installation instructions 30095 base rail mounting kit · 30095n 6/13/14 rev. k ©2014 cequent...

54
30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT For Installation Assistance or Technical Help, Call 1-888-521-0510 (1) Provide this Manual to end user. (2) Physically demonstrate procedures in this Manual to end user. (3) Have end user demonstrate that he/she understands procedures. (1) Read and follow this Manual every time you use Hitch. (2) Save this Manual for future reference. (3) Pass on copies of Manual to any other user or owner of Hitch. DEALER/INSTALLER: END USER: BASE RAIL KIT QTY. 1. STRAIGHT FRAME BRACKET (2) 2. ANGLED FRAME BRACKET (RH) (1) 3. ANGLED FRAME BRACKET (LH) (1) 4. FILLER SPACER – 5/16” THICK (4) 5. 5/8” x 3-1/2” CARRIAGE BOLTS GR 5 (4) 6. ½” x 1-1/2” KNURLED BOLTS GR 5 (8) 7. 1/2” NUTS (8) 8. 1/2” SERRATED WASHERS (8) 9. 5/8” x 6” CARRIAGE BOLT GR 5 (2) 10. TUBE SPACER - 1-1/4” LONG (4) 11. BASE RAILS (2) 12. TUBE SPACER – 2-3/8” LONG (2) 13. 5/8” SERRATED WASHERS (4) 14. 5/8” NUTS (4) 15. ½” PULL WIRE (4) 16. U-SHAPED BRACKET (2) NOTE: ALL HARDWARE WILL NOT BE USED ON ALL INSTALLATIONS Fig. 1 Center bolts and hardware are supplied with Fifth wheel or gooseneck hitches that are rated over 18k. 15 For updated instructions see www.ReeseProducts.com or www.Draw-Tite.com 1 10 3 9 2 4 12 11 1 8 7 6 13 5* 14 NOTE: SEE PG. 9 FOR USE OF U-SHAPED BRACKETS 16 * FOR EASE OF INSTALLATION: 5/8” x 3-1/2” HEX BOLT MAY BE USED ALONG WITH A FLAT WASHER ABOVE THE RAIL IN PLACE OF THE 5/8” x 3-1/2” CARRIAGE BOLT (GRADE 5 OR HIGHER). HEX BOLT AND WASHER NOT SUPPLIED. Front of Vehicle

Upload: others

Post on 23-May-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA

INSTALLATION INSTRUCTIONS

30095 BASE RAIL MOUNTING KIT

For Installation Assistance or Technical Help, Call 1-888-521-0510

(1) Provide this Manual to end user. (2) Physically demonstrate procedures in this Manual to end user. (3) Have end user demonstrate that he/she understands procedures. (1) Read and follow this Manual every time you use Hitch. (2) Save this Manual for future reference. (3) Pass on copies of Manual to any other user or owner of Hitch.

DEALER/INSTALLER:

END USER:

BASE RAIL KIT QTY.

1. STRAIGHT FRAME BRACKET (2)

2. ANGLED FRAME BRACKET (RH) (1)

3. ANGLED FRAME BRACKET (LH) (1)

4. FILLER SPACER – 5/16” THICK (4)

5. 5/8” x 3-1/2” CARRIAGE BOLTS GR 5 (4)

6. ½” x 1-1/2” KNURLED BOLTS GR 5 (8)

7. 1/2” NUTS (8)

8. 1/2” SERRATED WASHERS (8)

9. 5/8” x 6” CARRIAGE BOLT GR 5 (2)

10. TUBE SPACER - 1-1/4” LONG (4)

11. BASE RAILS (2)

12. TUBE SPACER – 2-3/8” LONG (2)

13. 5/8” SERRATED WASHERS (4)

14. 5/8” NUTS (4)

15. ½” PULL WIRE (4)

16. U-SHAPED BRACKET (2) NOTE: ALL HARDWARE WILL NOT BE USED ON ALL INSTALLATIONS

Fig. 1

Center bolts and hardware are supplied with Fifth wheel or gooseneck hitches that are rated over 18k.

15

For updated instructions see

www.ReeseProducts.com or www.Draw-Tite.com

1

10

3

9

2

4

12

11

1

8

7

6

13

5*

14

NOTE: SEE PG. 9 FOR USE OF U-SHAPED BRACKETS

16

* FOR EASE OF INSTALLATION: 5/8” x 3-1/2” HEX BOLT MAY BE USED ALONG WITH A FLAT WASHER ABOVE THE RAIL IN PLACE OF THE 5/8” x 3-1/2” CARRIAGE BOLT (GRADE 5 OR HIGHER). HEX BOLT AND WASHER NOT SUPPLIED.

Front of Vehicle

Page 2: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA

NOTE: For ease of installation, place the

unassembled fifth wheel support

arches/slider/goose into the already

installed rear mounting rail. Position the

forward mounting rail with the support

arches/slider/goose by inserting

the tabs into the mounting rail and

pushing the mounting rail tight towards

the other mounting rail. Ensure that the

mounting rail is centered on the bed of the

vehicle. This will position the rail in the correct

location and ensure that the fifth wheel will

have a snug fit to the truck.

1. The following instructions should be used to mount the Fifth wheel. Care and attention to detail will ensure a quick quality installation. Check parts against parts list to become familiar with parts in kit. (See Fig. 1) 2. Raise rear of truck high enough to allow jack stands to be placed under rear spring hanger bracket of truck. This will provide maximum room to install the Fifth wheel brackets. 3. Do not install mounting rails over plastic bed liners. Plastic bed liners must be cut out of the way. Base rails may be installed on spray in liner. Note: Consult installer for recommended curing time. 4. Use only Cequent Performance Products, Inc. supplied bolts, nuts, and washers to install this kit (Unless instructed otherwise). All bolts are Grade 5 and nuts are Grade 5 unless specified otherwise. 5. Specific instructions for most commonly used vehicles are included. Each frame bracket must be bolted to the vehicle frame with two bolts, unless optional weld is used. To prevent the trailer from hitting the cab with the trailer turned 90°, the center of the hitch should be at least 52" from the back of the cab when using a long bed truck. (Actual distance required will depend on trailer width and king pin location.) Short bed trucks (Minimum 38” from back cab to axle center line) require a minimum of a 13” extended pin box with a Kwik slide or a SIDEWINDER Pinbox for regular maneuvers. DO NOT INSTALL ON OR ATTEMPT TO TOW WITH A TRUCK HAVING LESS THAN A 6’ BED WITHOUT A SIDEWINDER PINBOX INSTALLED ON THE TRAILER. 6. Measurements for rail placement are given from rear edge of truck bed to rear edge of the base rail closest to the rear edge of truck for most vehicle applications. 7. Center hitch between fender wells and make sure rails are square. Adjust position of rails until both diagonal measurements are the same. This should allow installation of a gooseneck or other Fifth wheels to these rails.

2

For Installation Assistance or Technical Help, Call 1-888-521-0510

GENERAL INSTRUCTIONS FOR 30095 BASE RAIL INSTALLATION

WARNING: If the truck is raised, be sure that the truck is properly blocked and restrained to prevent the truck

from falling. Failure to do so may result in the truck suddenly falling, causing death or serious injury.

CAUTION: These instructions are guidelines only. Actual installation is the responsibility of the installer and the owner. Always measure

truck and trailer before installing hitch to be sure that there is clearance at the cab and at the bumper to allow for turns.

TOOLS 1/8" drill 3/4" Socket & Open End Wrench 15/16” Socket 17/32" drill 100 lb-ft Torque Wrench 21/32" drill 1 1/4” Hole Saw (Some Dodge applications only) "C" Clamps 10 mm Socket (Some applications)

Rear rail to rear edge of bed measurement

Fig. 2

Measure diagonally from same reference point. Measurement should be the same.

FRONT

Page 3: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA

1/4" 2.00"

1/4" 2.00"

1/4" 2.00"

1/4" 2.00"

OPTIONAL WELD ON APPLICATION

CAN BE USED ON ALL TRUCKS

FRONT & REAR BRACKETS CAN BE

SWITCHED TO GET A BETTER FIT

8. Mark 4 holes to be drilled through the truck bed (see the illustrations for your truck). Measure carefully to determine if the frame bracket is under the hole in the rail you have chosen. (Hole location will vary for individual vehicle applications.) Drill 4 holes with 1/8" drill. Be sure that the frame brackets will align with the 1/8” holes that were just drilled. If they don’t, move either the frame brackets or the rails slightly. Drill another 1/8” hole and check again. Then enlarge the 1/8” drilled holes with a 21/32" drill. Always use sharp drill bits. Install tube spacer between rail and bed, install 5/8” carriage bolts into holes. Install filler spacer above or below bed to fill corrugations in bed floor. SEE FIG. 4 on page 11. This is done to fill any space between the Frame bracket and the rail. This will keep the bed corrugation from crushing when the bolts are tightened. 9. Install mounting brackets onto carriage bolts. Use the left and right angled frame brackets at locations where frame obstruction will not allow the straight frame brackets to be positioned. Secure bolts through mounting brackets with serrated washers and hex nuts. 10. Drill two 17/32” holes in truck frame for each frame bracket. Select the holes which will give the greatest spread between bolts. Install eight 1/2”-13x1-3/8” ribbed neck bolts, (threads pointing out), serrated washers, and hex nuts. Tighten nuts until bolt heads seat. Lubrication of knurls of all rib neck bolts is recommended. But only the knurled area. (See figure below for weld option)

CAUTION: It is important that 17/32" drill be used for holes in chassis frame as rib neck bolts may break if too small a hole is used and neck may not grip if too large a hole is used.

Note: On vehicles with heavy duty suspensions, check for interference with bolts where brackets are mounted to frame. If interference with suspension spring results, cut bolt flush to nut outboard of frame or use weld option.

CAUTION: Check for obstructions before drilling. Failure to do so could result in damaged fuel or brake lines, structural members, etc. Cequent Performance Products, Inc. does its best to communicate tow vehicle manufacturer changes; however, it is ultimately the responsibility of the installer to prevent damage due to installation.

11. Torque all 1/2” nuts to 75 lb-ft and all 5/8” nuts to 130 lb-ft.

12. Pull wire provided to pull rib neck bolts through frame as needed per application. See figure 1.

WARNING: DO NOT lubricate threads. It may cause bolt failure.

3

CAUTION: Check for obstructions before drilling. Failure to do so could result in damaged fuel or brake lines, structural members, etc. Cequent Performance Products, Inc. does its best to communicate tow vehicle manufacturer changes; however, it is ultimately the responsibility of the installer to prevent damage due to installation.

Fig. 3

Page 4: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA

Drivers side of 3/4 ton HD shown

* Optional weld

pattern

Straight frame

bracket

Angled bracket

On inside of frame

1/4 2

1/4 2 * 1/4 1.5-3

1/4 2 *

King pin

Long Bed Sills

Short Bed Sills

Front of

Vehicle

Note: Pull wire provided, will be needed to install

hardware in brackets through frame.

Axle center

Front of

Vehicle

Rear Edge of

Truck Bed

Measure from rear edge of

truck bed to rear edge of

base rail

Fifth wheel hitches over 18k

must have a center bolt in the

center hole in both rails.

Note: Place center bolt in the

hole that does not interfere

with the bed sill. If needed, flip

the rail around.

Center bolts and hardware

are supplied with Fifth wheel

or gooseneck hitches that are

rated over 18k.

Long Bed = 29 11/16”

Short Bed =25 3/16”

CAUTION! Check for obstructions before drilling. Failure to do so could result in damaged fuel or brake lines, structural members, etc.

Cequent Performance Products, Inc. does its best to communicate tow vehicle manufacturer changes; however, it is ultimately

the responsibility of the installer to prevent damage due to installation.

4

Chevy and GM 2011 – Current 2500 HD & 3500 HD Silverado and Sierra

CAUTION!

Read pages 1-3 of these instructions before starting installation. Failure to do so could result in significant vehicle damage!

IMPORTANT NOTES FOR THIS INSTALLATION:

1. Find parallel rows of bed sill spot welds in bed of truck. No drilling should be done in the approximately 4” between parallel rows of spot welds where the bed sill sets.

Page 5: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 5

Front of

Vehicle

Fifth wheel hitches over

18k must have a center

bolt in the center hole in

both rails.

Note: Place center bolt in

the hole that does not

interfere with the bed sill. If

needed, flip the rail around.

Center bolts and hardware

are supplied with Fifth

wheel or gooseneck

hitches that are rated over

18k.

Rear Edge of

Truck Bed

Measure from rear edge of

truck bed to rear edge of

base rail

CAUTION! Read pages 1-3 of these instructions before starting installation. Failure to do so could result in significant vehicle damage!

GM ‘99 Silverado, Sierra (not Sierra Classic) models

Chevy & GMC ‘00 to 10 Silverado, Sierra including HD models, and ’04 & up 1500 Crew

Cab with 5’8” bed (Reese™ Sidewinder® Pinbox required for 5’8” bed)

Long Bed =31”

Short Bed =23 1/2”

*

Drivers side of 3/4 ton

Chevy Long Box Shown

King Pin Center approx.. 3-1/2”

forward of Axle Center

Axle Center

Bed Sill

Front of

Vehicle

Angled Bracket

1/4 1.5-3

1/4 2

CAUTION! Check for obstructions before drilling. Failure to do so could result in damaged fuel or brake lines, structural members, etc. Cequent

Performance Products, Inc. does its best to communicate tow vehicle manufacturer changes; however, it is ultimately the responsibility of the

installer to prevent damage due to installation.

Note: Pull wire provided, will be needed to install

hardware in brackets through frame.

IMPORTANT NOTES FOR THIS INSTALLATION:

1. Find parallel rows of bed sill spot welds in bed of truck. No drilling should be done in the approximately 4” between parallel rows of spot welds where the bed sill sets.

Center

Hole

Center

Hole

Straight Bracket

Left, right angle and frame brackets may be placed wherever brackets fits best.

* Optional weld

pattern

Page 6: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 6

Front of

Vehicle

Fifth wheel hitches over

18k must have a center

bolt in the center hole in

both rails.

Note: Place center bolt in

the hole that does not

interfere with the bed sill. If

needed, flip the rail around.

Center bolts and hardware

are supplied with Fifth

wheel or gooseneck

hitches that are rated over

18k.

Rear Edge of

Truck Bed

Measure from rear edge of

truck bed to rear edge of

base rail

Long Bed = 29 7/16”

Short Bed =23 15/16”

* Optional weld

pattern

CAUTION! Check for obstructions before drilling. Failure to do so could result in damaged fuel or brake lines, structural members, etc.

Cequent Performance Products, Inc. does its best to communicate tow vehicle manufacturer changes; however, it is ultimately

the responsibility of the installer to prevent damage due to installation.

CAUTION! Read pages 1-3 of these instructions before starting installation. Failure to do so could result in significant vehicle damage!

CHEVROLET/GMC 88-98 & 92-98 4-DOOR & 99 SILVERADO

SIERRA CLASSIC (WITH TAPERED FRAME) (RED TURN SIGNALS)

Axle Center

1/4 1.5-3

1/4 2 * 1/4 2

1/4 2 *

Drivers side 1/2 ton Long Box shown

King Pin Center

over Axle Center

Straight bracket Angle bracket

Bed Sill

Front of

Vehicle

Note: Pull wire provided, will be needed to install

hardware in brackets through frame.

IMPORTANT NOTES FOR THIS INSTALLATION:

1. Find parallel rows of bed sill spot welds in bed of truck. No drilling should be done in the approximately 4” between parallel rows of spot welds where the bed sill sets.

Center Hole

Inside Hole

Inside Hole

Center Hole

Left, right angle and frame brackets maybe place where ever brackets fits best.

Page 7: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 7

Front of

Vehicle

Fifth wheel hitches over

18k must have a center

bolt in the center hole in

both rails.

Note: Place center bolt in

the hole that does not

interfere with the bed sill. If

needed, flip the rail around.

Center bolts and hardware

are supplied with Fifth

wheel or gooseneck

hitches that are rated over

18k.

