kenmore elite vacuum celaner

48
Model/Modelo: BU1018 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 8:00am-5:00pm EST, M-F Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Kenmore Elite ® Vacuum Cleaner Aspiradora www.kenmore.com Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks of KCD IP, LLC and/or Sears Brands, LLC and are used under license by Cleva North America, Inc. All Rights Reserved.

Upload: others

Post on 18-Dec-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Model/Modelo:BU1018

Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-73218:00am-5:00pm EST, M-F

Use & Care GuideManual de Uso y Cuidado

Kenmore Elite®

Vacuum CleanerAspiradora

www.kenmore.com

Kenmore and the Kenmore logo are registeredtrademarks of KCD IP, LLC and/or Sears Brands, LLCand are used under license by Cleva North America, Inc.All Rights Reserved.

- 2 -

TABLE OF CONTENTS

Before Using Your New Vacuum Cleaner .................................................................................. 2Packing List ....................................................................................................................................... 2Kenmore Elite Vacuum Cleaner Warranty ................................................................................ 3Important Safety Instructions........................................................................................................ 4Parts and Features........................................................................................................................... 5Assembly Instructions ................................................................................................................. 6-7Operating Instructions ............................................................................................................... 8-12Performance/Safety Features ................................................................................................ 13-14Vacuum Cleaner Care ............................................................................................................ 14-20Troubleshooting ........................................................................................................................ 21-22Notes ........................................................................................................................................ 23-24Requesting Assistance Or Service...................................................................................... Back page

BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER

PACKING LIST

Your KENMORE ELITE VACUUM CLEANER is packaged with the following parts andcomponents assembled separately in the carton:

1 Upright Vacuum Cleaner1 Handle1 Crevice Tool1 Combination Brush

1 Pet HandiMate®

1 Telescoping Wand1 Use & Care Guide

Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuumcleaner in the safest and most effective way.

For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum CleanerHelp Line at 1-877-531-7321. You will need the complete model and serial numbers whenrequesting information. Your vacuum cleaner’s model and serial numbers are located on theModel and Serial Number Plate.

Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmorevacuum cleaner.

Model No.____________________________________________

Serial No. ____________________________________________

Date of Purchase ______________________________________

Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.

- 3 -

KENMORE ELITE VACUUM CLEANER WARRANTY

KENMORE ELITE LIMITED WARRANTY

FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects inmaterial or workmanship when it is assembled, operated and maintained according toall supplied instructions.

WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will be replaced free of charge.

This warranty does not cover filters or belts, which are expendable parts that can wear

The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to:Cleva North America, Inc., 1-877-531-7321.

out from normal use within the warranty period.

This warranty is void if this product is ever used for other than private householdpurposes.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights whichvary from state to state.

Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

SAVE THESE INSTRUCTIONSProper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Yourvacuum cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully forimportant use and safety information. This guide contains safety statements underwarning and caution symbols.

Use your vacuum cleaner only asdescribed in this guide. Use only withKenmore recommended attachments.

Disconnect electrical supply beforeservicing or cleaning out the agitator area.Failure to do so could result in the agitatorunexpectedly starting, causing personalinjury from moving parts.

Do not leave vacuum cleaner whenplugged in. Unplug from outlet when notin use and before performing maintenance.

To reduce the risk of electrical shock - Donot use outdoors or on wet surfaces.

Do not allow to be used as a toy. Closeattention is necessary when used by ornear children.

Do not pull or carry by cord, use cord as ahandle, close a door on cord, or pull cordaround sharp edges or corners. Do not runvacuum cleaner over cord. Keep cordaway from heated surfaces.

Do not unplug by pulling on cord. Tounplug, grasp the plug, not the cord.

Do not handle plug or vacuum cleaner withwet hands.

Do not put any objects into openings.

Do not use with any opening blocked;keep free of dust, lint, hair, and anythingthat may reduce air flow.

Keep hair, loose clothing, fingers, and allparts of body away from openings andmoving parts.

Turn off all controls before unplugging.

Use extra care when cleaning on stairs.

Do not put on chairs, tables, etc. Keep onfloor.

Do not use vacuum cleaner to pick upflammable or combustible liquids(gasoline, cleaning fluid, perfumes, etc.), oruse in areas where they may be present.The fumes from these substances cancreate a fire hazard or explosion.

Do not pick up anything that is burning orsmoking, such as cigarettes, matches, orhot ashes.

Do not use vacuum cleaner without dustbag and/or filters in place.

Always replace the dust bag aftervacuuming carpet cleaners or freshener,powders, and fine dust. These productsclog the filters, reduce airflow and cancause damage to the vacuum cleaner.Failure to replace the dust bag could causepermanent damage to the vacuum cleaner.

Do not use the vacuum cleaner to pick upsharp hard objects, small toys, pins, paperclips, etc. They may damage the vacuumcleaner or dust bag.

Unplug before connecting Pet HandiMate®.

You are responsible for making sure thatyour vacuum cleaner is not used by anyoneunable to operate it properly.

- 4 -

Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors,or dropped in water, take it to a qualified service dealer for inspection and possible repair.

Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner.

Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to per-sons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions in-cluding the following:

WARNING:

PARTS AND FEATURES

It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and safe use.Review these before using your vacuum cleaner.

REPLACEMENT PARTS

-

5 -

Part Part No.

Exhaust Filter 20-53296

Dust Bag (2-pack) 20-53293

Dust Bag (6-pack) 20-53294

To order a replacement part call 1-877-531-7321

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Before assembling the vacuum cleaner,check the PACKING LIST (page 2). Use thislist to verify that you have received all thecomponents of your new Kenmore Elitevacuum cleaner.

Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instruc-tions given. WARNING statements alert you to such hazards as fire, electricshock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such hazardsas personal injury and/or property damage.

WARNING

Electrical Shock Hazard

DO NOT plug into the electrical supplyuntil the assembly is complete. Failureto do so could result in electrical shockor injury.

CAUTIONDo not overtighten.

Overtightening could strip the screwholes.Do not operate the vacuum cleanerwithout the screw in place.

1. Remove thehose from thehose holder.

2. Remove handlescrew fromvacuum cleaner.

3. Positionthe handleassembly asshown in theillustration.

HandleScrew

5. Insert handle screw.Using a Phillipsscrewdriver, tightenhandle screw.

6. Route hose in thehose holders asshown.

7. Place the hoseonto the hoseholder and pressfirmly into place.

- 6 -

HANDLE

Hose

HoseHolder

1. Place the telescoping wand and crevicetool into attachement holder.

ATTACHMENTS

POWER CORD

Kenmore

CreviceTool

TelescopingWand

AttachmentHolder

2. Insert the combination brush into theholder on the back of the vacuum cleaneras shown.

CombinationBrush

WARNINGElectrical Shock and Personal Injury Hazard

Wrapping the cord too tightly puts stress onthe cord and can cause cord damage. Adamaged cord is an electrical shock hazardand could cause personal injury or damage.

NOTE: The hose must be in place beforewrapping the power cord.

3. Place Pet HandiMate® into thestorage area.

4. Rotate the PetHandiMate® backuntil it snaps intoplace.

1. Make sure thatcord hook is inupright position asshown.

2. Wrap powercord looselyaround cord hookand carryinghandle.

3. Lock powercord plug onto thepower cord.

CordHook

CarryingHandle

- 7 -

CAUTION

Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DONOT touch the agitator when vacuum cleaner is on.Contacting the agitator while it is rotating can cut,bruise or cause other injuries. Always turn off andunplug from electrical outlet before servicing.Use caution when operating near children.

OPERATING INSTRUCTIONS

1. Turn the quickrelease uppercord hook toeither side anddown to releasethe power cord.

2. Detach the power cord plug from thepower cord and pull the cord off thequick release upper cord hook.

3. Be sure the powercord is locked into thelocking notch belowthe upper cord hook.This will help managethe cord whenoperating unit.

4. Plug the polarized power cord into a120 Volt outlet located near the floor.

5. To restore cord, after use turn uppercord hook to the up position, then wrapcord loosely around quick release cordupper hook and carrying handle.

