island connections Новости Тенерифе 10

24
«Отмывание» денег в Испании Проект модернизации Puerto de la Cruz Выставка TEN- DIEZ STUDIO Гид по Тенерифе Первая независимая газета на русском языке на Тенерифе Издание 10 12.04.2013 – 25.04.2013 Распространяется бесплатно. В киосках: 1,50 € ISLAND CONNECTIONS страница 16 страница 19-20 страница 3 страница 2 www.gourmetland.es Мир гастрономических удовольствий на Тенерифе Аргентинское мясо-гриль и итальянская кухня Живая музыка · Танго Испанский гриль • Тапас-бар Фламенко & Тапас Лучшее шоу на Тенерифе C. C. AMÉRICAS PLAZA, PLAYA DE LAS AMÉRICAS · ARONA (напротив Mare Nostrum resort) · +34 922 75 13 98 · +34 922 78 95 18 Фламенко-шоу каждый вечер С 1 апреля 2013 года вступил в силу новый закон о предостав- лении льгот на воздушные и морские перевозки резидентам Канарских островов, не являю- щимся граждами Евросоюза. «Министерство развития Испании приняло решение о расширении категории лиц, имеющих право на получение льгот при оплате билетов на воздушные и морские перевозки» - сообщает централь- ное Правительство Испании. Речь идет о льготах, представ- ляющих собой скидки (до 50 %), субсидированные правительс- твом Испании на тарифы регуляр- ных внутренних рейсов страны. Такие льготы действительны для иностранных граждан, постоянно и легально проживающих на тер- ритории Канарских и Балеарс- ких островов, а также в городах Сеута и Мелилья». До настоящего времени эти льготы могли получать лишь граждане Испании, граждане государств Европейского союза, граждане Швейцарии, США и других госу- дарств, подписавших соглашение о едином экономическом евро- пейском пространстве. Соглашение о европейском эко- номическом пространстве (Согла- шение о ЕЭП) вступило в силу в январе 1994 г. Членами Соглаше- ния являются 27 государств ЕС и три государства - члена ЕАСТ (Европейской ассоциации сво- бодной торговли): Исландия, Лихтенштейн и Норвегия. Дан- ное соглашение представляет собой самое крупное и широко- масштабное, когда-либо заклю- ченное, международное соглаше- ние. Целью данного соглашения является стремление предоста- вить возможность странам, не являющимся членами ЕС, присо- единиться к общему Европейс- кому рынку. Теперь же, начиная с 1 апреля 2013 года в соответствии с три- надцатым дополнительным поло- жением к закону 17/2012 «Госу- дарственный бюджет на 2013 год», льготы на авиабилеты и билеты на паромы смогут также получать резиденты вышепе- речисленных испанских про- винций, имеющие гражданство любой страны, но являющиеся при этом членами семьи рези- дентов, которые и раньше имели право на получение данных льгот, а также граждане третьих стран, обладающие карточкой рези- дента на длительный срок. В обоих случаях, потенциальные льготники для получения вышеу- казанных скидок должны предо- ставить свидетельство о регист- рации из мэрии по месту прописки (Certificado de Empadronamiento). Подтверждение статуса рези- дента осуществляется путем предъявления идентификацион- ной карты (NIE) или карты рези- дента (Tarjeta de Residencia), при этом документ должен быть дейс- твительным и содержать адрес, дающий право на субвенцию. Резиденты, в документах кото- рых не фигурирует место житель- ства, дающее право на субси- дию, а также дети, у которых нет удостоверения личности, должны предъявить действующий серти- фикат резидента, выданный мест- ными органами не позднее, чем за шесть месяцев до момента предъ- явления. Несовершеннолетние, у которых нет удостоверения лич- ности, должны приложить свиде- тельство о рождении. n Резиденты Канарских островов, НЕ граждане ЕС теперь тоже имеют право на льготные билеты Новые правила для получения скидки на билеты

Upload: island-connections-media-group

Post on 31-Mar-2016

238 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Первая независимая газета на русском языке на Тенерифе

TRANSCRIPT

«Отмывание» денег в Испании

Проект модернизации Puerto de la Cruz

Выставка TEN-DIEZ STUDIO

Гид по Тенерифе

Первая независимая газета на русском языке на Тенерифе

Издание

1012.04.2013 – 25.04.2013

Распространяется бесплатно. В киосках: 1,50 €

Island ConneCtIons

страница 16 страница 19-20страница 3страница 2

www.gourmetland.es

Мир гастрономических удовольствийна Тенерифе

Аргентинское мясо-грильи итальянская кухня

Живая музыка · Танго

Испанский гриль • Тапас-барФламенко & Тапас

Лучшее шоу на Тенерифе

C. C. AMÉRICAS PLAZA, PLAYA DE LAS AMÉRICAS · ARONA (напротив Mare Nostrum resort) · +34 922 75 13 98 · +34 922 78 95 18

Фламенко-шоу

каждый вечер

С 1 апреля 2013 года вступил в силу новый закон о предостав-лении льгот на воздушные и морские перевозки резидентам Канарских островов, не являю-щимся граждами Евросоюза. «Министерство развития Испании приняло решение о расширении категории лиц, имеющих право на получение льгот при оплате билетов на воздушные и морские перевозки» - сообщает централь-ное Правительство Испании.Речь идет о льготах, представ-ляющих собой скидки (до 50 %), субсидированные правительс-твом Испании на тарифы регуляр-ных внутренних рейсов страны. Такие льготы действительны для иностранных граждан, постоянно и легально проживающих на тер-ритории Канарских и Балеарс-ких островов, а также в городах Сеута и Мелилья».До настоящего времени эти льготы могли получать лишь граждане Испании, граждане государств

Европейского союза, граждане Швейцарии, США и других госу-дарств, подписавших соглашение о едином экономическом евро-пейском пространстве. Соглашение о европейском эко-номическом пространстве (Согла-шение о ЕЭП) вступило в силу в

январе 1994 г. Членами Соглаше-ния являются 27 государств ЕС и три государства - члена ЕАСТ (Европейской ассоциации сво-бодной торговли): Исландия, Лихтенштейн и Норвегия. Дан-ное соглашение представляет собой самое крупное и широко-

масштабное, когда-либо заклю-ченное, международное соглаше-ние. Целью данного соглашения является стремление предоста-вить возможность странам, не являющимся членами ЕС, присо-единиться к общему Европейс-кому рынку.

Теперь же, начиная с 1 апреля 2013 года в соответствии с три-надцатым дополнительным поло-жением к закону 17/2012 «Госу-дарственный бюджет на 2013 год», льготы на авиабилеты и билеты на паромы смогут также получать резиденты вышепе-речисленных испанских про-винций, имеющие гражданство любой страны, но являющиеся при этом членами семьи рези-дентов, которые и раньше имели право на получение данных льгот, а также граждане третьих стран, обладающие карточкой рези-дента на длительный срок.В обоих случаях, потенциальные льготники для получения вышеу-казанных скидок должны предо-ставить свидетельство о регист-рации из мэрии по месту прописки (Certificado de Empadronamiento). Подтверждение статуса рези-дента осуществляется путем предъявления идентификацион-ной карты (NIE) или карты рези-

дента (Tarjeta de Residencia), при этом документ должен быть дейс-твительным и содержать адрес, дающий право на субвенцию. Резиденты, в документах кото-рых не фигурирует место житель-ства, дающее право на субси-дию, а также дети, у которых нет удостоверения личности, должны предъявить действующий серти-фикат резидента, выданный мест-ными органами не позднее, чем за шесть месяцев до момента предъ-явления. Несовершеннолетние, у которых нет удостоверения лич-ности, должны приложить свиде-тельство о рождении. n

Резиденты Канарских островов, НЕ граждане ЕС теперь тоже имеют право на льготные билеты

Новые правила для получения скидки на билеты

� 12.04.2013 – 25.04.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPновости

Island Connections Media Group SLCIF: B-38748315 Deposito Legal: TF 1052-2012Calle Francisco Feo Rodríguez, 638620 Las ChafirasTel. 922 750 609, Fax 922 795 810

Издатель тщательно проверяет пре-доставляемую информацию, но не берет на себя ответственности за достоверность публикуемых мате-риалов. Перепечатка материалов и их фрагментов (текстов, фотогра-фий, рисунков или графики), а также использование их в любой форме (в печатном и/или электронном виде) без письменного разрешения редак-ции не допускается.

С передачей материалов автор пере-дает издательству эксклюзивное право на публикацию. Редакция не несет ответственности за содержание рекламы и частных объявлений. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Издатель оставляет за собой право принимать или отвергать заявки на помещение рекламы, статей и печат-ных материалов.

Реклама, подписанная в печать, не может быть отозвана и оплачивается полностью. Издатель не отвечает за погреш-ности в цвете, возникшие при печати. С предложениями по рекламе можно ознакомиться в нашем офисе.

Издатель:Tina Straub Schacher, Joe Schacher

Коммерческий директор:Miguel A. Gonzá[email protected]

Главный дизайнер:Javier Gó[email protected] Типография: Artes Gráficas del Atlántico, S.A. Agüimes, Gran Canaria

Редакторы:Татьяна Штумпф [email protected]

Виктория Депутатова[email protected]

ТУАЛЕТЫ

ЛЕСТНИЦЫ

ЛИФТЫ

БАНКОМАТ

ЦЕНТР РАСПОЛАГАЕТОБОРУДОВАНИЕМДЛЯ ИНВАЛИДОВ

ПАРКИНГ

ДЕТСКАЯ ЗОНА

WI FI ЗОНА

ОФИС МЕНЕДЖЕРА

ОСТАНОВКА TAXI

ТЕЛЕФОННЫЙ АВТОМАТ

ЭСКАЛАТОР

КИНО

Великолепный торговый центр - великолепное место для проведения досуга...

БЕСПЛАТНЫЙ ПАРКИНГ • СЕРВИС • РЕСТОРАНЫ • КИНО ДОСУГ • ЕДА • ПАРФЮМЕРИЯ • ОБУВЬ & АКСЕССУАРЫ • СПОРТМОДА • ТОВАРЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ • НИЖНЕЕ БЕЛЬЕ & КУПАЛЬНИКИ

БЕСПЛАТНЫЙ ПАРКИНГ • СЕРВИС • РЕСТОРАНЫ • КИНО ДОСУГ • ЕДА • ПАРФЮМЕРИЯ • ОБУВЬ & АКСЕССУАРЫ • СПОРТМОДА • ТОВАРЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ • НИЖНЕЕ БЕЛЬЕ & КУПАЛЬНИКИ

Av de BerlínAv de BruselasCalle Londres

Av Er

nesto

Sarti

Calle de París

Calle de Pa

rís

Calle de París

Calle

de L

isboa

АВТ

ОСТ

РАД

АА

ВТО

СТРА

ДА

Av Er

nesto

Sarti

Calle Roma

TF-1

Anthelia Park

ОТКРЫТ 365 ДНЕЙ В ГОДУ

Puerto de la Cruz

Los Cristianos

Los Gigantes

Playa San Juan

La Orotava

Santa Cruzde Tenerife

La Laguna

Costa Adeje,СЪЕЗД 30 TF - 1 • Tenerife

Режим работы:Пн - Сб Магазины: 10:00 - 22:00Рестораны: 10:00 - 03:00Кино :15:00 - 24:00Супермаркет “Mercadona” 9:15 - 21:15Вс Магазины: 11:30 - 22:00Рестораны: 11:30 - 03:00Кино: 12:00 - 24:00

Согласно ежегодному отчету США о международной страте-гии по контролю за оборотом наркотиков, в 2012 году стра-ной “oтмывания” денег высту-пила Испания. Речь идет об испанских банках, где происходит окончательная легализация денежных средств, приобретенных различными пре-ступными путями и от торговли наркотиками. Такие явления, как финансирование террористов и уклонение от уплаты налогов

имеют место в Испании в круп-ном масштабе. В качестве при-мера, в информации приведена операция «Emperador». Это было незаконное перемещение денег в размере сотен миллионов евро через китайскую мафию, во главе с руководителем Гао Пин. Преступ-ная сеть была “накрыта” в фев-рале этого года на материковoй Испании. На сегодняшний день, в связи с этим делом, одиннадцать человек были арестованы и изъ-яты 233 банковских счета.

Кроме того, Испания по-пре-жнему остается главными воро-тами для контрабанд наркотиков из Латинской Америки и Север-ной Африки. “Инвесторы”, кото-рые хотят разместить в Испании свои “черные деньги”, используют ситуацию нынешнего кризиса и инвестируют особенно охотно в покупку недвижимости на южном и восточном побережье Испании, а также в телекоммуникационные системы, автомобили и предметы искусства. Наряду с критикой со

стороны Америки, Испания была отмечена также и в позитивном ракурсе, в частности, за успехи в борьбе с наркокартелями за пос-ледние 5 лет, что сделало Испа-нию для торговцев наркотиками не такой привлекательной стра-ной, как раньше. Но успокаи-ваться и останавливаться на этом этапе нельзя, так как нужно еще многое сделать, чтобы разрушить и ликвидировать трансатланти-ческий наркобизнес. n

«Отмывание» денег в Испании

Проект для молодежи

Президент Испании Маriano Rаjоy принял совместно с мини-стром по труду и социальным делам Fatima Banez, представи-телями работодателей и консультантами из Брюсселя стра-тегический проект по борьбе с безработицей молодежи.На период с 2013 по 2016 год предусмотрено более ста мероп-риятий, дающие перспективы молодым людям здесь, в Испа-нии, вместо того, чтобы поощрять попытки выезда молодежи за границу с целью поиска работы. В заключении, он поблаго-дарил всех участников проекта и заявил: ”...если бы эта ини-циатива исходила только от правительства, она бы была обре-чена на провал. Если мы все вместе будем работать над этим вопросом, то безусловно справимся с этой проблемой”. Среди прочего, этот план предусматривает, чтобы молодые люди в возрасте до 25 лет, после их обучения не оставались более четырех месяцев без работы. Таким образом, будет всячески поддерживаться целенаправленная практика и непосредствен-ное устройство на работу. n

�издание 10 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPновости

Кольцевая дорога

Платный туннель - это решение?

На участке вблизи Santiago del Teide были приостановлены работы по прокладке кольцевой дороги из-за возникших трудностей финансирования строительства в связи с рез-ким урезанием бюджета. По мнению местных властей данная проблема может быть решена только в случае привлечения частных инвесторов для содействия в финансировании строительных работ. Таким образом, частные компании оплатят строительство автомагистрали, а взамен они получат право взимать плату с водителей транспортных средств за пользование этой дорогой. А когда нынешний кризис пой-дет на спад и государственный бюджет снова расширится, то это позволит государству выкупить автомагистраль обратно и сделать ее бесплатной для всех пользователей. Возможность такого решения активно обсуждалось в местной прессе. Испанское издание «El Día» подтвердило то, что прави-тельство Тенерифе серьезно размышляет над тем, чтобы пере-дать строительство тоннеля между участками Erjos и El Tanque частным компаниям. Стоимость работ на этом участке автомагистрали, протяжен-ностью 6 км оценивают в 460 миллионов евро. В настоящее время государственный бюджет просто не располагает такими средствами в силу серьезных сокращений из-за нестабильной экономической ситуации в стране. А передача строительства в ведомство частных инвесторов могло бы стать хорошим выхо-дом из сложившейся ситуации. n

Новое денежное инвестирова-ние в Пуэрто-де-ла-Крус будет способствовать новому эконо-мическому подъму и актив-ному развитию туристичес-кой сферы города.Консорциум по реабилитации Пуэрто-де-ла-Крус, под предсе-дательством вице-президента по вопросам экономики и советника по туризму Carlos Alonso, принял решение об инвестиции денеж-ных средств в развитие города в размере около двух милли-онов евро. Эти деньги, в первую очередь будут направлены на строительство нового автовок-зала с подземным паркингом и магазинами. Кроме того, плани-руется реставрация историчес-ких фасадов вдоль набережной Сан-Тельмо. В Lago Martiánez планируется создать павильон, который будет посвящен твор-честву известного канарского художника и архитектора César Manrique. Он был одним из созда-телей декоративного ландшафта этого водного комплекса. На кон-

ференции также было принято решение о совместной работе с канарской федерацией сер-финга, университетом La Laguna и Международным университе-том Menéndez Pelayo. “Пуэрто-де-ла-Крус в настоящее время переживает очень важный этап. Значительные изменения в разви-тии города должны радикально

изменить имидж курорта. Этот город, наконец, должен занять место, котороe он заслуживает“, - заявил Аlonso. При развитии этого проекта будут активно приветствоваться идеи и инициативы со стороны общественности. Люди должны активно участвовать в развитии своего города.

