"inmunidad de grupo". la ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, suzanne...

20

Click here to load reader

Upload: camilo-leon-nino

Post on 30-Jul-2015

30 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: "Inmunidad de grupo". La ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, Suzanne Humphries, MD

translate.googleusercontent.com http://translate.googleusercontent.com/translate_c?

depth=1&hl=es&rurl=translate.google.com&tl=es&twu=1&u=http://www.vaccinationcouncil.org/2012/07/05/herd-immunity-the-flawed-science-and-failures-of-mass-vaccination-suzanne-humphries-md-

3/&usg=ALkJrhjSbViSAulUR9RqVtrxYr0MD37YHw

“Herd Immunity.” The flawed science and failures ofmass vaccination, Suzanne Humphries, MD "Inmunidadde grupo". La ciencia errónea y fracasos de lavacunación masiva, Suzanne Humphries, MD– July 5, 2012 Posted in: Articles - 5 de julio 2012 Publicado en: Artículos

The oft-parroted sound bite – “we need herd immunity”- implies that if ninetyfive percent of the population can become “immune” to a disease viavaccination, target immunity levels will be met and diseases will either beeradicated or controlled. La mordedura de sonido tantas veces repitió -"necesitamos inmunidad de rebaño" - implica que si noventa y cinco porciento de la población puede llegar a ser "inmune" a la enfermedad a travésde la vacunación, los niveles objetivo de inmunidad será recibido yenfermedades tanto será erradicada o controlada. This sound bite is themost commonly pulled weapon used by the vaccinators, only second to“smallpox and polio were eradicated by vaccination.” “Herd immunity” is thetrump card for the defense of vaccination on TV, Internet, medical journals andnewspapers as to why we should be vaccinated over and over throughout our lives, with an ever-increasing number of vaccines. Este segmento de sonido es el arma más comúnmente usado tiradopor los vacunadores, superada únicamente por la "viruela y la poliomielitis se erradicó mediante lavacunación." "Inmunidad de rebaño" es la carta de triunfo para la defensa de la vacunación en latelevisión, Internet, revistas médicas y periódicos como de por qué debemos ser vacunados una y otravez a lo largo de nuestras vidas, con un número cada vez mayor de las vacunas.

Paul Offit smiled and PLAYED THE CARD while peddling his book on the comedy central channel asSteven Colbert jokingly said, “if the vaccines work so good for you, why do I need one?” Dr. Mark SegalPULLED IT on fox news as Mary Holland, JD eloquently described the issue of vaccine injury and lossof legal recourse in an era of forced and mandated vaccines. Paul Offit sonrió y jugó la carta mientrasvendiendo su libro sobre el canal Comedy Central como Steven Colbert dijo en broma, "si las vacunasfuncionan muy bien para usted, ¿por qué necesito uno?" Dr. Mark Segal tiró en Fox News como MaríaHolanda, JD describió elocuentemente la cuestión del daño vacuna y la pérdida de recursos legalesen la era de las vacunas forzosas y obligatorias. In addition to flaunting several false allegations andsound bites, Dr. Segal's well-rehearsed rant brushed right over the issue at hand, the fact that victims ofvaccine injury have no legal right to sue – and instead launched into his agenda of scaring the listenersby parroting the “herd immunity” dogma. Además de hacer alarde de varias acusaciones falsas ysonidos, rant bien ensayado Dr. Segal rozó derecho sobre el tema que nos ocupa, el hecho de que lasvíctimas de lesiones causadas por vacunas no tienen el derecho legal de demandar - y en su lugarpuso en marcha en su agenda de asustar a los oyentes repitiendo como un loro por la "inmunidad derebaño" dogma.

The hype about herd immunity unfortunately creates a wall of hostility between those who vaccinate andthose who delay some vaccines, avoid certain vaccines, or quit vaccinating altogether. La quimera de

Page 2: "Inmunidad de grupo". La ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, Suzanne Humphries, MD

la inmunidad de grupo desgraciadamente crea un muro de hostilidad entre los que vacunar y los queretrasar algunas vacunas, evitar ciertas vacunas, o dejar de vacunación completo.

Since the beginning of vaccination, there is little proof that vaccines are responsible for eradicatingdisease even when herd immunity vaccination levels have been reached. Desde el comienzo de lavacunación, hay pocas pruebas de que las vacunas son responsables de la erradicación de laenfermedad, incluso cuando los niveles de vacunación del hato inmunidad han sido alcanzados. Yetcelebrity doctors rattle on about your unvaccinated neighbor being the biggest threat to your child – asif vaccination was the only way to avoid an illness or stay healthy. Sin embargo, los médicos famosossonajero en sobre su vecino no vacunados ser la mayor amenaza para su hijo - como si la vacunaciónes la única manera de evitar una enfermedad o estar saludable.

To make matters worse, this intimidation to vaccinate is played out in an environment where WHO andvaccine manufacturers have been accused of scandalous misrepresentations of disease risk orvaccine safety and effectiveness. Para empeorar las cosas, esta intimidación a vacunar se desarrollaen un ambiente donde la OMS y los fabricantes de vacunas han sido acusados de malasrepresentaciones escandalosas de riesgo de enfermedad o seguridad de la vacuna y su eficacia. Ifthe allegations against these entities are true, which I believe they are, we are being systematicallyaltered, sickened and manipulated by powerful governing bodies that either don't understand the risksof vaccination, or don't care. Si las acusaciones en contra de estas entidades son verdaderas, quecreo que lo son, están siendo sistemáticamente alterados, enfermó y manipulada por los poderososórganos de gobierno que no entienden los riesgos de la vacunación, o no les importa. We are told thatthe health of the herd is more important than any single life, and you now have no conventional legalrecourse when your little sheep is wounded by any type of vaccine, no matter how it happened. Se nosdice que la salud de la manada es más importante que cualquier vida individual, y que ahora no tienenningún recurso legal convencional cuando su ovejita es herido por cualquier tipo de vacuna, sinimportar lo que sucediera.

The money factor El factor dinero The population of the world is expanding over the past 200 years where vaccines have been used, andthis makes obtaining herd immunity even more expensive and impossible today than ever. Lapoblación del mundo se está expandiendo en los últimos 200 años en los que las vacunas se hanutilizado, y esto hace que la obtención de la inmunidad de grupo incluso más caro e imposible quenunca. How many billions of people would need to be vaccinated how many times to eradicate just oneillness based on the theory of vaccine herd immunity? ¿Cuántos miles de millones de personas quenecesitan ser vacunados cuántas veces se debe erradicar sólo una enfermedad con base en la teoríade la inmunidad de la vacuna rebaño? How much would that cost? ¿Cuánto costaría? Consider thecost of vaccines, refrigeration, vaccinators, and hazardous waste removal. Considere el costo de lasvacunas, refrigeración, vacunadores, y la eliminación de desechos peligrosos. Just look at chicken poxvaccine at $7.25 per dose for the CDC discounted price. Basta con mirar a vacuna contra la varicelaen $ 7,25 por dosis para el CDC precio con descuento. Each child gets 2 doses. Cada niño recibe 2dosis. The US census shows 25.7 million children between 0-5 years. El censo de EE.UU. muestra25,7 millones los niños entre 0-5 años. Just the cost of the vaccines to vaccinate each of thosechildren, not including the lifetime of boosters, refrigeration, administration and waste, costs thegovernment over 372 million dollars. Sólo el costo de las vacunas para vacunar a cada uno de esosniños, sin incluir el tiempo de vida de refuerzos, la refrigeración, la administración y los residuos,cuesta al gobierno más de 372 millones de dólares. Chicken pox vaccines are now being exposed forthe failure they are, but vaccine profits are still climbing. La varicela Las vacunas están siendoexpuestos por el fracaso son, pero los beneficios de vacunas están subiendo todavía. After themembers of the herd stopped transmitting natural immunity to each other because of the vaccine effect,shingles increased. Después de que los miembros de la manada dejado de transmitir la inmunidadnatural entre sí debido al efecto de la vacuna, las tejas aumentado. The response- more doses ofvaccine for children and a shingles vaccine to adults. HERE is a recent journal abstract describing the

Page 3: "Inmunidad de grupo". La ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, Suzanne Humphries, MD

failure of herd protection by varicella vaccines. Las dosis más de la vacuna contra-respuesta para losniños y una vacuna contra la culebrilla en los adultos. AQUÍ es un resumen diario que describe elreciente fallo de la protección del rebaño por las vacunas contra la varicela. In a SEPARATEDOCUMENT , Dr. Goldman says: En un DOCUMENTO DISTINTO , el Dr. Goldman dice:

“Prior to the universal varicella vaccination program, 95% of adults experienced naturalchickenpox (usually as school aged children)—these cases were usually benign and resultedin long term immunity. "Antes del programa de vacunación universal contra la varicela, el 95%de los adultos experimentaron natural de varicela (usualmente en niños en edad escolar)-estos casos son generalmente benignos y dio lugar a la inmunidad a largo plazo. This highpercentage of individuals having long term immunity has been compromised by massvaccination of children which provides at best 70 to 90% immunity that is temporary and ofunknown duration—shifting chickenpox to a more vulnerable adult population wherechickenpox carries 20 times more risk of death and 15 times more risk of hospitalizationcompared to children. Este alto porcentaje de individuos que tienen inmunidad a largo plazose ha visto comprometida por la vacunación masiva de los niños, que ofrece lo mejor en 70 a90% de que la inmunidad es temporal y de duración desconocida que cambia de varicelaen una población adulta más vulnerable donde varicela conlleva un riesgo 20 vecesmayor de muerte y 15 veces más riesgo de hospitalización en comparación con los niños.Add to this the adverse effects of both the chickenpox and shingles vaccines as well as thepotential for increased risk of shingles for an estimated 30 to 50 years among adults. Añádasea esto los efectos adversos de las dos vacunas contra la varicela y el herpes zóster, así comola posibilidad de un mayor riesgo de culebrilla por un estimado de 30 a 50 años entre losadultos. The Universal Varicella (Chickenpox) Vaccination Program now requires boostervaccines; however, these are less effective than the natural immunity that existed incommunities prior to licensure of the varicella vaccine.” El Universal varicela (varicela)Programa de Vacunación ahora requiere vacunas de refuerzo, sin embargo, estos son menoseficaces que la inmunidad natural que existía en las comunidades antes de la aprobación dela vacuna contra la varicela ".

