instalación, operation y mantenimiento muncher_0.pdf · mono uk spares +44 (0)161 214 2380 (direct...

54
Spanish Instalación, operation y mantenimiento TR Muncher

Upload: others

Post on 19-Oct-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Spanish

Instalación, operation y mantenimiento TR Muncher

Page 2: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm)

E-mail [email protected]

Service +44 (0)161 214 2390 (direct line 8.15 am – 5.00 pm)

E-mail [email protected]

Service +44 (0)161 339 9000 (24 hrs)

Mono Australia Telephone Facsimile

Melbourne (03) 9580 5211 (03) 9580 9036

Sydney (02) 9521 5611 (02) 9542 3649

Brisbane (07) 3350 4582 (07) 3350 3750

Adelaide (08) 8447 8333 (08) 8447 8373

Perth (08) 9479 0444 (08) 9479 0400

Darwin (08) 8984 3099 (08) 8947 0540

Tasmania 0417 345 814 (03) 6330 2051

E-mail [email protected]

Mono New Zealand Spares & Service +64 (0)9 829 0333

E-mail [email protected]

Monoflo USA Spares & Service +1 713 466 7999

E-mail [email protected]

Mono China Telephone Facsimile

Beijing +86 (0) 10 6461 1115 +86 (0) 10 8486 8481

Shanghai +86 (0) 21 5915 7168 +86 (0) 21 5915 6863

E-mail [email protected]

Spares & ServiceIssued – April 2008

Spares & Service Contact Details

Monoflo South America Spares & Service +54 4296 8997 +54 4284 0323

E-mail [email protected]

Page 3: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Instrucciones de instalación, manejo y mantenimiento

Sección 1, Página 1Edición - Octubre 2004

1.0 INSTALACION

1.1 RECOMENDACIONES DE INSTALACION YSEGURIDAD

En común con otros componentes de la planta deelaboración, el Muncher deberá instalarsecorrectamente para cerciorarse de un funcionamientoseguro y satisfactorio. El mantenimiento del trituradorMuncher también debe ser realizado de acuerdo conun nivel adecuado. Observando estasrecomendaciones se mantendrá la seguridad delpersonal así como el buen funcionamiento del trituradorMuncher.

1.1.1 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Descripción del Muncher

El Muncher es un triturador de velocidad lenta y granpar, diseñada para su uso en instalaciones de aguaresidual y en los efluentes industriales y bioquímicos.Todos los Munchers incorporan dos ejes que giran avelocidades diferentes. Cada eje está provisto decuchillas y espaciadores idénticos intercalados.

1.2 GENERALIDADES

Cuando se manejan materiales peligrosos odesagradables deberá disponerse de una ventilaciónadecuada para disipar las posibles concentraciones devapores peligrosos. Si es posible, se recomiendainstalar los Munchers Monoflo con un nivel de alumbradoadecuado, con el fin de asegurar que pueda llevarse acabo un mantenimiento eficaz en las mejorescondiciones. Para el manejo de ciertos materialescorrosivos, disponer de la facilidad de lavado pormanguera y con drenaje adecuado facilitará elmantenimiento y prolongará la vida útil de loscomponentes del Muncher.

1.3 DISEÑO E INSTALACION DEL SISTEMA

En la fase de diseño del sistema deberá considerarsela provisión de tapones de llenado y la instalación deválvulas de retención y/o de aislamiento en los casosaplicables.

Las Munchers de las series 'F' y 'H' son máquinas pararesiduos secos, que deben ser instaladas de manerarígida y horizontal ya sea sobre la solera o bien sobreun soporte robusto.

Los modelos para tuberías TR han sido diseñados parasu funcionamiento solamente en posición horizontal.

Los modelos de canal abierto series 'A', SB y ‘R’ norequieren anclaje en la solera y pueden apoyarse, yasea sobre el canal de hormigón o bien sobre soportes

de chapa de acero anclados en las paredes del canal dehormigón.

Los modelos para tuberías series 'A', SB y ‘R’ pueden serinstalados en cualquier posición adecuada.Las tuberías hasta y desde la unidad deberán llevaranclajes de forma independiente y no deberá utilizarse elMuncher como medio de soporte. Siempre que seaposible, el Muncher instalado en tubería y en posiciónvertical deberá ser anclado de forma independiente adicha tubería.

1.4 MANEJO

Durante la instalación y el mantenimiento de la unidaddeberá tenerse cuidado de manejar con seguridad todoslos componentes. Si el Muncher o sus componentespesan más de 20kg (45Ib), se recomienda usarmecanismos elevadores adecuados para evitar lesionespersonales o daños a los componentes.

Al final de esta sección aparece una tabla de pesos.

En la sección 8 de esta publicación se incluyenilustraciones de levantamiento.

NOTANO INTENTAR LEVANTAR EL MUNCHERSOLAMENTE CON UNO DE LOS CANCAMOS DEIZADO. AL LEVANTAR OBJETOS PESADOS ELPERSONAL DEBERA EXTREMAR EL CUIDADO PARAEVITAR SUFRIR LESIONES.

1.5 ALMACENAMIENTO

Las Munchers se envían de nuestra fábrica con lacámara de cuchillas revestida de una capa de pinturarepelente, listas para ser instaladas y ser puestas enfuncionamiento.

