la lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

37
SIT Graduate Institute/SIT Study Abroad SIT Digital Collections Independent Study Project (ISP) Collection SIT Study Abroad Fall 2016 La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y su relación con Viracocha en Chinchero / e rain and the occult ocean: the study of the change and its Relationship with Viracocha in Chinchero Edgar J. Payano SIT Study Abroad Follow this and additional works at: hps://digitalcollections.sit.edu/isp_collection Part of the Community-Based Research Commons , Environmental Health Commons , Environmental Studies Commons , Family, Life Course, and Society Commons , Latin American Studies Commons , Regional Sociology Commons , Rural Sociology Commons , and the Sociology of Culture Commons is Unpublished Paper is brought to you for free and open access by the SIT Study Abroad at SIT Digital Collections. It has been accepted for inclusion in Independent Study Project (ISP) Collection by an authorized administrator of SIT Digital Collections. For more information, please contact [email protected]. Recommended Citation Payano, Edgar J., "La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y su relación con Viracocha en Chinchero / e rain and the occult ocean: the study of the change and its Relationship with Viracocha in Chinchero" (2016). Independent Study Project (ISP) Collection. 2485. hps://digitalcollections.sit.edu/isp_collection/2485

Upload: others

Post on 03-Jul-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

SIT Graduate Institute/SIT Study AbroadSIT Digital Collections

Independent Study Project (ISP) Collection SIT Study Abroad

Fall 2016

La lluvia y el océano oculto: el estudio del unucambio y su relación con Viracocha en Chinchero /The rain and the occult ocean: the study of thechange and its Relationship with Viracocha inChincheroEdgar J. PayanoSIT Study Abroad

Follow this and additional works at: https://digitalcollections.sit.edu/isp_collection

Part of the Community-Based Research Commons, Environmental Health Commons,Environmental Studies Commons, Family, Life Course, and Society Commons, Latin AmericanStudies Commons, Regional Sociology Commons, Rural Sociology Commons, and the Sociology ofCulture Commons

This Unpublished Paper is brought to you for free and open access by the SIT Study Abroad at SIT Digital Collections. It has been accepted forinclusion in Independent Study Project (ISP) Collection by an authorized administrator of SIT Digital Collections. For more information, pleasecontact [email protected].

Recommended CitationPayano, Edgar J., "La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y su relación con Viracocha en Chinchero / The rain and theoccult ocean: the study of the change and its Relationship with Viracocha in Chinchero" (2016). Independent Study Project (ISP)Collection. 2485.https://digitalcollections.sit.edu/isp_collection/2485

Page 2: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

1    

La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y su relación con Viracocha en Chinchero

Edgar J Payano

Academic Director: Alex Alvarez

Asesor: Carlos Quispe

Sewanee The University of the South Anthropology

América Latina, Perú, Cusco, Chinchero

Presentado en cumplimiento parcial del requisito para el Programa Perú: Pueblos Indígenas y Globalización, SIT Study Abroad

Otoño 2016

Palabras Claves: Cultural Anthropology, Agriculture, Folklore, Geography, Water Resource Management

Page 3: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

2    

Contenidos

1. Agradecimientos 3

2. Resumen 3

3. Introducción 4-9

3.1 Contexto de Chinchero y área temática 4-7

3.2 Planteamiento del problema 7-9

3.3 Preguntas principales de la investigación y los objetivos 9

4. Metodología 9-11

5. Marco teórico conceptual 11-12

6. Investigaciones anteriores y revisión de la literatura 12-17

7. Generalidades del estudio 17-19

7.1 Datos Históricos 17

7.2 Ubicación, geografía, y clima 17-18

7.3 La población 18

7.4 Ocupación y economía 18-19

8. Resultados 19-2

8.1 La preparación y ejecución del unu cambio 19-23

8.2 La manifestación y presencia de Viracocha en el unu cambio y el agua 23-25

9. Análisis 25-30

9.1 Simbolismo del unu cambio 25-27

9.2 Viracocha: ¿lo actual y el pasado? 27-28

9.3 La relación entre las aguas del unu cambio y Viracocha 28-31

10. Conclusiones 31-32

10.1 Recomendaciones para el futuro 32

11. Bibliografía 33

12. Anexos 34-36

Page 4: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

3    

1. Agradecimientos

El programa de SIT Peru: Pueblos Indígenas y Globalización me han dado la oportunidad

de tener mi primer proyecto de investigación and me siento tan agradecido. En el principio,

cuando tenía dudas sobre mis pensamientos de mi idea, mi director académico, Alex Alvarez, me

empujo a investigar un tema complejo. Estoy especializando en antropología entonces un tema

complicado era un reto que no quería rechazar. Al final de mi proyecto de investigación, me fije

que así fue: un tema que abrió las posibilidades. También quisiera agradecer mi asesor Carlos

Quispe y mi familia anfitriona en Chinchero. Carlos, que también es un antropólogo, tenía

sugerencias claves en estructurando mis métodos de recolectar información. Mi familia

anfitriona, los Pumacahua-Singona, me adoptaron como otro hijo a pesar que ya tienen cinco

hijos. Me siento bendecido en conocer esta familia y sin la ayuda de ellos, mi proyecto no tendría

tanto excito. Gracias a todos.

2. Resumen

Chinchero es una comunidad pequeña donde tradiciones han permanecido, pero a la

misma vez el ambiente se está cambiando rápidamente. Una de las actividades más importante

de Chinchero es el cultivo seco. El cultivo seco depende de la temporada de lluvias. Mi

investigación se trata del unu cambio porque mezclan fuentes de aguas sagradas para atraer

lluvia durante sequias. Chinchero siempre ha sufrido de sequias y el unu cambio es un método de

prevención desde los tiempos pre-incaicas. Con pocas fuentes de agua en Chinchero, tienen que

buscar y utilizar fuentes sagradas afuera de sus inmediaciones. Al otro lado de la investigación es

un dios antiguo, que se manifiesta como un océano subterráneo: Viracocha, el proveedor de

todas las aguas. Con el colonialismo, el cristianismo, y las tradiciones actuales, esa identidad se

ha convertido en algo oculto. Analizo la práctica del unu cambio y los elementos de Viracocha

que están presentes en este rito. La mayoría de la información recolectada viene de entrevistas

con individuos que tienen posiciones en la comunidad o trabajan la tierra. Los resultados del

estudio demostraron que la ejecución del unu cambio es una cuestión de vida. Si Chinchero no

tiene los recursos suficientes, es obligatorio que los encargados del unu cambio busquen fuentes

de aguas afuera de Chinchero. La ayuda externa también viene en la forma del dios cristiano y en

Viracocha. Las aguas que vienen del subsuelo son manifestaciones de Viracocha y esto alinea

con la cosmovisión andina de una vida cíclica. El agua viaja a todas partes de la sierra y los

encargados siguen las rutas de agua para el unu cambio, que continua una vida saludable.