CordHook

LockingNotch

PowerCord

POWER CORD

WARNING• To reduce the risk of electric shock,

this vacuum cleaner has a polarizedplug (one blade is wider than theother).

• The plug will fit in a polarized outletonly one way. If the plug does not fitfully in the outlet, reverse the plug. Ifit still does not fit, contact a qualifiedtechnician to install the proper outlet.Do not change the plug in any way.

WARNINGPersonal Injury and Product DamageHazard

• When any abnormality/failure occurs,stop using the product immediatelyand disconnect the power plug.

DO NOT use outlets above counters.Damage from cord to items insurrounding area could occur.

WARNINGElectrical Shock And Personal Injury Hazard

Wrapping the cord too tightly puts stress onthe cord and can cause cord damage. Adamaged cord is an electrical shock hazardand could cause personal injury or damage.

- 8 -

Release the handle by pressing down on thehandle release pedal with your foot andpulling back and down on the handle withyour hand.

Use low position for cleaning underfurniture. Press the pedal and lowerhandle towards the floor to changefrom normal use position to lowposition.

HANDLE RELEASE

OFF/FLOOR/CARPET SWITCH

Note: The agitator does not rotate when thevacuum cleaner is locked in the upright position.

OFF - turns bothsuction and agitatormotors off.

FLOOR - turns onthe suction motoronly. In this positionthe agitator doesnot revolve. Usethis setting forcleaning hardwood, tile floors and delicatecarpets and when any attachments (tools)are used.

CARPET - turns on both the suction and theagitator motors. Not recommended forhardwood floors, tile and delicate carpets.

CAUTIONRefer to your carpet manufacturerscleaning recommendations. Some moredelicate carpets may require that theybe vacuumed with the agitator turnedoff, to prevent carpet damage.

OFF/FLOOR/CARPET Switch

SelectorWindow

WARNINGPersonal Injury Hazard

Use care if vacuum cleaner is placed onstairs. If it falls, personal injury or prop-erty damage could result.

- 9 -

- 10 -

Select a pile height setting by turning theheight adjust selector located on thenozzle.

PILE HEIGHT SELECTION AND SETTINGS

Height AdjustSelector

CAUTIONDo not allow vacuum cleaner to remainin one spot for any length of time whenthe agitator is turning. Damage to carpetmay occur.

Attention: Refer to your carpetmanufacturers cleaningrecommendations. Some more delicatecarpets may require that they bevacuumed with the agitator turned off toprevent carpet damage.

Suggested settings are:

NOTE: To protect bare floors and delicate carpets, place the power switch in the FLOOR position to turn off agitator rotation.

HI – Shag, deep pile, or scatter rugs.

MED HI – Medium to deep pile.

“|” – Medium pile.

MED LO – Low to medium pile.

LO – The preferred setting for many carpets and also for bare floors.

SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGSThere are five (5) pile height settings onthe vacuum cleaner. For best deep downcleaning, use the LO setting. However, youmay need to raise the height to makesome jobs easier, such as scatter rugs andsome deep pile carpets, and to preventthe vacuum cleaner from shutting off.

DIRT SENSOR

The electronic dirt sensor is a featurewhich will detect particles as they passthrough the vacuum cleaner.

The dirt sensor indicator is located on thenozzle of the vacuum cleaner. • When little or no dirt is present the

dirt sensor is off. • With medium or heavy concentration

the dirt sensor is on.

OPERATIONAs you vacuum, the indicator light willcome on and stay on as long as thesensor detects a high concentration ofparticles passing through the vacuumcleaner. To clean dirt sensor optics seepage 15.

DirtSensor

- 11 -

CHECK BAG INDICATOR

When the vacuum cleaner is running withnormal air flow, the light on the CHECKBAG indicator is off.

NOTE: It is normal for the CHECK BAGindicator to come on when using certainattachments, due to reduced airflowthrough attachment. No maintenance isrequired.

The light comes on when:

• Bag is full. See CHANGING DUST BAG(page 16).

• The airflow is blocked. Check motorsafety filter and other possible cloglocations shown in REMOVING CLOGS(pages 19-20).

Kenmore

CHECK BAGIndicator

ATTACHMENTS

CAUTIONDO NOT use the hose when the vacuumcleaner is in the use position.

Always return the vacuum cleaner to theupright position before using the hoseand attachments.

1. Place thevacuum cleaner inthe upright lockposition.

2. Remove thehose from thehose holder.

Hose

HoseHolder

CAUTIONWhen using attachments, be careful notto overextend the stretch hose whenreaching. Trying to reach beyond thehose stretch capability could cause thevacuum cleaner to tip over.

3. Use attachments as needed. SeeATTACHMENT USE TABLE (page 12).

FOR ADDITIONAL REACH:Place the telescoping wand onto the hose.The crevice tool, combination brush, and PetHandiMate® can be attached to thetelescoping wand as needed.

CAUTIONDO NOT pull the vacuum cleaneraround the room by the hose. Propertydamage or personal injury could result.

* Always clean attachments before using on fabrics.** Use the combination brush without the brush for greater suction on furniture cushions or stairs.

***See the Pet HandiMate® Use & Care Guide for detailed belt changing and other instructions. Use combination brush with brush for cleaning loose surfaces such as drapes.

= Applicable

ATTACHMENT USE TABLE

ATTACHMENT

CREVICE TOOL

COMBINATION BRUSH **

PET HANDIMATE® ***

Between Furniture* Cushions* Drapes* Stairs Floors

Carpet Bare

CLEANING AREA

TELESCOPING WAND

The wand length is adjustable and requiresno assembly. To adjust, simply press buttonon the wand handle and slide the upperwand to the desired length, release buttonand move inner wand in or out until it locks.

COMBINATION BRUSHThe combination brush can be attacheddirectly to the wand.

Use the combination brush without thebrush for greater suction on furniturecushions or stairs.

Use combination brush with brush forcleaning loose surfaces such as drapes.

PET HANDIMATE

Attach hose or wandend to Pet HandiMateand press firmly.

Pet HandiMate® pivotsfor more convenientcleaning.

CombinationBrush

BrushHolder

Brush

SUCTION CONTROL

The suction control allows you to changevacuum cleaner suction for different fabricand carpet weight.

• Opening control decreases suction fordraperies and lightweight rugs.

• Closing control increases suction forupholstery and carpets.

For best cleaning results, fully closethe suction control.

SuctionControl

DecreaseSuction

IncreaseSuction

- 12 -

- 13 -

MOTOR PROTECTION SYSTEM

BY-PASS VALVE

Thermal Protector - Suction MotorThis vacuum cleaner has a thermalprotector which automatically trips toprotect the vacuum cleaner suction motor.If a clog prevents the normal flow of airto the motor, the thermal protector turnsthe motor off automatically. This allowsthe motor to cool in order to preventpossible damage to the vacuum cleaner.

Thermal Protector - Agitator MotorsThis vacuum cleaner has thermalprotectors which automatically trip toprotect the agitator motors. The thermalprotectors turn the motors offautomatically. This allows the motors tocool in order to prevent possible damageto the vacuum cleaner.

To reset thermal protectors: Turn thevacuum cleaner off and unplug the powercord from the outlet to allow the vacuumcleaner to cool and the thermalprotectors to reset.

PERFORMANCE/SAFETY FEATURES

CAUTIONAlways return the vacuum cleaner to theupright position before using the hoseand attachments. Failure to do so mayresult in overheating of the agitatormotors and can cause the thermalprotectors to trip.

Check for and remove clogs, and replacebag if necessary. See REMOVING CLOGSSection (pages 19-20). Also check andreplace any clogged filters. Wait approximately 50 minutes before restartingvacuum cleaner.

This vacuum cleaner has a By-Pass Valvewhich prevents motor overheating anddamage. The valve opens to providecooling air when a clog prevents normalair flow to the vacuum cleaner suctionmotor. You will notice a change of soundas air rushes through the valve opening.

To correct problem, install a new dustbag. If using attachments, adjust suctioncontrol to allow for greater air flow.