Rear Edge of

Truck Bed

Measure from rear edge of

truck bed to rear edge of

base rail

CAUTION! Check for obstructions before drilling. Failure to do so could result in damaged fuel or brake lines, structural members, etc.

Cequent Performance Products, Inc. does its best to communicate tow vehicle manufacturer changes; however, it is ultimately

the responsibility of the installer to prevent damage due to installation.

CAUTION! Read pages 1-3 of these instructions before starting installation. Failure to do so could result in significant vehicle damage!

Chevrolet & GMC 73 to 87 & 73 to 92 4-door (34” Straight, with Inside Shock Absorbers)

Long Bed =33 3/16”

Short Bed =23 3/16”

1/4 1.5-3

1/4 2 * * Optional weld

pattern

Drivers side of 1/2 ton Chevy Long Box Shown

King Pin Center approx.

Long bed 3 1/2” & short

bed over the Axle Center

Axle Center

Bed Sill

Front of

Vehicle

Angled Bracket

Note: Pull wire provided, will be needed to install

hardware in brackets through frame.

IMPORTANT NOTES FOR THIS INSTALLATION:

1. Find parallel rows of bed sill spot welds in bed of truck. No drilling should be done in the approximately 4” between parallel rows of spot welds where the bed sill sets.

Center

Hole

Center

Hole

Straight Bracket

Left, right angle and frame brackets maybe place where ever brackets fits best.

1/4 2

1/4 2 *

Page 8: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA

2014-CURRENT RAM 2500 (REQUIRES 58522 BRACKET KIT)

CAUTION! Read pages 1-3 of these instructions before starting installation. Failure to do so could result in significant vehicle damage!

CAUTION! Check for obstructions before drilling. Failure to do so could result in damaged fuel or brake lines, structural members, etc.

CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS does its best to communicate tow vehicle manufacturer changes; however, it is

ultimately the responsibility of the installer to prevent damage due to installation.

IMPORTANT NOTES FOR THIS INSTALLATION:

1. Rib neck bolts will need to be pulled through rearward access holes in frame with supplied pull wire.

Bed Sills

Side Bracket

Inside Frame 1/4 2

1/4 1.5-3 *

* Optional

weld

pattern

Driver side of Ram 2500

King Pin & Axle

Center

Fifth wheel hitches over 18k

must have a center bolt in

the center hole in both rails.

Note: Place center bolt in

the hole that does not

interfere with the bed sill. If

needed, flip the rail around.

Center bolt and hardware

are supplied with fifth wheel

or gooseneck hitches that

are rated over 18k.

25 11/16” Long Box

23 3/4” Short Box

Measure from

Rear Edge of

truck bed to rear

edge of base rail.

Rear Edge

of Truck Bed

RO

W 1

RO

W 2

RO

W 3

RO

W 4

Straight Bracket

(Inside Frame)

2. Do not drill thru both walls

of frame. Drill only thru

wall of frame to which

bracket is mounted.

3. Forward brackets can be

mounted to the frame in

the existing threaded

holes using a conical

washer and the M12

40mm Bolts supplied.

Torque to 92 Ft.-Lbs.

4. *Due to tubular frames

having thinner walls than

previous C channel

frames, extra caution

needs to be used when

mounting with the

optional welding.

Front of

Vehicle

8

Page 9: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 9

Front of Vehicle

27 7/8” Long Bed

25 7/8” Short Bed

Measure from Rear Edge of

truck bed to rear edge of base

rail.

Rear Edge of

Truck Bed

Fifth wheel hitches over 18k

must have a center bolt in the

center hole in both rails.

Note: Place center bolt in the

hole that does not interfere with

the bed sill. If needed, flip the

rail around.

Center bolts and hardware are

supplied with Fifth wheel or

gooseneck hitches that are rated

over 18k.

Angled bracket

(Inside of Frame)

Front of

Vehicle

Bed sill

U- Shaped Bracket.

Placed around bed

sill.

1/4 2

CAUTION! Read pages 1-3 of these instructions before starting installation. Failure to do so could result in significant vehicle damage!

02-08 DODGE 1500 2003 – 2013 DODGE 2500 – 3500 LONG BED & SHORT BED

CAUTION! Check for obstructions before drilling. Failure to do so could result in damaged fuel or brake lines, structural members, etc.

Cequent Performance Products, Inc. does its best to communicate tow vehicle manufacturer changes; however, it is ultimately

the responsibility of the installer to prevent damage due to installation.

Note: Pull wire provided, will be needed to install

hardware in brackets through frame.

See the following page for more detailed information.

5th Wheel Leg KING PIN CENTERED

APPROX OVER AXLE

CENTER

*** NOTE: 2009-CURRENT DODGE 1500 LONG BED & SHORT BED – REQUIRES ADAPTER KIT 58433

SEE 58433 INSTRUCTION FOR INSTALLATION

Page 10: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 10

Continued from previous page.

16

13

4

5

7 8 6

2

12

14

9 10

11

ONLY ONE LEG SHOWN FOR CLARITY

3. Place the long tube spacer(12) into the bed sill. Place the filler spacer(4) into the bed corrugation either above the bed, if

the hole is in the bottom of the corrugation or below the bed if the hole is in the top of the corrugation. Place the short tube

spacer(10) on the filler spacer(4). Set the rail in position. Install the 6” long carriage bolt(9) through the top of the rail and

out through the bottom of the bed sill.

4. Place the U-shaped bracket(16) over the bolt. Install the 5/8” serrated washer(13) and the 5/8” nut(14) on the bolt(9). Hand

tighten the nuts.

5. With the 5th wheel legs installed in the rails, mark the locations in the rear rail to be drilled. Drill an 1/8” pilot hole. See the

diagram on the previous page for hole location. Be sure that the angled bracket will align with the 1/8” pilot hole. See the

diagram above. The angle brackets are to be installed from the inside of the frame. Left and right angled brackets may be

interchanged if it helps to get the bracket installed on the frame. Drill the pilot hole out to 21/32”.

6. Place the filler spacer(4) in the bottom of the bed corrugation if the hole is in the bottom. Place the filler spacer(4) under the

bed corrugation if the hole is in the top of the corrugation. Place the short tube spacer(10) over the hole. Set the rear rail

over the tube spacer(10).

7. Insert the short carriage bolt(5) down through the rail and the spacer. Install the angled brackets on the carriage bolt (5).

Fasten with 5/8” serrated washer(13) and nut(14). Hand tighten.

8. Follow steps 10-12 on page 3. you will only be installing 4 knurled bolts(6) instead of the 8 called for in step 10. Remove the

heat shield around the spare tire if there is one and if it will give better access to the frame. Replace heat shield when done.

CAUTION! Read pages 1-3 of these instructions before starting installation. Failure to do so could result in significant vehicle damage!

PARTS LIST.

View Pg. 1 for complete list of parts

1. After placing the rear rail in position as shown on the previous page,

position the front rail with the 5th wheel legs in place. This will properly

locate the front rail. Drill an 1/8” hole in the bed using the holes shown in

the diagram shown above. Check to be sure the hole is in the center of the

bed sill.

2. Using the 1/8” pilot hole as a guide, drill the hole out with an 1-1/4” hole

saw. Using the pilot bit of the hole saw, dimple the bottom of the bed sill.

Drill this out to 21/32”.

This sheet used for same vehicles from previous PAGE.

Front of Vehicle

Page 11: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 11

King Pin Center approx.

Over Axle Center Axle Center

1/4 2

1/4 2 * * Optional

weld

pattern

Drivers side Ram 1500 Shown

Angled

bracket

Bed Sill

Front

of

Vehicle

CAUTION! Read pages 1-3 of these instructions before starting installation. Failure to do so could result in significant vehicle damage!

94-01 DODGE 1500 & 94-02 DODGE 2500, 3500 LONG BED AND SHORT BED

CAUTION! Check for obstructions before drilling. Failure to do so could result in damaged fuel or brake lines, structural members, etc.

Cequent Performance Products, Inc. does its best to communicate tow vehicle manufacturer changes; however, it is ultimately

the responsibility of the installer to prevent damage due to installation.

Note: Pull wire provided, may be needed to install

hardware in brackets through frame.

Front of Vehicle

28-7/16” Long Bed

24-5/16” Short Bed

Measure from Rear Edge of

truck bed to rear edge of

base rail.

Rear Edge of

Truck Bed

Fifth wheel hitches over

18k must have a center

bolt the center hole in both

rails.

Note: Place center bolt in

the hole that does not

interfere with the bed sill. If

needed, flip the rail around.

Center bolts and hardware

are supplied with Fifth

wheel or gooseneck

hitches that are rated over

18k.

IMPORTANT NOTES FOR THIS INSTALLATION:

1. Find parallel rows of bed sill spot welds in bed of truck.

See following page

for carriage bolt (9)

installation

instructions.

Instructions continued on the next page.

Page 12: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 12

1. Using the center mounting hole shown on the previous page, and below, for the front rail mounting holes, drill an 1-1/4”

hole through the truck bed.

2. Let the pilot bit of the hole saw dimple the top of the truck frame. Check to be sure you are above the truck frame.

Check to see that the inside of the frame at this location is clear of any wiring or brake lines. Drill a 21/32” hole through

the top flange of the truck frame.

3. Insert the long spacer(12), in the hole in the bed. Install the filler spacer(4) as shown in fig. 4 below. Install the short

spacer the(10) as shown below. Set the rail over the spacers and insert the long carriage bolt(9) through the holes.

4. Install 5/8” serrated washers(13) and 5/8” nuts(14) on the bolts.

5. Torque all ½” nuts to 75 ft-lb and all 5/8” nuts to 130 ft-lb.

94-01 DODGE 1500 & 94-02 DODGE 2500, 3500 LONG BED AND SHORT BED

CAUTION! Check for obstructions before drilling. Failure to do so could result in damaged fuel or brake lines, structural members, etc.

Cequent Performance Products, Inc. does its best to communicate tow vehicle manufacturer changes; however, it is ultimately

the responsibility of the installer to prevent damage due to installation.

WASHER(13) AND

NUT(14) BELOW

FRAME FLANGE

CARRIAGE BOLT(9)

LONG SPACER(12)

SHORT SPACER(10)

FILLER SPACER(4))

FILLER SPACER SHOWN ABOVE BED WITH

BOLT IN THIS POSITION

FILLER SPACER SHOWN BELOW BED WITH

BOLT IN THIS POSITION

TRUCK BED

Instructions continued from

previous page.

TRUCK FRAME

Page 13: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 13

Front of Vehicle

Long bed &

Short bed

32”

Measure from Rear Edge of

truck bed to rear edge of

base rail.

Rear Edge of

Truck Bed

Fifth wheel hitches over

18k must have a center

bolt in the center hole in

both rails.

Note: Place center bolt in

the hole that does not

interfere with the bed sill. If

needed, flip the rail around.

Center bolts and hardware

are supplied with Fifth

wheel or gooseneck

hitches that are rated over

18k.

* Optional weld

pattern

Drivers side of 1/2 ton Ram Shown

1/4 1.5-3 1/4 2 *

Straight bracket Angled bracket

Bed Sill Front of

Vehicle

1/4 2

1/4 2 *

CAUTION! Read pages 1-3 of these instructions before starting installation. Failure to do so could result in significant vehicle damage!

DODGE THROUGH 93 (FULL SIZE)

CAUTION! Check for obstructions before drilling. Failure to do so could result in damaged fuel or brake lines, structural members, etc.

Cequent Performance Products, Inc. does its best to communicate tow vehicle manufacturer changes; however, it is ultimately

the responsibility of the installer to prevent damage due to installation.

Note: Pull wire provided, will be needed to install

hardware in brackets through frame.

IMPORTANT NOTES FOR THIS INSTALLATION:

1. Find parallel rows of bed sill spot welds in bed of truck. No drilling should be done in the approximately 4” between parallel rows of spot welds where the bed sill sets.

Hitch center approximately 3” ahead

of axle center. Axle center

Left, right angle and frame brackets maybe place where ever brackets fits best.

Page 14: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 14

F-350 super Duty long bed

frame shown

1/4 2

1/4 2 *

* Optional weld pattern. Typical for all 4

brackets.

Front of

Vehicle Bed sill

Front of Vehicle

30 3/16” Long Bed

& Short Bed

Measure from Rear Edge of

truck bed to rear edge of base

rail.

Rear Edge of

Truck Bed

CAUTION! Read pages 1-3 of these instructions before starting installation. Failure to do so could result in significant vehicle damage!

2005-CURRENT FORD F-250, F-350 & F-450 SUPER DUTY (NOT CAB-CHASSIS)

CAUTION! Check for obstructions before drilling. Failure to do so could result in damaged fuel or brake lines, structural members, etc. Cequent

Performance Products, Inc. does its best to communicate tow vehicle manufacturer changes; however, it is ultimately the responsibility of the

installer to prevent damage due to installation.

Note: Pull wire provided, will be needed to install

hardware in brackets through frame.

Fifth wheel hitches over

18k must have a center

bolt in the center hole in

both rails.

Note: Place center bolt in

the hole that does not

interfere with the bed sill. If

needed, flip the rail around.

Center bolts and hardware

are supplied with Fifth

wheel or gooseneck

hitches that are rated over

18k.

IMPORTANT NOTES FOR THIS INSTALLATION:

1. Find parallel rows of bed sill spot welds in bed of truck. No drilling should be done in the approximately 4” between parallel rows of spot welds where the bed sill sets.

2. It may be necessary to move the brake cable hanger bracket into another hole just rearward from its present location.

Angled Bracket Straight Bracket

Straight Bracket

Angled Bracket

Front of

Vehicle

PASSENGERS SIDE DRIVERS SIDE

Bed sill

Hitch center approximately

Over the axle center.

Page 15: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 15

1/4 2

* 1/4 2

1/4 2

*

Axle Center

King Pin Center approx. 1/2” rearward of

Axle Center

Drivers side of F350 Super Duty

long bed Shown

* Optional weld pattern

STRAIGHT

BRACKET

Angled bracket

Bed Sill

Front of

Vehicle

1/4 2

Front of Vehicle

30 3/16” Long Bed

and Short Bed

Measure from Rear Edge of

truck bed to rear edge of base

rail.

Rear Edge of

Truck Bed

CAUTION! Read pages 1-3 of these instructions before starting installation. Failure to do so could result in significant vehicle damage!

1992-2004 FORD F-250 & F-350 SHORT & LONG BED

Fifth wheel hitches over

18k must have a center

bolt in the center hole in

both rails.

Note: Place center bolt in

the hole that does not

interfere with the bed sill. If

needed, flip the rail around.

Center bolts and hardware

are supplied with Fifth

wheel or gooseneck

hitches that are rated over

18k.

CAUTION! Check for obstructions before drilling. Failure to do so could result in damaged fuel or brake lines, structural members, etc. Cequent

Performance Products, Inc. does its best to communicate tow vehicle manufacturer changes; however, it is ultimately the responsibility of the

installer to prevent damage due to installation.

IMPORTANT NOTES FOR THIS INSTALLATION:

1. Find parallel rows of bed sill spot welds in bed of truck. No drilling should be done in the approximately 4” between parallel rows of spot welds where the bed sill sets.

Note: Pull wire provided, will be needed to install

hardware in brackets through frame.

Page 16: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 16

Drivers side of F150 shown

1/4 2

1/4 2

*

Axle

Center

King Pin Center approx. 1-1/2”

rearward of axle center.

Bed Sill

Front of

Vehicle

1/4 2 * 1/4 2

STRAIGHT

BRACKET ANGLED

BRACKET

Front of Vehicle

26-5/16” Long Bed

and Short Bed

Measure from Rear Edge of

truck bed to rear edge of base

rail.

Rear Edge of

Truck Bed Fifth wheel hitches over

18k must have a center

bolt in the center hole in

both rails.

Note: Place center bolt in

the hole that does not

interfere with the bed sill. If

needed, flip the rail around.

Center bolts and hardware

are supplied with Fifth

wheel or gooseneck

hitches that are rated over

18k.

CAUTION! Read pages 1-3 of these instructions before starting installation. Failure to do so could result in significant vehicle damage!

