knowing chiapas

24
1 Fecha: 00/00/00 Subtítulo del catalogo Título de la barra lateral Describa aquí brevemente el producto o servicio Describa aquí brevemente el producto o servicio Describa aquí brevemente el producto o servicio C The splendor of the field!!! November and tra- dition VERY ALIVE! Our Inheri- tan Between MOUNTAINS AND PINE: PUEBLO NUEVO SOLISTAHUACAN November 2014 Special Edion

Upload: victor-hugo

Post on 06-Apr-2016

221 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Edition dedicated to the town Solistahuacan, Chiapas. in southeastern Mexico. traditions, cultures and flavors of this great town

TRANSCRIPT

Page 1: Knowing Chiapas

1

Fecha: 00/00/00

Nombre del trabajo

Tí tulo del cata logo

Subtí tulo del cata logo

Tí tulo de la barra lateral

Describa aquí brevemente el producto o servicio

Describa aquí brevemente el producto o servicio

Describa aquí brevemente el producto o servicio

C The splendor of

the field!!!

November and tra-

dition

VERY ALIVE!

Our Inheri-

tan

Between MOUNTAINS

AND PINE:

PUEBLO NUEVO

SOLISTAHUACAN

November 2014 Special Edition

Page 2: Knowing Chiapas

2

K N O W I N G

Knowing Chiapas is a project that aims to show the great potential of

Chiapas. Giving a tour of all relevant areas such as: food, customs, festivals,

folklore and all the elements that make up this beautiful state.

Therefore we recommend Traditions & Cultures, in it´s issue of November.

Number dedicated to the municipality of Tila, Chiapas. Translating

exceptionally images and textures of this beautiful town and especially

showing the greatness of the state of

Coming son!!!

Page 3: Knowing Chiapas

3

P.

Letter from the Editor 4

Our Inheritance 6

Between MOUNTAINS 8

AND PINE

November and tradition! 14

VERY ALIVE

Music 17

CONTENT

C H I A P A S

Universidad Linda Vista

Ex Finca Santa Cruz No. 1

Pueblo Nuevo Solistahuacán,

Chiapas. C.P. 29750

Tel. 9196852200 Ext. 1302

Www.ulv.edu.mx

Víctor Hugo Solís López

Editorial Director

Clara Carlson

Editorial Advisory

Víctor Hugo Solís López

Design

Víctor Hugo Solís López

Juan Gabriel Solís López

Miguel Ángel Muñoz

Hernández

Karla Iveth Moreno Montero

Photography

Page 4: Knowing Chiapas

4

READER

The state of Chiapas, located in the southeast of the

republic; provides the ideal for exploring nature without

losing the convenience and comfort of civility.

Being one of the last bastions for observing fauna of

North America. Provides the opportunity to enjoy its varied

climates and unique in each of its regions relief; from the

tropical climate of the coast, to the nurturing climate of the

Highlands and Forest area.

Besides the wide and varied delicious Chiapas, the sta-

te is a major producer of coffee and honey in the country,

exporting its products to all continents. Their culture and

tradition undeniable lead us on this occasion to visit the Forest VIII economic region, the

municipality of Pueblo Nuevo Solistahuacán; main producer of coffee in the region and that

gives us the perfect scenario to soak up what it means to be Chiapaneco.

As usual, the warmth and hospitality of the people is a constant, but it is the reader

who decipher while delve into the content of these pages.

Without further ado, we begin the journey through this beautiful town!

Víctor Hugo Solís López

Editorial Director

K N O W I N G

Page 5: Knowing Chiapas

5

C H I A P A S

SIEMPRE VERDE

!Ven y disfruta de la

naturaleza ¡

Search!

Page 6: Knowing Chiapas

6

K N O W I N G

The Tzotzil people well in central

and north-central state of Chiapas,

in southern Mexico. Part of the

Mayan family along with other

ethnic groups in the states of Ta-

basco, Yucatan, Campeche, Quin-

tana Roo, San Luis Potosí (tenek

ethnicity) and the Central Ameri-

can countries of Guatemala, Belize

and Honduras.

You can locate these people in the towns of Amatan, El Bosque, Huitiupan, Simojovel, Chal-chihuitan, Pantelo, Soyalo, Bochil, Chenalo, San Andres Larrainzar, Chamula, Zinacantan, Ixtapa, Acala, Huixtan, San Lucas, San Cristobal de las Casas and Pueblo Nuevo Solistahuacan.