NOTE: The By-Pass Valve may open whenusing attachments or when cleaning newcarpet due to reduced airflow caused bythe attachments themselves or by newcarpet lint filling the dust bag quickly.

NOTE: Do not block By-Pass Valve.By-passValve

The agitator has built-in protectionagainst motor damage should theagitator jam. If the agitator slows downor stops, the agitator overload protectorshuts off the agitator motors. The vacuumcleaner suction motor will continue to run.

To correct problem: Turn off and unplugvacuum cleaner, remove obstruction, thenpress OVERLOAD PROTECTOR RESET.

NOTE: Once the agitator motor shutsdown, clear jam from agitator andwait a minimum of 20 seconds beforeresetting overload protector.

If the problem persists, have the vacuumcleaner serviced by a Kenmore or otherqualified technician.

OVERLOADPROTECTOR

RESET

- 14 -

Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner.

VACUUM CLEANER CARE

WARNINGElectrical Shock And Personal Injury HazardDisconnect electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to doso could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenlystarting.

CAUTIONDo not use attachments if they are wet.Attachments used in dirty areas, suchas under a refrigerator, should not beused on other surfaces until they arewashed. They could leave marks.

CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS

1. Turn off and unplug vacuum cleaner. DONOT drip water on vacuum cleaner.

2. To clean exterior, or to reduce static elec-tricity and dust build-up, wipe outer surfacewith a clean, soft cloth that has beendipped in a solution of mild liquid detergentand water, then wrung dry. Wipe dry aftercleaning.

Wash attachments in warm soapy water,rinse and air dry. Do not clean indishwasher.

AGITATOR OVERLOAD PROTECTOR

- 15 -

VACUUM CLEANER STORAGE

TO CLEAN DIRT SENSOR OPTICS

Replace hose and wand in storage positionif necessary (page 6 & 7).

Gather the cord and wrap it loosely aroundthe upper and lower cord hooks. Lockpower cord plug onto the power cord.

Store the vacuum cleaner in a dry, indoorarea, on the floor with the handle locked inthe upright position.

WARNINGElectrical Shock And Personal Injury Hazard

Wrapping the cord too tightly puts stress onthe cord and can cause cord damage. Adamaged cord is an electrical shock hazardand could cause personal injury or damage.

Clean OutPort

Dirt SensorOptics

The dirt sensor optics consist of two opticcells located inside the clean out port.Occasionally, it may become necessaryto clean the two optic cells to ensuremaximum performance.

It is recommended the optic cells becleaned: • When the light stays on continuously. • When dirt or dust adheres to the optic cells. • Whenever the dust bag is removed.

To clean the sensor, wipe the optic cellswith a soft, dry cloth. Never use cleanersor liquids as they can help speed therecoating of the optic cells and make itnecessary to clean them much soonerthan normal.

Reinstall cover. Make sure it is completelysecured in place.

- 16 -

3. Tuck the bag intothe dust bagchamber. Be sure allsides of the dustbag are completelywithin bag cavityprior to closing thebag cover.

4. Place the tab onthe dust bag cover in the slot on thevacuum cleaner.

5. Press the dustbag cover intoplace. You willhear a distinctsnap when cover issecurely closed.

Check to see that the dust bag is fullyplaced in the bag chamber.

NOTE: If bag is not installed or notinstalled properly the bag safety stopprevents the door from closing.

Slot

Tab

Kenmore

CAUTIONNEVER REUSE A DUST BAG. Very finematerials, such as carpet freshener, facepowder, fine dust, plaster, soot, etc. canclog the bag and cause it to burst beforeit is full. Change bag more often whenvacuuming these materials.

CHANGING DUST BAG

WARNINGAlways unplug power cord from electricaloutlet before performing maintenance tothe vacuum cleaner.

DUST BAG STYLE O TO REMOVE DUST BAG

1. Pull on thedust bag coverlatch to removedust bag cover.

NOTE: Do notpull on the dustbag.

Kenmore

Dust BagCoverLatch

TO REPLACE DUST BAG

1. Fold thesafety seal tabon the newdust bag awayfrom theopening thatfits on the dustbag holder.

2. Push dust bagcollar openingcompletely over thedust bag holder asfar as it will go.

DustBag

SafetySeal Tab

2. Grasp the dust bag collar by both sides, (not the tab,) and pull gently, carefully removing the dust bag from the dust bag holder.

3. Dispose the used dust bag carefully into a plastic bag and tie or seal it to prevent dust escape. Do not reuse dust bag.

NOTE: Checkthe dust bagholder andthe motorsafety filterfor dirt orclogs.

Dust BagHolder

Bag SafteyStop

MotorSafetyFilter

- 17 -

MOTOR SAFETY FILTER

Check motor safety filter frequently andclean when dirty.

Remove the dust bag as outlined in theCHANGING DUST BAG section (page 16).Lift the filter coverdoor located atthe bottom of thedust container andcheck the filter(see illustration). Ifthe filter is dirty,remove it bypulling it towardyou out of the dustcontainer.

Wash the filter in warm soapy water, rinseand dry thoroughly by squeezing the excesswater out of the filter and allowing to airdry for 24 hours.

DO NOT wash in the dishwasher.

DO NOT install damp.

Replace the filter by raising the filter coverdoor and placing it in the slots providedand slide it to the back of the dustcompartment until it is in place. Close thefilter cover door.

Replace the dust bag as outlined in theCHANGING DUST BAG section (page 16).

WARNINGElectrical Shock HazardUnplug power cord from electrical outlet.Do not operate the vacuum cleanerwithout the motor safety filter. Be surethe filter is dry and properly installed toprevent motor failure and/or electricalshock.

Motor Safety Filter

Filter Cover

- 18 -

HEPA MEDIA EXHAUST FILTER

EXHAUST FILTER STYLE EF-9The exhaust filter must be replaced whenit becomes dirty. The timing betweenreplacement intervals will depend on theuse conditions the vacuum cleaner isexposed to. The filter should be checkedwhen changing the dust bag. The filterCANNOT be washed as it will lose itsdust trapping ability.

1. Remove filter cover by pressing therelease tab on the cover and rotating outfrom vacuum cleaner.

2. Remove thefilter cartridgefrom cover.

3. Place new filtercartridge into cover asshown.

Filter CoverRelease Tab

Hepa MediaExhaust Filter

Filter Cover

4. Replace thefilter cover byplacing bottomtabs in slots.

5. Rotate in untilcover snaps intoplace.

Slots

Tabs

- 19 -

REMOVING CLOGS

WARNINGElectrical Shock Or Personal InjuryHazardDisconnect electrical supply beforeperforming maintenance to the vacuumcleaner. Failure to do so could result inelectrical shock or personal injury fromthe vacuum cleaner suddenly starting.

Always follow all safety precautions whenperforming maintenance to the vacuumcleaner.

If the vacuum cleaner does not seem tohave adequate suction, first check if thedust bag is full or if a filter is clogged. SeeCHANGING DUST BAG (page 16).

If the dust bag and filter areas are free ofclogs, check the clean-out port and theextension hose. See the following sets ofinstructions.

TO REMOVE CLOG FROM HOSE

1. Remove the hose handle from the hoseholder by twisting, and pulling straight up.

2. Plug in the vacuum cleaner and turn it on.

Hose

HoseHandle

NozzleHose

3. Stretch the extension hose to maximumlength and then allow the hose to return toits natural length.

4. Re-insert the hose into the originalstorage position from which it was removed.Press firmly to ensure correct placement.

5. Turn off and unplug the vacuum cleaner.

If the dust bag, filterareas and the hoseareas are free ofclogs, disconnect thenozzle hose from thehose holder and checkthe nozzle forclogging.

1. Remove the nozzlehose by twisting, andpulling straight down.

Clean the agitator according to theinstructions in the AGITATOR CLEANING(page 20).

Return the vacuum cleaner to the uprightposition before plugging into an electricaloutlet.

- 20 -

TO REMOVE CLOG FROM CLEAN-OUTPORT1. Lift the clean-out port cover to access theclean-out port.