97-2003 FORD F-150 & F-250 LD & 2004 HERITAGE MODEL

CAUTION! Check for obstructions before drilling. Failure to do so could result in damaged fuel or brake lines, structural members, etc.

Cequent Performance Products, Inc. does its best to communicate tow vehicle manufacturer changes; however, it is ultimately

the responsibility of the installer to prevent damage due to installation.

IMPORTANT NOTES FOR THIS INSTALLATION:

1. Find parallel rows of bed sill spot welds in bed of truck. No drilling should be done in the approximately 4” between parallel rows of spot welds where the bed sill sets.

Note: Pull wire provided, will be needed to install

hardware in brackets through frame.

Left, right angle and frame brackets maybe place where ever brackets fits best.

Page 17: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 17

Axle Center

1/4 1.5-3

1/4 2 *

1/4 2

1/4 2 *

* Optional weld pattern

Drivers side shown

Straight bracket Angled bracket

King Pin Centered approx. 1-1/4”

forward of Axle Center

Front of Vehicle

30 7/16”

Measure from Rear Edge of

truck bed to rear edge of

base rail.

Rear Edge of

Truck Bed

Fifth wheel hitches over

18k must have a center

bolt in the center hole in

both rails.

Note: Place center bolt in

the hole that does not

interfere with the bed sill. If

needed, flip the rail around.

Center bolts and hardware

are supplied with Fifth

wheel or gooseneck

hitches that are rated over

18k.

CAUTION! Read pages 1-3 of these instructions before starting installation. Failure to do so could result in significant vehicle damage!

2000-06, TOYOTA TUNDRA (STANDARD CAB LONG BED ONLY)

CAUTION! Check for obstructions before drilling. Failure to do so could result in damaged fuel or brake lines, structural members, etc.

Cequent Performance Products, Inc. does its best to communicate tow vehicle manufacturer changes; however, it is ultimately

the responsibility of the installer to prevent damage due to installation.

2000-06, TOYOTA TUNDRA long: (Approx. over the axle) With Fifth wheel assembly in the bed of the truck. Position the rear rail 30 7/16” from rear edge of truck bed. Attach the left and right angled frame brackets to the rear Fifth wheel rail. Note: The left and right angle bracket can be mounted on either side of the truck if needed. Then attach the frame bracket to the front Fifth wheel rail.

IMPORTANT NOTES FOR THIS INSTALLATION:

1. Find parallel rows of bed sill spot welds in bed of truck. No drilling should be done in the approximately 4” between parallel rows of spot welds where the bed sill sets.

Note: Pull wire provided, will be needed to install

hardware in brackets through frame.

Left, right angle and frame brackets maybe place where ever brackets fits best.

Page 18: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 18

TEN YEAR LIMITED WARRANTY Cequent Performance Products, Inc. warrants its Fifth Wheel Hitch Mounting Kits from date of purchase against defects in material and workmanship under normal use and service, ordinary wear and tear excepted, for 10 years of ownership to the original consumer purchaser when a Cequent Performance Products, Inc. mounting kit is used. Cequent Performance Products, Inc. will replace FREE OF CHARGE any part which proves defective in material or workmanship when presented to any Cequent Performance Products, Inc. dealer Cequent Performance Products, Inc. Warehouse or returned to the factory. TRANSPORTATION CHARGES PREPAID. THIS WARRANTY IS LIMITED TO DEFECTIVE PARTS REPLACEMENT ONLY. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION OR REPLACEMENT AS WELL AS INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES CONNECTED THEREWITH ARE EXCLUDED. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to the Fifth Wheel Hitch as a result of misuse, abuse, neglect, accident, improper installation, or any use violative of instructions furnished by us, WILL VOID THE WARRANTY. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. In the event of a problem with warranty service or performance, you may be able to go to a small claims court, or a federal district court.

Cequent Performance Products, Inc. 47912 Halyard Dr. Suite 100 Plymouth, MI. 48170

Page 19: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

ENSEMBLE DE TRAVERSES DE MONTAGE 30095

Pour obtenir de l'assistance pour l'installation ou un autre aspect technique, composer le 1-888-521-0510

(1) Remettre ce manuel à l’utilisateur final. (2) Démontrer physiquement à l’utilisateur les procédures d’attelage et de dételage décrites dans ce manuel. (3) Demander à l’utilisateur de démontrer qu’il comprend bien ces procédures. (1) Lire ce manuel et suivres les instructins à chaque utilisation de l’attelage. (2) Conserver ce manuel pour toute référence future. (3) Remettre des copies du manuel à tout autre utilisateur ou propriétaire.

CONCESSIONNAIRE/INSTALLATEUR:

UTILISATEUR FINAL :

ENSEMBLE DE TRAVERSES DE MONTAGE ___ _ QTÉ

1. SUPPORT DE CADRE RECTILIGNE (2)

2. SUPPORT DE CADRE ANGULAIRE (D) (1)

3. SUPPORT DE CADRE ANGULAIRE (G) (1)

4. ESPACEUR DE REMPLISSAGE – 5/16” ÉPAISS. (4)

5. BOULONS DE CARROSSERIE 5/8” x 3-1/2” GR5 (4)

6. BOULONS MOLETÉS ½” x 1-1/2” GR 5 (8)

7. ÉCROUS 1/2” (8)

8. RONDELLES STRIÉES 1/2” (8)

9. BOULON DE CARROSSERIE 5/8” x 6” GR5 (2)

10. ESPACEUR TUBULAIRE, 1-1/4" LONG. (4)

11. TRAVERSES DE MONTAGE (2)

12. ESPACEUR TUBULAIRE, 2-3/8" LONG. (2)

13. RONDELLES STRIÉES 5/8” (4)

14. ÉCROUS 5/8” (4)

15. FIL DE TIRAGE ½” (4)

REMARQUE : LA FERRONNERIE NE SERA PAS NÉCESSAIREMENT UTILISÉE EN ENTIER DANS TOUTES LES INSTALLATIONS.

Fig. 1

Les boulons et la ferronnerie

du centre sont fournies avec

les attelages à sellette ou à

col de cygne dont la charge

nominale est supérieure à

18 000 livres.

15

Pour mise à jour des instructions voir

www.ReeseProducts.com ou www.Draw-Tite.com

1

10

3

9

2

4

12

11

1

8

7

6

13

5*

14

*Pour faciliter l’installation: Un boulon à

tête hexagonale (5/8” x 3-1/2”) peut être

utilisé avec une rondelle plate au-dessus du

rail à la place du boulon à voiture (5/8” x 3-

1/2”). Grade 5 ou supérieur. Boulon à tête

hexagonale et rondelle non inclus.

Page 20: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA

Mesure entre la traverse arrière et le bord arrière de la plateforme

Fig. 2

Mesurer la

diagonale à partir

du même point de

référence. Les

mesures doivent

être identiques.

AVANT

1. Les instructions suivantes doivent être suivies pour le montage de la sellette. Un travail soigné et une attention aux détails procurera une

installation rapide de qualité. Comparez les pièces avec celles qui sont énumérées dans la liste pour vous familiariser avec les éléments du

montage. (Voir la Fig. 1)

2. Soulevez l'arrière de la camionnette à une hauteur suffisante pour placer les vérins sous le support de la main de ressort arrière de la

camionnette. Vous disposerez ainsi du maximum d'espace pour installer les supports de sellette.

3. N'installez pas les rails sur la doublure de caisse en plastique. La doublure de caisse en plastique doit être découpée pour libérer l'accès.

Les traverses peuvent être installées sur une doublure pulvérisée en place. Nota : Consultez l'installateur pour connaître le temps de

durcissement recommandé.

4. Utiliser seulement les boulons, écrous et rondelles fournis par Cequent Performance Products, Inc. pour installer ce produit. Tous les

boulons et les écrous sont de classe 5 sauf indication contraire.

5. Des instructions particulières pour la plupart des véhicules usagés sont incluses. Chaque support de cadre doit être boulonné au cadre du

véhicule à l'aide de deux boulons, sauf si la soudure facultative est préférée.

Pour éviter que la cabine ne soit heurtée par la remorque lorsque celle-ci se trouve à un angle de 90°, le centre de l'attelage doit être à une

distance d'au moins 52" (132 cm) de l'arrière de la cabine s'il s'agit d'une camionnette à plateforme longue.

(La distance réelle requise dépendra de la largeur de la remorque et de l'emplacement du pivot d'attelage.) Les camionnettes à plateforme

courte (minimum de 38 po / 97 cm entre l'arrière de cabine et la ligne de centre de l'essieu) exigent un boîtier de pivot allongé d'un minimum

de 13 po / 33 cm, avec curseur Kwik-Slide ou un coupleur pour boîtier de pivot SIDEWINDER, pour les manoeuvres régulières. NE TENTEZ

PAS D'INSTALLER OU DE REMORQUER AVEC UNE CAMIONNETTE DONT LA PLATEFORME FAIT MOINS DE 6 PI (1,83 M) SI UN

CARTER DE PIVOT SIDEWINDER N'EST PAS INSTALLÉ SUR LA REMORQUE.

6. Les mesures pour le positionnement des traverses consistent en la distance entre le bord arrière de la plateforme de la camionnette et le

bord arrière de la traverse la plus proche du bord arrière de la camionnette, et ce pour la plupart des modèles.

7. Centrez l'attelage entre les compartiments d'aile et assurez-vous que les traverses sont d'équerre. Réglez la position des traverses jusqu'à

ce que les diagonales mesurées soient identiques. Ceci devrait permettre l'installation d'un attelage col de cygne ou à sellette sur ces

traverses.

20

Pour obtenir de l'assistance pour l'installation ou un autre aspect technique, composer le 1-888-521-0510

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATION DES TRAVERSES 30035

AVERTISSEMENT :

Si la camionnette est soulevée, assurez-vous qu'elle est adéquatement bloquée et retenue

pour prévenir sa chute. L’omission de procéder ainsi peut entraîner la chute de la

camionnette et causer des blessures sévères, voire la mort.

ATTENTION :

Ces instructions servent à vous guider seulement. L'installation relève de la responsabilité de l’installateur et

du propriétaire. Mesurez toujours la camionnette et la remorque avant d'installer l'attelage pour vous assurer

que le dégagement à la cabine et au pare-chocs est suffisant pour permettre les virages.

OUTILS

Mèche 1/8" Clé ouverte et douille 3/4" Douille 15/16”

Mèche 17/32" Clé dynamométrique 100 lb-pi Perceuse 21/32"

Cloche-scie 1 1/4” Brides en "C" Douilles 10 mm

(Certaines applic. Dodge seul.) (Certaines applications)

Page 21: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA

AVERTISSEMENT :

NE PAS lubrifier les filets. Cela peut causer la défaillance des boulons.

1/4" 2.00"

1/4" 2.00"

1/4" 2.00"

1/4" 2.00"

L'OPTION SOUDURE PEUT S'UTILISER

SUR TOUTES LES CAMIONNETTES

LES SUPPORTS AVANT ET ARRIÈRE

PEUVENT ÊTRE INTERVERTIS POUR

UN MEILLEUR AJUSTEMENT

8. Marquer 4 trous à percer dans la plateforme (voir les illustrations pour votre modèle). Mesurer attentivement pour déterminer si le support

de cadre se trouve sous le trou de la traverse que vous avez choisie. (L'emplacement du trou variera selon le modèle de véhicule.) Percez

quatre (4) trous à l'aide de la perceuse 1/8 po. S'assurer que les supports de cadre s'aligneront sur les trous 1/8 po tout juste percés. Si ce

n'est pas le cas, déplacer légèrement soit les supports de cadre, soit les traverses. Percer un autre trou de 1/8 po et vérif ier à nouveau. Puis

à l'aide d'une perceuse 21/32 po, agrandir les trous 1/8 po percés. Utilisez toujours des forets de perceuse affûtés. Posez l 'espaceur

tubulaire entre la traverse et la plateforme, posez les boulons de carrosserie 5/8 po dans les trous. Posez l'espaceur de remplissage au-

dessus ou au-dessous de la plateforme pour remplir les ondulations du plancher. Voir la FIG. 4 à la page 11. Cette manoeuvre vise à

remplir tout espace entre le support de cadre et la traverse. Cela empêchera les ondulations de la plateforme de s'écraser une fois les

boulons serrés.

9. Posez les supports de montage sur les boulons de carrosserie. Utilisez les supports de cadre angulaires gauche et droit aux endroits où

des obstacles au cadre empêcheront le positionnement des supports de cadre rectilignes. Fixez les boulons dans les supports de montage à

l'aide des rondelles striées et des écrous hexagonaux.

10. Percez deux trous de 17/32 po dans le cadre de camionnette pour chaque support de cadre. Choisissez les trous qui donneront le plus

grand écart entre les boulons. Posez huit boulons à collet dentelé 1/2-13 x 1-3/8 po (filetage pointant vers l'extérieur), avec rondelles striées

et écrous hexagonaux. Serrez les écrous jusqu'à appuyer les têtes de boulon. La lubrification du collet dentelé des boulons de ce type est

recommandée. Mais seulement la partie dentelée. (Voir la figure ci-dessous pour l'option soudure)

ATTENTION : Il est important que la perceuse 17/32 po soit utilisée pour les trous dans le cadre de châssis, puisque les boulons à collet dentelé risquent de se rompre si le trou est trop petit et le collet risque de ne pas s'agripper si le trou est trop grand.

Nota : Sur les véhicules à suspension pour usage intensif, vérifiez si les boulons constituent un obstacle là où les supports sont montés sur le cadre. S'ils présentent une obstruction pour les ressorts de suspension, coupez les boulons au niveau dde l'écrou du côté extérieur du cadre, ou optez pour un montage soudé.

ATTENTION :

Avant de percer, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles. L’omission d’observer ce conseil peut causer

l'endommagement des conduites de carburant ou de frein, des éléments structuraux, etc. Cequent

Performance Products, Inc. fait de son mieux pour communiquer les modifications des constructeurs des

véhicules de remorquage; cependant, il est ultimement de la responsabilité de l'installateur de prévenir les

dommages associés à l'installation.

11. Serrez tous les écrous 1/2 po au couple de 75 lb-pi et tous les écrous 5/8 po au couple de 130 lb-pi. 12. Les fils de tirage sont fournis pour acheminer les boulons à collet dentelé à travers le cadre, selon les besoins de votre modèle particulier. Voir la figure 1.

21

ATTENTION :

Avant de percer, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles. L’omission d’observer ce conseil peut

causer l'endommagement des conduites de carburant ou de frein, des éléments structuraux, etc.

Cequent Performance Products, Inc. fait de son mieux pour communiquer les modifications des

constructeurs des véhicules de remorquage; cependant, il est ultimement de la responsabilité de

l'installateur de prévenir les dommages associés à l'installation.

Fig. 3

Page 22: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA

Côté conducteur du modèle 3/4 tonne HD illustré

* Patron de soudure facultatif

Support de cadre

rectiligne

Support angulaire

sur l’intérieur

du cadre

1/4 2

1/4 2 * 1/4 1.5-3

1/4 2 *

Pivot d’attelage

Pièces d’appui longues

Pièces d’appui courtes

Avant du véhicule

Nota : Fil de tirage fourni, nécessaire pour poser

la visserie dans les supports à travers le cadre.

Centre de l’essieu

Avant du

véhicule

Bord arrière de

la plateforme

Mesurer à partir du bord

arrière de la plateforme

jusqu'au bord arrière de la

traverse.

Le boulon du centre des

attelages à sellette de plus de

18 000 livres de capacité doit se

trouver dans le trou central des

deux traverses de montage.

Nota : Placer le boulon du centre

dans le trou qui ne gêne pas la

pièce d'appui de la plateforme.

En cas de nécessité, retourner la

traverse.

Les boulons et la ferronnerie du

centre sont fournies avec les

attelages à sellette ou à col de

cygne dont la charge nominale

est supérieure à 18 000 livres.

Platef. longue = 29 11/16”

Platef. courte = 25 3/16”

MISE EN GARDE !

