ihr rc preview document sp - who

37
- 1 - 7 de marzo de 2011 Avance Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009 Para el debate de la reunión del Comité de Examen el 28 de marzo de 2011

Upload: others

Post on 15-Oct-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: IHR RC Preview Document SP - WHO

- 1 -

7 de marzo de 2011

Avance

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la pandemia

por virus de la gripe A (H1N1) 2009

Para el debate de la reunión del Comité de Examen el 28 de marzo de 2011

Page 2: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 2 -

INTRODUCCIÓN

En enero de 2010, el Consejo Ejecutivo de la OMS, en su 126.a reunión, acogió con benepláci-1

to la propuesta de la Directora General de convocar el Comité de Examen, según lo dispuesto en el 2

capítulo III del título IX del Reglamento Sanitario Internacional (2005) (RSI). La propuesta incluía la 3

solicitud de que el Comité examinara la experiencia adquirida con la respuesta mundial a la pandemia 4

por virus gripal A (H1N1) 2009 a fin de fundamentar el examen del funcionamiento del RSI; ayudar a 5

evaluar la respuesta en curso, y, si procedía, modificarla; y fortalecer la preparación para futuras pan-6

demias. A continuación se describe el mandato del Comité: 7

El examen de la respuesta mundial a la pandemia por virus H1N1 será efectuado por el 8

Comité de Examen del Reglamento Sanitario Internacional, constituido por expertos po-9

seedores de una amplia variedad de conocimientos científicos especializados y experiencia 10

práctica en salud pública. Entre sus miembros se encuentran algunos de los principales 11

expertos mundiales en sus respectivos campos. 12

El Reglamento Sanitario Internacional (RSI) es un convenio internacional jurídicamente 13

vinculante para 194 Estados Partes de todo el mundo, incluidos los Estados Miembros de 14

la OMS. Su finalidad fundamental es ayudar a la comunidad internacional a prevenir y 15

responder a los riesgos agudos de salud pública que puedan atravesar las fronteras y po-16

ner en peligro a las personas en todo el mundo. En enero de 2010, el Consejo Ejecutivo de 17

la OMS solicitó a la Directora General que presentara una propuesta acerca de la manera 18

de evaluar la respuesta internacional a la gripe pandémica, y posteriormente aprobó la 19

sugerencia de ella en el sentido de convocar el Comité de Examen del RSI para que exa-20

minara tanto la respuesta a la pandemia como el funcionamiento del RSI. 21

Page 3: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 3 -

Desde que el RSI revisado entró en vigor, la pandemia por virus H1N1 es la primera emer-22

gencia de salud pública de importancia internacional que ocurre. Como el RSI desempeñó 23

una función central en la respuesta mundial frente a la pandemia, hay una relación estre-24

cha entre el examen del mismo y el de dicha respuesta. 25

El RSI facilita la actuación internacional coordinada porque exige que los países notifi-26

quen a la OMS determinados brotes epidémicos y eventos de salud pública para que la no-27

tificación mundial de eventos de salud pública de importancia internacional sea oportuna 28

y abierta. 29

El RSI se aplicó por vez primera (es decir, «entró en vigor») a escala mundial en 2007 y la 30

Asamblea Mundial de la Salud determinó que el primer examen de su funcionamiento se 31

efectuaría en la 63.a Asamblea Mundial de la Salud, en mayo de 2010. 32

Objetivos 33

El examen persigue tres objetivos fundamentales: 34

• Evaluar el funcionamiento del Reglamento Sanitario Internacional (2005); 35

• Evaluar la respuesta mundial en curso a la pandemia por virus H1N1 (en particu-36

lar, la función de la OMS); y 37

• Extraer las enseñanzas que sean importantes para fortalecer la preparación y res-38

puesta frente a pandemias y emergencias de salud pública en el futuro. 39

Los nombres de los integrantes del Comité de Examen aparecen al final del presente 40

documento. 41

Page 4: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 4 -

MÉTODO DE TRABAJO

La mayor parte del trabajo del Comité de Examen se llevó a cabo mediante sesiones plenarias 42

en la sede de la OMS, en Ginebra. Por motivos de transparencia, los medios de información tuvieron 43

acceso a las sesiones. El Comité recibió testimonios de personas en representación de los Estados Par-44

tes, los centros nacionales de enlace para el RSI, organizaciones intergubernamentales, organizaciones 45

no gubernamentales, organismos de las Naciones Unidas, la industria, profesionales de la salud, exper-46

tos, miembros de los medios de información, presidentes de comités pertinentes y la Secretaría de 47

la OMS. 48

El Comité en pleno y sus grupos de trabajo también celebraron en Ginebra sesiones deliberantes 49

a las que solo tuvieron acceso los miembros del Comité y el personal de apoyo inmediato. Se realiza-50

ron otras consultas con el personal de apoyo, el presidente y los grupos de trabajo del Comité mediante 51

conferencias telefónicas y el correo electrónico. 52

Aunque funcionó de manera independiente, con frecuencia el Comité de Examen solicitó infor-53

mación a la Secretaría de la OMS, pidiéndole aclaración de las cuestiones que se suscitaron durante la 54

recopilación de información y la redacción del informe. Funcionarios de la OMS presentaron sus res-55

puestas por escrito al Comité o conversaron informalmente con los miembros de este. La OMS brindó 56

al Comité el acceso irrestricto a documentos internos y, para poder examinar documentos legales de 57

carácter confidencial, sus miembros firmaron un acuerdo comprometiéndose a no revelar la infor-58

mación. 59

La Secretaría de la OMS preparó una serie de notas informativas para el Comité mediante las 60

que se le brindó información relacionada con cuestiones tales como el RSI; preparación frente a pan-61

demias; fases de la pandemia; gravedad de la pandemia; vacuna antipandémica; medicamentos anti-62

víricos; vigilancia virológica; vigilancia de la enfermedad; respuesta de laboratorio; medidas de salud 63

Page 5: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 5 -

pública; y el grupo de trabajo de composición abierta de Estados Miembros sobre preparación para 64

una gripe pandémica: intercambio de virus gripales y acceso a las vacunas y otros beneficios. El Co-65

mité tuvo acceso a una serie de estudios que evaluaron el funcionamiento del anexo 2 del RSI (es de-66

cir, el instrumento de decisión para la evaluación por los Estados Partes y la notificación de eventos de 67

salud pública) así como a los informes sobre los avances logrados en la aplicación del Reglamento. A 68

petición del Comité, la Secretaría de la OMS ideó una matriz de las funciones esenciales de salud pú-69

blica del RSI e informó acerca de una amplia variedad de eventos no pandémicos que habían sido noti-70

ficados a la OMS desde la entrada en vigor del RSI. El Comité seleccionó 18 eventos y le pidió a la 71

Secretaría que preparase un resumen de cada uno para facilitar la evaluación de las funciones de salud 72

pública del RSI. 73

El Comité se propuso documentar la función y gestión de la OMS en respuesta a la pandemia y 74

evaluar la eficacia del RSI. Para el efecto fue necesario investigar a fondo los eventos y las decisiones 75

que se tomaron en el curso de la pandemia, así como examinar las críticas que se le hicieron a la Or-76

ganización y evaluar los logros de esta. Desde el comienzo, el objetivo fue determinar las mejores 77

formas de proteger al mundo en la próxima emergencia de salud pública. A lo largo de sus delibera-78

ciones, el Comité se propuso ser completo, sistemático, abierto y objetivo. En el informe final se des-79

cribirán extensamente las pruebas presentadas al Comité en las entrevistas y mediante documentos, así 80

como la evaluación e interpretación de esas pruebas por parte del Comité. 81

ORGANIZACIÓN DEL INFORME FINAL

El informe final tendrá tres componentes principales. En la primera sección se describirán el 82

desarrollo y las funciones del RSI. Además, se evaluará la preparación frente a pandemias en el con-83

texto de brotes anteriores de enfermedades infecciosas como el síndrome respiratorio agudo severo 84