2. Remove any debris or build-up.

3. Reinstall cover. Make sure it iscompletely secured in place.

Clean outport

TO REMOVE CLOG FROM PET HANDIMATE

Frequently check airpath to make sure it isfree of obstructions.

AGITATOR CLEANING

NOZZLETo maintain efficient cleaning, the agitatormust be kept free of carpet fiber, string, orhair build-up. After every 7 to 10 uses,unplug and turn vacuum cleaner over andcheck agitator for fiber and hair build-up.

Use scissors to remove any build-upentangled around the agitator.

PET HANDIMATE

Cut off any carpetpile and lintentangledaround agitatorwith a pair ofscissors.

CAUTIONTo reduce the risk of injury frommoving parts, remove Pet HandiMatefrom vacuum hose or wand beforeservicing.

CAUTIONTo reduce the risk of injury frommoving parts, remove Pet HandiMatefrom vacuum hose or wand beforeservicing.

- 21 -

Vacuum cleaner 1. Unplugged at wall outlet. 1. Plug in firmly, select the won’t run. desired setting on the touch control. 2. Tripped circuit breaker 2. Reset circuit breaker or or blown fuse. replace fuse. 3. Thermal protector tripped. 3. Allow vacuum cleaner to cool 50 minutes (page 13). 4. Defective wall outlet. 4. Check with a good appliance or lamp. Have outlet properly serviced.

Poor job of dirt 1. Full or clogged dust bag. 1. Change bag (page 16). pick-up. 2. Wrong pile height setting. 2. Adjust setting (page 10). 3. Worn agitator. 3. Replace agitator. 4. Clogged nozzle or 4. Check REMOVING CLOGS. bag holder. (pages 19-20). 5. Clogged hose. 5. Check for clogs (pages 19-20). 6. Hole in hose. 6. Replace hose. 7. Hose not inserted fully. 7. Insert hose fully. 8. Motor protection system 8. Check for clogs (pages 19-20). activated. 9. Dirty filters. 9. Clean or change motor safety filter and exhaust filter (pages 17-18). 10. Clean-out port not closed. 10. Close clean-out port (page 20).

Vacuum cleaner 1. Wrong pile height setting. 1. Adjust setting (page 10). picks up moveable rugs or pushes too hard.

Agitator does not 1. Handle in full upright position. 1. Move handle from upright turn. position. 2. Agitator overload protector 2. Reset agitator overload tripped protector (page 14). 3. Thermal protector tripped. 3. Allow vacuum cleaner to cool 50 minutes (page 13). 4. Switch in FLOOR position. 4. Move switch to CARPET position.

Airflow restricted 1. Attachment use restricts 1. Check attachments for with attachment use; air flow. fuzz, lint, pet hair or other sound changes. debris. 2. New carpet fuzz clogged 2. Check REMOVING CLOGS air path. and clean hose (pages 19-20).

PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION

Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any serviceneeded, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed bya Kenmore or other qualified service agent.

TROUBLESHOOTING

WARNINGDisconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Fail-ure to do so could result in electrical shock or personal injury.

- 22 -

Pet HandiMate® will 1. Carpet pile entangled around 1. Clean agitator. not run when agitator. attached. 2. Worn or broken belt.

Pet HandiMate®: Poor 1. Carpet pile entangled around 1. Clean agitator. job of dirt pick-up. agitator. 2. Worn or broken belt. Not a serviceable item, replace Pet HandiMate®. 3. Problem with vacuum cleaner. Check vacuum cleaner

troubleshooting tips. 4. Open suction control.

5. Hole in vacuum hose.

PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION

5. Replace hose. Take vacuum cleaner to Kenmore service center for hose replacement.

4.

3.

2.

Close suction control (page 12).

2. Not a serviceable item, replace Pet HandiMate®.

- 23 -

NOTES

- 24 -

NOTES

TABLA DE CONTENIDO

Antes de usar su aspiradora nueva ................................................................................................ 1Lista de embalaje ............................................................................................................................... 1Garantía de la aspiradora de Kenmore Elite............................................................................... 2Instrucciones importantes de seguridad ....................................................................................... 3Piezas y características de la aspiradora ..................................................................................... 4Instrucciones de ensamble........................................................................................................... 5-6Instrucciones de operación ......................................................................................................... 7-11Características de rendimiento/seguridad ..................................................................................12-13Cuidado de la aspiradora ..........................................................................................................13-19Reconocimiento de problemas ............................................................................................... 20-21Notas ........................................................................................................................................... 22-23Información de asistencia o servicio ...................................................................... Posterior Cubierta

ANTES DE USAR SU ASPIRADORA NUEVA

LISTA DE EMBALAJE

Su ASPIRADOR KENMORE ELITE se empaca con las siguientes piezas y componentespor separado:

1 Aspiradora1 Mango1 Herramienta para hendiduras1 Cepillo para combinación

1 Pet HandiMate®

1 Tubo telescópico1 Manual de uso y cuidado

- 1 -

Por favor lea esta guía que le ayudara a ensamblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore enuna manera más segura y efectiva.

Para mas información acerca del cuidado y operación de esta aspiradora, llame a la Línea deAyuda de Aspiradoras ai 1-877-531-7321. Cuando pregunte por información usted necesitará elnúmero completo de serie y modelo de la aspiradora que está localizado en la placa de losnúmeros de modelo y serie.Use el espacio de abajo para registrar el número de modelo y serie para su nueva aspiradora deKenmore.

Número de Modelo___________________________________________

Número de Serie____________________________________________

Fecha de Compra ___________________________________________

Mantenga este libro y su recibo en un lugar seguro para futuras referencias.

- 2 -

GARANTÍA DE LA ASPIRADORA DE KENMORE ELITE

Garantía limitada de Kenmore Elite

DURANTE un año a partir de la fecha de compra este producto está garantizadocontra defectos de materiales o mano de obra cuando se es ensambladocorrectamente, operado y mantenido según las instrucciones suministradas.

CON LA PRUEBA DE COMPRA, el aparato defectuoso será remplazado sin costo.

Esta garantía no cubre filtros o correas, los cuales son partes gastables las cuales se

La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: Cleva North America, Inc., 1-877-531-7321.

deterioran con el uso normal en el periodo de garantía.

Esta garantía queda anulada si este producto se utiliza para otros propósitos que nosean de uso domésticos.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otrosderechos que varían en función de cada estado.

Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.

Use su aspiradora solamente como sedescribe en este manual. Use solamentecon los accesorios recomendados porKenmore. Desconecte la fuente de electricidadantes de hacer el servicio o limpiar elárea del cepillo. La falta de hacer estopuede resultar en el súbito arranque delcepillo. Causando lesiones personales porpartes en movimiento.No deje la aspiradora cuando estáenchufada. Desenchufe deltomacorriente cuando no está en uso yantes de hacer el servicio. Para reducir el riesgo de choque eléctrico- No la use afuera o sobre superficiesmojadas. No permita que se la use como unjuguete. Ponga especial atención cuandoes usada por o cerca de niños.

No la jale o arrastre del cordón, use elcordón como una manija, cierre unapuerta sobre el cordón, o tire del cordónalrededor de bordes afilados o esquinas.No pase la aspiradora sobre el cordón.Mantenga el cordón lejos de superficiescalientes. No desenchufe tirando del cordón. Paradesenchufar, tome la clavija, no elcordón. No tome la clavija o la aspiradora conlas manos mojadas. No ponga ningún objeto en las aberturas. No la use con ninguna aberturabloqueada; manténgala libre de polvo,hilachas, pelo, y cualquier cosa quepueda reducir la circulación del aire.

