ip 103842012 cd brito helen

93
VIGENCIA: MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:1 MANUAL DE MANTENIMIENTO ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Upload: oscar-torres-hernandez

Post on 20-Jan-2016

13 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:1

MANUAL DE MANTENIMIENTO

ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Page 2: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:2

INDICE GENERAL

INTRODUCCION ............................................................................................................................................ 6

1. PROPÓSITO............................................................................................................................................ 7

2. ALCANCE................................................................................................................................................ 7

3. DESCRIPCIÓN DE LA EMPRESA ....................................................................................................... 7

3.1. Nombre ............................................................................................................................................ 7

3.2. Ubicación ........................................................................................................................................ 7

3.3. Historia ............................................................................................................................................ 8

3.4. Valores ............................................................................................................................................. 8

3.5. Misión............................................................................................................................................... 8

3.6. Visión ............................................................................................................................................... 8

3.7. Organigrama Funcional ................................................................................................................ 9

4. EQUIPOS ................................................................................................................................................. 9

4.1. Descripción General de los equipos .......................................................................................... 9

4.2. Codificación de los equipos ...................................................................................................... 10

4.3. Inventario de los equipos........................................................................................................... 12

4.4. Plano de ubicación de los equipos .......................................................................................... 12

4.5. Fichas técnicas ............................................................................................................................ 12

5. ACTIVIDADES ...................................................................................................................................... 30

5.1. Codificación de las actividades ................................................................................................ 30

5.2. Descripción de actividades ....................................................................................................... 32

6. PLANIFICACIÓN DEL MANTENIMIENTO ........................................................................................ 78

6.1. Elaboración del instructivo de mantenimiento por equipo. ................................................ 78

6.2. Plan anual de mantenimiento .................................................................................................... 83

7. INSTRUCCIONES TECNICAS PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO..................................... 90

8. INDICADORES DE MANTENIMIENTO .............................................................................................. 92

Page 3: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:3

Lista de Cuadros

Cuadro 1. Codificación de equipos ................................................................................................................... 11

Cuadro 2. Inventario de equipos ...................................................................................................................... 12

Cuadro 3. Ficha Técnica del equipo TOR_001 ................................................................................................... 14

Cuadro 4. Ficha Técnica del equipo TOR_002 ................................................................................................... 18

Cuadro 5. Ficha Técnica del equipo FRE_001 .................................................................................................... 19

Cuadro 6. Ficha Técnica del equipo FRE_002 .................................................................................................... 22

Cuadro 7. Ficha Técnica del equipo TAL_001 .................................................................................................... 25

Cuadro 8. Ficha Técnica del equipo SIE_001 ..................................................................................................... 28

Cuadro 9. Lista de Actividades y sus códigos .................................................................................................... 31

Cuadro 10. Descripción de actividad ACT-001 .................................................................................................. 32

Cuadro 11. Descripción de actividad ACT-002 .................................................................................................. 34

Cuadro 12. Descripción de actividad ACT-003 .................................................................................................. 36

Cuadro 13. Descripción de actividad ACT-004 .................................................................................................. 38

Cuadro 14. Descripción de actividad ACT-101 .................................................................................................. 40

Cuadro 15. Descripción de actividad ACT-102 .................................................................................................. 42

Cuadro 16. Descripción de actividad ACT-103 .................................................................................................. 44

Cuadro 17. Descripción de actividad ACT-104 .................................................................................................. 46

Cuadro 18. Descripción de actividad ACT-105 .................................................................................................. 48

Cuadro 19. Descripción de actividad ACT-201 .................................................................................................. 50

Cuadro 20. Descripción de actividad ACT-202 .................................................................................................. 52

Cuadro 21. Descripción de actividad ACT-203 .................................................................................................. 54

Cuadro 22. Descripción de actividad ACT-204 .................................................................................................. 56

Cuadro 23. Descripción de actividad ACT-205 .................................................................................................. 58

Cuadro 24. Descripción de actividad ACT-301 .................................................................................................. 60

Cuadro 25. Descripción de actividad ACT-302 .................................................................................................. 63

Cuadro 26. Descripción de actividad ACT-303 .................................................................................................. 66

Cuadro 27. Descripción de actividad ACT-304 .................................................................................................. 68

Cuadro 28. Descripción de actividad ACT-305 .................................................................................................. 71

Cuadro 29. Descripción de actividad ACT-306 .................................................................................................. 73

Cuadro 30. Descripción de actividad ACT-307 .................................................................................................. 75

Cuadro 31. Mantenimiento Programado TOR_002 ........................................................................................... 79

Cuadro 32. Mantenimiento Programado TOR_001 ........................................................................................... 80

Cuadro 33. Mantenimiento Programado FRE_001 ........................................................................................... 81

Cuadro 34. Mantenimiento Programado FRE_002 ........................................................................................... 82

Cuadro 35. Mantenimiento Programado TAL_001............................................................................................ 82

Cuadro 36. Mantenimiento Programado SIE_001 ............................................................................................. 83

Cuadro 37. Planificación anual del mantenimiento al equipo TOR_001 ............................................................ 84

Page 4: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:4

Cuadro 38. Planificación anual del mantenimiento al equipo TOR_002 ........................................................... 85

Cuadro 39. Planificación anual del mantenimiento al equipo FRE_001 ............................................................. 86

Cuadro 40. Planificación anual del mantenimiento al equipo FRE_002 ............................................................. 87

Cuadro 41. Planificación anual del mantenimiento al equipo TAL_001 ............................................................. 88

Cuadro 42. Planificación anual del mantenimiento al equipo SIE_001 .............................................................. 89

Page 5: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:5

Lista de Figuras

Figura 1. Ubicación espacial de la empresa ........................................................................................................ 7

Figura 2. Organigrama funcional de MECANIZADOS CÓRDOVA CA ..................................................................... 9

Figura 3. Regla de codificación de equipos ....................................................................................................... 11

Figura 4. Ubicación de los equipos ................................................................................................................... 13

Figura 5. Vista general de los componentes principales TOR_001 Y TOR_002 ................................................... 15

Figura 6. Lubricación de la máquina TOR_001 Y TOR_002 ................................................................................ 16

Figura 7. Vista de los elementos internos del carro principal TOR_001 Y TOR_002 ........................................... 17

Figura 8. Vista general de los componentes principales de la máquina FRE_001 ............................................... 20

Figura 9. Lubricación de la máquina FRE_001 ................................................................................................... 21

Figura 10. Vista general de los componentes principales FRE_002 ................................................................... 23

Figura 11. Lubricación de la máquina FRE_002 ................................................................................................. 24

Figura 12. Vista de los componentes principales TAL_001 ................................................................................ 26

Figura 13. Vista de los componentes principales SIE_001 ................................................................................. 29

Figura 14. Regla de codificación de actividades ................................................................................................ 31

Page 6: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:6

INTRODUCCION

Las empresas durante mucho tiempo han considerado el mantenimiento preventivo

como una actividad de muy alto costo, y solo aplican el mantenimiento correctivo al aparecer

una avería; pero hoy con el auge de la tecnología, la sofisticación de los equipos y el alto

costo de los mismos, la aplicación de mantenimiento preventivo se ha convertido en una

obligación para las organizaciones. El mantenimiento preventivo es una herramienta esencial

e indispensable para garantizar la operatividad de los equipos, se ejecuta de forma

programada y planificada con el propósito de evitar las paradas imprevistas y la perdida de

confianza de los clientes.

MECANIZADOS CÓRDOVA no escapa de esta realidad, por lo que se hace necesario

contar con un manual de mantenimiento preventivo que facilite la acción planificada y

eficiente del mantenimiento donde se especifique en cada equipo (tornos, fresadoras, taladro

de pedestal y sierra mecánica) sus especificaciones técnicas, los repuestos necesarios,

despieces, la descripción del procedimiento a seguir para la ejecución de las actividades de

mantenimiento, los costos que conllevan la ejecución de dichos procedimientos y cada

cuanto tiempo se deben aplicar, con el fin de conseguir que el personal no pierda tiempo en

búsqueda de información y en operaciones innecesarias.

Page 7: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:7

1. PROPÓSITO

Establecer por escrito los procedimientos de mantenimiento requeridos para los equipos

que conforman el proceso productivo en la empresa Mecanizados Córdova, constituyendo

así un documento necesario para llevar a cabo la gestión de mantenimiento que permita

alargar la vida útil de los mismos.

2. ALCANCE

Este manual de mantenimiento abarca toda la documentación requerida para la aplicación

del mantenimiento a los equipos que intervienen directamente en el proceso de

mecanización dentro de la organización.

3. DESCRIPCIÓN DE LA EMPRESA

3.1. Nombre

MECANIZADOS CÓRDOVA C.A

3.2. Ubicación

La empresa metalmecánica MECANIZADOS CÓRDOVA, C.A. está ubicada en la

Zona Industrial Matanzas, de Ciudad Guayana, en el Estado Bolívar, Venezuela. En

la figura 1, se muestra gráficamente la ubicación de esta organización.

Figura1. Ubicación espacial de la empresa

Page 8: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:8

3.3. Historia

Fundada en el año 2005, es una empresa dedicada a la fabricación de piezas

templadas y rectificadas a pedido que contribuye con el desarrollo de los planes de

crecimiento del sector metalmecánico en Ciudad Guayana, fabricando una gran

variedad de piezas sin limitaciones de forma de acuerdo a la capacidad de sus

equipos.

3.4. Valores

Esta empresa busca marcar pauta en el área de la innovación tecnológica, mejorando

en ocasiones, el diseño original de las piezas ó de los procesos de fabricación,

buscando la forma de que sean más sencillos. Su objetivo es, constituir relaciones

comerciales con el mayor interés y satisfacción para así ingresar a su prestigiosa lista

de proveedores y de esta forma poder brindarles un servicio óptimo en calidad y

eficiencia. Su misión y su visión, así como su organigrama funcional se exponen a

continuación:

3.5. Misión

Ofrecer productos de la más alta calidad, fabricados y reparados con materia prima

certificada, a través de un servicio personal especializado, que nos permita superar

las expectativas de nuestros clientes y otorgar la seguridad requerida en sus

productos.

3.6. Visión

Ser una empresa Metalmecánica líder en la fabricación, reparación manufactura y

ensamble de equipos industriales, reconocida nacionalmente e identificada por la

calidad de sus productos y servicios.

Page 9: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:9

3.7. Organigrama Funcional

En la figura 2 se muestra cómo está organizada la empresa.

4. EQUIPOS

4.1. Descripción General de los equipos

Los equipos definidos a continuación son los comprometidos con el proceso de

mecanización de los trabajos que entran en la organización, y por ende, los tomados

en cuenta para este manual:

Fresadora Universal: Una fresadora es una máquina herramienta utilizada para

realizar mecanizados por arranque de viruta mediante el movimiento de una

herramienta rotativa de varios filos de corte denominada fresa. Mediante el

fresado es posible mecanizar los distintos tipos de aceros disponibles en el

mercado.

Figura 2. Organigrama funcional de MECANIZADOS CÓRDOVA CA

Fuente: MECANIZADOS CORDOVA CA

Page 10: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:10

Tornos: El torno, es una máquina que se utiliza para mecanizar piezas a

revolución, este sujeta una pieza de metal y lo hace girar, mientras que una

herramienta de corte da forma al objeto, esta herramienta arranca material en

forma de viruta y puede moverse paralela o perpendicularmente a la

dirección de giro para obtener piezas con partes cilíndricas o cónicas.

Sierra mecánica: La sierra mecánica es una herramienta que se utiliza para

cortar, como su nombre lo indica, de forma mecánica, esta sierra se utiliza para

cortar materiales duros y de gran dimensión. La maquina funciona básicamente

con un arco que contiene la hoja de corte y va oscilando por medio de un motor,

además nos permita ir regulando el avance de acuerdo a la dureza del material a

cortar. Para evitar que se caliente y dañe la sierra se utiliza un lubricante,

rociándolo por la sierra al mismo tiempo que trabaja la maquina.

Taladro de pedestal (o de columna): Es un taladro estacionario con movimiento

vertical y mesa para sujetar el objeto a taladrar. La principal ventaja de este

taladro es la absoluta precisión del orificio y el ajuste de la profundidad. que

necesitan una firme sujeción para que no rompan.