In India, doctors are concerned about profit margins being protected before human lives, withrecommendations to vaccinate every child with more expensive, newer vaccines. Dr Jacob Puliyeldescribes the problems he sees . . En la India, los médicos están preocupados por los márgenesde beneficio protegida antes de vidas humanas, con recomendaciones para vacunar a todos los niñoscon más caras, nuevas vacunas. Dr. Jacob Puliyel describe los problemas que ve. .

“An analysis in the Lancet showed how the Pneumococcal vaccine reduces only 4 cases ofpneumonia per 1000 children. "Un análisis de la revista The Lancet mostró cómo la vacunaneumocócica reduce a sólo 4 casos de neumonía por cada 1000 niños. The cost forvaccinating 1000 children comes to $ 12,750. El costo de la vacunación de los niños 1000llega a $ 12.750. Treating the 4 cases of pneumonia in India using WHO protocol, would cost $1. El tratamiento de los 4 casos de neumonía en la India utilizando protocolo de la OMS, quecostaría $ 1. The pneumococcus strains prevalent in India are nearly all sensitive toinexpensive antibiotics like penicillin. Las cepas de neumococo predominantes en la Indiason casi todos sensibles a los antibióticos de bajo costo como la penicilina. In the US whichhas been using the pneumococcal vaccine for some years now, there has been a strain shift –strains covered in the vaccine are being replaced by other strains. En los EE.UU., que haestado usando la vacuna contra el neumococo desde hace algunos años, se ha producido uncambio de cepa - cepas incluidas en la vacuna están siendo sustituidas por otras cepas.Ominously the new strains are more antibiotic resistant. Ominosamente las cepas nuevas sonmás resistentes a los antibióticos. Vaccine has simply made the problem of pneumococcaldisease worse. Vacuna simplemente ha hecho que el problema de la enfermedadneumocócica peor. Yet this vaccine is being pushed in Africa and Asia.…It is not about lives

Page 4: "Inmunidad de grupo". La ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, Suzanne Humphries, MD

lost in poor countries – it is all about the cash register. Sin embargo, esta vacuna está siendoempujado en África y Asia .... No se trata de vidas perdidas en los países pobres - es todoacerca de la caja registradora. These organizations and their sponsors have profit margins toprotect. Estas organizaciones y sus patrocinadores tienen márgenes de ganancia queproteger. Ethics is not a major issue with them.” La ética no es un gran problema con ellos ".

The profits to vaccine manufacturers and the government must be enormous. Los beneficios a losfabricantes de vacunas y el gobierno debe ser enorme.

The CDC is in the vaccine business. El CDC está en el negocio de las vacunas. Members of theCDC's Vaccine Advisory Committee accept payment from vaccine manufacturers. Los miembros delComité de vacunas de los CDC Asesor de aceptar el pago de los fabricantes de vacunas. Sanofi-Pasteur, Merck and others specifically seek to employ CDC staff once their contracts have run out.Sanofi-Pasteur, Merck y otros específicamente intentar contratar a personal de los CDC una vez quesus contratos se han agotado. Relationships have included sharing a vaccine patent, owning stock in avaccine company, payments for research, payment to monitor manufacturer vaccine tests, and fundingacademic departments. Las relaciones han incluido compartiendo una patente vacuna, la posesión deacciones de una compañía de vacunas, los pagos para la investigación, el pago de supervisar laspruebas fabricante de la vacuna, y la financiación de los departamentos académicos. Thanks to a1980 law, the CDC currently holds dozens of licensing agreements. Gracias a una ley de 1980, el CDCtiene actualmente decenas de acuerdos de licencia. It also has numerous ongoing projects tocollaborate on new vaccines. También cuenta con numerosos proyectos en marcha para colaborar ennuevas vacunas.

The science? La ciencia? What science is there behind the belief that the herd can be protected by vaccinating enough of thesheep? ¿Qué ciencia hay detrás de la creencia de que la manada se pueden proteger mediante lavacunación suficiente de las ovejas? Or that any disease has been eradicated from the planet thanksto a vaccine? O que cualquier enfermedad ha sido erradicada de planeta gracias a una vacuna?

Recently, I was told by a vaccinator that “herd immunity is just a definition and so it can't actually bewrong. Recientemente, fui informado por un vacunador que "inmunidad de grupo es sólo unadefinición y lo que en realidad no pueden estar equivocados. “ But the assumption of a 95%vaccination rate giving the herd a chance at eradication or higher levels of health – can be wrong."Pero la hipótesis de una tasa de vacunación del 95% del rebaño dando una oportunidad a laerradicación o niveles más altos de salud - pueden estar equivocados. Let us go back in time and seejust where the idea behind this definition probably comes from. Vamos a retroceder en el tiempo y verlo que la idea detrás de esta definición probablemente viene. Dr AW Hedrich in 1929, studied thenatural occurrence of measles. El Dr. AW Hedrich en 1929, estudió la presencia natural de sarampión.

“On the basis of field surveys of various workers, it is inferred that approximately 95% of thechildren in cities suffer measles attacks by the fifteenth birthday. "Sobre la base de encuestasde campo de varios trabajadores, se infiere que aproximadamente el 95% de los niños de lasciudades sufren ataques del sarampión para el decimoquinto cumpleaños. “ [1] "[1]

Before vaccines, outbreaks of measles were observed in 2 to 3 year cycles, and 95% of the populationdeveloped immunity by the age of fifteen. Antes de las vacunas, los brotes de sarampión seobservaron en 2 a 3 ciclos al año, y el 95% de la población desarrollado inmunidad a la edad dequince años.

The original idea that vaccination could strengthen the herd's immunity, assumed that there was onlyone clinical event, and that one natural exposure equated life -long immunity. La idea original de que lavacunación podría fortalecer la inmunidad de la manada, que se supone que sólo había un casoclínico, y que una exposición natural equipara inmunidad de por vida. But this was not the case back

Page 5: "Inmunidad de grupo". La ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, Suzanne Humphries, MD

when the diseases circulated freely. Pero este no fue el caso de nuevo cuando las enfermedadescircular libremente. Vaccinators miss the point that the body defends most efficiently as a result ofongoing re-exposure. Vacunadores perder el punto de que el cuerpo defiende más eficiente comoresultado de la re-exposición en curso. They try to mimic this with boosters. Tratan de imitar esto conrefuerzos. But the vaccination plan leaves the elderly(due to vaccine-induced immunity being short-livedand antigens taken out of circulation) and the very young(due to lack of transferrable maternal immunity)more vulnerable to several diseases that were not a threat to them before vaccination. Pero el plan devacunación deja a los ancianos (debido a la inmunidad inducida por la vacuna es de corta duración yantígenos sacados de circulación) y los muy jóvenes (debido a la falta de inmunidad maternaltransferibles) más vulnerables a diversas enfermedades que no eran una amenaza para ellos antes dela vacunación. In the case of chicken pox, vaccination renders the elderly more apt to shinglesinfections, because the herd has now lost the continued and benign re-exposures to children withchicken pox. En el caso de la varicela, la vacuna hace que las personas de edad más propenso a lasinfecciones de herpes, ya que la manada ha perdido las continuas y benigno re-exposición a los niñoscon varicela.

Instead of figuring out why a very small number develop dangerous invasive conditions, vaccineenthusiasts recommend vaccinating as often as possible in order to protect against something thatwould never be a danger to the vast majority of those vaccinated. En lugar de averiguar por qué unnúmero muy reducido desarrollar condiciones peligrosas invasivos, los entusiastas de la vacunarecomienda vacunar a la mayor frecuencia posible para proteger en contra de algo que nunca sería unpeligro para la gran mayoría de las personas vacunadas. If you constantly swab throats of healthypeople most would be carrying and circulating supposed pathogens, as commensals.[2] At any onetime in any society, neisseriae (the bacteria isolated in some cases of meningitis) are being circulated,yet most of the time, nothing happens, other than the body notes it, defends against it, and the host hasno idea that they even carried it.[3] But now that vaccines for as many types as possible have beendeveloped, the vaccine is the answer to the problem. Si te garganta constantemente hisopo depersonas sanas la mayoría se lleva circulando y patógenos supone, como comensales. [2] Encualquier momento en cualquier sociedad, neisseriae (las bacterias aisladas en algunos casos demeningitis) se distribuyen, pero la mayoría de la tiempo, no pasa nada, que no sea el cuerpo señala,defiende en contra de ella, y el anfitrión no tiene ni idea de que incluso la llevó. [3] Sin embargo, ahoraque las vacunas para tantos tipos como sea posible se han desarrollado, la vacuna es la respuesta alproblema. This is typical for diseases today. Esto es típico para las enfermedades de hoy.