Si la máquina se almacena o deja estacionaria durantecualquier periodo de tiempo se recomienda rociar elconjunto de cuchillas con un lubricante antioxidanteademás de girar los ejes mensualmente.

La forma más fácil de girar los ejes es retirar la cubiertadel motor y girar el ventilador con la mano.

Si no se hace esto podrán producirse inversiones conmayor frecuencia y, en casos extremados, la máquinapodrá agarrotarse debido a los justos huelgos de marchade las cuchillas individuales durante la puesta en servicioy el arranque inicial de la máquina.

El panel de arranque, si se incluye, deberá seralmacenado en un entorno seco regulado para evitar laacumulación de humedad que puede causar la corrosiónde los contactores y otros componentes metálicos.

LiftCorrectly

Page 4: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Instrucciones de instalación, manejo y mantenimiento

Sección 1, Página 2Edición - Octubre 2004

Vea en las instrucciones del fabricante modosadecuados de almacenar el motor/caja deengranajes/transmisión y panel.

INMEDIATAMENTE ANTES DE INSTALAR YARRANCAR

Antes de instalar la Muncher por favor asegure quetodos las tapas y chapas de inspección hayan sidoreinstaladas.

1.6 CONEXION ELECTRICA

La conexión eléctrica sólo deberá hacerse con equipoadecuado tanto a su capacidad como al entorno deutilización. Si tiene dudas en cuanto a la idoneidad delequipo, deberá consultar con Monofloantes de proseguir.

Se incluirán punto de conexión a tierra en los motoreseléctricos (si se incluyen) y es esencial que éstos seanconectados correctamente. La instalación eléctricadebe incluir equipo aislante apropiado para asegurarque pueda trabajarse sin peligro alguno en la unidad.

1.7 SEGURIDAD GENERAL

DURANTE EL LAVADO CON MANGUERA DEBETENERSE GRAN CUIDADO DE NO SALPICAR ELEQUIPO ELECTRICO. SI MONOFLOHA SUMINISTRADO UNA MUNCHER BASICA, ELUSUARIO ES RESPONSABLE DE INSTALARGUARDAS PROTECTORAS ADECUADAS DECONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOSPERTINENTES.

Antes de poner en marcha la unidad deberá verificarseel apriete correcto de todas las tuercas y pernos quesujetan las bridas y los accesorios de montaje de labase. Durante la puesta en servicio de la instalacióndeberán verificarse todas las juntas del sistema paraasegurar que no haya fugas.

Si tras el arranque la Muncher no parece funcionarcorrectamente, deberá detenerse la unidadinmediatamente y determinar la causa del problemaantes de volver a iniciar las operaciones.

NOTA:NUNCA inspeccione o trabaje en la cámara decuchillas o cerca de ella, sin haber aislado ybloqueado primero la máquina.

GUARDAS PROTECTORAS

En interés de la seguridad, y de conformidad con lalegislación relevante, todas las guardas protectorasdeberán ser reinstaladas después de haberse realizadolos ajustes necesarios.

Se recomienda encarecidamente asegurar que laMuncher con sistema en seco horizontal incorpore losiguiente:

a) una tolva de alimentación de acero (o materialsimilar) con una altura mínima entre base y partesuperior de 1 metro, o una altura mínima de 1,5metros desde el nivel del piso;

b) una canaleta de alimentación inferior de acero (omaterial similar) cuyo interior sea inaccesible sinusar herramientas;

c) una rejilla protectora montada sobre la Muncher y elsistema transportador, especialmente si se incluyenpasarelas suspendidas;

d) botones de parada de emergencia dispuestosdentro de fácil alcance del personal operario.

Las dimensiones recomendadas del encofrado seilustran en la sección 8 de esta publicación.

1.7.1 DISPOSITIVO DE CONTROL/AVISO

Antes de poner en marcha la Muncher, si se incluyeninstalados dispositivos de aviso o control deberán serajustados de conformidad con las instruccionesespecíficas al respecto.

1.7.2 NIVELES DE RUIDO

El nivel de ruido a presión acústica no deberá sersuperior a 70dB a un metro de distancia de la Muncher.Este nivel se basa en una instalación típica y en éste nose incluye necesariamente el ruido procedente de otrasfuentes o de cualquier otra reverberación generada por eledificio.

1.8 PRODUCTOS EXPLOSIVOS/ATMOSFERASPELIGROSAS

En ciertos casos, el producto que se está manejandopuede muy bien ser de naturaleza peligrosa.

En estos casos deberá incluirse protección y avisosapropiados para asegurar que no sufran daños lainstalación y el personal.

Guards mustbe used

Guards mustbe used

Page 5: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Instrucciones de instalación, manejo y mantenimiento

Sección 1, Página 3Edición - Octubre 2004

1.9 LUBRICACION

El motor se suministra con el tipo y la cantidad correctade lubricante en la caja de engranajes, pero estodeberá ser verificado antes de usarse. Vea más datosal respecto en la información separada del fabricante.

Los cojinetes y las juntas del eje giratorio en lasunidades de las series 'F' y 'H' son lubricados a travésde puntos de engrase incluidos en cada alojamiento decojinete. La correcta cantidad de grasa se indica alverse salir exceso de la misa alrededor de la junta delabios externa. Otros modelos incorporan cojinetesherméticos que no requieren mantenimiento alguno.