4.2. Codificación de los equipos

La asignación de códigos a cada equipo permite su fácil identificación. La

codificación estará compuesta por seis dígitos alfanuméricos, tres letras (LLL) y

tres números (NNN), tal como se muestra en el gráfico 3. Las letras corresponden

a las tres primeras letras del nombre de cada equipo, y los números son

consecutivos iniciando en 001 que incrementan según la cantidad de equipos que

llevan el mismo nombre. Por ejemplo, FRE_001 significa que el equipo es una

fresadora y es el número uno registrado de este tipo; y FRE_002 significa que

también es una fresadora pero que es el segundo equipo registrado con este

nombre.

Page 11: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:11

Figura 3. Regla de codificación de equipos

Por ejemplo, FRE_001 significa que el equipo es una fresadora y es el número uno

registrado de este tipo; y FRE_002 significa que también es una fresadora pero

que es el segundo equipo registrado con este nombre. La codificación de todos los

equipos se puede visualizar en el Cuadro 1.

Cuadro 1. Codificación de equipos

Código Descripción

FRE_001 Fresadora Universal

TOR_001 Torno Grande

FRE_002 Fresadora

TOR_002 Torno Pequeño

SIE_001 Sierra Mecánica

TAL_001 Taladro de Pedestal

CODIFICACIÓN

Page 12: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:12

4.3. Inventario de los equipos

En el Cuadro 2 se presenta el inventario de los equipos que se incluyen en este

manual. Este inventario debe mantenerse actualizado, registrando los equipos que de

ahora en adelante sean adquiridos, así como también las sustituciones y

desincorporaciones que se produzcan.

Cuadro 2. Inventario de equipos

Inventario de Equipos

Código Descripción Marca Modelo Tipo Año de

adquisición Condición

actual

FRE_001 Fresadora Universal N°5 INDUMA 510763 5U 2006 Operativo

TOR_001 Torno TOS TRENCIN 322 SN63C-71C 2005 Operativo

FRE_002 Fresadora Universal N°1 STANKOIMPORT 6180 2981 2005 Operativo

TOR_002 Torno TOS TRENCIN 822 SN 40B-50B 2005 Operativo

SIE_001 Sierra Mecánica UNIZ 2619 -- 2005 Operativo

TAL_001 Taladro de Pedestal CSSR 8292 V532A 2005 Operativo

4.4. Plano de ubicación de los equipos

La Figura 3 muestra una vista de planta de la empresa, donde se aprecia la ubicación

de los equipos considerados en este trabajo.

4.5. Fichas técnicas

Las fichas técnicas mostradas a continuación están clasificadas por equipo, además

de esto, cada una contiene sus respectivos despieces. Estas fichas se pueden

observar en los Cuadros del 3 al 8

Page 13: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:13

Figura 4. Ubicación de los equipos

TOR_001

TOR_002

TAL_001

SIE_001

FRE_002

FRE_001

Page 14: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:14

Cuadro 3. Ficha Técnica del equipo TOR_001

DATOS TECNICOS DEL EQUIPO

Nombre Torno

Marca Tos Trencen

Modelo SN63C-71C

Código TOR_001

Capacidad Máxima de Trabajo

Recorrido longitudinal: 200mm Diámetro: 800mm

Año de Adquisición 2005

Ubicación Ver Figura 2.

ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO

Sistema de Alimentación Eléctrico

Lubricantes Utilizados Lubricantes solubles

Capacidad máx. Del Tanque de Lubricación 60 lts

Aceite utilizado para la caja principal Aceite hidráulico

Capacidad máx. De tanque de la caja principal 30 lts

Aceites utilizados para la caja de avance Sae 50

Capacidad máx. De tanque de la caja de avance 10 ltrs

Velocidades de la caja principal mínima: 10 rev/min - máxima: 1000 rev/min

Velocidades de la caja de avance mínima: 0,08 rev/min - máxima: 6,4 rev/min

Especificaciones del motor

Marca: MEZMOHELNICE Modelo: 985606 Rev/min: 1450 Potencia: 7,5KW Frecuencia: 50Hz

Especificaciones de la bomba

Marca: MEZ BRNO Modelo: 3C0A2-12A Potencia: 90W Frecuencia: 60Hz

CONDICIONES GENERALES

Actividad Mecanizado en General

Años de Servicio 20 años

Criticidad Alta

Situación Actual Operativo

Observaciones Despieces en las figuras 5, 6 Y 7

Page 15: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:15

Posición Descripción

1 Guía de roscar

2 Guía de cilindrar

3 Bandeja para virutas

4 Listones de guía

7 Tanque de lubricante

8 Cabezal

9 Caja de transmisión

10 Caja de roscas o caja de avance

11 Carro principal o carro soporte

13 Bancada

14 Caja del carro soporte

15 Tapa protectora del motor y las correas

20 Panel de mando

23 Punto giratorio

Figura 5. Vista general de los componentes principales TOR_001 Y TOR_002

Page 16: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:16

Figura 6. Lubricación de la máquinaTOR_001 Y TOR_002

En esta figura se muestran las partes de la maquina que deben ser lubricadas por el

operario. Las posiciones que se encuentran encerradas en círculos indican tapones para la

entrada de aceite, los tapones de descarga no están resaltados pero están representados

por las posiciones 2 y 23. Las posiciones en triángulos indican que son puntos de engrase.

Page 17: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:17

Figura 7. Vista de los elementos internos del carro principalTOR_001 Y TOR_002

Los elementos que se encuentran encerrados en óvalos son rodamientos que deben ser cambiados

cada cierto tiempo como se mencionará mas adelante.

Page 18: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:18

Cuadro 4. Ficha Técnica del equipo TOR_002

DATOS TECNICOS DEL EQUIPO

Nombre Torno Marca Tos Trencin

Modelo SN 40B-50B

Código TOR_002

Capacidad Máxima de Trabajo Diámetro: 310mm; Longitud:1000mm; Peso: 250 kg

Año de Adquisición 2005

Ubicación Ver Figura 2

ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO

Sistema de Alimentación Eléctrico

Lubricantes Utilizados Lubricantes solubles

Capacidad máx. Del Tanque de Lubricación 60 lts

Aceite utilizado para la caja principal Aceite hidráulico

Capacidad máx. De tanque de la caja principal 30 lts

Aceites utilizados para la caja de avance Sae 50

Capacidad máx. De tanque de la caja de avance 10 ltrs

Velocidades de la caja principal mínima: 10 rev/min - máxima: 1000 rev/min

Velocidades de la caja de avance mínima: 0,08 rev/min - máxima: 6,4 rev/min

Especificaciones del motor

Marca: MEZMOHELNICE Modelo: 985606 Rev/min: 1450 Potencia: 7,5KW Frecuencia: 50Hz

Especificaciones de la bomba

Marca: MEZ BRNO Modelo: 3C0A2-12A Potencia: 90W Frecuencia: 60Hz

CONDICIONES GENERALES

Actividad Mecanizado en General

Años de Servicio 20 años

Criticidad Alta

Situación Actual Operativo

Observaciones Despieces en las figuras 5, 6 Y 7

Page 19: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:19

Cuadro 5. Ficha Técnica del equipo FRE_001

DATOS TECNICOS DEL EQUIPO

Nombre Fresadora Universal N°5

Marca Induma

Modelo 510763

Código FRE_001

Capacidad Máxima de Trabajo

Altura: 400mm; recorrido longitudinal:280mm; recorrido de mesa:1500mm

Año de Adquisición 2006

Ubicación Ver Figura 2

ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO

Sistema de Alimentación Eléctrico

Refrigerantes Utilizados Soluble

Lubricantes Utilizados Sae 50, Hidralub iso 68

Capacidad tanque del cabezal auxiliar 10lts

Capacidad tanque de la caja principal 15lts

Capacidad tanque de la caja avances 3lts

Capacidad tanque de la caja transmisión 1lt

Capacidad tanque caja de accionamiento 1lt

Capacidad del tanque de Refrigerantes 20lts

Especificaciones del motor

Marca: SICEL-MILANO Modelo:73169 Potencia: 14hp Frecuencia: 50Hz Voltaje: (220-380)V

Especificaciones de la bomba

Marca: CEG Modelo:140 Voltaje: 220V-380V Potencia: 15hp Frecuencia: 50Hz

CONDICIONES GENERALES

Actividad Mecanizado en General

Años de Servicio 6 años

Criticidad Alta

Situación Actual Operativo

Observaciones Despieces en las figuras 8 y 9

Page 20: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:20

Posición Denominación de los elementos

1 Mecanismo de cambio del desplazamiento vertical de la mesa

2 Carro

3 Mesa

4 Refrigeración

5 Armario eléctrico

6 Mecanismo de cambio del desplazamiento transversal de la mesa

7 Bancada

8 Caja de avance

9 Mecanismo de cambio de avance

10 Mecanismo de cambio de frecuencias de rotación del husillo horizontal

11 Caja de velocidades y husillo

13 Dispositivo protector

16 Suspensión

17 Suspensión

18 Consola

19 Codo de apoyo del árbol portaherramientas

21 Dispositivo protector

Figura 8. Vista general de los componentes principales de la máquina FRE_001

Page 21: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:21

Figura 9. Lubricación de la máquina FRE_001

Posición Denominación de los elementos

1 Deposito de la consola

2 filtro

3(1); 3(2) Captador magnético

4 Distribuidor

5 Tapón para llenar con aceite la bomba

6 Bomba

7 Conmutador

8(1)…8(3) Boca de llenado de aceite

9(1)…9(21) Puntos de engrase

10(1)…10(9) Indicador del nivel de aceite

11 Racor de tres vías

12(1)…12(3) Orificio de vaciado de aceite

13 Depósito del montante

14 Filtro

15 Bomba

16 Distribuidor

17(1)…17(5) Aceitera a presión

18 Depósito de la suspensión

19 Mecha

20 Depósito del cabezal porta husillo

21 Bomba del cabezal porta husillo

22 Distribuidor

Page 22: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:22

23 Conmutador

Cuadro 6. Ficha Técnica del equipo FRE_002

DATOS TECNICOS DEL EQUIPO

Nombre Fresadora Universal N°1

Marca Stankoimport

Modelo 6180

Código FRE_002

Capacidad Máxima de Trabajo

Altura: 200mm; recorrido longitudinal:180mm; recorrido de mesa: 900mm

Año de Adquisición 2005

Ubicación Ver Figura 2

ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO

Sistema de Alimentación Eléctrico

Refrigerantes Utilizados Soluble

Lubricantes Utilizados Sae 50, 68

Capacidad tanque del cabezal 8lts

Capacidad tanque de la caja principal 15lts

Capacidad tanque de la caja avances 3lts

Capacidad del tanque de Refrigerantes 15lts

Especificaciones del motor

Marca: SICEL-MILANO Modelo:73169 Potencia: 14hp Frecuencia: 50Hz Voltaje: (220-380)V