Measles Sarampión It is well documented that prior to vaccination, cycles of natural infection added to the herd's immunity.Está bien documentado que antes de la vacunación, los ciclos de infección natural añadido a lainmunidad de la manada.

“The formal demonstration that both maternal antibodies and early exposure to infection arerequired for long-term protection illustrated that constant re-infection cycles have an essentialrole in building a stable herd immunity. "La demostración formal de que tanto los anticuerposmaternos y la exposición temprana a la infección son necesarios para la protección a largoplazo muestra que la reinfección constantes ciclos tienen un papel esencial en la construcciónde una inmunidad de grupo estable.

In a population that is not constantly exposed to the infection during early infancy under theimmunologic umbrella of maternal antibodies or vaccinated thoroughly a serious risk of re-emerging infections may arise. En una población que no está constantemente expuesto a lainfección durante la primera infancia en el marco inmunológica de anticuerpos maternosvacunados o bien un grave riesgo de reaparición de infecciones pueden presentarse. “ [4] "[4]

Vaccination creates a “quasi-sterile” environment that opens up the possibility of disease outbreaks.

Page 6: "Inmunidad de grupo". La ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, Suzanne Humphries, MD

La vacunación crea un "cuasi-estéril" ambiente que abre la posibilidad de brotes de enfermedades.

“Attempts to eradicate measles virus or poliovirus eliminates antigen exposure of infants tothese pathogens. "Los intentos de erradicar el virus del sarampión o virus de la polio eliminala exposición al antígeno de los lactantes a estos patógenos. Such quasi-sterileepidemiological situations may actually increase the risk of outbreaks.” [5] Estos cuasi-estériles situaciones epidemiológicas puede en realidad aumentar el riesgo de brotes ". [5]

We know this is possible because there have been eruptions of measles in the USA in populations thatwere 100 percent vaccinated. Sabemos que esto es posible porque ha habido erupciones delsarampión en los EE.UU. en las poblaciones que fueron vacunados 100 por ciento.

“The affected high school had 276 students and was in the same building as a junior highschool with 135 students. "La escuela secundaria afectada tenía 276 estudiantes y seencontraba en el mismo edificio de una escuela secundaria con 135 alumnos. A review ofhealth records in the high school showed that all 411 students had documentation of measlesvaccination on or after the first birthday, in accordance with Illinois law.” [6] Una revisión de losregistros de salud de la escuela secundaria mostraron que los 411 estudiantes teníandocumentación de vacunación contra el sarampión en o después del primer cumpleaños, deacuerdo con la ley de Illinois ". [6]

Within the scope of vaccination, when a quasi-sterile situation is created, and measles breaks out inthe midst, the only solution within that paradigm is to vaccinate more people, more often. En el ámbitode la vacunación, cuando una situación casi estéril se crea y el sarampión se desata en medio, laúnica solución dentro de ese paradigma es vacunar a más gente, más a menudo. This is a backwardssolution to the problem when considering who remains susceptible even in the face of full compliance:infants and non-immune adults. Esta es una solución para el problema al revés cuando se consideraque sigue siendo susceptible, incluso en la cara de completo cumplimiento: los niños y los adultos noinmunes. Susceptible age groups have essentially traded places since vaccinating. Susceptiblesgrupos de edad han cambiado esencialmente desde los lugares de vacunación. What used to happenwith measles is that infants were protected by maternal antibodies, adults were protected by continuedexposure, and infected children handled the disease normally and became immune for long periods oftime. Lo que ocurría con el sarampión es que los lactantes fueron protegidos por los anticuerposmaternos, los adultos fueron protegidos por la exposición continua, y los niños infectados manejado laenfermedad normalmente y se volvieron inmunes durante largos períodos de tiempo. So, whilemeasles vaccines have decreased the expression of measles infections, it has not necessarilyimproved the bigger picture. Así, mientras que las vacunas contra el sarampión han disminuido laexpresión de las infecciones por sarampión, que no necesariamente ha mejorado el panoramageneral. And certainly there are numerous troubles with the side effects of the vaccine. Y, ciertamente,hay numerosos problemas con los efectos secundarios de la vacuna.

Prior to vaccination, mothers were naturally immune to measles and passed that immunity to theirinfants via placenta and breast milk. Antes de la vacunación, las madres eran naturalmente inmunes alsarampión y pasó que la inmunidad a sus bebés a través de la placenta y la leche materna.Vaccinated mothers may have vaccine immunity, which is not the same immunologically, as naturalimmunity. Madres vacunadas pueden tener inmunidad vacuna, que no es la mismainmunológicamente, como la inmunidad natural. One of the major differences in the vaccine-inducedimmunity is that it cannot be passed from mother to infant. Una de las principales diferencias en lainmunidad inducida por la vacuna es que no se puede transmitir de madre a hijo.

Since most vaccines are delivered by injection, the mucous membranes are bypassed and thus bloodantibodies are produced but not mucosal antibodies. Como la mayoría de las vacunas son inyectables,las membranas mucosas y por lo tanto se omiten anticuerpos de la sangre se produce pero no

Page 7: "Inmunidad de grupo". La ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, Suzanne Humphries, MD

anticuerpos de la mucosa. Mucosal exposure is what contributes to the production of antibodies in themammary gland. Exposición de la mucosa es la que contribuye a la producción de anticuerpos en laglándula mamaria. A child's exposure to the virus while being breastfed by a naturally immune motherwould lead to an asymptomatic infection that results in long-term immunity to that virus. La exposiciónde un niño al virus al ser amamantado por una madre inmune naturalmente daría lugar a una infecciónasintomática que produce inmunidad a largo plazo para ese virus. Vaccinated mothers have lowerlevels of virus-specific antibodies in the serum and milk compared to naturally immune mothers andthus their infants are unprotected. Madres vacunadas tienen menores niveles de anticuerposespecíficos del virus en el suero y la leche en comparación con las madres naturalmente inmunes y porlo tanto sus hijos no están protegidos.

“Infants whose mothers were born after 1963 had a measles attack rate of 33%, compared to12% for infants of older mothers.” Infants whose mothers were born after 1963 are moresusceptible to measles than are infants of older mothers. "Los bebés cuyas madres nacierondespués de 1963 tenían una tasa de ataque de sarampión del 33%, frente al 12% para losniños de madres mayores." Los bebés cuyas madres nacieron después de 1963 son mássusceptibles al sarampión que son hijos de madres mayores. An increasing proportion ofinfants born in the United States may be susceptible to measles.” [7] Una creciente proporciónde niños nacidos en los Estados Unidos pueden ser susceptibles al sarampión ". [7]

For the disease of measles, we see that while the clinical case rate may have declined withvaccination, the most sensitive members of the herd are at an increased risk- as a result ofvaccination . Para la enfermedad del sarampión, se observa que mientras que la tasa de casosclínicos puede haber disminuido con la vacunación, los miembros más vulnerables de la manadatienen un riesgo mayor, como resultado de la vacunación.

Dr Peter Aaby has produced volumes of research on measles in Africa. El Dr. Peter Aaby haproducido volúmenes de la investigación sobre el sarampión en África. Initially there was a belief thatmeasles infection was associated with immune suppression and higher long-term mortality, but thatbelief came from vaccine research, not natural measles research. En un principio se creía que lainfección por sarampión estuvo asociada con la supresión inmune y una mayor mortalidad a largoplazo, pero esa creencia provenía de la investigación de vacunas, no investigación sarampión natural.

“The belief in persistent immune suppression was stimulated by increased mortality after high-titre measles vaccination.” [8] "La creencia en la supresión inmune persistente fue estimuladapor una mayor mortalidad después de un título alto de vacunación contra el sarampión". [8]

Once natural measles was monitored long-term the knowledge changed. Una vez que se controló elsarampión natural a largo plazo el conocimiento cambia. According to Aaby, Según Aaby,

“When measles infection is mild, clinical measles has no long-term excess mortality and maybe associated with better overall survival than no clinical measles infection. "Cuando lainfección es leve sarampión, sarampión clínico no tiene un exceso de mortalidad a largoplazo y puede estar asociada con una mejor supervivencia en general que no hay infeccióndel sarampión clínico. Sub-clinical measles is common among immunised children and is notassociated with excess mortality.” [9] Sub-clínicos sarampión es común entre los niñosvacunados y no se asocia con un exceso de mortalidad ". [9]

Measles is mildest when the infected person is replete with vitamins C and A. The devastation andmortality you hear about with measles comes from starving populations. El sarampión es más suavecuando la persona infectada está repleta de vitaminas C y A. La devastación y la mortalidad se enterócon sarampión proviene de poblaciones hambrientas.

Do you know that 30% of cases of measles in unvaccinated are missed because they are so mild?[10]

Page 8: "Inmunidad de grupo". La ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, Suzanne Humphries, MD

Subclinical measles is an entity that most doctors today are unaware of. ¿Sabe usted que el 30% delos casos de sarampión en no vacunados se pierden porque son tan leve? [10] subclínicas sarampiónes una entidad que hoy en día la mayoría de los médicos no son conscientes de. If they are missed inunvaccinated, and there are known outbreaks of measles in 100 percent vaccinated populations, arecases missed in vaccinated populations too? Si se pierden en no vacunados, y no se conocen losbrotes de sarampión en 100 poblaciones vacunadas por ciento, son casos perdidos en laspoblaciones vacunadas también? Is measles still alive and well but going unnoticed in vaccinatedcountries, until a well-publicized outbreak occurs, as vaccine necessity is being trumpeted? Es elsarampión sigue vivo y bien, pero pasa desapercibida en los países vacunados, hasta que un brotemuy publicitado ocurre, como necesidad vacuna está siendo pregonado? What doctor would know oris even looking for atypical measles? ¿Qué médico sabría ni siquiera está en busca de sarampiónatípico?