Los engranajes deberán ser inspeccionados demanera periódica para averiguar si es necesariorellenar de grasa. En caso afirmativo, deberáagregarse grasa vía la boquilla hasta que elalojamiento esté dos tercios lleno.

Solamente deberá ser usado el lubricanterecomendado siguiente para los engranajes de eje,cojinetes y juntas giratorias de la unidad Muncher:

BP Energrease LC2 (-30°C a 180°C).

A los intervalos siguientes deberán verificarse y rellenarsecon lubricante los cojinetes, engranajes y juntas:Series 'F', 'H', ‘R’ - 7.500 horasSeries 'A', SB, TR - 10.000 horas

LAS MUNCHERS DE TUBERIAS DEBERAN SERAISLADAS CERRANDO LAS VALVULAS DE LINEAANTES EFECTUAR EL SERVICIO.

No obstante, en condiciones de trabajo tropicales o de otromodo arduas, puede ser necesaria una lubricación másfrecuente. Es así pues aconsejable establecer unprograma de mantenimiento adecuado o inspecciónperiódica adaptado a las condiciones de servicio.

Page 6: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Pesos

Sección 1, Página 4Edición - Octubre 2004

Muncher Tipo MotorreductorModelo/protección Potencia (kW) Peso (kg)

CA202AACA203AACA205AACA206AACA210AACA215AA

IP55

CA202ABCA203ABCA205ABCA206ABCA210ABCA215AB

IP55

CA202ACCA203ACCA205ACCA206ACCA210AC

Series A

CA215AC

IP55

CF306RJS7B2Series F

CF310RMS7B2Nord IP55

7.5 & 11CH06CH09Series HCH12

Nord IP55 11 & 15 /15 & 22

1.11.5IP552.21.11.5

Pipeline CB201

IP552.21.11.5IP552.21.11.5

SB

Channel CB201A

IP67 & 682.21.5

CT203C IP552.2/4.0

1.5CT203D IP55

2.2/4.01.5

CT203E IP552.2/4.0

1.5CT205F

2.2/4.01.5

TR

CT205G IP552.2/4.0

CR145A 7.5 800

241251276286351400

2542642842943694392652752953053804507801180118023002800205207244208244248

345390345390

290340

290340

290340

200225260

155190195

11

4.0

2.2

1.5

IP55

IP55R

Page 7: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Instrucciones de instalación, manejo y mantenimiento

Sección 2, Página 1Edición – Mayo de 2001

2.0 PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE

Debido a su naturaleza y entorno defuncionamiento el Muncher puede ser una máquinaextremadamente peligrosa. Por ello es vital que losoperadores hayan leído y comprendido estasInstrucciones de manejo y mantenimiento antes dearrancar la máquina.

1) Una vez instalada la máquina en su posición defuncionamiento correcta debe asegurarse queestén apretados los pernos de sujeción.

2) Verifique el nivel de lubricante en la caja deengranajes. Quite el tapón e instale el respiraderode aire para impedir que se presurice la caja deengranajes.

3) Verifique las conexiones eléctricas de continuidady puesta a tierra y que la planta esté de acuerdocon los reglamentos relevantes y los diagramasde circuito.

4) Si hay instalada una tolva de alimentación,asegure que esté instalada correctamente y queno haya personal cerca de la máquina.

5) Asegure siempre que la máquina tenga instaladala protección de conformidad con losrequerimientos de Seguridad de maquinariaPD5304: 2000 antes de ponerla en marcha.

6) Al arrancar verifique la dirección de giro de lascuchillas. Las cuchillas deberán girarconvergiendo en el centro visto desde el lado deentrada.

NOTA:Si es necesario retirar cualquier cubierta deinspección para observar el funcionamiento,deberá observarse CUIDADO EXTREMO al llevar acabo esta operación.

7) Asegure que el Muncher se detiene cuando sepulsa cualquier botón "STOP" (parar).

8) Asegure que las cuchillas giran a la inversa alpulsar el botón "REVERSE" (invertir).

9) Arranque la máquina. Al arranque inicial, dejemarchar la máquina durante unos 45 minutos.

10) Ponga en marcha el sistema de alimentación a lamáquina. Tenga cuidado de no sobrecargar lamáquina. Ajuste la alimentación para mantenersolamente la menor cantidad posible de materialen las cuchillas.

11) Tras otros 10 minutos de marcha, detenga lamáquina, desconecte y bloquee el interruptorprincipal. Verifique el apriete correcto de todos lospernos de sujeción. Verifique este apriete cada500 horas de funcionamiento.

12) Verifique el correcto apriete de todos los cables yconexiones. Verifique este apriete cada 500horas de funcionamiento.

13) Observe las directrices del fabricante sobre elrecambio inicial del lubricante en la caja deengranajes y recambios subsiguientes.

14) En caso de sobrecarga (agarrotamiento) de lamáquina, el controlador está programado paraactivar el procedimiento siguiente:

i) el giro se invierte temporalmente para salvarel problema, tras lo cual la máquina retorna asu funcionamiento normal;

ii) si la sobrecarga vuelve a ocurrir dentro de 60segundos, el giro se invierte temporalmentepara salvar el problema tras lo cual lamáquina retorna a su funcionamiento normal;

iii) si la sobrecarga se produce por tercera vezdentro de 60 segundos de la primera, lamáquina se detiene en modo invertido y seactiva el circuito de alarma.