Page 5: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

4    

3. Introducción

3.1 Contexto y área temática

Mi investigación en la comunidad de Chinchero está basada en el agua. Más

específicamente busqué y organicé información en cuatro diferentes etapas: el uso del agua, la

cantidad de agua, métodos de prevenir sequias, y el rito de agua que se llama unu cambio. Las

primeras dos etapas, el uso y la cantidad de agua, sirven como una base fundamental para

entender la situación actual del agua en Chinchero. La tercera etapa es para reconocer que los

Chincherinos han ejecutado y buscado varias maneras de sostener la poca agua que tienen

disponible. El unu cambio como mi última etapa y el objetivo principal, representa un estado de

crisis del agua. Pero en vez de explicar el unu cambio durante la introducción, voy a compartir

un breve rito, que va a servir como un pretexto para que los resultados del unu cambio sean más

claros. Una vez que he estudiado y entendido el rito del unu cambio, hago la transición a mi

segundo objetivo principal en entender un dios que se manifiesta como un océano subterráneo:

Viracocha. Los hechos y resultados demostrarán que el agua está vinculada con el ciclo de vida,

las tradiciones, y la religión. Antes de abordar sobre el unu cambio y Viracocha, es necesario

explicar las otras etapas.

Preguntando sobre los usos del agua, es algo obvio pero indicativo de como los

Chicherinos tratan el agua y de qué manera hablan sobre el agua. La función que casi siempre

fue mencionada en primer lugar era el agua potable. El agua es para tomar y en varios casos mis

informantes me han dicho que en “aquellos tiempos” la gente de Chinchero tomaban agua

directamente de manantes (Soledad Accapuna Callañaupa, comunicación personal, 30 de

octubre, 2016). Se puede deducir que el uso de “aquellos tiempos” es una forma amplia de

referirse al tiempo de su niñez, adolescencia, o durante las vidas de sus abuelos y ancestros.

Actualmente, los Chincherinos usan agua de reservorios para tomar agua potable en sus casas.

Estos reservorios están colocados en las tres comunidades principales en Chinchero: Cuper

pueblo, Yanacona, y Ayllopongo. Dentro de estas comunidades, hay varias secciones que

también tienen sus propios reservorios. Los próximos usos del agua son para los “trabajos” en

casa y en las chacras. En la casa el agua se usa para cocinar, para lavar la ropa, y para limpiar.

Cuando describían estos trabajos en casa, era como algo tonto porque mis informantes hacían

estos trabajos diariamente y los familiares que lo hacían, lo veían como una rutina que no

necesitaba explicación. Los usos del agua en los trabajos de chacras consistían de dos tipos: el

Page 6: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

5    

riego y el cultivo seco. El riego se usa muy poco en Chinchero porque hay pocas fuentes de agua

y el factor de la altitud elimina una cantidad grande de agua (Carlos Quispe, comunicación

personal, 28 de octubre, 2016). En Chinchero, la mayoría de la agricultura se produce a través

del cultivo seco y esto depende de la temporada de lluvias, que empieza en noviembre y termina

en febrero. Cuando la temporada de lluvias es insuficiente para una cosecha exitosa, hay medidas

que los Chincherinos toman para incrementar la posibilidad de lluvias. Describo más en detalle

la situación del agua y después me explayo en estos temas en la tercera etapa.

La cantidad de agua es algo muy preocupante para los habitantes de Chinchero. Como

resultado, el tema del agua puede ser muy controversial y algo privado para algunos

Chincherinos. En cualquier rato, el agua se puede ir por unas horas o por el resto del día. Los

pocos habitantes que si tienen agua todo el día, pueden producir enojo y frustración para los

pobladores que no tienen ese privilegio (Anónimo #1, comunicación personal, 30 de octubre,

2016). Aunque hay familias en Chinchero que tienen agua a cualquier hora del día, esto no

significa que tienen una cantidad inmensa a su disponibilidad, sino es suficiente para llevar a

cabo los trabajos en casa. Lo que hacen para llenar los reservorios es “captar” manantes. Varios

de mis informantes usaban la palabra “captar” o “captación” para explicar que los manantes ya

no se pueden usar directamente para el consumo. Sino, han creado un sistema de tuberías que

llevan esta agua del subsuelo a los reservorios en Chinchero. La laguna más central de Chinchero

es la Laguna Piuray y las comunidades ni si quiera reciben agua potable de esta laguna porque el

agua del Piuray provee una porción grande del agua a Cusco. Los que si reciben agua de Piuray

son una porción pequeña y con esta poca agua, lo usan para el riego de las chacras, ganados, y

otros animales (Soledad Accapuna Callañaupa, comunicación personal, 30 de octubre, 2016).

Chinchero, siendo una comunidad rodeada por montañas, el tema de los nevados también aporta

a la cantidad de agua. Varios de mis informantes me han comentado que la cantidad de nevados

se está reduciendo a una velocidad preocupante. Uno de mis informantes ha predicho que en los

próximos veinte años, los nevados van a desaparecer y los manantes que usan hoy en día ya están

despareciendo (ibid.). La gente de Chinchero se ha dado cuenta que el calor del sol también se ha

puesto más fuerte, coincidiendo con el derretimiento de los nevados y que los Chincherinos

ahora se tienen que proteger con bloqueador solar (Anónimo #2, comunicación personal, 3 de

noviembre, 2016). Algunos informantes también creen que la desaparición de los nevados es un

producto del cambio climático, demostrando que ideas científicas están incluidas en la

Page 7: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

6    

explicación de esta crisis de agua (Leandro Auccapuma, comunicación personal, 31 de octubre,

2016). Ante una situación preocupante, los Chincherinos conocen sobre medidas de prevenir

sequias.