Talk to your grandmother about measles. Hable con su abuela sobre el sarampión. Ask her if she sawdeath and destruction from the disease. Pregúntale si vio la muerte y la destrucción de la enfermedad.It was not a disease that needed eradication. No era una enfermedad que necesita erradicación. Thehigh death rates were in countries where children were undernourished and lacked vitamins necessaryto process the virus. Las altas tasas de mortalidad se registraron en países donde los niños estabandesnutridos y carecían de vitaminas necesarias para procesar el virus. Alexander Langmuir, MD isknown today as “the father of infectious disease epidemiology.” In 1949 he created the epidemiologysection of what is now known as the CDC. Langmuir Alexander, MD es conocido hoy como "el padrede la epidemiología de las enfermedades infecciosas." En 1949 se creó la sección de epidemiologíade lo que ahora se conoce como el CDC. He also headed the Polio Surveillance Unit that was startedin 1955 after the polio vaccine misadventures. También dirigió la Unidad de Vigilancia de lapoliomielitis que se inició en 1955, después de las desventuras de vacuna contra la poliomielitis. DrLangmuir knew that measles was not a disease that needed eradication when he said: Dr. Langmuirsabía que el sarampión no es una enfermedad que necesita erradicación, cuando dijo:

“To those who ask me, 'Why do you wish to eradicate measles?,' I reply with the same answerthat Hillary used when asked why he wished to climb Mt. "A los que me preguntan: '¿Por quédesea para erradicar el sarampión?", Le contesto con la misma respuesta que Hillary utilizadocuando se le preguntó por qué quería escalar el monte. Everest. Everest. He said, 'Because itis there.' Él dijo: "Porque está ahí". To this may be added, “. Para esto se pueden añadir, ". . .and it can be done.” [11] y se puede hacer ". [11]

Langmuir also knew that by the time vaccination was developed, measles mortality in the USA hadalready declined to minimal levels when he described measles as a Langmuir también sabía que parael momento en que se desarrolló la vacunación, la mortalidad por sarampión en los EE.UU. ya habíadisminuido a niveles mínimos cuando describió como un sarampión

“… self-limiting infection of short duration, moderate severity, and low fatality…” [12] "... Laauto-limitación de la infección de corta duración, gravedad moderada y baja mortalidad ..."[12]

The vaccine was created because it could be done, not because we needed it. La vacuna fue creado,ya que se podía hacer, no porque lo necesitábamos. Measles is not eradicated. El sarampión no eserradicado. Outbreaks happen all over the world, and will continue. Los brotes ocurren en todo elmundo, y continuará. And now infants will be unprotected because of the absence of maternalantibodies in their vaccinated mother's milk. Y ahora los niños estarán sin protección debido a laausencia de anticuerpos maternos en la leche de su madre vacunada. So much for protecting the mostvulnerable in the herd. Esto en cuanto a la protección de los más vulnerables de la manada.

Smallpox Viruela

Page 9: "Inmunidad de grupo". La ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, Suzanne Humphries, MD

“We were fortunate enough to address their own medical (and) health officials where wereminded them of the incidence of smallpox in formerly “immunized” Filipinos. "Tuvimos lasuerte de hacer frente a sus propios médicos (y) los funcionarios de salud donde se lesrecordó la incidencia de la viruela en la antigua" inmunizado "filipinos. We invited them toconsult their own medical records and asked them to correct us if our own facts and figuresdisagreed. Los invitamos a consultar a sus propios registros médicos y les pedí que noscorrija si nuestros propios hechos y las cifras no estaban de acuerdo. No such correction hasbeen forthcoming, and we can only conclude that between 1918-1919 there were 112,549cases of smallpox notified, with 60,855 deaths. Sin esta corrección se ha producido, y sólopodemos concluir que entre 1918-1919 hubo 112.549 casos de viruela notificados, con60.855 muertes. Systematic (mass) vaccination started in 1905, and since its introduction casemortality increased alarmingly. Sistemática (masa) la vacunación se inició en 1905, y desdesu introducción caso mortalidad aumentado de manera alarmante. Their own recordscomment that “The mortality is hardly explainable.” —Dr. Sus propios registros comentar que"La mortalidad es apenas explicable."-Dr. Archie Kalokerinos from Archie Kalokerinos de

Second Thoughts on Disease Dudas sobre la enfermedad

Orthopox is a member of the family of Poxviridae. Orthopox es un miembro de la familia de losPoxviridae. The ancestor of the poxviruses is not known but structural studies suggest it may have beenan adenovirus or a species related to both the poxviruses and the adenoviruses. El antepasado de lospoxvirus no se conoce, pero los estudios estructurales sugieren que puede haber sido un adenovirus ouna especie relacionada tanto a los poxvirus y adenovirus de comunicación. Orthopox viruses includecowpox(vaccinia), smallpox(variola), and monkeypox. Ortopoxvirus incluyen la viruela vacuna(vaccinia), viruela (variola), y del simio. Mutations do occur in these viruses, but at a very slow rate. Lasmutaciones se producen en estos virus, pero a un ritmo muy lento.

Between October 1970 and May 1971 a poxvirus was isolated from some symptomatic patients inWest Africa. Entre octubre de 1970 y mayo de 1971, un virus de la viruela fue aislado de algunospacientes sintomáticos en el África occidental. That virus is now known as “human monkeypox.”Monkeypox got its name because monkeys were the first animals known to have harbored themonkeypox virus. Este virus se conoce ahora como "viruela del simio humano". Monkeypox obtuvo sunombre porque los monos fueron los primeros animales conocidos por haber albergado el virus de laviruela del simio. Scientists now say that the primary reservoirs for monkeypox virus are not monkeysbut probably squirrels. Los científicos dicen ahora que los principales reservorios de virus de viruelade los monos no son monos, pero probablemente ardillas. WHO officials in 1976 had no idea what thetrue reservoir of infection was.[13] Today, according to CDC, it remains uncertain. Funcionarios de laOMS en 1976, no tenía idea de cuál es el verdadero reservorio de la infección. [13] Hoy en día, deacuerdo a los CDC, sigue siendo incierto.

Smallpox was declared eradicated worldwide by the World Health Assembly on May 8,th 1980. Laviruela se declaró erradicada en todo el mundo por la Asamblea Mundial de la Salud el 8 de mayo de1980. Vaccination was stopped in the USA in 1972. La vacunación se detuvo en los EE.UU. en 1972.However, poxviruses that were indistinguishable from smallpox continued to cause human disease. Sinembargo, los poxvirus que eran indistinguibles de la viruela continuó causar enfermedad en humanos.

Monkeys in surrounding areas where monkeypox outbreaks occur usually test negative for monkeypox.Monos en las zonas circundantes donde los brotes de viruela de los monos por lo general se producenresultados negativos para la viruela del simio. But prairie dogs, exotic rodents, Gambian rats, dormice,rope squirrels and other animals have tested positive. Pero los perros de pradera, roedores, ratas deGambia exóticos, lirones, ardillas cuerda y otros animales han dado positivo. Nobody really knowswhen or where monkeypox viruses originated, but they seem to be close relatives of cowpox andsmallpox. Nadie sabe a ciencia cierta cuándo o dónde se originó virus viruela de los monos, peroparecen ser parientes cercanos de la viruela y viruela. All three viruses have rodent reservoirs, which is

Page 10: "Inmunidad de grupo". La ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, Suzanne Humphries, MD

important when considering the history and current transmission of smallpox and monkeypox. Los tresvirus tienen reservorios de roedores, lo cual es importante cuando se considera la historia y latransmisión actual de la viruela y viruela del simio. Today, monkeypox outbreaks are blamed onrodents or exotic pet imports, not person-to -person transmission even though human transmissiondoes occur. Hoy en día, los brotes de viruela de los monos se les culpa de los roedores o lasimportaciones exóticas mascotas, no de persona a persona transmisión a pesar de que latransmisión humana se produce. Historically, smallpox reservoirs were also rodents – during a timewhen rodents were eaten as food and when infestations were commonplace. Históricamente, losdepósitos de viruela eran también los roedores - en un momento en que los roedores se comen comoalimento y cuando las infestaciones son comunes. Yet in the discussion of smallpox outbreaks this israrely mentioned. Sin embargo, en la discusión de los brotes de viruela esto rara vez se menciona.What we hear is how the vaccine eradicated the disease. Lo que escuchamos es cómo la vacunaerradicado la enfermedad.

THIS ARTICLE states that monkeypox was first recorded in 1970 after the eradication of smallpox inthe Democratic Republic of Congo. ESTE ARTÍCULO establece que la viruela del simio fueregistrada por primera vez en 1970 después de la erradicación de la viruela en la RepúblicaDemocrática del Congo. University of California, School of Public Health epidemiologist Dr AnneRimoin states that monkeypox first arrived in humans after smallpox eradication, even though it hasbeen on the earth for millennia. Universidad de California, Escuela de Salud Pública de los Estadosepidemióloga Dra. Anne Rimoin que llegaron por primera vez la viruela del simio en seres humanosdespués de la erradicación de la viruela, a pesar de que ha estado en la tierra desde hace milenios.