15) Después de la parada forzada, la máquinadeberá ser desconectada y bloqueado elinterruptor general . Seguidamente deberáinspeccionarse la máquina, retirando cualquierobstrucción detectada. Luego deberá pulsarse elbotón "RESET" (rearmar).

16) Luego, la máquina podrá arrancarse como seindica previamente en 9).

NOTA:NUNCA inspeccione o trabaje en la zona de lascuchillas o cerca de ella, sin haber desconectado ybloqueado primero la máquina.

Guards mustbe used

Page 8: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Instrucciones de instalación, manejo y mantenimiento

Sección 3, Página 1Edición - Mayo de 2001

3.0 DESMONTAJE Y ENSAMBLADO

En la sección 3 se describe el desmontaje yensamblaje del Muncher. Todos los dispositivos desujeción deberán estar apretados a los pares correctosque se indican en la documentación.

3.1 UTILIZACION DE ELEMENTOS NO APROBADOS OFABRICADOS POR MONOFLO

La unidad Muncher y sus componentes han sidodiseñados para asegurar que la máquina funcione conseguridad dentro de las directrices abarcadas por lalegislación pertinente.

Como consecuencia de ello, Monoflo hadeclarado que la máquina puede funcionar conseguridad para el servicio especificado según se defineen la Declaración de incorporación o conformidadincluida con este Manual de instrucciones.

El uso de componentes de repuesto no aprobados o nofabricados por Monoflo puede afectar elfuncionamiento seguro de la máquina, y porconsiguiente puede convertirse en un peligro tanto paralos operadores como para otros equipos. En estoscasos, la Declaración previamente mencionada seráinvalidada. La garantía mencionada en los Términos ycondiciones de venta también será invalidadas si seusan repuestos no aprobados o fabricados porMonoflo.

3.2 CONSEJOS SOBRE EL DESMONTAJE(Consulte los dibujos especificados).

ADVERTENCIA: Cuando se inicia el desmontaje delMuncher, asegúrese de que el interruptor principalesté desconectado y bloqueado. Podrán sufrirsedaños graves a causa de un arranque accidental.

1) Desconecte el cableado en la(s) caja(s) deconexión(es) de(los) motor(es) poniendoetiquetas de identificación.

2) Modelos de tubería – Aísle la tubería de laMuncher cerrando las válvulas de línea antes ydespués de la máquina.

3) Si es necesario, el Muncher puede serdesmontado por completo de la instalaciónusando el equipo elevador recomendado.

4) Muncher montado en tubería – Sustituya elconjunto completo de transmisión y cuchilla por lareja de mantenimiento periódico (MPS) si serequiere.

5) Al desarmar las cuchillas y los espaciadores,anote con cuidado la posición y orientación decada componente.

3.3 LIMPIEZA/ INSPECCION

1) Desinfecte y limpie a vapor todas las piezas delMuncher excluyendo el motor, las juntas, latransmisión por engranaje y los cojinetes.

2) Retire cualquier material de junta adherido a lassuperficies.

3) Limpie a fondo los alojamientos.4) Inspeccione todas las piezas por si muestran

desgaste excesivo y sustituya la que seanecesaria.

5) Los cojinetes herméticos no pueden serreparados y deberán sustituirse en su conjunto, sies necesario.

6) Verifique y, si es necesario, cambie los arostóricos internos, juntas labiadas y cierresmecánicos.

7) Inspeccione los engranajes por si muestrandesgaste y daños y cámbielos si es necesario.

8) Todas las cuchillas y los espaciadores deberánestar limpios y libres de grietas o desgasteexcesivo.

9) Los ejes deberán estar limpios y sin rebabas parafacilitar el montaje de las cuchillas yespaciadores. Inspeccione los ejes por simuestran un desgaste excesivo de la carahexagonal. Cámbielos si fuese necesario.

3.4 CONSEJOS EN EL ENSAMBLAJE

1) Engrase todos los alojamientos, ejes y juntasdurante el ensamblaje.

2) Lubrique los engranajes durante el ensamblajeutilizando el lubricante especificado.

3) Vuelva a conectar el cableado a la(s) caja(s) debornes del(los) motor(es) usando etiquetas deidentificación.

4) Vuelva a abrir las válvulas de línea del sistema.5) Al finalizar el ensamblaje, observe el

procedimiento de arranque inicial descrito en lasección 2.

Page 9: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

For servicing and maintenance work on the Muncher the following tools are recommended.

SB Muncher; Metric Hexagon Keys - Range 6mm-8mm Metric Spanners - Range 10mm-36mm Torque Wrench

Series A Muncher; Metric Hexagon Keys - Range 6mm-8mm Metric Spanners - Range 10mm-36mm Torque Wrench

Series F Muncher; Metric Hexagon Keys - Range 6mm-8mm Metric Spanners - Range 10mm-36mm Torque Wrench Mono Locknut Key - Item No.s MQ F06A 9750, CF F06A 9755 and MM F06A 9760

TR Muncher; Metric Hexagon Keys - Range 6mm-14mm Metric Spanners - Range 10mm-36mm Torque Wrench

Series R Muncher; Metric Hexagon Keys - Range 5mm-14mm Metric Spanners - Range 10mm-36mm Torque Wrench

All equipment should be in good working condition with no signs of excessive wear.

ToolsIssued – February 2005

Tools

Page 10: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Note:Other language versions may be available on request. Please contact Monoflo.

