfinies mais modifiables, et peutcréer 3 recettes personnalisées.Chaque recetteest composée de 12 phases pour chacunedesquelles il est possible de régler:
LA VITESSE de l'agitateur/racleur.
LA TEMPÉRATURE à atteindre en phasede réchauffage, refroidissement, maintienet conservation.
LA PUISSANCE de réchauffageou refroidissement pour l'obtention d'une cuissonou d'un refroidissement rapidede type HARD, MOYEN, ou SOFT.
La cuve supérieure fonctionne de manièrecomplètement indépendante par rapportà la chambre de turbinage qui se comporte
exactement comme la nouvelle turbine GENYOTOUCH SCREEN. L'opérateur, après avoirtransvaser, par le robinet externe, le mélangepasteurisé de la cuve supérieure à la chambreinférieure, fait débuter le processusde turbinage. L'écran révolutionnaire TOUCHSCREEN offre de nombreuses fonctions comme:
Réglage du niveau d'OVERRUN. A travers le bouton prévu à cet effet disposésur l'écran, il est alors possible de visualiseret de régler à son goût, la légèreté et doncl'AUGMENTATION DU VOLUME de la glace.
Réglage de la CONSISTANCE. A travers deux boutons prévusà cet effet sur l'écran, il estpossible de visualiser et de réglerla consistance de la glaceet d'obtenir ainsi un produit doux,crémeux, facilement étalable
et d'une structure toujoursparfaite.Un processus spécifiqued'élaboration en machine permetde produire la VERITABLEet délicate GRANITE SICILIENNE.
INTERACTION entre machineet opérateur.L’opérateur peut surveiller à toutmoment les phases et l'étatd'élaboration de la glace. En casd'alerte, la machine la signaleraà l'opérateur en lui fournissantles instructions et les modalitésde résolution du problèmeen 5 langues.
RICETTE AUTOMATICHE:
AUTOMATIC RECIPES: RECETTES AUTOMATIQUES:
• Crema Pasticcera Custard Cream
Crème Pâtissière • Basi per Gelato Bases for Gelato Bases pour Glace• Yogurt Yoghurt - Yaourt
• Ganaché Ganaché - Ganache • Frutta Pochè Pochè Fruit - Fruit Poché • Tempera Cioccolato Fondente Dark Chocolate Tempering Emulsion de Chocolat Fondant• Cioccolato al Latte Milk chocolate Chocolat au Lait• Cioccolato Colorato Coloured Chocolate Chocolat Coloré • Conservazione Tempera Tempering Preservation
Conservation Emulsion • Confettura di Frutta Fruit Jam - Confiture de Fruit • Pasta per Bignè Dough for Cream Puffs Pâte pour Beignet • Mandorlato al Miele Honey Almond
Nougat au Miel• Panna Cotta Panna Cotta - Panna Cotta • Pastorizzazione Tuorli D’uovo Asteurisation of Egg Yolks Pasteurisation Jaunes D'œufs • Tiramisù Tiramisu - Tiramisu • Zucchero Invertito Inverted Sugar - Sucre Inverti • Bavarese Bavarian Cream - Bavarois • Personalizzata 1 Custom 1 - Personnalisée 1• Personalizzata 2 Custom 2 - Personnalisée 2 • Personalizzata 3 Custom 3 - Personnalisée 3
-
8/18/2019 ICETECH Complete Range Folder
10/24
CREAM PLUS
16
- RISCALDAMENTO- HEATING- RÉCHAUFFEMENT
- RAFFREDDAMENTO- COOLING- REFROIDISSEMENT
LABORATORIO
La CREAM PLUS, costruita nelle quattroversioni 3-4-5-7 , è un vero e proprio gioielloper la gelateria e la pasticceria essendocostruita con le più moderne tecnologiemeccaniche, frigorifere ed elettroniche, messeal servizio dell’operatore.
La macchina, nella vasca superiore riscalda
e raffredda con sistema a “bagnomaria”,permettendo così di evitare qualsiasi tipodi incrostazione e di preparare misceledi gelato, deliziose creme pasticcere (conmovimento di agitazione ad intermittenza),buonissime marmellate, zucchero invertitoe di stemperare il cioccolato.
Nella camera di mantecazione la macchinasi comporta come un normale mantecatoredella gamma ICETECH che funziona conle più moderne tecnologie al fine di prepararei migliori gelati con l’adeguata consistenza,incredibilmente asciutti e con resa e qualitàottimali.
RISCALDAMENTO/ RAFFREDDAMENTO:La vasca superiore funzionain modo completamente indipendente dallacameradi mantecazione che si trova nella parte
inferiore;oltre a riscaldare, è possibile raffreddaree mantenere in conservazione i prodottiad una temperatura sopra lo zero impostabiledall’operatore.
Attraverso il suo praticissimo rubinettodi estrazione è possibile:
• Fare fuoriuscire le miscele per gelatoper introdurle direttamente nel mantecatorein modo molto semplice e veloce.
• Estrarre la crema pasticcera (ed altre ricette) comodamente in una bacinella senza
dover passare nella camera di mantecazione. • Riuscire in modo veloce e perfetto nella pulizia e sanificazione per il rispetto
delle più severe norme igienico sanitarie.
3/ 4/ 5/ 7
T he CREAM PLUS , manufactured in fourversions, 3-4-5-7, is a real jewel for gelatoand confectioner’s industry since it ismanufactured by making use of the mostmodern mechanical, cooling and electronictechnologies at the operator’s disposal.