(SRAS) y la gripe aviar por virus A (H5N1), así como la manera en que estos eventos históricos die-85

ron forma a la respuesta mundial a la pandemia de 2009. 86

Page 6: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 6 -

En la segunda sección se incluirá una cronología de los eventos de la pandemia, la cual propor-87

cionará una instantánea de la toma de decisiones en los primeros días del brote. 88

En la tercera sección se evaluarán las funciones de salud pública del RSI en relación con la pan-89

demia y otros eventos. Se describirá también la respuesta mundial a la pandemia y se evaluará el des-90

empeño de la OMS y del RSI a la luz de la primera emergencia de salud pública de importancia inter-91

nacional, como la define el propio Reglamento. 92

ANTECEDENTES Y CONTEXTO

El RSI establece un régimen para la protección sistemática de la salud pública y ofrece indica-93

ciones sobre la forma de afrontar las enfermedades que representan una amenaza, tanto en los países 94

como en sus fronteras. Brinda igualmente un marco para responder de forma coordinada y apropiada 95

a las amenazas planteadas por enfermedades emergentes importantes. Estas amenazas pueden ir desde 96

eventos de salud pública que afectan a uno o varios países hasta eventos de salud pública de importan-97

cia mundial. Las disposiciones del RSI son jurídicamente vinculantes para los Estados Partes y 98

la OMS. El Reglamento introdujo varias innovaciones fundamentales, en particular la sustitución de 99

una lista de enfermedades de notificación obligatoria por un instrumento para la toma de decisiones 100

(anexo 2), con el fin de ayudar a los países a determinar si un evento puede constituir una emergencia 101

de salud pública de importancia internacional. La pandemia de 2009 fue la primera gran prueba que 102

debió superar el RSI. 103

Para examinar el funcionamiento del RSI y evaluar el desempeño de la OMS en respuesta a la 104

pandemia es necesario entender el contexto de esta. El Comité de Examen reconoció cinco factores 105

que enmarcaron los eventos y ayudan a explicar lo que sucedió en la respuesta a la pandemia. Descri-106

tos de forma sencilla, son los siguientes: 107

Page 7: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 7 -

• los valores básicos de la salud pública; 108

• la naturaleza imprevisible de la gripe; 109

• la amenaza de la gripe aviar por virus A (H5N1) y la manera como configuró la prepa-110

ración general para hacer frente a pandemias; 111

• la doble función de la OMS como la voz moral de la salud en el mundo y como una or-112

ganización al servicio de sus Estados Miembros; 113

• las limitaciones de unos sistemas que fueron concebidos para responder a una emer-114

gencia geográficamente focalizada y de corta duración y no a un evento mundial, sos-115

tenido y de larga duración. 116

Los valores básicos de la salud pública configuraron la respuesta de los líderes sanitarios de to-117

do el mundo frente a la pandemia. El espíritu que anima a la salud pública es el de la prevención: pre-118

venir enfermedades e impedir muertes evitables. La respuesta de la OMS y de muchos países a la pan-119

demia se enmarca en este modo de pensar, lo cual fue confirmado en los sentimientos expresados por 120

muchos Estados Miembros al Comité de Examen: frente a la incertidumbre y el daño potencialmente 121

grave, es mejor errar por exceso de precaución. Los funcionarios de salud pública están convencidos 122

de ello y actúan en consecuencia. Compete a los líderes políticos y las instancias normativas entender 123

este valor básico de la salud pública y la forma como domina el modo de pensar en este campo. 124

La historia y la ciencia indican que las pandemias de gripe seguirán ocurriendo; en este sentido, 125

se trata de algo muy previsible. Sin embargo, nadie puede predecir exactamente cuándo y dónde va a 126

ocurrir ni cuán grave será la próxima pandemia de gripe. Como las pandemias no son frecuentes, se 127

propende a sobreinterpretar las tendencias del pasado. Por ejemplo, cuando se consideran las pande-128

mias de 1918, 1957, 1968 y 2009 puede ser tentador concluir que la gravedad de las pandemias suce-129

Page 8: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 8 -

sivas tiende a disminuir. Sin embargo, cuatro observaciones son muy pocas para apoyar esta conclu-130

sión. Las investigaciones, especialmente acerca de los marcadores genéticos de los virus y los factores 131

del huésped, con el tiempo pueden acrecentar la exactitud de las predicciones, pero en el presente la 132

falta de certidumbre es una realidad inescapable cuando se trata de la gripe. Una consecuencia clave 133

de ello es la importancia de ser flexible para dar cabida a situaciones imprevistas y cambiantes. La 134

capacidad de actuar frente a la incertidumbre y de adaptarse rápidamente a las nuevas circunstancias 135

son rasgos distintivos de la práctica correcta de la salud pública y la gestión de emergencias. 136

La respuesta a la gripe pandémica por virus A (H1N1) 2009 fue el resultado de un decenio de 137

planificación, centrada en gran medida en torno a la amenaza de una pandemia de gripe aviar por virus 138

A (H5N1). Sin embargo, los virus H5N1 y H1N1 tienen características muy diferentes. La infección 139

humana por virus H5N1 se acompaña de una mortalidad de alrededor del 60% de los casos confirma-140

dos; no obstante, solo se transmite a las personas de forma esporádica y es incluso menos frecuente 141

que se transmita de una persona a otra. Cuando se piensa en una posible pandemia por virus H5N1 142

cabe suponer que habrá un gran número de defunciones porque se ha demostrado que el virus es su-143

mamente letal. Como el virus H5N1 no se transmite fácilmente de persona a persona, la supresión de 144

un brote mediante el uso de medicamentos antivíricos y de otras medidas se puede considerar factible. 145

En el sitio web de la OMS se ha descrito la posibilidad de que la afección fuera grave si llegara a pre-146

sentarse una pandemia, una expectativa comprensible en el contexto del virus H5N1. Pero la realidad 147

fue muy diferente en el caso del virus H1N1. Como este virus causaba una afección que en la gran 148

mayoría de los casos no requería hospitalización, se planteó la gran dificultad de saber cuál sería la 149

gravedad de la pandemia y cómo caracterizarla. Como el virus H1N1 se propagó rápidamente por va-150

rios países en cuestión de días, la posibilidad de una contención rápida, principio fundamental de la 151

planificación en la respuesta multifásica de la OMS, nunca llegó a ser factible. 152

Page 9: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 9 -

Otra realidad que configuró la respuesta a la pandemia fue el carácter de la propia OMS. La 153

Organización tiene un carácter y una misión dobles: ser la voz moral de la salud mundial y servir a 154

sus Estados Miembros. En su carácter de la autoridad directiva y coordinadora en asuntos de sanidad 155

internacional del sistema de las Naciones Unidas, la OMS ocupa una posición privilegiada para ser la 156

defensora de la salud en tanto que derecho humano. Su liderazgo en materia de políticas y en el cam-157

po técnico puede ayudar a los países a hacer frente a una gama de preocupaciones en la esfera sanita-158

ria. Al mismo tiempo, la OMS está al servicio de sus 193 Estados Miembros, que cada año se reúnen 159

en la Asamblea Mundial de la Salud en Ginebra, aprueban el presupuesto y los planes de la Organiza-160

ción y, por conducto del Consejo Ejecutivo, eligen al Director General cada cinco años. Las aspira-161

ciones científicas y técnicas de la OMS en lo que respecta a la salud mundial están condicionadas 162

constantemente por la multitud de puntos de vista, necesidades y preferencias de los Estados 163