La tercera etapa demuestra que la cantidad de agua disponible ha sido un problema por

un largo periodo de tiempo. Las medidas varían en su complejidad y cantidad de recursos. Antes

de capturar un manante, tiene que haber un rito. Sin un rito, el manante se va a secar. Uno de los

más simples ritos es haciendo un “despacho” que quiere decir un pago (Augusta Pumaccahua,

comunicación personal, 30 de octubre, 2016). Un pago común a los manantes es metiendo un

poro y enterrándolo en el manante. Un poro es una verdura, que se parece a una calabaza

pequeña y adentro del poro, hay unas semillas que ayudan con la fluidez del agua en el manante.

Otra medida para incrementar la cantidad de agua en un manante es metiendo un pato. La

explicación de esta medida no fue elaborada pero el pato se relaciona con el agua, porque vive en

las orillas del agua y puede nadar encima del agua. En casos más graves, para ayudar a un

manante grande es posible que entierren un niño y una niña en el manante. Una medida que se ha

perdido, debido a la cantidad de aguas y lluvias, es la cosecha de agua. El informante que me ha

dicho sobre esta tradición perdida es de Chinchero y él ha estudiado los cambios en su

comunidad. La cosecha de agua permitió la creación de lagunas artificiales. Comenzaba con la

lluvia y estas lluvias eran suficiente para inundar un sitio donde los habitantes podían reforzar las

orillas. Después de hacer esta barrera, los campesinos hacían acequias para que el agua llegara a

las chacras y los ganados. Esta práctica de cosechar agua era utilizada durante la temporada de

secas para alimentar los ganados y regar las chacras (Fidel Vara, comunicación personal, 5 de

noviembre, 2016). La última medida que me han informado fue sobre un rito que involucra la

participación de niños: misericordia taytayay. Cuando los Chincherinos ven que no hay una

cantidad de agua, los niños salen a la calle para pedir misericordia. La creencia es que los niños

son “puros” entonces dios, si es un ser supremo, va a escuchar a estas criaturas y cumplir con sus

anhelos (ibid.). Cuando estos muchachos pasean por las calles de Chinchero, llevan una cruz,

velas prendidas, y están orando en quechua. Las oraciones están dirigidas directamente a las

divinidades y dios: “mándame tu agua, tu lluvia” (ibid.). El señor Fidel ha participado en este rito

de niño y dura varias noches.

Page 8: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

7    

La cuarta etapa se trata del unu cambio, pero yo quiero ofrecer información sobre un rito

que he llamado el rito de la siembra de papa para exponer ciertos elementos que están presentes

en el unu cambio y con el resultado de presentar el unu cambio de una manera más clara. El

segundo fin de semana, fui a la chacra de mi familia para ayudar y experimentar lo que hacen

durante la temporada de lluvias. El trabajo era pesado y cuando nos tocó un descanso, lo hicimos

juntos. Antes de que pudiéramos tomar la chicha de jora para rehidratar, uno de los tíos trajo un

saco doblado. Cuando abrió el saco había un montón de papas. Nos organizamos en un círculo,

alrededor de las papas y mi papá anfitrión empezó con el llenado de una copa de chicha de jora y

vertió la chicha sobre la papa en la forma de una cruz. Además, hizo la cruz en forma de

persignación: arriba, para abajo, a la izquierda, y a la derecha. Luego, mi papá recogió una mano

llena de tierra y la distribuyó encima de la papa. Entonces, mi padre agarró unas cuantas papas y

las acercó a su boca para besarlas con mucha delicadez. La parte final del rito era subir la copa

sobre su cabeza y orar a cada apu enfrente de nosotros. Como estábamos en grupo trabajando en

la chacra, era necesario que todos (incluyéndome a mí) siguieran los mismos pasos para

completar el rito. Las acciones y oraciones tienen un simbolismo crítico para entender la cultura

de cultivo seco y últimamente entender el propósito del unu cambio.

Primeramente, en el rito de la siembra de papa, mi papá anfitrión pone Dios en primer

lugar y después los apus en sus invocaciones. Una invocación es “pedir algo, que tus deseos se

cumplan” (Jacinto Singona Pumacahua, comunicación personal, 14 de noviembre, 2016). La

chicha es la fuente donde mi padre hizo su invocación, la invocación de pedir por una

producción exitosa durante la temporada de lluvias. El grupo que sigue en sus oraciones son las

aves. Según mi papá, los pájaros vuelan sobre las chacras y son los primeros en probar las papas

y les desea alimento (ibid.). Segundo grupo en sus oraciones son los gusanitos de la tierra porque

viven ahí y alimentan las papas (ibid.). El tercer grupo es el hombre, y la invocación de tener una

cosecha y alimento suficiente (ibid.). El beso para las papas simboliza una gratitud y que los

amigos y los miembros de la familia tengan la oportunidad de disfrutar la papa juntos. Subiendo

la copa hacia los apus es una invocación que no haya un “castigo” de la naturaleza que podría

poner la cosecha en peligro (ibid.).

3.2 Planteamiento del problema

Page 9: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

8    

Averiguar las maneras de suministrar agua a los pueblos andinos ha sido una práctica

muy antigua y esta tradición ha influido varios aspectos de otras culturas en la sierra. La sierra

tiene dos temporadas, la temporada seca y la temporada de lluvias. Estas dos temporadas dictan

las acciones de comunidades en la sierra porque tienen que asegurar que los recursos disponibles

sean suficiente para durar hasta la próxima temporada. En el caso de mi ubicación de estudio,

Chinchero tiene una población que mayormente depende del cultivo seco. Eso quiere decir que

las dos temporadas, las de secas y las de lluvias, requieren que los habitantes se preparen con

meses de anterioridad. Esta preparación incluye que las familias con varias chacras siembren

varios tipos de papa y otras verduras. Con tanta sequia por los andes, incluyendo Chinchero, hay

métodos para incrementar la posibilidad de una cosecha exitosa. Una de las medidas más

extremas es el unu cambio porque lo hacen en tiempos de crisis. Una crisis donde no hay

suficiente agua para los cultivos y como resultado no hay alimento para la gente ni sus animales.

La práctica del unu cambio no está limitado a Chinchero, sino lo practican en otras partes de la

sierra andina. Una versión del unu cambio, que aparece muy similar al unu cambio en Chinchero,

es ejecutado en el pueblo de San Pedro de Condo que está ubicado en el altiplano de Bolivia. El

unu cambio en San Pedro de Condo es complicado en varios niveles porque involucra:

individuos con posiciones altas en el gobierno o en la comunidad local, el simbolismo en las

perspectivas de la religión, genero, relaciones sociales, y la vida cotidiana. Sobre todo, mi

enfoque de este proyecto y lo que aprendí en mi tiempo en Chinchero eran los elementos de una

comunidad basada en el cultivo seco y los aspectos de la religión antigua que estaban presentes.