Especificaciones de la bomba

Marca: CEG Modelo:140 Voltaje: 220V-380V Potencia: 15hp Frecuencia: 50Hz

CONDICIONES GENERALES

Actividad Mecanizado en General

Años de Servicio 6 años

Criticidad Alta

Situación Actual Operativo

Observaciones Despieces en las figuras 10 y 11

Page 23: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:23

Posición Denominación de los elementos

1 Mecanismo de cambio del desplazamiento vertical de la mesa

2 Carro

3 Mesa

4 Refrigeración

5 Armario eléctrico

6 Mecanismo de cambio del desplazamientotransversal de la mesa

7 Bancada

8 Caja de avance

9 Mecanismo de cambio de avance

14 Mecanismo de cambio de las frecuencias de rotación del husillo horizontal

15 Dispositivo protector

18 Consola

20 Caja de velocidades

22 Cabezal porta husillo

Figura 10. Vista general de los componentes principales FRE_002

Page 24: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:24

Figura 11. Lubricación de la máquina FRE_002

Posición Denominación de los elementos

1 Deposito de la consola

2 filtro

3(1); 3(2) Captador magnético

4 Distribuidor

5 Tapón para llenar con aceite la bomba

6 Bomba

7 Conmutador

8(1)…8(3) Boca de llenado de aceite

9(1)…9(21) Puntos de engrase

10(1)…10(9) Indicador del nivel de aceite

11 Racor de tres vías

12(1)…12(3) Orificio de vaciado de aceite

13 Depósito del montante

14 Filtro

15 Bomba

16 Distribuidor

17(1)…17(5) Aceitera a presión

18 Depósito de la suspensión

19 Mecha

20 Depósito del cabezal porta husillo

21 Bomba del cabezal porta husillo

22 Distribuidor

23 Conmutador

Page 25: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:25

Cuadro 7. Ficha Técnica del equipo TAL_001

DATOS TECNICOS DEL EQUIPO

Nombre Taladro de pedestal

Marca CSSR

Modelo VS32A

Código TAL_001

Año de Adquisición 2005

Ubicación Ver Figura 2

ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO

Sistema de Alimentación Eléctrico

Refrigerantes Utilizados Soluble

Lubricantes Utilizados Sae 50, 68

Capacidad del tanque de Lubricación 2lts

Capacidad del tanque de Refrigerante 20lts

Velocidad Máxima 2290rpm

CONDICIONES GENERALES

Actividad Mecanizado en General

Años de Servicio 7 años

Criticidad Alta

Situación Actual Operativo

Observaciones Despiece en las figura 12

Page 26: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:26

Figura 12. Vista de los componentes principales TAL_001

Page 27: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:27

Page 28: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:28

Cuadro 8. Ficha Técnica del equipo SIE_001

DATOS TECNICOS DEL EQUIPO

Nombre Sierra Mecánica

Marca UNIZ

Código SIE_001

Año de Adquisición 2005

Ubicación Ver Figura 2

ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO

Sistema de Alimentación Eléctrico

Grasas Utilizadas Máxima presión

Refrigerantes Utilizados Soluble

Capacidad del tanque de Lubricación 2lts

CONDICIONES GENERALES

Actividad Mecanizado en General

Años de Servicio 7 años

Criticidad Alta

Situación Actual Operativo

Observaciones Despiece en las figura 12

Page 29: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:29

Figura 13. Vista de los componentes principales SIE_001

Posición Denominación de los elementos

1 Tapa protectora de correas

2 Tornillo tensor de hoja

3 Hoja

4 Manguera de refrigerante

1

4 3

2

Page 30: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:30

5. ACTIVIDADES

Las actividades contenidas en este manual corresponden los procedimientos que

describen los pasos para realizar las rutinas o tareas de mantenimiento de algún

equipo en específico, conteniendo las herramientas, repuestos y recursos

necesarios para ejecutar las tareascon el propósito de estandarizar los

procedimientos que sirvan de guía para el mantenimientos de los equipos en la

empresa.

Cada actividad incluida en este manual contiene su respectivo código y descripción

para ayudar a ubicarlas rápidamente, también contiene un objetivo que nos indica

cual es la finalidad de la actividad, y un alcance que nos muestra donde comienza

y donde termina dicha actividad, de igual manera se hace mención a la cantidad y

el tipo de personal requerido, los materiales, repuestos y herramientas necesarios

para llevar a cabo dicha actividad. Asimismo, en todas las actividades se toca el

tema de la seguridad, mencionando las precauciones que se deben tomar (con

respecto al equipo) antes de comenzar la práctica y los equipos de protección

personal que debe utilizar el personal, todo esto para resguardar la integridad física

del trabajador mientras realiza el mantenimiento a los equipos. Incluso se

mencionan los costos en los que incurre la empresa al realizar cualquier actividad

de mantenimiento, es importante destacar que estos costos están calculados de

acuerdo a la inflación del año en curso, y se deben actualizar a medida que se

vayan aplicando las tareas para llevar un control de los mismos.

5.1. Codificación de las actividades

La codificación se hará como se muestra en la figura 14. Está conformada por las

letras “ACT”, indicativas de que se hace referencia a una actividad de

mantenimiento, Los tres dígitos numéricos siguientes indican un consecutivo, que

se distribuye de la siguiente manera: (a) las actividades de limpieza disponen de

desde ACT-001 hasta ACT-100; (b) las actividades de cambio de aceite tienen

disponibles desde ACT-101 hasta ACT-200; (c) los cambios de correas disponen

Page 31: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:31

desde ACT-201 hasta ACT- 300, y (d) los cambios de piezas internas disponen de

ACT-301 hasta ACT- 400. Una lista de las actividades que se generaron en este

manual y sus respectivos códigos, se puede visualizar en el cuadro 9.

Cuadro 9. Lista de Actividades y sus códigos

Código Actividad Descripción

ACT-001 Limpieza del tanque de refrigerantes 1

ACT-002 Limpieza del tanque de refrigerantes 2

ACT-003 Limpieza del tanque de refrigerantes 3

ACT-004 Limpieza del tanque de refrigerantes 4

ACT-005 Limpieza general de la máquina

ACT-101 Cambio de aceites 1

ACT-102 Cambio de aceites 2

ACT-103 Cambio de aceite al carro principal

ACT-104 Cambio de aceite en la caja de avance

ACT-105 Cambio de aceite al sistema de crochet

ACT-201 Cambio de correas 1

ACT-202 Cambio de correas 2

ACT-203 Cambio de correas 3

ACT-204 Cambio de correas 4

ACT-205 Cambio de correas 5

ACT-301 Cambio de o-rings, cambio de rodamientos y limpieza del carro principal

ACT-302 Cambio de rodamientos y bocina al carro principal

ACT-303 Limpieza y cambio de rodamientos al punto giratorio

ACT-304 Cambio de rodamientos en el cabezal auxiliar

ACT-305 Cambio de Hoja

ACT-306 Cambio de estopera en el husillo principal

Figura 14. Regla de codificación de actividades

Page 32: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:32

ACT-307 Cambio de estoperas en la caja Norton

5.2. Descripción de actividades

Desde el Cuadro 10 hasta el Cuadro 30 se muestra la descripción de las

actividades necesarias para mantener en buen estado los equipos que abarca este

manual.

Cuadro 10. Descripción de actividad ACT-001

Descripción: Limpieza del tanque de refrigerantes 1 Código de actividad: ACT-001

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para hacer la

limpieza del tanque del refrigerante, para así asegurar su funcionamiento, cumpliendo

con las normas y procedimiento establecidos por la empresa, para que pueda ser usado por el personal como guía y a la vez como herramienta de entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que desplaza la manguera del refrigerante hasta que se agrega

nuevamente el refrigerante soluble

Personal Requerido Cantidad Descripción

01 Operario

Materiales

Tobo

Esponja Gasoil

Detergente

Partes y Repuestos Refrigerante Soluble

Herramientas Y

Equipos

Llave Allen 6mm Carrucha

Equipos De

Protección Personal

Calzado de Seguridad

Guante.

Precauciones De

Seguridad

a. Verifique que el equipo este apagado. b. Identificar el equipo que se va a intervenir.

c. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen estado.

d. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas. e. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

f. Verificar que la bandeja de residuos esté limpia.

g. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este limpia y

Page 33: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:33

ordenada.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

Desplazar la manguera del refrigerante

Se toma un tobo cualquiera para vaciar el contenido del tanque

Aflojar los cuatro tornillos que sujetan a la bomba con la llave Allen 6mm

Retirar la bomba y colocarla en la bandeja de residuos

Halar el tanque del refrigerante por completo.

Con una esponja se retiran las partículas presentes en el tanque que la bomba no pueda succionar

Trasladar el tanque en la carrucha hasta la parte de afuera de las instalaciones y lavar el tanque con el

gasoil, agua a presión, y detergente.

Esperar 15min a que se escurra el tanque

Trasladar el tanque nuevamente hasta el equipo con la carrucha.

Colocar el tanque debajo del equipo

Colocar la bomba y ajustar los tornillos anteriormente removidos con la llave Allen 6mm.

Agregar nuevamente el Refrigerante soluble.

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción

Costo

Unitario

(Bs.)

Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Materiales

(CM)

1 l. Gasoil 0.70 0.70

10.2

1 Unid Tobo 0.5 0.5

1Unid Esponja 2 2

1 Unid Detergente 7 7

Personal (CP) 01 H-H Operario 20 40 40

Partes y

Repuestos 11 l. Refrigerante Soluble 43 473 473

Herramientas

1 Unid. Llave Allen 6mm 25 25

394

1 Unid. Carrucha 369 369

TOTAL 917.2

Page 34: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:34

Cuadro 11. Descripción de actividad ACT-002

Descripción: Limpieza del tanque de refrigerantes 2 Código de actividad:ACT-002

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para hacer la

limpieza del tanque del refrigerante, para así asegurar su funcionamiento, cumpliendo con las normas y procedimiento establecidos por la empresa, para que pueda ser usado

por el personal como guía y a la vez como herramienta de entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que desplaza la manguera del refrigerante hasta que se agrega nuevamente el refrigerante soluble

Personal Requerido Cantidad Descripción

01 Operario

Materiales

Tobo Esponja

Gasoil

Detergente

Partes y Repuestos Refrigerante Soluble

Herramientas Y

Equipos

Llave Allen 6mm

Carrucha

Equipos De

Protección Personal

Calzado de Seguridad

Guante.

Precauciones De

Seguridad

a. Verifique que el equipo este apagado.

b. Identificar el equipo que se va a intervenir.

c. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen estado. d. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas.

e. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

f. Verificar que la bandeja de residuos esté limpia.

Page 35: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:35

g. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este limpia y

ordenada.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

Desplazar la manguera del refrigerante

Se toma un tobo cualquiera para vaciar el contenido del tanque

Aflojar los cuatro tornillos que sujetan a la bomba con la llave Allen 6mm

Retirar la bomba y colocarla en la bandeja de residuos

Halar el tanque del refrigerante por completo.

Con una esponja se retiran las partículas presentes en el tanque que la bomba no pueda succionar

Trasladar el tanque en la carrucha hasta la parte de afuera de las instalaciones y lavar el tanque con

lagasoil, agua a presión, y detergente.

Esperar 15min a que se escurra el tanque

Trasladar el tanque nuevamente hasta el equipo con la carrucha.

Colocar el tanque debajo del equipo

Colocar la bomba y ajustar los tornillos anteriormente removidos con la llave Allen 6mm.

Agregar nuevamente el refrigerante soluble.

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción

Costo

Unitario

(Bs.)

Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Materiales

(CM)

1 l. Gasoil 0.70 0.70

10.2

1 Unid Tobo 0.5 0.5

1Unid Esponja 2 2

1 Unid Detergente 7 7

Personal (CP) 01 H-H Operario 20 40 40

Partes y Repuestos

20 l. Refrigerante Soluble 43 860 860

Herramientas

1 Unid. Llave Allen 6mm 25 25

394

1 Unid. Carrucha 369 369

TOTAL 1304.2

Page 36: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:36

Cuadro 12. Descripción de actividad ACT-003

Descripción: Limpieza del tanque de refrigerantes 3 Código de actividad:ACT-003

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para

hacer la limpieza del tanque del refrigerante, para así asegurar su

funcionamiento, cumpliendo con las normas y procedimiento establecidos por

la empresa, para que pueda ser usado por el personal como guía y a la vez como

herramienta de entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que desplaza la manguera del refrigerante hasta que se

agrega nuevamente el refrigerante soluble

Personal Requerido Cantidad Descripción

01 Operario

Materiales

Tobo

Esponja

Gasoil

Partes y Repuestos Refrigerante Soluble

Herramientas Y

Equipos

Equipos De

Protección

Personal

Calzado de Seguridad

Guante.

Precauciones De

Seguridad

a. Verifique que el equipo este apagado.

b. Identificar el equipo que se va a intervenir.

c. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen

estado.

d. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas.

e. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

f. Verificar que la bandeja de residuos esté limpia.

Page 37: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:37

g. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este

limpia y ordenada.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

Se debe encender el funcionamiento del husillo principal de la maquina.

Luego se debe abrir la llave de descarga de lubricante, colocando debajo un tobo para verter

todo el lubricante viejo hasta que la manguera bote muy poco.

De esta manera se procede a cerrar la llave y retirar manualmente las dos rejillas que se

encuentran en la base del equipo que dan acceso al tanque del refrigerante.