Miembros. 164

La capacidad interna de respuesta de la OMS a las emergencias sanitarias también está orienta-165

da a los eventos relativamente cortos y geográficamente focalizados, que son los que tiene que afrontar 166

muchas veces al año. Por el contrario, la pandemia exigió una respuesta a escala mundial que debía 167

durar uno o dos años. Antes de la pandemia, el SRAS había sido la única emergencia mundial en dé-168

cadas recientes que había dado un anticipo a la OMS del tipo de exigencias que podría entrañar una 169

pandemia. Sin embargo, el SRAS duró tan solo unos meses y solo afectó a unas dos docenas de 170

países. 171

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

Habida cuenta de los antecedentes y el contexto recién descritos, el Comité de Examen ofrece 172

tres conclusiones generales: 173

Page 10: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 10 -

Conclusión resumida 1 174

El RSI ayudó a que el mundo estuviese mejor preparado para afrontar las emergencias de salud 175

pública. Las capacidades básicas que prescribe el RSI aún no se despliegan plenamente y en este 176

momento no parece que vayan a implantarse a tiempo en todo el mundo. 177

Conclusión resumida 2 178

La OMS tuvo en muchos aspectos un buen desempeño durante la pandemia, tuvo que hacer frente 179

a dificultades sistémicas y presentó algunas deficiencias. El Comité no encontró indicios de ningún 180

acto ilícito. 181

Conclusión resumida 3 182

El mundo está mal preparado para responder a una pandemia grave de gripe o a cualquier emer-183

gencia de salud pública que represente una amenaza semejante de alcance global y sostenida. Más 184

allá de la puesta en práctica de las capacidades básicas que prescribe el RSI, la preparación mun-185

dial puede mejorarse mediante la investigación, el fortalecimiento de los sistemas de prestación de 186

asistencia sanitaria, el desarrollo económico de los países de ingresos bajos y medianos, y el mejo-187

ramiento de la situación sanitaria. 188

A continuación se presenta un resumen de las conclusiones y razonamientos del Comité, así 189

como las recomendaciones vinculadas con cada conclusión: 190

Page 11: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 11 -

Conclusión resumida 1 191

El RSI ayudó a que el mundo estuviese mejor preparado para afrontar las emergencias de salud 192

pública. Las capacidades básicas que prescribe el RSI aún no se despliegan plenamente y en este 193

momento no parece que vayan a implantarse a tiempo en todo el mundo. 194

La preparación del RSI exigió más de diez años de deliberaciones complejas. Si bien no es per-195

fecto, impulsó considerablemente la protección de la salud mundial. El Comité ha centrado sus reco-196

mendaciones en la manera de fortalecer la aplicación en curso del RSI. El Reglamento busca el equi-197

librio entre la soberanía de cada Estado Parte y el bien común de la comunidad internacional, e igual-198

mente tiene en cuenta los intereses económicos y sociales, así como la protección de la salud. En sus 199

recomendaciones, el Comité reconoce estas tensiones intrínsecas y se concentra en las medidas que 200

pueden reforzar la meta común de lograr la seguridad sanitaria mundial. 201

El Comité elogia las siguientes disposiciones del RSI: 202

• El RSI obliga a la OMS a obtener el asesoramiento de expertos para declarar el inicio y 203

el final de una emergencia de salud pública de importancia internacional. 204

• El RSI alienta vigorosamente a los países a que intercambien cooperación técnica y 205

apoyo logístico para fortalecer la capacidad. 206

• El RSI alienta la implantación en los Estados Miembros de métodos sistemáticos para 207

la vigilancia, los sistemas de alerta temprana y la respuesta. 208

• El RSI requirió la creación de centros nacionales de enlace para el RSI con el fin de 209

crear un canal de comunicación bidireccional entre la OMS y los Estados Miembros. 210

Page 12: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 12 -

• El RSI llevó a varios países a fortalecer la vigilancia, la evaluación de riesgos, la capa-211

cidad de respuesta y los procedimientos de notificación de los riesgos para la salud 212

pública. 213

• El RSI introdujo un instrumento de decisión (anexo 2) para la acción sanitaria que ha 214

resultado más flexible y útil que la lista de enfermedades de notificación obligatoria 215

que vino a remplazar. 216

• El RSI requiere que los países intercambien información pertinente acerca de los ries-217

gos para la salud pública. 218

• De conformidad con el RSI, los Estados Partes que imponen medidas sanitarias adicio-219

nales que interfieren considerablemente en el tráfico y el comercio internacionales de-220

ben comunicarlas a la OMS y proporcionar el fundamento de salud pública y la infor-221

mación científica pertinente en que están basadas. 222

A pesar de estos rasgos positivos del RSI, muchos Estados Partes carecen de las capacidades 223

básicas para detectar, evaluar y notificar posibles amenazas sanitarias ni tampoco dan indicios de po-224

der cumplir sus obligaciones en materia de planes e infraestructura para 2012, el plazo especificado 225

por el RSI. Si siguen por ese camino, estos países no podrán adquirir dichas capacidades y aplicar ple-226

namente el RSI. De los 194 Estados Partes, 128 (66%) respondieron recientemente a un cuestionario 227

de la OMS acerca de los progresos logrados. Tan solo el 58% de los que respondieron informaron 228

haber elaborado planes nacionales para cumplir con el requisito de las capacidades básicas, y apenas 229

un 10% indicaron que habían establecido plenamente las capacidades previstas por el RSI. Además, 230

como se ha comprobado por estudios externos y un cuestionario de la OMS, en algunos países los cen-231

tros nacionales de enlace para el RSI no tienen autoridad para comunicar oportunamente a la OMS la 232

información relacionada con las emergencias de salud pública. 233

Page 13: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 13 -

La deficiencia estructural más importante del RSI es que carece de sanciones que puedan apli-234

carse. Por ejemplo, si un país no explica por qué ha adoptado medidas más restrictivas del tráfico y el 235

comercio que las recomendadas por la OMS, no hay consecuencias legales. 236

Para remediar algunos de estos problemas, el Comité formula las siguientes recomendaciones: 237

Recomendación 1 238

Acelerar la puesta en práctica de las capacidades básicas que pide el RSI. La OMS y los Estados 239

Partes deberían refinar y actualizar sus estrategias para cumplir los requisitos del RSI en cuanto al for-240

talecimiento de la capacidad, centrando primero la atención en los países que tendrán dificultades para 241

cumplir el plazo de 2012 en lo que se refiere a las capacidades básicas. Una posible manera de apoyar 242

y acelerar la aplicación sería que la OMS consiguiera que algunas organizaciones y entidades accedie-243

ran a ofrecer asistencia técnica para ayudar a los países interesados a evaluar sus necesidades y deter-244

minar la viabilidad comercial para las inversiones. Determinar dicha viabilidad para las inversiones en 245

el fortalecimiento de capacidad relacionada con el RSI y la ulterior movilización de recursos aumen-246

taría las probabilidades de que más Estados Partes puedan cumplir el RSI. 247

Recomendación 2 248

Mejorar el Sitio de Información sobre Eventos del RSI que tiene la OMS. La OMS debería mejo-249

rar el Sitio con el fin de convertirlo en una fuente autorizada para la divulgación de información epi-250

démica internacional fiable, actualizada y de fácil acceso. Los Estados Partes deben poder confiar en 251

el Sitio como una fuente primaria de dicha información. 252

Page 14: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 14 -

Recomendación 3 253

Reforzar las decisiones en materia de tráfico y comercio basadas en datos científicos. Cuando los 254

Estados Partes apliquen medidas relacionadas con el tráfico y el comercio que sean más restrictivas 255

que las recomendadas por la OMS, el artículo 43 del RSI dispone que aquellos deberán informar a esta 256

de dichas medidas. La Organización debería solicitar enérgicamente que se le proporcionen las razo-257

nes de salud pública y la información científica pertinente, transmitirlas a otros Estados Partes y, se-258

gún corresponda, solicitar que se reconsidere la aplicación de las medidas, como lo estipula el artícu-259

lo 43. La OMS debería convocar un cuadro de expertos para que examinen y evalúen la eficacia y las 260

repercusiones de las medidas adoptadas con relación a las fronteras durante la pandemia, con miras a 261

proporcionar orientaciones basadas en datos probatorios para futuros eventos. 262

Recomendación 4 263

Lograr que todos los centros nacionales de enlace para el RSI tengan la autoridad y los recursos 264

necesarios. Los Estados Partes deberían velar por que los centros nacionales de enlace para el RSI 265

que han designado cuenten con la autoridad, los recursos, los procedimientos, los conocimientos y la 266

capacitación necesarios para comunicarse con todos los niveles del gobierno y en nombre del gobier-267

no, según sea necesario. 268

Conclusión resumida 2 269

La OMS tuvo en muchos aspectos un buen desempeño durante la pandemia, tuvo que hacer frente 270

a dificultades sistémicas y presentó algunas deficiencias. El Comité no encontró indicios de ningún 271

acto ilícito. 272

Page 15: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 15 -

Como señalan los testimonios de los Estados Partes, la OMS tuvo un liderazgo bien acogido con 273

respecto a la coordinación de la respuesta mundial a lo largo de la pandemia. La OMS ha reforzado en 274

los últimos años sus funciones de obtención de información sobre las epidemias gracias al Sistema de 275