The machine is intended to heat and cool by
means of a “bain-marie” system in the uppertank, thus enabling the operator to avoid anytype of encrustation and to prepare gelatomixtures, delicious pastry creams (on the basisof an intermittent stirring system), extremelygood jams, invert sugar and to distemperchocolate.
In the whipping chamber, the machine actsas a normal batch freezer of the ICETECH rangeoperating on the basis of the most moderntechnologies in order to prepare the bestunbelievably dry gelato having properconsistency as well as optimal performanceand quality.
HEATING/ COOLING: The upper tank acts completely independentlyof the whipping chamber at the bottom.Besides heating, it can cooland preserve products at an above-zero
temperature that can be set by the operator.Its extremely handy extraction cock will enablethe operator to do as follows:
• Let the gelato mixtures out to pour them directly into the batch freezer in a very simple
and quick way.• E easily extract the pastry cream
(and other recipes) in a tray without havingto go through the whipping chamber.
• Clean and sanitise the machine quicklyand perfectly in observance of the strictesthealth-sanitary rules.
Modello - Model - Modelle
- Produzione oraria (Kg.)- Hour production- Production horaire
- Capacità vasca superiore (Lt.)- Upper tank capacity
- Capacité de la cuve supérieure
- Potenza assorbita max (Kw.)- Absorbed power max- Puissance absorbée max
- Caratteristiche elettriche- Electrical features- Caractéristiques électriques
- Condensazione- Condensation- Condensation
- Gas frigorifero- Refrigerating gas- Gaz frigorifique
- Dimensioni (mm.)- Sizes- Dimensions
- Peso (Kg.)- Weight- Poids
Kg. 10/30 Kg. 20/65 Kg. 40/95
Min. Lt. 2Max. Lt. 14
Min. Lt. 2Max. Lt. 14
Min. Lt. 2Max. Lt. 14
Kw. 9,3 Kw. 10 Kw. 12
400V 50 Hz3 Ph
400V 50 Hz3 Ph
400V 50 Hz3 Ph
AcquaWaterEau
AcquaWaterEau
AcquaWaterEau
R 404 A R 40 4 A R 40 4 A
530 x700 x
1440 h.
530 x700 x
1440 h.
530 x900 x
1440 h.
Kg. 260 Kg. 290 Kg. 340
Kg. 15/45
Min. Lt. 2Max. Lt. 14
Kw. 9,8
400V 50 Hz3 Ph
AcquaWaterEau
R 404 A
530 x700 x
1440 h.
Kg. 290
La machine CREAM PLUS , fabriquée en quatreversions, 3-4-5-7, est un véritable bijou pourles glaces et la pâtisserie, car elle est réalisée avecle technologies mécaniques, frigorifiqueset électroniques les plus modernes, mises auservice de l’opérateur.
Dans la cuve supérieure la machine réchauffe etrefroidit avec un système à« bain marie » , ce quipermet d’éviter tous types d’incrustation, et depréparer des mélanges de glace, de délicieusescrèmes pâtissières (avec mouvement d’agitationà intermittence), de très bonnes confitures,du sucre inverti, et de faire fondre le chocolat.
Dans la chambre de mélange, la machinese comporte comme une turbine à glace normalde la gamme ICETECH, qui fonctionne avec lestechnologies les plus modernes afin de préparerles meilleures glaces ayant la consistanceadéquate, incroyablement sèches, avec desrésultats et une qualité optimaux.
RÉCHAUFFEMENT/ REFROIDISSEMENT: La cuve supérieure fonctionne de façoncomplètement indépendante par rapportà la chambre de mélange, qui se trouve dansla partie inférieure; non seulement elle réchauffe,mais elle peut aussi refroidir les produits et lesmaintenir en conservation à une températureau-dessus de zéro, programmable par l’opérateur.
Avec son robinet d’extraction très pratique,il est possible de:
• Faire sortir les mélanges pour glace afinde les introduire directement dans le mélangeurde manière très rapide et simple.
• Extraire la crème pâtissière (et d’autres recettes) commodément dans une cuvette, sans devoir
la faire passer dans la chambre de mélange. • Effectuer rapidement et parfaitement le nettoyage
et l’assainissement de lamachine, dans le respect des normes hygiéniqueset sanitaires les plus sévères.
CAMERA DI MANTECAZIONE
L’operatore, dopo aver travasato
la miscela nella camera di mantecazionetramite il rubinetto del bollitore,dà inizio al processo di mantecazioneche viene automaticamente controllatoda un microprocessore. Come nei nostrinuovi mantecatori MT 3/4/5/7,la centralina elettronica comprendeanche le funzioni “GRANITE“.
WHIPPING CHAMBERAfter having poured the mixture intothe whipping chamber throughthe boiler cock, the operator will startthe whipping process automaticallycontrolled by a microprocessor.Just as in our new MT 3/4/5/7 batchfreezers, the electronic central unitis also including the “GRANITA” function.
CHAMBRE DE MÉLANGEAprès avoir transvasé le mélangedans la chambre de mélange grâceau robinet du bouilleur, l’opérateur faitcommencer le processus de mélange,qui est contrôlé automatiquementpar un microprocesseur. Commedans nos nouveaux turbines à glaceMT 3/4/5/7, la centrale électroniquecomprend aussi la fonction« GRANITÉS ».