На конференции также прозву-чали слова благодарности в адрес президента Гостиничной Ассо-циации Ashotel, José Fernando Cabrera, уходящего в отставку. Своей работой, на протяжении многих лет, он внес огромный вклад в развитие города. Его обя-занности перенял теперь Enrique Talg, директор отеля Tigaigа. n

Проект модернизации Puerto de la Cruz

Консорциум в Puerto de la Cruz

� 12.04.2013 – 25.04.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPновости

CANARIAS

Канарские отели заняли пер-вые места в списке самых пре-стижных отелей согласно рей-тингу премии TUI Holly Award. В основу премии TUI Holly Award при выборе лучшего отеля, легли результаты более 500.000 анкет туристов, которые заполняли их по итогам своего отдыха. Оценка отелей производилась по шкале от одного до пяти, из которых рассчитывается среднее значе-ние для каждого отеля. Главный фактор для победы - наивысшая общая оценка, которую достигает отель. Голосование проводится по трем категориям: услуги и обслуживание отеля, питание и полное состояние инфраструк-туры отеля.Награда является подтверждением превосход-ного сервиса и соответствия всем высочайшим гостиничным стан-дартам. В борьбе за честь удос-тоиться звания лучшего отеля, приняли участие более 10.000 хотельеров со всего мира. Эта награда является результа-том крупнейшего исследования мнения клиентов в туристичес-кой индустрии.TUI Holly совместно с немецким туроператором TUI представил список 100 лучших отелей мира по мнению их клиентов. Осно-вываясь на огромном числе кли-ентских отзывов, в число лучших мировых отелей попали 15 отелей Канарсикх островов. Победите-лями стали: Cordial Mogán Playa, Roca Nivaria Gran Hotel, Grand Hotel Atlantis Bahía Real, Atlantis Park, Botánico, Colón Guanahani, Jardines de Nivaria, Princesa Yaiza, Tigaiga, Lopesan Villa del Conde Resort and Thalasso, Nogalera, RIU

Garoe, RIU Palace Maspalomas, Seaside Grand Hotel Residence и Palm Beach.TUI Holly Award основана в 1994 году и с того момента стала самой престижной и уважае-мой наградой в гостиничном бизнесе, так как она дается по итогам анкетирования реально проживающих клиентов, в тех отелях, и является показателем высокой удовлетворенности гос-тей. Награда TUI Holly Award – уникальный аргумент для кли-ентов и туристических компаний при выборе отеля. По исследо-

ванию немецкого туроператора TUI, его продажи в этих отелях

за прошедшие годы в среднем увеличились на 35%. n

Отели Канарских островов награждены премией TUI Holly Award

Отменен срок годности для йогуртовИспанское правительство отменило закон, требующий, чтобы дата истечения срока годности йогуртов и прочих кисломолочных продуктов состовляла 28 дней от даты про-изводства.Производители теперь имеют право самостоятельно принимать решение о том, до какого числа молочные продукты должны быть употреблены. Формулировка «срок годности» теперь заменят на более мягкую - «рекомендуется употребить до».Данное решение является частью программы «больше продук-тов - меньше отходов», представленной министром сельского хозяйства, продовольствия и окружающей среды Испании Миге-лем Ариасом Каньете. К 2025 году Правительство рассчитывает наполовину сократить продовольственные потери. Согласно статистике, Испания ежегодно теряет 7,7 млн тонн про-дуктов питания, которые по закону 2003 года подлежат уничто-жению по истечении срока годности, указанного на упаковке. Испания занимает шестое место среди стран Евросоюза с самыми большими продовольственными потерями после Германии, Нидер-ландов, Франции, Польши и Италии.«Борьба с голодом, особенно в условиях современного эконо-мического кризиса, требует активных действий. Для цивилизо-ванного общества совершенно недопустима ситуация, когда год-ные продукты оказываются на свалке», - заявил Мигель Ариас Каньете. n

Арестован колумбийский наркобаронГлава преступной наркосети по распространению нарко-тиков в США был арестован в Тенерифе и ожидает депор-тации. 33-летний John Maurizio Z.F проживал на юге острова Тене-рифе в течение шести послед-них месяцев после бегства из Колумбии. Колумбийский дилер являлся главой органи-зованной контрабанды по перевозке крупных партий героина в Майами и Нью-Йорк из колумбийской столицы Богота. Преступник был задержан в его в апартаментах в Costa Adeje после того, как испанская полиция получила информацию о его возможном местонахождении от американских властей. Про-ведение данной операцииии и арест John Maurizio Z.F совпал с расследованием, проведенным в Колумбии и Панаме, в резуль-тате которого были задержаны еще 13 человек, замешенных в данном деле. n

Фот

о: G

uard

ia C

ivil

(Te

neri

fe)

5издание 10 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPновости

Mesón CastellanoResidencial El Camisón, Playa de las AméricasОткрыт каждый день до 01:00Тел: 922 79 63 05 922 79 21 36

Оригинальная испанская кухня с самыми изысканными и свежими ингредиентами. Только здесь деликатесы с материковой Испании.

«Изысканное гастрономическоеудовольствие»

«Изысканное гастрономическоеудовольствие»

Los Cristianos - Arona - TenerifeC/. Juan Bariajo, nº 8

Тел. 609 10 77 58www.barelcine.com

[email protected]

ЮбилейЮбилейЮбилей

Свежая рыбаКуриные ножки

Основан в 1987 году

31 марта, после пасхальной недели, закончилось счаст-ливое время для канарцев – любителей кемпинга. Провождение свободных от работы дней на открытом воз-духе - это традиция многих семей в Испании. Что для этого нужно? - Спальный мешок и хоро-шее настроение. Любители кем-пинга особенно охотно разби-вают палатки вблизи побережья. То, что в прошлом неоднократно вызывало только полемику, сей-час стало настоящей проблемой. Экологическая защита природы и радость отдыхающих туристов находятся не всегда в гармонич-ном сочетании, и на этот раз при-шло в противоречие традицион-ным представлениям на острове. А именно, было решено: чтобы предотвратить захламление пля-жей - „дикий“ кемпинг на свежем воздухе будет запрещен вне мест, специально отведенных для этой цели. Соблюдение этого распо-ряжения будет контролироваться сотрудниками местной полиции и нарушители будут наказаны штрафом.

Особенно чувствительным и про-блемным этот вопрос является для района Еl Puertito в Adeje. Эту деревню, с населением в 53 человека, на Пасху снова и снова захлестывала волна автофурго-нов. Mестные жители чувствуют себя ущемленными из-за массо-вого вторжения туристов, меша-ющих нормальному ходу жизни этого тихого городка. Эта закры-

тая бухта не подходит для боль-шого, хоть и временного посе-ления людей. Здесь нет никаких санитарных условий для этого, аварийных служб и т.д. Даже машине скорой помощи про-блематично проехать по узкой улочке. Теперь готовится новый проект: эту бухту предусмотрено сде-лать охранной зоной и «смот-

ровой площадкой» для ученых и морских биологов. Охрана окружающей среды и массо-вый приток туристов - это два несовместимые явления. Пред-ставитель комитета по экологии Эстер Риверо Варгас заявил: „Это наш долг: защитить окружающую среду и интересы жителей EL Puertito“. Таким образом, сооб-щество деревни решилo при-нять предохранительные меры и... послало экскаваторы. Это может показаться странным, но имеет, наверное, смысл. И так: земля вокруг небольшого рыбац-кого поселения изрыта экскава-торами в борозды, так чтобы эта местность не подходила больше для установки палаток. Местная полиция усилила контроль, и для нарушителей введены весьма чувствительные штрафы. Поэ-тому: пожалуйста, используйте для кемпинга только специально отведенные для этого места! (Многие любители кемпинга при-езжают на побережье на опре-деленные места на собственных трейлерах, их эта противопала-точная кампания не касается.) n

Остановлен поток «диких» туристов в Адехе

В рамках проекта банка La Caixa «Reincorpora» в про-шлом году шесть заключен-ных получили новую профес-сиональную квалификацию, находясь в тюрьме.Этот проект получил большую поддержку, так как известно, что лица, бывшие в заключении, имеют особенно плохие перспек-тивы при поиске работы, а тем

более в период высокой безрабо-тицы. В рамках этой программы, заключенные могут с пользой использовать время в тюрьме, чтобы получить рабочую новую квалификацию и после осво-бождения быть конкурентоспо-собными на рынке труда. Курсы предлагаются в таких областях, как консультант по питанию, уход за престарелыми и в лесовосста-

новлении. Они состоят из теоре-тической и практической части, представляют и сочетают в себе профессиональную квалифика-цию с социальными услугами для общества. Шесть человек - это не много, но это начало проекта, и важно, что эти люди теперь имеют положительные перспективы на будущее и новые шансы для интеграции в общество. n

Заключенные получaют новую профессию

Больше рабочих мест в сфере туризма

В прошлом месяце на Тенерифе былo заключенo 5.393 новыx рабочих контрактa в сфере туризма, что означает рост на 6,4 процента по сравнению с тем же месяцем прошлого года.Как сообщилo правительство Тенерифе, 32 процента новых кон-трактов заключено в туристическом секторе и около 74 процен-тов в гостиничной индустрии и сфере общественного питания. Данные за первые два месяца 2013 года показывают положи-тельный баланс в сфере туризма на Тенерифе. Министр туризма Карлос Алонсо пояснил, что сфера туризма предлагает много рабочих вакансий, но это остается все-таки недостаточным для общей стабилизации экономики. n

� 12.04.2013 – 25.04.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPгастрономия

TeneriffaGuargacho, C/ Pizarro, 6

La PalmaLos Llanos, Café Vitoria

C/ Pedro Miguel Hernández Camacho, 88

Немецкая мясная лавкаТелефон: 922 730 685

Ежедневнокурица - грильсвиные ножки – грильРежимработы в Guargacho:Пн. - Пт.: 9:00 – 17:00Сб.: 9:00 – 13:00

Coeur de Filet C/ Juan XXIII • Little Roma C/ Juan XXIII

Little Italy C/ Juan XXIII • Little Italy C/ General Franco

СЕТЬ РЕСТОРАНОВ

L O S C R I S T I A N O S

Традиционный

вкус Италии

C/. El Muelle, 3 · La Caleta · Costa Adeje · TenerifeТел. 922 71 08 95 • www.calamarin.com

Masía del MarRestaurante Свежую рыбу и дары

моря поставляют наши рыбаки

Широкий выбор лучших вин

Секрет ресторана

Бар «EL CINE»Можно с уверенностью сказать, что этот бар - ресторан самым известный и популярный в Лос-Кристианос. Почему? Это оста-ется секретом до тех пор, пока не увидишь стоящей там оче-реди поклонников и не отве-даешь блюд этого небольшого ресторана.Карлос Магдалена обосновал El Cine более 25 лет назад, когда туристическая индустрия в этой области Тенерифе только зарож-далась. Но он знал с самого начала, чем заинтересовать и что предложить жителям и гос-тям Лос Кристианос. С самого начала ресторан был ориенти-рован на широкую публику, в том

числе на семьи с детьми. И как подобает в таком случае - рас-положенный всего в нескольких метрах от порта Лос-Кристиа-нос, ресторан стал специализи-роваться на рыбе; с быстрым и эффективным обслуживанием, предлагая меню с самой све-жей продукцией, полученной напрямую от местных рыбаков и фермеров, и приготовленной в типичном простом и здоровом канарском стиле.Как, исключение из основного меню, здесь имеются блюда и

для тех, кто не ест рыбу: велико-лепно приготовленные куриные окорочка с хрустящей корочкой и обжаренные с чесноком. Однако основной специализацией рес-торана все-таки является све-жая рыба и морепродукты: соч-ное, без костей филе свежей рыбы, гигантские креветки, све-жие сардины, скумбрия, карака-тицы, кальмары и осьминоги – все очень вкусно. На гарнир предла-гается простой салат из свежих помидоров и лука, канарский кар-тофель, приготовленный специ-

альным способом при высокой температуре с морской солью, что обеспечивает сохранение вкуса и аромата, в сочетании с канарс-кими соусами Мojo и др.Бар находится в старой пешеход-ной части города, рядом с гава-нью, между аптекой и площадью Plaza de la Pescadora, доступ к нему осуществляется через узкий проход со стороны набережной. Не пугайтесь очереди в этот рес-торан, персонал обслуживает очень быстро, и ожидание про-длится не долго. Как уже говори-

лось, такая очередь имеет причину - всегда свежие продукты, вкусно приготовленные, и соотношение цены / качества несравнимы ни с одним другим рестораном, все это делает этот бар-ресторан осо-бенно любимым.Карта вина небольшая, но этого более чем достаточно, чтобы найти и заказать вино по вкусу. Мы попробовали молодое белое, которое прекрасно подходило к жареной рыбе. Кроме того, здесь предлагается пиво: Dorada и Carlsberg и безалкогольные напитки. Стоит также отметить, что кофе в El Cine является одним из лучших кофе в Испании.Не удивительно, что огромный процент посетителей составляют постоянные клиенты. Обслужи-вающий персонал говорит на испанском, английском, немец-ком, французском или русском языке. Само по себе это говорит о уже многом!Oдин час парковки на автосто-янке в порту бесплатен (парко-вочный талон нужно проштам-повать у официанта).Посетите это уникальное место в Лос Кристианос! n

BAR «EL CINE»Открыто ежедневно с 11:00 утра – до 11:00 вечера.

Бронирование по телефону: (0034) 609 107 758

www.barelcine.com

�издание 10 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUP

Вот уже с 1968 года доносятся вкусные ароматы из кафе семьи Биттерман. Немецкая семья открыла свою первую кофейню Меlita на дороге между Bajamar и Punta de Hidalgo. Там, на северном побережье, с мягким климатом у подножия горного массива Анага, в 70-х был первый туристический район острова Тенерифе. Семье из Германии очень понравилось

это местечко между скалистых утесов и, только всего, в полу-часе езды от городов Санта-Крус и Ла-Лагуна. С развитием Пуэрто-де-ла-Крус, и особенно южного района Тенерифе, этот солнечный уголок на северном побережье был немного позабыт.

Но он, по-прежнему, стоит того, чтобы его посетить. Если вы ока-жетесь на этой части острова, то вы просто “обязаны“ сделать остановку, чтобы зайти в зна-менитую немецкую кондитерс-кую. Теперь в Bajamar имеется два кафе, принадлежащих этой семье. Традиционное первое кафе Melita находится прямо на дороге, здесь у вас есть возможность поп-робовать вкусные изделия и с тер-

расы насладиться великолепным видом на все побережье. Для тех, кто хотел бы искупаться в море, имеется другой вариант: остано-виться в кафе Palmelita, прямо на набережной, получить удовольс-твие от сладостей и великолеп-ного кофе, наслаждаясь при этом

морским воздухом - также имеет свое очарование. Уже давно, это кафе с сочными тортами или пирожными привлекает не только немцев. Канарцы также проявили свою страсть к немецкой выпеч-кой и являются постоянными кли-ентами, поэтому, были открыты ище и филиалы: кафе Palmelita в La Laguna, прямо на площади Plaza de La Concepción и на Calle Castillo в Santa Cruz. В Bajamar

кафе в основном посещают экс-курсанты и любители природы, в La Laguna и Santa Cruz – туристы, работники близлежащих офисов и деловые люди. После перерыва, посетители имеют возможность взять с собой свежеиспеченный хлеб.