This language is in many areas threatened by the influence of the national language, which is Spanish, while the culture of ethnicity may or may not in the same situation.

The ethnographic atlas of Indigenous Peoples of Chiapas, published in 2008, indicates that the high Chiapas area where the largest percentage of the Tzotzil is located. As the City of San Cristobal de las Casas its political, commercial and administra-tive center. The Tzotzil people is one of ten groups from Chiapas, and iviniketik bats ('real men') call themselves.

The first Spanish expedition to the Tzotzil area took place around Easter 1524 and was led by Luis Ma-rin, who enlisted the help of tzinacantecos to sub-due other indigenous manors. Being defeated, the Chamula leaving nothing escaped the invaders

could exploit. The conquerors continued until Huix-tán, whose inhabitants also escaped. The Spaniards decided not to continue their advance, and find it impossible to impose taxation services and already conquered natives, they opted to return in May of the same year, to the Gulf Coast. After his retire-ment, the Tzotzil returned to their livelihoods and traditional activities.

During flight the threat of the invaders, indigenous movements gave rise to the Tzotzil ethnic be exten-ded by the state. The foundation of Rincón Chamu-la, an indigenous community of Pueblo Nuevo Solis-tahuacan, is derived from this shift.

FOTOGRAFÍA: JUAN G. SOLÍS

Our

Mores

Page 7: Knowing Chiapas

7

C H I A P A S

FOTOGRAFÍA: JUAN G. SOLÍS

History

In ancient times there was talk of three large estates that dominated and fought each other: Zinacantan, that of Sontehuits (near present San Andrés Larráinzar) and the Huitiupán. Pedro de Alvarado began in 1525, from Guatemala, an expedition that sought definitely fill the region. However, progress was limited to what is now the western edge of Guatemala, occupied by indi-genous language speakers Mam area. In early 1528, from the center of Mexico arrived in Chiapas another group of conquistadors led by Diego de Mazariegos. Before reaching the region of the High-lands, in the Zoque people Xiquipilas, said Captain ratify the alliance between Spanish and Zinacan-tecos. This may not be opposed by the Indians. Mazariegos decided to impose a more direct control over the conquered, whose number by then had declined significantly due to epidemics and fami-nes; applied the policy to reduce peoples, concentrating on compact populations. Many Tzotzil groups were relocated in this way; example is the case of San Andrés Larráinzar, whose founders came Huitiupán Valley. As the construction and supply of the Villa Real required a lot of work, Mazariegos decided not fitting that the peoples of the region taxed residents Spanish in anot-her area, and reassigned those people in charge to his soldiers. Zinacantán, for example, was given to his brother Pedro de Estrada. The current distribution of this group in the state are derived from a large number of events that occurred later, as the Caste War to name one example The Tzotzil are a proud people of their origins, traditions and customs that force intimately linked to their past and rediscover in each.

Page 8: Knowing Chiapas

8

P. N. SOLISTAHUACÁN Between MOUNTAINS

AND PINE

PUEBLO NUEVO

SOLISTAHUACÁN

The town of Pueblo Nuevo Solistahuacán, is lo-

cated in the Northern Mountains, predominantly

mountainous terrain, its geographical coordinates

are 17 ° 09 "N and 92 ° 54 'W. It is bounded on

the north by the municipalities of Huitiupan and

Ixhuatán, east with Huitiupán and Simojovel,

with Jitotol south, west to Rayon and Tapilula.

foundation

In ancient times the territory of present Munici-

pality of Pueblo Nuevo Solistahuacán belonged

to the Zoque region; then between 1486 and

1502, the region suffered the Nahuatl influence.

In 1528, the Spaniards led by Captain Diego de

Mazariegos conquered the region, proceeding to

the distribution of land among the residents of

the nascent Villa Real de Chiapas and the subse-

quent colonization.

place names

Solistahuacán name in Nahuatl means "place of

those flintlock".

territorial extension

Its land area is 419.8 square kilometers is equi-

valent to 6.88% of the area of the North and

0.55% of the state surface. Its altitude is 1,720

m. SNM

weather

The existing climates in the municipality are va-

ried depending on the season and the area or re-

gion, which are the following: wet Semicálido

with summer rains, covering 38.06%; Warm hu-

mid with rain in summer, 33.11%; Warm humid

with rain all year, 16.83% and humid with rain

all year occupying 11.99% of the municipal area

Mild.