Section 4, Page 1Issued – February 2005

Wiring Diagram

Page 11: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

IMPORTANT NOTE: -

CT201

THE DRAWING REFERENCES SHOWN GIVE THE DESCRIPTION OF ALL THE PARTS DETAILED ON THE SECTIONAL DRAWINGS IN THIS SECTION OF THE BOOK. THEREFORE SOME OF THE REFERENCES MAY NOT BE SHOWN ON ANY ONE.

Torque tolerances are +/- 5% of stated values.

1. Use anti-seize compound on shafts. 2. Ensure correct orientation of bearing housing drain holes. 3. When viewed from drain holes side, driveshaft is to the right. 4. Where necessary use jacking screw holes to remove difficult components. 5. Observe the cutter stacking table guidelines below.

CUTTER STACKING TABLE

Section 4, Page 2Issued – April 2009

Drawing Reference Numbers

Torque Tightening Table for Fasteners

Assembly/Re-Assembly Advice

DRG. REF. DESCRIPTION DRG. REF. DESCRIPTION0100 GEAR HOUSING P101

P102M10 x 30 STUD

0300 MAIN BODYP103 M10 SPRING WASHER

M10 x 35 STUD0600 MUNCHER NAMEPLATE

P104 M10 HEX NUT1100 BEARING HOUSINGP105 M10 x 30 HEX SOCKET CAPSCREW2010 GASKET

P107P106

M10 SPRING WASHERM10 x 35 HEX SOCKET CAPSREW2016 GASKET

P109P108

EXTERNAL CIRCLIP - 40mmINT CIRCLIP 75MM

2017 GASKET

P111P110

RECT PAR KEY - 10 x 8 x 55LIPSEAL 35 x 62 x 7

2500 CUTTER

P112 M8 x 16 HEX SOCKET CAPSCREW

3200 DRIVE SHAFT

P113 M8 SPRING WASHER

3250 DRIVEN SHAFT3500 SPACER4700 BACK UP WASHER

P400P119P118

M8 x 20 HEX SOCKET CAPSCREWMI0 SPRING WASHERMI0 x 25 HEX SOCKET CAPSCREW

5900

P401 M8 SPRING WASHER

P500 RECT PAR KEY - 10x8x45P501 M10 x 30 HEX HD SCREWP502 M10 SPRING WASHERP503 M10 HEX NUTP504 M12 COLLARED EYEBOLT

Nm lbf.ftMAIN BODY / INSPECTION COVER NUT M10 x 1.5 P103 56 41

1465401P5.1 x 01MTLOB ETALP REVOC POT071032601P3 x 42MTUN COLYN1465105P5.1 x 01MTLOB GNITNUOM ROTOM

MAX TIGHTENING TORQUEPART NoTHREAD SIZEDESCRIPTION

CUTTERS SPACERS START TOP FINISH BOTTOM CUTTERS SPACERS START TOP FINISH BOTTOMCT201 -W A2 14 15 CUTTER SPACER 14 15 SPACER SPACERCT201 -W B2 10 10 SPACER CUTTER 10 10 CUTTER SPACER

TFAHS NEVIRDTFAHS EVIRDMODEL / TOOTH WIDTH

7801 DRIVEN GEAR7800770177006200

DRIVE GEARLIFTING LUGLIFTING LUGSUPPORT FOOT

5901 INSPECTION COVEREND COVER

P117 M24 NYLOC NUTP116 MECH SEALP115 EXTERNAL CIRCLIP - 35mmP114 BEARING - 35 x 72 x 17

RETAINING WASHERLOCK WASHER

47024750

DESCRIPTIONDRG. REF.

Page 12: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

NOITPIRCSED.FER.GRDNOITPIRCSED.FER.GRD01000200030006001100116020002010250032003250350036504750590078007801

P101P102P103P104P105P106P107

BEARING HOUSING DATUM TUBE MAIN BODY MUNCHER NAMEPLATE TOP COVER PLATE SEAL RETAINING PLATE MAIN BODY GASKET INSPECTION COVER GASKET CUTTER DRIVE SHAFT DRIVEN SHAFT SPACERSHAFT ENDCAP SEAL RETAINING WASHER INSPECTION COVER DRIVE GEAR DRIVEN GEAR

M8x55 HEX SOCKET CAP SCREW M8 SPRING WASHER M8x30 HEX SOCKET CAP SCREW M8 SPRING WASHER M12x50 HEX SOCKET CAP SCREW M12 SPRING WASHER INTERNAL CIRCLIP-90mm

P108P109P110P111P112P113P114P115P116P117P118P119P120P121P122P123P124P400P401P402P500P501P502P503

EXTERNAL CIRCLIP-55mm RECT PAR KEY - 16x10x47 LIPSEAL - 50x65x8 10x25 DOWEL 8x25 DOWEL BEARING - 50x90x20 MECH SEAL -60mm M16x45 HEX SOCKET CAP SCREW M16 SPRING WASHER M16x45 HEX SOCKET CAP SCREW - L.H. M16 SPRING WASHER M12x25 HEX HEAD SCREW M12 SPRING WASHER WARNING LABEL No. 0 x 3/16" HD DRIVE SCREW No. 0 x 3/16" HD DRIVE SCREW 1/8" GREASE NIPPLE SEAL PLATE BOLT SEAL PLATE WASHER SEAL PLATE SPRING WASHER RECT PAR KEY - 14x9x105 M12 x 30 HEX HEAD SCREW M12 SPRING WASHER M20 EYEBOLT

IMPORTANT NOTE: - THE DRAWING REFERENCES SHOWN GIVE THE DESCRIPTION OF ALL THE PARTS DETAILED ON THE SECTIONAL DRAWINGS IN THIS SECTION OF THE BOOK. THEREFORE SOME OF THE REFERENCES MAY NOT BE SHOWN ON ANY ONE.

