installation instructions - how2install.it · save installation instructions for local electrical...

16
Installation Instructions IMPORTANT: Read and save these instructions IMPORTANT: Installer: Leave Installation Instructions with the owner. Owner: Keep Installation Instructions for future reference. Save Installation Instructions for local electrical inspector’s use. COMMERCIAL WASHER 120-volt, 60-Hz Models Part No. 8316243 Rev. C COMMERCIAL LAUNDRY PRODUCTS ® www.whirlpool.com

Upload: hacong

Post on 21-Apr-2018

226 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Installation Instructions - How2Install.It · Save Installation Instructions for local electrical inspector’s use. COMMERCIAL WASHER 120-volt, 60-Hz Models ... clamp and slide clamp

Installation Instructions

IMPORTANT:Read and savethese instructions

IMPORTANT:Installer: Leave Installation Instructions

with the owner.Owner: Keep Installation Instructions for

future reference.Save Installation Instructions for local

electrical inspector’s use.

COMMERCIAL WASHER

120-volt, 60-Hz Models

Part No. 8316243 Rev. C

COMMERCIALLAUNDRY PRODUCTS

®

www.whirlpool.com

Page 2: Installation Instructions - How2Install.It · Save Installation Instructions for local electrical inspector’s use. COMMERCIAL WASHER 120-volt, 60-Hz Models ... clamp and slide clamp

Check location where washer will beinstalled. Proper installation is yourresponsibility. Make sure you haveeverything necessary for correctinstallation.

Do Not store or operate washer below32°F (0°C) (some water may remain inwasher).

Hot and cold water faucets: Must bewithin 4 feet (1.2 m) of the back ofthe washer and provide waterpressure 10 -100 PSI (69-690 kPa). Apressure reduction valve should beused in the supply line where inletpressure entering the buildingexceeds 100 PSI (690 kPa) to preventdamage to the washer mixing valve.

Groundedelectrical outletis required. SeeElectricalrequirements.

Single washerinstallations require12-inch (30 cm)minimum risers toprovide an aircushion andprevent noise anddamage to valves.

Untape andopen washerlid. Removepackages andhoses fromwasher.

Water heater: Set todeliver 120°F (48.9°C)water to the washer.

Standpipe drain system: Needs a two-inch (5 cm) minimum carry-awaycapacity of 17 gallons (64.4 liters) perminute. Top of standpipe must be atleast 39 inches (99 cm) high and nohigher than 72 inches (183 cm) frombottom of washer.

Level floor: Maximum slopeunder washer — 1 inch (2.5 cm).

Front access to the pump area isavailable by removing 2 clips underthe console area and removing thetop and cabinet assembly.

Support: Floor must be sturdyenough to support loadedwasher weight of 315 pounds(143 kg).

A floor drain should beprovided under the bulkhead.Prefabricated bulkheads withelectrical outlets, water supplylines and drain facilities shouldbe used only where localcodes permit.

Important: Observe all governingcodes and ordinances.

PAGE 2

Before you start...

We have provided many importantsafety message in this manual andon your appliance. Always readand obey all safety messages.

WARNINGThis is the safety alert symbol. This symbol alerts you topotential hazards that can kill or

hurt you and others.All safety messages will be precededby the safety alert symbol and theword “DANGER” or “WARNING”.These words mean:

All safety messages will tell youwhat the potential hazard is, tell youhow to reduce the chance of injury,and tell you what can happen if theinstructions are not followed.

You can be killed or seriouslyinjured if you don’t immediatelyfollow instructions.

You can be killed or seriouslyinjured if you don’t followinstructions.

DANGERYour safety and the safety of others are very important.

Page 3: Installation Instructions - How2Install.It · Save Installation Instructions for local electrical inspector’s use. COMMERCIAL WASHER 120-volt, 60-Hz Models ... clamp and slide clamp

Tools needed forinstallation:

levelpliers

utilityknife

wrench

scissors

flat-bladescrewdriver

Electrical requirements

groundprong

PAGE 3

3-prong ground-type outlet3-prong

groundplug

powersupply cord

Plug into a grounded 3-prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not use an extension cord.Failure to follow these instructionscan result in death, fire, or electricalshock.

Electrical Shock Hazard

Parts supplied forinstallation:

s

Remove parts from packages. Checkthat all parts were included.

1 hose clamp2 inlet hoses4 flat water hose washers2 front-leveling legs with nuts1 drain hose

Grounding instructions This appliance must be grounded. In theevent of a malfunction or breakdown,grounding will reduce the risk of electricshock by providing a path of leastresistance for the electric current. Thisappliance is equipped with a cord havingan equipment-grounding conductor anda grounding plug. The plug must beplugged into an appropriate outlet that isproperly installed and grounded inaccordance with all local codes andordinances.WARNING – Improper connection of theequipment-grounding conductor canresult in a risk of electric shock. Check witha qualified electrician or serviceman if youare in doubt as to whether the appliance isproperly grounded. Do not modify the plugprovided with the appliance – if it will not fitthe outlet, have a proper outlet installed bya qualified electrician.