Warm humid with rain all year, 16.83% and hu-

mid with rain all year occupying 11.99% of the

municipal area Mild.

In the months of May to October, the average

minimum temperature is 9 ° C at 21 ° C, while

the maximum average between 18 ° C and 33 °

C.

In the period from November to April, the avera-

ge minimum temperature is 6 ° C to 18 ° C, and

the maximum average fluctuates between 15 ° C

and 27 ° C.

In the months of May to October, the average

rainfall ranges from 1400 mm and 2300 mm, and

in the period from November to April, the avera-

ge rainfall ranges from 350 mm to 1400 mm.

In the months of May to October, the average

rainfall ranges from 1400 mm and 2300 mm , y

en el periodo de noviembre - abril, la precipita-

ción media va de los 350 mm a 1400 mm.

Flora

La vegetación presente en el municipio es la

siguiente: vegetación secundaria (selva alta y

mediana perennifolia con vegetación secunda-

ria arbustiva y herbácea) que abarca el 48.26%;

bosque mesófilo (bosque mesófilo de montaña) el

The town of Pueblo Nuevo Solistahuacán, is located

high in the Northern Mountains, its mostly indi-

genous population, is the best example of warmth

and good faith that characterizes the region.

K N O W I N G

Page 9: Knowing Chiapas

9

badger, raccoon, bat, armadillo, rabbit, opossum, mole

or gopher, gray squirrel and mice. As for birds, there

are a variety of them even without an accurate record

in quantity or species because they are many, to name

a few as; quail, oriole or sácua, parrots, chachalaca,

diversity of owls, dove, toucans, sanate, cashew, cabe-

cinegra swallow, vulture, hawk, mockingbird, calen-

der and many more, plus a variety of insects of diffe-

rent sizes and colors and butterflies , dragonflies, cri-

ckets, etc. As to

reptiles has several species, among the best known

coralillo the nauyaca and rattlesnake.

Population of the municipality

The town of Pueblo Nuevo Solistahuacán, has a total

population of 31,705 inhabitants, of whom 15,104 are

men and 15,971 are women.

indigenous population

The population of 5 and more years speaking indi-

genous language are 12,814 inhabitants is based princi

ly in Tzotzil. Under the terms of speaking, is that

8,843 residents are bilingual, manage Tzotzil than the

Spanish, and 1,889 are monolingual.

FOTOGRAFÍA: V. SOLÍS

C H I A P A S

Page 10: Knowing Chiapas

10

Major Historical Events

In 1768 the first internal territorial division of the pro-

vince of Chiapas is made, leaving the inside of the

Mayor of Ciudad Real.

In 1883 the state is divided into 12 departments this

being part of Simojovel.

In 1915 the political headquarters disappear and 59

free municipalities are created, being within this first

re municipalization.

In 1922 he was promoted to second-class municipali-

ty.

In 1985 the 175th anniversary of Independence and 75

of the Mexican Revolution, during a national period,

receiving national symbols in the county seat.

Aspectos

Culturales

costumes

The clothes in the town preserved even the women,

using her lap tangle with embroidered blouse with

hand embroidery in bright colors like red, as well as

a wide fajilla they use to stop the skirt.

For men, no longer bear costume blanket, which

have been replaced by pants and dress shirt, which

usually use it with boots and hats, reserving the tra-

ditional garb for religious holidays.

crafts

In almost all indigenous women make blouses,

skirts and embroidered belts as part of its regional

dress and sale of these parts only

are performed within the community, and occasio-

nally lead to sale in the market on Sunday in the

county seat.

The only places that are dedicated exclusively to

selling their products (blouses, embroidered dress,

bags and napkins) are Los Lots and El Campanario,

performing sold off federal highway or often sell

what they did in the state capital .