“Monkeypox has probably occurred for millennia in central Africa, but it's only since theeradication of smallpox that it's been a disease that actually happens in humans,” Rimoinsays. "La viruela del simio probablemente ha ocurrido durante miles de años en el centro deÁfrica, pero es sólo a partir de la erradicación de la viruela, que ha sido una enfermedad queen realidad sucede en los humanos", dice Rimoin. ” "

There is absolutely zero certainty as to when monkeypox first colonized humans. No hay absolutamenteninguna certeza en cuanto a cuando la viruela del simio colonizado por primera vez los sereshumanos. It is more accurate to say that monkeypox was first detected in humans around the time thatsmallpox was being declared eradicated, not that it arrived in humans at that time. Es más exacto decirque la viruela del simio fue detectada por primera vez en seres humanos en la época en que la viruelaestaba erradicada, no es que llegaron a los seres humanos en esa época. Differentiation tests werenot carried out on most cases of pox in the past 200 years. Pruebas de diferenciación no se llevaron acabo en la mayoría de los casos de sífilis en los últimos 200 años.

Laboratory diagnostic assays for monkeypox include virus isolation and electron microscopy, ELISA,immunofluorescent antibody assay, histopathologic analysis, and Polymerase Chain Reaction (PCR).Los ensayos de laboratorio para el diagnóstico de la viruela del simio incluyen el aislamiento del virusy la microscopía electrónica, ELISA, ensayo de inmunofluorescencia, el análisis histopatológico, y lareacción en cadena de polimerasa (PCR). Unfortunately, most of these methods are relativelynonspecific and are unable to differentiate monkeypox viral infection from infection with otherpoxviruses.[14] All but PCR are fraught with false positives, false negatives, and cross reactivity.Desafortunadamente, la mayoría de estos métodos son relativamente inespecíficos y no son capacesde diferenciar la infección viral de la infección por viruela de los monos con otros poxvirus. [14] Todosmenos PCR están llenos de falsos positivos, falsos negativos, y la reactividad cruzada.

In the 1970s and 1980s, biochemical tests were unreliable in differentiating between monkeypox andsmallpox. En los años 1970 y 1980, las pruebas bioquímicas no eran fiables para diferenciar entresimio y la viruela. Animal challenge tests were historically used to determine the difference betweenmonkeypox and smallpox. Los ensayos con animales desafío fueron utilizados históricamente para

Page 11: "Inmunidad de grupo". La ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, Suzanne Humphries, MD

determinar la diferencia entre simio y la viruela. The technique involved inoculating rabbits andwatching the characteristics of the pox. La técnica consiste en la inoculación de conejos y viendo lascaracterísticas de la viruela. Initially the two kinds of pox appear similar in the rabbit, but after a fewdays, monkeypox distinguishes itself as it becomes hemorrhagic. LINK TO DOC HERE . Inicialmente,los dos tipos de viruela parecen similares en el conejo, pero después de unos días, la viruela del simiose distingue como se hace hemorrágico. ENLACE A DOC AQUÍ.

The problem with such means for distinction is that there has always been a hemorrhagic form ofsmallpox. El problema con tales medios de distinción es que siempre ha habido una formahemorrágica de la viruela.

“There are four types of variola major smallpox: ordinary; modified; flat; and hemorrhagic…."Hay cuatro tipos de variola mayor: ordinario, modificado, planas y hemorrágico ....Hemorrhagic smallpox has a much shorter incubation period and is likely not to be initiallyrecognized as smallpox when presenting to medical care. Viruela hemorrágica tiene unperíodo de incubación más corto y es probable que no se reconocen inicialmente como laviruela, al presentar a la atención médica. Smallpox vaccination also does not provide muchprotection, if any, against hemorrhagic smallpox.” [15] La vacunación contra la viruela tambiénno proporciona mucha protección, en su caso, contra la viruela hemorrágica ". [15]

ELISA is not much of a gold standard test as it casts a very wide net, and is fraught with false positiveand false negative results .[16] ELISA TUTORIAL HERE . ELISA no es mucho de una pruebaestándar de oro, ya que lanza una red muy amplia, y está lleno de falsos positivos y falsos negativos.[16] TUTORIAL ELISA AQUÍ.

The genomes of these three orthopox viruses are extremely conserved and require a technology thatcan detect the minute differences. Los genomas de estos tres ortopoxvirus son extremadamenteconservados y requieren una tecnología que puede detectar las diferencias minutos. PolymeraseChain Reaction (PCR) is a newer test that came on the scene in the 1980s. Reacción en Cadena de laPolimerasa (PCR) es una prueba más reciente que apareció en escena en 1980. This test is differentin that it can potentially find pieces of DNA from a virus. Esta prueba es diferente, ya quepotencialmente se pueden encontrar piezas de ADN de un virus. The genetic sequence of a virus hasto first be mapped prior to designing a PCR test. La secuencia genética de un virus tiene que serasignada primero antes de diseñar un ensayo de PCR. So before smallpox, cowpox, or monkeypoxviruses were characterized genetically, PCR could not be applied to distinguish between them. Así queantes de la viruela, viruela de las vacas, o virus de la viruela de los monos fueron caracterizadosgenéticamente, la PCR no puede aplicarse para distinguir entre ellos. The first PCR test formonkeypox was used in 1997, but highly sensitive real-time PCR was not in use until 2006.[17]Different biotech companies have developed different tests that use different primers. La primeraprueba de PCR para la viruela del simio fue utilizado en 1997, pero muy sensible PCR en tiempo realno estaba en uso hasta 2006. [17] Las diferentes empresas de biotecnología han desarrolladodiferentes pruebas que utilizan cebadores diferentes. PCR, while highly sensitive and specific at about98%, still has drawbacks, contamination being the biggest one. PCR, mientras altamente sensible yespecífico en aproximadamente un 98%, todavía tiene desventajas, contaminación siendo el másgrande. No test is foolproof. Ninguna prueba es infalible. Nonetheless it is probably the best assayavailable for detection and distinction today. Sin embargo, es probablemente el mejor ensayodisponible para la detección y distinción hoy.

It should now be obvious that during the two centuries of smallpox vaccination and up until the 1990sthere was no certain way of testing for distinct orthopox viruses. Ahora debería ser evidente quedurante los dos siglos siguientes a la vacunación contra la viruela, y hasta la década de 1990 no habíamanera de probar algunos de ortopoxvirus distintas. During the two centuries of vaccination, theviruses were likely to mutate, and certain strains could have been selected out as a result of

Page 12: "Inmunidad de grupo". La ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, Suzanne Humphries, MD

vaccination. Durante los dos siglos de la vacunación, los virus eran propensos a mutar, y ciertas cepaspueden ser seleccionadas a cabo como resultado de la vacunación.

Therefore, does anyone know how much 'smallpox' disease was actually monkeypox or vaccinia? Porlo tanto, ¿alguien sabe cuánto enfermedad "viruela" era en realidad la viruela del simio o vacuna?Given that monkeypox is thought to be an ancient virus, where was it during the smallpox epidemics?Teniendo en cuenta que la viruela del simio se piensa que es un virus antiguo, donde estuvo durantelas epidemias de viruela? Was it called hemorrhagic smallpox? Fue llamada viruela hemorrágica?

In 1972, scientists were asking similar questions when they said: En 1972, los científicos hacíanpreguntas similares cuando dijo:

“Is it possible that there is an animal reservoir for smallpox infection? "¿Es posible que existaun reservorio animal de infección de la viruela? Could monkeypox be a source of newoutbreaks of true variola? ¿Podría la viruela del simio ser una fuente de nuevos brotes deviruela cierto? Or, can the monkeypox virus undergo certain mutations and become identicalin its pathogenicity and infectiveness to the variola virus?” [18] O, ¿puede el virus del simiosometerse a ciertas mutaciones y ser idéntica en su patogenicidad e infecciosidad para elvirus de la viruela? "[18]

ACCORDING TO SCIENTIFIC AMERICAN. , monkeypox is not that rare. SEGÚN ScientificAmerican. , viruela de los monos no es tan raro. Seven hundred and sixty cases of monkeypox werecounted in the Congo between 2006 and 2007. Setecientos sesenta y casos de viruela de los monosfueron contados en el Congo entre 2006 y 2007.

Before and during the time of eradication declaration, PCR was unavailable, and the differentpoxviruses couldn't be distinguished by their DNA, but by a skin test on rabbits, chick embryomembranes, and blood tests that were fraught with uncertainty. Antes y durante el tiempo de laerradicación de la declaración, la PCR no estaba disponible, y los poxvirus diferentes no sedistinguían por su ADN, sino por una prueba cutánea en conejos, membranas de embrión de pollo, yanálisis de sangre que estaban cargadas de incertidumbre. It seems to me that what was once calledsmallpox was likely a very non-uniform disease that could have been anything from cowpox to twoforms of smallpox to chickenpox to monkeypox. Me parece que lo que antes se llamaba la viruela erauna enfermedad muy probablemente no uniforme que podría haber sido cualquier cosa, desde laviruela vacuna a dos formas de viruela a la varicela a simio.