Все вкуснo... с утра до вечера Весь день, с 9 до 21 часа здесь можно вкусно поесть . Начина-ется все с вкусного завтрака. Он может быть легким «мини» или плотным, например, с тор-тильей, бутербродом с лосо-

сем и свежими фруктaми. А как насчет фирменного завтрака «Palmelita»? В него входят такие канарские деликатесы, как козий сыр, сладкий перец, конфитюр из маракуйи, канар-ский мед или копченая ветчина с маринованными помидорами.

Это кафе известно не только отличными завтраками, но осо-бенно - вкусными пирогами, тортами и пирожными, сделан-ными по-немецким рецептам. Классический яблочный пирог, вишневый торт, пирог с маком и вкусное печенье завершат про-грамму. Здесь вам также будут предло-жены различные особые сорта кофе и чая. Большой выбор мороженого удовлетворит вкус любого гурмана. Кроме сладос-тей в кафе имеются различные закуски: сделанные по-домаш-нему гамбургеры, освежающие салаты, бутерброды и вкусные круассаны. Кафе Melita-Palmelita это настоящее искушение, это кафе стоит посетить!Открыто ежедневно с 9:00 до 21:00. n

гастрономия

Avda. San Francisco, nº 6C.C. Passarella OasisLos Cristianos - Arona

. 922 797 613

500 ml 1,75 €

Torres T. Honorable Brandy

70 cl 227,32 €

GlenfarclasVintage 79,00 €

70 cl

Nonino 1 23,00 €

Glenfarclas12 лет 45,00 €

70 cl

Glenfarclas15 лет 53,00 €

70 cl

70 cl 36,00 €W. Chase 70 cl 47,10 €

Идеальная кофейная пауза в кафе Мelita - Palmelita

Вкусные завтраки, немецкие пирожные и торты

Первое кафе Melita на выезде из Bajamar

Немецкие торты и пирожные на любой вкус Koфе настолько же вкусно, как и выглядит

� 12.04.2013 – 25.04.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPгастрономия

Рецепты канарской кухниИспанская кухня — распростра-ненная и популярная во всём мире, благодаря таким блю-

дам, как «паэлья» и «гаспачо». Однако испанская национальная кухня очень многогранна и раз-

нообразна в зависимости от реги-онов. Многообразие кулинарных традиций обусловлено географи-

ческим положением, климатом и культурными особенностями каждой провинции. Наш раз-

дел «Рецепты канарской кухни» посвящен канарской кулинарии. Здесь вы найдете самые изыскан-

ные рецепты испанско - канар-ской кухни со всеми деталями и секретами приготовления.

Рыбные фрикадельки в томатном соусеРыбные блюда известны сво-ими полезными свойствами и приятным вкусом с древности. На Канарских островах, да и во всей Испании и сегодня блюда из рыбы занимают важное место

Приготовление:Нарезать филе рыбы на неболь-шие куски и пропустить через мясорубку. Можно измельчить ее в блендере. Сухой хлеб (или сухари) залить водой для набу-хания. После набухания воду посолить, хлеб отжать. Мелко нарезать зеленый и репчатый лук и укроп. К фаршу добавить моченный хлеб (или сухари), зеленый и репчатый лук, укроп, молоко, яйца, специи и соль по вкусу. Все перемешать до однородной

Филе любой белой рыбы - 800 гЯйцо - 2 штПанировочные сухари или хлеб (по вкусу)Молоко (около 1/2 ста-кана)

Мука (1/2 стакана)Зеленый лук (по вкусу)Сухая петрушка (по вкусу)Соль (по вкусу)Помидоры ( 4 шт.)Томатная паста (150 г)Лук репчатый (1 шт)

Лимонный сок (по вкусу)Чеснок (2 зубчика)Оливковое масло (по вкусу)Паприка (1/2 ч.л.)Сахар - 1 ч.л.

Ингредиенты:

Курица фаршированная Наряду с рыбными блюдами популярными угощениями на Канарских островах явля-ются блюда из курицы. В испанских поваренных книгах можно найти массу всевозмож-ных рецептов приготовления

Приготовление:Приготовить фарш: говядину нарезать на небольшие куски, пропустить через мясорубку, вместе с луком. В кастрюлю положить сметану, добавить соль, перец, при-правы по вкусу - все хорошо перемешать. 1/3 получен-ной смеси отложить в другой сосуд, в оставшиеся 2/3 доба-

массы. Сделать из фарша тефтели, обвалять каждую в муке и обжа-рить на растительном масле, до золотистой корочки. Для соуса: лук измельчить, обжа-рить на растительном масле, доба-вить томатную пасту и 1/2 стакана воды, сахар, лимонный сок, мелко нарезанный чеснок, паприку, соль по вкус.. Довести до кипения. Все перемешать и подержать на малень-ком огне еще 3 минуты. Добавить предварительно очищенные от кожицы помидоры. Для этого: на каждом помидоре сделать крес-

тообразный надрез, и опустить на несколько секунд в кипяток, а затем сразу же в воду со льдом. После этого кожица будет сни-мается очень легко. Тушить при-мерно 10 минут. Фрикадельки переложить в кас-трюлю, залить соусом и тушить на маленьком огне еще 20 минут. Выложить на тарелку, посыпать зеленью. Рыбные фрикадельки в томатном соусе принято пода-вать в сочетании с канарским картофелем «papas arrugadas» или с овощами.

вить фарш и опять все хорошо перемешать. Затем начинить получившимся фаршем курицу и зашить. Оставшейся 1/3 смеси обмазать курицу со всех сторон. Нарезать толстыми кольцами 2 луковицы и положить их на противень, и на эти луковицы положить курицу, чтоб она не подгорала снизу, также можно положить наре-

занный картофель. Проти-вень предварительно сма-зать маслом.Жарить курицу в духовке 1,5 часа, поливая выделяющимся соком. Готовую курицу осво-бодить от ниток и фарша, уло-жить на блюдо. Обложить картофелем, полить соком, в котором она жарилась.Приятного аппетита…

в национальной кухне. Рыба очень полезна и малокалорийная, поэ-тому рыбные блюда пользуются успехом особенно у тех, кто ведет здоровый образ жизни и следит за фигурой. «Рыбные фрикадельки

в томатном соусе» - это весьма простое блюдо, его не трудно приготовить. Поэтому рекомен-дуем вам: взять данный рецепт на свое кулинарное вооруже-ние.

курицы. Очень популярным явля-ется известное канарское блюдо, представляющее собой фарши-рованную курицу. Это блюдо удачно подойдет как для празд-ничного стола так и для рядового ужина. Важно выбрать подходя-

щую случаю начинку, т.к. начи-нок существует очень много. Сегодня мы хотим предло-жить вашему вниманию рецепт курицы, фаршированной говя-диной с грибами.

C.C. Mirador Avda. San Francisco & Avda. Amsterdam locales 3 & 4 - Los Cristianos

БРОНИРОВАНИЕ:922 750 036www.mongolianbbqtenerife.com

Добавь нас вРекомендовано

Вы сможете

увидеть как готовят

традиционные

монгольскиеблюда

Вы сможете

увидеть как готовят

традиционные

монгольскиеблюда

Выберите ингредиенты для вашего блюда исмотрите как наши повара сделают все остальное

Курица (1-1,5 кг) Фарш говяжий (100 – 150 гр.)Репчатый лук (2-3 шт.)

Чеснок (4-5 зубчика)Сметана (по вкусу)Горчица (по вкусу)Перец (по вкусу)

Зелень (по вкусу)Соль (по вкусу)Нитки

Ингредиенты:

�издание 10 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPреклама

Enjoy from brEakfast to dinnEr

Хлеб, торты, пирожные, печенье, мороженое, джемы – все собственного производства. Ко всему этому - восхитительный чай, кофе или коктейли.

Позвольте нам побаловать Вас с завтрака и до вечерней закуски.

Cтарейшee немецкoe кафе Тенерифес 1968 года Открыто с 9 до 22 часов

Кафе MELITA Bajamarpядом с природным морским бассейном и

у главной дороги, ведущей на Pta del Hidalgo Панорамная терраса с видом на море и горы

Кафе PALMELITASаntа Cruz

в пешеходной зонеCalle Castillo 9

Кафе PALMELITALa Laguna

около церквиPlaza de la Concepción

Кафе PALMELITA · Кафе MELITA

Сначала вымойте руки и лицо водой с мягким мылом, а затем насухо вытрите.Начните макияж с век и закончите покраской ресниц.Убедитесь в том, что частички макияжа не попали в глаза.Также в глаза не должна попадать слюна.

Обратите внимание на то, чтобы косметический карандаш для глаз был заранее хорошо заточен.Систематическое снятие макияжа перед сном является обязательным.

ДЛЯ ЛИЦ, НОСЯЩИХ КОНТАКТНЫЕ ЛИНЗЫЕсли вы используете спрей, подождите минут пять, прежде чем вставлять линзы.Сначала вставляйте линзы, затем наносите макияж на веки и ресницы.Снимайте линзы перед удалением макияжа с глаз.Очень важно: следите за тем, чтобы частички макияжа не попадали между линзой и роговицей.

(+34) 922 79 15 30(+34) 677 13 67 00www.drsaffiedine.comComplejo Tenerife RoyalGardens D6-D7-D8C/ Luis Díaz de Losada nº 538660 Playa de Las Américas

Dr SAFFIEDINE · Офтальмолог. Врач-специалист по болезням и хирургии глаза

СОБЛЮДЕНИЕ ГИГИЕНЫ ПРИ НАНЕСЕНИИ МАКИЯЖА

Извес тный современный художник Arnulf Rainer пред-ставляет свою коллекцию работ «Горизонты без гра-ниц». Выставка проходит в зале «С» выставочного ком-плекса TEA (Tenerife Espacio de las Artes) до 30 июня. Это первая выставка знаменитого художника на Тенерифе.Арнульф Райнер (Arnulf Rainer) - один из самых знаменитых и само-бытных художников современной школы австрийской живописи. Его ярко выраженный индивиду-ализм в творческом пути вряд ли кто-то оспорит, работы Райнера могут быть интерпретированы в контексте эволюции австрийс-кого модерна. Арнульф Райнер (Arnulf Rainer) родился 8-го декабря 1929-го года в Бадене, недалеко от Вены. В начале творческого пути Рай-нер находился под влиянием сюрреализма. После 1954-го года стиль художника эволюци-онировал в сторону абстракцио-низма с явным нарко-андеграун-дным уклоном в стиле Зигмунда Фрейда.Трудно сказать, что именно вдох-новило художника на это: ожи-дание конца света, последс-

твия Второй мировой войны или депрессивно-меланхолическая атмосфера, присущая Австрии того периода. Вначале, в твор-честве Райнера присутствовала подводно-мистическая тематика, а свои работы он создавал при помощи простого карандаша. Следующие двадцать лет худож-

ник экспериментировал, исполь-зуя то литографию, то скринприн-тинг, то сухую иглу. Его живопись больше похожа на автоматичес-кое письмо. Такой подход к твор-честву свойственен всем сюрре-алистам — разум отключается, уступив место подсознанию. Арнульф Райнер каждый год про-

водит шесть месяцев на Тене-рифе, начиная с 1997 года. Бла-годаря выставке «Горизонты без границ», теперь у всех желающих появилась уникальная возмож-ность увидеть Тенерифе глазами Арнульфа Райнера. Все картины были созданы в период между 2000 и 2009 года. n

Дорогие друзья! Туристическая компания ТEZ TOUR приветствует Вас на острове вечной весны Тене-рифе!

Компания TEZ TOUR приглашает Вас познакомиться с одним из самых красивых островов Канар-ского архипелага, который круг-лый год готов принимать турис-тов благодаря своему мягкому климату.Здесь Вы получите незабываемые впечатления от уникальных при-родных ландшафтов, пьянящего воздуха Атлантического океана, пляжей на любой вкус, изыскан-ной кухни, и конечно, радушия и гостеприимства местных жите-лей.Будьте готовы к рискованным подъемам к кратерам древних вулканов, посещению удиви-тельного Парка Попугаев, ката-нию на подводных и водных мото-циклах, к прогулкам на яхте и рыбалке в открытом океане, а также к спокойному ужину при свечах или зажигательному ноч-ному шоу в ритмах фламенко. А, может быть, Вам захочется поле-

жать на пляже из целебного вул-канического песка и понежиться под лучами ласкового канарского солнца. Все в ваших руках, ведь Канарские острова - очень демок-ратичный курорт, где найдется место каждому. TEZ TOUR предлагает экскурсии на комфортабельных автобусах с кондиционером, рассчитаные на группы до 55 человек, а так же

VIP-экскскурсии, которые рассчи-таны на группы от 6 до 20 человек. Отметим также, что наши экскур-сии проводятся в сопровождении русскоговорящего гида.TEZ TOUR желает Вам приятного отдыха на острове Тенерифе.

Наш круглосуточный контакт-ный телефон:(+34) 922 71 70 04 n

Tez Tour на Тенерифе

Горизонты без границ

10 12.04.2013 – 25.04.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPмода и красота

Нет сомнений: без аксессуаров мода существовать просто не может, в частности, без юве-лирных изделий и украше-ний. Элегантная сдержанность в этом сезоне неуместна. Девиз этого лета - “чем больше, тем лучше”, что означает: бусы и браслеты в несколько рядов, многочисленные кольца и про-чие украшения. Тенденции же остаются разнообразными, как и личный вкус в моде. Очень изящно выглядят украшения с икуственными или драгоцен-ными камнями в графическом

стиле. Ювелирные изделия из серебра или золота в этом стиле смотрятся особенно рос-кошно.

Особое место в модной палитре занимают красочные украшения с камнями пастельных оттенков розового, персикового и светло-голубого. Они не только удиви-тельно хорошо вписываются в игривые модные идеи, но и укра-сят и сделают более интерес-ным простой наряд из джинсов и рубашки. Особенно удачным является сочетание, когда цвет

одного элемента аксессуара пов-торяется в одежде. Совет: укра-шения пастельных цветов подой-дут даже к строгому деловому костюму и сделают его более женственным.Настоящее возрождение пере-живают этим летом украшения в стиле индейских племен. Основ-ными элементами этой модной тенденции являются изделия из серебра и бирюзы, которые часто украшены при этом индейскими символами, такими, например, как перья. Эти украшения были в большой моде в эпоху хиппи - а

так как модный стиль хиппи вер-нулся снова, пришли и украше-ния, свойственные этому стилю, только уже в более разнообраз-ных вариантах.Однако в этом сезоне презенти-рованы не только классические украшения, как кольца, ожере-лья и браслеты - декоративными элементами украшены и другие аксессуары: ремни, сумки или обувь. Высокие каблуки с метал-лическими деталями, драгоцен-ными камнями и заклепками или искусно расшитые ремни с пора-зительными пряжками. n

Модные аксессуары

Ювелирные изделия и украшенияОдна из самых основных мод-ных тенденций: украшения, в классическом индейском стиле / Accessorize /

На фоне классических сумок, укра-шения сейчас особенно заметны / Accessorize /

Разнообразные ожерелья и цепи отлично подходят для текущего тренда хиппи / Accessorize /

Особенно благородно смотрятся кольца графических форм / Dyrberg / Kern /

Цепочки и серьги, сверкающие кам-нями / Dyrberg / Kern /

Яркость и разнообразие свойс-твенны аксессуарам этого сезона / Accessorize

Также на пляже: все красочное и яркое! / Accessorize /

Особенно великолепны маленькие расшитые сумочки /Internacionale /

Впечатляющий браслет в виде змеи / Patrizia Pepe /

Потрясающие высокие каблуки с декоративными элементами / Patrizia Pepe /

Фот

о: p

rhot

s.co

m

Фот

о: p

rhot

s.co

m

Фот

о: p

rhot

s.co

m

Фот

о: p

rhot

s.co

m

Фот

о: p

rhot

s.co

m

Фот

о: im

ages

port

al.c

om

Фот

о: im

ages

port

al.c

om

Фот

о: im

ages

port

al.c

om

Фот

о: im

ages

port

al.c

om

Фот

о: im

ages

port

al.c

om

11издание 10 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPнедвиЖимостЬ

С приближением летнего сезона усиливается радост-ное предвкушение купания в вашем бассейне. Как его под-готовить к этому сезону?