FOTOGRAFÍA: ARCHIVO

K N O W I N G

Page 11: Knowing Chiapas

11

Holidays and Traditions

Fair in honor of the Virgin Mary:

28,29, 30, 31 May Fair in honor of

the Patron Saint Dionisio.6, 7, 8, 9

October

Barrios

He swept Lord of the well. - March

Swept San Anastasio. January 22

He swept the mound Sacred Heart .-

- June

He swept Santiago. -Mr Santiago

Juliio

Swept san Lorenzo. -Mr

San Lorenzo August 10

He swept pines. Rayo--

chaste of August

-Virgen Swept Guadalupe

Guadalupe December 12

carnival

All Saints

christmas

New Year.

House of Culture

Provides the community

with artistic and creative music workshops, folk dance, crafts, dance, among others.

Coordination of sport.

Sports programs are managed in coordination with the various educational institutions and

municipal DIF. So it also has a municipal league soccer and basketball and end of each year

with the regional football tournament that takes place in the Guadalupe Stadium this location.

Which recently been refurbished to offer a decent space to athletes of the population.

During the festivities, conducting lightning basketball tournament gets used, giving

appointment teams of all populations of the municipality

C H I A P A S

FOTOGRAFÍA: ARCHIVO

FOTOGRAFÍA: JUAN G. SOLÍS

FOTOGRAFÍA: JUAN G. SOLÍS

Page 12: Knowing Chiapas

12

Basin Spring "Where Born Water", within the limits of

the Soconusco community.

A common later in contact with the beauty of

creation.

K N O W I N G

Page 13: Knowing Chiapas

13

C H I A P A S

Page 14: Knowing Chiapas

14

K N O W I N G

FOTOGRAFÍA: V. SOLÍS

FLOWERS OF BLACKBERRIES ANNOUNCE

THE NEXT ARRIVAL OF THEIR FRUITS AND

ORCHIDS, YOY WE REMEMBER THE

ARRIVAL OF AUTUMN AND THEIR COLORS

DELIGHT US AND ESSENCE

Page 15: Knowing Chiapas

15

C H I A P A S

PARK PLAYS A ROLE IN THE TOWN ICONIC; AS

MEETING POINT FOR THE LIVING TOGETHER AND

ACCOMMODATION OF THE CHURCH OF PATRON

SAINT "SAN DIONICIO" FOUNDATIONS IN WHICH

ARE THE REMAINS OF THE FIRST SETTLERS.

ALSO SERVES AS THE PLAZA OF TRADITIONAL

MARKET EVERY SUNDAY.

Page 16: Knowing Chiapas

16

Experience

Pueblo Nuevo Solistahuacán offers the perfect oppor-

tunity to experience country life, framed by green and

beautiful landscapes glaring among its mountains,

trees and climate.

Your warm and helpful, full of culture among people

mesclada with their traditions. About every street give

us a greeting with a friendly smile.

The municipal seat has all the basic amenities to make

your stay comfortable in this population. Two motels

and a small 3-star hotel provide asylum necessary for

visitors; and if you are looking to have a different ex-

perience, the restaurant and "Evergreen" cottages is 4

km on the highway Pueblo Nuevo-Jitotol.

For recreational camping, find large open spaces

with beautiful scenery and countless opportunities

for new adventures. A new fans to the strongest

emotions, village offers the perfect opportunity to

practice extreme motorcycling, traveling the road to

Rio Toro, perfect for transit road or motorcycle dirt;

starting from the county seat, to Lazaro Cardenas,

according to Rio Toros and ending in the town of

Simojovel, during the tour you can appreciate the

different climates and reliefs of the region and

among the population that this route is known as;

"The road of amber" in the town since the removal

of this material is one of the primary economic acti-

vities.

K N O W I N G

Page 17: Knowing Chiapas

17

¡Noviembre y su tradi-

ción ¡MUY VIVA! Two of the most important celebrations in Mexico

are performed in the month of November. According

to the Catholic calendar, the first day is dedicated to

All Saints day two at All Souls. In these two dates are

performed rituals to worship the ancestors.

It is the time when the souls of deceased relatives

return home to live with relatives living and to draw

on the essence of food that is offered in domestic al-

tars.

The celebration of the Day of the Dead, as it is popu-

larly known, is practiced throughout Mexico. It invol-

ves both indigenous communities like mestizo

groups, urban and rural.