Luego con la esponja se debe retirar todo el resto del lubricante viejo y verterlo en un tobo

hasta que el tanque quede completamente seco.

Luego se procede a agregar gasoil en el tanque y restregar con la misma esponja.

Una vez seco el tanque se procede a agregar nuevamente el refrigerante soluble.

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción

Costo

Unitario

(Bs.)

Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Materiales (CM)

1 l. Gasoil 0.70 0.70

10.2 1 Unid Tobo 0.5 0.5

1Unid Esponja 2 2

Personal (CP) 0.5 H-H Operario 20 10 10

Partes y Repuestos

20 l. Refrigerante Soluble 43 860 860

TOTAL 808.2

Page 38: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:38

Cuadro 13. Descripción de actividad ACT-004

Descripción: Limpieza del tanque de refrigerantes 4 Código de actividad:ACT-004

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para

hacer la limpieza del tanque del refrigerante, para así asegurar su

funcionamiento, cumpliendo con las normas y procedimiento establecidos por

la empresa, para que pueda ser usado por el personal como guía y a la vez como

herramienta de entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que se retira el tapón de descarga del carro principal hasta

que se agrega un nuevo aceite.

Personal Requerido Cantidad Descripción

01 Operario

Materiales

Tobo

Esponja

Gasoil

Partes y Repuestos Refrigerante Soluble

Herramientas Y

Equipos

Equipos De

Protección

Personal

Calzado de Seguridad

Guante.

Precauciones De

Seguridad

a. Verifique que el equipo este apagado.

b. Identificar el equipo que se va a intervenir.

c. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen

estado.

d. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas.

e. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

f. Verificar que la bandeja de residuos esté limpia.

g. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este

Page 39: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:39

limpia y ordenada.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

Se debe encender el funcionamiento del husillo principal de la maquina.

Luego se debe abrir la llave de descarga de lubricante, colocando debajo un tobo para verter

todo el lubricante viejo hasta que la manguera bote muy poco.

De esta manera se procede a cerrar la llave y retirar manualmente las dos rejillas que se

encuentran en la base del equipo que dan acceso al tanque del refrigerante.

Luego con la esponja se debe retirar todo el resto del lubricante viejo y verterlo en un tobo

hasta que el tanque quede completamente seco.

Luego se procede a agregar gasoil en el tanque y restregar con la misma esponja.

Una vez seco el tanque se procede a agregar nuevamente el refrigerante soluble.

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción

Costo

Unitario

(Bs.)

Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Materiales

(CM)

1 l. Gasoil 0.70 0.70

10.2 1 Unid Tobo 0.5 0.5

1Unid Esponja 2 2

Personal (CP) 0.5 H-H Operario 20 10 10

Partes y

Repuestos 11 l. Refrigerante Soluble 43 473 473

TOTAL 493.2

Page 40: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:40

Cuadro 14. Descripción de actividad ACT-101

Descripción: cambio de aceites 1 Código de actividad:ACT-101

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para

hacer el cambio de aceite, para así asegurar el funcionamiento del equipo,

cumpliendo con las normas y procedimiento establecidos por la empresa, para

que pueda ser usado por el personal como guía y a la vez como herramienta de

entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que se retira el tapón de descarga hasta que se agrega un

nuevo aceite.

Personal Requerido Cantidad Descripción

01 Operario

Materiales Embudo

Envase

Equipos De

Protección

Personal

Calzado de Seguridad

Uniforme de trabajo

Precauciones De

Seguridad

h. Verifique que el equipo este apagado.

i. Identificar el equipo que se va a intervenir.

j. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen

estado.

k. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas.

l. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

m. Verificar que la bandeja de residuos esté limpia.

n. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este

limpia y ordenada.

Page 41: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:41

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

En el caso del taladro de pedestal el cambio de aceites es muy sencillo debido a que solo tiene

un tapón de descarga y uno de descarga que son muy fácilmente identificables.

Primero se debe descargar el aceite viejo, para ello se debe ubicar el tapón de descarga que se

encuentra en la parte posterior del cabezal, se debe retirar el tapón y con ayuda de un tubo

descargar todo el aceite hasta la última gota y se coloca nuevamente el tapón.

Luego, con el embudo se procede a des roscar el tapón de carga, ubicado igual en el cabezal y

se agrega el aceite hasta que el indicador este lleno a la mitad. Por ultimo se vuelve a roscar la

tapa.

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción

Costo

Unitario

(Bs.)

Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Materiales (CM)

2 l. Aceite sae50 21 42

57 1 Unid Tobo 10 10

1 Unid Embudo 5 5

Personal (CP) 0.5 H-H Operario 20 10 10

TOTAL 67

Page 42: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:42

Cuadro 15. Descripción de actividad ACT-102

Descripción: Cambio de aceites 2 Código de actividad:ACT-102

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para

hacer el cambio de aceites al equipo, para así asegurar su funcionamiento,

cumpliendo con las normas y procedimiento establecidos por la empresa, para

que pueda ser usado por el personal como guía y a la vez como herramienta de

entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que se retira descarga todo el aceite hasta que se colocan

los tapones.

Personal Requerido Cantidad Descripción

01 Operario

Materiales Embudo

Tobo

Repuesto Aceite SAE50

Equipos De

Protección

Personal

Calzado de Seguridad

Uniforme de trabajo

Guantes

Precauciones De

Seguridad

A. Verifique que el equipo este apagado.

B. Identificar el equipo que se va a intervenir.

C. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen

estado.

D. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas.

E. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

F. Verificar que la bandeja de residuos esté limpia.

G. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este

limpia y ordenada.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

Para realizar esta práctica es importante tener a la mano el despiece donde se muestran los

puntos de entrada de aceites, los medidores del nivel de aceite y los puntos de descarga del

aceite.

Page 43: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:43

Para descargar el aceite viejo, se deben ubicar los puntos de descarga, retirar el tapón y con

ayuda de un tobo vaciar el tanque hasta que el medidor correspondiente esté en cero.

Luego se debe colocar el tapón nuevamente.

Luego, se ubican los puntos de carga y con ayuda del embudo de procede a agregar el aceite

hasta que el medidor correspondiente este a la mitad del indicador.

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción

Costo

Unitario

(Bs.)

Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Materiales

1 Unid Embudo 5 5

15

1 Unid Tobo 10 10

Repuestos 10 l. Aceite sae50 21 210 210

Personal (CP) 1 H-H 1 Operarios 20 20 20

TOTAL 245

Page 44: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:44

Cuadro 16. Descripción de actividad ACT-103

Descripción: Cambio de aceite al carro principal Código de actividad:ACT-103

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para

hacer el cambio de aceite del carro principal, para así asegurar su

funcionamiento, cumpliendo con las normas y procedimiento establecidos por

la empresa, para que pueda ser usado por el personal como guía y a la vez como

herramienta de entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que se retira el tapón de descarga del carro principal hasta

que se agrega un nuevo aceite.

Personal Requerido Cantidad Descripción

01 Operario

Materiales Envase

Embudo

Partes y Repuestos Aceite SAE50 (1.5lts)

Herramientas Y

Equipos

Equipos De

Protección

Personal

Calzado de Seguridad

Guante.

Precauciones De

Seguridad

a. Verifique que el equipo este apagado.

b. Identificar el equipo que se va a intervenir.

c. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen

estado.

d. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas.

e. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

f. Verificar que la bandeja de residuos esté limpia.

g. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este

limpia y ordenada.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

Page 45: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:45

Descarga del aceite

En el carro principal del equipo, se debe ubicar el tapón de rosca que se encuentra en la parte

posterior del mismo.

Colocar el envase en la parte posterior del mismo.

Se retira el tapón y se deja descargar el aceite hasta la última gota.

Luego se vuelve a colocar el tapón.

Cargar aceite

En la parte izquierda del carro principal se encuentra otro tapón que se utiliza para agregar el

aceite con el embudo.

Se debe estar atento de que la cantidad de aceite que se visualiza a través del visor, llegue a la

mitad del mismo (esto viene predeterminado de fabrica).

Luego se coloca el tapón nuevamente

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción

Costo

Unitario

(Bs.)

Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Materiales

(CM) 1 Unid Tobo 10 10 10

1 Unid Embudo 5 5 5

Personal (CP) 0.5 H-H Operario 20 10 10

Partes y Repuestos

1.5 l. Aceite SAE50 ó G68 21 31.5 31.5

TOTAL 56.5

Page 46: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:46

Cuadro 17. Descripción de actividad ACT-104

Descripción: Cambio de aceite en la caja de avances Código de actividad:ACT-104

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para

hacer el cambio de aceite en la caja de avance, para así asegurar su

funcionamiento, cumpliendo con las normas y procedimiento establecidos por

la empresa, para que pueda ser usado por el personal como guía y a la vez como

herramienta de entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que se retiran los tornillos en la parte posterior de la caja

hasta que se agrega aceite nuevo.

Personal Requerido Cantidad Descripción

01 Operario

Materiales Tobo

Embudo

Partes y Repuestos Aceite SAE50

Herramientas Y

Equipos

Destornillador de pala

Equipos De

Protección

Personal

Calzado de Seguridad

Guante.

Precauciones De

Seguridad

a. Verifique que el equipo este apagado.

b. Identificar el equipo que se va a intervenir.

c. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen estado.

d. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas.

e. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

f. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este limpia y

ordenada.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

Descarga del aceite

Retirar los tornillos que se encuentran en la parte posterior de la caja de avances, con un

destornillador de pala.

Al retirar la tapa protectora en seguida se visualiza el tapón de descarga.

Se coloca el envase debajo del tapón y se retira el mismo.

Descargar el aceite hasta la última gota.

Page 47: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:47

Volver a colocar los tornillos utilizando el destornillador de pala.

Cargar aceite

Se debe ubicar el tapón de carga ubicado en la parte superior de la caja de transmisión

Con ayuda de un embudo de agrega el aceite hasta que en el visor el aceite llegue justo a la

mitad.

Luego se coloca el tapón nuevamente.

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción

Costo

Unitario

(Bs.)

Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Materiales

(CM)

1 Unid Embudo 5 5

15

1 Unid Tobo 10 10

Personal (CP) 0.5 H-H Operario 20 10 10

Partes y

Repuestos 2 l. Aceite SAE50 21 42 42

Herramientas 1 Unid. Destornillador de Pala 25 25 25

TOTAL 92

Page 48: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:48

Cuadro 18. Descripción de actividad ACT-105

Descripción: Cambio de aceite al sistema de crochet Código de actividad:ACT-105

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para

hacer el cambio de aceite del sistema de crochet, para así asegurar su

funcionamiento, cumpliendo con las normas y procedimiento establecidos por

la empresa, para que pueda ser usado por el personal como guía y a la vez como

herramienta de entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que se retira el tapón de descarga hasta que se agrega un

nuevo aceite.

Personal Requerido Cantidad Descripción

01 Operario

Materiales Tobo

Embudo

Partes y Repuestos Aceite SAE50

Herramientas Y

Equipos

Equipos De

Protección

Personal

Calzado de Seguridad

Guante.

Precauciones De

Seguridad

a. Verifique que el equipo este apagado.

b. Identificar el equipo que se va a intervenir.

c. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen estado.

d. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas.

e. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

f. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este limpia y

ordenada.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

Descarga del aceite

En el equipo, visualizar el tapón de descarga que se encuentra al lado de la bandeja de virutas.

Colocar el envase (Tobo) debajo del mismo.

Se retira el tapón y se deja descargar el aceite hasta la última gota.

Luego se vuelve a colocar el tapón.

Page 49: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:49

Cargar aceite

En la parte superior del equipo, al lado de la caja Norton se encuentra otro tapón que se utiliza

para agregar el aceite con el embudo.

Se debe estar atento de que la cantidad de aceite que se visualiza a través del visor, llegue a la

mitad del mismo (esto viene predeterminado de fabrica).

Luego se coloca el tapón nuevamente.

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción

Costo

Unitario

(Bs.)

Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Materiales

(CM)

1 Unid Embudo 5 5

15

1 Unid Tobo 10 10

Personal (CP) 0.5 H-H Operario 20 10 10

Partes y Repuestos

3 l. Aceite SAE50 ó G68 21 63 63

TOTAL 88

Page 50: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:50

Cuadro 19. Descripción de actividad ACT-201

Descripción: cambio de correas 1 Código de actividad:ACT-201

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para

hacer el cambio de correas en el equipo, para así asegurar su funcionamiento,

cumpliendo con las normas y procedimiento establecidos por la empresa, para

que pueda ser usado por el personal como guía y a la vez como herramienta de

entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que se ubica la escalera hasta que se coloca finalmente la

arandela protectora.

Personal Requerido Cantidad Descripción

02 Operario

Herramientas

Escalera

Destornillador de pala

llave de boca de 24mm

Equipos De

Protección

Personal

Calzado de Seguridad

Uniforme de trabajo

Precauciones De

Seguridad

o. Verifique que el equipo este apagado.

p. Identificar el equipo que se va a intervenir.

q. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen

estado.

r. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas.

s. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

t. Verificar que la bandeja de residuos esté limpia.

u. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este

limpia y ordenada.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

Primero se debe ubicar la escalera para poder acceder a la parte superior del taladro que es

donde se encuentra la tapa que da acceso a las correas.

Se retira la arandela que funciona como una abrazadera del eje columna, la misma se retira con

un destornillador de pala.

Luego se des rosca el fijador de la tapa y se retira la misma.

Seguidamente se aflojan los dos tornillos que sujetan las correas con una llave de boca de

24mm.

Page 51: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:51

Se gira el motor hacia la izquierda para poder aflojar las correas.

Se debe retirar la correa por la polea de 300mm de diámetro.

Al cambiar la correa se debe colocar la misma primero en la polea más pequeña y luego en la

grande.

Luego un segundo operador se debe encargar de hacer palanca al motor hacia la derecha para

poder tensar las correas mientras que el otro aprieta nuevamente los tornillos.

Finalmente se coloca el protector (tapa), se rosca el fijador y se coloca la arandela.

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción

Costo

Unitario

(Bs.)

Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Herramientas

1 Unid Escalera 21 42

57 1 Unid Destornillador de pala 10 10

1 Unid Llave de boca de

24mm 5 5

Personal (CP) 0.5 H-H 2 Operarios 20 20 20

TOTAL 77

Page 52: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:52

Cuadro 20. Descripción de actividad ACT-202

Descripción: Cambio de correas 2 Código de actividad:ACT-202

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para

hacer el cambio de correas, para así asegurar su funcionamiento, cumpliendo

con las normas y procedimiento establecidos por la empresa, para que pueda ser

usado por el personal como guía y a la vez como herramienta de entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que se abre la tapa del motor hasta que se cierra la

misma.

Personal Requerido Cantidad Descripción

02 Operario

Materiales Madera

Herramientas Llave Allen 6mm

Llave mixta 18mm

Repuesto 2 Correas: A-48

Equipos De

Protección

Personal

Calzado de Seguridad

Uniforme de trabajo

Guantes

Precauciones De

Seguridad

H. Verifique que el equipo este apagado.

I. Identificar el equipo que se va a intervenir.

J. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen

estado.

K. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas.

L. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

M. Verificar que la bandeja de residuos esté limpia.

N. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este

limpia y ordenada.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

Para abrir la tapa del motor, se deben retirar los dos tornillos Allen de 6mm.

Luego se aflojan los cuatro tornillos que sujetan al motor con la llave mixta de 18mm.

También se debe aflojar un poco el tensor.

Para poder mover el motor hacia arriba y sacar las correas, uno de los dos operarios debe de

palanquear con la madera.

De esta forma se hace el cambio de correas.

Page 53: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:53

Luego se aprieta el tensor, y se puede soltar la madera.

Se vuelven a colocar los cuatro tornillos que sujetan al motor.

Para finalizar, se cierra la tapa protectora del motor.

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción

Costo

Unitario

(Bs.)

Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Materiales 1 Unid Madera 5 5 15

Herramientas

1 Unid Llave Allen 6mm 40 40

100

1 Unid Llave mixta 18mm 60 60

Repuestos 2 Unid. Correas 50 100 100

Personal (CP) 0.5 H-H 2 Operarios 20 20 20

TOTAL 235

Page 54: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:54

Cuadro 21. Descripción de actividad ACT-203

Descripción: Cambio de correas 3 Código de actividad:ACT-203

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para

hacer el cambio de correa, para así asegurar su funcionamiento, cumpliendo con

las normas y procedimiento establecidos por la empresa, para que pueda ser

usado por el personal como guía y a la vez como herramienta de entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que se retira la tapa que da acceso al motor hasta que se

vuelve a colocar la misma.

Personal Requerido Cantidad Descripción

02 Operario

Materiales Tablón de Madera

Partes y Repuestos Correa tipo A-50

Herramientas Y

Equipos

Destornillador de pala

Llave de corona 8mm

Equipos De

Protección

Personal

Calzado de Seguridad

Guante.

Precauciones De

Seguridad

a. Verifique que el equipo este apagado.

b. Identificar el equipo que se va a intervenir.

c. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen estado.

d. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas.

e. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

f. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este limpia y

ordenada.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

Se deben retirar los tres tornillos con el destornillador de pala que sujetan la tapa que da acceso

al motor.

Luego uno de los operarios debe utilizar la madera para hacer una especie de palanca y poder

levantar un poco el motor, mientras que el otro se encarga de aflojar los cuatro tornillos con la

llave de corona.

Por la tapa del torno ubicada al lado izquierdo de la tapa del motor (esta otra tapa se puede abrir

des roscando la manija) se procede a retirar las correas y cambiarlas por las nuevas.

Page 55: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:55

Seguidamente se vuelven a apretar los cuatro tornillos y así el otro operador ya puede soltar la

madera.

Se vuelve a roscar la tapa

Y por ultimo se procede a sujetar nuevamente la tapa que cubre el motor.

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción

Costo

Unitario

(Bs.)

Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Materiales (CM)

1 l. Tablón de Madera 100 100 100

Personal (CP) 2 H-H Operario 20 40 40

Partes y

Repuestos 4 Unid Correas A-50 40 160 200

Herramientas

1 Unid. Destornillador de Pala 25 25

75

1 Unid. Llave de corona 8mm 50 50

TOTAL 385

Page 56: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:56

Cuadro 22. Descripción de actividad ACT-204

Descripción: Cambio de correas 4 Código de actividad:ACT-204

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para

hacer el cambio de correa, para así asegurar su funcionamiento, cumpliendo con

las normas y procedimiento establecidos por la empresa, para que pueda ser

usado por el personal como guía y a la vez como herramienta de entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que se retira la tapa que da acceso al motor hasta que se

vuelve a colocar la misma.

Personal Requerido Cantidad Descripción

02 Operario

Materiales Tablón de Madera

Partes y Repuestos Correa tipo A-54

Herramientas Y

Equipos

Destornillador de pala

Llave de corona 8mm

Equipos De

Protección

Personal

Calzado de Seguridad

Guante.

Precauciones De

Seguridad

a. Verifique que el equipo este apagado.

b. Identificar el equipo que se va a intervenir.

c. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen estado.

d. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas.

e. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

f. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este limpia y

ordenada.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

Se deben retirar los tres tornillos con el destornillador de pala que sujetan la tapa que da acceso

al motor.

Luego uno de los operarios debe utilizar la madera para hacer una especie de palanca y poder

levantar un poco el motor, mientras que el otro se encarga de aflojar los cuatro tornillos con la

llave de corona.

Por la tapa del torno ubicada al lado izquierdo de la tapa del motor (esta otra tapa se puede abrir

des roscando la manija) se procede a retirar las correas y cambiarlas por las nuevas.

Page 57: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:57

Seguidamente se vuelven a apretar los cuatro tornillos y así el otro operador ya puede soltar la

madera.

Se vuelve a roscar la tapa

Y por ultimo se procede a sujetar nuevamente la tapa que cubre el motor.

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción

Costo

Unitario

(Bs.)

Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Materiales (CM)

1 l. Tablón de Madera 100 100 100

Personal (CP) 2 H-H Operario 20 40 40

Partes y

Repuestos 4 Unid Correas A-54 50 200 200

Herramientas

1 Unid. Destornillador de Pala 25 25

75

1 Unid. Llave de corona 8mm 50 50

TOTAL 425

Page 58: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:58

Cuadro 23. Descripción de actividad ACT-205

Descripción: Cambio de correas 5 Código de actividad:ACT-205

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para

hacer el cambio de correas, para así asegurar su funcionamiento, cumpliendo

con las normas y procedimiento establecidos por la empresa, para que pueda ser

usado por el personal como guía y a la vez como herramienta de entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que se abre la tapa del motor hasta que se cierra la

misma.

Personal Requerido Cantidad Descripción

02 Operario

Materiales Madera

Herramientas Llave Allen 6mm

Llave mixta 18mm

Repuesto 2 Correas: A-54

Equipos De

Protección

Personal

Calzado de Seguridad

Uniforme de trabajo

Guantes

Precauciones De

Seguridad

O. Verifique que el equipo este apagado.

P. Identificar el equipo que se va a intervenir.

Q. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen

estado.

R. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas.

S. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

T. Verificar que la bandeja de residuos esté limpia.

U. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este

limpia y ordenada.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

Para abrir la tapa del motor, se debe des roscar con la mano la manilla de la tapa.

Luego se aflojan los cuatro tornillos que sujetan al motor con la llave mixta de 18mm.

También se debe aflojar un poco el tensor.

Para poder mover el motor hacia arriba y sacar las correas, uno de los dos operarios debe de

palanquear con la madera.

De esta forma se hace el cambio de correas.

Page 59: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:59

Luego se aprieta el tensor, y se puede soltar la madera.

Se vuelven a colocar los cuatro tornillos que sujetan al motor.

Para finalizar, se cierra la tapa protectora del motor.

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción

Costo

Unitario

(Bs.)

Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Materiales 1 Unid Madera 5 5 15

Herramientas

1 Unid Llave Allen 6mm 40 40

100

1 Unid Llave mixta 18mm 60 60

Repuestos 2 Unid. Correas 70 140 140

Personal (CP) 0.5 H-H 2 Operarios 20 20 20

TOTAL 275

Page 60: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:60

Cuadro 24. Descripción de actividad ACT-301

Descripción: Cambio de o-rings, cambio de rodamientos

y limpieza del carro principal 1

Código de actividad:ACT-301

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para

hacer el cambio de o-rings, cambio de rodamientos y limpieza del carro

principal, para así asegurar su funcionamiento, cumpliendo con las normas y

procedimiento establecidos por la empresa, para que pueda ser usado por el

personal como guía y a la vez como herramienta de entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que se retira el tope de la bancada hasta que se agrega un

nuevo aceite.

Personal Requerido Cantidad Descripción

02 Operario

Materiales Trapos

Gasoil

Partes y Repuestos O-rings

Rodamientos

Herramientas Y

Equipos

Destornillador de pala

Llave Allen 6mm

Extractor

Extractor de tres patas

Llave Allen 10mm

Llave Allen 5mm

Llave Allen 8mm

Grúa de Pórtico móvil de taller

Equipos De

Protección

Personal

Calzado de Seguridad

Guante.

Precauciones De

Seguridad

a. Verifique que el equipo este apagado.

b. Identificar el equipo que se va a intervenir.

c. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen estado.

d. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas.

e. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

f. Verificar que la bandeja de residuos esté limpia.

g. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este limpia y

ordenada.

h.

Page 61: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:61

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

Se retira el tope de la bancada con un destornillador de pala

Luego se retiran los prisioneros para extraer la tapa y se utiliza un extractor de la medida de la

rosca del prisionero para retirar el o-ring.

Seguidamente se sacan los tornillos Allen de 6mm

Para los pasadores siguientes se utiliza un extractor.

Con un extractor de tres patas se retiran los rodamientos y se sujetan las tres barras para que no

queden guindando.

Luego se retira el aceite del carro principal.

Con ayuda de la grúa se retira por completo el punto móvil.

Se debe aflojar los 4 tornillos del carro principal con la llave Allen de 10mm.

Ahora, se deben extraer los pasadores con el extractor

Se afloja la manivela del carro principal extrayendo el tornillo Allen de 5mm.