Gestión de Eventos, al aumento de la capacidad de las Oficinas Regionales y a la Red Mundial de 276

Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos. 277

El Comité elogia las medidas siguientes que adoptaron la OMS y otros asociados: 278

• La elaboración de orientaciones sobre la preparación y la respuesta ante la gripe para 279

ayudar a fundamentar los planes nacionales. Cuando comenzó la pandemia había pla-280

nes de preparación para ella en el 74% de los países. 281

• Las alianzas y la coordinación eficaces entre organismos (con el Fondo de las Naciones 282

Unidas para la Infancia y la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyec-283

tos), y en particular la estrecha cooperación con el sector de la sanidad animal (la Or-284

ganización Mundial de Sanidad Animal y la Organización de las Naciones Unidas para 285

la Agricultura y la Alimentación) en cuestiones técnicas y de política. 286

• El despliegue rápido sobre el terreno y las orientaciones y asistencia tempranas a los 287

países afectados. 288

• La detección, identificación, caracterización inicial y monitorización oportunas del vi-289

rus (H1N1) 2009 pandémico a través de la Red Mundial de Vigilancia de la Gripe. 290

• La selección del virus para la vacuna antipandémica y el desarrollo del virus reagrupa-291

do para la primera vacuna experimental en un plazo de 32 días desde la declaración de 292

la «emergencia de salud pública de importancia internacional». 293

Page 16: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 16 -

• La disponibilidad de cepas vacunales de siembra y de reactivos de control en un plazo 294

de pocas semanas. 295

• Las recomendaciones sobre los grupos destinatarios de la vacunación y las dosis de va-296

cuna formuladas tempranamente por el Grupo de Expertos en Asesoramiento Estratégi-297

co (SAGE) de la OMS en materia de inmunización. 298

• La recopilación, análisis y comunicación semanales de datos epidemiológicos, viroló-299

gicos y de vigilancia clínica. 300

• El nombramiento rápido de un Comité de Emergencias formado por personas muy cua-301

lificadas, que se reunió a las 48 horas de la activación de las disposiciones del RSI. 302

• La distribución eficiente en 72 países de más de 3 millones de tratamientos antivíricos. 303

• El establecimiento de un mecanismo para ayudar a los países a efectuar un seguimiento 304

de cómo desarrollan las capacidades básicas que estipula el RSI. 305

El Comité también tomó nota de las dificultades sistémicas a las que tuvo que hacer frente 306

la OMS y de algunas deficiencias de la Organización: 307

• La inexistencia de una descripción sistemática, medible y comprensible de la gravedad 308

de la pandemia. Aunque la definición de pandemia dependa exclusivamente de la ex-309

tensión, la gravedad también influye en las opciones de política, las decisiones persona-310

les y el interés del público. Es necesaria una evaluación adecuada de la gravedad a ni-311

vel nacional y subnacional. Esos datos fundamentarían el análisis de la situación mun-312

dial hecho por la OMS a medida que aquella va evolucionando, y permitiría a la Orga-313

nización ofrecer información oportuna a los Estados Miembros. No obstante, el Co-314

Page 17: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 17 -

mité reconoce que la caracterización de la gravedad es compleja y difícil de poner en 315

práctica. 316

• La forma inadecuada de disipar la confusión sobre la definición de pandemia. Así, 317

mientras que en un documento de la OMS disponible en línea se decía que las pande-318

mias causan «una enorme mortalidad y morbilidad», la definición oficial de pandemia 319

se basaba únicamente en la extensión. Cuando, sin aviso ni explicación, modificó al-320

gunos de sus documentos en línea para que fueran más congruentes con su definición 321

de pandemia, la OMS no hizo más que fomentar las sospechas sobre un cambio subrep-322

ticio de la definición de pandemia, en vez de lograr que eso se viera como un intento de 323

darle a esa definición mayor precisión y coherencia. La renuencia a reconocer su parte 324

de responsabilidad en el malentendido en torno a la definición contribuyó a alimentar 325

las sospechas sobre la Organización. 326

• La estructura innecesariamente compleja de las fases de la pandemia. La estructura 327

multifásica contiene más fases que respuestas diferenciadas. Las fases que llevan a la 328

pandemia son más útiles con fines de planificación que de gestión operativa. 329

• La petición de datos semanales resultó abrumadora para algunos países, especialmente 330

los que tienen una escasa capacidad epidemiológica y de laboratorio. Los funcionarios 331

de los países no siempre estaban convencidos de que los datos que presentaban estuvie-332

ran siendo analizados y utilizados, sobre todo a medida que la epidemia progresaba. El 333

recuento continuo de casos proporcionó una información de menos utilidad que la que 334

hubieran proporcionado las tasas de hospitalización, complicaciones y mortalidad en 335

los países afectados en los inicios de la pandemia. 336

Page 18: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 18 -

• La decisión de que la identidad de los miembros del Comité de Emergencias siguiera 337

siendo confidencial. Aunque esa confidencialidad representó un intento comprensible 338

de proteger a los miembros frente a presiones externas, tuvo el efecto paradójico de 339

alimentar las sospechas de que la Organización tenía algo que ocultar. Aunque la deci-340

sión fue congruente con las prácticas de la OMS con respecto a otros comités de exper-341

tos, cuya identidad solo se suele divulgar al final de los procesos de consulta, general-342

mente de un solo día, esta práctica no fue adecuada en el caso de un Comité cuyas labo-343

res durarían muchos meses. 344

• La inexistencia de procedimientos suficientemente robustos, sistemáticos y abiertos pa-345

ra revelar, reconocer y gestionar los conflictos de intereses de los expertos que realizan 346

funciones de asesoramiento. En particular, la OMS no gestionó oportunamente los po-347

tenciales conflictos de intereses de los miembros del Comité de Emergencias. Cinco 348

miembros y un asesor de dicho Comité declararon posibles conflictos de intereses, nin-349

guno de los cuales se consideró suficientemente importante para justificar su exclusión 350

del Comité de Emergencias. Las relaciones en cuestión se hicieron públicas, junto con 351

los nombres de los miembros del Comité de Emergencias, cuando se declaró el final de 352

la pandemia, el 10 de agosto de 2010. No obstante, antes de que se publicara esta in-353

formación, las presunciones sobre posibles vínculos entre los miembros del Comité de 354

Emergencias y la industria llevaron a algunas personas a sospechar la existencia de 355

irregularidades. El Comité de Examen reconoce que la OMS está tomando medidas pa-356

ra mejorar la gestión de los conflictos de intereses, algunas mientras avanzaba este 357

examen. 358

Page 19: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 19 -

• En un punto crítico en la toma de decisiones sobre la pandemia (el paso de la fase 4 a 359

la 5) solo se consultó con una parte del Comité de Emergencias, y no con la totalidad 360

de sus miembros. 361

• La decisión de reducir la comunicación activa con los medios de información tras la 362

declaración de la fase 6 (por ejemplo, la suspensión de las conferencias de prensa regu-363

lares sobre la evolución de la pandemia) no fue acertada. 364

• La OMS puede haber contribuido involuntariamente a generar confusión y sospechas al 365

no haber reconocido la legitimidad de algunas críticas, en particular sobre las incon-366

gruencias de las definiciones de pandemia, o al no haber revelado oportunamente rela-367

ciones que podrían suponer conflictos de intereses de algunos expertos que asesoraron 368

sobre los planes y la respuesta a la pandemia. 369

• La respuesta carente del vigor necesario a las críticas que pusieron en cuestión la inte-370

gridad de la Organización. 371

• Pese a que finalmente se distribuyeron 78 millones de dosis de vacuna contra la gripe 372

pandémica en 77 países, numerosas dificultades sistémicas impidieron que la OMS pu-373

diera distribuir las vacunas donadas en el momento oportuno. Las negociaciones sobre 374

los acuerdos legales con los fabricantes fueron prolongadas, y en algunos casos fracasa-375

ron. La excesiva complejidad de los acuerdos entre los donantes y los receptores difi-376

cultaron la ejecución a tiempo. Otros factores que contribuyeron al retraso fueron la 377

obtención de las aprobaciones reglamentarias, los problemas relacionados con las res-378

ponsabilidades derivadas del uso de las vacunas en los países receptores, la garantía del 379

mantenimiento de la cadena de frío a lo largo de todo el proceso de distribución de las 380

vacunas y los planes relacionados con su administración en el lugar. Estas dificultades 381