According to the belief of the people, on the first of

November to the "little ones dead" is dedicated, ie

those who died as children; day two, to those killed

in adulthood. The Day of the Dead ritual involves a

huge popular transcendence, its celebration inclu-

des many different aspects, from the philosophical

to the materials.

Souls in the Western tradition is, and has been an

act of mourning and prayer for the dead rest in

peace. And when touched this date by the indi-

genous tradition has become party at Carnival sme-

lls, tastes and loves in which the living and the dead

coexist, played in remembrance.

The Day of the Dead, as popular worship is an act

that leads to the same recollection that prayer or

party; especially the latter in which death and the

dead roam and do feel his warm presence among

the living. With our dead comes also his majesty

Death; down to earth and live with the Mexicans

and the many indigenous cultures in our Republic.

His majesty Death is so simple, so plain and so et-

hereal that your bones and your smile are in our

lap, altar and gallery.

FOTOGRAFÍA: M. MUÑOZ

C H I A P A S

Page 18: Knowing Chiapas

18

Elements of the Day of the Dead

The people of Mexico has created a singular

subjective element against death, mainly in the

southeast, with the collaboration of it. To do this

you simply put, helped by fantasy, on the ground

that the great leveler sweeps everyone, rich or

poor, humble and powerful, and with the same

through photos.

The pan de muerto is a representation of the

Eucharist, and was added by Spanish

missionaries. It's a sweet muffin baked in this

region of cacera way, you'll sprinkle sugar and is

made with anise.

The flowers. During the period 1 to November 2

families usually clean and decorate the graves

with colorful wreaths, mainly cempaxuchitl,

which is believed to attract and guide the souls of

the dead. It is a symbol of sun glare, which was

considered the origin of everything.

Each flower represents a life, and in the case of

late means that this still has a place within the

whole, and that has not been forgotten by his

friends and family.

The offering presented on November 2 first and is a

tribute to a

distinguished guest, for the people sincerely

believed that the deceased who is engaged is to

come from beyond the grave to enjoy it. It consists,

inter alia, the typical pan de muerto, pumpkin

blemish and dishes of Mexican cuisine in life were

the preference of the deceased. To make it more

pleasing ornaments are also used as flowers,

confetti, yellow candles, sugar skulls, the

sahumadores where the incense is burned.

K N O W I N G

FOTOGRAFÍA: M. MUÑOZ

Page 19: Knowing Chiapas

19

La Catrina

Popular symbol of death (or one of the symbols within

the entire worldview and Mexican culture before

death) was named as such by the muralist Diego Rive-

ra (1886-1957), and although his works are represen-

tations of this white lady elegant and slim, it was not

the first to include it in his work, as was José Guada-

lupe Posada (1852-1913) the forerunner of this repre-

sentation.

The story of La Catrina begins during the govern-

ments of Benito Juarez, Sebastian Lerdo de Tejada

and Porfirio Diaz. In these periods, they began to po-

pularize texts written by the middle class who critici-

zed both the situation of the country and the privileged

classes. Written, drawn mockingly and accompanied

by drawings of skulls and skeletons began to play in

the newspapers called Battle

The influence of Posada's work came to Rivera, who

re-adapted the concept, dubbed Catrina, as previously

mentioned, and added new attributes; clothes, poise

and elegance, as can be seen in

Dream of a Sunday Afternoon in Alameda, making

Catrina.

Today, Catrina, being a popular invention, it has beco-

me a common fixture and has left the confines of the

canvas or engraving to be part of Mexican culture ali-

ve, their habits and customs. part of

"The Mexican" and its position on the death. The ob-

served, the closer, makes it part of their environment,

their art and a craft that symbolizes miscegenation. It

has become craftsmanship that highlights formal and

spiritual wealth.

Become a popular fixture has left the confines of the

canvas or engraving to be part of Mexican culture ali-

ve, their habits and customs. Part of "the Mexican"

and its position on the death.

The observed, the closer, makes it part of their envi-

ronment, their art and a craft that symbolizes miscege-

nation. It has become craftsmanship that highlights

formal and spiritual wealth.

FOTOGRAFÍA: KARLA I. MORENO

C H I A P A S

Page 20: Knowing Chiapas

20

how tradition marks, every night the first of November, hundreds of children dressed and not so young! occur

situated in the streets of Solistahuacán for traditional zucchini requested.