Avant de percer, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles. L’omission d’observer ce conseil peut causer l'endommagement des conduites de carburant ou de frein, des éléments structuraux, etc. Cequent Performance Products, Inc. fait de son mieux pour communiquer les modifications des constructeurs des véhicules de remorquage; cependant, il est ultimement de la responsabilité de

l'installateur de prévenir les dommages associés à l'installation.

22

Chevy et GM 2011 - PRÉSENT 2500 HD et 3500 HD Silverado et Sierra

MISE EN GARDE !

Lire attentivement les pages 1 à 3 de ces instructions avant de commencer l’installation.

Le défaut d’observer ce conseil peut causer des dommages importants au véhicule !

NOTES IMPORTANTES CONCERNANT CETTE INSTALLATION :

1. Repérer les rangées parallèles de soudures par points au niveau de la pièce d'appui de la plateforme. Aucun

perçage ne doit être effectué dans les rangées parallèles (d'environ 4 po) de soudures par points à l'endroit où est

fixée la pièce d'appui de la plateforme.

Page 23: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 23

Avant du

véhicule

Le boulon du centre des

attelages à sellette de plus de

18 000 livres de capacité doit

se trouver dans le trou central

des deux traverses de

montage.

Nota : Placer le boulon du

centre dans le trou qui ne

gêne pas la pièce d'appui de

la plateforme. En cas de

nécessité, retourner la

traverse.

Les boulons et la ferronnerie

du centre sont fournies avec

les attelages à sellette ou à

col de cygne dont la charge

nominale est supérieure à

18 000 livres.

Bord arrière de

la plateforme

Mesurer à partir du bord

arrière de la plateforme

jusqu'au bord arrière de la

traverse.

MISE EN GARDE !

Lire attentivement les pages 1 à 3 de ces instructions avant de commencer l’installation.

Le défaut d’observer ce conseil peut causer des dommages importants au véhicule !

Modèle GM ‘99 Silverado, Sierra (et non Sierra Classic)

Chevy et GMC ‘00 à 10 Silverado, Sierra y compris modèles HD, et ’04 et plus récent 1500 Crew

Cab avec plateforme 5’8” (carter de pivot Reese™ Sidewinder® Pinbox requis pour plateforme 5’8”)

Platef. longue =31”

Platef. courte =23 1/2”

*

* Patron de soudure facultatif

Côté conducteur du modèle

3/4 tonne Chevy Long Box illustré

Centre du pivot d’attelage approx.

3-1/2” à l’avant du centre de l’essieu Centre de l’essieu

Pièce d’appui

Avant du

véhicule

Support angulaire 1/4 1.5-3

1/4 2

MISE EN GARDE !

Avant de percer, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles. L’omission d’observer ce conseil peut causer l'endommagement des

conduites de carburant ou de frein, des éléments structuraux, etc. Cequent Performance Products, Inc. fait de son mieux pour

communiquer les modifications des constructeurs des véhicules de remorquage; cependant, il est ultimement de la responsabilité

de l'installateur de prévenir les dommages associés à l'installation.

Nota : Fil de tirage fourni, nécessaire pour poser

la visserie dans les supports à travers le cadre.

NOTES IMPORTANTES CONCERNANT CETTE INSTALLATION :

1. Repérer les rangées parallèles de soudures par points au niveau de la pièce d'appui de la plateforme. Aucun

perçage ne doit être effectué dans les rangées parallèles (d'environ 4 po) de soudures par points à l'endroit où est

fixée la pièce d'appui de la plateforme.

Trou

central

Trou

central

Support rectiligne

Les supports angulaires gauche et droit et les supports de cadre peuvent être placés là où ils s'adaptent le mieux.

Page 24: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 24

Avant du

véhicule

Le boulon du centre des

attelages à sellette de plus de

18 000 livres de capacité doit

se trouver dans le trou central

des deux traverses de

montage.

Nota : Placer le boulon du

centre dans le trou qui ne

gêne pas la pièce d'appui de

la plateforme. En cas de

nécessité, retourner la

traverse.

Les boulons et la ferronnerie

du centre sont fournies avec

les attelages à sellette ou à

col de cygne dont la charge

nominale est supérieure à

18 000 livres.

Bord arrière de

la plateforme

Mesurer à partir du bord

arrière de la plateforme

jusqu'au bord arrière de la

traverse.

Platef. longue = 29 7/16”

Platef. courte =23 15/16”

* Patron de soudure facultatif

MISE EN GARDE !

Avant de percer, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles. L’omission d’observer ce conseil peut causer

l'endommagement des conduites de carburant ou de frein, des éléments structuraux, etc. Cequent Performance

Products, Inc. fait de son mieux pour communiquer les modifications des constructeurs des véhicules de remorquage;

cependant, il est ultimement de la responsabilité de l'installateur de prévenir les dommages associés à l'installation.

MISE EN GARDE !

Lire attentivement les pages 1 à 3 de ces instructions avant de commencer l’installation.

Le défaut d’observer ce conseil peut causer des dommages importants au véhicule !

CHEVROLET/GMC 88-98 et 92-98 4 portes et 99 SILVERADO

SIERRA CLASSIC (avec cadre rétréci) (feux de direction rouges)

Centre de

l’essieu

1/4 1.5-3

1/4 2 * 1/4 2

1/4 2 * * Patron de soudure

facultatif

Côté conducteur 1/2 tonne Long Box illustré

Centre du pivot d'attelage au-dessus

du centre de l'essieu

Support rectiligne Support angulaire

Pièce d'appui

Avant du

véhicule

Nota : Fil de tirage fourni, nécessaire pour poser

la visserie dans les supports à travers le cadre.

NOTES IMPORTANTES CONCERNANT CETTE INSTALLATION :

1. Repérer les rangées parallèles de soudures par points au niveau de la pièce d'appui de la plateforme. Aucun perçage ne doit être effectué dans les rangées parallèles (d'environ 4 po) de soudures par points à l'endroit où est fixée la pièce d'appui de la plateforme.

Trou central

Trou intérieur

Trou intérieur

Trou central

Les supports angulaires gauche et droit et les supports de cadre peuvent être placés là où ils s'adaptent le mieux.

Page 25: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 25

Avant du

véhicule

Le boulon du centre des

attelages à sellette de plus de

18 000 livres de capacité doit

se trouver dans le trou central

des deux traverses de

montage.

Nota : Placer le boulon du

centre dans le trou qui ne

gêne pas la pièce d'appui de

la plateforme. En cas de

nécessité, retourner la

traverse.

Les boulons et la ferronnerie

du centre sont fournies avec

les attelages à sellette ou à

col de cygne dont la charge

nominale est supérieure à

18 000 livres.

Bord arrière de

la plateforme

Mesurer à partir du bord

arrière de la plateforme

jusqu'au bord arrière de la

traverse.

MISE EN GARDE !

Avant de percer, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles. L’omission d’observer ce conseil peut causer

l'endommagement des conduites de carburant ou de frein, des éléments structuraux, etc. Cequent Performance

Products, Inc. fait de son mieux pour communiquer les modifications des constructeurs des véhicules de remorquage;

cependant, il est ultimement de la responsabilité de l'installateur de prévenir les dommages associés à l'installation.

MISE EN GARDE !

Lire attentivement les pages 1 à 3 de ces instructions avant de commencer l’installation.

Le défaut d’observer ce conseil peut causer des dommages importants au véhicule !

Chevrolet et GMC 73 à 87 et 73 à 92 4 portes (34” droit, avec amortisseurs intérieurs)

Platef. longue =33 3/16”

Platef. courte =23 3/16”

1/4 1.5-3

1/4 2 * * Patron de soudure

facultatif

Côté conducteur du modèle 1/2 tonne

Chevy Long Box illustré

Centre du pivot d’attelage

approx. 3 1/2” (platef. longue)

et plateforme courte au-dessus

du centre de l’essieu

Centre de

l’essieu Pièce

d'appui

Avant du

véhicule

Support

angulaire

Nota : Fil de tirage fourni, nécessaire pour poser

la visserie dans les supports à travers le cadre.

NOTES IMPORTANTES CONCERNANT CETTE INSTALLATION :

1. Repérer les rangées parallèles de soudures par points au niveau de la pièce d'appui de la plateforme. Aucun

perçage ne doit être effectué dans les rangées parallèles (d'environ 4 po) de soudures par points à l'endroit où est

fixée la pièce d'appui de la plateforme.

Trou

central

Trou

central

Support rectiligne

Les supports angulaires gauche et droit et les supports de cadre peuvent être placés là où ils s'adaptent le mieux.

1/4 2

1/4 2 *

Page 26: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA

RAM 2500 2014-ACTUEL (EXIGE L'ENSEMBLE DE SUPPORT 58522)

NOTES IMPORTANTES CONCERNANT CETTE INSTALLATION :

1. Des boulons à collet dentelé devront être tirés à travers les trous d'accès arrière du cadre à l'aide du fil de tirage fourni.

Pièces d'appui de la plateforme

Support latéral

Intérieur du

cadre 1/4 2

1/4 1.5-3 * *Patron de

soudage facultatif

Côté conducteur du Ram 2500

Centre du pivot d'attelage et de

l'essieu

Le boulon du centre des attelages à sellette de plus de 18 000 livres de capacité doit se trouver dans le trou central des deux traverses de montage.

Nota : Placer le boulon du centre dans le trou qui ne gêne pas la pièce d'appui de la plateforme. En cas de nécessité, retourner la traverse.

Le boulon et la ferronnerie du centre sont fournis avec les attelages à sellette ou à col de cygne dont la charge nominale est supérieure à 18 000 livres.

Plateforme longue 25 11/16”

Plateforme courte 23 3/4”

Mesurer à partir du bord arrière

de la plateforme jusqu'au bord

arrière de la traverse

Bord arrière de la plateforme

de la camionnette

RO

W 1

RO

W 2

RO

W 3

RO

W 4

Support droit

(intérieur du cadre)

2. Ne pas percer dans les deux parois du cadre. Percer seulement dans la paroi sur laquelle sera monté le support.

3. Les supports avant peuvent être montés sur le cadre dans les trous filetés existants à l'aide des rondelles coniques et des boulons M12 40mm fournis. Serrer au couple de 92 lb-pi.

4. *Étant donné que les cadres tubulaires comportent des parois plus minces que les cadres en "C" précédents, des précautions supplémentaires doivent être prises si l'on procède au montage par soudage facultatif.

Avant du véhicule

Rangée1

Rangée2

Rangée3

Rangée4

26

MISE EN GARDE !

Lire attentivement les pages 1 à 3 de ces instructions avant de commencer l’installation.

Le défaut d’observer ce conseil peut causer des dommages importants au véhicule !

MISE EN GARDE !

Avant de percer, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles. L’omission d’observer ce conseil peut causer

l'endommagement des conduites de carburant ou de frein, des éléments structuraux, etc. Cequent Performance

Products, Inc. fait de son mieux pour communiquer les modifications des constructeurs des véhicules de remorquage;

cependant, il est ultimement de la responsabilité de l'installateur de prévenir les dommages associés à l'installation.

Page 27: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 27

Avant du véhicule

Platef. longue 27 7/8”

Platef. courte 25 7/8”

Mesurer à partir du bord

arrière de la plateforme

jusqu'au bord arrière de la

traverse.

Bord arrière de la

plateforme

Le boulon du centre des

attelages à sellette de plus de

18 000 livres de capacité doit se

trouver dans le trou central des

deux traverses de montage.

Nota : Placer le boulon du centre

dans le trou qui ne gêne pas la

pièce d'appui de la plateforme.

En cas de nécessité, retourner

la traverse.

Les boulons et la ferronnerie du

centre sont fournies avec les

attelages à sellette ou à col de

cygne dont la charge nominale

est supérieure à 18 000 livres.

Support angulaire

(intérieur du cadre)

Avant du

véhicule

Pièce

d'appui

Support en U.

Placé autour de

la pièce d’appui.

1/4 2

MISE EN GARDE ! Lire attentivement les pages 1 à 3 de ces instructions avant de commencer l’installation.

Le défaut d’observer ce conseil peut causer des dommages importants au véhicule !

02-08 DODGE 1500 2003 – 2013 DODGE 2500 – 3500 PLATEFORMES LONGUE ET COURTE

MISE EN GARDE !

Avant de percer, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles. L’omission d’observer ce conseil peut causer

l'endommagement des conduites de carburant ou de frein, des éléments structuraux, etc. Cequent Performance

Products, Inc. fait de son mieux pour communiquer les modifications des constructeurs des véhicules de remorquage;

cependant, il est ultimement de la responsabilité de l'installateur de prévenir les dommages associés à l'installation.

Nota : Fil de tirage fourni, nécessaire pour poser

la visserie dans les supports à travers le cadre.

Voir la page suivante pour de l’information détaillée.

Patte de

sellette

PIVOT D'ATTELAGE CENTRÉ

APPROX. AU-DESSUS DU

CENTRE DE L’ESSIEU

2009-PRÉSENT DODGE 1500 PLATEFORMES LONGUE ET COURTE – DEMANDE ENSEMBLE ADAPTATEUR 58433 VOIR INSTRUCTIONS DE 58433 POUR INSTALLATION

Page 28: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 28

Suite de la page.

14

12

3

4

6 7 5

2

11

13

8 9

16

15 UNE SEULE PATTE MONTRÉE

PAR SOUCI DE CLARTÉ

3. Placer l'espaceur tubulaire long (11) dans la pièce d'appui de la plateforme. Placer l'espaceur de remplissage (3) dans une ondulation

de la plateforme, soit au-dessus de celle-ci si le trou est dans le fond de l'ondulation, soit sous la plateforme si le trou est sur le sommet

de l'ondulation. Placer l'espaceur tubulaire court (art. 9) sur l'espaceur de remplissage (3). Placer la traverse en position. Poser le

boulon long 6” (8) à travers le dessus de la traverse puis le faire ressortir dans le bas de la pièce d'appui.

4. Placer le support en forme de U (14) au-dessus du boulon. Poser une rondelle striée 5/8 po (12) et un écrou 5/8 po (13) sur le boulon

(8). Visser les écrous à la main.

5. Pattes de sellette installées dans les traverses, marquer les endroits à percer dans la traverse arrière. Percer un trou-pilote de 1/8”. Voir

le diagramme de la page précédente pour la position du trou. S'assurer que le support angulaire s'alignera sur le trou-pilote 1/8 po. Voir

le schéma ci-dessus. Les supports angulaires doivent être installés depuis l'intérieur du cadre. Les supports angulaires gauche et droit

peuvent être intervertis si cela facilite la pose du support sur le cadre. Percer le trou-pilote à 21/32 po.

6. Placer l'espaceur de remplissage (3) dans le bas de l'ondulation de la plateforme si le trou est dans le bas. Placer l'espaceur de

remplissage (3) en-dessous de l'ondulation de la plateforme si le trou est dans le haut de l'ondulation. Placer l'espaceur tubulaire court

(9) au-dessus du trou. Placer la traverse arrière au-dessus de l'espaceur tubulaire (9).

7. Insérer le boulon de carrosserie court (4) vers le bas à travers la traverse et l'espaceur. Positionner les supports angulaires sur le boulon

de carrosserie (4). Fixer à l'aide d'une rondelle striée 5/8” (12) et d'un écrou (13). Serrer à la main.

8. Suivre les étapes 10 à 12 de la page 3. On ne posera que quatre boulons moletés (5) au lieu des huit de l'étape 10. Enlever l 'écran

thermique autour du pneu de secours s'il est présent et si l'accès au cadre est amélioré. Replacer l'écran thermique une fois terminé.

MISE EN GARDE !

Lire attentivement les pages 1 à 3 de ces instructions avant de commencer l’installation.

Le défaut d’observer ce conseil peut causer des dommages importants au véhicule !