Page 20: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 20 -

asumieron proporciones enormes en el contexto de una pandemia; algunas podrían 382

haberse reducido con una preparación más concertada y con arreglos anteriores a la 383

pandemia. 384

• La falta de orientaciones oportunas en todos los idiomas oficiales de la OMS. 385

• La falta de prioridades y procedimientos generales y cohesivos para publicar orienta-386

ciones técnicas coherentes y oportunas permitió que múltiples unidades técnicas de la 387

Organización generaran individualmente un número de documentos imposible de ges-388

tionar. 389

Los críticos afirman que la OMS exageró ampliamente la gravedad de la pandemia. Sin embar-390

go, una crítica razonable solo puede basarse en lo que se sabía en un determinado momento, y no en lo 391

que se supo con posterioridad. El Comité considera que los datos sobre los primeros brotes llevaron a 392

muchos expertos, tanto de la OMS como ajenos a ella, a prever una pandemia potencialmente más 393

grave de lo que en realidad fue. La gravedad de la pandemia fue muy incierta durante todo el verano 394

de 2009, es decir, bastante después de que los países tuvieran que hacer, por ejemplo, sus encargos de 395

vacunas. Un estudio observacional de 899 pacientes hospitalizados en México entre finales de marzo 396

y el 1 de junio de 2009 reveló que el virus (H1N1) 2009 pandémico afectaba de forma desproporcio-397

nada a los jóvenes. Hubo 58 (el 6,5% de los hospitalizados) en estado crítico, con complicaciones 398

como el síndrome de distrés respiratorio agudo grave o el choque. Entre estos casos en estado crítico, 399

la tasa de mortalidad fue del 41% (1). Estas cifras eran alarmantes. Incluso la tasa de mortalidad tres 400

veces menor de los casos críticos registrados en el Canadá ya era preocupante (2). En agosto de 2009, 401

el consejo de asesores del Presidente de los Estados Unidos de América en materia de ciencia y tecno-402

logía publicó un informe en el que preveía entre 30 000 y 90 000 muertes por la pandemia de (H1N1) 403

2009, solo en los Estados Unidos (3). Los niveles medio y máximo de esta estimación resultaron ser 404

cinco veces mayores que las estimaciones del número real de muertos realizadas después de la pande-405

Page 21: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 21 -

mia (4). Aún así, el 87% de las muertes se produjeron en menores de 65 años, y el riesgo de muerte de 406

los niños y de los adultos laboralmente activos fue, respectivamente, 7 y 12 veces mayor que lo habi-407

tual en la gripe estacional (4). 408

Algunos comentaristas acusaron a la OMS de precipitarse en el anuncio de la fase 6 e insinua-409

ron que el motivo sería enriquecer a los fabricantes de vacunas, con los que algunos acuerdos de com-410

pra por adelantado habrían sido desencadenados por la declaración de la fase 6. Lejos de acelerar la 411

declaración de la fase 6, la OMS la retrasó hasta que fue innegable que se estaba produciendo una 412

transmisión comunitaria sostenida en múltiples regiones del mundo. El Comité de Examen no ha po-413

dido determinar que ningún crítico de la OMS haya aportado prueba directa alguna de una influencia 414

comercial en la toma de decisiones. En sus entrevistas con el personal y los miembros de comités ase-415

sores, en particular el SAGE y el Comité de Emergencias, y con los representantes de la industria, así 416

como durante su examen de documentos internos y externos, el Comité de Examen no encontró nin-417

guna prueba de que los intereses comerciales hubieran influido o intentado influir en el asesoramiento 418

proporcionado a la OMS ni en las decisiones adoptadas por la Organización. En opinión del Comité, 419

la inferencia hecha por algunos críticos de que hubo influencias comerciales en las acciones de 420

la OMS ignora el poder del espíritu básico que anima a la salud pública: prevenir las enfermedades y 421

salvar vidas. 422

El Comité de Examen hace las recomendaciones siguientes: 423

Recomendación 5 424

Fortalecer la capacidad interna de la OMS para dar una respuesta sostenida. La OMS debería 425

reforzar su capacidad interna para responder a las «emergencias de salud pública de importancia inter-426

nacional», tales como las pandemias, identificando para ello las aptitudes, recursos y arreglos internos 427

Page 22: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 22 -

que sean necesarios para respaldar una respuesta que dure más de algunos meses. Entre los arreglos 428

internos que la OMS debería reforzar se encuentran: 429

• La identificación de las competencias, recursos y ajustes que necesita la Organización 430

para llevar a cabo sus funciones de coordinación y apoyo mundiales. 431

• El establecimiento de un equipo interno y multidisciplinario de personal capacitado que 432

sea liberado automáticamente de sus tareas habituales durante un tiempo indetermina-433

do, y que se vaya relevando de forma rotatoria al cabo de un tiempo determinado. 434

• Una capacidad permanente (las 24 horas del día todos los días de la semana) para aten-435

der las necesidades personales en materia de alojamiento, comidas, transporte y cuida-436

do de los hijos que tengan los funcionarios de la OMS que participen en una respuesta 437

sostenida a una emergencia. 438

• El establecimiento de una estructura de gestión de eventos que pueda mantenerse du-439

rante la totalidad de una futura pandemia o de otra emergencia de salud pública mun-440

dial prolongada. 441

Recomendación 6 442

Mejorar las prácticas de nombramiento de un Comité de Emergencias. Para nombrar y gestionar 443

un Comité de Emergencias, la OMS debería adoptar políticas, normas y procedimientos que aseguren 444

que el comité posee una gama apropiada de conocimientos técnicos y que incluyan los procesos con-445

sultivos y la transparencia con respecto a la inexistencia de conflictos de intereses. 446

• Como estipula el artículo 48 del RSI, la OMS debe nombrar un Comité de Emergencias 447

que disponga de la gama de conocimientos técnicos apropiados para cada evento. Para 448

Page 23: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 23 -

una pandemia de gripe, esos conocimientos técnicos abarcan la virología, los exámenes 449

de laboratorio, la epidemiología, la experiencia sobre el terreno y el liderazgo en mate-450

ria de salud pública, y la evaluación y comunicación de los riesgos. 451

• Para garantizar que estén representados todos los puntos de vista, la OMS debería invi-452

tar a todos los miembros del Comité de Emergencias a participar en todas sus delibera-453

ciones más importantes. 454

• La OMS debería aclarar sus normas y adoptar procedimientos más transparentes de 455

nombramiento de los miembros de los comités de expertos, tales como el Comité de 456

Emergencias, con respecto a los posibles conflictos de intereses. La identidad, los co-457

nocimientos pertinentes, la experiencia y las relaciones de los miembros del Comité de 458

Emergencias deberían darse a conocer cuando se haga la propuesta de su nombramien-459

to, dándole al público la oportunidad de hacer observaciones. La OMS debería tener 460

normas claras para determinar cuándo hay un conflicto de intereses que justifique la 461

descalificación de una persona, y disponer de procedimientos claros para determinar 462

cuándo y sobre qué base se pueden admitir excepciones con el fin de obtener los cono-463

cimientos técnicos necesarios o un equilibrio. El Comité de Examen reconoce la nece-464

sidad de que las consultas con los expertos sean confidenciales, de modo que el Direc-465

tor General se beneficie de un debate y asesoramiento francos. El hecho de que sean 466

deseables consultas confidenciales aumenta la necesidad de transparencia de las normas 467

de nombramiento. 468

• Como parte de un planteamiento más activo y riguroso de la gestión de los conflictos 469

de intereses, la OMS debe nombrar un funcionario encargado de las cuestiones éticas. 470