Для того, чтобы содержание и уход за бассейном стал проще, в этом году появились уникаль-ные инновационные идеи и были созданы новые продукты. Пальма первенства принадлежит иннова-ции - техническому обслужива-нию бассейна путем Via App, что сначала кажется научной фантас-тикой. Но, в апреле 2013 года это стало реальностью для BAYROL, ведущей компании по содержа-нию и уходу за бассейнами. Сей-час Аpp можно скачать бесплатно на Smartphon или планшет. Это программа вычисляет все данные бассейна, какие добавки необхо-димы и в какой дозировке. Она также включает в себя каталог продукции с описанием, создает

список покупок, и указывает, где находится ближайшее предста-вительство Bayrol. Также новым является: активные гранулы кис-лорода, в пяти килограммовом резервуаре, которые заменяют

теперь хлор и дезинфицируют бассейн, они не содержат тяжелых металлов, также не имеют запаха и благоприятно действуют на кожу. Кто все-таки предпочитает хлор - в мультифункциональной

таблице VariTab имеется хорошая альтернатива: медленно раство-ряюшийся хлор, который очищает и дезинфицирует воду на долгое время. Еще одна новая функция для бассейна quick-тест. С его

помощью, качество воды изме-ряется в секундах. Он фиксирует содержание хлора, а также oпре-деленные данные ( РН, жесткость воды и уровень защиты воды от цветения) и автоматически вычис-ляет, чего не хватает в воде и что должно быть добавлено до нуж-ной концентрации.

Современный бассейн сегодняНовой и поистине революци-онной идеей является система Poolmanager BAYROL. Эта пос-ледняя технология представ-ляет собой технически слож-ную измерительную систему, которая автоматически изме-ряет данные РН, хлора, брома и кислорода. Все это работает автоматически через Интернет и может управляться сo смарт-фона или планшета. В каком бы конце мира владелец бассейна не находился - через Интер-

нет он может контролировать и управлять своим бассейном на Тенерифе. При этой технологии данные сохраняются, даже при отключении электропитания, и система снова запускается авто-матически. Этой, поистине уни-кальной современной техноло-гией могут пользоваться теперь владельцы бассейнов. В буду-щем, они всегда будут в курсе дела, в каком состоянии нахо-дится бассейн на Тенерифе, и в любое время смогут регулиро-вать его. При нажатии кнопки вы можете даже включить отопле-ние до вашего приезда домой, так чтобы вода была идеальной тем-пературы и можно было сразу с удовольствием искупаться в бас-сейне. Так как эта система управ-ляется через Интернет, она оди-наково срабатывает везде, будь то Канарский архипелаг, Рос-сия, Германия, или любое дру-гое место в мире. n

Технические новинки

Техническое обслуживание бассейнов с Unipool

12 12.04.2013 – 25.04.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPнедвиЖимостЬ

160 м2 жилой площади • 90 м2 - 2 террасы, плюс 3я - на крыше • 3 Спальни • 2 Ванные комнаты • 1 Гостиная- столовая • Кухня в Американском стиле • Гардеробная комната • Гидромассажная ванна • Лифт • Прекрасный вид на океан • Паркет • Солнечные батареи • Кондиционер • Электрический тент от солнца • Качественная бытовая техника и мебель • Частная парковка • В Солярии все подготовлено для установки Джакузи+34 629 244 958+34 631 044 390

La Caleta. 1я линия у моряИндивидуальный жилой дом у моря в La Caleta

Цена 750.000 €

Посетите наш сайт www.delmargigantes.net или позвоните нам по телефону +34 922 862 901.

АГЕНТСТВО НЕДВИЖИМОСТИ «DELMAR» В ЛОС-ГИГАНТЕС

Профессиональная, надежная компания, основанная в 1988 году, предлагает широкий выбор качественной недвижимости на продажу на юго-западном побережье острова Тенерифе.

roque del conde

Участок расположен на возвышенности. Из любой виллы, построенной здесь, будет открываться захватывающая панорама на на побережье Costa Adeje и океан. У настоящих владельцев есть разрешение на планировочные работы и план строительс-тва красивого дома 750 кв.м с большим гаражом и отдельным домом для гостей. Участок 2000 кв. м. расположен между двумя дорогами, подъезд возможен с обоих дорог. Тел.652 031 317

Земельный участок для застройки в месте, которое «нужно увидеть»

Впечатляющий земельный участок для продажи в великолепном, эксклюзивном месте в Roque del Conde.

Число людей, которые исполь-зуют натуральные продукты вместо химических средств, постоянно увеличивается. В этой статье мы хотим предло-жить вам несколько советов по уходу за домом с использова-нием природных продуктов. Их применение поможет вам содержать ваш дом в идеаль-ной чистоте без использования химических средств.

ВодаГазированная минеральная вода хорошо очистит сточные трубы и сливную арматуру в вашей кухне и ванной, особенно хорошо это функционирует при чистке хро-мовой поверхности. Также с рабо-чими поверхностями она творит чудеса, для этого нужно просто распылить воду по поверхности и хорошо протереть. Минеральная вода подходит даже для чистки кастрюль и сковород. Налейте воду в емкость, пока она еще теплая. Углекислота раство-ряет жир и остатки пищи.

СпиртМедицинский спирт, который используется в больницах для дезинфекции кожи, оборудова-ния, поверхностей в домашнем хозяйстве является также неза-менимым помощником. Например, при очистки компьютерной кла-виатуры. Смочите ватный тампон спиртом и прочистите им клавиши, промежутки и уголки. Спирт также хорошо удаляет пятна от маркера, например, на деревянном полу. Нанесите немного спирта на ват-ный тампон и протрите загряз-ненное место. Вы можете также использовать спирт для чистки и дезинфекции дверных ручек в кухне и ванной комнате.

МукаМука и кукурузный крахмал впи-тывает хорошо в себя жир. Если имеются масляные пятна на ковре, посыпьте это место мукой, оставьте на полчаса и пропыле-сосьте. Если пролилось большое количество масла или жира, сна-чала промокните бумажными полотенцами, а затем исполь-зуйте муку. Возможно, эту про-цедуру нужно будет повторить. Это, определенно, не панацея, но такая чистка хорошо помогает и не повреждает изделие.

УксусЧистящие свойства уксуса давно известны. Но имеются несколько

советов, которые, возможно, не все знают. Например: очистка микроволновой печи. Надо сме-шать четверть стакана уксуса со стаканом воды и нагреть смесь в микроволновой печи. Пар уда-лит запахи и высохшие на стен-ках пищевые частицы.Также уксус хорош в борьбе с насекомыми. Муравьи не пере-носят запах уксуса. Если помыть поверхности в кухне с водой и уксусом, то это отпугнет их, по крайней мере, на какое-то время. Уксусом можно удалить накипь в чайнике или кофеварке, для этого нужно наполнить их водой с уксу-сом и вскипятить. После этого, слить и залить снова, но уже

водой без уксуса и повторить процедуру. Действительно все очищается!

СольМорская соль, в сочетании с лимоном отлично очищает гриль-ные решетки. Кроме того, искус-ственные цветы из шелка, могут быть очищены солью. Предвари-тельно, удалите мягкой кисточ-кой с поверхности пыль, потом нужно осторожно обсыпать цветы солью, оставить на неко-торое время и осторожно стрях-нуть и еще раз пройтись мягкой щеточкой по поверхности. n

Работа по дому (часть 2)

Использование народных средств в быту

13издание 10 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPавтомобили

Обзор цен на бензинМы предлагаем вашему вниманию актуальную информацию о ценах на бензин 95. Также здесь Вы найдете краткий перечень самых экономичных автозаправочных станций (АЗС), расположен-ных в разных муниципалитетах острова Тенерифе. Дополнительная информация на официаль-ном сайте Министерства промышленности, энергетики и туризма Испании (Ministerio de Industria, Energía y Turismo)

Муниципалитет Станция ЦенаAdeje Tgas Hipertrebol 1,077 €Arona BP, C/ de Las Galletas, km 91 1,084 €Granadilla Cepsa, C/ Granadilla, El Médano, km 2,25 1,079 €Guía de Isora Cepsa, C/ gral km 96 1,129 €La Laguna Makro, Pol. Ind. Los Majuelos 1,080 €Pto. de la Cruz Shell, C/ gral Puerto – Las Arenas km 132 1,118 €San Miguel Est. San Miguel, C/ Gral Sur, km 80,8 1,079 €Santa Cruz Shell, C/ Los Majuelos – Sobradillo, S/N 1,068 €Santiago del Teide Texaco, C/ general, km 84 1,129 €

Компания Midas на Тенерифе предлагает квалифицирован-ный ремонт автомобилей и тех-ническое обслуживание всех марок и моделей машин.Техническая база и опыт специ-алистов автоцентра позволяют качественно и профессионально удалить любые неисправности Вашего автомобиля. Качест-венный ремонт автомобилей на Тенерифе – услуга которую пре-доставляет автоцентр Midas уже много лет! С помощью современного обо-рудования, которым оснащен автоцентр, команда професси-оналов предоставит вам самое лучшее обслуживание. А также даст наилучшие рекомендации и составит вместе с Вами план про-ведения ремонта Вашего автомо-биля. Забота о клиенте, состав-ление графика обслуживания автомобиля с учетом пожела-ний клиента – еще одно из пре-имуществ Midas.Автоцентр Midas предлагает сервис, ориентированный на индивидуцальный подход к каждому клиенту. Услуги Midas: Общий осмотр (LA Revisión Oficial), согласно регламенту, прописанному в Сервисной книжке производителя атомо-биля.

Проверка и замена тормозной системы, амортизаторов, рем-ней двигателя и сцепления. Шиномонтаж.Замена масла и фильтров.Кондиционеры и климат- контрольБатареиАвтозапчастиПроверка и ремонт выхлопной системыMidas предлагает лучший сер-вис в самые короткие сроки.- Ваш автомобиль будет готов без длительного ожидания.- С или без предварительной

записи: Вы можете предвари-тельно записаться на сайте компании www.midas.es или в случаи необходимости - без предварительной записи.- Сотрудники Midas заберут Вас от вашего дома и доставят Вас обратно.- Сервис прохождения ITV: сотруд-ники Midas отвезут ваш автомо-биль на прохождение тех.осмотра ITV, предварительно сделав свое собственное заключение о состо-янии Вашего автомобиля, чтобы избежать «сюрпризов». (Про-консультируйтесь в Вашем цен-

тре о возможности предоставле-ния данной услуги).Эсклюзивный сервис для кли-ентов MidasБесплантый сервис проверки на безопасность машины Гарантия при проколах шин. В Midas вам бесплатно исправят любые проколы на шинах, кото-рые были установлены в цент-рах компании.Бесплатное долив моторного масла и сервисных жидкостей при прохождения общего осмотра (LA Revisión Oficial).Электронный паспорт автомо-биля Посетите автоцентр Midas и вы получите скидку 10%. Не упус-тите такое предложение. n

Автосервис Midas – качество и лучшие цены для Вас

Компания Midas имеет два центра на Тенерифе:Horacio Nelson, 19, Santa Cruz de Tenerife Тел. 922 531 648Av. de Ayyo. Barranco de Las Torres. На автозаправочной станции «Shell». Los Olivos, Adeje (Tenerife Sur) Тел. 922 775 354 Режим работы: Пн-Пт с 8:00 до 20:00. Суббота с 9:00 до 14:00.

Сайт компании: www.midas.es

Ford probe 2.5 V6 € 1.750

Продается машинаХорошие условияITV до 2014 года

Тел. 616 460 728 (англ.язык)Тел.652 031 317 (русск.язык)

Продается FERRARI 430 F1, 15500 км, год выпуска 2006Оснащен звуковой системой, оцененной в 10.000€,радио, CD, DVD, навигатор, BLUETOOTH,радар-детектор, ЛАМИНАТ 3M, камеразаднего вида, все из карбона.

Цена: 99.000€ (Возможен торг).Идеальное состояние, никогда не былоаварий. Срочная продажа.Кристиан 659 459 525 (говорит по-испански,по-английски,по-немецкий, немного по-французски и итальянски).

14 12.04.2013 – 25.04.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUP

Хиропрактика (от греческого cheir-кисть руки, praxis-дейс-твие) - это один из самых древ-них способов лечения различ-ных заболеваний с помощью мануальной терапии. Хироп-рактическая медицина рассмат-ривает позвоночник как центр управления работой всех внут-ренних органов, поэтому его коррекция помогает быстрее восстонавить здоровье и работу всех систем организма. Доктор Luke Robert Ramsay - спе-циалист в области мануальной медицины, с четко разработанной системой диагностики и реабили-тации различных заболеваний. За 29 лет практики Luke Ramsay при-обрел огромный опыт. Посредс-твом мануальной терапии док-тор приводит в норму здоровье своих пациентов, устраняя при-чины хронических недугов. Доктор Luke Robert Ramsay полу-чил высшее образование докторa хиропрактики в Великобритании в 1984. На Тенерифе он прак-тикует уже шесть лет и стал

хорошо известен как специа-лист в области лечения грыжи межпозвоночных дисков. Он

был врачом хоккейной команды «Newcastle Vipers», присутство-вал также в качестве врача на

двух чемпионатах мира по хоккею с известной хоккейной командой Великобритании. Также, помимо

лечебной практики, Luke Robert Ramsay читает лекции на меди-цинских факультетах в универ-ситете Барселоны. В 2001 году Luke Ramsay был избран членом колледжа хироп-рактики в Великобритании и до сих пор является членом обще-ства мануальной терапии в Анг-лии и членом коллегии хироп-рактики в Барселоне. За годы

пребывания и работы на Тене-рифе он завоевал большое ува-жение и признание в испанском сообществе.С помощью хиропрактики Luke Ramsay поможет вам избавится от боли в шее, спине, коленях и сус-тавах. Также хиропрактика может помочь пострадавшим в дорожно-транспортных происшествиях, получившим повреждения шеи и позвоночника. Хиропрактика способна лечить многие травмы спортсменов, такие как воспале-ния суставов, растяжение мышц и связок. Luke Ramsay может помочь и детям в лечении травм мышц или костей, повреждений шеи и поз-воночника, приобретенных при рождении или в других ситуа-циях. Ведь, если упустить время, травмы, полученные в детстве, в последствие дадут о себе знать в зрелом возрасте болями в поз-воночнике, шее, мигренью и дру-гими болезнями.