LISTE DES PIÈCES QTY

1. SUPPORT DE CADRE ANGULAIRE (D) (1)

2. SUPPORT DE CADRE ANGULAIRE (G) (1)

3. ESPACEUR DE REMPL. – 5/16” ÉPAIS (4)

4. BOULONS CARROSS. 5/8” x 3-1/2” GR 5 (4)

5. BOULONS MOLETÉS ½” x 1-1/2” GR 5 (8)

6. ÉCROUS 1/2” (8)

7. RONDELLES STRIÉES 1/2” (8)

8. BOULONS CARROSS. 5/8” x 6” GR 5 (2)

9. ESPACEUR TUBULAIRE - 1-1/4” LONG (4)

10. TRAVERSES DE MONTAGE (2)

11. ESPACEUR TUBULAIRE – 2-3/8” LONG (2)

12. RONDELLES STRIÉES 5/8” (4)

13. ÉCROUS 5/8” (4)

14. SUPPORT EN U (2)

15. PATTE DE SELLETTE (2)

16. TRAVERSE DE MONTAGE (2)

1. Après avoir positionné la traverse arrière comme illustré à la page précédente,

positionner la traverse avant avec les pattes de sellette en place. Cela aura pour

effet de bien positionner la traverse avant. Percer un trou de 1/8” dans la

plateforme en utilisant les trous indiqués dans le diagramme ci-dessus. S’assurer

que le trou se trouve au centre de la pièce d'appui de la plateforme.

2. En se servant du trou 1/8” comme guide, percer un trou plus grand avec une scie-

cloche de 1-1/4”. À l'aide de la mèche-pilote de la scie-cloche, creuser légèrement

le bas de la pièce d'appui. Puis percer cet endroit à 21/32 po.

Suite de la page précédente.

Avant du véhicule

Page 29: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 29

Centre du pivot d'attelage approx.

au-dessus du centre de l'essieu. Centre de

l’essieu

1/4 2

1/4 2 * * Patron de soudure

facultatif

Côté conducteur Ram 1500 illustré

Support

angulaire

Pièce

d'appui Avant du véhicule

MISE EN GARDE ! Lire attentivement les pages 1 à 3 de ces instructions avant de commencer l’installation.

Le défaut d’observer ce conseil peut causer des dommages importants au véhicule !

94-01 DODGE 1500 et 94-02 DODGE 2500, 3500 PLATEFORMES COURTE ET LONGUE

MISE EN GARDE !

Avant de percer, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles. L’omission d’observer ce conseil peut causer

l'endommagement des conduites de carburant ou de frein, des éléments structuraux, etc. Cequent Performance

Products, Inc. fait de son mieux pour communiquer les modifications des constructeurs des véhicules de remorquage;

cependant, il est ultimement de la responsabilité de l'installateur de prévenir les dommages associés à l'installation.

Nota : Fil de tirage fourni, nécessaire pour poser

la visserie dans les supports à travers le cadre.

Avant du véhicule

Platef. longue 28-7/16”

Platef. courte 24-5/16”

Mesurer à partir du bord

arrière de la plateforme

jusqu'au bord arrière de la

traverse.

Bord arrière de

la plateforme

Le boulon du centre des

attelages à sellette de plus de

18 000 livres de capacité doit

se trouver dans le trou central

des deux traverses de

montage.

Nota : Placer le boulon du

centre dans le trou qui ne

gêne pas la pièce d'appui de

la plateforme. En cas de

nécessité, retourner la

traverse.

Les boulons et la ferronnerie

du centre sont fournies avec

les attelages à sellette ou à

col de cygne dont la charge

nominale est supérieure à

18 000 livres.

NOTES IMPORTANTES CONCERNANT CETTE INSTALLATION :

1. Repérer les rangées parallèles de soudures par points au niveau de la pièce d'appui de la plateforme. Aucun

perçage ne doit être effectué dans les rangées parallèles (d'environ 4 po) de soudures par points à l'endroit où est

fixée la pièce d'appui de la plateforme.

Voir page suivante pour

la pose du boulon de

carrosserie (9).

Suite des instructions à la page suivante.

Page 30: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 30

1. En utilisant le trou de montage central indiqué à la page précédente, et ci-dessous, pour les trous de montage de la

traverse avant, percer un trou 1-1/4” dans la plateforme.

2. À l'aide de la mèche-pilote de la scie-cloche, creuser légèrement le dessus du cadre de camionnette. Assurez-vous d'être

au-dessus du cadre de camionnette. Vérifier que l'intérieur du cadre à cet endroit est libre de tout câblage ou conduite de

frein. Percer un trou de 21/32 po dans le rebord supérieur du cadre de camionnette.

3. Insérer l'espaceur long (12) dans le trou de la plateforme. Poser l'espaceur de remplissage (4) comme illustré à la fig. 4 ci-

dessous. Poser l'espaceur tubulaire court (10) comme illustré ci-dessous. Placer la traverse au-dessus des espaceurs et

insérer un boulon de carrosserie long (9) dans les trous.

4. Poser des rondelles striées 5/8 po (13) et des écrous 5/8 po (14) sur les boulons.

5. Serrez tous les écrous 1/2 po au couple de 75 lb-pi et tous les écrous 5/8 po au couple de 130 lb-pi.

94-01 DODGE 1500 et 94-02 DODGE 2500, 3500 PLATEFORMES COURTE ET LONGUE

MISE EN GARDE !

Avant de percer, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles. L’omission d’observer ce conseil peut causer

l'endommagement des conduites de carburant ou de frein, des éléments structuraux, etc. Cequent Performance

Products, Inc. fait de son mieux pour communiquer les modifications des constructeurs des véhicules de remorquage;

cependant, il est ultimement de la responsabilité de l'installateur de prévenir les dommages associés à l'installation.

RONDELLE (13) ET

ÉCROU (14) SOUS LE

REBORD DU CADRE

BOULON DE

CARROSSERIE (9)

ESPACEUR LONG (12)

ESPACEUR COURT (10)

ESPACEUR DE

REMPLISSAGE (4)

ESPACEUR DE REMPLISSAGE MONTRÉ

AU-DESSUS DE LA PLATEFORME AVEC

BOULON DANS CETTE POSITION

ESPACEUR DE REMPLISSAGE MONTRÉ

SOUS LA PLATEFORME AVEC BOULON

DANS CETTE POSITION

PLATEFORME DE CAMIONNETTE

Suite des instructions de la

page précédente.

CADRE DE

CAMIONNETTE

Page 31: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 31

Avant du véhicule

Plateformes courte

et longue 32”

Mesurer à partir du bord

arrière de la plateforme

jusqu'au bord arrière de la

traverse.

Bord arrière de

la plateforme

Le boulon du centre des

attelages à sellette de plus de

18 000 livres de capacité doit

se trouver dans le trou central

des deux traverses de

montage.

Nota : Placer le boulon du

centre dans le trou qui ne

gêne pas la pièce d'appui de

la plateforme. En cas de

nécessité, retourner la

traverse.

Les boulons et la ferronnerie

du centre sont fournies avec

les attelages à sellette ou à

col de cygne dont la charge

nominale est supérieure à

18 000 livres.

* Patron de soudure

facultatif

Côté conducteur du modèle 1/2 tonne Ram illustré

1/4 1.5-3 1/4 2 *

Support rectiligne Support angulaire

Pièce

d'appui Avant du

véhicule

1/4 2

1/4 2 *

MISE EN GARDE ! Lire attentivement les pages 1 à 3 de ces instructions avant de commencer l’installation.

Le défaut d’observer ce conseil peut causer des dommages importants au véhicule !

DODGE JUSQU’À 93 (PLEINE GRANDEUR)

MISE EN GARDE !

Avant de percer, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles. L’omission d’observer ce conseil peut causer

l'endommagement des conduites de carburant ou de frein, des éléments structuraux, etc. Cequent Performance

Products, Inc. fait de son mieux pour communiquer les modifications des constructeurs des véhicules de remorquage;

cependant, il est ultimement de la responsabilité de l'installateur de prévenir les dommages associés à l'installation.

Nota : Fil de tirage fourni, nécessaire pour poser

la visserie dans les supports à travers le cadre.

NOTES IMPORTANTES CONCERNANT CETTE INSTALLATION :

1. Repérer les rangées parallèles de soudures par points au niveau de la pièce d'appui de la plateforme. Aucun perçage ne doit être effectué dans les rangées parallèles (d'environ 4 po) de soudures par points à l'endroit où est fixée la pièce d'appui de la plateforme.

Centre de l’attelage approx. 3” à

l’avant du centre de l’essieur axle. Centre de l’essieu Les supports angulaires

gauche et droit et les supports de cadre peuvent être placés là où ils s'adaptent le mieux.

Page 32: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 32

Côté conducteur du modèle F-350

super Duty plateforme longue illustré

1/4 2

1/4 2 *

* Patron de soudure facultatif. Typique pour

les 4 supports.

Avant du

véhicule Pièce

d'appui

Avant du véhicule

Plateformes longue

et courte 30 3/16”

Mesurer à partir du bord

arrière de la plateforme

jusqu'au bord arrière de

la traverse.

Bord arrière de

la plateforme

MISE EN GARDE ! Lire attentivement les pages 1 à 3 de ces instructions avant de commencer l’installation.

Le défaut d’observer ce conseil peut causer des dommages importants au véhicule !

2005-PRÉSENT FORD F-250, F-350 et F-450 SUPER DUTY (mais non CHÂSSIS-CABINE)

MISE EN GARDE !

Avant de percer, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles. L’omission d’observer ce conseil peut causer l'endommagement des

conduites de carburant ou de frein, des éléments structuraux, etc. Cequent Performance Products, Inc. fait de son mieux pour

communiquer les modifications des constructeurs des véhicules de remorquage; cependant, il est ultimement de la responsabilité

de l'installateur de prévenir les dommages associés à l'installation.

Nota : Fil de tirage fourni, nécessaire pour poser

la visserie dans les supports à travers le cadre.

Le boulon du centre des

attelages à sellette de plus de

18 000 livres de capacité doit

se trouver dans le trou central

des deux traverses de

montage.

Nota : Placer le boulon du

centre dans le trou qui ne

gêne pas la pièce d'appui de

la plateforme. En cas de

nécessité, retourner la

traverse.

Les boulons et la ferronnerie

du centre sont fournies avec

les attelages à sellette ou à

col de cygne dont la charge

nominale est supérieure à

18 000 livres.

NOTES IMPORTANTES CONCERNANT CETTE INSTALLATION :

1. Repérer les rangées parallèles de soudures par points au niveau de la pièce d'appui de la plateforme. Aucun perçage ne doit être effectué dans les rangées parallèles (d'environ 4 po) de soudures par points à l'endroit où est fixée la pièce d'appui de la plateforme.

2. Il peut être nécessaire de déplacer le support du câble de frein vers un autre trou immédiatement à l'arrière de son emplacement actuel.

Support angulaire

Support rectiligne

Support rectiligne

Support

angulaire

Avant du

véhicule

CÔTÉ PASSAGER Côté conducteur

Pièce

d'appui

Centre d’attelage approx.

au-dessus du centre de

l’essieu.

Page 33: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 33

¼ 2

* 1/4 2

1/4 2

*

Centre de

l’essieu

Centre du pivot d’attelage approx.

1/2” à l’arrière du centre de l’essieu

Côté conducteur du modèle F350

Super Duty long bed illustré

* Patron de soudure

facultatif

Support rectiligne Support angulaire

Pièce

d'appui

Avant du

véhicule ¼ 2

Avant du véhicule

Plateformes longue

et courte 30 3/16”

Mesurer à partir du bord

arrière de la plateforme

jusqu'au bord arrière de la

traverse.

Bord arrière de la

plateforme

MISE EN GARDE !

Lire attentivement les pages 1 à 3 de ces instructions avant de commencer l’installation.

Le défaut d’observer ce conseil peut causer des dommages importants au véhicule !

1992-2004 FORD F-250 et F-350 PLATEFORMES COURTE ET LONGUE

Le boulon du centre des

attelages à sellette de plus de

18 000 livres de capacité doit

se trouver dans le trou central

des deux traverses de

montage.

Nota : Placer le boulon du

centre dans le trou qui ne

gêne pas la pièce d'appui de

la plateforme. En cas de

nécessité, retourner la

traverse.

Les boulons et la ferronnerie

du centre sont fournies avec

les attelages à sellette ou à

col de cygne dont la charge

nominale est supérieure à

18 000 livres.

MISE EN GARDE !

Avant de percer, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles. L’omission d’observer ce conseil peut causer l'endommagement des

conduites de carburant ou de frein, des éléments structuraux, etc. Cequent Performance Products, Inc. fait de son mieux pour

communiquer les modifications des constructeurs des véhicules de remorquage; cependant, il est ultimement de la

responsabilité de l'installateur de prévenir les dommages associés à l'installation.

NOTES IMPORTANTES CONCERNANT CETTE INSTALLATION :

1. Repérer les rangées parallèles de soudures par points au niveau de la pièce d'appui de la plateforme. Aucun perçage ne

doit être effectué dans les rangées parallèles (d'environ 4 po) de soudures par points à l'endroit où est fixée la pièce d'appui de

la plateforme.

Nota : Fil de tirage fourni, nécessaire pour poser la

visserie dans les supports à travers le cadre.

Utiliser un des plus gros trous du cadre pour ce faire.

Page 34: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 34

Côté conducteur du modèle F150 illustré

1/4 2 1/4 2

*

Centre de l’essieu Centre du pivot d’attelage approx. 1-1/2”

à l’arrière du centre de l’essieu.

Pièce d'appui

Avant du

véhicule

1/4 2 * 1/4 2

Support rectiligne Support angulaire

Avant du véhicule

Plateformes longue et

courte 26-5/16”

Mesurer à partir du bord arrière

de la plateforme jusqu'au bord

arrière de la traverse.

Bord arrière de la

plateforme

Le boulon du centre des

attelages à sellette de plus

de 18 000 livres de capacité

doit se trouver dans le trou

central des deux traverses de

montage.

Nota : Placer le boulon du

centre dans le trou qui ne

gêne pas la pièce d'appui de

la plateforme. En cas de

nécessité, retourner la

traverse.

Les boulons et la ferronnerie

du centre sont fournies avec

les attelages à sellette ou à

col de cygne dont la charge

nominale est supérieure à

18 000 livres.

MISE EN GARDE ! Lire attentivement les pages 1 à 3 de ces instructions avant de commencer l’installation.

Le défaut d’observer ce conseil peut causer des dommages importants au véhicule !

97-2003 FORD F-150 et F-250 LD et 2004 HERITAGE

MISE EN GARDE !

Avant de percer, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles. L’omission d’observer ce conseil peut causer

l'endommagement des conduites de carburant ou de frein, des éléments structuraux, etc. Cequent Performance

Products, Inc. fait de son mieux pour communiquer les modifications des constructeurs des véhicules de remorquage;

cependant, il est ultimement de la responsabilité de l'installateur de prévenir les dommages associés à l'installation.

NOTES IMPORTANTES CONCERNANT CETTE INSTALLATION :

1. Repérer les rangées parallèles de soudures par points au niveau de la pièce d'appui de la plateforme. Aucun

perçage ne doit être effectué dans les rangées parallèles (d'environ 4 po) de soudures par points à l'endroit où est

fixée la pièce d'appui de la plateforme.

Nota : Fil de tirage fourni, nécessaire pour poser la

visserie dans les supports à travers le cadre.

Utiliser un des plus gros trous du cadre pour ce faire.

Les supports angulaires gauche et droit et les supports de cadre peuvent être placés là où ils s'adaptent le mieux.

Page 35: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 35

Centre de

l’essieu

1/4 1.5-3

1/4 2 *

1/4 2

1/4 2 * * Patron de soudure

facultatif

Côté conducteur illustré

Support rectiligne Support angulaire

Pivot d'attelage centré approx. 1-1/4”

à l’avant du centre de l’essieu

Avant du véhicule

30 7/16”

Mesurer à partir du bord

arrière de la plateforme

jusqu'au bord arrière de la

traverse.

Bord arrière de

la plateforme

Le boulon du centre des

attelages à sellette de plus de

18 000 livres de capacité doit

se trouver dans le trou central

des deux traverses de

montage.

Nota : Placer le boulon du

centre dans le trou qui ne

gêne pas la pièce d'appui de

la plateforme. En cas de

nécessité, retourner la

traverse.

Les boulons et la ferronnerie

du centre sont fournies avec

les attelages à sellette ou à

col de cygne dont la charge

nominale est supérieure à

18 000 livres.