Framed between songs, reefing and games for children; small go door to door looking for the much coveted

sweets and fruit is customary to give.

"We are angels from heaven down;

not want wine, beer either; what we

is what is on your table ...

! CALABACITA TÍA¡

Is this the little chant that announces the arrival of the angels at the door of the home, and there are those who

do not give them anything because unison listening "Aunt die."

The night progresses and leads to the neighbors in the company of their musical instruments, whoever they

now traveling on the streets. Going door to door again, this time giving melodies in the air leaving a spirit of

camaraderie and friendliness, being the perfect setting for the return of the souls of family and friends.

FOTOGRAFÍA: JUAN G. SOLÍS

K N O W I N G

“Calabacita tía”

Page 21: Knowing Chiapas

21

Music

For many anthropologists, sociologists, composers,

philosophers, musicians, musicologists, writers and

the general public have long been asked the ques-

tion what is music? Given that we still a tough res-

ponse. In this regard, as noted by George Steiner,

perhaps the best thing is to follow us asking.

Currently we have new and interesting ways to

consume music and make use of it in a practically

instantaneously. In fact, as I write this text, around

the world for hours of uninterrupted music liste-

ning.

Every day, millions of people are exposed to a vo-

luntary or involuntary universal language called

music, and do so with the most disparate manner

purposes: some listen to music while driving to

work; while doing shopping in a supermarket; for

housework; in the gym practicing some aerobic

routine; as a tone every we receive or make a pho-

ne call; just as we eat in a restaurant with collea-

gues from work or when we moved from one side

to another of this megalopolis listening to our iPod

or MP3 device. or cell phone.

Finally, it is inevitable that throughout our daily

lives are not in contact with music. Although still a

rare therefore know of people that music is to them

as the navel, "and it serves or hinders them." There

are also people who do not understand life without

the presence of the same.

The music -at one of the first languages developed

by our species is a great vehicle for expression of

feelings, emotions, ideas and concepts: many of

them very tangible and many others, too ethereal.

Being essentially vibration, music can also be a

vehicle that connects us with the Source of all

things, that from which everything in the universe

comes, and everything and everyone back some-

day.

However, music can also be used for hidden and

negative purposes, such as handling millions of

young people towards aggression, passivity, sel-

fishness, conformity, controlling their minds

through the mechanism of fanaticism and sublimi-

nal messages.

C H I A P A S

"The existence of human beings have

been very different when it developed in

the field and is based on agriculture;

when the birdsong, not the noise of

machinery, regaled; when the farmer

enjoyed watching the changing seasons

and the passage of the clouds; and when,

despite his strenuous work, isolation

allowed the exercise of the imagination. "

Anthony Storr.

Page 22: Knowing Chiapas

22

We can say that today we all have free access to more

varied and specialized music, but unfortunately there

are still huge gaps regarding the formation of a musi-

cal taste beyond the subjective, and internalize or esta-

blished as an official matters schools and universities.

Because I am sure that few people have a unique mu-

sic to listen to music.

But it is true that humanity now consumes and uses

music like never before in history; is also true that not

everyone understands the true value of this ancient art

and its importance in the formation of authentic hu-

man beings, able to express themselves through one of

the most sublime arts few have invented.

Think about it: only in the eighteenth century there

were people who never heard a single track in his life!

That many specialists insist on the need not to triviali-

ze the music, its growing ubiquity, and the fact that

we can hear anywhere, anytime, not make us forget

how lucky we are to be able to enjoy it, feel it and live

it so Natural and intensely human.

In music all feelings re-

turn to its purest and the

world is nothing but mu-

sic made reality

Arthur Schopenhauer

Music is for the soul

what gymnastics for

the body.

Plato

Music can name the unnameable and communicate the unknown. Leonard Bernstein

The music is synonymous of freedom, play what you want, how you want, whenever good and has passion, that music be the food of love. Kurt D. Cobain

The listening music feels

his solitude, suddenly, is

populated.

Robert Browning

K N O W I N G

Page 23: Knowing Chiapas

23

MERMELADA DE RAMBUTÁN

E-mail: [email protected] Tel. (01 919) 685 2365

Cel. (045) 919 122 4848

/Rambubuena

@Rambubuena

C H I A P A S

Page 24: Knowing Chiapas

24

Conociendo Chiapas