WARNING

*0" *(0 cm)

*0"*(0 cm)

Front view(door not shown)

Side view

Minimum installation spacing

Recessed areainstructionsThis washer may be installed in arecessed area or closet.The installation dimensions shown arethe minimum spaces allowable.Additional spacing should beconsidered for ease of installationand servicing. If closet door isinstalled, the minimum air openings intop and bottom of door are required.Louvered doors with air openings intop and bottom are acceptable.Companion appliance spacingshould be considered.

closet door

Front view closet door

17" (43.2 cm)

48 sq. in.(310 cm2)

14" (35.6 cm)

max.

4" (10.2 cm)

min.

24 sq. in.(155 cm2)

1" (2.5 cm) min.

3" (7.6 cm)

3" (7.6 cm)

24 sq. in.(155 cm2)

48 sq. in.(310 cm2)

If codes permit and a separate ground wireis used, it is recommended that a qualifiedelectrician determine that the ground pathis adequate.Do Not ground to a gas pipe.Check with a qualified electrician if you arenot sure the washer is properly grounded.Do Not have a fuse in the neutral or groundcircuit.

A 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15- or 20-ampere fused electrical supply isrequired. (Time-delay fuse or circuit breakeris recommended.) It is recommended thata separate circuit serving only thisappliance be provided.

Page 4: Installation Instructions - How2Install.It · Save Installation Instructions for local electrical inspector’s use. COMMERCIAL WASHER 120-volt, 60-Hz Models ... clamp and slide clamp

Use new hoses and washers thatcame with your Whirlpool washer.Replace inlet hoses after 5 years ofuse to reduce the risk of hose failure.Inspect and replace inlet hoses ifbulges, kinks, cuts, wear, or leaks arefound. When replacing your inlethoses, mark the date of replacementon the label with a permanentmarker.

2. Insert a flat washer into eachend of the inlet hoses. Check thatwashers are firmly seated incouplings.

coupling

3. Attach hose to bottom inlet valve opening first. Then second hoseto top inlet. Tighten couplings byhand; then use pliers to make anadditional two-thirds turn.Slide washer onto cardboard orhardboard before moving acrossfloor.

PAGE 4

Inlets are plastic. Do Not strip orcrossthread.

hot waterinlet valve

coldwaterinletvalve

washer

4. Move washer close to final position. Put “hook” end of drain hoseinto standpipe. Estimate length ofdrain hose needed when washer is infinal position. Hose must be cutexactly to length so “hook” end isheld tightly over edge of standpipe. Ifdrain hose is too long, cut straight endof hose. (Do Not cut “hook” shapedend of drain hose.)DO NOT FORCE EXCESS LENGTH OFDRAIN HOSE DOWN THE STANDPIPE.THIS COULD CAUSE SIPHONING. SeeStep 6.

5. Place hose clamp over washer drain connector. Push drain hose ontowasher connector. Use pliers to openclamp and slide clamp over drainhose. Check for good fit.

6. Measure and mark a pointapproximately 16 inches (40.6 cm)from the plug end of the shippingstrap. Cut this shipping strap at thispoint.

Check that hose is nottwisted or kinked and issecurely in place.

Put “hook” end of drainhose into standpipe.Tightly wrap the shippingstrap around thestandpipe. Push plug intothe nearest hole in the shipping strap.

16" (40.6 cm)

Now start...

Pull firmly to remove the end ofshipping strap from the back of thewasher. The shipping strap plug mustbe completely removed from thewasher for the self-leveling legs to be released.Save the shipping strap for use inStep 6.

Excessive Weight HazardUse two or more people to moveand install washer. Failure to do so can result in backor other injury.

WARNING

shippingtape

Pull the strap completelyout of the washer.

1. Remove tape that coversshipping strap. Pull to completelyremove the shipping strap with 2cotterpins from the inside of the washer.

Page 5: Installation Instructions - How2Install.It · Save Installation Instructions for local electrical inspector’s use. COMMERCIAL WASHER 120-volt, 60-Hz Models ... clamp and slide clamp

7. Beforeattaching waterinlet hoses, runwater throughboth faucets intoa bucket. This willget rid of particlesin water lines thatmight clog hoses.Mark which is the hot water faucet.

8. Attach bottom hose (inletmarked “H”) to hot water faucet.Attach top hose (inlet marked “C”) tocold water faucet. Tighten couplingto faucet by hand; then use pliers tomake final two-thirds turn.

1/2" (1.3 cm)

base

nut

10. Use legs and nuts from partspackage. Screw nut down to within1/2 inch (1.3 cm) of base.

13. Tilt washer forward raising back legs 1 inch (2.5 cm) off of floor.To adjust rear self-leveling legs, gentlylower washer to floor. Check levelnessof the washer by placing acarpenter’s level on top of thewasher, first side to side; then front toback.

14. If washer is not level, adjustthe front legs up or down. Make finalcheck with level.When washer is level, use wrench to turn nuts on front legs up tightlyagainst washer base. If nuts are nottight against washer base, the washermay vibrate.

18. Check that you have all of your tools. Check that the shippingstrap was removed from the back ofthe washer and used to secure thedrain hose.

If entire strap is not removed, washermay vibrate and be noisy.