17
-
8/18/2019 ICETECH Complete Range Folder
11/24
Le nouveau TRE IN UNO TOUCH SCREEN,fabriqué dans les quatre versions TP3, TP4,TP5 et TP7, nait de l'expérience ICETECH avecle TRE IN UNO mais pour cette version chaquefonction est contrôlée par le révolutionnaireécran lumineux TOUCH SCREEN, simpled'utilisation. La cuve supérieure depasteurisation et de mélange et le cylindreinférieur de refroidissement et de turbinage,fonctionnent de manière autonomepermettant une production à cycle continusans temps mort dans le travail.Fabriquée avec des matériaux de très hautequalité, c'est la machine idéale pour ceux qui,ayant un espace disponible réduit, ne veulentpas renoncer à la qualité de la glaceartisanale. Toujours attentifs à l'ECONOMIED'ENERGIE, grâce à l'utilisation d'uncondensateur d'eau majoré et de systèmesélectriques à basse consommation avecsystème INVERTER, sont obtenus des très basniveaux de consommation d'eau et d'énergieélectrique. Voici, en détail, les phasesd'élaboration:
RECHAUFFAGE: Le processus de réchauffage du mélangeest complètement réglé par l'écran TOUCHSCREEN qui permet le réchauffage
au BAIN-MARIE du mélange jusqu'à latempérature de haute pasteurisation (+85°Cconfigurable) ou basse (+65°C configurable).
REFROIDISSEMENT: Le processus de refroidissement succèdecelui de réchauffage lorsque le systèmeélectronique informe, par un signal sonore,que le mélange a atteint +85°C ou +65°
18 19
- RISCALDAMENTO- HEATING- RÉCHAUFFEMENT
- RAFFREDDAMENTO- COOLING- REFROIDISSEMENT
LABORATORIO
PARTICOLARE RUBINETTO
Rubinetto completamentesmontabile adatto per unaperfetta pulizia di tuttele sue parti.
TAP
Fully dismountable tapsuitable for a perfect cleaningof every part.
PARTICULARITE ROBINET
Robinet complètement démontablepour un parfait nettoyagede toutes ses pièces.
La nuova TRE IN UNO TOUCH SCREEN, costruitanelle quattro versioni TP3, TP4, TP5e TP7 , nasce dall’esperienza ICETECHcon la TRE IN UNO ma in questa versioneogni funzione viene controllata tramiteil rivoluzionario schermo luminosoTOUCH SCREEN , di semplice utilizzo.La vasca superiore di pastorizzazione
e miscelazione ed il cilindro inferiore diraffreddamento e mantecazione, funzionanoautonomamente permettendo una produzionea ciclo continuo senza tempi morti di lavoro.Costruita con materiali di altissima qualità,è la macchina ideale per chi, pur avendo unospazio disponibile ridotto, non vuole rinunciarealla qualità del gelato artigianale. Da sempreattenti al RISPARMIO ENERGETICO , grazieall’utilizzo di un condensatore di acquamaggiorato e sistemi elettrici a bassoconsumo con sistema INVERTER, sono statiottenuti bassissimi livelli di consumo di acquaed energia elettrica. Queste, nel dettaglio,le fasi di lavorazione
RISCALDAMENTO:
Il processo di riscaldamento della miscelaè completamente regolato dallo schermoTOUCH SCREEN che permette il riscaldamentoa BAGNOMARIA della miscela fino alla
temperatura di alta pastorizzazione (+85 °Cimpostabile) o bassa (+65°C impostabile).
RAFFREDDAMENTO:
Il processo di raffreddamento avvienesuccessivamente a quellodi riscaldamento quando il sistemaelettronico avvisa, tramite un segnaleacustico, che la miscela ha raggiunto+85 °C o +65°C.
MANTECAZIONE:
L’operatore, dopo aver travasato la miscelanella camera di mantecazione medianteil rubinetto orientabile esterno del bollitore,da inizio al processo di mantecazione.Il rivoluzionario schermo TOUCH SCREENpermette numerose funzioni tra le quali:
• Regolazione del livello di OVERRUN. Tramite un apposito pulsante posto
sullo schermo, è infatti possibile visualizzare e regolare a proprio piacimento,
la leggerezza e quindi l’AUMENTODI VOLUME del proprio gelato.
• Regolazione della CONSISTENZA. Mediante due appositi pulsanti posti sullo schermo, è possibile visualizzare e regolare la consistenza del gelato ed ottenere così un prodotto morbido, cremoso, facilmente spatolabile e dalla struttura sempre perfetta. Uno specifico processo di lavorazione in macchina permette di produrre la VERA e soffice GRANITA SICILIANA.
• INTERAZIONE tra macchina ed operatore. L’operatore può monitorare in ogni momento
le fasi e lo stato di lavorazione del gelato.In caso di allarme, la macchina provvederàa segnalarlo all’operatore fornendoglile istruzioni e le modalità di risoluzionedel problema in 5 lingue.
TOUCH SCREEN
Modello - Model - Modelle
- Produzione oraria (Kg.)- Hour production- Production horaire
- Capacità vasca superiore (Lt.)- Upper tank capacity- Capacité de la cuve supérieure
- Potenza compressore (Hp.)- Compressor power
- Puissance compresseur
- Potenza assorbita max (Kw.)- Absorbed power max- Puissance absorbée max
- Caratteristiche elettriche- Electrical features- Caractéristiques électriques
- Condensazione- Condensation- Condensation
- Gas frigorifero- Refrigerating gas- Gaz frigorifique
- Dimensioni (mm.)- Sizes- Dimensions
- Peso (Kg.)- Weight- Poids
Kg. 10/30 Kg. 20/65 Kg.40/95
Min. Lt. 2Max. Lt. 14
Min. Lt. 2Max. Lt. 14
Min. Lt. 2Max. Lt. 14
Hp. 2,2 Hp. 4 Hp. 5
Kw. 9,3 Kw. 10 Kw. 12
400V 50 Hz3 Ph
400V 50 Hz3 Ph
400V 50 Hz3 Ph
AcquaWaterEau
AcquaWaterEau
AcquaWaterEau
R 404 A R 404 A R 40 4 A
530 x700 x
1440 h.