MISE EN GARDE ! Lire attentivement les pages 1 à 3 de ces instructions avant de commencer l’installation.

Le défaut d’observer ce conseil peut causer des dommages importants au véhicule !

2000-06, TOYOTA TUNDRA (PLATEFORME LONGUE CAB STANDARD SEULEMENT)

MISE EN GARDE !

Avant de percer, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles. L’omission d’observer ce conseil peut causer

l'endommagement des conduites de carburant ou de frein, des éléments structuraux, etc. Cequent Performance

Products, Inc. fait de son mieux pour communiquer les modifications des constructeurs des véhicules de remorquage;

cependant, il est ultimement de la responsabilité de l'installateur de prévenir les dommages associés à l'installation.

2000-06, TOYOTA TUNDRA long : (approx. au-dessus de l’essieu) Avec sellette sur la plateforme de la camionnette. Placez la traverse arrière à 30 7/16 po du bord arrière de la plateforme. Fixez les supports de cadre angulaires gauche et droit sur la traverse arrière de la sellette. Nota : Les supports angulaires gauche et droit peuvent être montés sur n'importe quel côté de la camionnette au besoin. Puis fixez le support de cadre sur la traverse avant de la sellette.

NOTES IMPORTANTES CONCERNANT CETTE INSTALLATION :

1. Repérer les rangées parallèles de soudures par points au niveau de la pièce d'appui de la plateforme. Aucun

perçage ne doit être effectué dans les rangées parallèles (d'environ 4 po) de soudures par points à l'endroit où est

fixée la pièce d'appui de la plateforme.

Nota : Fil de tirage fourni, nécessaire pour poser la

visserie dans les supports à travers le cadre.

Utiliser un des plus gros trous du cadre pour ce faire.

Les supports angulaires gauche et droit et les supports de cadre peuvent être placés là où ils s'adaptent le mieux.

Page 36: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 36

GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS

Cequent Performance Products, Inc. garantit les ensembles de montage pour attelage à sellette contre les vices de matériaux

et de fabrication dans le cadre d’un usage et d’un entretien normaux, usure normale exceptée, et ce pendant une période de

dix (10) ans à compter de la date d’achat du consommateur d’origine, et à condition qu'un nécessaire de montage de Cequent

Performance Products, Inc. soit utilisé.

Cequent Performance Products, Inc. remplacera SANS FRAIS toute pièce qui s’avère défectueuse suite à un vice de matériau

ou de fabrication et qui est retournée au concessionnaire Cequent Performance Products, Inc., ou à l’entrepôt ou l’usine

Cequent Performance Products, Inc. FRAIS DE TRANSPORT PRÉPAYÉS. CETTE GARANTIE SE LIMITE AU

REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES SEULEMENT. ELLE NE COUVRE NI LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE,

NI LES DOMMAGES SUBIS LORS DE L’INSTALLATION OU DU REMPLACEMENT, Y COMPRIS LES DOMMAGES

ACCESSOIRES OU INDIRECTS.

Certains États ou provinces ne permettant pas d’exclure ou de restreindre les dommages accessoires ou indirects, il se peut

que la restriction ou l’exclusion ci-dessus ne vous concerne pas.

Tout dommage à l’attelage à sellette attribuable à une mauvaise utilisation, un usage abusif, la négligence, un accident, une

installation inadéquate, ou à toute utilisation contraire aux instructions fournies par nous, ANNULERA LA GARANTIE.

Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui

varient selon votre lieu de résidence. Dans l'éventualité d'un problème avec le service de la garantie ou le rendement du produit, il se peut que vous puissiez recourir à la cour des petites créances ou une cour d'une autre juridiction.

Cequent Performance Products, Inc. 47912 Halyard Dr. Suite 100 Plymouth, MI. 48170

Page 37: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

KIT DE MONTAJE DE LARGUEROS BASE 30095

Para asistencia con la instalación o para ayuda técnica, llame al 1-888-521-0510

(1) Entregue este manual al usuario final. (2) Demuestre físicamente los procedimientos en este manual al usuario final. (3) Pida al usuario final que le demuestre que entiende los procedimientos. (1) Lea y siga este manual todas las veces que use el enganche. (2) Guarde este Manual para referencia futura. (3) Distribuya copias de este manual a cualquier otro usuario o propietario del enganche.

CONCESIONARIO/INSTALADOR:

USUARIO FINAL:

KIT DE LARGUEROS BASE

CANT.

1. SOPORTE RECTO DEL BASTIDOR (2)

2. SOPORTE ANGULAR DEL BASTIDOR (RH) (1)

3. SOPORTE ANGULAR DEL BASTIDOR (LH) (1)

4. ESPACIADOR DE RELLENO - 5/16" ESPESOR (4)

5. PERNOS DE CARRUAJE, 5/8” X 3-1/2” GR 5 (4)

6. PERNOS ESTRIADOS, 1/2" x 1-1/2” GR 5 (8)

7. TUERCAS, 1/2” (8)

8. ARANDELAS DENTADAS, 1/2” (8)

9. PERNO DE CARRUAJE, 5/8” X 6" GR 5 (2)

10. ESPACIADOR DE TUBO - 1-1/4" LARGO (4)

11. LARGUEROS BASE (2)

12. ESPACIADOR DE TUBO - 2-3/8" LARGO (2)

13. ARANDELAS DENTADAS, 5/8” (4)

14. TUERCAS, 5/8” (4)

15. CABLE DE HALAR, ½” (4) NOTA: NO TODAS LAS PIEZAS SE VAN A USAR EN TODAS LAS INSTALACIONES

Fig. 1

Centre los pernos y las piezas que se suministran con la Quinta rueda o enganches cuello de ganso con calificación superior a 18k.

15

Para instrucciones actualizadas, visite

www.ReeseProducts.com o www.Draw-Tite.com

1

10

3

9

2

4

12

11

1

8

7

6

13

5*

14

*PARA FACILITAR LA INSTALACION: Se

puede usar el perno de cabeza HEX de 5/8” X

3-1/2” en conjunto con una arandela plana en

lugar del perno 5/8” X 3-1/2” (5to grado o grado

superior). No se facilitan Perno de cabeza hex

(Hexagonal) y Arandela Plana.

Page 38: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA

1. Las siguientes instrucciones se deberán seguir para instalar la quinta rueda. La atención a los detalles garantizará una instalación rápida de calidad. Revise las partes contra la lista para familiarizarse con las partes del kit. (Ver Fig. 1) 2. Levante la parte posterior del vehículo lo suficiente para permitir que las bases del gato se coloquen debajo del soporte colgante de resorte posterior del vehículo. Esto permitirá espacio máximo para instalar los soportes de la quinta rueda. 3. No instale largueros de montaje sobre los forros plásticos de la base. Los forros plásticos de la base se deben recortar para despejar el camino. Los largueros base pueden instalarse sobre el forro aplicado con rociador. Nota: Consulte con el instalador para las recomendaciones de tiempo de curado. 4. Use únicamente los pernos, tuercas y arandelas suministrados por Cequent Performance Products, Inc. para instalar este kit. Todos los pernos y tuercas son grado 5 a menos que se especifique lo contrario. 5. Se incluyen instrucciones específicas para los vehículos más comúnmente usados. Cada soporte del bastidor se debe atornillar al bastidor del vehículo con dos pernos, a menos que se use una soldadura opcional. Para evitar que el remolque golpee la cabina con un giro de 90°, el centro del enganche debe estar al menos a 52" desde la parte posterior de la cabina cuando se use un vehículo de base larga. (La distancia real requerida dependerá del ancho del remolque y de la ubicación del king pin.) Los vehículos de base corta (38” mínimo desde la cabina posterior hasta la línea central del eje) requieren una caja conectora extendida de 13” con un deslizador Kwik o una caja conectora SIDEWINDER para maniobras regulares. NO INSTALE NI INTENTE REMOLCAR CON UN VEHÍCULO QUE TENGA UNA BASE INFERIOR A 6’ SIN UNA CAJA CONECTORA SIDEWINDER INSTALADA EN EL REMOLQUE. 6. Las medidas para colocar el riel se entregan desde el borde posterior de la base del vehículo hasta el borde posterior del larguero base más cercano al borde posterior del vehículo para la mayoría de aplicaciones de vehículos. 7. Centre el enganche entre el alojamiento del guardabarros y verifique que los largueros estén cuadrados. Ajuste la posición de los largueros hasta que ambas medidas diagonales sean la misma. Esto debería permitir la instalación de un cuello de ganso u otras quintas ruedas a estos largueros.

38

Para asistencia con la instalación o para ayuda técnica, llame al 1-888-521-0510

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LA INSTALACIÓN DEL LARGUERO BASE 30035

ADVERTENCIA: Si el vehículo se levanta, verifique que el vehículo esté correctamente bloqueado y restringido para evitar que se

caiga. No hacerlo podría resultar en la caída repentina del vehículo, y causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIÓN: Estas instrucciones son pautas únicamente. La instalación como tal es responsabilidad del instalador y del propietario. Siempre mida el vehículo y el remolque antes de instalar el enganche para verificar que haya espacio en la cabina y en el parachoques

para permitir los giros.

HERRAMIENTAS Taladro, 1/8" Llave abierta y tubo, 3/4" Tubo, 15/16” Taladro, 17/32" Llave de torsión, 100 lb-pies Taladro, 21/32" Sierra de copa, 1 1/4” (algunas aplicaciones Dodge únicamente) Abrazaderas "C“ Llave de10 mm (algunas aplicaciones)

Medida del larguero posterior hasta el borde de la base

Fig. 2

Medida diagonalmente desde el mismo punto de referencia. La medida debe ser la misma.

FRENTE

Page 39: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA

1/4" 2.00"

1/4" 2.00"

1/4" 2.00"

1/4" 2.00"

APLICACIÓN DE SOLDADURA

OPCIONAL

SE PUEDE USAR EN TODOS LOS

VEHÍCULOS

LOS SOPORTES FRONTAL Y

POSTERIOR SE PUEDEN CAMBIAR

PARA LOGRAR UN MEJOR AJUSTE

8. Marque 4 orificios para perforarlos a través de la base del vehículo (ver las ilustraciones para su vehículo). Mida con cuidado para determinar si el soporte del bastidor está debajo del orificio en el larguero que eligió. (La localización del orificio variará para aplicaciones de vehículos individuales.) Taladre 4 orificios con una broca de 1/8¨. Revise que los soportes del bastidor se alineen con los orificios de 1/8" que se acabaron de perforar. Si no se alinean, mueva ligeramente los soportes del bastidor o los largueros. Perfore otro orificio de /8” y revise nuevamente. Luego Incremente el orificio perforados de 1/8" con una broca de 21/32”. Use siempre brocas filosas. Instale un espaciador de tubo entre el larguero y la base, instale pernos de carruaje de 5/8” dentro de los orificios. Instale un espaciador de relleno encima o debajo de la base para rellenar los corrugados en el piso de la base. VER FIG. 4 en la Pág. 11 Esto se hace para rellenar cualquier espacio entre el soporte del bastidor y el larguero. Esto mantendrá el corrugado de la base sin aplastarse cuando se aprietan los pernos. 9. Instale los soportes de montaje sobre los pernos de carruaje. Use los soportes angulares izquierdo y derecho del bastidor en los puntos donde la obstrucción del bastidor no permita que se coloquen los soportes rectos del bastidor. Asegure los pernos a través de los soportes de montaje con arandelas dentadas y tuercas hexagonales. 10. Perfore dos orificios de 17/32" en el bastidor del vehículo para cada soporte del bastidor. Seleccione los orificios que le darán la mayor distancia entre los pernos. Instale ocho pernos de cuello estriado 1/2”-13x1-3/8” (las roscas apuntadas hacia afuera), arandelas

dentadas y tuercas hexagonales. Apriete las tuercas hasta que las cabezas del perno queden acomodadas. Se recomienda la lubricación de las estrías de todos los pernos de cuello estriado. Pero solamente el área estriada. (Ver la figura abajo para opciones de soldadura)

PRECAUCIÓN: Es importante que se use un taladro de 17/32" para orificios en el bastidor del chasis ya que los pernos de cuello estriado se podrían romper si se usa un orificio muy pequeño y el cuello no se agarre si se usa un orificio muy grande.

Nota: En vehículos con suspensiones de trabajo pesado, revise la interferencia con los pernos, donde los soportes se instalan en el bastidor. Si hay interferencia con los resortes de la suspensión, recorte el perno nivelado con la tuerca en el exterior del bastidor o use la opción de soldadura.

PRECAUCIÓN: Revise en busca de obstrucciones antes de perforar. No hacerlo podría resultar en daños a las líneas de combustible o frenos, miembros estructurales etc. Cequent Permormance Products, Inc. intenta al máximo comunicar los cambios del fabricante del vehículo de remolque; sin embargo, es finalmente responsabilidad del instalador evitar daños por causa de la instalación.

11. Apriete a torsión todas las tuercas de 1/2" a 75 libras-pies y todas las tuercas de 5/8" a 130 libras-pies

12. Se suministra un cable de halar para los pernos de cuello estriado a través del bastidor según sea necesario por aplicación. Ver Figura 1.

ADVERTENCIA: NO lubrique las roscas. Podría causar falla de los pernos.

39

PRECAUCIÓN: Revise en busca de obstrucciones antes de perforar. No hacerlo podría resultar en daños a las líneas de

combustible o frenos, miembros estructurales etc. Cequent Permormance Products, Inc. intenta al máximo comunicar los cambios del fabricante del vehículo de remolque; sin embargo, es finalmente responsabilidad

del instalador evitar daños por causa de la instalación.

Fig. 3

Page 40: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA

Se muestra lado del conductor de

HD 3/4 ton

* Patrón de

soldadura

opcional

Bastidor recto

soporte

Soporte angular

En el interior del bastidor

1/4 2

1/4 2 * 1/4 1.5-3

1/4 2 *

King

Pin Umbrales de base

larga

Umbrales de base

corta

Frente

del

vehículo

Nota: Cable de halar suministrado, será necesario para

instalar las piezas en los soportes a través del bastidor.

Centro del

eje

Frente del

vehículo

Borde posterior de la

base del vehículo

Mida desde la parte posterior

de la base hasta el borde

posterior del larguero base

Los enganches de quinta rueda

superiores a 18k deben tener un

perno central en el orificio central

en ambos largueros.

Nota: Coloque el perno central

en el orificio que no interfiera con

el umbral de la base. Si es

necesario, voltee el larguero al

otro lado.

Los pernos centrales y las piezas

se suministran con la Quinta

rueda o enganches cuello de

ganso con calificación superior a

18k.

Base larga = 29 11/16”

Base corta = 25 3/16”

¡PRECAUCIÓN! Revise en busca de obstrucciones antes de perforar. No hacerlo podría resultar en daños a las líneas de combustible o frenos, miembros estructurales etc. Cequent Performance Products, Inc. intenta al máximo comunicar los cambios del fabricante del

vehículo de remolque; sin embargo, es finalmente responsabilidad del instalador evitar daños por causa de la instalación.

40

Chevy y GM 2011- PRESENTE 2500 HD & 3500 HD Silverado y Sierra

¡PRECAUCIÓN!

Lea las páginas 1-3 de estas instrucciones antes de empezar la instalación. ¡No hacerlo podría resultar en daños significativos

al vehículo!

NOTAS IMPORTANTES PARA ESTA INSTALACIÓN:

1. Encuentre filas paralelas de puntos de soldaduras en el umbral de la base del vehículo. No se debe perforar en más o menos 4” entre las filas paralelas de puntos de soldaduras donde se encuentra el umbral de la base.

Page 41: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 41

Frente del vehículo

Los enganches de quinta rueda

superiores a 18k deben tener un

perno central en el orificio central

en ambos largueros.

Nota: Coloque el perno central en

el orificio que no interfiera con el

umbral de la base. Si es

necesario, voltee el larguero al

otro lado.

Los pernos centrales y las piezas

se suministran con la Quinta rueda

o enganches cuello de ganso con

calificación superior a 18k.