Los requisitos y la definición de un unu cambio que uso en Chinchero son: la colecta de aguas de

diferentes fuentes, la mezcla de estas aguas, y la pedida de lluvia o agua. (Sikkink 1997).

La invasión trajo cambios drásticos a la religión incaica y se realizaron en un tiempo

corto. La divinidad Viracocha era un dios popular en aquel tiempo y los misioneros tenían la

tendencia de traducir esta divinidad a Dios (Itier 2013). Los españoles rápidamente se dieron

cuenta que el abismo entre el idioma castellano y el quechua era un obstáculo gigante para

conquistar. Como resultado los españoles adoptaron el uso de quechua en la evangelización y

usaron el término “Viracocha” para representar a Dios (ibid). Otro aspecto de la manipulación

religiosa era la implementación de concilios y edictos para garantizar el éxito de la

evangelización durante el siglo xvi y siglo xvii (Marzal 1969). Aun estas leyes, en aquellos

siglos y actualmente, hay un sincretismo entre el cristianismo y la religión indígena. Con este

Page 10: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

9    

sincretismo, hay muchas tradiciones y creencias que se han modificado o se han olvidado.

Incluido en este cambio están las interpretaciones y el uso de Viracocha. Algunos usos del

termino Viracocha hoy en día se pueden usar en referencia a una deidad cristiana o una persona

con un estatus social (Carlos Quispe, comunicación personal, 16 de octubre, 2016). A pesar de

esta realidad, la definición de Viracocha que voy a usar para este proyecto de investigación viene

de su función antigua: “la extensión de agua sobre la que se encuentra la tierra, es decir su base

acuática” (Itier 2013, p.58).

3.3 Preguntas principales de la investigación y los objetivos

El unu cambio es un ritual de crisis entonces tiene que haber un par de requisitos para que

los Chincherinos se sientan obligados en hacer el rito de lluvia. El agua es un problema global y

las circunstancias se han puesto más complejas con el incremento del cambio climático. Además,

una cultura que hace actos de sacrificio, pagos, e involucra la religiosidad requiere las preguntas:

¿cómo ejecutan (actualmente y en el pasado) el unu cambio en Chinchero y que tiene que ver

con la selección de fuentes de agua que utilizan?

La segunda pregunta es: ¿cómo Viracocha se manifiesta y cuáles elementos de este dios

creador están actualmente presentes en el unu cambio? Con el sincretismo entre la religión

incaica, cultos andinos, y el cristianismo, el significado de este dios ha cambiado de varias

maneras.

En última instancia, se tiene que entender estos dos temas separados para después

juntarlos. Los requisitos para entender estos dos temas separados son: la situación actual del agua

en Chinchero, las fuentes de agua más importantes, y los mitos de agua o creación. El objetivo

final es abrir la puerta con estos requisitos para generar una intersección de investigación y

análisis donde se puede deducir sobre la relación entre el unu cambio y Viracocha.

4. Metodología

El método de más frecuencia para recolectar mi información eran entrevistas. Al usar el

método de entrevista, asegure de usar las diferentes formas de esta herramienta. Los tres tipos de

entrevistas que use fue: conversación informal, entrevista semi estructurada, y una encuesta. La

conversación informal era clave para mis primeros encuentros con mis informantes. Antes de

explicar mi estadía en Chinchero, quería establecer un ambiente amable y confiable con mis

Page 11: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

10    

informantes. Dependiendo de cómo reaccionaron, seguí explicando que estaba viviendo en

Chinchero para un proyecto de investigación. Algunos tenían tiempo de conversar la primera vez

que me acerque y aproveche de la oportunidad con mis preguntas. Antes de acercarme a un

informante, siempre tenía una guía tentativa escrito en el diario de campo o en una ficha

pequeñita en el caso de que los informantes confiaban en mí. La mayoría de mis entradas en el

diario de campo, especialmente las primearas entradas, sobre mis entrevistas seguían una forma

semi estructurada porque así podía establecer una fuerte relación con mis informantes. En algún

punto comencé a fijarme que las guías semi estructuradas me impedían en encontrar otra

información más profunda para examinar la intersección del unu cambio y Viracocha. Algunos

de mis informantes me dieron una cantidad grande de información entonces decidí a regresar a

estos informantes y durante estas aclaraciones, usaba fichas pequeñas para anotar los detalles

confusos. De esa manera, evite confundirme yo mismo en el diario de campo y empareje las

fichas con las entradas. Cuando decidí usar una encuesta, escribí párrafos de preguntas para

asegurar fluidez en la entrevista. Cada párrafo tenia preguntas de un tema específico. Esta

estrategia me ayudo en organizar los pensamientos de mis informantes y mi propio proceso de

analizar sus respuestas. En total, mi diario de campo tiene catorce entradas, seis fichas, y estos

datos incluyen las tres formas de entrevistas.

Las dos técnicas que aplique, y que son técnicas mezcladas, son: la participación-

observación y la triangulación. La participación-observación fue implementada una vez, pero

cuando lo hice, era una actividad que duro el día entero. Desde las 9AM hasta aproximadamente

las 6PM estuve en la chacra de mi familia ayudando con la siembra de papa, moviendo guano,

llevando sacos de papa, y observando los trabajos que necesitaba experiencia. Estos trabajos

incluyeron guiando los ganados, trabajo con el pico, y la separación de semillas. El día en la

chacra también incluye la participación-observación del rito de la siembra de papa. La

triangulación también fue implementada en solo una ocasión, pero duro unas cuatro horas. Las

tres técnicas que mezcle fueron: la encuesta, la participación-observación, y tome fotos de

Chinchero. Hice una encuesta porque me dijeron que este informante sabía mucho sobre

Chinchero entonces quería estar preparado. La participación-observación fue que mi informante

me invito a acompañarlo en una caminata larga para conocer a Chinchero. Las fotos que tome

eran de Piuray, varios reservorios, pampas, montañas, nevados, y fuentes de agua que estaban

secas.

Page 12: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

11    

Con la cantidad de información que recolecte, yo tenía un cuaderno aparte que

específicamente servía para escribir cuestiones y aclaraciones. En total, lo use en seis diferentes

ocasiones y la mayoría de estas preguntas fueron dirigidos hacia mi familia anfitriona. Escogí

ellos porque ellos originalmente son de Chinchero y tienen varias chacras. Sus conocimientos y

relación con el agua son fuerte. Además, cuando le preguntaba a mi familia sobre mis dudas, la

mayoría del tiempo lo hacía en la cocina cuando estábamos platicando en grupo. En una de estas

ocasiones, use una grabadora para asegurarme que no se perdía un detalle.