19. Plug power supply cord intogrounded outlet.

Note: On some models, during factorytesting, the timer is advanced partiallyinto the cycle causing the start buttonto be depressed. Allow timer toadvance to the end of the cycle.When the cycle is complete, the timerwill reset and the start button willreturn to the start position. If the timeris not allowed to advance to the endof the first cycle and reset, the washload will not be completed.

PAGE 5

16. Check that all parts are nowinstalled. See parts list, Page 3. If thereis an extra part, go back throughsteps to see which step was skipped.

17. Turn on water faucets andcheck for leaks. Tighten couplings ifthere is leaking. Do Not overtighten;this could cause damage to faucets.

12. Tilt washer backward andremove corner posts. Gently lowerwasher to floor.

Move washer to its permanentlocation. Remove cardboard orhardboard from under washer.

15.CHECK ELECTRICALREQUIREMENTS. BE SURE YOU HAVECORRECT ELECTRICAL SUPPLY ANDRECOMMENDED GROUNDINGMETHOD.

9. Stack two corner posts on top ofeach other. Tilt washer backwards andinsert corner posts 3 inches (7.6 cm) in fromone side of washer as shown. Repeat withother corner posts on other side of washer.

11. Insert legsinto correct holes ateach front corner of washer until nutstouch washer. Do Not tighten nutsuntil Step 14.

Page 6: Installation Instructions - How2Install.It · Save Installation Instructions for local electrical inspector’s use. COMMERCIAL WASHER 120-volt, 60-Hz Models ... clamp and slide clamp

Check list for washeroperationCheck the following if the washer isnot operating properly:1. Power supply cord is plugged in.2. Circuit breaker is not tripped or fuse

blown.3. Timer has been advanced to start

of a cycle.4. Water faucets are turned on.5. Inlet and drain hoses are not

kinked.6. Washer lid is closed.7. Inlet valve is frozen if not protected

from the weather.8. Suds level. Excess suds will slow the

spin and cause poor rinsing.Operate the washer through acomplete cycle with no detergent.Use less detergent or a controlledsuds type detergent in future loads.

PAGE 6

Additional features

Disconnect power before makingelectrical connections.Failure to do so can result in deathor electrical shock.

Electrical Shock Hazard

WARNING

For WARM RINSE:• Remove screws from each end of

the console bottom.• Pull the console bottom forward;

lift and tilt back.• Connect J1 to J2

To SAVE WATER:• Locate water level switch on

back of washer. (See Back Page.)• Turn shaft 45° counterclockwise.

If you needassistance…The Whirlpool Customer InteractionCenter will answer any questionsabout operating or maintaining yourwasher not covered in the InstallationInstructions. The Whirlpool CustomerInteraction Center is open 24 hours a day, 7 days a week. Just dial 1-800-NO BELTS (1-800-662-3587) — the call is free.When you call, you will need thewasher model number and serialnumber. Both numbers can be foundon the serial-rating plate located onyour appliance.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to personswhen using your washer, follow basic precautions, including the following:

SAVE THESE INSTRUCTIONS

• Read all instructions before usingthe washer.

• Do not wash articles that havebeen previously cleaned in,washed in, soaked in, or spottedwith gasoline, dry-cleaningsolvents, other flammable orexplosive substances as they giveoff vapors that could ignite orexplode.

• Do not add gasoline, dry-cleaningsolvents, or other flammable orexplosive substances to the washwater. These substances give offvapors that could ignite orexplode.

• Under certain conditions,hydrogen gas may be produced ina hot water system that has notbeen used for 2 weeks or more.HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. Ifthe hot water system has not beenused for such a period, beforeusing a washing machine, turn onall hot water faucets and let thewater flow from each for severalminutes. This will release anyaccumulated hydrogen gas. Asthe gas is flammable, do notsmoke or use an open flameduring this time.

• Do not allow children to play on orin the washer. Close supervision ofchildren is neceassary when thewasher is used near children.

• Before the washer is removed fromservice or discarded, remove thelid.

• Do not reach into the washer if thetub or agitator is moving.

• Do not install or store this washerwhere it will be exposed to theweather.

• Do not tamper with controls.• Do not repair or replace any part

of the washer or attempt anyservicing unless specificallyrecommended in the Owner'sManual or in published user-repairinstructions that you understandand have the skills to carry out.

• See Page 3 of this booklet forrecommended groundinginstructions.

Page 7: Installation Instructions - How2Install.It · Save Installation Instructions for local electrical inspector’s use. COMMERCIAL WASHER 120-volt, 60-Hz Models ... clamp and slide clamp

Typical full load sizes.Load Loading Load LoadingType Suggestion Type Suggestion

Mixed 3 double sheets Heavy 3 pair pantsLoad 4 pillowcases work 3 shirts

6 pair shorts clothes 1 coverall8 T-shirts 4 pair jeans2 shirts 1 overall2 blouses8 handkerchiefs

Permanent 2 double or Knits 3 blousesPress 1 king size sheet 4 slacks

1 tablecloth 6 shirts1 dress 4 tops1 blouse 4 dresses2 slacks3 shirts2 pillowcases

It is recommended that fiberglassitems not be washed in coin-operated washers. If these items arewashed in the washer, run the washerthrough a complete cycle to rinseany residue away that might be left inthe washer.

Moving the washer toa new location...

Wedge blanketbetween tub ringand cabinet top.