Seguidamente se des rosca la manija del embriague, se retira el pasador que sujeta la base de la

manija.

Se des rosca el manguito de la caja de avance.

Se aflojan los ocho tornillos que sujetan a la caja del carro principal con la llave Allen de 8 mm

Se retiran los dos pasadores restantes con el extractor, y de esta manera se puede retirar la tapa

del carro principal.

Nuevamente con la ayuda de la grúa de procede a levantar el carro principal.

Seguidamente se coloca el volante de la caja para desplazar la misma hacia afuera.

Una vez que el piñón salga de la cremallera se jala la caja entre dos personas y se coloca en una

mesa y aprovecha para limpiarla.

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción

Costo

Unitario

(Bs.)

Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Materiales

(CM)

1 l. Gasoil 0.70 0,70

1,2

1 Unid Trapo 0.5 0,5

Personal (CP) 16 H-H Operario 20 320 320

Partes y Repuestos

10 Unid O-Rings 5 50

1.250

4 Rodamientos 300 1200

Herramientas 1 Unid Destornillador de

pala 25 25 18.937

Page 62: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:62

1 Unid Llave Allen 6mm 25 25

1 Unid Extractor 300 300

1 Unid Extractor de tres

patas 500 500

1 Unid Llave Allen 10mm 35 35

1 Unid Llave Allen 5mm 22 22

1 Unid Llave Allen 8mm 30 30

1 Unid Grúa de Pórtico

móvil de taller 18.000 18.000

TOTAL 20.508,2

Page 63: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:63

Cuadro 25. Descripción de actividad ACT-302

Descripción: Cambio de rodamientos y bocina al carro principal Código de actividad:ACT-302

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para

hacer el cambio de rodamientos y bocina al carro principal, para así asegurar su

funcionamiento, cumpliendo con las normas y procedimiento establecidos por

la empresa, para que pueda ser usado por el personal como guía y a la vez como

herramienta de entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que se retira el tapón de descarga del carro principal hasta

que se agrega un nuevo aceite.

Personal Requerido Cantidad Descripción

01 Operario

Materiales Tobo

Partes y Repuestos Bocinas

Rodamientos (32952/P5)

Herramientas Y

Equipos

Destornillador de pala

Extractor

Llave Allen de 6mm

Extractor de tres patas

Llave Allen de 10mm

Llave Allen de 5mm

Llave Allen de 8 mm

Equipos De

Protección

Personal

Calzado de Seguridad

Guante.

Precauciones De

Seguridad

a. Verifique que el equipo este apagado.

b. Identificar el equipo que se va a intervenir.

c. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen estado.

d. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas.

e. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

f. Verificar que la bandeja de residuos esté limpia.

g. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este limpia y

ordenada.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

Se retira el tope de la bancada con un destornillador de pala

Luego se retiran los prisioneros para extraer la tapa y se utiliza un extractor de la medida de la

Page 64: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:64

rosca del prisionero para retirar el o-ring.

Seguidamente se sacan los tornillos Allen de 6mm

Para los pasadores siguientes se utiliza un extractor.

Con un extractor de tres patas se retiran los rodamientos y se sujetan las tres barras para que no

queden guindando.

Luego se retira el aceite del carro principal.

Con ayuda de la grúa se retira por completo el punto móvil.

Se debe aflojar los 4 tornillos del carro principal con la llave Allen de 10mm.

Ahora, se deben extraer los pasadores con el extractor

Se afloja la manivela del carro principal extrayendo el tornillo Allen de 5mm.

Seguidamente se des rosca la manija del embriague, se retira el pasador que sujeta la base de la

manija.

Se des rosca el manguito de la caja de avance.

Se aflojan los ocho tornillos que sujetan a la caja del carro principal con la llave Allen de 8 mm

Se retiran los dos pasadores restantes con el extractor, y de esta manera se puede retirar la tapa

del carro principal con unos pequeños golpecitos.

Internamente, los rodamientos y las bocinas se encuentran dispuestos uno al lado del otro.

Para retirar tanto los rodamientos como las bocinas se deben dar golpes en los ejes de adentro

hacia afuera, y para introducirlos nuevamente se deben ir colocando las piezas según el orden

mientras se fijan empujando el eje hacia adentro.

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción

Costo

Unitario

(Bs.)

Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Materiales (CM)

1 Unid Tobo 10 10 10

Personal (CP) 08 H-H Operario 20 160 160

Partes y

Repuestos

03 Unid Bocinas 300 900

2.100

04 Unid Rodamientos

(32952/P5) 300 1200

Herramientas

1 Unid. Destornillador de

pala 25 25

935 1 Unid. Extractor 300 300

1 Unid. Llave Allen de 6mm 25 25

Page 65: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:65

1 Unid. Extractor de tres

patas 500 500

1 Unid. Llave Allen de

10mm 35 35

1 Unid. Llave Allen de

5mm 20 20

1 Unid. Llave Allen de 8

mm 30 30

TOTAL 3.205,00

Page 66: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:66

Cuadro 26. Descripción de actividad ACT-303

Descripción: Limpieza y cambio de rodamientos al punto

giratorio

Código de actividad:ACT-303

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para

hacer la limpieza y cambio de rodamientos al punto giratorio, para así asegurar

su funcionamiento, cumpliendo con las normas y procedimiento establecidos

por la empresa, para que pueda ser usado por el personal como guía y a la vez

como herramienta de entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que se desenrosca la tapa del punto giratorio hasta que se

vuelve a colocar la misma.

Personal Requerido Cantidad Descripción

01 Operario

Materiales

Gasoil

Brocha pequeña

Trapo

Barra de bronce

Partes y Repuestos

Rodamiento cónico HR30Z05J

Rodamiento recto: diámetro externo 52mm; diámetro interno 25mm;

espesor 15mm.

Herramientas Y

Equipos

Martillo

Llave Allen de 3,16mm

Equipos De

Protección

Personal

Calzado de Seguridad

Guante.

Precauciones De

Seguridad

a. Verifique que el equipo este apagado.

b. Identificar el equipo que se va a intervenir.

c. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen estado.

d. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas.

e. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

f. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este limpia y

ordenada.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

Se debe desenroscar la tapa que se encuentra en la parte posterior del mismo.

Con la llave Allen se procede a retirar el prisionero que se encuentra en la parte de atrás del

punto con lo que se puede proceder fácilmente a retirar la tapa.

Page 67: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:67

Luego se procede a sujetar la punta de punto giratorio con la prensa.

Con ayuda del punzón y el martillo se le realizan golpes a la abrazadera que sujeta la punta

hasta retirar la punta por completo.

El primer rodamiento en salir por completo es el recto y la abrazadera del rodamiento cónico

Luego, con algunos golpes extras se retira el rodamiento cónico

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción

Costo

Unitario

(Bs.)

Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Materiales

(CM)

1 l. Gasoil 0,70 0,70

309,7

1 Unid Brocha pequeña 7 7

1Unid Trapo 2 2

1 Unid Barra de bronce 2” 300 300

Personal (CP) 01 H-H Operario 20 40 40

Partes y

Repuestos

01 Unid Rodamiento recto 300 300

630

01 Unid Rodamiento cónico 330 330

Herramientas

1 Unid. Llave Allen 3,16mm 15 15

215

1 Unid. Martillo 200 200

TOTAL 1.194,7

Page 68: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:68

Cuadro 27. Descripción de actividad ACT-304

Descripción: Cambio de rodamientos en el cabezal

auxiliar

Código de actividad:ACT-304

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para

hacer el cambio de rodamiento, para así asegurar su funcionamiento,

cumpliendo con las normas y procedimiento establecidos por la empresa, para

que pueda ser usado por el personal como guía y a la vez como herramienta de

entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que se retira el cabezal auxiliar hasta que se monta

nuevamente.

Personal Requerido Cantidad Descripción

02 Operario

Materiales

Partes y Repuestos Rodamientos Cónicos: 32213A

Herramientas Y

Equipos

Llave Allen 5mm

Llave mixta 24mm

Llave Allen 6mm

Extractor

Llave Allen 10mm

Grúa de Pórtico móvil de taller

Equipos De

Protección

Personal

Calzado de Seguridad

Guante.

Precauciones De

Seguridad

a. Verifique que el equipo este apagado.

b. Verificar que el cabezal auxiliar no tenga ningún portaherramientas.

c. Identificar el equipo que se va a intervenir.

d. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen estado.

e. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas.

f. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

g. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este limpia y

ordenada.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

Retirar y desarmar el cabezal auxiliar:

Page 69: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:69

Lo primera a realizar es despejar las zonas cercanas a la máquina para trasladar la Grúa de

Pórtico móvil de taller hasta la misma.

Luego la señorita de la grúa debe de ser sujetada al gancho que posee el cabezal auxiliar en la

parte superior y se aflojan las tuercas que sujetan al mismo con la llave de 24 mm mixta.

Se extrae el cabezal y se coloca en una mesa de operaciones donde se llevará a cabo la práctica

de mantenimiento.

Se afloja la tapa protectora de la parte superior retirando los cuatro tornillos Allen de 5mm.

Luego se retira el nonio de función vertical con la llave Allen de 5mm.

Seguidamente se retiran los 6 tornillos Allen de 6mm

A continuación se deben retirar las dos guías cónicas con un extractor.

Luego se retira la tapa que se encuentra en la parte derecha del cabezal auxiliar con el mismo

extractor.

Ahora se retiran los cuatro tornillos con la llave mixta de 24mm de la base giratoria.

Seguidamente de extrae la tapa extrayendo los cuatro tornillos Allen de 10mm.

En seguida se encuentra con el alojamiento de la pista exterior del rodamiento.

Retirando el eje se encuentra con los elementos mecánicos (engranajes hipoidales y rodamiento

de pista cónica).

Se debe retirar la tapa tope para el rodamiento aflojando cuatro tornillos Allen de 6mm.

El eje sale cubierto con una camisa la cual se retira solo con las manos y se encuentra con la

pareja del piñón hipoidal y a la vez con otros rodamientos, con ayuda de la prensa mecánica, el

botador y el martillo se procede a extraer el rodamiento.

Se debe aprovechar la oportunidad de limpiar todas las piezas

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción

Costo

Unitario

(Bs.)

Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Personal (CP) 02 H-H Operario 20 40 40

Partes y

Repuestos 1 Unid Rodamiento Cónico 400 400 400

Herramientas

1 Unid. Llave Allen 6mm 25 25

18.453

1 Unid. Extractor 300 300

1 Unid. Grúa de Pórtico

móvil de taller 18.000 18.000

1 Unid. Llave Allen 5mm 23 23

Page 70: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:70

1 Unid. Llave mixta 24mm 70 70

1 Unid. Llave Allen 10mm 35 35

TOTAL 18.893,00

Page 71: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:71

Cuadro 28. Descripción de actividad ACT-305

Descripción: Cambio de hoja Código de actividad:ACT-305

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para

hacer el cambio de hoja, para así asegurar su funcionamiento, cumpliendo con

las normas y procedimiento establecidos por la empresa, para que pueda ser

usado por el personal como guía y a la vez como herramienta de entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que se aflojan las tuercas que sujetan a la hoja hasta que

se vuelven a sujetar.

Personal Requerido Cantidad Descripción

01 Operario

Partes y Repuestos

Hoja:

• Centro de agujeros: 450mm

• Espesor: 2mm-3.32mm

• 6dientes/plg

• Ancho: 1-1/4

Herramientas Y

Equipos

Llave Allen 10mm

Llave mixta 17mm

Llave mixta 13mm

Equipos De

Protección

Personal

Calzado de Seguridad

Uniforme de trabajo

Guantes

Precauciones De

Seguridad

a. Verifique que el equipo este apagado.

b. Identificar el equipo que se va a intervenir.

c. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen

estado.

d. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas.

e. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

f. Verificar que la bandeja de residuos esté limpia.

g. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este

limpia y ordenada.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

Desmontaje de hoja:

Primero se aflojan las tuercas que sujetan la hoja con la llave mixta de 13mm.