Todos de mis informantes para la investigación eran individuales con familias o con una

pareja. Como adultos, casi todos de mis informantes me podían ayudar con información útil o

con otros informantes que podían saber más sobre el tema del unu cambio. Los informantes que

ofrecieron la información más útil eran los individuales que tenían una posición importante en la

comunidad, una posición en la iglesia, o eran mayor de edad.

Había un par de limitaciones graves en el desarrollo de la investigación. La primera

limitación es que llegue a Chinchero durante el principio de la temporada de lluvia. Aunque esta

etapa de la temporada de lluvias me decía mucho sobre las chacras y siembras de papas, no era

posible ver o oír de una asamblea comunitaria para ejecutar el unu cambio. Como resultado,

quería enfocar en los detalles de pasados unu cambios. Por ejemplo, en algunas de mis

entrevistas, pregunte mucho sobre los accesorios o herramientas que usan durante el unu cambio

y el simbolismo de cada fuente de agua. La segunda limitación era produciendo un cuestionario

con el propósito de analizar el tema de Viracocha. Viracocha es un tema tan amplio y oculto y

con esto en la menta, investigando sobre esta deidad en una forma directa no era útil. Para evitar

información que no era útil, cree cuestiones que analizaron mitos locales del agua.

5. Marco teórico conceptual

La investigación requiere una aclaración para entender el contexto de ideas y elementos

claves. Acá voy a señalar de donde he prestado ciertas ideas y como los voy a aplicar en el

contexto de mi propia investigación.

La fuente que aborda el tema del unu cambio se llama “Water and Exchange: The ritual

of ‘yaku cambio’ as Communal and Competitive Encounter” por Lynn Sikkink. Usan el termino

yaku cambio porque Sikkink hizo la investigación en un pueblo del altiplano de Bolivia, donde el

Page 13: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

12    

dialecto de quechua es diferente que el quechua cusqueño. Aunque los académicos y los eruditos

han usado los términos como unu cambio y yaku cambio, es imperativo saber que los

Chincherinos nunca en mi investigación usaron este término. Entonces en la mayoría de mis

entrevistas, cuando quería denotar un unu cambio, usaba las frases “la costumbre de mezclar

aguas” o “la tradición adonde mezclan diferentes fuentes de agua para atraer a la lluvia”. Usando

el plural de la palabra “agua”, indique que esta tradición requiere varias fuentes de agua como

manantes, lagos, ríos, cataratas, y lagunas. Cada componente (las fuentes de agua) era clave en

comprender los medios por cual ejecutaron el unu cambio.

La base de mi investigación sobre Viracocha viene del libro de Cesar Itier, Viracocha o

El Océano, que revela información antigua sobre Viracocha a través de un estudio etimológico.

Las lenguas en el mundo andino son tan importantes, especialmente porque no había un sistema

de escribir. Una palabra, como el ejemplo de qucha que puede ser un “charco como un estanque,

un lago o el océano”, tiene varios significados (Itier 2013:58). En Chinchero, los grandes lagos o

lagunas también pueden ser comparados a un mar. El quechua casi siempre se comunica

oralmente, porque en los tiempos incaicas y pre-incaicas no había un sistema de escribir el

idioma. Además, los dialectos de quechua varían entonces una palabra puede tener múltiples

significados. Provengo esta información para decir que la mayoría de mi información viene de

cuentos orales, conversaciones, y entrevistas. Con el conocimiento de que una palabra o

referencia puede tener varios significados, estuve más preparado para el análisis. Los elementos

pueden representar un aspecto o servir como una manifestación actual de Viracocha. Cualquier

palabra o termino que es usado o parecido a las posibles definiciones que tiene Viracocha o El

Océano, lo voy a considerar en mi trabajo de campo. Algunos ejemplos que Itier ofrece que son

elementos de Viracocha es lo siguiente: base, mar, agua densa, fundación, extensión subterránea,

y grasa (Itier 2013). Al otro lado, voy estar atento a términos cristianos por las interpretaciones

antiguas de los cronistas españoles y los usos actuales. Este aspecto incluye ideas o términos

como: dios, el cielo, hacedor, señor, y divinidad.

6. Investigaciones anteriores y revisión de la literatura

Igualmente, como el contexto y área temática de mi investigación, las investigaciones y

revisión de la literatura ofrece información fundamental en lo que otros académicos han

estudiado y analizado. La información establecida asegura que empiezo una investigación que

Page 14: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

13    

anteriormente no ha sido examinado. No encontré una cantidad grande de fuentes sobre el unu

cambio, pero es suficiente para entender lo básico del rito de lluvia. Al otro lado, si encontré

fuentes muy útiles para cronológicamente entender los principios, etapas, y cambios de

Viracocha. La información anterior de la esencia y manifestaciones de Viracocha me ayuda

como relacionarlo con el unu cambio.

“Water and Exchange: the ritual of yaku cambio as communal and competitive encounter” por

Lynn Sikkink

Sirve como mi base de entendimiento del unu cambio. Primeramente, el nombre yaku

cambio es un producto del sincretismo por la razón que yaku significa agua y cambio implica un

intercambio (Sikkink 1997). El yaku cambio tiene varios niveles de simbolismo que incluye

temas de comunidad y género. A pesar de esto, voy enfocar y detallar como se completa un yaku

cambio. Rituales de atraer agua fue narrado desde el tiempo de los cronistas españoles (ibid.). En

San Pedro de Condo, Bolivia, el ritual es ejecutado en tiempos de sequía o crisis. Los hombres de

diferentes ayllus van a diferentes fuentes de agua para llenar jaros. Entonces se reúnen como una

comunidad donde empiezan un proceso de intercambio y libaciones. Luego, los jaros de agua se

mezclan para producir una nueva agua. Con la transformación del agua, los miembros de los

ayllus regresan a sus fuentes originales de agua para echar el nuevo frasco de agua. La fuente de

agua se enoja y comienza una batalla con el agua nuevo. La batalla es algo violento y por

resultado, el clima cambia y atrae lluvia (ibid.). La mitad de las tierras en San Pedro de Condo

usan el riego y la otra mitad dependen de la lluvia, produciendo tensiones entre algunos

miembros de la comunidad. Las fuentes de agua son referidas como los “commons”, la tierra es

representado por productos como plumas, huevos, etcétera, y la gente representa una

redistribución en un lugar central (Sikkink 1997:172). El argumento de Sikkink es que el agua no

solamente circula a través de la comunidad si no también representa la rotación de la tierra,

resultando en la unificación de la comunidad (Sikkink 1997:173).