Целью хиропрактики является выявление патологий, установка диагноза и корректировка поз-вонков с помощью определенных мануальных приемов. Используя эти приемы, врач возвращает сме-щенные позвонки и суставы на их оптимально правильное место, в результате - сдавленные нервы освобождаются и расслабляются, улучшается кровообращение и

подвижность, а боли исчезают сами собой. С помощью ручного воздействия происходит стимуляция двига-тельных рецепторов – естест-венных сенсоров вашего собс-твенного тела, которые дают информацию мозгу. Эта стиму-ляция в свою очередь влияет на работу нервной системы. Ведь в зависимости от того, какой из нервов зажат и травмирован, может наблюдаться следующая симптоматика: головная боль и мигрень, боль в шее, боль в спине, боль в грудной клетке или в животе, неприятные ощу-щения в плечах, запястьях и ладо-нях, проблемы с коленями, сто-пами, голенью.Болевые симптомы это предуп-реждение, которое нельзя игно-рировать. Хиропрактика предус-матривает лечение без таблеток и хирургического вмешательс-тва. n

здоровЬе

Уникальный способ избавления от болиУ вас боли в спине, шеи, статическая боль? У вас артрит коленного или тазобедренного суставов? Вы уже испробовали все методы лечения, но безуспешно? Вы хотите избежать оперативного вмешательства?Здесь на Тенерифе мы имеем уни-кальное сочетание прогрессивных методов, с мягким воздействием хиропрактики, объединенной с инъекциями озона и плазмотера-пией. Благодаря этой методике, с использованием озона и плазмы, уменьшается воспаление и стиму-лируется регенерация хрящевой ткани сустава. Во время вашего пребывания здесь мы предлагаем различные комплексы лечения. Комплексные пакеты лечения включают в себя обследование, диагностику и лечение с помощью метода хиропрактики. Лечение проводит врач из Великобритании с 29 летним опытом работы.

Также мы имеем оборудование очень высокого уровня для магнит-но-резонансной томографии (MRI) и для X-Ray скрининга.Озоновая терапия это очень хо-рошо изученный метод лечения, используемый во всем испаного-ворящем мире, также этот способ лечения был изучен и в России. Это метод убирает воспаление и способствует выздоровлению, и при этом не имеет побочных эф-фектов.Плазмо-обогащающая терапия извлекает клетки фибробласта и другие клетки организма, вклю-чая клетки из вашей собственной крови, чтобы восстановить арт-розные суставы или поврежден-ные диски.Благодаря комплексному лечению с использованием вышеупомяну-тых методов может быть получен превосходный результат.

Методы лечения:• Хиропрактика

• Лечебный массаж

• Спорт-терапия

• Энергетический массаж

• Скрининг волос

• Лимфатический дренаж

• Стоун-терапия или массаж камнями

• Озонотерапия

• Плазмо-обогащающая терапия

• Косметическая терапия

• Мезотерапия

• Ботокс

• Медицинский пилинг

• Лифтинг

Адрес:C.C. Don Antonio · C/Juan XXIII, 19Телефон: 622 582 028

Дополнительная информация: www.lukeramsay.comМоб. Тел.: 622 582 028 Необходима предварительная запись. Имеется русскоговорящий переводчик. Адрес:Centro Comercial Don Antonio, C/ Juan XXIII 19, local 7, 38650 Los Cristianos

Cпециалист в области хиропрактики на Тенерифе

Клиника Dr.Luke Ramsay Promotion

15издание 10 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUP

С древних времен китайские целители считают, что любые заболевания вызывают измене-ния различных участков ушных раковин. И именно поэтому по ушам можно правильно прочи-тать информацию о состоянии здоровья. Определить по ушам состояние своего организма можно и самостоятельно. Для этого надо лишь внимательно рассмотреть свое отражение в зеркале. Признаки хорошего здоровья или различных забо-леваний определяются в зави-симости от формы и размера ушей.В прошлом выпуске мы расска-зывали о деятельности русс-кого терапевта Евгения Евсикова, создавшего на основе мануаль-ной терапии собственную сис-тему целительного энергетичес-кого массажа. Помимо этого, в лечении своих пациентов Евге-ний также применяет такие древ-ние методики лечения как: мето-дика лечения с помощью цвета и звука, анималотерапия, сис-тема «Мудр», метод «семяноте-рапии», акупрессура или точеч-ный массаж. С 2002 года Евгений Евсиков живет в Испании, на острове Тенерифе. Несколько лет назад на юге острова, в Лас Америкас он открыл собственный каби-нет, где и работает в настоящее время. Помимо работы с паци-ентами, Евгений проводит лек-ции о здоровье, а также, уже четыре года публикует свои статьи в местной газете «Island Сonnections». Теперь, и на нашей странице о здоровье Евгений Евсиков дает рекомендации по укреплению здоровья, описывает самые эффективные и необычные методы лечения Азии и Европы, а также рассказывает о старинных

русских рецептах целебных трав. Сегодня Евгений Евсиков расска-жет Вам о методе диагностики по ушной раковине.Ушная раковина, согласно пред-ставлениям целителей восточ-ной школы, является «пультом управления» всем телом. На ушной раковине они различают около 150 биологически актив-ных точек, воздействие на кото-рые позволяет активизировать работу всех, без исключения, органов тела. Эти точки нерав-номерно рассыпаны по наружной и внутренней поверхности рако-вин, организуя около десятка зон; каждая из них контролирует «свои» системы органов (пище-варительный тракт, органы дыха-ния, сердечно - сосудистую сис-тему, эндокринные железы и т.д.). Когда есть какие либо заболева-ния в организме, человек, дотра-гиваясь до ушной раковины чаще всего ощущает дискомфорт. При появлении неприятных ощу-щений в области ушной раковины надо нащупать область наивыс-шей болезненности и, согревая ее, мягко зажать указательным и большим пальцами.Если при согревании неприят-

ные ощущения усиливаются, то речь, скорее всего, идет об ост-ром воспалительном процессе в органах, подконтрольных данной зоне. Если неприятные ощуще-ния не усиливаются, то, веро-ятно, обостряется хронический процесс. Если же они стихают, — можно предполагать функци-ональные нарушения (нарушения кровоснабжения, например, сер-дца или головного мозга).Если время и ощущения терпят, попробуйте помочь себе сами.Безопасным, а главное, во мно-гих случаях полезным или даже спасительным действием явля-ется пальцевой массаж зоны неприятных ощущений.Массаж точек и зон ушных рако-вин всегда проводится одной рукой. Массаж зоны неприятных ощу-щений надо делать, «мягко, но чувствительно», в течение 3-5 минут, без остановок, потому что прерывание массажа более чем на полминуты ослабляет весь предыдущий эффект. Некото-рым помогает только быстрый, энергичный ритм. Однако боль-шинству, как показывает опыт, полезнее медленные движения.

Облегчающий эффект сказыва-ется в зависимости от причины появления неприятных ощуще-ний либо через несколько минут (снятие спазма сосудов голо-вного мозга, сердца и конечнос-тей), либо через несколько часов (при острых воспалительных про-цессах).Масса ж можно повторять несколько раз в день, но не чаще чем через пять часов, и никогда не делать его перед сном — иначе не удастся заснуть. Конечно, время суток не имеет никакого значения, если необходимо снять боль.Уже говорилось о том, что утром после сна полезно растереть уши. Это, безусловно, действенный, хотя и грубоватый способ раз-будить весь организм.Более тонкий и целенаправлен-ный древнекитайский метод своеобразного «промывания каналов энергий инь и ян» состоит в следующем. Подушечкой одного или двух пальцев медленно, слегка нажи-мая на кожу, несколько раз про-вести снизу от козелка (у наруж-ного края слухового прохода) по углублению ушной рако-вины вверх до самого оконча-ния ножки завитка. Также нето-ропливо провести подушечкой пальца по изгибам линии, веду-щей от наружной части мочки уха по углублению борозды вверх до самого корня завитка. Научивши-еся этому способу самомассажа люди утверждают, что такая про-цедура по своей эффективности равноценна хорошему душу. Форма ушей напоминает челове-ческий эмбрион. Мочка - это про-екция головы. Тут сосредоточены активные точки, отвечающие за голову и органы, расположен-ные на ней – глаза, уши, горло, язык, зубы. Край уха – представ-

ляет плечи, шею, грудную клетку, поясницу, колени, локти, руки и стопы. В центре расположены точки ответственные за сердце и легкие. У слухового входа рас-положены проекции внутренних органов – желудочно-кишечный тракт и органы брюшной полости. А чуть выше – активные точки половых органов.

Общая диагностикаУши бывают разного цвета: розо-вые – признак хорошего здоро-вья, бледные – недостаток энер-гии, красные – указывают на проблемы с почками и высокое АД, темно-красные – проблемы с пищеварением и печенью, синие - индикатор заболеваний сердца и циркуляции крови.Мочка уха – очень важна в диа-гностике: сильная большая мочка - признак хорошего здоровья, тонкая и бледная – указывает на слабую иммунную систему, толс-тая мочка – индикатор проблем с железами внутренней секреции, тонкая и сморщенная –выдает наличие токсинов в организме. Если на мочке есть глубокие морщины – это может служить признаком диабета. Красные пятна показывают на воспале-

ние в соответствующем органе. Желтые – означают хронические заболевания. Неприятные ощу-щения в середине левого уха (в проекции сердца) может ука-зывать на проблемы с сердцем. Бледные отметки на легочной области может означать брон-хит, на проекции желудка – гас-трит. Акне на проекции желудка – может означать язву желудка, на области сердца – высокое давле-ние, на проекции шеи - онемение шеи. Бледные пятна на проекции колен – артрит. Красные пятна на проекции мочевого пузыря – ука-зывает на цистит или увеличение простаты. Бледность зоны кишеч-ника означает синдром раздра-женного кишечника. Если разгля-дывая уши, вы обнаружили, как вам кажется, проблему, нажмите на эту точку, помассируйте, и вы сможете уменьшить воспаление или приостановить развитие болезни.

В своем кабинете Евгений Евси-ков поможет вам избавиться от остеохондроза, боли в пояс-нице, грудном отделе, позво-ночнике и шее. А также от артроза тазобедренного и коленного суставов, боли в копчике, головной боли, миг-рени, головокружения и мно-гих других заболеваний.Кабинет Евгения Евсикова нахо-дится по адресу: Hotel Bitácora, Av. California 1. На прием вы можете записаться по теле-фону: 699 156 147. Дополни-тельная информация на сайте [email protected]В следующем выпуске мы рас-скажем о других чудодействен-ных методах лечения, которые Евгений Евсиков использует в своей практике... n

здоровЬе

Член и сооснователь НемецкогоОбщества Имплантологии

Позвоните сегодня и запишитесь наприем на эту неделю с 10% скидкой

Лeчение зубов лазеромРегенерация костной ткани

Косметическая стоматологияИмплантация зубов

Диагностика болезней по ушной раковине

16 12.04.2013 – 25.04.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPкУлЬтУра и история

«Марина Абрамович: В присутствии художника»

В выставочном комплексе ТЕА Тенерифе состоялся показ культового фильма «Марина Абрамович: В присутствии художника». Фильм рассказывает о творчестве извест-ной сербской художницы Марины Абрамович.Ее работы всегда вызывали горячие споры и оказывались в центре скандалов. Абрамович долгое время оставалась, так называемой, альтернативной художницей, чей радикализм не вписывался даже в понимание современного искусства.Документальный фильм Мэттью Эйкерса «Марина Абрамович: В присутствии художника» рассказывает зрителям о подго-товке Марины к своей ретроспективной выставке «The Artist Is Present» в Музее современного искусства в Нью-Йорке (MoMA). Этот перформанс стал крупнейшим в истории музея. Его посе-тители смогли не только увидеть, но и лично поучаствовать в реконструкциях знакового и самого провокативного перфор-манса художницы. Идея перфоманса заключалась в том, что Марина могла обменяться взглядом с любым желающим посе-тителем выставки. Этот момент фиксировался фотографом. Перфоманс длился 716 часов и 30 минут, художница посмот-рела в глаза 1500 зрителям.Мало кто сможет повторить то, на что способна Марина. Но те, кому это удастся, поймут, что значит не только «присутство-вать», но и «быть» здесь и сейчас. Югославская художница Марина Абрамович называет себя «бабушкой» перформанса. И у нее есть на то все основания. Сегодня, в этом виде акту-ального искусства, ей, пожалуй, нет равных.Марина Абрамович родилась 30 ноября 1946 года в Белграде. В начале 1970-х годов вошла в мир художественного перфо-манса со скандальными инсталляциями «Сердце дракона» и «Ритм ноль». С 1975 года Абрамович начала работать совмес-тно с художником Улаем. В 1976 году художница переехала в Амстердам. В 1997 году Абрамович получила премию «Золо-той лев» на Венецианской биеннале за работу «Балканское барокко», в ходе которой она перемывала гору окровавленных костей в память о жертвах Югославской войны. А в 2003 году – премию «Бесси» за инсталляцию «Дом с окном на океан», в ходе которой Марина почти две недели жила в некотором подобии квартиры, подвешенном на стене галереи. В это время героиня не разговаривала и ничего не ела. Спуститься вниз она не могла, так как лестница была изготовлена из острых окровавленных ножей. В декабре 2008-го Марина Абрамович приезжала в Москву на «Премию Кандинского», и накануне ее вручения, прочла лек-цию, показала фильм и перформанс.В настоящее время худож-ница живет и работает в Нью-Йорке. n

Недвижимостьна Тенерифе

Недвижимость и Менеджмент.Консультанты по налоговому и

трудовому кодексу.Адрес: C/ Isla de Lanzarote, 41

San Isidro – Granadilla Тел: 922 39 27 99 Факс: 922 39 27 66

• Вины • Ликеры • Ром • Мед• Ремесленные изделия • Книги• Соусы Mojo • Варенье • Керамика• Алоэ Вера высокого качества

C/ San Francisco, 14. La OrotavaОколо музея «La Casa de los Balcones»

100% канарская продукция100% канарская продукция

6 апреля 2013 года в конгресс-центре Magma в самом сердце курорта Лас-Америкас состо-ялось торжественное откры-тие третьей выставки TEN-DIEZ STUDIO.Эта выставка объединила образцы абстрактного искусства: фотогра-фии, иллюстрации, рисунки, скуль-птуры и тд. Экспозиция TEN-DIEZ предлагает посетителям место для обмена арт-идеями и технологи-ями художественного самовыра-жения. Выставка открыта с поне-дельника по пятницу 9:00 - 14:00 и 15:00 - 17:00 (Вт и Чт 17:00 - 24:00) и по субботам 17:00 - 24:00. Вход бесплатный.

Художники TEN-DIEZ STUDIO:Mark FradleyРодился в Великобритании в городе Сток-он-Трент. С конца 1998 года проживает на ост-рове Тенерифе, где возглавляет свой собственный бизнес. Жить в близости от моря было его жела-нием всегда, это объясняется его страстью к океанской стихии. Это прослеживается и в творчестве художника, основными темами работ становится вода в самых разных видах.Miguel IssaРодился в Патагонии, в Арген-тине, с 2000 года по настоящее время живет на Тенерифе. Полу-чил образование иллюстратора в Институте Визуальных Искусств. С 1996 года использует фотогра-фию, как способ создания реаль-ного изображения. Особенностью его творений является коллаж. Miguel Issa создает коллажи из собственных фотографий, скуль-птур и даже предметов, найден-ных на улице.Paula Díaz CastilloЕе творения являются результа-том размышлений о жизни и вре-мени. «То, как я думаю и вижу; то, что меня окружает – это смесь критики и аллегории современ-ного искусства».Juan Antonio Hernández GonzálezРодился в Ла-Лагуне в 1969 году. Начал работать на острове Эль Йерро в 1988 году в компании своего отца «El patrón», отсюда и появился его творческий псев-доним «El Patrón Chico».