Page 24: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 24 -

Recomendación 7 471

Revisar las orientaciones sobre la preparación para una pandemia. La OMS debería revisar sus 472

orientaciones sobre la preparación para una pandemia con el fin de: simplificar la división en fases 473

(una posibilidad sería que solo hubiera tres fases: basal, de alerta y pandémica); hacer hincapié en un 474

planteamiento basado en el riesgo para posibilitar una respuesta más flexible ante diferentes escena-475

rios, e incluir más orientaciones sobre la evaluación de los riesgos. 476

Recomendación 8 477

Elaborar y aplicar medidas para evaluar la gravedad. La OMS debería elaborar y aplicar medidas 478

que se puedan utilizar para evaluar la gravedad de cualquier epidemia de gripe. Aplicando, evaluando 479

y perfeccionando instrumentos para medir la gravedad año tras año, la OMS y los Estados Miembros 480

podrán prepararse mejor para evaluar la gravedad de la siguiente pandemia. La evaluación de la gra-481

vedad no requiere que se modifique la definición de pandemia para que dependa de otros factores que 482

no sean la extensión. Sin embargo, aunque no sea parte de la definición de pandemia, la gravedad 483

constatada y prevista es un componente clave en la toma de decisiones ante una pandemia. 484

El Comité reconoce que la estimación de la gravedad es especialmente difícil en la fase inicial de 485

un brote, que habitualmente varía en función del lugar y a lo largo del tiempo, y que la gravedad tiene 486

múltiples dimensiones (mortalidad, hospitalizaciones y morbilidad, todas ellas variables en función de 487

la edad y de otras características, tales como el estado de salud previo y el acceso a la atención sanitaria; 488

la carga para el sistema de salud y factores sociales y económicos). Los términos descriptivos utiliza-489

dos para caracterizar la gravedad, tales como leve, moderada o intensa, deben definirse de forma cuanti-490

tativa en las futuras orientaciones de la OMS, de modo que puedan ser utilizadas coherentemente por 491

diferentes observadores y en diferentes entornos. El Comité insta a que se tengan en cuenta medidas 492

adaptativas que permitan pasar lo más rápidamente posible de los recuentos iniciales de casos, hospita-493

Page 25: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 25 -

lizaciones y muertes a tasas basadas en la población. La gravedad debería evaluarse lo antes posible en 494

el curso de una pandemia, y reevaluarse continuamente a medida que la pandemia vaya evolucionando 495

y se obtenga nueva información. La gravedad debería evaluarse con una serie de indicadores en un 496

conjunto mínimo de datos acordado de antemano (por ejemplo, tasas de hospitalización, datos sobre la 497

mortalidad, identificación de poblaciones vulnerables y evaluación del impacto en los sistemas de sa-498

lud). Las estimaciones de la gravedad deben acompañarse de una expresión de la confianza o la incer-499

tidumbre. 500

Recomendación 9 501

Agilización de la gestión de los documentos de orientación. La OMS necesita una estrategia y un 502

sistema de gestión de documentos que le permita elaborar, aprobar, traducir y difundir orientaciones y 503

otros documentos técnicos de forma puntual y sistemática durante las emergencias de salud pública. 504

Las orientaciones provisionales deberían revisarse a medida que se disponga de nuevos datos. Cuando 505

las orientaciones tengan posibles repercusiones en las políticas, la OMS debería hacer todos los es-506

fuerzos posibles por efectuar consultas con los Estados Miembros. 507

Recomendación 10 508

Formular y aplicar una política de comunicación estratégica para toda la Organización. 509

La OMS debería formular una política de comunicación para toda la Organización y un planteamiento 510

estratégico para mejorar la comunicación en general, y sobre las emergencias en particular. Un plan-511

teamiento estratégico implica adaptar el contenido, la forma y el estilo de los mensajes a los distintos 512

medios de comunicación, sus horarios y periodicidad con el de determinados medios, de modo que 513

lleguen a la audiencia pretendida y sirvan al propósito deseado. La OMS debería estar preparada para 514

mantener una proyección activa y a largo plazo de sus comunicaciones cuando las circunstancias lo 515

exijan, para reconocer los errores y para responder de forma profesional y vigorosa a las críticas injus-516

Page 26: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 26 -

tificadas. Deberían esclarecerse los procedimientos para la publicación en internet, de modo que se 517

puedan archivar los cambios en las páginas web y efectuar un seguimiento histórico de esos cambios. 518

La OMS debería invertir en una presencia sólida en los medios sociales para lograr una comunicación 519

rápida con una audiencia más amplia y diversificada. 520

Recomendación 11 521

Establecer por adelantado acuerdos de distribución y entrega de vacunas. De forma concertada 522

con los Estados Miembros y aprovechando los sistemas existentes de distribución de vacunas, la OMS 523

debería establecer de antemano acuerdos con los organismos y autoridades pertinentes de los Estados 524

Miembros, los fabricantes de vacunas y demás partes interesadas pertinentes para facilitar la aproba-525

ción y entrega de vacunas antipandémicas a los países con escasos recursos, con miras a aumentar la 526

equidad del suministro y a respaldar la planificación anticipada de la administración de vacunas. 527

Conclusión resumida 3 528

El mundo está mal preparado para responder a una pandemia grave de gripe o a cualquier emer-529

gencia de salud pública que represente una amenaza semejante de alcance global y sostenida. Más 530

allá de la puesta en práctica de las capacidades básicas que prescribe el RSI, la preparación mun-531

dial puede mejorarse mediante la investigación, el fortalecimiento de los sistemas de prestación de 532

asistencia sanitaria, el desarrollo económico de los países de ingresos bajos y medianos, y el mejo-533

ramiento de la situación sanitaria. 534

Pese al avance que ha supuesto el RSI y al éxito que ha tenido la OMS a la hora de movilizar 535

aportaciones de la comunidad mundial, la realidad inevitable es que en caso de pandemia mundial gra-536

ve habría decenas de millones de personas en riesgo de perder la vida. Si no salvamos este desfase 537

Page 27: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 27 -

fundamental entre las necesidades y las capacidades mundiales estaremos propiciando futuras catás-538

trofes. 539

Además de aplicar las medidas concretas recomendadas más arriba para completar la aplicación 540

del RSI y mejorar las funciones de la OMS, el mundo podría prepararse mejor para la próxima emer-541

gencia de salud pública si por parte de los Estados Miembros hubiera un mayor compromiso de actua-542

ción, tanto individual como colectiva en el marco de la OMS. 543

El Comité de Examen hace las recomendaciones siguientes: 544

Recomendación 12 545

Establecer un cuerpo de reserva mundial más amplio de expertos en salud pública. De forma 546

concertada con la OMS, los Estados Miembros deberían establecer un cuerpo de reserva más amplio 547

de profesionales de la salud pública y de expertos en este campo que puedan ser movilizados para ac-548

tuar en una respuesta sostenida a una emergencia sanitaria internacional y puedan ser enviados a pre-549

star sus servicios en países que soliciten esa asistencia. El tamaño, la composición y la regulación de 550

la activación y el despliegue de ese Cuerpo Mundial para Emergencias Sanitarias deberían establecer-551

se mediante un proceso consultivo y un acuerdo mutuo entre los Estados Miembros y la OMS. El 552

número de expertos desplegados y sus conocimientos técnicos específicos dependerá de las caracterís-553

ticas de la emergencia a la que tengan que responder. Ese cuerpo ampliaría significativamente la ac-554

tual Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos, fortaleciendo su composición, recur-555

sos y capacidad con miras a prestar un mejor apoyo a las respuestas prolongadas a emergencias de sa-556

lud pública. 557

En la actualidad, la capacidad de la OMS para preparar y responder de forma prolongada a 558

cualquier emergencia de salud pública se ve muy limitada por el déficit financiero crónico, agravado 559