“Monkeypox virus is closely related to some other orthopoxviruses such as variola (smallpox)virus, and it cannot be distinguished from these viruses in some laboratory tests.…In 1996-1997, an outbreak [of monkeypox] in the DRC continued for more than a year, with a person–to–person transmission rate estimated at 78%. "Virus del simio está estrechamenterelacionado con algunos otros ortopoxvirus como variola (viruela) virus, y no puede serdistinguida de estos virus en algunas pruebas de laboratorio .... En 1996-1997, un brote [deviruela del mono] en la RDC continuó durante más al año, con una tasa de transmisión depersona a persona estima en un 78%. However, epidemiological evidence suggests that manyof the cases in this outbreak may have been chickenpox (varicella); the number of monkeypoxcases and the transmission rate might have been overestimated due to self-reporting and theunavailability of laboratory testing.” [19] Sin embargo, la evidencia epidemiológica sugiere quemuchos de los casos en este brote pudo haber sido la varicela (varicela),. El número de casosde viruela de los monos y la tasa de transmisión podría haber sido sobreestimada debido a lalibre presentación de informes y la falta de pruebas de laboratorio "[19]

When vaccination stopped, monkeypox was suddenly diagnosed in humans. Cuando la vacunación sedetuvo, la viruela del simio fue diagnosticado de repente en los seres humanos. Diagnostic methodswere absent during the great vaccine campaigns and everything pox-like was considered smallpox and

Page 13: "Inmunidad de grupo". La ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, Suzanne Humphries, MD

counted as smallpox. Los métodos de diagnóstico estuvieron ausentes durante las grandes campañasde vacunación y todo lo que la viruela era considerada como la viruela y la cuenta como la viruela.Differentiating was not a priority. La diferenciación no era una prioridad.

Variola, the smallpox virus, is not in the smallpox vaccine. Variola, el virus de la viruela, no está en lavacuna contra la viruela. Instead, a cultured form of cowpox, called vaccinia, is the virus used to preventsmallpox. En su lugar, una forma culta de la viruela vacuna, llamado vaccinia, el virus es utilizado paraprevenir la viruela. That same vaccine also covers monkeypox, according to the CDC: Esa mismavacuna también cubre la viruela del simio, según el CDC:

“Because the monkeypox virus is related to the virus that causes smallpox, the smallpoxvaccine can protect people from getting monkeypox as well as smallpox. "Debido a que elvirus de la viruela de los monos está relacionado con el virus que causa la viruela, la vacunacontra la viruela puede proteger a las personas de conseguir la viruela del simio, así como laviruela.

Smallpox vaccine is effective at protecting people against monkeypox when it is given beforethey are exposed to monkeypox. La viruela vacuna es eficaz en la protección de las personascontra la viruela de los monos cuando se administra antes de ser expuesto a la viruela del simio.(Exposure includes very close contact with a person or animal that has monkeypox.) Expertsbelieve that vaccination after exposure to monkeypox may help prevent the disease or make itless severe.” [20] (La exposición incluye un contacto muy cercano con una persona o animal quetiene viruela del simio.) Los expertos creen que la vacunación después de la exposición a laviruela de los monos puede ayudar a prevenir la enfermedad o que sea menos grave ". [20]

Even though PCR can distinguish between the three viruses, clinically and immunologically the virusesare so similar, that one virus in the vaccine is thought to immunize against the two other viruses. Apesar de que la PCR puede distinguir entre los tres virus, clínicamente e inmunológicamente los virusson tan similares, que un virus de la vacuna se cree que inmunizar contra los otros dos virus. Duringoutbreaks they all look the same. Durante los brotes, todos tienen el mismo aspecto.

After the world trade center collapses in New York there were concerns over potential bioterrorism.Tras el colapso del World Trade Center en Nueva York había preocupaciones sobre bioterrorismo.Forty thousand health care workers and first responders and 450 thousand military were vaccinated in2003. Cuarenta mil trabajadores de la salud y personal de primera respuesta y los militares fueronvacunados 450 mil en 2003. They were all contagious for the nineteen-day post-vaccine sheddingperiod. Todos fueron contagiosa para el período derramamiento de diecinueve días después de lavacuna. Some doctors were asked to receive the vaccine in order to care for those who took thevaccine and developed vaccinia, or to care for those who became infected upon contact with a recentlyvaccinated person. Algunos médicos se les pidió que reciban la vacuna con el fin de atender a laspersonas que tomaron la vacuna y desarrolló la vacuna, o para cuidar a las personas que se infectaronpor contacto con una persona recientemente vacunada.

Multi-state outbreaks of monkeypox were reported in the same year.[21] Most cases are presumed tohave come from contact with prairie dogs exposed to rodents per CDC. Varios estados brotes deviruela de los monos fueron reportados en el mismo año. [21] La mayoría de los casos se supone quehan venido por el contacto con perros de la pradera expuestos a roedores por CDC. However allcases were not exposed to animals. ACCORDING TO A 2005 REPORT , of 72 cases only 37 caseswere laboratory confirmed. Sin embargo, todos los casos que no fueron expuestos a los animales.Según un informe de 2005, de los 72 casos sólo 37 casos fueron confirmados por laboratorio.Eleven original cases were thrown out of the database when they met exclusion criteria. EXCLUSIONCRITERIA . Once casos originales fueron expulsados de la base de datos cuando se reunieron loscriterios de exclusión. CRITERIOS DE EXCLUSIÓN . There is mention of human to human infection,

Page 14: "Inmunidad de grupo". La ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, Suzanne Humphries, MD

though in some reports this is denied. Hay mención de los derechos humanos a la infección humana,aunque en algunos informes se niega esto.

This is a very strange coincidence; vaccination and concomitant pox outbreaks in the same year. Setrata de una coincidencia muy extraña, la viruela y de vacunación concomitante brotes en el mismoaño. Supposedly, monkeypox is not easily transmissible between humans, but there is a report in theliterature of a 5 chain human-to -human transmission, and human-to-human monkeypox transmission iswell documented.[22] A NEW ENGLAND JOURNAL OF MEDICINE REPORT vaguely stated that“There was 'limited or no' spread of monkeypox virus through human contact during this outbreak.”Supuestamente, la viruela del simio no es fácilmente transmisible entre los seres humanos, pero nohay un reporte en la literatura de un 5 cordón humano a humano de transmisión y de humano a humanode transmisión de la viruela del simio está bien documentada. [22] A NEW ENGLAND JOURNAL OFMEDICINE INFORME vagamente declaró que "no era" limitada o nula "propagación del virus de laviruela de los monos a través del contacto humano durante este brote".

In 2003, the year that half a million people were vaccinated in the USA – AND the only year ofmonkeypox outbreaks in the USA, a multistate (Illinois, Indiana, Kansas, Missouri, Ohio, andWisconsin) outbreak, was the source of the outbreak definitely prairie dogs? En 2003, año en quemedio millón de personas fueron vacunadas en los EE.UU. - y el único año de los brotes de viruela delos monos en los EE.UU., a varios estados (Illinois, Indiana, Kansas, Missouri, Ohio y Wisconsin)brote, era la fuente de la brotes definitivamente perros de la pradera? CDC doesn't state how manypox cases were exposed to prairie dogs, just “the majority of them had direct or close contact.” Thevagueness of CDC's reports gives rise to doubts. CDC no indica el número de casos de viruela fueronexpuestos a perros de la pradera, sólo "la mayoría de ellos tuvieron contacto directo o cercano." Lavaguedad de los informes de los CDC da lugar a dudas. Only 37 of 72 cases were confirmed withPCR tests, and eleven of the original total were excluded from analysis. Sólo 37 de los 72 casos fueronconfirmados con pruebas de PCR, y once del total original fueron excluidos del análisis. Excludingnumerous cases on frivolous grounds is one way to dampen a negative outcome after a vaccineaccident. Excluyendo numerosos casos por motivos frívolos es una forma de disminuir un resultadonegativo después de un accidente de vacuna.

Considering the link with vaccination is not far-fetched especially given that CDC reports say that onlyroughly half of cases were PCR confirmed. Teniendo en cuenta la relación con la vacunación no esdescabellado especialmente teniendo en cuenta que los informes de los CDC dicen que sóloaproximadamente la mitad de los casos fueron confirmados por PCR. Vaccination has long been arelatively common means of transmitting pox outbreaks. La vacunación ha sido durante mucho tiempoun medio relativamente comunes de transmisión de los brotes de viruela. According to Arita andGromyko's WHO bulletin in 1982, vaccination was a major fly in the eradication ointment… Según Aritay Gromyko Boletín de la OMS en 1982, vacunación era una mosca en el ungüento principalerradicación ...