Néstor Rial VillavecchiaРодился в Ла Лагуне и с самого детства постоянно участвовал в различных исследованиях и путешествиях, что дает отраже-ние на его сегодняшних работах. Получил образование в Универ-ситете Художественной Фотогра-фии и Аудио-видео Технологий в Уэльсе, в Великобритании. Закон-чил аспирантуру Фотожурналис-тики и Цифровой Фотографии в UAB в Барселоне. Carlos OrtegaРодился в Пуэрто-де-ла-Круз, 16 февраля в 1968 году, затем в 1971 году его семьи переехала на юг острова, где и прошло детство будущего художника. Уже тогда он проявлял большой интерес с рисунку и архитектуре. В настоя-щее время Carlos Ortega работает в качестве дизайнера интерь-ера, декоратора и ландшафтного дизайнера, а также создает кар-тины, которые можно увидеть в его арт-мастерской.Adrián RodríguezРодился и проживает на Тене-рифе, закончил школу Искусства Фернандо Эстевес, все его работы выполнены в черно-белом цвете. В качестве основной тематики он выбирает природные пейзажи, неподвластные времени.Rebecka SkoghРодилась в Стокгольме, затем переехала жить на Тенерифе, где и началось ее путешествие в мир Изящных Искусств. Она специализируется на различных видах изобразительного искус-ства: живопись, рисунок, фото-графия, графический дизайн и видео.Chloe Yzoard«Природа», «Наука», «Цветы» и «Детали» могут быть ключевыми словами для описания искусства Chloe Yzoard. Художница роди-лась во Франции, образование получила в Англии. В послед-ние два года выставляла свои картины на нескольких выстав-ках на Тенерифе и Гран-Канарии, а также организовала различные мастер-классы.Raúl OrtegaРодился в Пуэрто-де-ла-Круз, начиная с очень раннего возраста, интересовался рисунком и техни-кой живописи. В 1987 году пере-ехал в Санта-Крус, чтобы учиться

в школе прикладных искусств, а позже, прошел различные курсы графического дизайна.Участвовал в нескольких выстав-ках, индивидуальных и коллек-тивных, и в нескольких конкур-сах, получив почетные дипломы. В настоящее время работает в качестве преподавателя рисо-вания и живописи в мастерской изящных искусств. Mimí MitsouЕе страстная любовь к фото-графии началась еще много лет назад. А теперь у всех желающих появилась возможность увидеть мир глазами этой художницы. Ángela ArroyoЕще с первых дней в универси-тете была отчаянно и беспово-ротно «взята в плен глиной». В настоящее время имеет собс-твенную студию, где создает свои шедевры и дает уроки гон-чарного дела.

Raico RosenbergРодился на Тенерифе, именно природный ландшафт острова вдохновляет и непрерывно моти-вирует его творчество. Согласно словам художника, фотография питает его душу.Andy C.RКартины и любовь к собакам всегда были важной частью ее жизни. Так искусство объеди-нило две большие страсти и в свет вышел новый художествен-ный проект, посвященный миру собак. n

Выставка TEN-DIEZ STUDIO

Дополнительная информа-ция о выставке на сайте: www.ten-diez.com

17издание 10 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPкУлЬтУра и история

Ведущий специалист в производстве, ремонте и установке всех типов тентов, навесов, внутренних и внешних жалюзи. Электрическое или ручное управление.

PRESTIGE GARDENFURNITURE COMPANY

Мебель для сада и террасывысокого качества

C/ Agustín Millares 20 · Armeñime · 38678 Adeje

Тел/Факс: 922 74 08 88 · Moб.тел.: 660 878 763Режим работы: Пн – Пт с 9:00 до 17:00, Сб с 9:00 до 13:00

www.theprestigegroup.es · [email protected]

Специалисты в производстве, ремонте и установке всех типов ставней (для

дома и предприятий), решеток безопасности, гаражных дверей.

Электрическое или ручное управление. Удаленные системы управления.

«La Orotava Suena» - это назва-ние нового фестиваля, кото-рый проходит на Тенерифе с 3 по 12 апреля 2013 года. Это мероприятие дает удивитель-ную возможность всем жела-ющим насладиться лучшими музыкальными композициями известных авторов, а также увидеть впечатляющие доку-ментальные фильмы.

3 апреля 2013 года в городе Ла Оротава, в здании концертного зала Аuditorio Teobaldo Power сос тоялось торжес твенное открытие Фестиваля «Orotova Suena» (Оротава Звучит). В рам-ках открытия фестиваля публике был представлен документаль-ный фильм «Un instante preciso» (Точное мгновение). Фильм был создан известным режиссером и сценаристом Мануэлем Уэрга. Главную роль исполнил, сыграв самого себя, уругвайский певец, автор и композитор, обладатель премии « Оскар» за лучшую песню, Хорхе Дрекслер. Фильм «Un instante preciso» - полнометражный документаль-ный фильм, созданный компанией «Ovideo». Фильм рассказывает о семи акустических концер-тах Хорхе Дрекслера в неболь-ших городках вокруг Барселоны. Действие фильма происходят в период с 22 ноября по 1 дека-бря 2007 года. Этот докумен-тальный фильм получил Приз Зрительских Симпатий на XII Фестивале в Малаге. На второй день фестиваля, 4 апреля, состоялся показ фильма «I´m your man» (Я – твой муж-чина). Действие этой картины

разворачивается в январе 2005 года. Этот фильм — посвящение знаменитому канадскому писа-телю, поэту, композитору и испол-нителю Леонарду Коэну. Жизнь этого человека, неразрывно свя-зана с его творчеством. Большую популярность Коэну принесло кино. Его песни звучат в таких фильмах, как «Прирожденные убийцы», «Птичка на проводе» и «Шрек». Под сильнейшим влия-нием Коэна выросло уже не одно поколение прекрасных музы-кантов. В его музыке и стихах столько любви, что этого хва-тило бы на весь земной шар. Свое оригинальное название «Я - твой мужчина» фильм получил в честь одноименного диска Коэна, кото-рый был выпущен в 1988 году. Выпуск этого диска сопровож-

дался оглушительным успехом, эта пластинка стала этапной в творчестве певца, она оконча-тельно утвердила фирменный стиль Коэна - его знаменитый голос звучит низким и мягким тембром.Помимо показа кино, в программу фестиваля также входят различ-ные концерты известных музы-кантов. 5 апреля 2013 состоялось выступление «художника откро-вений» Индии Мартинес, которая впервые на Тенерифе предста-вила свой новый диск «Другие истины» (Otras Verdades). Помимо Индии Мартинес в рамках фес-тиваля ожидаются выступления и других музыкантов. В эту пят-ницу, 12 апреля, коллег сменит Carlos Goñi (Revolver), известный как «испанский Брюс Спрингс-

тин», который представит зри-телям свою последнюю работу «Argan», в акустической версии, кроме того, сделает обзор неко-торых из своих самых успешных работ, таких как «Si es tan solo amor» (Если это только любовь) и «El roce de tu piel» (Прикосно-вение твоей кожи). В субботу, 13 апреля, в концерт-ном зале Аuditorio Teobaldo Power состоится закрытие фестиваля с роскошным фуршетом, в этом мероприятии примут участие: певец Francisco, которого будут сопровождать более пятидесяти музыкантов, из музыкальной группы Ла Оротавы (Agrupación Musical Orotava). На концерте гости смогут услышать те произ-ведения, которые сделали этого музыканта из Валенсии легендой,

и благодаря этому в мире музыке теперь его называют «четвертый тенор». Этот фестиваль организован про-дюсерским центром «Art Bembé» при поддержке Правительс-тва Канарских островов, Пра-вительства острова Тенерифе, Мэрии муниципалитета Ла Оро-тава, отеля «Las Águilas» и «Cueva Gráfica». n

Фестиваль «La Orotava Suena»

LA OROTAVA SUENAДополнительная информация: [email protected]Тел. 922 271 591Адрес: Auditorio Teobaldo Power, Calle del Calvario, 1 La Orotava

ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ И ЛИВАНСКАЯ КУХНЯ

С 13:00 до 24:00 & Parque Cattleya • Avda Santiago Puig(opposite Ap. Columbus) • Playa de Las Américas • Arona

[email protected] • Тел. 922 752 303

RESTAURANTE PIZZERIA

Великолепная еда в хорошей атмосфере

Интернациональная кухня, блюда из баранины и ливанс-кие национальные угощения – особенно рекомендованы

Не пропустителучшие кальяны

для Вас

ЕДА НА ВЫНОС

ДЕЛИКАТЕСЫ СОЛНЦА

www.deliciasdelsol.eu

- &

, .

, .

18 12.04.2013 – 25.04.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPкУлЬтУра и история

В апреле 2013 года, в рамках фестиваля «Карусель Искус-ства» улицы Гарачико станут площадкой для музыкальных и театральных постановок, раз-нообразных выставок фотогра-фии и живописи. Начиная с 6 апреля, город Гара-чико стал «каруселью», на которой можно насладиться живописью, музыкой, театром, фотографией, выставками и дру-гими мероприятиями в области искусства. Этот фестиваль про-ходит в Гарачико уже во второй раз, и стал неотъемлемой час-тью культурной жизни города и местом досуга для взрослых и детей.В первый день фестиваля сос-тоится торжественное откры-тие выставки живописи «Trazos Locales» (локальные следы). Выставка соединит в себе работы художников муниципалитета Гарачико. Открытие выставки будет сопровождаться театрали-зованной постановкой «Диалоги с Garachico», в которой выступит журналист Eugenio González сов-местно с юмористом Juan Luis Calero. Все это пройдет в выста-вочном комплексе «La Casa de Piedra».Затем «Карусель Искусства» про-должится в пятницу, 12 апреля, в этот день публике будет представ-лен концерт старинной музыки, организованный «Coral Reyes Bartlet». На следующий день, в субботу, 13 апреля, наступит очередь сказочных рассказов, и вниманию гостей будут представ-лены «Cuentos Sinvergüenzas» (Сказки Негодяев).В воскресенье, 14 апреля будут организованы семинары иллюс-трированных рассказов, и курсы профессиональной фотографии на площади города Plaza de La

Libertad. Так же в воскресе-нье днем, «карусель искусства» выйдет на улицы и театральные подмостки города. В рамках фестиваля будет организовано мероприятие «Искусство на кам-нях», в которое войдут музыкаль-ные и театральные выступления, танцы, мастер-классы и семи-нары. Кроме того, будет органи-зован сеанс фотографии. Помимо этого в рамках фести-валя пройдут лекции для сту-дентов «Арт-Фрагменты» на тему

искусства, культуры и сохране-ние наследия муниципалитета Garachico. Лекции будут прохо-дить с понедельника, 15 апреля, по четверг 18 апреля. На лекциях выступят: Carlos Acosta, Cheo Velázquez, José Baute и Roque Hernández.В пятницу, 19 апреля состоится открытие новой выставки в выставочном комплексе «La Casa de Piedra», при поддержке неза-висимой организации «Museos de Tenerife». В субботнее утро быв-

ший Монастырь Санто-Доминго превратится в настоящую теат-ральную мастерскую, а в суб-боту вечером (в 20.30) вы смо-жете насладиться постановкой «La Garnacha», представленной труппой Театра «Negra». Закрытие фестиваля «Карусель Искусства» состоится 21 апреля в 18:00. Заключительным дейс-твом станет концерт музыкаль-ной группы Garachico. Концерт пройдет в районе Garachiquense (La Caleta de Interián) в 18.00. n

«Карусель Искусства» в Гарачико

XI Фестиваль Старинной музыки и музыки Барокко

В северном городке Puerto de la Cruz уже в 11-й раз про-ходит Фестиваль Старинной Музыки и Музыки Барокко. Это прекрасное событие для всех поклонников классичес-кой музыки.Фестиваль начался 31 марта и продолжится до 13 апреля 2013 года. Концерты проходят в замке Сан-Фелипе (Castillo San Felipe) и Церкви де ла Пена де ла Франсиа (Iglesia de La Peña de Francia). В программе XI Фестиваля - различные концерты, на которых вниманию посетителей предлагаются самые лучшие шедевры музыки эпохи Возрождения. Дополнительная информация: 922 386 974, 922 386 974. Вход-ные билеты можно приобрести в туристических офисах Puerto de la Cruz или купить на месте в день мероприятия. Стоимость: 15 € и 20 €. nAvda. Claudio Delgado, LAS CHAFIRAS Тел. 922 703 117

МебельМебель

НастилполовНастилполов

Двери/окнаДвери/окна

КухниКухни

ШкафыШкафы

Мягкая мебельМягкая мебель

19издание 10 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPЭкскУрсии

Тенерифе – это удивитель-ное место! Природа острова богата и разнообразна, мест-ные жители покоряют своими искренними улыбками и дру-желюбием, а солнце и океан заставляют забыть обо всем на свете. Только здесь вы смо-жете насладиться коктейлем из фантастической природы, колоритной кухни, отличного вина и незабываемых впечат-лений. Тенерифе предлагает отдых на любой вкус: шумный Лас Америкас удивит вас рос-кошными отелями, ночными

дискотеками и казино; райский оазис-Лос Гигантес заставит вас влюбиться в горные пей-зажи и заворожит великолеп-ными видами на океан.

На Тенерифе вам не удаться заскучать. Для любителей актив-ного отдыха предлагается винд-серфинг, подводное плавание, теннис, гольф, водные лыжи, верховая езда и даже парус-ный спорт. Любителей вечерних мероприятий ожидает незабыва-емое шоу испанского балета Фла-менко, известного своими поста-

новками во всей Европе, а также театры, концертные залы и мно-гочисленные развлекательные программы. Помимо этого, боль-шую популярность остров заво-евал у поклонников экотуризма и просто любителей прогулок на природе. Для них организуются специальные пешеходные мар-шруты по горным местностям и национальным паркам. Тенерифе подарит вам самые положитель-ные эмоции, а наш «гид по ост-рову» поможет вам спланировать отдых и осуществить незабыва-емые путешествия.

В предыдущих выпусках мы рас-сказывали вам о таких элемен-тах обязательной программы на Тенерифе как: вулкан Тейде, Базилика Канделярия, Пирамиды Гуимар, а также музеи, развлека-тельные и тематические парки. Сегодня наш гид поведает вам о других достопримечательнос-тях на острове, которые также заслуживают вашего внимания. В этом выпуске мы расскажем вам об удивительном месте –деревне, расположенной в ущелье Маска и ее окрестностях.

Гид по Тенерифе

Avda. de Suecia, 21 • Los CristianosTeл. 922 792 495 • [email protected]

У нас имеется широкий спектp акриловых красок, масляных красок, кистей, холстов и все необходимоедля художника.

У нас имеется широкий спектp акриловых красок, масляных красок, кистей, холстов и все необходимоедля художника.

Лавка для художникаЛавка для художника

Деревня Маска (Masca) 1Совершите прогулку по живописному историчес-кому месту, насладитесь незабываемыми пейзажами и узнайте много нового об истории Тенерифе.

Деревня Маска – горное посе-ление, расположенное на высоте 600 м в горах Тено, которые простираются по северо-западной части Тене-рифе. Деревня Маска совсем небольшая, сегодня в ней про-живает около 150 жителей. Маска удивительным обра-зом сохранила свой перво-зданный вид до наших дней. Все постройки в деревне, выполнены в традиционном канарском стиле: с резными балкончиками и деревянным декором.Центр деревни представляет собой площадь с небольшой церковью. В Маске вы сможете прогуляться по узким улочкам, купить сувениры канарского производства и вкусно по-

обедать в ресторане, с террасы которого открывается изумитель-ный вид.Согласно легенде, свое необыч-ное название ущелье Маска полу-чило в честь дочери одного из вождей гуанчи, которая решила спрыгнуть со скалы, чтобы избе-жать принудительного брака с испанским конкистадором.Местные жители называют Маску “забытой деревней”. Это связано с тем, что ущелье Маска до 60-х

годов прошлого столетия оста-валось недоступным, попасть в расположенную там деревню можно было только горными тро-пами или на лодке. Поэтому, еще с давних времен, ущелье Маска считалось пристанищем пиратов и контрабандистов. Они, скры-ваясь в ущелье, поджидали тор-говые суда и нападали на них. Сегодня же это одно из самых посещаемых мест на острове. Теперь, дорога в деревню пред-

ставляет собой асфальтирован-ный горный серпантин, с большим количеством крутых поворо-тов, поэтому уже сам путь ста-нет настоящим приключением. Дорога имеет множество смотро-вых площадок, откуда открыва-ется незабываемый вид на океан, горы и ущелье. Этот вид вы не забудете никогда. Назад лучше возвращаться по другой дороге, через городок Буэ-новиста дель Норте (Buena Vista

Мы делаем все виды кровельных работСмета, без обязательств с вашей стороны

Обслуживание на русском языке потелефону: 637 978 201 или 606 124 172Avd. Santa Cruz, 38 • San Isidro - Granadillawww.modatoldos.com

Крыши и тентыКрыши и тенты

del Norte), где по дороге можно увидеть еще одну достопримеча-тельность Тенерифе — гору при-чудливой формы La Sahorra.С юга острова попасть в деревню Маска можно по шоссе TF-1 (в сторону города Guia de Isora), шоссе постепенно переходит в TF-62, а затем – в TF-82. В мес-течке Santiago del Teide необхо-димо свернуть с основной дороги налево в соответствии с указа-телем «Masca».