Mantenga el pelo, ropas sueltas, dedos,y todas las partes del cuerpo lejos deaberturas y partes en movimiento. Apague todos los controles antes dedesenchufar. Use cuidado extra cuando limpieescaleras. No la ponga sobre sillas,mesas, etc. Manténgala sobre el piso. No use la aspiradora para levantarlíquidos inflamables o combustibles(gasolina, fluido de limpiar, perfumes,etc.), o la use en áreas donde puedanestar presentes. Los vapores de estassubstancias pueden crear un peligro deincendio o explosión. No levante nada que esté ardiendo oechando humo, tal como cigarrillos,fósforos, o cenizas calientes. No use la aspiradora sin la bolsa depolvo y/o filtros en su lugar. Siempre cambie la bolsa de polvodespués de limpiar la alfombra,limpiadores o refrescantes, polvos, ypolvo fino. Estos productos obstruyen losfiltros, reducen la circulación del aire ypueden causar daño a la aspiradora. Lafalla en cambiar la bolsa de polvo puedecausar daño permanente a la aspiradora. No use la aspiradora para levantarobjetos duros afilados, pequeños juguetes,alfileres, sujetapapeles, etc. Ellos puedendañar la aspiradora o la bolsa de polvo. Desenchufe antes de conectar el PetHandiMate .®

Usted es responsable de estar seguro deque su aspiradora no es usada poralguien incapaz de operarlacorrectamente.

Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico,lesión corporal o daños al utilizar su aspiradora, actúe de acuerdo con las precauciones básicas de se-guridad, entre ellas:

ADVERTENCIA

No la use con un cordón o clavija dañados.Si la aspiradora no está trabajando comodebe, se la ha dejado caer, dañado, dejadaafuera, o volteada en el agua, Lleve el aparatoa un concesionario de servicio autorizadopara que lo inspeccione y, en caso de ser necesario, repare.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESEl armado y uso seguro de su aspi ra dora son su res pon sa bi li dad. Esta aspi ra dora ha sido dise -ñada exclusivamente para uso domés tico. Lea este Manual del pro pie ta rio dete ni da mente, puescon tiene infor ma ción impor tante sobre segu ri dad y uso. Esta guia contiene información sobreseguridad debajo de simbolos de advertiencia o cuidado.

- 3 -

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

Es importante concer las piezas y características de su aspiradora para asegurar su uso adecuadoy seguro. Examínelas antes de usar su aspiradora.

PARTES DE REEMPLAZO

- 4 -

Nombre de parte Pieza No.

Filtro de escape 20-53296

Bolsa para polvo (2-Paquete) 20-53293

Bolsa para polvo (6-Paquete) 20-53294

Para ordenar filtros de reemplazo llamando al1-877-531-7321

Antes de armar la aspiradora, revise laLISTA DE EMBALAJE (pág 1). Use estalista para verificar que ha recibido todoslos componentes de su nueva aspiradoraKenmore Elite.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

Por favor ponga atención especial a los cuadros que le alertaran de posibles peligrosAdvertencia: Este información le alertará de peligro de fuego, choques eléctricos,quemadas y lesiones. Cuidado: Este información le alertara de peligros como lesionesy daños de propiedad.

ADVERTENCIAPe li gro de le sión per so nal y daño al pro -duc to

No conecte la aspi ra dora hasta quetermine de armarla. De lo con tra riopodría cau sar un cho que eléc trico olesión corporal.

MANGO

CUIDADONo apriete demasiado el tornillo.Si lo aprieta demasiado podría arruinarlos orificios para el tornillo.No opere la aspiradora sin tenerinstalado el tornillo.

1. Retire lamanguera de lasoporte de lamanguera.

2. Retire eltornillo de lamanija de laaspiradora.

3. Coloque elmango comose ve en eldiagrama.

Tornillo dela mango

5. Inserte el tornillo.Apriete el tornillo conun destornillador decruz.

6. Colocar lamanguera en lossoportescomo se muestra.

7. Colocar lamanguera en lamanguera deboquillay presiónelofirmemente en lamanguera de laboquilla.

- 5 -

Manguera

Soporte dela manguera

1. Inserte el tubo telscopico y laherramienta para hendiduras en elsoporte como se muestra.

ACCESORIOS

CORDÓN ELÉCTRICO

Kenmore

Herramientapara hendiduras

Tubotelescopico

Soporte deaccesorios

2. Inserte el cepillo de combinación en elcontenedor de atrás de la aspiradoracomo se muestra.

Cepillo decombinación

NOTA: La manguera debe estar en sulugar antes de ensamblar el cordón.

3. Coloque el PetHandiMate en elsoporte.

4. Rotar el PetHandiMate hastaque este quedefijo en su lugar.

1. Ase gú re se de que el su je ta dor su pe riordel cor dón de li be ra ción rá pi da seencuen tre en po si ción hacia arriba.

2. Enrolle el cordón eléctrico alrededordel gancho de liberación rapida delcordón y la manija para transportar.

3. Presione la ranura del enchufe sobre elcordón.

Sujetador superiorde liberaciónrápida del cordón

Mango paratransportar

ADVERTENCIAChoque eléctrico y Peligro de daños perso-nales

Enrollar el cordón muy apretado pone es-trés en el cordón y puede causar que estede dañe. Un cordón dañado es un peligrode choque eléctrico y puede causar dañospersonales.

- 6 -

CUIDADO¡Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de dañoscorporales, no toque el agitador cuando la aspiradoraestá encendida. El tocar el agitador mientras que estágirando puede cortar, contusionar o causar otraslesiones. Siempre desconecte del tomacorriente antesde dar mantenimiento.

Tenga cuidado al aspirar cerca de niños.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1. Gire el suje ta dor del cor dón haciaabajo para libe rar el cordón eléctrico.

2. Desprenda el enchufe del cordóneléctrico y quite el cordón del sujetadorsuperior.

3. Esté seguro de queel cordón eléctrico semantiene fijo en lahendidura de fijacióndel gancho .

4. Conecte el cordón eléctrico polarizadoen un enchufe de 120 voltios que seencuentre cerca del piso.

5. Para guardar el cordón, gire elsujetador del cordón hacia arriba yenredarlo el cordón alrededor delsujetador y de la manija para cargar.

Sujetador superiorde liberaciónrápida del cordón

Hendidurade fijación

Cordóneléctrico

ADVERTENCIAPe li gro de le sión per so nal y daño alproduc to• Para reducir el riesgo de choque

eléctrico, esta aspiradora cuenta conuna clavija polarizada (uno de loscontactos es más ancho que el otro).

• La clavija sólo puede introducirse deuna manera en el enchufe. Si laclavija no cabe bien en el enchufe,inviértala. Si aún no cabe, llame a unelectricista para que instale unenchufe correcto. No altere la clavijade ninguna manera.

ADVERTENCIAPe li gro de le sión per so nal y daño alproduc to

• Cuando alguna anormalidad/desper-fecto ocurra, pare de usar el productoinmediatamente y desconéctelo deltoma corriente.

NO use los en chu fes lo ca li za dos so brelos mue bles. Los ob je tos cer ca nos po drí -an re sul tar da ña dos.

ADVERTENCIAChoque eléctrico y Peligro de dañospersonales

Enrollar el cordón muy apretado poneestrés en el cordón y puede causar queeste se dañe. Un cordón dañado es unpeligro de choque eléctrico y puedecausar daños personales.

- 7 -

CORDÓN ELÉCTRICO

Libere el mango pisando el pedal deliberación y tirando del mango haciaabajo con la mano.

Mueva la aspiradora a la posiciónmediana para el uso normal. Pise elpedal de liberación y baje la manijahacia el suelo para cambiar de laposición normal a la posición baja.

Nota: El agitadorno girará cuandola aspiradoraestá en posiciónvertical.

OFF (Apagado) -Apaga la succióny el agitador mo-torizado.

FLOOR (Piso) - hace andar el motor de suc-ción solamente. En esta posición el montajedel cepillo no da vueltas. Esta posicióndebe ser usada para limpiar pisos de ma-dera dura y azulejos y cuando se usan ac-cesorios (herramientas).

CARPET (Alfombra) - hace andar ambosmotores, el de succión y el del cepillo.

CUIDADORefiérase a las recomendaciones de losfabricantes de su alfombra para su lim-pieza. Algunas alfombras más delica-das pueden requerir que sean aspiradascon el agitador apagado, para prevenirdaño a la alfombra.