“Revista Allpanchis Phuturinga Vol. III”

Hay una sección pequeñita que esta titulada “Ritos de lluvia” y el rito detallado sucede en

Chinchero. La primera parte del articulo menciona el rito de los niños, misericordia taytayay,

adonde piden por la lluvia mientras que oran y caminan por las calles. Mis informantes me

dijeron la misma información sobre esta medida de prevención. El unu cambio que ocurrió fue

Page 15: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

14    

titulado “EN CHINCHERO, SE HIZO PELEAR AGUAS DE FUENTES” por la periodista. Para

atraer más atención, la escritora describe el rito como “uno de los secretos de los Incas” y

enfatiza que el rito resulto en “hacer pelear las aguas de las fuentes” (Cuba de Nordt 1969:66).

Los pasos para completar el unu cambio fue descrito de una manera general. Además, el articulo

nombra algunos de los mismos recursos que mis informantes me han dicho: Laguna Piuray,

Laguna Waypo, y Vilcamayu (o Vilcanota). Como el artículo de Sikkink, el rito produce una

mezcla violenta y el movimiento de nubes.

Viracocha o El Océano por Cesar Itier

Este libro sirve come la base de mi investigación en concluyendo que Viracocha es un

océano subterráneo. El análisis profundo de diferentes idiomas y dialectos indígenas ha

establecido los orígenes del nombre Viracocha. El libro es muy denso con la etimología, pero

aclara la evolución de este océano subterráneo, y los significados y evoluciones de las palabras

wari, wira, y qucha. Primeramente, Cusco era la capital de los incas y “Viracocha era un dios

propiamente cuzqueño. Sin embargo, una divinidad similar en sus funciones se conocía en otras

partes de los Andes bajo otros nombres” (Itier 2013:25). La función original de este dios es lo

siguiente:

Huari, Viracocha, y Vichama desempeñan en estas mitologías regionales un papel análogo: el de una divinidad

agrícola estrechamente vinculada al sol, que destruyo o mando destruir por el Sol a una primera humanidad

<<infiel>>-cuyos señores quedaron convertidos en huacas-, antes de <<crear>> los actuales agricultores de regadío

y de ejercer su tutela sobre ellos. (p.199)

La cita breve describe las ideas más importantes para entender la esencia de Viracocha:

agricultura, poder de hacedor, y relación con otras divinidades. Además, hay muchas fuentes de

agua que aparecen como características físicas a través de la sierra y son huacas. En Chinchero,

hay huacas que son fuentes de agua. El termino Viracocha contiene dos palabras que son claves

en identificando los origines y significado de este dios. Antes del uso de wira (la forma quechua

de “vira”), la costumbre era usar la palabra wari que significa “gente de primer amanecer” y en

cuentos de mitología, Viracocha ofreció Manco Capac una danza, que se llama wari taki, cuando

el salió de la cueva para ir a encontrar la ciudad sagrada (Itier 2013:34). Además, hay un sitio,

que Itier no menciona, donde usan la palabra wari para denotar la gente que existían antes de los

incas: “gentiles” (Itier 2013:30). Pero a través de ciertas generaciones el termino wari se

Page 16: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

15    

convirtió en algo oculto y el significado se perdió con las generaciones (Itier 2013:39). El

termino wira significa “grasa” y combinándolo con qucha, que significa “extensión de agua

como un mar o lago”, la divinidad tenía un nuevo significado (ibid.). El tema de la grasa en la

sierra andina es “un componente esencial de la vitalidad de las personas” (ibid.). Aun esta

explicación, Viracocha y las otras divinidades regionales con diferentes nombres tenían la

“principal función la de dar agua y presidir a la agricultura de riego” (Cesar Itier 2013:43).

Afuera de la información fundamental, la complejidad de Viracocha fue perpetuada

durante el colonialismo por su relación con el inti: el sol. La cosmovisión incaica era muy

compleja y había un culto del sol que contenía tres diferentes soles. En este culto, Viracocha

representaba el hermano del sol inti y el tío del Dia Punchao (Itier 2013). Entonces el conjunto

era Inti, Viracocha y Punchao. Como el tío paterno del Dia, Viracocha se pudiera reconocer

como un padre (ibid.). El nombre de Viracocha en este culto, donde lo llamaron Viracocha

Pachatachachic, fue crítico porque “yachachi-” fue uno de los verbos que los evangelizadores

tradujeron por ‘criar’” (p.70). Con esta traducción y su relación con el sol, Viracocha tenía una

identidad mezclada.

“La Realidad Física Y Social En La Cosmología Andina” por John Earls y Irene Silverblatt

La cosmología andina tiene mitos que varían mucho, pero las ideas más claves siempre

están presentes. En este caso, el mar creador siempre es el responsable de difundir el agua y la

vida. La distribución del agua es un ciclo que incluye la tierra entera porque “la moción

centrifuga empieza <<afuera>> de la superficie de la tierra para volver <<debajo>> (moción

centrípeta) al centro” (Earls & Silverblatt 1978:305). El Lago Titicaca, de donde Viracocha creo

la primera humanidad y las otras divinidades sociales, tiene un eje vertical invisible que sale del

agua y después esa agua se convierte en nubes y eventualmente la lluvia (Earls & Silverblatt

1978). La lluvia es como una capa que empapa la tierra. Los Chincherinos siempre están

pronosticando el clima y adivinando cuanta lluvia van a recibir durante la temporada de lluvias.

A más de esto, Viracocha también se encarga de aspectos del tiempo y espacio: “la obra de

creación de Viracocha inicia un nuevo ciclo temporal” (Earls & Silverblatt 1978:305).

Actualmente, muchos Chincherinos piensan que la cantidad de recursos y la sensación del

tiempo ha cambiado en Chinchero. La cantidad de recursos y el tiempo ayudan explicar la

necesidad de métodos de prevenir crisis. El océano subterráneo, que sostiene la tierra y la vida,

Page 17: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

16    

se puede ver como una figura de totalidad y tienes sus elementos en la religión, lo social, lo

ecológico, etc (Earls & Silverblatt 1978). El ultimo aporte útil es considerar que la

implementación de ritos de lluvia es un resultado de poca cosecha y eso puede ser debido a

castigos de divinidades celestiales. Un ejemplo que los autores ofrecen es el k’oa, que vive en las

alturas altas y tiene la capacidad de mandar granizo o “robar las cosechas” (Earl & Silverblatt

1978:323). Los Chincherinos se preocupan como la naturaleza va a reaccionar durante la

temporada de lluvias.