530 x700 x
1440 h.
530 x900 x
1440 h.
Kg. 260 Kg. 290 Kg.340
Kg. 15/45
Min. Lt. 2Max. Lt. 14
Hp. 3
Kw. 9,5
400V 50 Hz3 Ph
AcquaWaterEau
R 404 A
530 x700 x
1440 h.
Kg. 290
tp3/tp4/tp5/tp7
The new TRE IN UNO TOUCH SCREENis available i n four versions TP3, TP4, TP5 andTP7. It is born from I CETECH’s TRE IN UNOexperience, but in this version, every functionis controlled through the revolutionary,user-friendly bright TOUCH SCREEN.The upper pasteurisation and mixing tankand the lower cooling and freezing cylinderoperate autonomously, allowinga continuously running production.Made with high quality materials, it is theideal machine for those who have little spaceavailable but do not want to renounce a highquality homemade gelato. Always focused onENERGY SAVING, thanks to the use of a waterplus condenser and energy efficient systems,the INVERTER system allows for low waterand electricity consumption.Below are the working phases in detail:
HEATING: The mixture heating process can becompletely adjusted from the TOUCH SCREENthat allows the WATER-BATH heating ofthe mixture up to the high (+85 °C to be set)or low (+65°C to be set) pasteurisedtemperature.
COOLING:
The cooling process occurs after the heatingone, when the electronic system warnsthrough an acoustic signal that the mixturehas reached +85 °C or +65°C.
FREEZING: The operator starts the freezing procedureafter having poured the mixture in thefreezing chamber through the swivel tapplaced outside the boiler. The revolutionaryTOUCH SCREEN allows various functions,among which:
• Adjustment of the OVERRUN level. Through an appropriate button on
the screen, the lightness of your gelatocan be displayed and adjusted as youwish together with its VOLUME INCREASE.
• CONSISTENCY adjustment. Through two appropriate buttons on
the screen, the gelato consistency can be displayed and adjusted so as to have a soft
and creamy product with the perfect texture that can be easily scooped. A specific process of the machine allows making the REAL and soft SICILIAN GRANITA.
• INTERACTION between machine and operator. The operator can monitor the phases and
the progress of the gelato in every moment.In case of alarm, the machine will indicateit to the operator together withthe troubleshooting instructionsin 5 languages.
TURBINAGE: L'opérateur, après avoir transvasé le mélangedans la chambre de turbinage par l e robinetorientable externe de la chaudière,fait débuter le processus de turbinage.L'écran révolutionnaire TOUCH SCREENoffre de nombreuses fonctions comme:
• Réglage du niveau d'OVERRUN. A travers le bouton prévu à cet effet disposésur l'écran, il est alors possible de visualiseret de régler à son goût, la légèreté et donc
l'AUGMENTATION DU VOLUME de la glace.
• Réglage de la CONSISTANCE. A travers deux boutons prévus à cet effet
sur l'écran, il est possible de visualiseret de régler la consistance de la glaceet d'obtenir ainsi un produit doux, crémeux,
facilement étalable et d'une structure toujours parfaite. Un processus spécifique d'élaboration en machine permet
de produire la VERITABLE et délicate GRANITE SICILIENNE.
• INTERACTION entre machine et opérateur. L’opérateur peut surveiller à tout moment
les phases et l'état d'élaboration de la glace.En cas d'alerte, la machine la signaleraà l'opérateur en lui fournissantles instructions et les modalités de résolution
du problème en 5 langues.
SISTEMA DI AGITAZIONE Il sistema di agitazione raschiantefavorisce l’eliminazione di ognipossibile incrostazione.
TANK
The scraping stirringsystem allows removingany deposit.
PARTICULARITE CUVE
Le système d'agitation à raclettefavorise l'élimination de toutesles possibles incrustations.
-
8/18/2019 ICETECH Complete Range Folder
12/24
Le " T RE IN UNO " dans les quatre versionsTP3,TP4,TP5 et TP7 est un laboratoirecomplet pour mél anger, pasteuriser, cuireet sangler le mélange pour glace dans uneseule machine. La cuve supérieure depasteurisation et de mélange et le cylindreinférieur de refroidissement et de reposfonctionnent de manière autonome, ce quifavorise une production en cycle continusans temps morts. Construite en matériauxde très grande qualité, c’est la machineidéale pour qui, bien qu’ayant un espacedisponible réduit, ne veut pas renoncerà la qualité de la glace artisanale.Voici le détail des phases de travail:
RÉCHAUFFEMENT: Le processus de réchauffement du mélangeest complètement régulé par une centraleélectronique qui permet le réchauffementhomogène du mélange jusqu’à latempérature de pasteurisation haute (+85°Créglable) ou basse (+65°C réglable).
REFROIDISSEMENT: Le processus de refroidissement intervientà la suite de celui de réchauffement, lorsquele système électronique avertit par un signalacoustique que le mélange a atteint +85°Cou +65°C.