“During the last 24 months, for example, surveillance reports from Canada and the UnitedKingdom have included 6 and 9 cases, respectively, of vaccine complications. "Durante losúltimos 24 meses, por ejemplo, los informes de vigilancia de Canadá y el Reino Unido hanincluido 6 y 9 casos, respectivamente, de complicaciones de la vacuna. At least 8 cases,however, were in persons who, while not vaccinated themselves, had been infected withvaccinia virus after being in contact with persons recently vaccinated. Al menos 8 de los casos,sin embargo, estaban en personas que, aunque no se vacunaron, habían sido infectadas convirus vaccinia después de estar en contacto con personas recientemente vacunadas. In somecountries vaccination of recruits to the armed services has continued; these recruits willoccasionally transmit vaccinia infection to unvaccinated persons, and inevitably some of thecomplications will be fatal. En algunos países, la vacunación de los reclutas de las fuerzasarmadas ha seguido, de vez en cuando estos reclutas transmitan infecciones vaccinia a

Page 15: "Inmunidad de grupo". La ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, Suzanne Humphries, MD

personas no vacunadas, e inevitablemente algunas de las complicaciones será fatal. In theUnited Kingdom and Finland, smallpox vaccination of army recruits was discontinued in 1981.”[23] En el Reino Unido y Finlandia, la vacunación contra la viruela de los reclutas del ejércitose interrumpió en 1981 ". [23]

Without discontinuing vaccination, it would have been impossible to stop the flow of smallpox. Sinnecesidad de suspender la vacunación, habría sido imposible detener el flujo de la viruela. Doesn'tthat lead you to wonder how much smallpox was the result of the vaccine rather than natural smallpox?¿No le llevará a preguntarse cuánto viruela fue el resultado de la vacuna contra la viruela y no natural?We know that in places like Leicester UK, when vaccination ceased, so did smallpox. Sabemos que enlugares como Leicester Reino Unido, cuando cesó la vacunación, también lo hizo la viruela. And thereare numerous accounts of smallpox disease not only being much more severe and deadly amongvaccinated populations, but also more prevalent. Y hay numerosos testimonios de la enfermedad de laviruela no sólo es mucho más grave y mortal entre las poblaciones vacunadas, pero también másfrecuente.

Isn't it interesting that smallpox vaccine defies everything we know about specificity in immunity and thatone vaccine covers all sorts of pox, except chicken pox? ¿No es interesante que la vacuna contra laviruela desafía todo lo que sabemos acerca de la especificidad de la inmunidad y que la vacuna unocubre todo tipo de viruela, excepto la varicela? Can you imagine, nowadays, if a vaccine researchersuggested that an illness could be prevented by using a slightly related virus? ¿Puede usted imaginar,hoy en día, si un investigador sugirió que la vacuna contra una enfermedad que podría prevenirsemediante el uso de un virus poco relacionado? Today's vaccines contain numerous strains and typesof the same organism. Las vacunas actuales contienen numerosas cepas y tipos del mismoorganismo. Polio vaccine has 3 types of poliovirus, influenza 2 strains of type A and one strain of typeB. But smallpox vaccine today contains one of many possible strains of a related virus, not even thesmallpox(variola) virus at all. Vacuna contra la polio tiene 3 tipos de virus de la polio, influenza 2 cepasdel tipo A y una cepa de tipo B. Pero vacuna contra la viruela contiene hoy una de las muchasvariedades posibles de un virus relacionado, ni siquiera la viruela (Variola) en absoluto. In Jenner'stime, it is anyone's guess which viruses ended up in the vaccines since the technique was so primitiveand typing methods were not available. En vez de Jenner, es una incógnita que los virus terminó en lasvacunas ya que la técnica era tan primitiva y métodos de tipificación no estaban disponibles. Still,these vaccinia vaccines are thought to have eradicated smallpox, and serve as the foundation forvaccine faith. Sin embargo, estas vacunas vaccinia se cree que tienen erradicar la viruela, y sirvencomo base para la fe vacuna.

Scientists back in the 1800s and early to mid 1900s had no way to differentiate smallpox, cowpox,monkeypox or most other pox diseases in humans. Los científicos de la década de 1800 y principiosde los a mediados de 1900 no tenía forma de distinguir la viruela, la viruela, la viruela del simio o lamayoría de las enfermedades de viruela de otros seres humanos. Nor was there any effort todifferentiate, until the disease was declared eradicated – just like when polio was eradicated.Tampoco hubo ningún esfuerzo por diferenciarse, hasta que la enfermedad fue declarada erradicada -al igual que cuando polio fue erradicada. Anything that looked like polio, but not caused by a poliovirus, was called acute flaccid paralysis. Cualquier cosa que se parecía a la polio, pero no causadapor un virus de la polio, se llamaba parálisis flácida aguda.

Monkeypox and smallpox look identical on physical examination. La viruela del simio y la viruela sonidénticas en el examen físico. Have a look at these two photos: Echa un vistazo a estas dos fotos:

You probably can't tell the difference between the two diseases, and neither canmost doctors. Usted probablemente no puede decir la diferencia entre las dosenfermedades, y no puede la mayoría de los médicos. Edward Jenner and thedoctors of the 1800s and 1900s were also unable to distinguish smallpox – major

Page 16: "Inmunidad de grupo". La ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, Suzanne Humphries, MD

and minor, monkeypox, or cowpox, or even chickenpox. Edward Jenner y losdoctores de la década de 1800 y 1900 también fueron incapaces de distinguir laviruela - mayor y menor, la viruela del simio, o vacuna, o incluso la varicela.

“When [monkeypox]infection in human beings does occur, it can beclinically indistinguishable from smallpox, chickenpox, and other causesof a vesiculopustular rash.” "Cuando [la viruela del simio] infección en losseres humanos se produce, puede ser clínicamente indistinguible de laviruela, la varicela y otras causas de una erupción vesiculopustular".

[23A] [23A]

It is now known that many cases of smallpox were mild. Ahora se sabe quemuchos casos de viruela fueron leves. These are termed variola minor. Estos sedenominan variola menor. Variola major and variola minor areindistinguishable using the sensitive PCR test,[24] and thus represent thesame infectious organism.

Do you think your doctor would know a case of variola minor if he/she saw it?Or would it just be called chicken pox? Do you think your doctor would eventhink that it could be smallpox, given that smallpox is thought to beeradicated? There are clinical means to distinguish the difference, but fewdoctors think of it, and in the minor forms of smallpox it wouldn't matteranyway.

Many believe that smallpox was eradicated from the planet because ofvaccination. I once believed this idea that was taught to me in medicalschool, and that all conventional doctors parrot as if they understood thehistory. With just a little research it becomes evident that even thoughsmallpox seems to have disappeared, this was not the result of massvaccination.

It is obvious that the vaccines of 1796-1900s were not purified or uniform, yetthey serve as the foundation for successful vaccination. They were made on farms from scrapings ofinfected cow bellies, coarsely filtered, and mixed in glycerine. While today's vaccine product may bemore meticulously manufactured, the CDC admits that the science behind even modern smallpoxrecommendations has been little more than a guess.

“…data on duration of protection and recommendations on periodicity of vaccinations arelimited and based to a large extent on historic precedent and expert opinion used to developprevious ACIP recommendations for smallpox vaccination for laboratory workers usingorthopoxviruses.” [25]

And CDC has no idea what antibody titer is protective.

“The levels of antibody reported by these tests indicate only exposure, and the protectiveantibody titer against smallpox infection is unknown.” [26]

They surmise that the vaccine provides high-level immunity for 3-5 years.

Here is a graph of smallpox vaccination deaths and smallpox disease deaths, from England spanningthe years of 1906-1922.

Page 17: "Inmunidad de grupo". La ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, Suzanne Humphries, MD

The vaccine-associated deaths are conspicuously high, at about half the rate of smallpox deaths.

Dr. Charles T. Pearce in his 1868 essay on vaccination wrote:

“It is a remarkable fact that Jenner's[the inventor of smallpox vaccine] first child, his eldest son,on whom he experimented, died subsequently of consumption[tuberculosis]. Another of hissubjects, the man Phipps, whom Jenner vaccinated, also died of consumption.”

Those who were vaccinated for smallpox were noted to be more severely affected by smallpox andtuberculosis. Many were exposed to tuberculosis from tuberculous animals that were used to makevaccines. CLICK HERE TO LINK TO "SMALLPOX AND THE FIRST VACCINE" CHAPTER FROMOUR UPCOMING BOOK.

Smallpox manifested in several different forms(ordinary, modified, malignant, hemorrhagic). Geneticallythe minor and major forms of variola are related and indistinguishable by PCR. Individual susceptibility,rather than the virus probably made the biggest difference. Susceptibility would have certainlyincreased after injection of filthy vaccines that contained myriad bacteria and viruses.

What is most likely is that the appearance and disappearance of epidemics had much to do with theconstitution and care of the population of the times. Scurvy was common in areas with hemorrhagicsmallpox. This is no surprise to anyone who understands the full spectrum of ascorbic acid's function inthe body, especially on blood vessels.

Pox epidemics declined as a result of sanitation and improved nutrition. During the era of smallpoxmost people were living in squalor, eating no fresh food, but rotten milk and rotten meat, drinking sewerwater, living among filthy rodents, and working long hours for little pay. Pox viruses are ancient, butsmallpox evolved as a deadly killer as humanity devolved to overcrowded city dwellers living with filth,squalor, and desperation.

Historical evidence points to the fact that the vaccinated were amongst the sickest in times of smallpoxvaccines. Protests against the vaccinators and smallpox vaccination were massive.[27] Parents

Page 18: "Inmunidad de grupo". La ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, Suzanne Humphries, MD

commonly chose jail rather than permit their newborn babies to be vaccinated. Entire towns anddistricts revolted before the disease was finally declared eradicated, and the vaccine madness ended.

Smallpox vaccination ended in the 1980s because smallpox had declined and because there was somuch trouble with the old unsafe vaccine. That same trouble with the newer supposedly more safesmallpox vaccines is why smallpox vaccination ended after the 2003 first responder effort. Whichmakes you wonder just how much more trouble there was with the old smallpox vaccine which had avery long list of known bacterial and other “contaminants” because of its method of production. After the2003 vaccines, reports of generalized vaccinia, autoinoculation, erythema multiforme, myopericarditis,ocular vaccinia, and postvaccinial encephalitis were reported.