El Agua. Mitos, Ritos, y Realidades por Jose A. Gonzalez Alcantud y Antonio Malpica Cuello

La idea que el agua viene del subsuelo es importante en términos de la cosmovisión

andina porque “<<abajo>> es también <<adentro>>” porque el agua se va al mismo local

(Alcantud & Cuello 1992:89). Cuando hablan del camino de un ojo de agua o un manante,

siempre viene de adentro y en algunos casos eso indirectamente quiere decir el central de la

tierra. El proveedor de estas aguas se suministra sus recursos en diferentes formas:

un mar cósmico…[que]rodea la tierra. Estas aguas se profundizan hacia abajo y hacia el centro donde ascienden con

un movimiento vertical hacia arriba. Estas aguas salen a la superficie de la tierra en forma de manantiales, lagos, rios

y riachuelos. (p.89)

Las diferentes fuentes que están ubicadas en Chinchero intrínsecamente van a tener importancia

en los asuntos de la agricultura. Las otras divinidades, como el sol y la luna, que tienen templos y

cultos dedicados a ellos fueron creado por este mar cósmico (Alcantud & Cuello 1992). En

términos de la repartición del agua, en el tiempo inca habían oficiales encargados de repartir

agua y resolver pleitos (ibid.). En Chinchero los que se encargan del unu cambio tienen una

posición especial.

“Revista Allpanchis Phuturinga Vol.20”

El artículo que voy a abordar se llama “El regadío, los lagos y los mitos de origen” por

Jeannette Sherbondy. El uso de los mitos en mi investigación es descrito por Sherbondy en una

manera eficaz: “Es necesario tomar en cuenta los mitos porque el mito es el medio de

comunicación que las gentes andinas tanto de hoy día como del pasado emplean para hablar de

estos asuntos” (Sherbondy 1983:4). Mi investigación en Chinchero demuestra que los asuntos

del agua en muchas ocasiones es una mezcla de asuntos documentados o oficiales y asuntos

Page 18: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

17    

orales. Parte del cuento de la creación del mundo incluye a Viracocha mandando los primeros

seres debajo de la tierra y difundiendo el agua a sus pueblos designados (Sherbondy 1983).

Actualmente, muchos de estos primeros seres son características físicas de la naturaleza y pueden

ser fuentes de agua. Los primeros agricultores que se llamaban huaris (también se refiere al

primer nombre de Viracocha) sabían cómo usar el riego y se relacionan con las aguas en el

subsuelo (ibid.). Escogiendo un lugar para fundar un pueblo incluye la cantidad de recursos,

como el agua, y en los andes es muy común que el pueblo se establece encima de un lago (ibid.).

Chinchero tiene sus lagos y lagunas que son vinculados con factores mitológicos y simbólico.

Sherbondy menciona un ejemplo especifico en Chinchero donde habla de una piedra grande

adonde locales piensan que hay un lago debajo de la piedra (ibid). Dicen que hay un camino

subterráneo para llegar a esta laguna que se llama “chincana” (p.22).

7. Generalidades del estudio

La disponibilidad de información oficial de Chinchero es muy limitada y por esa razón,

una porción grande de la información descrita va venir de mi experiencia en Chinchero.

Chinchero es un pueblo pequeño y las actividades comunes se pueden ver diariamente.

7.1 Datos Históricos

Chinchero era parte del imperio inca y debajo del Inca Yupanqui, sirvió como un lugar

para crecer cultivo en grandes cantidades (PromoRegionCusco 2014). El imperio inca estrechaba

por miles de kilómetros y para trasladar a gente y recursos, crearon los caminos incas. Chinchero

tiene varios de estos caminos incas que conectan a Cusco y otros pueblos pequeños como

Urquillos.

7.2 Ubicación, geografía, y clima

Cusco contiene la provincia de Urubamba que tiene siete distritos y uno de esos distritos

es Chichero (PromoRegionCusco 2014). Chinchero es un pueblo pequeño donde la gente se

conocen porque muchos se quedan ahí hasta la edad adulta o mantienen las relaciones con sus

familias cuando se trasladan de Chinchero. La distancia de Cusco ciudad a Chinchero es

aproximadamente cuarenta cinco minutos o en otras palabras como unas veinte cinco kilómetros

(ibid.). Chinchero, como en muchas partes de la sierra andina, tiene dos temporadas: la

temporada seca y la temporada de lluvias. La altitud de Chinchero es más alta que la altitud de

Page 19: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

18    

Cusco ciudad. Para ser exacto, Cusco ciudad está a 3,399 metros mientras que el distrito de

Chinchero está a 3,754 metros (ibid.) La gran altitud de Chinchero en parte explica la poca

cantidad de fuentes de agua. Escogí a Chinchero por dos razones: la primera es que he leído en la

revisión de literatura que han hecho el unu cambio en este distrito y segundo, la cultura del

cultivo seco significa que los Chincherinos siempre están dependiendo de la temporada de

lluvias. Aunque si hay una porción de Chinchero que usa el riego, la gran mayoría no tienen ese

privilegio.

7.3 Población

La comunidad de Chinchero consiste de tres diferentes pueblos: Cuper pueblo, Yanacona,

y Ayllopongo y dentro de estos tres pueblos, hay varias secciones en que la gente se identifican.

Aunque hay muchas secciones, los habitantes de Chinchero tienen mucho en común cuando se

trata de religión y tradiciones. La mayoría de Chincherinos son cristianos, pero practican un

cristianismo que tiene componentes de la cosmovisión andina (PromoRegionCusco 2014). Las

tres figuras que son celebrados en grandes números es la peregrinación de Coyllu Riti, la

celebración del Corpus Christi, y las fiestas de la Virgen Natividad (ibid.). Las tres celebraciones

demuestran que los Chincherinos han mantenido e incorporado las costumbres pre-incaico e

incaico en una comunidad que se dedica al cristianismo. El idioma que domina en Chinchero es

el quechua. El quechua es utilizado por adultos, los mayores, y las personas con una posición en

la comunidad. Además, tienen misas en quechua. Los jóvenes no lo hablan con la frecuencia de

los adultos, pero muchos si lo entienden. Se puede ver que el quechua es el idioma utilizado para

los asuntos más importantes de la comunidad. Otra cosa que distinguen los Chincherinos,

especialmente las mujeres, es la vestimenta tradicional. La vestimenta consiste de una falda

gruesa, una blusa con suéter, y un sombrero grande. Una porción grande de la población usa la

vestimenta cuando tienen que trabajar.