InterruptorOFF/FLOOR/CARPET

Ventana deselector

ADVERTENCIAPeli gro de lesión per so nal

NO COLOQUE la aspiradora en la esca-lera. Si se cae, podría cau sar lesión per -so nal o daño a la pro pie dad.

- 8 -

DESPRENDIMIENTO DEL MANGO

INTERRUPTOR OFF/FLOOR/CARPET

OPERACIÓNCuando utilizando la aspirador, la luz seencenderá y permanecerá encendidomientras el sensor detecta una altaconcentración de partículas que pasan através de la aspiradora. Para limpieopticas celadas de indicador de polvover la página 14.

El indicador eléctrico de polvo es una ca-racterística que detecta el polvo mientrasque pasa por la aspiradora.

El indicador de polvo están localizadosen la parte delantera de la cubierta delindicador. • Cuando poco o nada de la succionado

está presente la luz está apagada. •Cuando la succionado está presente la

luz está encendida. Indicadorde polvo

- 9 -

CUIDADONo permita que la aspiradora este en unsolo lugar durante ningún tiempocuando el agitador está rotando. Sepuede dañar la alfombra.

Seleccione una altura del pelo de laalfombra girando el selector de nivel depelo de la alfombra situado en laboquilla.

Selector de nivel depelo de la alfombra

Se su

NOTA: para proteger a los pisos sin recubrimiento y a alfombras delicadas, mueva el selector de potencia hacia la posición FLOOR para detener el giro del agitador.

gie ren los siguientes ajus tes:

HI – Pelo muy largo y suelto, tape tes,alfom bras muy aco ji na das.MED HI – Pelo mediano a largo.“|” – Pelo mediano.MED LO – Pelo corto a mediano.

LO – El ajuste predilecto para muchas alfombras y pisos sin recubrimiento.

SUGERENCIAS SOBRE EL AJUSTE DENIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRAHay cinco (5) ajustes de nivel. Use elajuste LO (bajo) para obte ner la mejorlim pieza a fondo. Por otra parte, qui zásse requiera ele var el nivel para faci li taralgu nas tareas, como por ejem plocuando se trata de tape tes y algu nasalfom bras de pelo largo, y para im pe dirque la as pi ra do ra se apa gue.

Atención: Refiérase a lasrecomendaciones del fabricante paralimpiar su alfombra. Algunas alfombrasmás delicadas pueden requerir el uso dela aspiradora con el agitadordesconectado para prevenir que laalfombra sea dañada.

INDICADOR DE POLVO

SELECCIÓN DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA

CUIDADONO tire de la as pi ra do ra por la man gue -ra en la ha bi ta ción. Po drí an ocu rrir da -ños a sus per te nen cias.

- 10 -

CUIDADONO USE la manguera cuando laaspiradora este en uso

Siempre regrese la aspiradora a laposición vertical antes de usar lamanguera y los accesorios.

CUIDADOCuando use los acce so rios, tenga cui -dado de no esti rar dema siado la man -guera expan si ble para tra tar dealcan zar más lejos. Si trata de esti rar laman guera más de lo debido, podría cau -sar que la aspi ra dora se venga abajo.

1. Colocar laaspiradora enposición vertical.

2. Retire lamanguera de lasoporte de lamanguera.

3. Use los accesorios de acuerdo a comolos necesite. Ver la tabla de USO DEACCESORIOS (pág 11).

PARA UN ALCANCE ADICIONAL:Colocar el tube telesópico en el manguera.La herramienta para hendiduras, cepillopara combination y el Pet HandiMate sepuede acoplar al final del tube telesópicocomo los necesite.

Cuando la unidad esta trabajando con unflujo de aire normal, la luz en Indicador deCHECK BAG esta apagada. La luz seenciende cuando.

Nota: Es normalque el indicadorde bolsa llena seactive cuando seutilizan ciertosaccesorios debidoa la reducción deaire. No esnecesario ningúnmantenimiento.

La luz se enciende cuando:

• La bolsa de polvo esta saturada. Versección de como CAMBIAR BOLSA DEPOLVO en la (pág 15).

• Se el flujos de aire es obstruido. Si estoocurre revisar el filtro del motor u otrasposibles obstrucciones localizadas en lasección REMOVER OBSTRUCCIONES(pág 18-19).

Kenmore

Indicador deCHECK BAG

INDICADOR DE CHECK BAG

ACCESORIOS

Manguera

Soportede lamanguera

- 11 -

* Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre telas.

***Consulte la Guía de uso y cuidado del dispositivo Pet HandiMate para obtener instrucciones detalladas sobre el cambio de la correa y otros procedimientos.

** Use el sujetador del cepillo sin el cepillo para una mayor succión en muebles, cojineso escaleras. Use el sujetador del cepillo con el cepillo para limpiar superficies sueltascomo cortinas.

= Applicable

ACCESORIO

HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS

CEPILLO PARA COMBINACIÒN**

PET HANDIMATE®***

Entre Muebles* Cojines* Cortinas* Escalones Pisos Alfombra Duros

ÁREA A LIMPIAR

TUBO TELESCÓPICO

El tubo telescopio es ajustable y no requiereensamble, para ajustar simplementepresione el botón y estire hasta encontrar laaltura deseada, suelte el botón y mueva laextensión interior para adentro a aparaafuera hasta que esta se trabe.

CEPILLO PARA COMBINACIÓNEl cepillo combinado se puede conectardirectamente al tubo.

Use el cepillo de combinacion sin elcepillo para una mayor succión enmuebles, cojines o escaleras.

Use el cepillo de combinacion con elcepillo para limpiar superficies sueltascomo cortinas.

Cepillo paracombinaciòn

Cepillo

Soportede cepillo

CONTROL DE ASPIRATIÓN

El control de aspiración le permite cambiarla potencia de aspiración de la aspiradoradependiendo del grosor de la tela oalfombra.

• Abriendo el control reduce la aspiraciónpara cortinas y alfombras ligeros.

• Cerrando el control aumenta la aspiraciónpara tapicería y alfombras.

Para mejores resultados, cierra elcontrol de aspiración completamente.

PET HANDIMATE

Junte la manguera o eltubo al Pet HandiMatey apriete con firmeza.

Pet HandiMate gira ypivotea para unalimpieza másconveniente.

Control deaspiration

Disminuiraspiración

Aumentaraspiración

CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS

- 12 -

Protector Termal - Succión del MotorEsta aspiradora tiene un protector termalque se ajusta automáticamente paraproteger a la aspiradora delsobrecalentamiento. Si una obstrucciónimpide el flujo normal de aire al motor, elprotector termal apaga el motorautomáticamente para permitir que elmotor se enfríe a fin de evitar posiblesdaños a la aspiradora.

Protector Termal- Motores del agitadorEsta aspiradora esta equipada conprotectores de sobre calentamiento en losmotores del agitador que se activanautomáticamente para la protección delos motores. Estos protectoresdesconectan de toda corriente eléctrica alos motores automáticamente cuandoexiste un sobrecalentamiento. Estopermite que los motores se enfríen y queno se vayan a fundir o sufrir undesperfecto.

CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO/SEGURIDAD

Para corregir el problema: Si esto ocurre,apague la aspiradora y desenchufe elcordón del tomacorriente para permitirque la aspiradora se enfríe y que elprotector termal se reajuste.

Busque y saque las obstrucciones ocambie la bolsa, si es necesario. Examinetambién y reemplace cualquier filtroobstruido. Espere aproximadamente 50minutos y enchufe la aspiradora yprenderla para ver si el Válvula de pasose ha reajustado.

Para corre gir el pro blema: Instale unabolsa nueva. Si se usa algún accesorioajuste este para tener un mayor flujo deaire.

Nota: La válvula de desviación puedeestar abierta mientras se usan losaccesorios o para limpiar una alfombranueva a causa de un flujo reducido deaire por los accesorios mismos o por lapelusa de la alfombra que llene la bolsarapidamente.

Nota: No obstruya el Válvula de paso.