Remove front legs.

Tape 2sides.

Tape rearlegs in “up”position.

Note: Do Notplace blanketin this area(switch).

• Remove the front legs from thebase of the washer.

• Place both rear leveling legs in theupper position and tape securely.

• Apply tape to the side and bottomof the cabinet near the rear.

• Open washer lid, wedge a blanketbetween the tub ring and thecabinet top restricting the tubmovement.

• Handle washer carefully. Do Notdrop washer while using hand truck.

PAGE 7

Operating Tips

Fire Hazard

Never place items in the washerthat are dampened with gasoline orother flammable fluids.No washer can completely removeoil.Do not dry anything that has everhad any type of oil on it (includingcooking oils).Doing so can result in death,explosion, or fire.

WARNING

Page 8: Installation Instructions - How2Install.It · Save Installation Instructions for local electrical inspector’s use. COMMERCIAL WASHER 120-volt, 60-Hz Models ... clamp and slide clamp

Part No. 8316243 Rev. C

©2001 Whirlpool Corporation Prepared by Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022 Printed in U.S.A.

power supply cord

1-1/2"(3.8 cm)

cold

hot

25-1/2"(65 cm)

drain hoseconnector

7" (18 cm)

43" (109 cm)

1"(2.5 cm)

38-1/8"(97 cm)

5-1/4"(13.3 cm)

35"(89 cm)

27"(68.5 cm)

27-3/4"(70.5 cm)

waterinlets

5"(12.7 cm)

7"(17.8 cm)

label

Water levelswitch andshaft

Page 9: Installation Instructions - How2Install.It · Save Installation Instructions for local electrical inspector’s use. COMMERCIAL WASHER 120-volt, 60-Hz Models ... clamp and slide clamp

Instructions d’installation

IMPORTANT :Lire et conserverces instructions.

IMPORTANT :Installateur : Remettre la brochure des instructionsd’installation au propriétaire.Propriétaire : Conserver la brochure des instructionsd’installation pour référence ultérieure.Conserver les instructions d’installation pourconsultation par l’inspecteur local des installationsélectriques.

LAVEUSE COMMERCIALE

Modèles 120 volts, 60 Hz

N° de pièce 8316243 Rév. C

PRODUITS DEBUANDERIECOMMERCIALE

®

www.whirlpool.com

Page 10: Installation Instructions - How2Install.It · Save Installation Instructions for local electrical inspector’s use. COMMERCIAL WASHER 120-volt, 60-Hz Models ... clamp and slide clamp

Inspecter l’emplacement où la laveusesera installée. Assurez-vous d’avoir toutle matériel nécessaire pour laréalisation d’une installation correcte.C’est au propriétaire de l’équipementqu’incombe la responsabilité d’uneinstallation correcte.Ne pas entreposer ni utiliser la laveuseà une température inférieure à 0 ºC (32 ºF) (un peu d’eau peut rester dansla laveuse).

Robinets d’eau chaude et d’eaufroide : Ces robinets doivent êtresitués à moins de 122 cm (4 pi) del’arrière de la laveuse; la pression del’eau à la sortie des robinets doit êtrede 69-690 kPa (10-100 lb/po2).Lorsque la pression d’entrée d’eau àl’entrée de l’édifice est de plus de690 kPa (100 lb/po2), il convientd’installer un robinet de réduction depression dans la conduited’alimentation pour éviter que lesvalves de mixage de la laveusesubissent des dommages.

Une prise decourantélectrique reliéeà la terre estnécessaire. Voirinstallationélectrique.

Pour l’installationd’une seule laveuse,une section de tuyauvertical d’au moins 30 cm (12 po) estnécessaire; ceciconstitue un tampond’air et empêche lebruit et la détériorationdes robinets.

Ôter les rubansadhésifs et ouvrir lecouvercle de lalaveuse. Ôter lespaquets de pièceset tuyaux del’intérieur de lalaveuse.

Chauffe-eau : Régler lechauffe-eau pour qu’ilalimente la laveuse eneau de 48,9 ºC (120 ºF).

Conduit de décharge à l’égout : Utiliserun tuyau de décharge de 5 cm (2 po)de diamètre minimum, avec unecapacité d’évacuation de 64,4 litres(17 gallons) par minute. Le haut dutuyau de décharge doit être situé à aumoins 99 cm (39 po) au-dessus du fondde la laveuse et à au plus 183 cm (72 po)au-dessus du fond de la laveuse.

Plancher horizontal : Pentemaximale de 2,5 cm (1 po) sousla laveuse.

Pour accéder à la pompe, ôter lesdeux agrafes sous la console puisenlever l’ensemble sommet/caisse.

Support : Le plancher doit êtresuffisamment résistant pour supporterle poids de la laveuse et de sacharge, soit 143 kg (315 lb).

Un siphon de plancher devraitêtre disponible sous le caisson.Utiliser un caisson préfabriquéavec prises de courantélectrique, conduits d’arrivéed’eau et conduite de déchargeà l’égout, seulement lorsque lecode local le permet.

Important: Observer toutes lesdispositions des codes et règlementsen vigueur.

PAGE 2

Avant de commencer. . .