REPOS: Après avoir transvasé le mélange dansla cuve de repos par le robinet de labouilloire, l’utilisateur active le processusde repos qui estautomatiquement contrôlépar unmicroprocesseur. Comme dans nosnouvelles machines à glace MT 3/4/5/7,la centrale électronique comprend égalementles fonctions " GRANITÉ ".
20 21
- RISCALDAMENTO- HEATING- RÉCHAUFFEMENT
- RAFFREDDAMENTO- COOLING- REFROIDISSEMENT
LABORATORIO
PARTICOLARE RUBINETTO
Rubinetto completamentesmontabile adatto per unaperfetta pulizia di tuttele sue parti.
TAP
Fully dismountable tapsuitable for a perfect cleaningof every part.
PARTICULARITE ROBINET
Robinet complètement démontablepour un parfait nettoyagede toutes ses pièces.
La “TRE IN UNO”, nelle quattro versioniTP3, TP4, TP5 e TP7 , è un laboratoriocompleto per miscelare, pastorizzare,cuocere e mantecarela miscelaper gelato in un’unica macchina.La vasca superiore di pastorizzazionee miscelazione ed il cilindro inferioredi raffreddamento e mantecazione,
funzionano autonomamentepermettendo una produzione a ciclocontinuo senza tempi morti di lavoro.Costruita con materiali di altissimaqualità è la macchina idealeper chi, pur avendo uno spaziodisponibile ridotto, non vuole rinunciarealla qualità del gelato artigianale.Queste, nel dettaglio, le fasi dilavorazione:
RISCALDAMENTO:
Il processo di riscaldamento dellamiscela è completamente regolato dauna centralina elettronica che permetteil riscaldamento omogeneo dellamiscela fino alla temperatura dipastorizzazione alta (+85°Cimpostabile) o bassa (+65°Cimpostabile).
RAFFREDDAMENTO:
Il processo di raffreddamento avvienesuccessivamente a quello diriscaldamento quando il sistemaelettronico avvisa tramite un segnaleacustico che la miscela ha raggiunto+85°C o +65°C.
MANTECAZIONE:
L’operatore, dopo aver travasatola miscela nella cameradi mantecazione tramite il rubinettodel bollitore, da inizio al raffreddamentoe al processo di mantecazione cheviene automaticamente controllatoda un microprocessore.Come nei nostri nuovi mantecatoriMT 3/4/5/7, la centralina elettronica(a richiesta) comprende anche le funzioni “GRANITE “.
Modello - Model - Modelle
- Produzione oraria (Kg.)- Hour production- Production horaire
- Capacità vasca superiore (Lt.)- Upper tank capacity- Capacité de la cuve supérieure
- Potenza compressore (Hp.)- Compressor power
- Puissance compresseur
- Potenza assorbita max (Kw.)- Absorbed power max- Puissance absorbée max
- Caratteristiche elettriche- Electrical features- Caractéristiques électriques
- Condensazione- Condensation- Condensation
- Gas frigorifero- Refrigerating gas- Gaz frigorifique
- Dimensioni (mm.)- Sizes- Dimensions
- Peso (Kg.)- Weight- Poids
Kg. 10/30 Kg. 20/65 Kg.40/95
Min. Lt. 2Max. Lt. 14
Min. Lt. 2Max. Lt. 14
Min. Lt. 2Max. Lt. 14
Hp. 2,2 Hp. 4 Hp. 5
Kw. 9,3 Kw. 10 Kw. 12
400V 50 Hz3 Ph
400V 50 Hz3 Ph
400V 50 Hz3 Ph
AcquaWaterEau
AcquaWaterEau
AcquaWaterEau
R 404 A R 404 A R 40 4 A
530 x700 x
1440 h.
530 x700 x
1440 h.
530 x900 x
1440 h.
Kg. 260 Kg. 290 Kg.340
Kg. 15/45
Min. Lt. 2Max. Lt. 14
Hp. 3
Kw. 9,5
400V 50 Hz3 Ph
AcquaWaterEau
R 404 A
530 x700 x
1440 h.
Kg. 290
t p3/ t p4/ t p5/ t p7
“ TRE IN UNO ” in the four TP3, TP4,TP5 andTP7 versions is a complete laboratoryintended to mix, pasteurise, cook and whipthe ice-cream mixture in one single machine.The upper pasteurising and mixing tankand the lower cooling and whipping cylindercan work autonomously and guaranteea continuous cycle production withoutdead times.Made of top quality materials,it is the ideal machine for those who do notwant to renounce the artisan ice-creamquality even if the space available is reduced.Processing phases are described in detailshere below:
HEATING: The heating process of the mixtureis completely regulated by an electroniccentral unit that can homogenously heatthe mixture up to the high (+85°C settable)or low (+65°C settable) pasteurisingtemperature.
COOLING: The cooling process will occur after theheating one, i.e. when the electronic systemwarns by means of a sound signal thatthe mixture has reached +85°C or +65°C.
WHIPPING:
After having poured the mixture into thewhipping chamber by means of the boilercock, the operator will start the whippingprocess that is automatically controlledby a microprocessor. Just as in our new MT3/4/5/7 batch freezers, the electronic centralunit will also include the “GRANITA".
SISTEMA DI AGITAZIONE Il sistema di agitazione raschiantefavorisce l’eliminazione di ognipossibile incrostazione.
TANK
The scraping stirringsystem allows removingany deposit.