Page 28: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 28 -

por las restricciones al uso de fondos de los Estados Miembros, los asociados y otros donantes. Cons-560

ciente de las preocupaciones sobre la eficiencia y la rendición de cuentas que motivaron algunas de las 561

restricciones, el Comité concluye que el establecimiento de un fondo para contingencias fuera de 562

la OMS, pero a disposición de la OMS en caso de emergencia de salud pública, sería una medida pru-563

dente para garantizar una respuesta mundial inmediata y eficaz. 564

Recomendación 13 565

Crear un fondo para contingencias relacionadas con emergencias de salud pública. Los Estados 566

Miembros deberían establecer un fondo para emergencias de salud pública de al menos 567

US$ 100 millones, que quedaría en fideicomiso en una institución como el Banco Mundial. El fondo, 568

que serviría para apoyar un aumento súbito de las demandas, y no para la compra de materiales, sería 569

liberado en parte o en su totalidad en caso de declaración de una «emergencia de salud pública de im-570

portancia internacional», sujeto a la aprobación de un plan de gastos y de rendición de cuentas presen-571

tado por la OMS. Las condiciones precisas de la utilización del fondo deberían negociarse entre los 572

Estados Miembros, en consulta con la OMS. 573

El Comité de Examen elogia los esfuerzos de los Estados Miembros por lograr un acuerdo sobre 574

el intercambio de virus y la distribución de vacunas, y cree que el éxito dependerá de las expectativas 575

mutuas de beneficios y aportaciones proporcionales y equilibrados por parte de todos los interlocuto-576

res. Un acuerdo que sea unilateral o espere aportaciones sin beneficios, o viceversa, no será aceptable 577

ni sostenible. El Comité de Examen cree también que las obligaciones y los beneficios no vinculados 578

a un marco legal no tienen perspectivas de perdurar. 579

Page 29: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 29 -

Recomendación 14 580

Llegar a un acuerdo sobre el intercambio de virus y vacunas. El Comité de Examen insta a los 581

Estados Miembros y a la OMS a que concluyan las negociaciones del grupo de trabajo de composición 582

abierta de Estados Miembros sobre preparación para una gripe pandémica: intercambio de virus gripa-583

les y acceso a las vacunas y otros beneficios. La culminación satisfactoria de estas negociaciones per-584

mitirá una mayor disponibilidad de vacunas y mayor equidad de cara a la epidemia, así como el inter-585

cambio continuo y oportuno de virus gripales. 586

El Comité de Examen ofrece los siguientes elementos para su consideración como parte de un 587

acuerdo aceptable. 588

Medidas para expandir la capacidad mundial de producción de vacunas antigripales: 589

• La OMS debe continuar la práctica de colaborar con los laboratorios de salud pública 590

con el fin de que las cepas para la elaboración de vacunas estén ampliamente disponi-591

bles para todos los fabricantes de vacunas. 592

• Sin perjuicio de las prioridades, la evaluación de riesgos y los recursos en el plano na-593

cional, el Comité de Examen insta a los países a que apliquen cada año la vacuna 594

contra la gripe estacional. Esto puede disminuir la carga de morbilidad, ampliar la pro-595

ducción, distribución y experiencia en la aplicación en el plano local, y apoyar el au-596

mento de la capacidad mundial de producción de vacunas. En un sentido más general, 597

la experiencia adquirida con los programas integrales durante la época de gripe estacio-598

nal (en ámbitos como la vigilancia, la comunicación, la educación profesional y del pú-599

blico, las medidas de protección de la salud y las preparaciones farmacéuticas) ofrece 600

una preparación valiosa para hacer frente a una pandemia de gran envergadura. 601

Page 30: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 30 -

• El Comité insta a los países a que fortalezcan su capacidad para recibir, almacenar, dis-602

tribuir y aplicar las vacunas. Estos procesos se simplificarán mediante la aplicación de 603

los adelantos tecnológicos que permiten disminuir la dependencia de la cadena de frío 604

y, por lo demás, simplificar la administración. 605

• El Comité insta a los países a que apoyen la transferencia de tecnología para la produc-606

ción de vacunas y adyuvantes en las partes del mundo que actualmente carecen de esta 607

capacidad por conducto de programas establecidos como el Plan de Acción Mundial de 608

la OMS contra la Gripe Pandémica destinado a incrementar el suministro de vacunas. 609

Medidas para aumentar el acceso, la asequibilidad y el despliegue de la vacuna antipandémica: 610

• Todos los fabricantes de vacunas deberían comprometerse a destinar un 10% de cada 611

ciclo de producción de la vacuna contra la gripe pandémica a un fondo común mundial 612

para su redistribución. La OMS debería encargarse de gestionar las asignaciones de es-613

te fondo común apoyándose en el asesoramiento de un comité consultivo. 614

• El acceso a vacunas y medicamentos antivíricos se puede aumentar mediante contratos 615

por adelantado entre la industria, la OMS y los países. Estos contratos deberían nego-616

ciarse sin tener en cuenta el subtipo vírico, firmarse por un periodo determinado (por 617

ejemplo, entre tres y cinco años) y examinarse y renovarse regularmente. 618

• Otras medidas que pueden promover un acceso mayor y más equitativo a las vacunas 619

son la fijación de precios diferenciales, la ayuda económica directa a los países de po-620

cos recursos y las donaciones adicionales de vacunas por los países compradores o los 621

fabricantes. 622

Page 31: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 31 -

• Los países que reciben donaciones de vacunas deben observar las mismas prácticas de 623

exonerar a los fabricantes de ciertas responsabilidades legales como lo hace cualquier 624

comprador de vacunas. 625

Medidas para detectar e identificar rápidamente virus gripales con el potencial de causar una 626

pandemia: 627

• Todos los Estados Miembros se deben comprometer a compartir rápidamente con los 628

laboratorios colaboradores de la OMS toda muestra biológica y cepa vírica aislada que 629

pueda estar relacionada con un virus gripal nuevo o emergente en poblaciones humanas 630

o animales. 631

La capacidad mundial para prevenir y limitar una pandemia grave se ve constreñida por muchos 632

factores: la dependencia predominante de una tecnología de producción de vacunas que ha cambiado 633

poco en 60 años; la necesidad de equiparar la vacuna con cepas víricas específicas; la incapacidad de 634

pronosticar qué virus gripales serán peligrosos para la salud humana; la incertidumbre con respecto a 635

la eficacia de muchas medidas de carácter medicamentoso o de salud pública; la carencia de pruebas 636

diagnósticas sobre el terreno que sean rápidas, asequibles, muy sensibles y específicas; y las limitacio-637

nes en materia de infraestructura, recursos y capacidad en muchos países. También hace falta mejorar 638

el conocimiento y las estrategias prácticas para aplicar medidas de protección tanto de salud pública 639

como personales, como el lavado de manos, las precauciones al toser y estornudar, el aislamiento y el 640

distanciamiento social. 641

Algunas de estas limitaciones podrán reducirse con el tiempo mediante las investigaciones na-642

cionales e internacionales. Además, los resultados de las investigaciones en torno a las medidas de 643

protección personales y de salud pública pueden aplicarse a cualquier amenaza emergente de salud 644

pública, especialmente cuando los medicamentos o vacunas escasean o no existen. En vista de que la 645