Nous donnons de nombreuxmessages de sécurité importantsdans ce manuel et sur votre appareilménager. Assurez-vous de toujourslire tous les messages de sécurité etde vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte desécurité.Ce symbole d’alerte de

sécurité vous signale les dangerspotentiels de décès et de blessuresgraves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécuritésuivront le symbole d’alerte desécurité et le mot « DANGER » ou« AVERTISSEMENT ». Ces motssignifient :

Tous les messages de sécuritévous diront quel est le dangerpotentiel et vous disent commentréduire le risque de blessure et cequi peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Risque possible de décès ou deblessure grave si vous ne suivezpas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou deblessure grave si vous ne suivezpas les instructions.

DANGERVotre sécurité et celle des autres est très importante.

AVERTISSEMENT

Page 11: Installation Instructions - How2Install.It · Save Installation Instructions for local electrical inspector’s use. COMMERCIAL WASHER 120-volt, 60-Hz Models ... clamp and slide clamp

Outillage nécessairepour l’installation :

niveaupince

couteauutilitaire

clé àmolette

ciseaux

tournevis àlame plate

Installation électrique

PAGE 3

Risque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéolesreliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne pas utiliser un câble de rallonge.Le non-respect de ces instructionspeut causer un décès, un incendieou un choc électrique.

Pièces fournies pourl’installation :

s

Retirer les pièces de l’emballage.Vérifier que toutes les pièces sontincluses.

1 bride pour tuyau2 tuyaux d’arrivée d’eau4 joints plats pour tuyaux d’arrivée d’eau2 pieds avant avec écrou, pour mise

d’aplomb1 tuyau de décharge

Instructions pour laliaison à la terreIl faut que cet appareil soit relié à laterre. Advenant une anomalie defonctionnement, la liaison à la terreréduira le risque de choc électriqueen procurant un itinéraire de moindrerésistance pour le courant électrique.Cet appareil est muni d’un cordon debranchement comportant unconducteur de liaison à la terre, quiest doté d'une fiche de branchementcomportant une broche de liaison àla terre. Brancher la fiche sur une prisede courant de configurationcorrespondante, convenablementinstallée et reliée à la terreconformément aux prescriptions descodes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT : Le raccordementincorrect de cet appareil auconducteur de liaison à la terre peutsusciter un risque de choc électrique.En cas de doute quant à la qualité dela liaison à la terre de l’appareil,consulter un électricien ou techniciend’entretien qualifié. Ne pas modifierla fiche de branchement fournie avecl’appareil – si la fiche ne correspondpas à la configuration de la prise decourant, demander à un électricienqualifié d’installer une prise decourant convenable.

*0 cm(*0 po)

*0 cm(*0 po)

Vue avant (porte non illustrée)

Vue latérale

Dimensions minimales de séparation

Instructions pourl’installation dans unecavité encastréeIl est possible d’installer cette laveuse dansune cavité encastrée ou dans un placard.Les dimensions d’installation indiquéescorrespondent à l’espacement minimumadmissible. Considérer de laisser desespaces plus grands pour faciliterl’installation et l’entretien. Si la porte duplacard est installée, veiller à aménagerdes passages d’air de dimensionsadéquates en haut et en bas. L’utilisationde portes à jalousie avec ouvertures depassages d’air en haut et en bas estacceptable. Tenir compte des dimensionsd’un autre appareil installé à proximité, lecas échéant.

Porte de placard

Vue avantPorte deplacard

43,2 cm(17 po)

35,6 cm(14 po) max.

10,2 cm (4 po)min.

2,5 cm (1 po)min.

7,6 cm(3 po)

7,6 cm(3 po)

155 cm2

(24 po2)

155 cm2

24 po2

310 cm2

(48 po2)

310 cm2

(48 po2)

Si les codes le permettent et un filséparé de liaison à la terre estemployé, il est recommandé qu’unélectricien qualifié détermine quel’acheminement vers la terre estadéquat. Ne pas relier le fil à la terre à un tuyaude gaz. Vérifier avec un électricien qualifié sivous avez des doutes à savoir si lalaveuse est bien reliée à la terre.Ne pas utiliser un fusible dans uncircuit neutre ou un circuit relié à laterre.L’appareil doit être alimenté par uncircuit de 120 V CA seulement, 60 HZ, 15à 20 ampères, protégé par fusible. Onrecommande l’emploi d’un fusibletemporisé ou d’un disjoncteur. Il estpréférable que l’appareil soit alimentépar un circuit distinct, n’alimentant quecet appareil.

AVERTISSEMENT

Broche deliaison à la terre

Fiche debranchement à3 broches

Prise de courant à3 alvéoles, reliée àla terre

Cordond’alimentation

Page 12: Installation Instructions - How2Install.It · Save Installation Instructions for local electrical inspector’s use. COMMERCIAL WASHER 120-volt, 60-Hz Models ... clamp and slide clamp

coupures, signes d’usure ou fuitesapparaissent. Lors du remplacement destuyaux d’alimentation d’eau, inscrire ladate de remplacement sur l’étiquetteavec un marqueur indélébile.