Luego con la llave Allen de 10mm se floja el tornillo que sujeta al porta hoja,

Page 72: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:72

Y por ultimo se afloja la tuerca del tensor con la llave Allen de 17m, se retiran todas las tuercas

y se saca la hoja.

Montaje de hoja:

Al colocar la hoja, se aprieta primero manualmente la tuerca del porta hoja y la tuerca de que

sujeta la hoja.

Se rosca el tensor hasta que tenga de tres a cuatro hilos de rosca afuera.

Luego se sujeta bien fuerte la tuerca del porta hojas.

Y para finalizar las dos tuercas que sujetan la hoja.

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción

Costo

Unitario

(Bs.)

Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Repuestos 1 Unid Hoja 50 50 50

Herramientas

1 Unid Llave Allen 10mm 35 35

135 1 Unid Llave mixta 17mm 50 50

1 Unid Llave mixta 13mm 50 50

Personal (CP) 01 H-H Operario 20 40 40

TOTAL 225

Page 73: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:73

Cuadro 29. Descripción de actividad ACT-306

Descripción: Cambio de estopera en el husillo principal Código de actividad:ACT-306

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para

hacer el cambio de estopera en el husillo principal del equipo, para así asegurar

su funcionamiento, cumpliendo con las normas y procedimiento establecidos

por la empresa, para que pueda ser usado por el personal como guía y a la vez

como herramienta de entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que se retira el regulador de la regla principal hasta que

se coloca nuevamente.

Personal Requerido Cantidad Descripción

01 Operario

Herramientas Llave mixta 14mm

Llave Allen 10mm

Repuesto

Estopera:

• Diámetro mayor: 60mm

• Diámetro menor: 30mm

• Espesor: 10mm

Equipos De

Protección

Personal

Calzado de Seguridad

Uniforme de trabajo

Guantes

Precauciones De

Seguridad

v. Verifique que el equipo este apagado.

w. Identificar el equipo que se va a intervenir.

x. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen

estado.

y. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas.

z. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

aa. Verificar que la bandeja de residuos esté limpia.

bb. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este

limpia y ordenada.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

Se retira a mano el regulador de la regla principal.

Con ayuda de la llave mixta se procede a retirar la regla que se encuentra roscada.

Con la llave Allen se retira el tornillo que sujeta la abrazadera.

Al abrir la abrazadera se puede sacar hacia abajo fácilmente la estopera, se coloca la nueva.

Luego se procede a sujetar nuevamente la abrazadera con la misma llave Allen, se vuelve a

Page 74: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:74

roscar la regla y se retira el regulador.

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción

Costo

Unitario

(Bs.)

Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Herramientas

1 Unid Llave mixta 14mm 140 140

190

1 Unid Llave Allen 10mm 50 50

Repuestos 1 Unid Estopera 150 150 150

Personal (CP) 0.5 H-H 1 Operarios 20 10 10

TOTAL 350

Page 75: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:75

Cuadro 30. Descripción de actividad ACT-307

Descripción: Cambio de estoperas en la caja Norton Código de actividad:ACT-307

Objetivo

Establecer un procedimiento siguiendo una secuencia lógica y segura para

realizar el cambio de estoperas, para así asegurar su funcionamiento,

cumpliendo con las normas y procedimiento establecidos por la empresa, para

que pueda ser usado por el personal como guía y a la vez como herramienta de

entrenamiento.

Alcance Desde el momento en que se retiran el plato universal hasta que se agrega aceite

nuevo.

Personal

Requerido

Cantidad Descripción

02 Operario

Materiales

Partes y Repuestos

Estopera:

Diámetro Interior: 100 mm

Diámetro Exterior: 125 mm

Espesor: 12 mm

Herramientas Y

Equipos

Grúa de Pórtico móvil de taller

Llave 24 mixta

Destornillador de pala

Llave Allen 10mm

Llave Allen de 6mm

Mandarria

Botador

Martillo

Equipos De

Protección

Personal

Calzado de Seguridad

Guante.

Precauciones De

Seguridad

a. Verifique que el equipo este apagado.

b. Identificar el equipo que se va a intervenir.

c. Verificar que los equipos de protección personal estén en buen estado.

d. Verificar el buen estado y uso correcto de las herramientas.

e. Verificar que el equipo este a temperatura normal.

f. Verificar que la bandeja de residuos esté limpia.

g. Asegurarse que el área donde se lleve a cabo la actividad este limpia y

Page 76: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:76

ordenada.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA

Retirar el plato principal:

Con la grúa de Pórtico móvil de taller y la señorita se procede a sujetar el plato.

Se desmontan los cuatro sujetadores con la llave 24 mixta.

Girar ¼ de vuelta la arandela de seguridad y se puede retirar el plato.

Desmontaje de estoperas:

Se retira la tapa guarda polvos con un destornillador de pala

Retirar el aceite

Se retiran los 4 tornillos largos internos por el agujero de la tapa guardapolvos con una llave

Allen de 10mm

Para retirar la carcaza se debe palanquear ya que hay unas guías que lo sujetan, también se debe

retirar la palanca que se encuentra en la parte superior de la misma con el destornillador de pala.

Se retira la tapa que se encontraba por debajo del plato universal ya retirado, la misma esta

sujeta por 8 tornillos.

Se utiliza una llave Allen de 6mm para retirar los mismos.

La arandela queda allí suelta porque no tiene salida hacia afuera, sino hacia adentro.

Seguidamente con un botador y un martillo se golpean las estoperas

De esta forma queda el eje libre, el cual sale hacia afuera, el mismo se debe retirar con ayuda de

la grúa puente.

El eje se debe retirar golpeándolo con una madera y una mandarria.

Luego quedan las estoperas libres, con un botador un martillo se golpean suavemente las

estoperas que se encuentran sujetadas a una mínima presión.

Se aprovecha para chequear el sistema a ver si presenta alguna otra falla y se procede a montar

las nuevas estoperas.

Montaje de estoperas:

Las estoperas se colocar a presión con el mismo botador y martillo con que fueron removidas

las anteriores.

Es importante verificar el estado de los rodamientos.

Se coloca la arandela

Se monta el eje de afuera hacia adentro verificando que se encuentre bien alineado.

Se debe colocar con la misma presión hasta llegar a su tope.

Se monta la carcaza.

Se coloca la palanca

Se instala el guardapolvo y se coloca nuevamente el aceite verificando que quede por la mitad

del visor.

COSTOS ASOCIADOS

Tipo de Costo Cantidad Descripción Costo Sub-Total (Bs.) TOTAL (Bs)

Page 77: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:77

Unitario

(Bs.)

Personal (CP) 12 H-H Operario 20 40 240

Partes y

Repuestos 2 Unid Estoperas 100 200 200

Herramientas

1 Unid Grúa de Pórtico móvil

de taller 18.000 18.000

18.691

1 Unid Llave 24 mixta 193 193

1 Unid Destornillador de pala 25 25

1 Unid Llave Allen 10mm 35 35

1 Unid Llave Allen de 6mm 25 25

1 Unid Mandarria 175 175

1 Unid Botador 38 38

1 Unid Martillo 200 200

TOTAL 19.131

Page 78: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:78

6. PLANIFICACIÓN DEL MANTENIMIENTO

6.1. Elaboración del instructivo de mantenimiento por equipo.

Una vez realizadas la codificación de los equipos y de las actividades, además de

sus respectivas descripciones, se procede a realizar un instructivo de

mantenimiento por equipo, éste instructivo contiene información necesaria acerca

de las actividades que se le deben realizar a cada equipo, incluso de la frecuencia,

duración y costo de cada actividad, para que el personal pueda acceder

rápidamente a toda esta información.

En síntesis, el instructivo de mantenimiento, sirve para relacionar la información de

las actividades de mantenimiento y los equipos contenidos en este manual. Del

cuadro 31 hasta el 36, se muestran los instructivos de mantenimiento por equipo.

Page 79: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:79

Cuadro 31. Mantenimiento Programado TOR_002

INSTRUCTIVO DE MANTENIMEINTO

Equipo: Torno

Marca: TOS TRENCÍN

Modelo: SN 40B 50B

Código Equipo: TOR_002

N° Actividad

Código Actividad

Descripción Responsable Frecuencia Tiempo

(minutos) Costo (Bs)

01 ACT-001 Limpieza del

tanque de refrigerantes 1

1 operario Mensual 120 917,2

02 ACT-103 Cambio de aceite al carro principal

1 operario Cuando

sea Necesario

30 56,5

03 ACT-104 Cambio de aceite

en la caja de avance

1 operario Cuando

sea Necesario

30 92

04 ACT-105 Cambio de aceite

al sistema de crochet

1 operario Cada 2 meses

30 88

05 ACT-005 Limpieza general

de la máquina 1 operario

Cada 2 meses

60 51,2

06 ACT-307 Cambio de

estoperas en la caja Norton

2 operario Anual 360 19.131

07 ACT-301

Cambio de o-rings, cambio de rodamientos y

limpieza del carro principal

1 operario Anual 480 20.508,2

08 ACT-203 Cambio de correas 3

2 operarios Cada 3 años

60 385

09 ACT-302

Cambio de rodamientos y bocina al carro

principal

1 operario Cada 6 años

480 3.205,00

10 ACT-303

Limpieza y cambio de

rodamientos al punto giratorio

1 operario Cuando

sea necesario

180 1.194,7

Page 80: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:80

Cuadro 32. Mantenimiento Programado TOR_001

INSTRUCTIVO DE MANTENIMEINTO

Equipo: Torno

Marca: TOS TRENCÍN

Modelo: SN 63C-71C

Código Equipo: TOR_001

N° Actividad

Código Actividad

Descripción Responsable Frecuencia Tiempo

(minutos) Costo (Bs)

01 ACT-002 Limpieza del

tanque de refrigerantes 2

1 operario Mensual 120 1304,2

02 ACT-103 Cambio de

aceite al carro principal

1 operario Cuando

sea Necesario

30 56,5

03

ACT-104 Cambio de aceite en la

caja de avance 1 operario

Cuando sea

Necesario 30 92

04

ACT-105 Cambio de aceite al

sistema de crochet

1 operario Cada 2 meses

30 88

05

ACT-005 Limpieza general de la

máquina 1 operario

Cada 2 meses

60 51,2

06

ACT-307 Cambio de estoperas en la caja Norton

2 operario Anual 360 19.131

07

ACT-301 Cambio de o-rings, cambio

de rodamientos y limpieza del

carro principal

1 operario Anual 480 20.508,

2

08 ACT-204 Cambio de correas 4

2 operarios Cada 3 años

60 385

09 ACT-302

Cambio de rodamientos y bocina al carro

principal

1 operario Cada 6 años

480 3.205,0

0

10 ACT-303

Limpieza y cambio de

rodamientos al punto giratorio

1 operario Cuando

sea necesario

180 1.194,7

Page 81: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:81

Cuadro 33. Mantenimiento Programado FRE_001

INSTRUCTIVO DE MANTENIMEINTO

Equipo:

Fresadora Universal N°5

Marca:

INDUMA

Modelo:

510763

Código Equipo:

FRE_001

Actividad

Código

Actividad Descripción Responsable Frecuencia

Tiempo

(minutos)

Costo

(Bs)

01 ACT-003

Limpieza del

tanque de

refrigerantes 3

1 operario Mensual 60 808,2

02 ACT-304

Cambio de

rodamientos en

el cabezal

auxiliar

1 operario Cada cinco

(5) años. 120

18.893

,00

03 ACT-005

Limpieza

general de la

máquina

1 operario Cada 2

meses 60 51,2

04 ACT-102 Cambio de

aceites 2 1 operario

Cuando

sea

necesario

60 245

05 ACT-205 Cambio de

correas 5 2 operario

Cada tres

(3) años. 60 275

Page 82: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:82

Cuadro 34. Mantenimiento Programado FRE_002

INSTRUCTIVO DE MANTENIMEINTO

Equipo:

Fresadora N°1

Marca:

Stankoimport

Modelo:

6180

Código Equipo:

FRE_002 N°

Actividad Código

Actividad Descripción Responsable Frecuencia

Tiempo (minutos)

Costo (Bs)

01 ACT-004 Limpieza del

tanque de refrigerantes 4

1 operario Mensual 60 492,3

02 ACT-005 Limpieza general

de la máquina 1 operario

Cada 2 meses

60 51.2

03 ACT-102 Cambio de aceites

2 1 operario

Cuando sea necesario

60 245

04 ACT-202 Cambio de correas 2

2 operario Cada tres (3) años.