PARTICULARITE CUVE
Le système d'agitation à raclettefavorise l'élimination de toutesles possibles incrustations.
-
8/18/2019 ICETECH Complete Range Folder
13/24
Les turbines à glace EASY ICETECH permettentdes performances exceptionnelles, dont :
• Maximum de fiabilité.
• Simplicité d’usage.
• Plein respect des normeshygiénico-médicalesles plus sévères.
• Structure de la glace exceptionnelle, toujours
crémeuse et sèche.• Consommations d’eau et de courant
extrêmement réduites.
TAPIS: Le tapis, réalisé en silicone antidérapante, a étéspécialement étudié pour qu’on puisse y déposerles bacs pour la glace, ce qui facilite le travail del’opérateur dans la phase d’extraction du produitfini. Assorti au rebord, de forme ergonomique,le tapis peut tenir les petits bacs normauxde 36x16,5 mais aussi les grands bacs de 36x25.
TIMER: Electronique, pour contrôler même à distancela fin du temps de mélange.
AGITATEUR: Entièrement réalisé en acier inox, l’agitateur n’apas d’arbre central, mais il est muni de troispalettes en acier. Les palettes racleuses spécialesse règlent automatiquement afin d’adhérer
de manière toujours parfaite à la chambrede mélange, et d’y éviter la formation de croûtede glace. Ce système garantit l’extraction totalede la glace, et donc une bonne économie,favorisée d’autre part par le fait que les palettesracleuses s’usent moins vite.
TREMIE: Large, pour permettre l’introduction rapidedu mélange.
COMMUTATEUR: Facile à lire, pour choisir rapidementles phases de mélange,d’extraction, de lavage et d’arrêt.
SORTIE DE LA GLACE: Clapet avec un large orifice de sortie,pour réduire au minimum les tempsd’extraction de la glaceet pour garantir la même consistancependant la phase de sortie.
22 23
MANTECATORI
T he Batch freezers EASY ICETECHcan provide excellent performances including:
• Maximum reliability.
• User friendliness.
• Fully compliance with the strictest hygienicand sanitary standards.
• Excellent structure of the ice-cream
that is always creamy and dry.• Extremely low water and current consumption.
TIMER: Electronic timer that permits to controlat a distance, the time of the whipping.
PAD: The pad made of anti-slipping silicone hasbeen specifically designed to arrange gelatobasins and to help the operator extract thefinished product. Combined with theergonomically shaped latest generation shelf,the pad can accommodate common 36x16.5small and 36x25 large basins.
STIRRER: Wholly made of stainless steel, the stirreris free of any central shaft and completewith three steel blades. Special scraping finscan self-regulate so that they can alwaysperfectly adjust to the whipping chamberand prevent the gelato from encrusting the whipping chamber. This new systemwill enable the operator to extract the gelatocompletely and to achieve a considerableeconomic saving, also favoured by the lowconsumption of scraping fins.
MIX HOPPER: Wide mix hopper for a quick intoductionof the mix.
COMMUTATOR: Very simple to use for the starting of thewhipping, extraction, cleaning and stop.
GELATO EXIT: The stainless steel door has got an oversizeexit mouth that can reduce the gelatoextraction time to a minimum and guaranteethe same consistency during the exit phase.
MT3 MT4 MT5 EASY
- RAFFREDDAMENTO
- COOLING
- REFROIDISSEMENT
I Mantecatori EASY ICETECH, consentonoeccezionali prestazioni tra le quali:
• Massima affidabilità.• Semplicità di utilizzo.• Pieno rispetto delle più severe
norme igienico sanitarie.• Eccezionale struttura del gelato
sempre cremoso ed asciutto.• Consumi di acqua e correnteestremamente ridotti.
TAPPETINO:Il tappetino, realizzato in siliconeantisdrucciolo, è stato studiatoappositamente per potervi appoggiarele vaschette per gelato ed agevolarequindi l’operatore nella fase di estrazionedel prodotto finito. Abbinato al davanzaledi forma ergonomica, il tappetino può tenerele comuni vaschette 36x16,5 e i vasconi36x25.
AGITATORE:Interamente realizzato in acciaio inox,l’agitatore è privo di albero centrale e dotatodi tre pale in acciaio. Le speciali aletteraschianti si autoregolano per aderirein modo sempre perfetto alla cameradi mantecazione ed evitare la formazione
di crosta di gelato su di essa.Grazie a questo sistema è garantita la totaleestrazione del gelato ed un notevolerisparmio economico favorito dal ridottoconsumo delle alette raschianti.
TRAMOGGIA: Ampia per una veloce introduzionedella miscela.
TIMER:Elettronico per controllare anche a distanzalo scadere del tempo di mantecazione.
COMMUTATORE:Di pronta lettura per la selezione della fasedi mantecazione, estrazione, lavaggioed arresto.
USCITA GELATO:Portello con bocca di uscita ampia taleda ridurre al minimo i tempi di estrazionedel gelato e garantire la stessa consistenzadurante la fase di uscita.