Borde

posterior de la

base del

vehículo

Mida desde la parte posterior

de la base hasta el borde

posterior del larguero base

¡PRECAUCIÓN! Lea las páginas 1-3 de estas instrucciones antes de empezar la instalación. ¡No hacerlo podría resultar en daños significativos

al vehículo!

Modelos GM ‘99 Silverado, Sierra (no el Sierra Classic)

Chevy & GMC ‘00 a 10 Silverado, Sierra incluidos los modelos HD, y ’04 y posteriores 1500

Crew Cab con base de 5’8” (Reese™ Sidewinder® se requiere la caja conectora para la base de

5’8”)

Base larga = 31"

Base corta = 23 1/2”

* * Patrón de

soldadura

opcional

Se muestra lado del

conductor de Chevy caja

larga de 3/4 ton

Centro aproximado del king pin 3-

1/2" al frente del centro del eje

Centro del

eje

Umbral de

la base

Frente del

vehículo

Soporte angular 1/4 1.5-3

1/4 2

¡PRECAUCIÓN! Revise en busca de obstrucciones antes de perforar. No hacerlo podría resultar en daños a las líneas de combustible o frenos, miembros

estructurales etc. Cequent Performance Products, Inc. intenta al máximo comunicar los cambios del fabricante del vehículo de remolque;

sin embargo, es finalmente responsabilidad del instalador evitar daños por causa de la instalación.

Nota: Cable de halar suministrado, será necesario para

instalar las piezas en los soportes a través del bastidor.

NOTAS IMPORTANTES PARA ESTA INSTALACIÓN:

1. Encuentre filas paralelas de puntos de soldaduras en el umbral de la base del vehículo. No se debe perforar en más o menos 4” entre las filas paralelas de puntos de soldaduras donde se encuentra el umbral de la base.

Orificio

central

Orificio

central

Soporte recto

Los soportes angulares izquierdo y derecho y del bastidor se pueden colocar donde mejor se acomoden los soportes.

Page 42: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 42

Frente del

vehículo

Los enganches de quinta rueda

superiores a 18k deben tener un

perno central en el orificio central

en ambos largueros.

Nota: Coloque el perno central en

el orificio que no interfiera con el

umbral de la base. Si es necesario,

voltee el larguero al otro lado.

Los pernos centrales y las piezas

se suministran con la Quinta rueda

o enganches cuello de ganso con

calificación superior a 18k.

Borde posterior

de la base del

vehículo

Mida desde la parte posterior

de la base hasta el borde

posterior del larguero base

Base larga = 29 7/16”

Base corta = 23 15/16”

* Patrón de

soldadura opcional

¡PRECAUCIÓN! Revise en busca de obstrucciones antes de perforar. No hacerlo podría resultar en daños a las líneas de combustible o frenos, miembros estructurales etc. Cequent Performance Products, Inc. intenta al máximo comunicar los cambios del fabricante del

vehículo de remolque; sin embargo, es finalmente responsabilidad del instalador evitar daños por causa de la instalación.

¡PRECAUCIÓN! Lea las páginas 1-3 de estas instrucciones antes de empezar la instalación. ¡No hacerlo podría resultar en daños significativos

al vehículo!

CHEVROLET/GMC 88-98 & 92-98 4-PUERTAS y 99 SILVERADO

SIERRA CLASSIC (CON BASTIDOR CÓNICO) (DIRECCIONALES ROJAS)

Centro del eje

1/4 1.5-3

1/4 2 * 1/4 2

1/4 2 * Patrón de

soldadura

opcional

Se muestra lado del conductor de caja

larga 1/2 ton

Centro del King

Pin sobre el

centro del eje

Soporte recto Soporte angular

Umbral

de la

base

Frente

del

vehículo

Nota: Cable de halar suministrado, será necesario

para instalar las piezas en los soportes a través del

bastidor.

NOTAS IMPORTANTES PARA ESTA INSTALACIÓN:

1. Encuentre filas paralelas de puntos de soldaduras en el umbral de la base del vehículo. No se debe perforar en más o menos 4” entre las filas paralelas de puntos de soldaduras donde se encuentra el umbral de la base.

Orificio central

Orificio

interior

Orificio

interior

Orificio central

Los soportes angulares izquierdo y derecho y del bastidor se pueden colocar donde mejor se acomoden los soportes.

Page 43: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 43

Frente del

vehículo

Los enganches de quinta rueda

superiores a 18k deben tener un

perno central en el orificio central

en ambos largueros.

Nota: Coloque el perno central en

el orificio que no interfiera con el

umbral de la base. Si es

necesario, voltee el larguero al

otro lado.

Los pernos centrales y las piezas

se suministran con la Quinta

rueda o enganches cuello de

ganso con calificación superior a

18k.

Borde

posterior de la

base del

vehículo

Mida desde la parte posterior

de la base hasta el borde

posterior del larguero base

¡PRECAUCIÓN! Revise en busca de obstrucciones antes de perforar. No hacerlo podría resultar en daños a las líneas de combustible o frenos, miembros estructurales etc. Cequent Performance Products, Inc. intenta al máximo comunicar los cambios del fabricante del

vehículo de remolque; sin embargo, es finalmente responsabilidad del instalador evitar daños por causa de la instalación.

¡PRECAUCIÓN! Lea las páginas 1-3 de estas instrucciones antes de empezar la instalación. ¡No hacerlo podría resultar en daños significativos

al vehículo!

CHEVROLET/GMC 73 a 87 & 73 a 92 4-puertas (34" recto, con amortiguadores interiores)

Base larga = 33 3/16”

Base corta = 23 3/16”

1/4 1.5-3

1/4 2 * * Patrón de

soldadura

opcional

Se muestra lado del conductor de Chevy caja

larga de 1/2 ton

Centro aproximado del king pin

Base larga = 3 1/2” y base

corta sobre el centro del eje

Centro del

eje Umbral

de la

base

Frente del

vehículo

Soporte angular

Nota: Cable de halar suministrado, será necesario

para instalar las piezas en los soportes a través del

bastidor.

NOTAS IMPORTANTES PARA ESTA INSTALACIÓN:

1. Encuentre filas paralelas de puntos de soldaduras en el umbral de la base del vehículo. No se debe perforar en más o menos 4” entre las filas paralelas de puntos de soldaduras donde se encuentra el umbral de la base.

Orificio

central

Orificio

central

Soporte recto

Los soportes angulares izquierdo y derecho y del bastidor se pueden colocar donde mejor se acomoden los soportes.

1/4 2

1/4 2 *

Page 44: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA

2014-ACTUAL RAM 2500 (REQUIERE EL KIT DE SOPORTES 58522)

¡PRECAUCIÓN! Lea las páginas 1-3 de estas instrucciones antes de empezar la instalación. ¡No hacerlo podría resultar en daños significativos al vehículo!

¡PRECAUCIÓN! Revise en busca de obstrucciones antes de perforar. No hacerlo podría resultar en daños a las líneas de combustible o frenos,

miembros estructurales etc. CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS intenta al máximo comunicar los cambios del fabricante

del vehículo de remolque; sin embargo, es finalmente responsabilidad del instalador evitar daños por causa de la instalación.

NOTAS IMPORTANTES PARA ESTA INSTALACIÓN:

1.Será necesario retirar los pernos de cuello estriado a través de los orificios de acceso posteriores en el bastidor

con el alambre de halar que se suministra.

Umbrales de la

cama

Soporte

lateral

Interior del

bastidor ¼ 2

1/4 1.5-3 *

* Soldadura

opcional

patrón

Lado del conductor de la

Ram 2500

King Pin y centro del eje

Los enganches de quinta

rueda superiores a 18k

deben tener un perno central

en el orificio central en

ambos largueros.

Nota: Coloque el perno

central en el orificio que no

interfiera con el umbral de la

cama. Si es necesario, voltee

el larguero al otro lado.

Los pernos centrales y las

piezas se suministran con

los enganches de quinta

rueda o cuello de ganso con

calificación superior a 18k.

25 11/16” caja corta

23 3/4” caja corta

Mida desde el borde

posterior de la cama del

vehículo hasta el borde

posterior del larguero de la

base

Borde posterior de la

cama del vehículo

FIL

A 1

FIL

A 2

FIL

A 3

FIL

A 4

Soporte recto

(interior del

bastidor)

2. No taladre a través de

ambas paredes del

bastidor. Perfore

únicamente a través de la

pared del bastidor en la

cual el soporte está

instalado.

3. Los soportes delanteros

se pueden instalar en el

bastidor en los orificios

roscados existentes

utilizando una arandela

cónica y los pernos M12

de 40 mm que se

suministran. Apriete a 92

pies-libras.

4. * Debido a que los

bastidores tubulares

tienen paredes más

delgadas que los

bastidores anteriores con

canal en C, se debe tener

precaución adicional al

instalar con la opción de

soldadura.

Frente del

vehículo

44

Page 45: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 45

Frente del vehículo

Base larga de 27 7/8"

Base corta de 25 7/8"

Mida desde la parte posterior

de la base hasta el borde

posterior del larguero base.

Borde posterior

de la base del

vehículo

Los enganches de quinta rueda

superiores a 18k deben tener un

perno central en el orificio

central en ambos largueros.

Nota: Coloque el perno central

en el orificio que no interfiera

con el umbral de la base. Si es

necesario, voltee el larguero al

otro lado.

Los pernos centrales y las

piezas se suministran con la

Quinta rueda o enganches

cuello de ganso con calificación

superior a 18k.

Soporte angular

(En el interior del

bastidor)

Frente del

vehículo

Umbral

de la

base

Soporte en forma

de U colocado

alrededor del

umbral de la base.

1/4 2

¡PRECAUCIÓN! Lea las páginas 1-3 de estas instrucciones antes de empezar la instalación. ¡No hacerlo podría resultar en daños significativos

al vehículo!

02-08 DODGE 1500 2003 – 2013 DODGE 2500 – 3500 BASE LARGA Y BASE CORTA

¡PRECAUCIÓN! Revise en busca de obstrucciones antes de perforar. No hacerlo podría resultar en daños a las líneas de combustible o frenos, miembros estructurales etc. Cequent Performance Products, Inc. intenta al máximo comunicar los cambios del fabricante del

vehículo de remolque; sin embargo, es finalmente responsabilidad del instalador evitar daños por causa de la instalación.

Nota: Cable de halar suministrado, será necesario

para instalar las piezas en los soportes a través del

bastidor.

Vea la siguiente página para información más detallada.

Pata de la 5ta

rueda

KING PIN CENTRADO

APROXIMADAMENTE

ENCIMA DEL CENTRO DEL

EJE

2009- DODGE ACTUAL 1500 DE BASE LARGA Y BASE CORTA – NECESITA KIT ADAPTADOR 58433 VER INSTRUCCIÓN 58433 PARA INSTALACIÓN

Page 46: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 46

Viene de la página anterior.

14

12

3

4

6 7 5

2

11

13

8 9

16

15 SOLO SE MUESTRA UNA PATA CON

FINES DE CLARIDAD

3. Inserte el espaciador largo de tubo (11) en el umbral de la base. Coloque el espaciador de relleno (3) en la base corrugada ya

sea encima de la base, si el orificio esta en el fondo del corrugado o debajo de la base si el orificio está en la parte superior del

corrugado. Inserte el espaciador de tubo (9) corto en el espaciador de relleno (3). Coloque el larguero en posición. Inserte los

pernos de carruaje (8) de 6" a través de la parte superior de los largueros y a través de la parte inferior del umbral de la base

4. Coloque el soporte en forma de U (14) sobre el perno. Instale una arandela dentada de 5/8” (12) y una tuerca de 5/8” en el perno

(8). Apriete las tuercas a mano.

5. Con las patas de la 5ta rueda instalada en los largueros, marque las posiciones en el larguero trasero a perforar. Perfore un

orificio piloto de 1/8”. Para la localización del orificio, ver el diagrama de la página anterior Revise que el soporte angular se

alinee con el orificio piloto de 1/8". Vea el diagrama arriba. Los soportes angulares se deben instalar desde el interior del

bastidor. Los soportes angulares izquierdo y derecho se pueden intercambiar si ayuda en la instalación del soporte en el bastidor.

Perfore el orificio piloto hasta 21/32”.

6. Coloque el espaciador de relleno (3) en la parte inferior del corrugado de la base si el orificio está en el fondo. Coloque el

espaciador de relleno (3) debajo del corrugado de la base si el orificio está la parte superior del corrugado. Inserte el espaciador

de tubo (9) corto sobre el orificio. Coloque el larguero posterior encima del espaciador de tubo (9).

7. Inserte el perno de carruaje (4) corto a través del larguero y el espaciador. Instale los soportes angulares sobre el perno de

carruaje (4). Apriete con una arandela dentada de 5/8” (12) y una tuerca (13). Apriete a mano únicamente.

8. Siga los pasos 10-12 de la página 3. Solamente estará instalando 4 pernos estriados (5) en vez de los 8 indicados en el paso 10.

Retire el protector de calor alrededor de la llanta de repuesto si existe uno y si permite un mejor acceso al bastidor. Reemplace el

protector de calor cuando termine.

¡PRECAUCIÓN! Lea las páginas 1-3 de estas instrucciones antes de empezar la instalación. ¡No hacerlo podría resultar en daños significativos

al vehículo!

LISTA DE PARTES CANTIDAD

1. SOPORTE ANGULAR DEL BASTIDOR (RH) (1)

2. SOPORTE ANGULAR DEL BASTIDOR (LH) (1)

3. ESPACIADOR DE RELLENO - 5/16" ESPESOR (4)

4. PERNOS DE CARRUAJE, 5/8” X 3-1/2”, GR 5 (4)

5. PERNOS ESTRIADOS, 1/2" x 1-1/2” GR 5 (8)

6. TUERCAS, 1/2” (8)

7. ARANDELAS DENTADAS, 1/2” (8)

8. PERNO DE CARRUAJE, 5/8” X 6”, GR 5 (2)

9. ESPACIADOR DE TUBO - 1-1/4" LARGO (4)

10. LARGUEROS BASE (2)

11. ESPACIADOR DE TUBO - 2-3/8" LARGO (2)

12. ARANDELAS DENTADAS, 5/8” (4)

13. TUERCAS, 5/8” (4)

14. SOPORTE EN FORMA DE U (2)

15. PATA DE LA 5ta RUEDA (2)

16. LARGUERO (2)

1. Después de colocar, como se muestra en la página anterior, el larguero en

posición, coloque el larguero frontal con las patas de la 5th rueda en su lugar.

Esto posicionará correctamente el larguero frontal. Perfore un orificio de 1/8”

en la base usando los orificios mostrados en el diagrama de arriba. Verifique

que el orificio esté centrado en el umbral de la base.

2. Usando el orificio piloto de 1/8" como guía, perfore el orificio con una sierra de

copa de 1-1/4”. Usando la broca piloto de la sierra de copa haga una

hendidura en la parte inferior del umbral de la base. Perfore hasta 21/32”.

Continúa de la anterior página. Frente del vehículo

Page 47: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 47

Centro del King Pin

aproximadamente sobre

el centro del eje

Centro del eje

1/4 2

1/4 2 * * Patrón de

soldadura

opcional

Se muestra lado del conductor

del Ram 1500

Soporte

angular

Umbral

de la

base

Frente del

vehículo

¡PRECAUCIÓN! Lea las páginas 1-3 de estas instrucciones antes de empezar la instalación. ¡No hacerlo podría resultar en daños significativos

al vehículo!

94-01 DODGE 1500 y 94-02 DODGE 2500, 3500 DE BASE LARGA Y BASE CORTA

¡PRECAUCIÓN! Revise en busca de obstrucciones antes de perforar. No hacerlo podría resultar en daños a las líneas de combustible o frenos, miembros estructurales etc. Cequent Performance Products, Inc. intenta al máximo comunicar los cambios del fabricante del

vehículo de remolque; sin embargo, es finalmente responsabilidad del instalador evitar daños por causa de la instalación.

Nota: Cable de halar suministrado, será necesario

para instalar las piezas en los soportes a través

del bastidor.