Esta aspiradora contiene una válvula depaso de aire que sirve como Válvula depaso y cuando un bloqueo impida quecircule el aire al motor se abreautomáticamente para proveer un flujode aire fresco al motor. Así esta válvulaimpide el sobre calentamiento del motory como consecuencia que esta se dañe.Usted podrá notar un sonido diferente alnorman cuando esta válvula se activa y elaire pasa por ella.

CUIDADOSiempre regrese la aspiradora a laposición vertical antes de usar lamanguera y los accesorios. La falla deeste es el resultado del sobrecalentamiento de los motores delagitador. Esto puede causar que elprotector termal se active.

SISTEMA DE PROTECCIÓN DE MOTOR

VÁLVULA DE PASO

Vàlvulade escape

- 13 -

El motor del agitador tiene unaprotección incorporada contra daño delmotor en caso de que el agitador sebloquee. Si el agitador se pone lento o sedetiene, el protector de sobrecarga delagitador apaga el motor del agitador. El

motor de succión continuará funcionando. Para corregir el problema: Apagué ydesconecté la aspiradora, limpie laobstrucción, y después presione el botóndel protector de sobrecarga (OVERLOADPROTECTOR RESET).

NOTA:Una vez que el motor del agitados depare, limpie las abstrucciones delagitador Por favor espere 20 segundoscomo minumo antes de reajustar elprotector de sobre carga.

Si el problema persiste, busque untécnico calificado que haga el Kenmorede la aspiradora.

OVERLOADPROTECTOR

RESET

Siga siempre todas las instrucciones de seguridad antes de efectuar el mantenimiento asu aspiradora.

CUIDADO DE LA ASPIRADORA

ADVERTENCIAPeli gro de cho que eléc trico o lesión corporalDes co necte la uni dad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De locontra rio podría pro du cirse un choque eléctrico o cau sar lesión cor po ral si la aspira doraarranca de manera impre vista.

1. Des co necte el cor dón eléc trico de lacla vija de la pared. NO rocíe agua sobrela aspi ra dora.

2. Para limpiar el exterior o reducir laelectricidad estática y acumulación de polvo,limpie la superficie exterior de la aspiradora ylos accesorios, usando un trapo suave y limpio,mójelo en una solución de agua y detergentelíquido, y exprímalo. Séquela después delimpiar.

Lave los acce so rios en agua tibia jabo nosa,enjuague y deje secar al aire. No los lave enlava dora de pla tos.

CUI DADONo use los accesorios si estan mojados.

Los acce so rios que se uti li cen en áreassucias, debajo del refri ge ra dor, nodeben usarse en otras super fi cies sinantes ser lava dos. Podrían dejarmarcas.

LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS

PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL AGITADOR

- 14 -

Reemplace la manguera y el tube si esnecesario (ver pág 5 & 6).

Re co ja el cordón y enrollarlo en lossujetadores superior e inferior, sin quequede muy apreta do. Asegure la clavijasobre el cordón de poder (ver pág 6).

Guar de la aspira do ra bajo techo en unlugar seco, con el mango en po si ciónvertical.

Los ópticos del indicador de polvoconsiste en dos celdas ópticaslocalizadas dentro de la boquilla. De vezen cuando es necesario limpiar las dosceldas ópticas para que funcionen a sucapacidad máxima.

Cubierta

OpticasCeledas

Se recomienda limpiar las celdas ópticas: • Cuando se enciende continuamente la

luz. • Cuando se adhieren la tierra o el

polvo en las celdas ópticas.

Para limpiar el indicador, limpié lo con untrapo suave y seco. Nunca usedetergentes o líquidos porque ellospueden ensuciar más rápido las celdasópticas y será necesario limpiarlas máspronto de lo normal.

Reemplace la cubierta. Asegúrese de queesté completamente asegurado en sulugar.

ALMACENAMIENTO DE LA ASPIRADORA

LIMPIEZA DE LAS CELDAS ÓPTICAS

ADVERTENCIAChoque eléctrico y Peligro de dañospersonales

Enrollar el cordón muy apretado poneestrés en el cordón y puede causar queeste se dañe. Un cordón dañado es unpeligro de choque eléctrico y puedecausar daños personales.

- 15 -

3. Coloque la bolsa enla cámara de la bolsade polvo. Asegúresede que todas laspartes de la bolsapara polvo estécompletamente dentrode la cavidad para labolsa antes de cerrarla cubierta de la bolsa.

4. Reinstale la lengüeta de la cubierta depolvo en la ranura en la aspiradora.

5. Reinstale lacubierta de polvohasta la posición.Un sonido de"click" se debe deoír.

Asegúrese de que la bolsa para polvoesté instalada por completo en la cavidadde la bolsa.

NOTA: Si la bolsa para polvo no estainstalada o no esta instaladacorrectamente el mecanismo deseguridad de la bolsa impedirá que labolsa cierre.

RanuraLengüeta

Kenmore

ADVERTENCIASiempre desconecte el cordón eléctrico antesde reparar alguna parte de la aspiradora.thevacuum cleaner.

BOLSA DE POLVO ESTILO O

PARA CAMBIAR LA BOLSA PARA POLVO

1. Jale delpestillo de lacubierta debolsa.

Kenmore

Pestillode lacubierta

PARA CAM BIAR LA BOL SA

1. Desdoble la bolsapara polvo nueva.Doble la lengüeta deseguridad de la nuevabolsa para polvo endirección contraria a laabertura que va en elsoportte de la bolsa.

2. Inserte la bolsapara polvo com ple -ta mente sobre elsoporte de la bolsasujetando la bolsapor el collar.

Bolsaparapolvo

Lengüeta deseguridad

CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO

CUIDADONUNCA REU TI LICE UNA BOLSA PARAPOLVO. Los mate ria les muy finos, talescomo des odo ran tes para alfom bras, talcofacial, polvo fino, yeso, hollín, pelusa dealfom bras nue vas, etc., pue den atas car labolsa y cau sar que se rompa antes de queesté llena. Cam bie la bolsa más seguidocuando aspire este tipo de mate ria les.

NOTA: No jale del mecanismo deseguridad de la bolsa cuando remueva oinstale una bolsa para polvo nueva.

NOTA:Revise el soporte de la bolsay el filtro de seguridad al motor.

Soporte de lla bolsa

Mechanismode seguridadde la bolsa

Filtro deseguridaddel motor

2. Sostenga el collarínde la bolsa para polvo por ambos lados,(no la pestaña,) y jalesuavemente, retirandocuidadosamente la bolsa para polvo de su soporte.

3. Elimine la bolsapara polvo usada cuidadosamente dentro de una bolsa de plástico y amárrela o séllela para evitar que elpolvo escape. No vuelva a usar la bolsa para polvo.

- 16 -

ADVERTENCIAPeligro de choque eléctricoDesenchufe el cable de poder deltomacorriente. No opere la aspiradora sinel filtro primario o el filtro de escape. Estesegure que los filtros estén instaladosapropiadamente para prevenir algunafalla del motor y/o sacudida eléctrica.

Revise el filtro de protección al motorfrecuentemente y limpielo cuando estesucio.

Remueva la bolsa para polvo como semuestra en la sección de CAMBIO DEBOLSA (pág 15).

Levante la tapa delfiltro que se encuentraen la parte inferiordel contenedor depolvo como demuestra en lailustración. Si el filtroesta sucio remuevaeste simplementejalando hacia afuera.

Lave el filtro con agua tibia en una soluciónjabonosa, enjuague bien y aprietelo biencon su mano para remover excesos deagua, permita que este seque al aire librepor lo menos 24 horas.

NO lo lave en lavadora de platos.

NO lo instale humedo.

Vuelva a colocar el filtro deslizándolo denuevo en su lugar debajo de las estrias enla cavidad lara la bolsa.

Vuelva a colocar la bolsa de polvo comose muestra en la sección de CAMBIO DEBOLSA (pág 15).