Modello - Model - Modelle
- Produzione oraria (Kg.)- Hour production- Production horaire
- Capacità carico miscela- Mixture quantity per cycle- Quantité de mélange par cycle
- Potenza assorbita (Kw.)- Absorbed power- Puissance absorbée
- Caratteristiche elettriche- Electrical features- Caractéristiques électriques
- Condensazione- Condensation- Condensation
- Gas frigorifero- Refrigerating gas- Gaz frigorifique
- Dimensioni (mm.)- Sizes- Dimensions
- Peso (Kg.)- Weight- Poids
Min. Lt. 2Max. Lt. 4
Min. Lt. 3Max. Lt. 6
Min. Lt. 4Max. Lt. 8
Kw. 2,4 Kw. 2,7 Kw. 4,5
400V 50 Hz3 Ph
400V 50 Hz3 Ph
400V 50 Hz3 Ph
AcquaWaterEau
AcquaWaterEau
AcquaWaterEau
R 404 A R 404 A R 404 A
530 x500 x
1290 h.
530 x500 x
1290 h.
530 x700 x
1370 h.
Kg. 244 Kg. 255 Kg.270
Kg.10/30 Kg. 15/45 Kg.20/65
-
8/18/2019 ICETECH Complete Range Folder
14/24
PANNELLO DI CONTROLLO
con display luminoso per lavisualizzazione della temperaturae pulsanti di selezione ciclo automatico
CONTROL PANELwith bright display for the visualizationof the temperature and buttonsof selection automatic cycle.
PANNEAU DE CONTRÔLE avec affichage clair pour la visualisationde la température et boutonsde sélection cycle automatique.
PST 60 - 60+60Les PASTEURISATEURS EASY ICETECHsont réalisés avec une technologie quipermet à l’opérateur de produire tousles mélanges de glace, de manière simpleet avec une sécurité hygiénique absolue.Il s’agit d’un modèle qui a été étudié pourun encombrement particulièrement limité:les cuves sont rectangulaires et ont unecapacité de 60 litres chaque. Les différentesphases de fonctionnement sont réglées pardes commandes électroniques sur l’afficheur.
L’expérience accumulée au cours des annéesnous a permis d’obtenir une machinepermettant des performancesexceptionnelles, parmi lesquelles :
• Refroidissement et chauffageavec système « bain Marie ».
• Temps de chauffageet de refroidissement réduits.
• Pasteurisation haute température+85°C (configurable).
• Pasteurisation basse température+65°C (configurable).
• Refroidissement maturation+4°C (configurable).
• Agitation (possibilité de sélectionnerl'agitation intermittente pendantle cycle de maturation).
• Consommations d’eauet de courant très réduites.
• Plein respect des normehygiénico-médicales les plus sévères.
• Extrême simplicité d’usage.• Niveau de bruit très bas.
• Cuves rectangulaires graduées de 60 litres chaque, inclinées pour pouvoir faire écouler
le mélange entièrement.
• Thermomètre électroniqueavec afficheur lumineux.
• Contrôle constant de la températurepar le display électronique lumineuxprévu à cet effet.
24 25
PASTORIZZATORI
I Pastorizzatori EASY ICETECH sono realizzaticon tecnologia che permette all’operatoredi produrre tutte le miscele di gelato,in maniera semplice e con assolutasicurezza igienica.
Si tratta di un modello studiato per uningombro particolarmente limitato:
le vasche sono rettangolari ed hannouna capacità di 60 lt. cadauna.
Le varie fasi di funzionamento sono regolateda comandi elettronici a display.L’esperienza accumulata negli anni hapermesso di ottenere una macchina checonsente eccezionali prestazioni tra le quali:
• Raffreddamento e riscaldamentocon sistema “bagnomaria”.
• Tempi ridotti di riscaldamentoe raffreddamento.
• Alta pastorizzazione +85°C (impostabile).
• Bassa pastorizzazione+65°C (impostabile).
• Raffreddamento maturazione+4°C (impostabile).
• Agitazione (possibilità di selezionare l’agitazione intermittente durante il ciclo
di maturazione)• Consumi ridottissimi di acqua e corrente.
• Pieno rispetto delle più severenorme igienico sanitarie.
• Estrema facilità di utilizzo.
• Bassissimo livello di rumorosità.
• Vasche rettangolari graduate da lt. 60 cad. inclinate per favorire l’intero svuotamento della miscela.
• Costante controllo della temperatura tramite l’apposito display elettronico
luminoso.
The PASTEURIZERS EASY ICETECHThe Pasteurizers EASY ICETECH are realisedwith technology that enables the operatorto produce all kind of gelato mixes, in a easyway and with an high level of hygienicsafety. It is a model that has been designedfor taking up particularly little room.The rectangular tanks have a capacityof 60lt each.The different working phasesare adjusted by electronic commandswith display.
The experience that has been accumulatedover the years, has contributedto the realisation of a machine that canguarantee excellent performances,including:
• Cooling and heatingwith a “bain-marie” system.
• Reduced heating and cooling times.
• High pasteurisation +85°C (settable).
• Low pasteurisation +65°C (settable).
• Maturation cooling +4°C (settable).
• Stirring (intermittent stirringcan be selected duringthe ripening period).
•
Extremely low water and current consumption.
• Full compliance with the strictest hygienic and sanitary standards.
• Extremely user-friendly.
• Extremely low noise level.
• Graduated rectangular tanks, inclinedto help the operator dischargethe mixture completely.
• Electronic thermometerwith luminous display.
• Constant temperature control throughthe appropriate bright electronic display.