2. Insérer un joint dans chaqueraccord des tuyaux d’arrivée d’eau.Vérifier que les joints sont bien placésau fond des raccords.

raccord

3. Connecter d’abord un tuyaud’arrivée d’eau à l’entrée inférieure;connecter ensuite le deuxième tuyau àl’entrée supérieure. Serrer les raccords à lamain; utiliser ensuite une pince pour serrerles raccords de deux tiers de tour de plus.Placer la laveuse sur une feuille decarton ou un panneau dur avant de ladéplacer sur le sol. 7. Avant de

connecter les tuyauxd’arrivée d’eau,laisser l’eau coulerdans un seau à partirdes deux robinetsd’alimentation, pouréliminer les particules solidesprésentes dans les conduitesd’arrivée d’eau qui pourraientobstruer les tuyaux. Identifier lerobinet d’eau chaude.

8. Relier le tuyau inférieur (entréemarquée « H ») au robinet d’eauchaude. Relier le tuyau supérieur(entrée marquée « C ») au robinetd’eau froide. Serrer les raccords à lamain, puis utiliser une pince pour leserrage final de deux tiers de tour.

PAGE 4

Les raccordsd’entrées sont enplastique; veiller à

ne pas dégarnirou croiser le

filetage.

entrée d’eauchaude

entréed’eaufroide

joint

4. Rapprocher la laveuse de sonemplacement final. Placer l’extrémitérecourbée du tuyau d’évacuation dansle conduit de décharge à l’égout.Estimer la longueur du tuyaud’évacuation nécessaire lorsque lalaveuse est à l’emplacement final. Letuyau doit être coupé exactement à lalongueur de telle sorte que l’extrémitérecourbée soit maintenue solidement surle bord du conduit de décharge àl’égout. Si le tuyau d’évacuation est troplong, couper l’extrémité rectiligne dutuyau. (Ne pas couper l’extrémitérecourbée du tuyau).NE PAS FAIRE DESCENDRE DE FORCEL’EXCÈS DU TUYAU D’ÉVACUATION DANSLE CONDUIT DE DÉCHARGE À L’ÉGOUT, CEQUI POURRAIT DONNER LIEU À UN EFFET DESIPHON. Voir l’étape 6.

5. Placer la bride pour tuyau sur leraccord d’évacuation de la laveuse.Pousser le tuyau d’évacuation sur leraccord de la laveuse. Utiliser unepince pour ouvrir la bride et la glissersur le tuyau d’évacuation. S’assurerqu’elle est bien serrée.

6. Mesurer et marquer un point àenviron 40,6 cm (16 po) de l’extrémité dela sangle d’expédition. Couper la sangle àce point.Vérifier que le tuyau flexible n’est pas torduou déformé et qu’il est bien immobilisé enplace.Placer l’extrémitérecourbée du tuyau flexibledans le conduit dedécharge à l’égout. Bienserrer la sangle d’expéditionautour du conduit dedécharge à l’égout.Enfoncer le bouton dans letrou le plus proche de lasangle d’expédition.

Commencement. . .

Tirer fermement pour séparer l’extrémitéde la sangle de l’arrière de la laveuse.Pour la libération des pieds arrière quiassurent la mise à niveau de la laveuse,il faut que le bouton de la sangle soittotalement retiré de la laveuse. Conserver la sangle d’expédition pourutilisation à l’étape 6.Utiliser les tuyaux d’arrivée d’eau etjoints neufs fournis avec la laveuseWhirlpool.Remplacer les tuyaux flexiblesd’alimentation d’eau après 5 ansd’utilisation pour réduire le risque d’unbris de tuyau. Inspecter les tuyauxd’alimentation d’eau et les remplacer sides renflements, déformations,

Risque du poids excessifUtiliser deux ou plus de personnespour déplacer et installer la laveuse.Le non-respect de cette instructionpeut causer une blessure au dos oud’autre blessure.

Ruban adhésifd’expédition

Retirer complètement lasangle de la laveuse.

1. Ôter le ruban adhésif quirecouvre la sangle d’expédition.Retirer complètement la sangled’expédition avec les 2 goupilles del’intérieur de la laveuse.

40,6 cm(16 po)

AVERTISSEMENT

Page 13: Installation Instructions - How2Install.It · Save Installation Instructions for local electrical inspector’s use. COMMERCIAL WASHER 120-volt, 60-Hz Models ... clamp and slide clamp

1,3 cm(1/2 po)

base

écrou

10. Utiliser les pieds et les écrousfournis dans le sachet de pièces.Visser l’écrou jusqu’à environ 1,3 cm (1/2 po) de la base.

11. Insérer lepied dans le trouconvenable à chaqueangle avant de la laveuse, jusqu’à ceque l’écrou soit en contact avec labase de la laveuse. Ne pas serrer lesécrous avant l’étape 14.

13. Incliner la laveuse versl’avant pour soulever les pieds arrièrede 2,5 cm (1 po) au-dessus duplancher. Laisser la laveuseredescendre doucement jusqu’auplancher. Vérifier l’aplomb de lalaveuse transversalement et del’avant à l’arrière (des deux côtés)avec un niveau.