Frente del vehículo

Base larga de 28-7/16"

Base corta de 24-5/16"

Mida desde la parte posterior

de la base del vehículo hasta

el borde posterior del

larguero base

Borde posterior

de la base del

vehículo

Los enganches de quinta

rueda superiores a 18k deben

tener un perno central en el

orificio central en ambos

largueros.

Nota: Coloque el perno

central en el orificio que no

interfiera con el umbral de la

base. Si es necesario, voltee

el larguero al otro lado.

Los pernos centrales y las

piezas se suministran con la

Quinta rueda o enganches

cuello de ganso con

calificación superior a 18k.

NOTAS IMPORTANTES PARA ESTA INSTALACIÓN:

1. Encuentre filas paralelas de puntos de soldaduras en el umbral de la base del vehículo. No se debe perforar en más o menos 4” entre las filas paralelas de puntos de soldaduras donde se encuentra el umbral de la base.

Vea la siguiente

página para la

instalación del perno

de carruaje (9).

Las Instrucciones continúan en la siguiente página.

Page 48: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 48

1. Usando el orificio de montaje central que se muestra en la página anterior y a continuación, para los orificios de

montaje del larguero delantero, perfore un orificio de 1-1/4” a través de la base del vehículo.

2. Usando la broca piloto de la sierra de copa haga una hendidura en la parte superior de la base del vehículo. Asegúrese

de estar arriba del bastidor del vehículo. Revise el interior del bastidor en esta posición para ver si no tiene ninguna

línea de cables o de frenos. Perfore un orificio de 21/32" a través del reborde superior del bastidor del vehículo.

3. Inserte el espaciador largo (12) en el orificio de la base. Instale el espaciador de relleno (4) como se muestra en la

Figura 4, abajo. Inserte el espaciador corto (10) como se muestra abajo. Coloque el larguero encima de los

espaciadores e inserte un perno largo de carruaje (9) a través de los orificios.

4. Instale las arandelas dentadas de 5/8” (13) y tuercas (14) de 5/8” en los pernos.

5. Apriete a torsión todas las tuercas de 1/2" a 75 libras-pies y todas las tuercas de 5/8" a 130 libras-pies

94-01 DODGE 1500 y 94-02 DODGE 2500, 3500 DE BASE LARGA Y BASE CORTA

¡PRECAUCIÓN! Revise en busca de obstrucciones antes de perforar. No hacerlo podría resultar en daños a las líneas de combustible o frenos, miembros estructurales etc. Cequent Performance Products, Inc. intenta al máximo comunicar los cambios del fabricante del

vehículo de remolque; sin embargo, es finalmente responsabilidad del instalador evitar daños por causa de la instalación.

ARANDELA (13) Y

TUERCA (14)

DEBAJO DEL

REBORDE DEL

BASTIDOR

PERNO DE

CARRUAJE (9)

ESPACIADOR

LARGO (12)

ESPACIADOR

CORTO (10)

ESPACIADOR DE

RELLENO (4)

EL ESPACIADOR DE RELLENO MOSTRADO

ARRIBA DE LA BASE CON EL PERNO EN

ESTA POSICIÓN

EL ESPACIADOR DE RELLENO MOSTRADO

DEBAJO DE LA BASE CON EL PERNO EN

ESTA POSICIÓN

BASE DEL

VEHÍCULO

Las instrucciones continúan

de la anterior página.

BASTIDOR DEL

VEHÍCULO

Page 49: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 49

Frente del vehículo

Base larga y

base corta

32".

Mida desde la parte posterior

de la base del vehículo hasta

el borde posterior del

larguero de la base

Borde posterior

de la base del

vehículo

Los enganches de quinta

rueda superiores a 18k

deben tener un perno central

en el orificio central en

ambos largueros.

Nota: Coloque el perno

central en el orificio que no

interfiera con el umbral de la

base. Si es necesario, voltee

el larguero al otro lado.

Los pernos centrales y las

piezas se suministran con la

Quinta rueda o enganches

cuello de ganso con

calificación superior a 18k.

* Patrón de

soldadura

opcional

Se muestra lado del conductor de

Ram 1/2 ton

1/4 1.5-3 1/4 2 *

Soporte recto Soporte angular

Umbral

de la

base Frente del

vehículo

1/4 2

1/4 2 *

¡PRECAUCIÓN! Lea las páginas 1-3 de estas instrucciones antes de empezar la instalación. ¡No hacerlo podría resultar en daños significativos al

vehículo!

DODGE HASTA EL 93 (TAMAÑO COMPLETO)

¡PRECAUCIÓN! Revise en busca de obstrucciones antes de perforar. No hacerlo podría resultar en daños a las líneas de combustible o frenos, miembros estructurales etc. Cequent Performance Products, Inc. intenta al máximo comunicar los cambios del fabricante del

vehículo de remolque; sin embargo, es finalmente responsabilidad del instalador evitar daños por causa de la instalación.

Nota: Cable de halar suministrado, será necesario

para instalar las piezas en los soportes a través

del bastidor.

NOTAS IMPORTANTES PARA ESTA INSTALACIÓN:

1. Encuentre filas paralelas de puntos de soldaduras en el umbral de la base del vehículo. No se debe perforar en más o menos 4” entre las filas paralelas de puntos de soldaduras donde se encuentra el umbral de la base.

El centro del enganche

aproximadamente 3" adelante del

centro del eje.

Centro del

eje

Los soportes angulares izquierdo y derecho y del bastidor se pueden colocar donde mejor se acomoden los soportes.

Page 50: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 50

Se muestra lado del

conductor de F-350 Super

Duty de base larga

1/4 2

1/4 2 *

* Patrón de soldadura opcional. Típico para

los cuatro soportes.

Frente del

vehículo Umbral

de la

base

Frente del vehículo

Base larga de 30

3/16"

y base corta

Mida desde la parte

posterior de la base del

vehículo hasta el borde

posterior del larguero de

la base

Borde

posterior de la

base del

vehículo

¡PRECAUCIÓN! Lea las páginas 1-3 de estas instrucciones antes de empezar la instalación. ¡No hacerlo podría resultar en daños significativos

al vehículo!

2005- FORD ACTUAL F-250, F-350 y F-450 SUPER DUTY (CHASIS-SIN CABINA)

¡PRECAUCIÓN! Revise en busca de obstrucciones antes de perforar. No hacerlo podría resultar en daños a las líneas de combustible o frenos, miembros

estructurales etc. Cequent Performance Products, Inc. intenta al máximo comunicar los cambios del fabricante del vehículo de remolque; sin

embargo, es finalmente responsabilidad del instalador evitar daños por causa de la instalación.

Nota: Cable de halar suministrado, será necesario

para instalar las piezas en los soportes a través

del bastidor.

Los enganches de quinta

rueda superiores a 18k

deben tener un perno central

en el orificio central en

ambos largueros.

Nota: Coloque el perno

central en el orificio que no

interfiera con el umbral de la

base. Si es necesario, voltee

el larguero al otro lado.

Los pernos centrales y las

piezas se suministran con la

Quinta rueda o enganches

cuello de ganso con

calificación superior a 18k.

NOTAS IMPORTANTES PARA ESTA INSTALACIÓN:

1. Encuentre filas paralelas de puntos de soldaduras en el umbral de la base del vehículo. No se debe perforar en más o menos 4” entre las filas paralelas de puntos de soldaduras donde se encuentra el umbral de la base.

2. Puede ser necesario mover el soporte colgante del cable del freno a otro orificio justo atrás de su posición actual.

Soporte angular

Soporte recto

Soporte recto

Soporte angular

Frente del

vehículo

LADO DEL

PASAJERO

LADO DEL

CONDUCTOR

Umbral

de la

base

Centro del gancho

aproximadamente

Sobre el centro del eje.

Page 51: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 51

1/4 2

* 1/4 2

1/4 2

*

Centro

del eje

Centro del King Pin aproximadamente

1/2" atrás del centro del eje

Se muestra lado del

conductor de F-350

Super Duty de base

larga

* Patrón de soldadura

opcional

SOPORTE

RECTO Soporte

angular

Umbral

de la

base

Frente

del

vehículo 1/4 2

Frente del vehículo

Base larga de 30 3/16"

y base corta

Mida desde la parte posterior

de la base del vehículo hasta

el borde posterior del larguero

de la base

Borde posterior

de la base del

vehículo

¡PRECAUCIÓN! Lea las páginas 1-3 de estas instrucciones antes de empezar la instalación. ¡No hacerlo podría resultar en daños significativos

al vehículo!

1992-2004 FORD F-250 HD y F-350 BASE LARGA Y CORTA

Los enganches de quinta

rueda superiores a 18k

deben tener un perno

central en el orificio central

en ambos largueros.

Nota: Coloque el perno

central en el orificio que no

interfiera con el umbral de

la base. Si es necesario,

voltee el larguero al otro

lado.

Los pernos centrales y las

piezas se suministran con

la Quinta rueda o

enganches cuello de ganso

con calificación superior a

18k.

¡PRECAUCIÓN! Revise en busca de obstrucciones antes de perforar. No hacerlo podría resultar en daños a las líneas de combustible o frenos, miembros

estructurales etc. Cequent Performance Products, Inc. intenta al máximo comunicar los cambios del fabricante del vehículo de remolque;

sin embargo, es finalmente responsabilidad del instalador evitar daños por causa de la instalación.

NOTAS IMPORTANTES PARA ESTA INSTALACIÓN:

1. Encuentre filas paralelas de puntos de soldaduras en el umbral de la base del vehículo. No se debe perforar en más o menos 4” entre las filas paralelas de puntos de soldaduras donde se encuentra el umbral de la base.

Nota: Cable de halar suministrado, será necesario

para instalar las piezas en los soportes a través

del bastidor. Utilice uno de los orificios más

grandes en el bastidor para hacer esto.

Page 52: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 52

Se muestra lado del

conductor del F150

1/4 2 1/4 2

*

Centro del

eje

Centro aproximado del king pin

1-1/2" atrás del centro del eje

Umbral de

la base

Frente del

vehículo

1/4 2 * 1/4 2

SOPORTE

RECTO SOPORTE

ANGULAR

Frente del vehículo

Base larga de 26 -

5/16"

y base corta

Mida desde la parte posterior

de la base del vehículo hasta el

borde posterior del larguero de

la base

Borde posterior de

la base del

vehículo

Los enganches de quinta

rueda superiores a 18k

deben tener un perno

central en el orificio central

en ambos largueros.

Nota: Coloque el perno

central en el orificio que no

interfiera con el umbral de

la base. Si es necesario,

voltee el larguero al otro

lado.

Los pernos centrales y las

piezas se suministran con

la Quinta rueda o

enganches cuello de ganso

con calificación superior a

18k.

¡PRECAUCIÓN! Lea las páginas 1-3 de estas instrucciones antes de empezar la instalación. ¡No hacerlo podría resultar en daños significativos

al vehículo!

MODELOS 97-2003, FORD F-150 y F-250 LD y 2004 HERITAGE

¡PRECAUCIÓN! Revise en busca de obstrucciones antes de perforar. No hacerlo podría resultar en daños a las líneas de combustible o frenos, miembros estructurales etc. Cequent Performance Products, Inc. intenta al máximo comunicar los cambios del fabricante del

vehículo de remolque; sin embargo, es finalmente responsabilidad del instalador evitar daños por causa de la instalación.

NOTAS IMPORTANTES PARA ESTA INSTALACIÓN:

1. Encuentre filas paralelas de puntos de soldaduras en el umbral de la base del vehículo. No se debe perforar en más o menos 4” entre las filas paralelas de puntos de soldaduras donde se encuentra el umbral de la base.

Nota: Cable de halar suministrado, será necesario para instalar

las piezas en los soportes a través del bastidor. Utilice uno de

los orificios más grandes en el bastidor para hacer esto.

Los soportes angulares izquierdo y derecho y del bastidor se pueden colocar donde mejor se acomoden los soportes.

Page 53: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 53

Centro del

eje

1/4 1.5-3

1/4 2 *

1/4 2

1/4 2 * * Patrón de

soldadura

opcional

Se muestra el lado del conductor

Soporte recto Soporte

angular

Centro del King Pin

aproximadamente 1-1/4" hacia

adelante del centro del eje

Frente del vehículo

30 7/16”

Mida desde la parte

posterior de la base del

vehículo hasta el borde

posterior del larguero de la

base

Borde posterior

de la base del

vehículo

Los enganches de quinta rueda

superiores a 18k deben tener un

perno central en el orificio

central en ambos largueros.

Nota: Coloque el perno central

en el orificio que no interfiera

con el umbral de la base. Si es

necesario, voltee el larguero al

otro lado.

Los pernos centrales y las

piezas se suministran con la

Quinta rueda o enganches

cuello de ganso con calificación

superior a 18k.

¡PRECAUCIÓN! Lea las páginas 1-3 de estas instrucciones antes de empezar la instalación. ¡No hacerlo podría resultar en daños significativos al

vehículo!

2000-06, TOYOTA TUNDRA (SOLAMENTE BASE LARGA DE CABINA ESTÁNDAR)

¡PRECAUCIÓN! Revise en busca de obstrucciones antes de perforar. No hacerlo podría resultar en daños a las líneas de combustible o frenos, miembros estructurales etc. Cequent Performance Products, Inc. intenta al máximo comunicar los cambios del fabricante del

vehículo de remolque; sin embargo, es finalmente responsabilidad del instalador evitar daños por causa de la instalación.

2000-06, TOYOTA TUNDRA larga: (Aprox. sobre el eje) Con el ensamble de quinta rueda en la base del vehículo. Coloque el larguero posterior a 30 7/16" del borde posterior de la base del vehículo. Instale los soportes angulares izquierdo y derecho del bastidor en el larguero posterior de quinta rueda. Nota: El soporte angular derecho e izquierdo se puede instalar en cualquier lado del vehículo, si es necesario. Luego, instale los soportes del bastidor en el larguero delantero de la quinta rueda.

NOTAS IMPORTANTES PARA ESTA INSTALACIÓN:

1. Encuentre filas paralelas de puntos de soldaduras en el umbral de la base del vehículo. No se debe perforar en más o menos 4” entre las filas paralelas de puntos de soldaduras donde se encuentra el umbral de la base.

Nota: Cable de halar suministrado, será necesario para instalar

las piezas en los soportes a través del bastidor. Utilice uno de

los orificios más grandes en el bastidor para hacer esto.

Los soportes angulares izquierdo y derecho y del bastidor se pueden colocar donde mejor se acomoden los soportes.

Page 54: INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL MOUNTING KIT · 30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA INSTALLATION INSTRUCTIONS 30095 BASE RAIL

30095N 6/13/14 REV. K ©2014 Cequent Performance Products, Inc. PRINTED IN CHINA 54

GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS Cequent Performance Products, Inc. garantiza el Kit de Montaje de Quinta Rueda desde la fecha de compra contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio, excepto por el desgaste normal, por 10 años de propiedad al comprador consumidor original cuando se use un kit de montaje de Cequent Performance Products, Inc. Cequent Performance Products, Inc. reemplazará SIN CARGO cualquier parte que resulte defectuosa en materiales o mano de obra cuando se presente a cualquier concesionario Cequent Performance Products, Inc., bodega de Cequent Performance products, Inc. o se devuelva a la fábrica. CARGOS DE TRANSPORTE PAGADOS. ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA REPOSICIÓN DE PARTES DEFECTUOSAS ÚNICAMENTE. SE EXCLUYEN LOS CARGOS DE MANO DE OBRA Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN O REEMPLAZO ASÍ COMO LOS DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES RELACIONADOS. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por lo que la exclusión o limitación anterior podría no corresponderle. Cualquier daño al enganche de quinta rueda como resultado del mal uso, abuso, negligencia, accidente, instalación incorrecta, o cualquier uso en contra de las instrucciones entregadas por nosotros INVALIDARÁ LA GARANTÍA. Esta garantía le otorga derechos legales. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado. En el evento de un problema con el servicio de garantía o desempeño, usted puede acudir a una corte de demandas menores, una corte estatal, o una corte federal del distrito.

Cequent Performance Products, Inc. 47912 Halyard Dr. Suite 100 Plymouth, MI. 48170