Modello - Model - Modelle
- Capacità carico miscela- Mixture quantity per cycle- Quantité de mélange par cycle
- Potenza assorbita max (Kw.)- Absorbed power max- Puissance absorbée max
- Caratteristiche elettriche- Electrical features- Caractéristiques électriques
- Condensazione- Condensation- Condensation
- Gas frigorifero- Refrigerating gas- Gaz frigorifique
- Dimensioni (mm.)- Sizes- Dimensions
- Peso (Kg.)- Weight- Poids
Min. Lt. 30Max. Lt. 60
Kw. 6,5
400V 50 Hz3 Ph
AcquaWaterEau
R 404 A
405 x890 x
1060 h.
Kg. 170
Min. Lt. 30+30Max. Lt. 60+60
Kw. 6,5avasca
400V 50 Hz3 Ph
AcquaWaterEau
R 404 A
675 x890 x
1060 h.
Kg. 250
EASY
- RISCALDAMENTO- HEATING- RÉCHAUFFEMENT
- RAFFREDDAMENTO- COOLING- REFROIDISSEMENT
-
8/18/2019 ICETECH Complete Range Folder
15/24
Les nouvelles Turbines Verticales ICETECH ,possèdent un cylindre avec unsystème de refroidissement vertical et sontparticulièrement adaptées à ceux qui souhaitentobtenir une glace de très bonne qualité, avecune simplicité d’utilisation maximale.
Le processus de production est commandé
et contrôlé de manière automatique par unmicroprocesseur électronique qui permetà l’opérateur de paramétrer la consistancede la glace désirée de manière à obtenirun produit toujours sec et crémeux,et cela en un temps de turbinageet une consommation électrique minimum.
Le confortable écran d’affichage disposésur l’avant de la machine favorise le contrôleconstant de la consistance de la glaceet une éventuelle modification pendantla phase de production. L’opérateur aégalement la possibilité de paramétrer leprogramme Granité (à temps) pour pouvoirproduire les véritables « granités siciliens ».
Comme pour tous les produits de sa largegamme, ICETECH a porté une attentionparticulière à la forme ergonomiquede la machine pour apporter plus de confortà l’opérateur pendant l’utilisation.
Parce que toujours attentif aux ECONOMIESD’ENERGIE , avec LA GELATIERA sont obtenusdes niveaux de consommations d’énergieélectrique et hydraulique particulièrementréduits. Le malaxeur particulier à trois lamesest entièrement réalisé en acier inoxydableavec un système de racleurs autorégulantfacilement interchangeables. Ce malaxeurparticulier garantit toujours une propretéparfaite de la glace par les paroiset par le fond du cylindre, favorisant ainsiun échange thermique optimal et une extractiontotale de la glace pendant la phase de sortie.
La machine est également dotéed’un couvercle transparent particulierqui permet de surveiller de visuet à tout moment l’état de la glace;grâce à l’ouverture complète de ce dernier,il est possible d’insérer des ingrédientsde type graines, marbrés, noisettes,
pistaches, et bien plus encore.
26 27
MANTECATORI
I nuovi Mantecatori Verticali ICETECH,possiedono un cilindro con sistema di freddoverticale e sono particolarmente adatti per chivuole ottenere un gelato di altissima qualitàcon la massima semplicità di utilizzo.
Il processo produttivo viene comandatoe controllato in modo automatico da unmicroprocessore elettronico che permetteall’operatore di impostare la consistenzadel gelato desiderata in modo da ottenereun prodotto sempre asciutto, cremosocon ridottissimi tempi di mantecazionee di consumo energetico.
Il comodo display posto sul fronte dellamacchina, favorisce il controllo costante dellaconsistenza del gelato e l’eventuale modificain fase di produzione. L’operatore ha anchela possibilità di impostare il programmaGranite (a tempo) per poter produrrele vere “granite siciliane”.
Come per tutti i prodotti della sua vastagamma, ICETECH ha posto particolareattenzione alle forme ergonomiche dellamacchina per dare maggior comoditàall’operatore durante l’utilizzo.
Da sempre attenti al RISPARMIO ENERGETICO ,con LA GELATIERA sono stati raggiunti consumi
particolarmente ridotti di energia elettricaed idrica. Il particolare mescolatore a tre lameè stato completamente realizzato in acciaioinox con sistema di raschiatori autoregolantie facilmente intercambiabili. Questo particolaremescolatore assicura sempre una perfettapulizia del gelato dalle pareti e dal fondodel cilindro, favorendo così un ottimo scambiotermico ed un’estrazione totale del gelatoin fase di uscita.
La macchina è dotata anche di un particolarecoperchio trasparente che permettedi monitorare visivamente in ogni momentolo stato del gelato; grazie alla totale aperturadello stesso, è possibile l’inserimento diingredienti tipo granelle, variegati, nocciole,pistacchi ed altro ancora.
The new ICETECH Vertical Batch Freezers are provided with a cylinder with a verticalcooling system and are particularlysuitable for obtaining top quality gelatowith a user-friendly machine.
The production process is controlledautomatically by an electronic microprocessorthat allows the operator to set the textureof the gelato, in order to obtain an alwaysdry and creamy product reducing freezingtime and energy consumption.
The practical display placed on the frontof the machine, allows for the constant controlof the gelato texture and of any modificationduring the production phase.The operatorcan also set the Granita function (with timing)to make true “Sicilian granitas”.
Like all the other products of the range,ICETECH focuses on the ergonomic shapeof the machine that allows the operator to usethe machine comfortably.
Always keen onENERGY SAVING ,with LA GELATIERA electricity and waterconsumption have been drastically reduced.The original stirrer with three steel blades isfully made of stainless steel and is providedwith self-adjustable and easily
interchangeable scraping fins. This originalstirrer always ensures a perfect gelatoclean