14. Si la laveuse n’est pasd’aplomb, visser les pieds avant versle haut ou vers le bas pour réaliserl’aplomb. Exécuter le contrôle finalavec un niveau.Lorsque la laveuse est d’aplomb, fairetourner les écrous des pieds avantavec une clé à molette pour lesmettre en contact avec la base de lalaveuse. Si les écrous ne sont pas encontact étroit avec la base de lalaveuse, elle pourrait vibrer.

18. Vérifier que tous les outilsnécessaires sont présents. Vérifier quela sangle d’expédition a été retirée àl’arrière de la laveuse et utilisée pourl’immobilisation du tuyaud’évacuation.Si la sangle n’a pas été entièrementretirée, la laveuse peut vibrer et fairedu bruit.

PAGE 5

16. Vérifier que toutes les piècessont installées. Voir la liste des pièces àla page 3. S’il y a une pièceadditionnelle, examinersuccessivement toutes les étapes pouridentifier quelle étape a été omise.

17. Ouvrir les robinets d’eau etinspecter pour rechercher les fuites; lecas échéant, resserrer les raccords.Ne Pas Serrer Excessivement; cecipourrait faire subir des dommagesaux robinets.

12. Incliner la laveuse vers l’arrièrede la base et ôter les cornières. Abaisserdoucement la laveuse sur le plancher.Faire glisser la laveuse jusqu’à sonemplacement permanent. Enlever lafeuille de carton ou le panneau dur dedessous la laveuse.

15. CONTRÔLER LESCARACTÉRISTIQUES DE L’ALIMENTATIONÉLECTRIQUE. VÉRIFIER QUE LESCARACTÉRISTIQUES DU CIRCUITD’ALIMENTATION CORRESPONDENT ÀCELLES DE LA LAVEUSE, ET QU’ELLE ESTCONVENABLEMENT RELIÉE À LA TERRE.

9.Mettre deux cornières l’une par-dessus l’autre. Incliner la laveuse versl’arrière et insérer les cornières à 7,6 cm (3 po) de chaque côté de lalaveuse.

19. Brancher la fiche sur uneprise de courant reliée à la terre.

NOTE : Sur certains modèles, durantles tests à l'usine, la minuterie estavancée partiellement dans leprogramme de telle sorte que lebouton de mise en marche estenfoncé. Laisser la minuterie serendre jusqu'à la fin du programme.Une fois le programme terminé, laminuterie se réinitialisera et le boutonde mise en marche retournera à saposition de départ. Si on ne laisse pasla minuterie se rendre jusqu'à la fin dupremier programme et se réinitialiser,le lavage de la charge ne s'achèverapas.

Page 14: Installation Instructions - How2Install.It · Save Installation Instructions for local electrical inspector’s use. COMMERCIAL WASHER 120-volt, 60-Hz Models ... clamp and slide clamp

Liste de contrôle —fonctionnement de lalaveuse Si la laveuse ne fonctionne pascorrectement, contrôler ce qui suit :1. Cordon d’alimentation branché.2. Disjoncteur ouvert ou fusible grillé.3. La minuterie a été avancée au point

de départ du programme.4. Robinets d’arrivée d’eau ouverts.5. Tuyaux d’arrivée d’eau et tuyau de

décharge déformés.6. Couvercle de la laveuse fermé.7. Valve d’admission congelée si elle

n’est pas protégée des intempéries.8. Niveau de mousse. Une quantité

excessive de mousse ralentitl’essorage et provoque un rinçagemédiocre. Faire exécuter unprogramme complet par la laveuse,sans détergent. Utiliser moins dedétergent ou utiliser par la suite undétergent à mousse contrôlée.

PAGE 6

Caractéristiquessupplémentaires

Risque de choc électriqueDéconnecter le courant avant defaire des connexions électriques.Le non-respect de cette instructionpeut causer un décès ou un chocélectrique.

Pour LE RINCAGE TIÈDE :• Enlever les vis de chaque bout de

l’arrière du tableau decommande.

• Tirer vers l’arrière du tableau decommande; soulever et inclinervers l’arrière.

• Connecter J1 à J2

Pour ÉCONOMISER DE L’EAU :• Repérer le sélecteur de niveau

d’eau à l’arrière de la laveuse.(Voir la couverture arrière.)

• Tourner la tige de 45° dans le sensantihoraire.

Si vous avez besoind’assistance…Le Centre d’interaction avec laclientèle de Whirlpool répondra àtoute question sur le fonctionnementou l’entretien de la laveuse noncouverte dans les instructionsd’installation. Le Centre d’interactionavec la clientèle de Whirlpool estouvert 24 heures par jour, 7 jours parsemaine. Il suffit de composer sansfrais le 1-800-662-3587.

Lors de votre appel, vous aurezbesoin des numéros de modèle et desérie de la laveuse. Les deux numérosse trouvent sur la plaque signalétiquefixée à votre appareil.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique oude blessures lors de l’utilisation de la laveuse, suivre les précautionsfondamentales dont les suivantes :

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

• Lire toutes les instructions avantd’utiliser la laveuse.

• Ne pas laver des articles qui ontété nettoyés ou lavés avec del’essence ou imbibés d’essence,solvants de nettoyage à sec, ouautres substances inflammables ouexplosives; ces substancespeuvent émettre des vapeurssusceptibles de s’enflammer oud’exploser.