Лидер по установке алюминиевыхсистем на Тенерифе. Опыт работына острове c 1992 года.

CBAS - Polígono Industrial

Nave 4, 38639 San Miguelde Abona, Tenerife

T: +34 922 736 738F: +34 922 735 123

E: [email protected]

СТРОИТЕЛЬСТВО

Мы производим, доставляем и устанавливаем:

ОкнаЗащитные ставниЭкраны для ванных комнатШирмы-экраны

Окна Патио и французские двери Защитные решеткиШкафыВорота и ограждения

Парадные двериСтавни в стиле «Лувр»Полки для посудыЗащитные экраны от насекомых

CBAS – номер один по установки стеклопакетовCBAS – предложения по замене стекла, замков идеталей к нимCBAS – сервис срочных услуг

Новые зданияКухни

ПристройкиНастил крыш

РемонтВанные комнаты

Посетите наш выставочный павильон в Amarilla Golf на перекрестке с Auction House.

Все виды сервиса & бесплатноесоставление сметы

20 12.04.2013 – 25.04.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUP

Информацию по вопросам распространения газеты «Новости Тенерифе» и размещения рекламных материалов вы можете получить по телефону: 616 460 728 - Джимми (испанский и английский языки); 606 916 523 - Александр (русский язык) или по электронному адресу: [email protected]

ЭкскУрсии

Пеший спуск по ущелью МаскаСовершите пеший спуск по ущелью Маска, проник-нитесь духом пиратства и насладитесь красотой гор-ных пейзажей.

Спуск из деревни Маска вниз по ущелью к океану - популяр-ный, хотя и весьма сложный пешеходный маршрут. Спуск занимает от 3 до 5 часов, тре-бует выносливости и хорошей физической подготовки. Спуск можно совершить как с экскурсионной группой (реко-мендуется для новичков), так и самостоятельно. Если вы пое-дете с группой, то вас забе-рут в указанное время и при-везут на автобусе в деревню Маска. Оттуда вы спуститесь по пешему маршруту вниз до самого красивого пляжа на Тенерифе, где у вас будет воз-можность искупаться в про-зрачной голубой воде. Затем за туристическими группами приходит катер, который отве-зет вас в бухту Лос-Гигантес, откуда уже вы отправитесь в место первоначального сбора.Можно также выбрать другой вариант: сначала на катере в бухту, а затем уже пешком вверх в деревню. Но первый будет приятнее и легче.Если же вы решитесь на само-стоятельный пеший спуск, то стоит помнить, что дорога вниз представляет собой тропинку по скалам и, если путь к уще-лью можно преодолеть доста-точно легко, то вот чтобы вер-нуться обратно в деревню, времени и сил придется пот-ратить гораздо больше. А доехать на катере вместе с туристическими группами без предварительной дого-воренности может не полу-читься. Поэтому следует все предварительно продумать и рассчитать.Лодки к причалу Маска под-ходят забирать туристов лишь по предварительному брони-рованию, поэтому пытаться договариваться уже на месте дело весьма не надежное. Перевоз туристов от при-чала Маска – это для катеров и парусников не профильный бизнес, они лишь заезжают за туристами во время экскур-сионной морской прогулки по океану. Если нет брони, то они и не заедут. К тому же и мест свободных на кораб-лике может не оказаться. Поэтому билеты на кораблик надо приобретать заранее.

2

Кораблики подъезжают к при-стани Маска после обеда каж-дый час – 13:30, 14:30, 15:30, 16:30 и 17:30, до этого времени рейсы тоже есть, но их время нужно уточнять отдельно, т.к. групп, поднимающихся от океана вверх до Маски гораздо меньше, чем спускающихся вниз. Поку-пать билет нужно на конкретное время. Желательно брать билет с запасом в 1 час от запланиро-ванного времени, таким образом, даже если задержек по пути не произойдет, то у вас останется время искупаться. При коррек-тировке времени может при-годиться телефон менеджера, который делал бронирование, поэтому не забудьте его запи-сать. Приобрести билет можно как в порту Лос-Гигантес, а также и в самой деревне Маска. Цена везде одинаковая.

Если Вы решили самостоя-тельно спуститься по уще-лью Маска к океану, обра-тите внимание на несколько важных пунктов:- Очень важно обратить внима-ние на обувь. Босоножки, а уж тем более вьетнамки не подой-дут. Используйте удобную закрытую обувь, с нескользя-щей плотной подошвой. Также важно иметь с собой головной убор, защищающий от солнца, а также солнцезащитный крем. - Обязательно возмите запас воды, медикаменты, заряжен-ный мобильный телефон. - На пристане Маска ночлег не предусмотрен, поэтому вы должны либо вернуться обратно наверх в деревню Маска до наступления тем-ноты, либо уехать на катере до порта Лос Гигантес.

Парк Тено на Тенерифе нахо-дится на северо-западе ост-рова. Это одно из самых кра-сивых мест на Тенерифе.

Парк Тено поражает своими восхитительными горными пейзажами, здесь располо-жены фантастические уще-лья и скальные обрывы. На вершине Тено, на высоте 1350 метров, расположено плоско-горье, оно часто укрыто плот-ной завесой из облаков. Ста-тус национального природного парка Тено получил в 1987 году. Это одна из наиболее ценных территорий Канарс-ких островов, с точки зрения разнообразия пейзажей, при-роды, а также сохранения тра-диционного сельского уклада жизни островитян.Ландшафт национального парка Тено сформирован из застывшей вулканичес-кой лавы, в результате эро-зии лавы образовались гига-нтские утесы на побережья.

Территория парка Тено занимает более 8 тысяч гектаров, она труд-нодоступна из-за своего ланд-шафта, но с другой стороны бла-годаря этой «скрытности», здесь сохранились уникальные лав-ровые леса, ставшие домом для множества животных и птиц. В районе Монти дель Агуа растут эндермические виды деревьев и кустарников.Самая известная достопримеча-тельность парка Тено — это дейс-твующий маяк Punta de Teno, рас-

положенный на самом западе острова. Также здесь нахо-дится в горах известное уще-лье Barranco de Carrizales, куда стремятся попасть любители экстремального вида спорта — каньонинга (преодоление каньонов без помощи плаваю-щих средств, с использованием различной техники преодоле-ния сложного водно-скального рельефа: скалолазание, спуск по веревке, прыжки в воду, плавание).

Приобрести входные билеты в парки, а также забронировать место в организованных группо-вых экскурсиях с посещением достопримечательностей Тенерифе Вы можете у Вашего туропе-ратора или на ресепшене Вашего отеля.В следующем выпуске вы узнаете о других интересных местах на острове, которые стоит посе-тить. Продолжение следует…

Национальный Парк Тено 3

21издание 10 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPобъявления

Объявления

недвиЖимостЬ

УслугиПарикмахерана дому

УслугиПарикмахерана домуРоманТел: 654 613 225

Русско – Испанский разговорник ¡Buenos días! (Буэнос диас) Доброе утро!

¡Buenas tardes! (Буэнос тардэс) Добрый день!

¡Buenas noches! (Буэнас ночес) Добрый вечер/Доброй ночи!

¡Hola! (ола) Привет/Здравствуйте!

¿Cómo estas? (Комо эстас) Как дела?

¡Muy bien, gracias! (Муй бьен, грасьяс) Спасибо, хорошо!

¿Cómo te llamas? (Комо те ямас) Как тебя зовут?

Me llamo… (Мэ ямо) Меня зовут...

Encantadо/а (Энкантадо/а) Приятно с Вами познакомиться

Yo soy ruso (Йо сой русо) Я русский

Por favor (Пор фавор) Пожалуйста

Gracias (Грасьяс) Спасибо

De nada (Де нада) Не за что /Не стоит

Sí (Си) Да

No (Но) Нет

Disculpe (Дискульпэ) Простите (привлекая внимание)

Perdón / Lo siento (Пэрдон/Ло сьентo) Мне очень жаль (извиняясь, сочувствуя)

Adiós / Chao / Hasta luego До свидания (Адиос/Чао/Аста луего)

No hablo español (Но абло эспаньол) Я не говорю по-испански

¿Habla inglés / ruso? (Аблас инглэс) Вы говорите по-английски/по-русски?

No entiendo (Но энтьендо) Я не понимаю

¿Dónde está el baño? (Дондэ эста эль баньо) Где находится туалет?

Llamaré a la policía (Ямарэ ал ла полисья) Я звоню в полицию

Es una emergencia (Эс уна эмэргэнсья) Это срочно

Estoy perdido (эстой пердидо) Я потерялся

He perdido mi bolsa / pasaporte Я потерял сумку / паспорт (э пердидо ми больса)

Necesito un médico (несесито ун медико) Мне нужен врач

¿Puedo llamar? (пуэдо йамар) Могу я позвонить?

¿Puedo cambiar la habitación por una más Могу я поменять команату на более спо tranquila/grande/nueva? койную / большую / новую? (Пуэдо камбиар абитасьон а уна мас транкила/гранде/нуэва)

¿Me permite ver la habitación primero? Могу я сначала помотреть комнату? (Ме пермите вер абитасьон примеро)

¿Dónde puedo comprar agua / frutas /ropa? Где я могу купить воду/фрукты/одежду? (Донде пуэдо компрар агуа / фрутас / ропа)

¿Dónde está la estación de guaguas/el hotel/la farmacia? Где находится автобусная станция/отель/аптека? (Донде естаэстасьон де гуагуас/отель/ фармасия)

¿Cuánto cuesta? (Куанто куэста) Сколько стоит...?

Caja fuerte (Каха Фуэрте) Сейф

Maletero (Малетеро) Камера хранения

Habitación de cortesía (Абитасьон де кортесия) Дежурная комната

Aviso de salida (Ависо де салида) Оповещение о выезде

Me gusta Tenerife (Мэ густа Тенерифе) Мне нравится Тенерифе

Финка в Аlcalá, на юго-западе Тенерифе, 3.000 кв.м. Луч-шая к лиматическая зона , с прекрасным видом на море. 180 м над уровнем моря. Име-ется лицензия-разрешение на строительство. Свободный подъезд для транспорта, учас-ток огорожен оградой, име-ется водопровод , канализа-ция. Продажа частная. 90.000€. Тел.: 662 401 101 (немец-кий, английский, испанский). E-mail: [email protected]

Продается роскошное шале в престижном жилом районе, в 5 минутах от Puerto de la Cruz, с домом для гостей, с садом и паль-мами. 220 кв.м. жилая площадь, гараж, 2 парковочных места под навесом, терассы, большой внут-

Великолепнoe поместье в La Matanza с просторной, отдельно стоящей виллой, с прекрасным видом, на северном побе-режье в 10 минутах от Puerto de la Cruz.Жилая площадь 475 м2 и около 3000 м2 участок плюс 3 отдельные квартиры для гостей, отопление, спутниковое теле-видение, бассейн, 3 большиe гаража, садовый домик, разнообразные расте-ния, фруктoвые и цитрусовые деревья, автоматическая система орошения. Цена договорная.

Teл.: 639 624 350 (нем. / англ. / исп.)

Современный загородный дом- вилла c большой площадью в Оротаве /La Orotava на севере Тенерифе, продажа частная. Тел (0034) 682 392 956.www.villatenerifenorte.com690.000 €Владелецпредлагает 8%комиссионныхпосредникaм

Бар - Бистро сдается в аренду в

Puerto de la Cruz

Большaя террасa и хорошее оборудование.

Стоимость: 50.000 €

Тел.: 609 820 799

Продается деревянный дом в Arafo (La Hidalga)Площадь 1.520 кв.м., 2 этажа, 3

спальни, 2 ванные комнаты: одна с ванной, другая с душем; кухня,

гостиная, паркет с камнем, спокойное место с великолепным видом на море и горы. Хорошее

соединение с южной автострадой. Цена договорная. 180.000€

Тел.: 922 514 156

Для женщин: эротический мас-саж, сопровождение на про-гулки и нa спорт, на концерты и рестораны... вoзмoжнo пред-варительно встретиться для зна-комства в кафе. Марк –немец, говорю тoжe по-русски, по-английски (имею автомобиль): 630 759 974

Лос Кристианос, три красивые подружки, с красивым телом и большой грудью, выбирай с кем ты хочешь провести приятно время, без лимитов, , мы нахо-димся напротив отеля AGUAMAR, доступны 24 часа.

Новинка!!! Эксклюзивный эротический NURU-массаж, только на Тенерифе, восточная девушка приглашает вас в свои апартаменты или навестит вас в отеле. Позвони прямо сейчас: 653 90 79 00

2 молодые девушки: красивая высокая испанка 21 год, быв-шая модель и колумбианка 23 года, тело как у куколки с боль-шой грудью. Выезжаем в отели. Только серьезные мужчины. Без лишней огласки. Мы находимся в Лос Кристианос, говорим по-рус-ски. Тел 603 189 039.

Юг, новые азиатские красотки предлагают массаж всех типов, вкл. массаж всего тела, эротичес-кий массаж со счастливым кон-цом, секс, обслуживание 24 часа - все дни недели, все виды услуг. Телефон: 603 316 148

Лос Кристианос, 3 красивые подружки, секси, без лимитов. Реши, с кем ты хочешь провести приятно время. Обслуживание 24 часа, мы находимся напро-тив отеля AGUAMAR, посещение на дому или в отеле. Телефон: 627 746 039.

контакты

Апартамент в La Matanza

66 m2, 2 комнаты, спальня и салон, ванная, американская

кухня, терраса с фантастическим видом на атлантический океан, на город Puerto de la Cruz и вулкан Тейде. 80.000 €

Тел. 615 027 368

разное

Очень светлые апартаменты с пано-рамными видами на океан, в пятиминутах от Colegio Alemán. Апартамен-ты находятся в небольшом комплексе,расположенном в жилой, спокойнойзоне. Напротив имеется остановкаавтобусной компании TITSA. Площадь 102 m2, 3 спальни, 2 укомп-лектованных санузла, отдельная уком-плектованная кухня, паркетный пол,

просторный салон, отдельное помеще-ние для стиральной машины, неболь-шой сад и просторная терраса сфантастическими видами на море игоры. Также имеется большой гараж сдвумя парковочными местами.

Стоимость 180.000 евро, возможен торг.

Контакты: Тел. 686 79 83 67 или эл.адрес [email protected]

Продаются апартаменты в Tabaiba Alta

Las Américas, высококвалифици-рованная опытная массажистка предлагает массаж:

- моделирование тела- спортивный- антистресс- глубокий мышечный- антицеллюлитный- успокаивающий- массаж горячими камнями- лечебный массаж простаты- рефлексология- снятие головных болей

Лечебный массаж, выводящий токсины и тонизирующий кожу, с обертываниями:

- шоколадом- водорослями- грязью мертвого моря- кофе

Ваше здоровье, красота и хорошее настроение – добрыми руками.ЛОРА (говорю по-русски) Тел.: 697 393 510

Частные уроки на дому испанс-кого, английского, немецкого, русского языков. Высокая ква-лификация. Игорь. Тел. 620 394 884

ренний двор, пруд. 485.000 евро, Тел.: 922 36 28 68

Финка на продажу: 4.400 квад-ратных метров земли с домом и хозяйственными постройками для различных целей. Телефон: 629 240 392 (только на испан-ском).