MAX. TIGHTENING TORQUE DESCRIPTION THREAD SIZE PART No.(s) NmTOP COVER PLATE BOLT TOP COVER PLATE BOLT BEARING HOUSING BOLT DRIVESHAFT BOLT DRIVEN SHAFT BOLT SEAL PLATE BOLT INSPECTION COVER BOLT MOTOR MOUNT BOLT

M8x1.25M8x1.25

M12x1.75M16x2

M16x2 (L.H.) M12x1.75

M16x2M12x1.75

P101P103P105P115P117P119P400P501

2929101125125101125101

2222769292769276

Torque tolerances are +/- 5% of stated values.

1. Use anti-seize compound on shafts. 2. Ensure correct orientation of bearing housing drain holes. 3. When viewed from drain holes side, driveshaft is to the right. 4. Where necessary use jacking screw holes to remove difficult components. 5. Observe the cutter stacking table guidelines below.

CUTTER STACKING TABLE

TFAHSNEVIRDTFAHSEVIRDMODEL /TOOTH WIDTH CUTTERS SPACERS START TOP FINISH BOTTOM CUTTERS SPACERS START TOP FINISH BOTTOM

CT203-W A2 22 21 CUTTER CUTTER CUTTER

CUTTER

21 22 SPACER SPACER SPACER

SPACER

RETTUC5151RECAPS51512BW-302TCCT205-W A2 36 35 CUTTER CUTTER 35 36 SPACER SPACER

RETTUC5252RECAPS52522BW-502TC

lbf.ft.

Section 4, Page 3Issued – April 2009

Drawing Reference Numbers

Torque Tightening Table for Fasteners

Assembly/Re-Assembly Advice

CT203 & CT205

Page 13: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Note: "X" in any column denotes a special variation. CT201D available with 100NB reducing spool pieces

CT203 & CT205 ONLY

CT203 & CT205 ONLY CT203 & CT205 ONLY CT203 & CT205 ONLY CT203 & CT205 ONLY

CT203 & CT205 ONLY CT203 & CT205 ONLY CT203 & CT205 ONLY CT203 & CT205 ONLY

Section 4, Page 4Issued – April 2010

Muncher Coding

noitairaVedoC cisaBFeatures Description

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

CnorItsaCBodyMaterial SleetSsselniatS

TrehcnuMRTtcudorP

26991.oNkraM

0)"21(mm003

0

3

1ThroatSize

500mm

(

20")

150mm 6")

0 5

C4054SBot.B.N001enilepiP

D4054SBot.B.N051enilepiP

Pipeline 200 N.B. to BS4504

300mm

150mm&

ThroatE

F4054SBot.B.N052enilepiP

Pipeline 300 N.B. to BS4504

500mmThroat G

PISNA.B.N"4enilepiP

QISNA.B.N"6enilepiP

Pipeline 8" N.B. ANSI

12"Throat

R

SISNA.B.N"01enilepiP

Machine Typeand

Flange Bore(Metric Flanges

Drilled toBS4504 PN16

andImperial Flanges

Drilledto

ANSI B16.5Class 150)

Pipeline 12" N.B. ANSI

20"Throat T

ArotoMWk5.1w/ctinUraeG

BrotoMWk2.2w/ctinUraeG

CrotoMWk4w/ctinUraeG

DrotoMPH2w/ctinUraeG

ErotoMPH3w/ctinUraeG

Motor

FrotoMPH5w/ctinUraeG

Cutter ETOS W

97

5

7

5

9No. of Teeth

11 1

5.5mm (0.2165") 7 Tooth AThickness

8.0mm (0.3150") 5 Tooth B

Stainless Steel 1Material(Cutters) Chromium Molybdenum Steel 2

Oblique /

Field Variation V A R

3 2 1/2B1T*D 3 0 2TCedoClacipyT

Page 14: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

T001

320

0T0

01 3

200

Section 4, Page 5Issued – April 2009

Stacking Arrangement

150m

m T

hroa

t, 5.

5mm

Cut

ters

Cut

ter S

tack

s

150m

m T

hroa

t, 8m

m C

utte

rs

A02A 2517 (x14)A02A 3500 (x15)

A02A 2517 (x14)A02A 3500 (x15)

A02A 2516 (x10)A02A 3501 (x10)

A02A 2516 (x10)A02A 3501 (x10)

Page 15: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

T00025*0(x22)T00035*0(x21)

T0002500(x21)T0003500(x22)

T000

3650

(x2)

T030

3200

T000

3650

(x2)

T00025*0(x20)T00035*0(x23)

T0002500(x20)T0003500(x23)