Cubierta delfiltro de proteciónal motor

Filtro deproteciónal motor

FILTRO DE PROTECCIÓN AL MOTOR

- 17 -

FILTRO DE ESCAPE ESTILO No. EF-9El filtro de escape se debe reemplazarcuando este sucio. El tiempo dereemplazo depende de las condicionesde uso. El filtro de escape de debe derevisas cada ves que se cambie la bolsa.El filtro de escape no puede ser lavado,perdería su capacidad de atrapar elpolvo.

1. Presionehacia abajo elseguro de lacubierta delfiltro de escapey jale haciaafuera pararemover la tapa.

2. Remueva elfiltro de escapede la cubierta.

3. Coloque el nuevo filtrode escape dentro de lacubierta como se muestra.

Filtro deescape

Cubiertadel filtro

4. Para reinstalela cubierta delfiltro de escapeinsertando laslengüetas en losranuras.

5. Presionacubierta en sulugar.

CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE

Seguro dela cubiertadel filtro

Ranuras

Lengüetas

- 18 -

ADVERTENCIAPeli gro de cho que eléc trico o lesión cor po ralDes co necte la uni dad antes de efectuar elmantenimiento a su aspiradora. De lo con tra -rio podría pro du cirse un choque eléc trico ocau sar lesión cor po ral si la aspira doraarranca de manera impre vista.

Pro ceda siem pre con pre cau cio nes desegu ri dad antes de efectuar el manteni-miento a su aspiradora.

Si la aspiradora no parece tenersuficiente succión, revise si la bolsa delpolvo está llena o si el filtro está tapado.Ver CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO(pág 15) y FILTRO DE PROTECCIÓN ALMOTOR (pág 16).

Si la bolsa del polvo y áreas del filtroestán libres de trabas, revise lamanguera expansible.

PARA REMOVER LA OBSTRUCCIÓN DE LAMANGUERA

1. Remueva el mango de la mangueradel soporte de la manguera, girando, ytirando derecho hacia afuera.

2. Enchufe la aspira dora y enciendala.

3. Estire al máximo la man guera y luegoper mita que se encoja hasta su tamañonor mal de alma cenamiento.

4. Reinserte la manguera adentro de la abertura en el cuerpo de la cual fuesacada.

5. Apague la aspiradora y desenchufe elcordón.

Si la bolsa del polvo,áreas del filtro ymanguera estánlibres de trabas,desconecte lamanguera de laboquilla del soportede la mangeura yrevire la boquilla porobstáculos.

1. Remueva delmanguera de laboquilla, girando, ytirando derecho hacia afuera.

Limpie el agitador de acuerdo a lasinstrucciones en la sección LIMPIEZADEL AGITADOR (pág 19).

Retorne la aspiradora a la posiciónvertical antes de enchufarla en untomacoriente.

CÓMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS

Manguera

Mango de la manguera

Manguera de la boquilla

- 19 -

PARA REMOVER LA OBSTRUCCIÓN DE LACUBIERTA

1. Levante la cubierta para ceder a limpiarel conducto de limpieza.

2. Remover cualquier clase de pelusa o es-combro acumulado.

3. Reemplace la cubierta. Asegúrese deque esté completamente asegurado en sulugar.

PARA REMOVER LA OBSTRUCCIÓN DELPET HANDIMATE

Chequeefrecuentemente elpasaje de airepara estar seguro deque está libre deobstrucciones.

Cubierta para cedera limpiar el conductode limpieza

BOQUILLA

Para un aspirado eficiente, el agitadordeber ser mantenido libre de fibras de al-fombra, hilos, o acumulación de pelo.Luego de 7 a 10 usos, desenchufe y dévuelta a la aspiradora y revise el agita-dor para ver si tiene acumulación dehilos, fibras o pelo.

Use tijeras para sacar cualquier acumula-ción atorada alrededor del agitador.

PET HANDIMATE

Corte con unastijeras el pelo dealfombra y lapelusa envueltosen el agitador.

ADVERTENCIAPeli gro de cho que eléc trico o lesión cor po ralDes co necte la uni dad antes de efectuar elmantenimiento a su aspiradora. De lo con tra -rio podría pro du cirse un choque eléc trico ocau sar lesión cor po ral si la aspira doraarranca de manera impre vista.

ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de dañospersonales quite el Pet HandiMatede la manguera u el tubo antés de quitarlos residunos.

ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de dañospersonales quite el Pet HandiMatede la manguera u el tubo antés de quitarlos residunos.

LIMPIEZA DEL AGITADOR

- 20 -

La aspiradora no 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, seleccione la enciende función deseada en el control manual. 2. Cortacircuitos botado o fusible 2. Restablezca el cortacircuitos quemado en el tablero de o cambie el fusible. servicio de la residencia. 3. Protector termal activado. 3. Desconecte la aspiradora y permita que se enfrié, el protector térmico se activara por si solo (pág 12). 4. Toma-corriente defectuoso. 4. Pruébelo con otro aparato o lámpara. Hágalo reparar apropiadamente. No aspira 1. Bolsa para polvo llena o 1. Cambie la bolsa (pág 15). satisfactoriamente. atascada. 2. Ajuste incorrecto de nivel de 2. Ajuste el nivel (pág 9). pelo de la alfombra. 3. Agitador desgastado. 3. Cambie el agitador. 4. Boquilla, o sujetador de la 4. Revise COMO ELIMINAR LOS bolsa, atascada. RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS (pág 18-19). 5. Manguera atascada. 5. Revise la manguera por residuos. 6. Manguera rota. 6. Cambie la manguera. 7. La manguera no está bien 7. Inserte bien la manguera. insertada. 8. Activación del sistema de 8. Determine si existen bloqueos. protección del motor. (pág 18-19). 9. Filtros de seguridad. 9. Cambie el filtro de protección al motor y el filtro del escape. (pág 18-19). 10. Cubierta para ceder a limpiar 10. Cierra la cubierta para ceder a el conducto de limpieza está limpiar el conducto de limpieza. abierta. La aspiradora levanta 1. Ajuste incorrecto de nivel de 1. Ajuste el nivel (pág 9). tapetes o es difícil pelo de la alfombra. empujar. El agitador no 1. Mango en posición vertical. 1. Mueva el mango de la

funciona. posición vertical. 2. Sobrecarga del agitador 2. Reajuste la sobrecarga del activado. agitador (pág 13) 3. Protector térmico activado. 3. Desconecte la aspiradora y permita que se enfrié por 50 minutos (pág 12). 4. Interruptor es en la posición 4. Mueva el interruptor de la FLOOR. posición CARPET. Restricción del flujo 1. El uso de los accesorios limita el 1. Revise ACCESORIOS (pág 11). con el uso de los flujo de aire. accesorios; cambio 2. La pelusa de una alfombra 2. Revise CÓMO ELIMINAR LOS de sonido. nueva obstruye el paso de aire. RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS y limpie la manguera (pág 18-19).

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE

Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir ustedmismo. Cualquier otro servicio debe ser realizado por Kenmore u otro agente de serviciocalificado.

Des co necte la aspi ra dora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. Delo con tra rio podría pro du cirse un cho que eléc trico o cau sar lesión cor po ral.

ADVERTENCIA Peli gro de cho que eléc trico

RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS

- 21 -

El Pet HandiMate 1. Pila de la alfombra enredada 1. Limpie el agitador. no funciona alrededor del agitador. cuando està instalado. 2. Correa desgastada o rota. 2. No es un artículo que pueda

repararse, reemplace el Pet HandiMate®.

No recoge bien

1. Pila de la alfombra enredada 1. Limpie el agitador.

la basura. alrededor del agitador.

2. Correa desgastada o rota. 2. No es un artículo que pueda repararse, reemplace el Pet HandiMate®.

3. Problema con la aspiradora. 3. Consulte la sección de sugerencias para la aspiradora.

4. Control de aspiración abierto. 4. Cierre el tubo de aspiración (pág 11).

5. Perforaciones en la manguera 5. Cambie la manguera. Lleve la aspiradora al centro de servicio de Kenmore para reemplazar la manguera.

de aspiración.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE

- 22 -

NOTAS

- 23 -

NOTAS