60 235

Cuadro 35. Mantenimiento Programado TAL_001

INSTRUCTIVO DE MANTENIMEINTO

Equipo: Taladro de Pedestal

Marca: CSSR

Modelo: VS32A

Código Equipo: TAL_001

N° Actividad

Código Actividad

Descripción Responsable Frecuencia Tiempo

(minutos) Costo (Bs)

01 ACT-004 Limpieza del

tanque de refrigerantes 4

1 operario Mensual 40 492,3

02 ACT-005 Limpieza general

de la máquina 1 operario

Cada 2 meses

60 51.2

03 ACT-101 Cambio de aceites 1

1 operario Cuando sea necesario

30 67

04 ACT-201 Cambio de correas 1

2 operario Cada cinco (5) años.

60 77

05 ACT-306 Cambio de

estopera en el husillo principal

1 operario Cada tres (3)

años. 180 350

Page 83: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:83

Cuadro 36. Mantenimiento Programado SIE_001

INSTRUCTIVO DE MANTENIMEINTO

Equipo:

Sierra Mecánica

Marca:

UNIZ

Modelo:

2619

Código Equipo:

SIE_001 N°

Actividad Código

Actividad Descripción Responsable Frecuencia

Tiempo (minutos)

Costo (Bs)

01 ACT-005 Limpieza

general de la máquina

1 operario Cada 2 meses 30 51.2

02 ACT-305 Cambio de

Hoja 1 operario

De acuerdo del deterioro de la

anterior y dependiendo del material a cortar

10 225

6.2. Plan anual de mantenimiento

En los Cuadros del 37 hasta el 42 se muestra la planificación anual por equipo

realizada en este manual, ésta se formuló en base a los instructivos de

mantenimiento, ya que de éstos se tomó la información referente a las actividades

que se realizan por equipo y la frecuencia de aplicación de cada actividad. Este

plan anual contiene expresadas gráficamente las frecuencias de mantenimiento

para un mejor entendimiento por parte del personal.

.

Page 84: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:84

Cuadro 37. Planificación anual del mantenimiento al equipo TOR_001

1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4

Cambio de aceite en el carro principal

Cambio de aceite en la caja de avances

Cambio de aceite al sistema de crochet

Cambio de o-rings, cambio de

rodamientos y limpieza del carro

principal

Cambio de rodamientos y bocinas al

carro principal

Cambio de correas 4

Cambio de estoperas en la caja Norton

Limpieza y cambio de rodamientos al

punto giratorio

Limpieza general de la máquina

Elaborado por: Aprobado por:

Cuando sea necesario

Año 2012 - Semestre I Año 2012 - Semestre II

60

360

480

Código

Marzo Abril

60

Noviembre Diciembre

120

30

ACT-002

ACT-103

Descripción

Limpieza del tanque de refrigerantes 2

480

180

30

30

Mayo Junio Julio Agosto Septiembre OctubreDur.

Min

Enero Febrero

ACT-104

ACT-105

ACT-005

ACT-307

ACT-301

ACT-204

ACT-302

ACT-303

Cuando sea necesario

Cuando sea necesario

Equipo: Torno SN63C-71C Fecha: _ /_ /_

Código: TOR_001

PLANIFICACIÓN ANUAL DEL MANTENIMIENTO

Page 85: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:85

Cuadro 38. Planificación anual del mantenimiento al equipoTOR_002

1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4

Elaborado por:

360

Limpieza general de la máquina

Cambio de estoperas en la caja Norton

480

Descripción

Limpieza del tanque de refrigerantes 1

Aprobado por:

ACT-302 480

ACT-303 180

Cambio de rodamientos y bocina al carro

principalLimpieza y cambio de rodamientos al

punto giratorioCuando sea necesario

ACT-301

Cuando sea necesario

ACT-104 30 Cuando sea necesario

ACT-203 60

Cambio de o'rings, cambio de

rodamientos y limpieza del carro

principal

Cambio de correas 3

ACT-105 30

ACT-005

Cambio de aceite al sistema de croche

Cambio de aceite en el carro principal

Cambio de aceite en la caja de avances

60

ACT-307

Código

Dur.

Min

ACT-001 120

ACT-103 30

Año 2012 - Semestre I Año 2012 - Semestre II

Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre

Equipo: Torno SN40B-50B Fecha: _ /_ /_

Código: TOR_002

PLANIFICACIÓN ANUAL DEL MANTENIMIENTO

Page 86: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:86

Cuadro 39. Planificación anual del mantenimiento al equipo FRE_001

1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4

Elaborado por: Aprobado por:

Cuando sea necesario

ACT-205

Limpieza general de la máquina

60

ACT-102 Cambio de aceites 2 60

Cambio de correas 5

ACT-005 60

Diciembre

Código Descripción

Dur.

Min

Abril Mayo Junio Julio AgostoMarzo

ACT-003 Limpieza del tanque de refrigerantes 3 60

ACT-304Cambio de rodamientos en el cabezal

auxiliar120

NoviembreSeptiembre Octubre

Año 2012 - Semestre I Año 2012 - Semestre II

Enero Febrero

Equipo: Fresadora Universal N°5 Fecha: _ /_ /_

Código: FRE_001

PLANIFICACIÓN ANUAL DEL MANTENIMIENTO

Page 87: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:87

Cuadro 40. Planificación anual del mantenimiento al equipo FRE_002

1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4

Elaborado por: Aprobado por:

Año 2012 - Semestre I Año 2012 - Semestre II

Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre

Cambio de correas 2

60ACT-102 Cambio de aceites 2 Cuando sea necesario

60ACT-005

60ACT-202

Limpieza general de la máquina

Dur.

Min

60

Código Descripción

ACT-004 Limpieza del tanque de refrigerantes 4

Equipo: Fresadora Universal N°1 Fecha: _ /_ /_

Código: FRE_002

PLANIFICACIÓN ANUAL DEL MANTENIMIENTO

Page 88: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:88

Cuadro 41. Planificación anual del mantenimiento al equipo TAL_001

1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4

Elaborado por: Aprobado por:

ACT-306 Cambio de estopera en el husillo principal 180

Cuando sea necesarioACT-101 Cambio de aceites 1 30

ACT-201 Cambio de correas 1 60

Código DescripciónDur.

Min

ACT-004 Limpieza del tanque de refrigerantes 4 40

Limpieza general de la máquinaACT-005 60

Año 2012 - Semestre I Año 2012 - Semestre II

Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre

Equipo: Taladro de Pedestal Fecha: _ /_ /_

Código: TAL_001

PLANIFICACIÓN ANUAL DEL MANTENIMIENTO

Page 89: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:89

Cuadro 42. Planificación anual del mantenimiento al equipo SIE_001

1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4Código Descripción

Dur.

Min

Elaborado por: Aprobado por:

ACT-005 30

ACT-305

Limpieza general de la máquina

10Cambio de Hoja De acuerdo del deterioro de la anterior y dependiendo del material a cortar

Octubre Noviembre Diciembre

Año 2012 - Semestre I Año 2012 - Semestre II

Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre

Equipo: Sierra Mecánica Fecha: _ /_ /_

Código: SIE_001

PLANIFICACIÓN ANUAL DEL MANTENIMIENTO

Page 90: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:90

7. INSTRUCCIONES TECNICAS PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO

Una vez realizada toda la planificación del mantenimiento, es importante describir cómo

utilizar este manual. Por lo que para realizar el mantenimiento se deberán seguir los

siguientes pasos:

1. El encargado del área de mantenimiento debe revisar la planificación anual del

mantenimiento para saber a qué equipo le corresponde intervención de

mantenimiento.

2. Generar una Orden de Trabajo (OT) (ver formato FM 3001) para abrir expediente a

la intervención de mantenimiento que corresponda.

3. Anexar a la Orden de Trabajo la(s) actividad(es) de mantenimiento que se

contemplan en el Plan.

4. Asignar la Actividad al responsable (o los responsables) de realizar la tarea.

5. Una vez realizada la actividad de mantenimiento, se debe llenar en la OT el campo

destinado a la descripción de la Actividad ya ejecutada, donde se especificará la

duración del trabajo, además de la fecha y hora de culminación

6. Estos datos deben ser llevados nuevamente al encargado del área para que este

se encargue de llenar la ficha del historial del equipo (ver formato FM 3002)

correspondiente.

Page 91: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:91

Fecha y Hora de Solicitud

Tipo de mantto.

CantidadCosto unitario

estimado (Bs.)

Costo total

estimado (Bs.)

Cargo Cantidad Horas trabajadasCosto unitario

estimado (Bs.)

Costo total

estimado (Bs.)

Duración del trabajo

Sol ici tado por:

Observaciones: Fecha y hora de culminación

ORDEN DE TRABAJO

Costo Total Estimado de Materiales y Repuestos:

MANO DE OBRA NECESARIA PARA EJECUTAR EL TRABAJO

Costo Total Estimado de mano de obra:

HERRAMIENTAS Y EQUIPOS NECESARIOS PARA EJECUTAR EL TRABAJO

Descripción Cantidad

Descripción

Emergencia

Urgente

Normal

Trabajo solicitado:

DATOS A SER LLENADOS POR EL RESPONSABLE DEL MANTENIMIENTO (NO INCLUYE LOS COSTOS)Trabajo ejecutado:

Correctivo

Preventivo

MATERIALES Y REPUESTOS NECESARIOS PARA EJECUTAR EL TRABAJO

Código de Equipo: Código de Actividad a rea l i zar:

DATOS A SER LLENADOS POR QUIEN SOLICITA EL MANTENIMIENTO

PrioridadOrden de trabajo N°:

FM 3001

Page 92: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:92

8. INDICADORES DE MANTENIMIENTO

Es importante que cada cierto tiempo se mida la gestión de mantenimiento a través de

los indicadores mostrados en los cuadros 43 y 44.

N° Fecha Descripción de la IntervenciónN° Orden de

TrabajoPersonal

Tipo de

Mantto

Tipo de

Actividad

Tiempo de

Ejecución

Costo

Asociado (Bs.)

Código Nombre de la Unidad Area

HISTORIAL DE VIDA DEL EQUIPO FM 3002

Page 93: Ip 103842012 CD Brito Helen

VIGENCIA:

MANUAL DE MANTENIMIENTO PÁG:93

Cuadro 43. Indicador: Tasa de realización de las órdenes de Trabajo

Cuadro 44. Indicador: porcentaje de disponibilidad de la planta

Tasa de realización de las órdenes de trabajo

Objetivo: Medir el porcentaje del tiempo en que se tarda la realización de las órdenes de trabajo

Responsable: Jefe Mantenimiento

Actualización: bimestral

Metas

Indicador Periodo Código Formula Und Año Año

Tasa de realización de las

órdenes de trabajo

Anual DM-2 𝑇𝑅 =∑𝐻𝑃𝑂𝑇𝑃

∑𝐻𝑃∗ 100

% 2010 2011

DM-2>80%

55%>DM-2<80%

DM-2<55%

Descripción

Dónde: TR: porcentaje de realización de las órdenes de trabajo HPOTP: horas previstas para OT planificadas y terminadas HP: horas previstas para OT planificadas

% de disponibilidad total de la planta

Objetivo: Medir la disponibilidad de los equipos con respecto a un periodo determinado, es decir calcula la disponibilidad de los equipo para su uso normal.

Responsable: Supervisor de Mantenimiento.

Actualización Mensual

Metas

Indicador Periodo Código Formula Und mes mes

% de disponibilidad

total de la planta

Mensual DM-3

𝐷𝑖𝑠𝑝𝑜𝑛𝑖𝑏𝑖𝑙𝑖𝑑𝑎𝑑

=𝐻𝑡 − 𝐻𝑝𝑎𝐻𝑇

∗ 100

% 15% 30%

DM-3>30%

15%>DM-3<30%

DM-3<15%

Descripción

Dónde: Disponibilidad: Disponibilidad del equipo Ht: Horas totales del periodo Hpa: Horas de parada por manteniendo