T030

3200

T000

1130

gniraeBtroppuS

mottoB

htiw

srettuC

mm5.5,taorhT

mm003

srettuC

mm5.5,taorhT

mm003

Section 4, Page 6Issued – February 2005

Stacking Arrangement

Page 16: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

gniraeBtroppuS

mottoB

htiw

srettuC

mm8,taorhT

mm003

srettuC

mm8,taorhT

mm003

T00025*1(x15)T00035*1(x15)

T00025*1(x15)T00035*1(x15)

T030

3200

T000

3650

(x2)

T00025*1(x14)T00035*0(x16)

T000

3650

(x2)

T000

1130

T030

3200

T00025*1(x14)T00035*0(x16)

Section 4, Page 7Issued – February 2005

Stacking Arrangement

Page 17: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

T000

2500

(x36

)T0

0035

00(x

35)

T000

2500

(x35

)T0

0035

00(x

36)

T050 3200

T000 3650 (x2)

500mm Throat, 5.5mm Cutters

Section 4, Page 8Issued – February 2005

Stacking Arrangement

Page 18: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

500mm Throat, 5.5mm Cutters with Bottom Support Bearing

T000

2500

(x34

)T0

0035

00(x

37)

T050 3200

T000 3650 (x2)

T000

2500

(x34

)T0

0035

00(x

37)

T000 1130

Section 4, Page 9Issued – February 2005

Stacking Arrangement

Page 19: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

T0002501(x25)T0003501(x25)

T050

3200

T000

3650

(x2)

T0002501(x25)T0003501(x25)

T0002501(x24)T0003501(x26)

T050

3200

T000

3650

(x2)

T000

1130

T0002501(x24)T0003501(x26)

gniraeBtroppuS

mottoB

htiw

srettuC

mm8,taorhT

mm005

srettuC

mm8,taorhT

mm005

Section 4, Page 10Issued – February 2005

Stacking Arrangement

Page 20: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 1Issued – April 2009

Dismantling & Assembly DiagramsC

T201

Page 21: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 2Issued – April 2009

Dismantling & Assembly Diagrams

CT203 & CT205

Page 22: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 3Issued – April 2009

Dismantling & Assembly DiagramsC

T201

Page 23: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 4Issued – April 2009

Dismantling & Assembly Diagrams

CT203 & CT205

Page 24: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 5Issued – April 2009

Dismantling & Assembly DiagramsC

T201

Page 25: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 6Issued – April 2009

Dismantling & Assembly Diagrams

CT203 & CT205

Page 26: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 7Issued – April 2009

Dismantling & Assembly Diagrams

CT2

01

Page 27: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 8Issued – April 2009

Dismantling & Assembly Diagrams

CT203 & CT205

Page 28: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 9Issued – April 2009

Dismantling & Assembly Diagrams

CT201

Page 29: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 10Issued – April 2009

Dismantling & Assembly Diagrams

CT203 & CT205

Page 30: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 11Issued – April 2009

Dismantling & Assembly Diagrams

CT201

Page 31: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 12Issued – April 2009

Dismantling & Assembly Diagrams

CT203 & CT205

Page 32: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 13Issued – April 2009

Dismantling & Assembly Diagrams

CT201

Page 33: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 14Issued – April 2009

Dismantling & Assembly Diagrams

CT203 & CT205

Page 34: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 15Issued – April 2009

Dismantling & Assembly Diagrams

CT201

Page 35: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 16Issued – April 2009

Dismantling & Assembly Diagrams

CT203 & CT205

Page 36: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 17Issued – April 2009

Dismantling & Assembly Diagrams

CT201

Page 37: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 18Issued – April 2009

Dismantling & Assembly Diagrams

CT203 & CT205

Page 38: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 19Issued – April 2009

Dismantling & Assembly DiagramsC

T201

Page 39: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 20Issued – April 2009

Dismantling & Assembly Diagrams

CT203 & CT205

Page 40: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 21Issued – April 2009

Dismantling & Assembly DiagramsC

T201

Page 41: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 22Issued – April 2009

Dismantling & Assembly Diagrams

CT203 & CT205

Page 42: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 5, Page 23Issued – April 2009

Dismantling & Assembly DiagramsC

T201

Page 43: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

ROTATION

Section 5, Page 24Issued – April 2009

Dismantling & Assembly Diagrams

CT203 & CT205

Page 44: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 6, Page 1Issued – April 2009

Exploded ViewsC

T201

5900

P104

P103

2017

2010 59

01

P400

P401

0300

P400 P4

01 5901 20

10

2017

P111

P500

0100

2016

4700

7800

7850

P106

P107

P115

P109

P114

P116

P112

P113

4702

1100

P103

P104

P101

P102

P501

P502P5

03

P504

6200P1

10P1

08

P106 P1

07

7701

7700

P105 P1

07

P118 P1

19

Page 45: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

P104P103P101 P102

P110

1100

P113

P107

P108

7800

0200

1160P119P1204750

P124

P503

P111

P114

P105 P106

P502P501

P111

2000

0100

7801

P500

P109 P400 P401 P402

P400 P401 P40259002010

5900

2010

0300

Section 6, Page 2Issued – April 2009

Exploded Views

CT203 & CT205

Page 46: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 6, Page 3Issued – April 2009

Exploded ViewsC

T201

3200

3250

3500

2500

P111

P500

4750

P117

Page 47: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

3650

P115

P116

P117

P118

2500

3500

32003250

P109

P500

P109

Section 6, Page 4Issued – May 2001

Exploded ViewsC

T203

& C

T205

Page 48: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 7, Page 1Issued – April 2009