Page 32: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 32 -

evaluación de las medidas de salud pública tiene que hacerse por lo común en pleno brote epidémico, 646

es imprescindible idear y preparar con antelación los protocolos y planes de investigación. Al margen 647

de los adelantos de la investigación, la capacidad de resistencia del mundo depende de factores del 648

huésped y ambientales, de tal manera que el mejoramiento de la situación sanitaria, la promoción del 649

desarrollo económico y el fortalecimiento de los sistemas de salud pueden mitigar las consecuencias 650

de una futura pandemia por virus. 651

Recomendación 15 652

Emprender un programa integral de investigación en torno a la gripe. Los Estados Miembros, 653

tanto de manera individual como cooperando entre sí, y la OMS deben emprender un programa inte-654

gral de investigación en torno a la gripe. Los objetivos fundamentales de la investigación serían: for-655

talecer la tecnología de vigilancia y la capacidad epidemiológica y de laboratorio para mejorar la de-656

tección, caracterización y monitoreo de virus nuevos; reconocer los determinantes de la transmisibili-657

dad y la virulencia que dependen del virus y los que dependen del huésped; obtener pruebas diagnósti-658

cas rápidas, exactas y baratas que puedan realizarse en el lugar donde se presta la atención; aumentar 659

la exactitud y oportunidad de las previsiones basadas en modelos; crear vacunas de espectro más am-660

plio, muy eficaces, seguras y de efecto más duradero; acelerar la producción de vacunas y aumentar el 661

rendimiento; idear medicamentos antivíricos y antibióticos más eficaces para tratar las complicaciones 662

bacterianas; y evaluar la eficacia de las intervenciones mediante medicamentos, vacunas, equipo de 663

protección personal e intervenciones sociales. 664

A pesar de todo lo que se hizo durante la pandemia, el virus que la causó fue el determinante 665

principal de las consecuencias. Frente a una pandemia de gripe virulenta, o frente a cualquier emer-666

gencia semejante de salud pública de alcance mundial, sostenida y amenazante, el mundo sigue estan-667

do en riesgo de padecer trastornos, sufrimientos y pérdida de vidas a gran escala. El Comité espera 668

Page 33: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 33 -

que estas recomendaciones ayuden a la OMS y los Estados Miembros a prepararse mejor para evitar, 669

mitigar y hacer frente a las futuras amenazas para la salud. 670

Page 34: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 34 -

REFERENCIAS 671

1) Dominguez-Cherit G, Lapinsky SE, Macias AE, Pinto R, Espinosa-Perez L, de la Torre A, et al. 672

Critically Ill patients with 2009 influenza A (H1N1) in Mexico. JAMA 2009 Nov 673

4;302(17):1880-7. 674

2) Kumar A, Zarychanski R, Pinto R, Cook DJ, Marshall J, Lacroix J, et al. Critically ill patients 675

with 2009 influenza A(H1N1) infection in Canada. JAMA 2009 Nov 4;302(17):1872-9. 676

3) President's Council of Advisors on Science and Technology. Report to the President on US 677

preparations for the 2009-H1N1 Influenza. 2009 Aug 7. 678

4) Shrestha SS, Swerdlow DL, Borse RH, Prabhu VS, Finelli L, Atkins CY, et al. Estimating the 679

burden of 2009 pandemic influenza A (H1N1) in the United States (April 2009-April 2010). 680

Clinical Infectious Diseases 2011;52 (Suppl 1):s75-s82. 681

Page 35: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 35 -

MIEMBROS DEL COMITÉ 682

Dr. Preben Aavitsland, Director de Departamento/Epidemiólogo del Estado, Departamento de Epi-683

demiología de las Enfermedades Infecciosas, Instituto de Salud Pública, Oslo, Noruega 684

Profesor Tjandra Aditama, Director General de Control de Enfermedades y Salud Ambiental, Mi-685

nisterio de Salud, Yakarta, Indonesia 686

Dra. Silvia Bino (Relatora), Profesora Asociada de Enfermedades Infecciosas, Jefa del Departamento 687

de Control de Enfermedades Infecciosas, Instituto de Salud Pública, Tirana, Albania 688

Dr. Eduardo Hage Carmo, Ex Director, Vigilancia Epidemiológica, Ministerio de Salud, Brasilia, 689

Brasil 690

Dr. Martin Cetron, Director, División de Migración Mundial y Cuarentena, Centro Nacional de En-691

fermedades Infecciosas Emergentes y Zoonóticas, Centros para el Control y la Prevención de Enfer-692

medades, Atlanta, Georgia, Estados Unidos de América 693

Dr. Omar El Menzhi, Director, Dirección de Epidemiología y Control de Enfermedades, Ministerio 694

de Salud, Rabat, Marruecos 695

Dr. Yuri Fedorov, Director Adjunto, Centro Federal para el Control de la Peste, Servicio Federal de 696

Vigilancia de la Protección de los Derechos del Consumidor y del Bienestar Humano, Moscú, Federa-697

ción de Rusia 698

Dr. Harvey V. Fineberg (Presidente), Presidente, Instituto de Medicina, Washington, D.C., Estados 699

Unidos de América 700

Sr. Andrew Forsyth, Jefe de Equipo, Legislación y Políticas de Salud Pública, Oficina del Director 701

de Salud Pública, Ministerio de Salud, Wellington, Nueva Zelandia 702

Dra. Claudia González, Socia-Directora, Epi-Sur Consultores, y Profesora del Centro de Epidemio-703

logía y Políticas de Salud Pública, Universidad del Desarrollo, Santiago, Chile 704

Dr. Mohammad Mehdi Gouya, Director General, Centro para el Control de Enfermedades, Ministe-705

rio de Salud y Educación Médica, Teherán, Irán 706

Page 36: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 36 -

Dr. Amr Mohamed Kandeel, Jefe de Gabinete, Oficina del Ministro, Ministerio de Salud, El Cairo, 707

Egipto 708

Dra. Arlene King, Directora de Sanidad, Ministerio de Salud y Atención Crónica de Ontario, Toron-709

to, Ontario, Canadá 710

Profesor Abdulsalami Nasidi, Ex Director, Salud Pública, Ministerio de Salud Federal, Abuja, Nige-711

ria 712

Profesor Paul Odehouri-Koudou, Director, Instituto Nacional de Higiene Pública, Abidjan, Côte 713

d’Ivoire 714

Dr. Nobuhiko Okabe, Director del Centro de Vigilancia de las Enfermedades Infecciosas, Instituto 715

Nacional de Enfermedades Infecciosas, Tokio, Japón 716

Dr. Palliri Ravindran, Director, Socorro Médico en Emergencias, Dirección General de Servicios de 717

Salud, Ministerio de Salud, Nueva Delhi, India 718

Profesor Dr. Mahmudur Rahman, Director del Instituto de Epidemiología, Centro de Control e In-719

vestigación de Enfermedades y Centro Nacional de Gripe, Ministerio de Salud y Bienestar Familiar, 720

Dhaka, Bangladesh 721

Profesor José Ignacio Santos, Profesor y Jefe de la Unidad de Enfermedades Infecciosas, Departa-722

mento de Medicina Experimental, Facultad de Medicina, Universidad Nacional Autónoma de México, 723

México D.F., México 724

Sra. Palanitina Tuipuimatagi Toelupe, Directora General de Salud y Directora Ejecutiva del Minis-725

terio de Salud, Samoa 726

Profesora Patricia Ann Troop, Independiente, Ex Directora Ejecutiva, Agencia de Protección de la 727

Salud, Londres, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte 728

Dr. Kumnuan Ungchusak, Experto en Medicina Preventiva, Oficina de Epidemiología, Departamen-729

to de Control de Enfermedades, Ministerio de Salud Pública, Bangkok, Tailandia 730

Profesora Kuku Voyi, Profesora y Jefa de Departamento, Escuela de Sistemas de Salud y Salud Pú-731

blica, Universidad de Pretoria, Pretoria, Sudáfrica 732

Page 37: IHR RC Preview Document SP - WHO

Informe del Comité de Examen acerca del funcionamiento del

Reglamento Sanitario Internacional (2005) y acerca de la

pandemia por virus de la gripe A (H1N1) 2009

- 37 -

Profesor Yu Wang, Director General del Centro para el Control y la Prevención de Enfermedades, 733

Beijing, China 734

Dr. Sam Zaramba, Cirujano Consultor, Ex Director General de Servicios de Salud, Ministerio de Sa-735

lud, Kampala, Uganda 736

737

738

Nota: El Comité de Examen desea agradecer la participación de los siguientes miembros que dimitie-739

ron en el curso de los trabajos del Comité: Dr. Anthony Evans, Profesor John Mackenzie, 740

Dr. Ziad Memish y Dr. Babatunde Osotimehin. El Comité manifiesta a su Secretaría un profundo 741

agradecimiento por su asistencia. El Comité está especialmente agradecido a los funcionarios de 742

la OMS de la sede y de las Oficinas Regionales por su cooperación, a los representantes de los Estados 743

Miembros y a todas las personas que fueron entrevistadas por el Comité o que de algún otro modo 744

contribuyeron a sus deliberaciones. 745

= = =