• Ne pas ajouter d’essence, solvantde nettoyage à sec ou autreproduit inflammable ou explosifdans l’eau de lavage. Cessubstances peuvent émettre desvapeurs susceptibles des’enflammer ou d’exploser.

• Dans certaines conditions, del’hydrogène gazeux a pu se formerdans un circuit d’eau chaude quin’a pas été utilisé pendant 2semaines ou plus. LE GAZHYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE. Si lecircuit d’eau chaude n’a pas étéutilisé pendant une telle période,avant d’utiliser la laveuse, ouvrirtous les robinets d’eau chaude etlaisser l’eau s’écouler pendantplusieurs minutes par chaquerobinet. Ceci permettral’évacuation de l’hydrogènegazeux accumulé. Comme ce gazest inflammable, ne pas fumer niutiliser une flamme nue au coursde cette période.

• Ne pas laisser des enfants jouer surou dans la laveuse. Bien surveillerles enfants lorsque la laveuse estutilisée à proximité d’enfants.

• Avant de mettre la laveuse aurebut ou hors de service, enlever lecouvercle.

• Ne pas tenter d’atteindre unarticle à l’intérieur de la cuve de lalaveuse lorsque la cuve oul’agitateur est en mouvement.

• Ne pas installer ni remiser cettelaveuse à un endroit où elle seraitexposée aux intempéries.

• Ne pas modifier les organes decommande.

• Ne pas réparer ni remplacer uncomposant quelconque de lalaveuse, ni entreprendre uneopération de service, si ce n’estspécifiquement recommandédans le manuel du propriétaire oudans un manuel d’instructions deréparations destiné à l’utilisateur; ilest alors essentiel que la personneconcernée comprenne cesinstructions et soit compétentepour les exécuter.

• Pour les instructions de liaison à laterre, voir la page trois dans cettebrochure.

AVERTISSEMENT

Page 15: Installation Instructions - How2Install.It · Save Installation Instructions for local electrical inspector’s use. COMMERCIAL WASHER 120-volt, 60-Hz Models ... clamp and slide clamp

Taille typique des charges complètesType de Suggestion de Type de Suggestion decharge chargement charge chargement

Charge 3 draps (lit à 2 Vêtements 3 pantalonsmixte places) de travail 3 chemises

4 taies d’oreiller très sales 1 combinaison6 shorts 4 jeans8 T-shirts 1 salopette2 chemises2 chemisiers8 mouchoirs

Pressage 2 draps (lit à Tricots 3 chemisierspermanent 2 places) ou 4 pantalons

1 drap (lit très grand) 6 chemises1 nappe 4 tricots1 robe 4 robes1 chemisier2 slacks3 chemises2 taies d’oreiller

On recommande de ne pas laverdans une laveuse commandée parpièces de monnaie des articlescontenant de la fibre de verre. S’il estnécessaire de laver de tels articlesdans la laveuse, faire exécuter unprogramme complet à vide pouréliminer les résidus qui pourraient êtrerestés dans la laveuse.

Déplacement de lalaveuse vers un nouvelemplacement…

Coincer unecouverture entrel’anneau de lacuve et le hautde la caisse.

Ôter les pieds avant.

Rubanadhésifdesdeuxcôtés

Piedsarrièremaintenusrelevésavec durubanadhésif

Remarque : Ne pasplacer la couverturedans cette zone(commutateur).

• Ôter les pieds avant de la laveuse.• Ramener les deux pieds arrière de la

laveuse à la position relevée;immobiliser ces pieds à l’aide de rubanadhésif.

• Placer du ruban adhésif sur les côtés etsous la caisse, près de l’arrière.

• Ouvrir le couvercle de la laveuse;coincer une couverture entre l’anneaude la cuve et le haut de la caisse pourempêcher tout mouvement de la cuve.

• Manipuler la laveuse avec prudence.Ne pas laisser la laveuse tomber lors del’utilisation d’un chariot manuel.

PAGE 7

Conseils defonctionnement

Risque d’incendieNe jamais mettre des articleshumectés d’essence ou d’autresfluides inflammables dans lalaveuse. Aucune laveuse ne peutcomplètement enlever l’huile.Ne pas faire sécher des articles quiont été salis par tout genre d’huile (ycompris les huiles de cuisson).Le non-respect de ces instructionspeut causer un décès, une explosionou un incendie.

WARNING

Page 16: Installation Instructions - How2Install.It · Save Installation Instructions for local electrical inspector’s use. COMMERCIAL WASHER 120-volt, 60-Hz Models ... clamp and slide clamp

N° de pièce 8316243 Rév. C

©2001 Whirlpool Corporation Imprimé aux E.-U.Préparé par Whirlpool Corporation

Benton Harbor, Michigan 49022

Cordon d’alimentation

3,8 cm(1-1/2 po)

froid

chaud

65 cm(25-1/2 po)

Raccord dutuyau devidange

18 cm(7 po)

109 cm(43 po)

2,5 cm(1 po)

97 cm(38-1/8 po)

13,3 cm(5-1/4 po)

89 cm(35 po)

68,6 cm(27 po)

70,5 cm(27-3/4 po)

entréesd'eau

12,7 cm(5 po)

17,8 cm(7 po)

étiquette

Interrupteuret arbre deniveaud’eau