Шале – 550.000 €. Общая пло-щадь 530 кв.м. Puerto de la Cruz (на возвышенности около бота-нического сада). 3 этажа - каж-дый 125 кв.м. Гостиная с камином. Столовая, большая кухня. Отоп-ление – мраморные обогрева-тели, 7 комнат, 4 ванных, терраса, домашняя мастерская, парковоч-ное место для 3 машин. Застек-ленная веранда с видом на Тейде и море. Тел.: 615 027 368

�� 12.04.2013 – 25.04.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPсервис

Посольство России 28002 Madrid, C. Velázquez, 155Часы работы: 9.00 - 14.00 // 16.00 - 19.00Тел: (+34) 915 622 264, (+34) 670 848 773 (круглосуточный телефон экстренной помощи российским гражданам – только в случае чрезвычайных ситуаций)Факс: (+34) 915 629 712E-mail: [email protected]

Генеральное консульство России в БарселонеBarcelona, Av. Pearson, 34Тел: (+34) 932 800 220Генеральное консульство осуществляет прием строго по предварительной записи.

Официальный партнер Консульского Отдела Посольства РФ в ИспанииОльга ШуваловаAv. Ernesto Sarti 5, L3, H. Torviscas playa, 38660, Adeje – TenerifeТелефон: 922 71 77 54 Факс: (+34) 922 72 48 31

Посольство Украины28043 Madrid, Ronda de la Abubilla, 52Тел: (+34) 917 489 360Факс: (+34) 913 887 178E-mail: [email protected] [email protected]сайт: www.mfa.gov.ua/spain

Консульство Украины28043 Madrid, Ronda de la Abubilla, 52Часы работы: 09:00 – 18:00Перерыв: 14:00 – 15:00Тел: (+34) 917 489 360 (+34) 917 489 378Факс: (+34) 913 887 178 (+34) 917 590 328

Посольство Казахстана в Испании 28043 Madrid, C/Sotillo, 10; Parque Conde de Orgaz Тел: (+34) 917 216 294 (+34) 917 216 290Факс: (+34) 917 219 374Email: [email protected]

Посольство Латвии в Испании 28043 Madrid, C/ Alfonso XII 52-1Тел: (+34) 913 691 362 (+34) 913 691 383Факс: (+34) 913 690 020Email: [email protected] [email protected]Сайт: www.am.gov.lv/spain

Консульство Латвии в Испании Barcelona, C/ Iradier, 22 · 08017 Тел: (+34) 932 523 097Факс: (+34) 932 523 426

Посольство Литвы в Испании 28002 Madrid, C/ Pisuerga, 5Тел: (+34) 917 022 116, (+34) 917 022 118 (+34) 913 102 075 Факс: (+34) 913 104 018Email: [email protected]Сайт: www.es.mfa.lt

Консульство Литвы в Испании 46007 Valencia, Julio Antonio 3-1-2Тел: (+34) 963 816 291Факс: (+34) 963 816 292Email: [email protected]Сайт: consulate-valencia.mfa.lt

Посольство Эстонии28006 Madrid, Calle Claudio Coello 91Тел: (+34) 914 261 671 Факс: (+34) 914 261 672E-mail: [email protected]

Посольства и консульства

Пожарная служба 922 314 646Полиция- Спасатели-Скорая помощь 112Policía Nacional 091

Справочные службы аэропортовЮжного (Reina Sofía) 922 759 200Северного (Los Rodeos) 922 635 998

Транспорт Автобус TITSA инфо: 922 531 300 Santa Cruz: 922 218 122 La Laguna: 922 259 412 Las Américas: 922 795 427ПаромFred Olsen: 902 100 107Armas: 902 456 500

Туристические информационные центрыSanta Cruz, C/ Castillo, esq. Cruz Verde s/n 922 299 749Arico, C/ Bentez de Lugo 922 161 133Candelaria, Avda. de la Constitución, 7 922 032 230El Médano, Plaza de los Príncipes de España s/n 922 176 002La LagunaCasa Alvarado, C/ La Carrera, 7 922 631 194La Orotava, C/ Calvario 922 323 041Playa de Las AméricasPlaza del City Center, Avda. Rafael Puig, 19 922 797 668

Государственные учрежденияCabildo Tenerife 901 501 901Мэрия Adeje 922 756 200 Мэрия Arona 922 725 100Мэрия La Laguna 922 601 100Мэрия Puerto de la Cruz 922 370 004Мэрия Santa Cruz 922 606 000

Телефоны экстренных служб/ Полезные телефоны

Канарские о-ва Корсунская епархия Московский ПатриархатБогослужения прихода совершаеться по новому адресу: Город Callao Salvaje, ул. Avenida del Jable.церковь Христа Спасителя (JXTO REDENTOR)

3 Божией помощи!С уважением, настоятель Сретенского прихода иерей Василий Федик. Тел: (+34) 618 553 777

Православный Сретенский приход на Тенерифе

Русская клиника Family MedService Доктор Оксана ФоминаУслуги: Семейная медицина, Педиатрия, Эстетическая медицина, Клинический анализ. ТЦ Plaza Fanabe, 2й этаж. Тел: (+34) 680 915 191

Русский врач акушер-гинеколог, маммологМаргарита, el Galeón, Тел: (+34) 603 304 569

Врач-терапевт Доктор Клаус Хартманн, с 30 летним стажем работы в области хирургии и терапии. Мы оказываем медицинскую помощь взрослым и детям. Говорим по-русски, San Eugenio Alto Avenida Austria Villa Blanca local 2 тел: (+34) 922 751 492, (+34) 687 129 882.

СтоматологДоктор наук, Ральф Кинтзель: оказывает все услуги по стоматологии, говорим по-русски,Chayofa, Casa 141. Tел: (+34) 922 729 232, (+34) 628 299 489

Медицинская помощь

Kупон объявления Заполните купон печатными буквами (мах. 30 слов - 20 €), приложите чек или деньги и отправьте по адресу: Island Connections/Новости Тенерифе, C/Francisco Feo Rodríguez 6, 38620 Las Chafiras, San Miguel de Abona, Tenerife.

Также возможна оплата наличными или кредитной картой в редакци газеты (Las Chafiras)Налог (7% I.G.I.C.) включен.

текст

Я прилагаю чек / деньги на сумму: €

Имя и фамилия:

Адрес:

Teлефон: Fax:

Е-mail:

��издание 10 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPкУда пойти

каждый день

Лучшая китайская едаНачиная с 1989 года

Открыт каждый день с 13:30 до 15:30 и с 19:00 до 24:00C.C. Las Carabelas, Local 1. San Eugenio (Las Américas) Тел. 922 714 615

Бесплатный паркинг в отеле La Niña

У нас есть

DIM SUM

Меню TAKE AWAY (еда на вынос)

Китайский ресторан

мУзыка, танцы, театр

РЕСТОРАН EMBRUJO

Flamenco с 20:30 до 22:30

Джаз с13:30 до 16:30

РЕСТОРАН LA MARTINA

Taнго с 21:00 до 22:30

Живая музыка с 21:00 до 22:30

«History - The Musical». Величайшее шоу на Канарских островах, Magma Tenerife Sur, начало в 21:00. Вход 35 €, дети c 10 до 15 лет : 50%

Кoнцерт «Pumuky + Cabeza Borradora + El Pilar Azul» Espacio Cultural Aguerre, La Laguna. начало в 22:00В. Вход: 7/9 €.

Кoнцерт Maika Makovski «Thank you for the boots» Teatro Guimerá, Santa Cruz.начало в 21:00. Вход: 12/15 € www.teatroguimera.es

Весенний концерт местных групп, воскресенье утром в 11:30. Auditoriо Adán Martín, Santa Cruz. www.auditoriodetenerife.com

«History - The Musical». Величайшее шоу на Канарских островах, Magma Tenerife Sur, начало в 21:00. Вход 35 €, дети c 10 до 15 лет : 50%

«History - The Musical». Величайшее шоу на Канарских островах, Magma Tenerife Sur, начало в 21:00. Вход 35 €, дети c 10 до 15 лет : 50%

Кoнцерт Ida Susal. Teatro Guimerá, Santa Cruz. начало в 21:00. Вход: 5 €www.teatroguimera.es

Cимфонический оркестр Тенерифе, OST, дирижер Stefan Asbury, солист: Nemanja Radulovic (виолончель), музыка дебюсси, Мендельсона и дворжака. Auditorio Adán Martín, Santa Cruz. начало в 20:30. Вход 16 - 32 €

Государственный оркестр и балет Тенерифе, интерпретация «Спящей красавицы» и др. Teatro Guimerá, Santa Cruz. начало в 20:30. Вход:10 € www.teatroguimera.es

«Инкогнито» - концерт британской джаз - группы.

Auditoriо Adán Martín, Santa Cruz. начало в 21:00 www.auditoriodetenerife.com

Благотворительный концерт в пользу детей западной Сахары. Teatro Leal, La Laguna. Вход. 10 € www.teatroleal.com

Весенний концерт местных групп, воскресенье утром в 11:30. Auditoriо Adán Martín, Santa Cruz. www.auditoriodetenerife.com

«History - The Musical». Величайшее шоу на Канарских островах, Magma Tenerife Sur, начало в 21:00. Вход 35 €, дети c 10 до 15 лет : 50%

выставки

«Hacia la Abstracción», 60 произведений Филипа Ходжсон. Ermita San Miguel, La Laguna.

Галерея Leyendecker «Pinturas del Frío» выставка Peter Klare. Rambla de Santa Cruz 86, Santa Cruz.

«Пейзажи огоня и моря», Хосе Эрнесто акоста, Espacio де Arte La Casa de Piedra, Garachico. Пн-Вт, Чт-Сб 11:00-16:00, Вс: 12:00-16:00

«Retos al vacío», выставка художницы María Belén Morales. Musео Tеа, Santa Cruz.

«Horizontes sin fronteras» (Горизонты без границ), фотовыставка арнульфа Райнер (австрия), Musео Tеа, Santa Cruz.

до

26.04.

каждое воскресенье

в остальные дни

каждые пятница и суббота

Фот

о: M

AIK

A-FO

COS-

by-A

LBER

T-M

ANAU

Фот

о: S

oled

ad M

eliá

n

11.04. четверг

13.04. суббота

13.04. суббота

14.04. воскресенье

16.04. вторник

18.04. четверг

18.04. четверг

19.04. пятница

20.04. суббота

21.04. воскресенье

23.04. вторник

до

15.05.

до

30.06.

до

19.05.

до

05.05.

20.04. суббота

�� 12.04.2013 – 25.04.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPкУда пойти

для детейВ течении всего зимнего периода проводятся в Santiago del Teide курсы театрального искусства. В программу занятий входит обучение: самовыражение, интерпретация, а также освоение языка тела и ораторское искусство. два часа в неделю, приветствуются также и взрослые. доп. информация по телефону: 922 863127, доб. 234.

занятия спортом итанцами

СЕРФИНГ

Север острова: Школа серфинга и Body Board OAD, от 12 лет. La Laguna. доп. информация по телефону: 922 256 244 или на сайте www.oadlaguna.com

Юг острова: Официальная школа серфинга Канарских островов «К16». (Playa de Las Américas). Групповое и индивидуальное обучение. доп. информация по телефону: 922 798 480 или на сайте www.k16surf.com

ТАНЕЦ ЖИВОТАКаждый понедельник: с 16:30 до 17:55, дом культуры El Sauzal 677 380 807. Преподаватель: Виктория Бонис

СТРЕЛЬБА ИЗ ЛУКА информация по телефону: 680 490 543

блоШиные рынки

«Mercadillo de Costa Adeje» c 9.00 до 14.00, Costa Adeje, около отеля Fañabé Costa Sur

«Mercadillo de Los Cristianos» С 9.00 до 14.00, Avenida Marítima, Los Cristianos

«Mercadillo de Guaza» с 8.00 до 13.00, на перекрестке азC, Guaza«Mercadillo de Santa Cruz» с 9.00 до 14.00, центр Santa Cruz, напротив порта.

«Mercadillo de Alcalá» c 9.00 до 14.00, Plaza del Pueblo, Alcalá

«Mercadillo de El Médano» с 9.00 до 14.00, набережная El Médano.

«Mercadillo de San Isidro» с 17.00 до 21.00, Plaza de la Iglesia, San Isidro

«Mercadillo de Playa San Juan» C 9.00 до 14.00, Playa San Juan

разное

«Ruta del Gofio» проходит весь год в Granadilla de Abonaдополнительная информация на сайте www.degofioxgranadilla.com

«Ruta de la Tapa»: кухня и культура. Проходит каждый четверг в La Laguna.дополнительная информация на сайте www.aytolalaguna.es

«Хикинг. Популярные туристические маршруты.»

Tрадиционный маршрут по зоне Teno.

Ущелье Маска.

Monte del Agua и морские прогулки из Los Gigantes.

доп. информация о пешеходных маршрутах по телефону 922 761 600 или на сайте www.arona.org

«Флора и Фауна». Пешеходные маршруты в сопровождении гида, 18€ за человека/день включают транспорт и страхование от несчастных случаев. Резервирование по телефону 922 841086,

Пн.-Пт 9:00 – 13:00 или по электронной почте к [email protected]

«Щедрый завтрак» до 13.00, Finca San Juan, Camino Mezape 3, San Juan de La Rambla. Тел. 992 350 554, Моб. тел. 609 517 774

Туры по замкам в La Laguna, исторический музей. Тел. 922 825 949

Четверг и суббота

воскресенье

воскресенье

понедельник

суббота

пятница

среда и воскресение

каждый вторник

каждый четверг

каждое воскресение

Los Silos

20 лет на рынке. Команда профессионалов со стажем.Широкий выбор яхт разных ценовых категорий. Сервис.

Хранение и уход во время вашего отсутствия.

Мечты сбываются. Вместе с

Vía de servicio, nº 22, Dársena Pesquera, Santa Cruz de Tenerife+ 34 922 820 606 (офис)

+ 34 629 235 056 (английский, испанский и французский)

Avda. Modesto Hernández González, Las Cha�ras (San Miguel de Abona)+34 922 736 866 (офис) • + 34 648 577 433 (английский, испаснкий)

[email protected]

+ 34 600 505 585 (русский)www.camuna.net

богослУЖения

Иверской иконы Божией Матери.7.30 исповедь, часы, изобразительны, вечерня,Литургия Преждеосвященных даров.

Поминание усопших. 7.30 исповедь, часы.8.00 Божественная литургия. (панихида)16.30 Всенощное бдение.

Неделя 4-я Великого Поста. Прп. Иоанна Лествичника.8.00 исповедь, часы.9.00 Божественная литургия. Св. Василия Великого.18.00 Пассия. акафист Страстям Христовым.

Седмица 5–я Великого Поста.7.30 исповедь, часы, изобразительны, вечерня,Литургия Преждеосвященных даров.17.00 Великий канон Прп. андрея Критского.(Стояние Марии египетской)

16.30 Вечернее богослужение с акафистом Пресвятой Богородице.

Похвалы Пресвятой Богородицы.7.30 исповедь, часы.8.00 Божественная литургия. 16.30 Всенощное бдение.

Неделя 5-я Великого поста Прп. Марии Египетской.8.00 исповедь, часы.9.00 Божественная литургия.18.00 Пассия. акафист Страстям Христовым.

10.04. среда

13.04. суббота

14.04. воскресенье

17.04. среда

20.04. суббота

21.04. воскресенье

19.04. пятница