Smallpox was declared eradicated before clear distinctions between different poxviruses were madeusing DNA analysis. Symptoms alone are what were counted for smallpox during smallpox epidemics.Vaccination was a major source of smallpox outbreaks, and only a small portion of the earth's entireherd was ever even vaccinated. Considering all of this, how can anyone believe that smallpox waseradicated with a vaccine? _____ _____ With every vaccine suppressible disease, the general hysteria level usually depends on the availabilityof a vaccine. Once a vaccine was available, the disease was suddenly made out to be moreproblematic. Look how dangerous chicken pox became after the vaccine was developed. _______ _______ Pertussis is now hot news and the unvaccinated interrupting herd immunity is raised over and over,despite the science that shows the vaccinated are by far and away the most affected by whoopingcough.

“Our unvaccinated and under-vaccinated population did not appear to contribute significantlyto the increased rate of clinical pertussis. Surprisingly, the highest incidence of disease wasamong previously vaccinated children in the eight to twelve year age group.” [28]

This is the most recent, but not the first study to demonstrate 86% of cases of proven whooping coughare in the vaccinated. How can getting even 100% vaccination uptake create an immune herd with suchvaccines?

Mumps vaccine was known to be ineffective after two major outbreaks in vaccinated populations in theUSA. Yet the solution was to double the boosters in children with a vaccine that is now ALLEGED bytwo former Merck scientists, to have been known to be ineffective by Merck's executives.

Jenner's initial promise was “We have a vaccine that will protect you for life with one injection.” But evenhe was revaccinating his patients yearly, within 5 years of making that statement. And when that doesn'tpan out with whooping cough, measles, mumps and whatever, the authorities say,, “We have a highlyeffective vaccine if it is given on time with boosters,” then “This is an excellent vaccine when 3 or 4boosters are given, and adults are revaccinated.” Or in the case of whooping cough, introducing an all-together new vaccine. There is a new nasal vaccine in the pipeline for newborns, which will be givenalongside the already ineffective whooping cough vaccine series in childhood. This will no doubt betouted as a wonderful combination.

Eradication target dates are constantly moved forward, and the unvaccinated or the vaccine refusersare blamed for all outbreaks. Or in the case of Pakistan, they are branded TERRORISTS orRELIGIOUS FANATICS for not wanting their children to have 30 oral polio vaccines by age 5. I haveoutlined in a PREVIOUS BLOG , just what is really going on in India and how her people are beingterrorized by WHO and CDC as the rate of paralysis continues to skyrocket.

I believe that when diseases disappear from sight, the disappearance is never solely by virtue of thevaccine. Yet the vaccine always gets the credit, because the blind faith in vaccines is prioritized over

Page 19: "Inmunidad de grupo". La ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, Suzanne Humphries, MD

the scientific evidence. Evidence to the contrary of the value of vaccination is consistently snuffed outand kept away from the mainstream media, so that the herd never hears a peep of the truth. Instead,they get the “herd immunity” sound bite, which gives undeserved credit to the risk-benefit ratio ofvaccination. Inside the web of half-truths and misinformation, the vaccine religion somehow justifies thepublic display of resentment and fear of the unvaccinated.

~END ~ END

A special thank you to “O” from “ INSIDE VACCINES ” for assistance in editing this document.

BIBLIOGRAPHY BIBLIOGRAFÍA 1. 1. Hedrich AW. 1930. 1930. The corrected average attack rate of measles among city children. Am.Soy. J. Epidemiol. 11 (3): 576-600. 2. 2. Hjuler IM. 1995. 1995. Bacterial colonization of the larynx and trachea in healthy children. ActaPaediatr. Acta Paediatr. 1995 May;84(5):566-8. PMID:7633155 3.Caugant DA. 2009. 2009. Meningococcal carriage and disease—population biology and evolution.Vaccine. Vacuna. 2009 Jun 24;27 Suppl 2:B64-70. PMID: 19464092 4. 4. Navarini AA et al. 2010. 2010. Long-lasting immunity by early infection of maternal-antibody-protected infants. Eur J Immunol. Eur J Immunol. Jan;40(1):113-6. PMID: 19877011 5. 5. ibid. ibid. Navarini. 6. 6. Measles Outbreak among Vaccinated High School Students – Illinois. MMWR. MMWR. June 22,1984 / 33(24);349-51 http://www.cdc.gov/mmwr/preview/mmwrhtml/00000359.htm 7. 7. Papania M. et al. 1999. 1999. Increased susceptibility to measles in infants in the United States.Pediatrics. Pediatrics. Nov;1045(5):e59 pp 1-6. PMID 19545585. 8. 8. Aaby P. et al. 2002. 2002. Low mortality after mild measles infection compared to uninfected children in rural west Africa. Vaccine. Vacuna. Nov 22;21(1-2):120-6. PMID:12443670 9. 9. ibid Aaby. 10. 10. Kandapal SD. 2003. 2003. MEASLES ANTIBODY STATUS AMONGST NINE MONTHS FIVEYEARS UNVACCINATED CHILDREN. Indian J Prev Soc Med. Vol 34 (1) pp 8-16. 11. 11. Langmuir A.1962 .The importance of measles as a health problem. AJPH vol 52 no 2 pp1-4. 12. 12. Ibid Langmuir. 13. 13. Arita and Henderson. 1976. 1976. Monkeypox and whitepox viruses in West and Central Africa.Bull World Health Organ. Bull World Health Organ. 1976; 53(4): 347–353.http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2366520/ 14. 14. Weinstein Robert. 2005. De 2005. Reemergence of Monkeypox: Prevalence, Diagnostics, andCountermeasures. Clin Infect Dis. Clin Infect Dis. 41 (12): 1765-1771. 15.US FDA. Vaccines, blood and biologics. Smallpox. La viruela.http://www.fda.gov/BiologicsBloodVaccines/Vaccines/QuestionsaboutVaccines/ucm070429.htm 16. 16. Human anti-mouse antibodies (HAMA) are a common cause of false positive ELIZA. A personcan develop HAMA for different reasons. The clinical use of monoclonal mouse antibodies (eg, forradioimaging, in the treatment of some cancers) often produces HAMA. HAMA may also arisebecause of incidental or occupational exposure to foreign proteins (eg veterinarians, farm workers,food preparers) or due to the presence of domestic animals in the home environment. Bloodtransfusion and dialysis are among other sources of heterophilic antibodies. 17. 17. http://ci.vbi.vt.edu/pathinfo/pathogens/MPV.html 18. 18. Is monkeypox a reservoir of smallpox? December 25, 1972. JAMA. JAMA.1972;222(13):1645-1646. http://jama.jamanetwork.com/article.aspx?articleid=346137 19. 19. Monkeypox. 2009. 2009. Center for food security and public health. Iowa state university. Pg 1-9. www.cfsph.iastate.edu/Factsheets/pdfs/monkeypox.pdf 20. 20. CDC Fact Sheet. Hoja Informativa CDC. Smallpox vaccine and monkeypox.http://www.cdc.gov/ncidod/monkeypox/smallpoxvaccine_mpox.htm. 21. 21. US CDC. MMWR. MMWR. July 11, 2003 / 52(27);642-646. Update: Multistate Outbreak ofMonkeypox — Illinois, Indiana, Kansas, Missouri, Ohio, and Wisconsin, 2003.

Page 20: "Inmunidad de grupo". La ciencia errónea y fracasos de la vacunación masiva, Suzanne Humphries, MD

http://www.cdc.gov/mmwr/preview/mmwrhtml/mm5227a5.htm 22. 22. Fenner et al. 1989. 1989. Smallpox and its eradication. Page 1306.ISBN-10: 9241561106 23. 23. Arita and Gromyko. Surveillance of orthopoxvirus infections, and associated research, in theperiod after smallpox. Bull World Health Organ. Bull World Health Organ. 1982; 60(3): 367–375.PMCID: PMC2536002eradication.http://ukpmc.ac.uk/articles/PMC2536002/reload=0jsessionid=82AeN4PIBbsmMueiZeZp.4 23A. Lancet Review. Jan 2004. Monkeypox. vol 4. pp 21-25. 24. 24. Loveless BM. 2009. 2009. Differentiation of Variola major and Variola minor variants by MGB-Eclipse probe melt curves and genotyping analysis. Mol Cell Probes. Mol Cell Probes. 2009 Jun-Aug;23(3-4):166-70. Epub 2009 Apr 5. http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19345728 25. 25. US CDC Emergency preparedness and response. CDC Interim Guidance for Revaccination ofEligible Persons who Participated in the US Civilian Smallpox Preparedness and Response Program.http://www.bt.cdc.gov/agent/smallpox/revaxmemo.asp 26. 26. US CDC. Emergency preparedness and response. Preparación y respuesta. Questions andAnswers About Post-event SmallpoxVaccinationhttp://www.bt.cdc.gov/agent/smallpox/faq/post_event.asp 27. 27. Durbach, Nadja. 2004. De 2004. Bodily Matters: The Anti-Vaccination Movement in England,1853–1907. ISBN-10: 0822334127 28. 28. Witt M et al. 2012. 2012. Unexpectedly Limited Durability of Immunity Following AcellularPertussis Vaccination in Pre-Adolescents in a North American Outbreak. Clin Infect Dis. Clin Infect Dis.Clin Infect Dis. Clin Infect Dis. 2012 Jun;54(12):1730-5. PMID:22423127