Sectional ArrangementC

T201

2010

5901

P400

P401

P106

P107

AA

B

B

P504

0100

2017

1100

SECT

ION A

-A TH

ROUG

H DRIV

ESHA

FT

SECT

ION '

B-B' T

HROU

GH SH

AFTS

5900

P500

P111

2016

0300

2017

P101

P103

P104

6200

7700

7701

P102

P103

P104

P106

P107

7800

3500

P115

P114

P109

7850

4700

P116

2500

3250

3200

P117

4750

P501

P502

P503

P105

P107

4702

P112

P113

P108

P110

P118

P119

Page 49: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

B-B

- A

LIG

NE

D S

EC

TIO

N T

HR

OU

GH

SH

AFT

S

0100

0200

1100

2000

2500

3500

3250

3200

365078

00

7801P

104

P10

3*

P10

8P

1 07

P11

0P

112

P11

1

P11

5*

P11

6

P11

7*

P11

8

P11

9*

P12

0

4750

P50

3 P40

2

CC CCC

-C -

SE

CTI

ON

TH

RO

UG

H D

RIV

ES

HA

FTB

B

0300

1160

P10

2P

101*

P10

9

P50

0

P11

3

P11

4

P12

4

P40

0*P

401

5900

2010

INS

PE

CTI

ON

CO

VE

R D

ETA

ILS

5900

2010

P40

0*P

401

P40

2

Dra

win

g N

umbe

r T00

0 98

00

Section 7, Page 2Issued – October 2006

Sectional ArrangementC

T203

& C

T205

Page 50: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 8, Page 1Issued – April 2009

General Arrangement

CT201

D

4 HOLES DRILLØ 18 THRO'

150

260

300C

20

8 HOLES TAPM16 x 20 DEEP

EQUI-SPACED ONA 240 PCD

(OPPOSITE FLANGEIDENTICAL)

26020

300

320

215

210

2020

A

B

Model No kW A B C D Wt Kg (Approx)CT201D 1.5 700 186 382 682 140CT201D 2.2 715 203 382 682 175

Page 51: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

542

A

B

C

320

270 25

20

4-HOLES Ø18

'L' HOLES Ø'M'ON A 'N' PCD

25J

G H

F

D

E

I

O

DIMS. IN mm

MODEL No. kW A B C D E F G H I J K L M N O Wt. Kg

CT203C

1.5

100 370 1020 205 24 489 410 124 140 360 363 8 18 180 220 290

CT203D 150 370 1050 230 25 540 410 155 40 360 354 8 22 240 285 290

CT203E 200 370 1050 256 29 591 410 205 16 360 341 12 22 295 343 290

CT205F 250 370 1190 281 32 692 460 205 30 410 494 12 26 355 406 345

CT205G 300 370 1190 332 32 794 460 263 -17 410 472 12 26 410 483 345

CT203C

2.2 - 4.0

100 395 1130 205 24 489 410 124 169 360 363 8 18 180 220 340

CT203D 150 395 1170 230 25 540 410 155 97 360 354 8 22 240 285 340

CT203E 200 395 1170 256 29 591 410 205 72 360 341 12 22 295 343 340

CT205F 250 395 1310 281 32 692 460 205 87 410 494 12 26 355 406 390

CT205G 300 395 1310 332 32 794 460 263 40 410 472 12 26 410 483 390

FLANGES DRILLED TO BS 4504 PN16

Drawing Number T000 9900

K

Section 8, Page 2Issued – October 2006

General Arrangement

CT203 & CT205

Page 52: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 9, Page 1Issued – May 2009

Lifting & Guarding Diagrams

CT201

Full

Mun

cher

Ass

embl

yC

artr

idge

With

Driv

eC

artr

idge

With

out D

rive

Page 53: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

Section 9, Page 2Issued – August 2009

Lifting & Guarding Diagrams

CT203

CT205

21

Page 54: Instalación, operation y mantenimiento Muncher_0.pdf · Mono UK Spares +44 (0)161 214 2380 (direct line 8.15 am – 5.00 pm) E-mail spares@mono-pumps.com Service +44 (0)161 214 2390

UK and Europe

Mono Pumps Ltd, Martin Street, Audenshaw Manchester, M34 5JA, England

T. +44 (0)161 339 9000 E. [email protected]

Americas

Monoflo SA

Ing. Huergo 2239 - B1842GGWMonte GrandeBuenos Aires

ArgentinaT. +54 4296 8997F. +54 4284 0323

E. [email protected]

Australasia

Mono House, 338-348 Lower Dandenong RoadMono Pumps (Australia) Pty Ltd

Mordialloc, Victoria 3195, AustraliaT. +61 (0)3 9580 5211

E. [email protected]

Mono Pumps (New Zealand) Ltd PO Box 71-021, Fremlin Place, Avondale

Auckland 7, New ZealandT. +64 (0)9 829 0333

E. [email protected]

Asia

Mono Pumps Ltd, No. 500 YaGang Road Lujia Village, Malu, Jiading District

Shanghai 201801, P.R. ChinaT. +86 (0)21 5915 7168

E. [email protected]

www.monoflo.com

NOV Monoflo, 9606 Kirkton Houston, Texas 770495, USA

T. +1 281 200 1200 E. inquire@mono o.com