7.4 Ocupación y economía

Con el incremento del turismo en Perú, Chinchero ha sido unos de los lugares más

afectados y también unos de los beneficiarios. Chinchero atrae grupos de turistas cada día para

conocer a las vistas, trabajos incas, y las artesanías. Las vistas más populares son la plaza, que

contiene el templo y la varias tiendas y puestos de artesanías. Al lado del templo, hay muros y

andenes incas donde los turistas tienen la oportunidad de tomar fotos y conocer las obras. El

Page 20: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

19    

templo casi siempre está abierto por la mañana y las tardes y los turistas reciben una breve

historia del templo con la oportunidad de entrar a su voluntad. Las tiendas de artesanías están

ubicadas en casi cada esquina que queda cerca a la plaza. Muchos de estas tiendas artesanales

pertenecen a las familias que venden sus trabajos. En sus trabajos, los Chincherinos tienen la

costumbre de poner símbolos y colores que representan aspectos de su cultura o la religión

andina. Ciertas tiendas de artesanías tienen grupos de turistas que vienen para aprender e intentar

el proceso de hacer un trabajo de tejidos. Otro aspecto de la economía del pueblo es el mercado y

el trueque. El mercado solo abre los domingos y está abierto todo el día para los miembros de la

comunidad, visitantes, y turistas. En este mercado venden de todo: comida fresca y preparada,

tejidos, juguetes, y ropa. Los que venden tejidos tienen la vestimenta tradicional. El trueque, que

en ciertos aspectos es perecido al mercado, se trata de un intercambio de compra y venta, donde

los Chincherinos traen productos que se cultivan en gran cantidad (chuño, chicha blanca, etc.)

para recibir productos de pueblos como Yucay, Urubamba, y Maras (PromoRegionCusco 2014).

El último aspecto central de Chinchero es que muchas de las familias son familias agricultoras.

La familia con que me quede para la investigación tienen varias chacras adonde siembran varios

tipos de papa. Las familias que tienen grandes chacras, reciben ayuda de sus familiares, vecinos,

y amigos para completar el trabajo de sembrar. De esta manera, los Chincherinos están

realizando la costumbre comunitaria de ayni, que significa ayuda o apoyo.

8. Resultados

8.1 La preparación y ejecución del unu cambio

Primeramente, tengo que enfatizar que ejecutando este rito nos dice que hay una crisis de

agua en Chinchero. Como la mayoría de Chincherinos dependen de la agricultura seca, la

decisión de organizar este rito de lluvia es una decisión comunal. Los que se encargan de esta

decisión y la ejecución del unu cambio son los varayocs (Leandro Auccapuma, comunicación

personal, 31 de diciembre, 2016). Los varayocs son un grupo de hombres que tienen posiciones

de poder en el templo y la comunidad. Varios varayocs están encargados de ciertas secciones en

Chinchero. Otro grupo que complementan a los varayocs son los mayordomos y ellos se enfocan

más en el mantenimiento y organización del templo (Fidel Vara, comunicación personal, 5 de

noviembre, 2016). Teniendo la responsabilidad de conocer los problemas se sus propias

secciones, los varayocs saben cuándo necesitan tomar acción. Por esta razón, es obligatorio que

Page 21: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

20    

organicen una asamblea para hacer la decisión de un unu cambio (ibid.). La asamblea tiene los

líderes de cada pueblo y barrio para organizar la fecha y detalles del rito.

Para estar listo el día del unu cambio, hay ciertos materiales que necesitan para empezar.

La colección de agua requiere que los varayocs compren cerámica nueva para los raquesitos

(Fidel Vara, comunicación personal, 5 de noviembre, 2016). Usan la palabra “raquesito” para

denotar un frasco de agua. Por la importancia y el uso de estos raquesitos, son adornados por

afuera con flores y mistura. La flor más común para adornar es la serpentina y la palabra más

casual para la mistura es “pica pica” (Leandro Auccapuma, comunicación personal, 31 de

diciembre, 2016). Pica pica son papelitos en forma de círculos y vienen en varios colores. En las

décadas pasadas, mi informante sutilmente implicó que había gente que preparaba los raquesitos

(ibid.). El camino a la fuente principal va a tomar varias horas entonces los varayocs también

preparan la comida. La ruta a cada fuente de agua es como una pequeña peregrinación y cuando

tienen los raquesitos llenos, se embarcan en la peregrinación que queda más lejos. Otra

diferencia entre el unu cambo actualmente y el unu cambio de varias décadas es que hace años,

los varayocs preparaban más comidas tradicionales (Augusta Pumaccahua, comunicación

personal, 3 de noviembre, 2016). Algunas de las comidas más tradicionales en Chinchero

incluían el maíz tostado y el cuy (ibid.). El camino también requiere “golosinaros”, que son cosas

para la boca e incluye agua y chicha (Julio Cesar Zea Alvarez, comunicación personal 1 de

noviembre, 2016). Otro par de requisitos de los varayocs son las hojas de coca y cigarros.

Cigarros sirven como una herramienta de pureza porque elimina las malas energías y peligros. El

objeto simbólico y útil durante el unu cambio es el pututu. El pututu es una concha que tocan

durante las oraciones y la caminata a la fuente de agua. Específicamente, los varayocs de Cuper

Pueblo pasan por una pequeña capilla antes de empezar la caminata, donde oran y piden permiso

a dios y la virgen María (Augusta Pumaccahua, comunicación personal, 3 de noviembre, 2016).

El unu cambio empieza alrededor de las 4am en una de las dos fuentes más importantes y

centrales a Chinchero: la laguna Piuray. La otra fuente de mayor importancia es la laguna

Waypo. Dicen que la laguna Piuray tiene un espíritu femenino, mama killa, y la laguna Waypo

tiene un espíritu masculino, inti Tatay (Augusta Pumaccahua, comunicación personal, 3 de

noviembre, 2016). Llenan el raquesito del agua de Piuray y llenan otro raquesito del agua de

Waypo. Estas dos fuentes de aguas componen los recursos principales y fueron enfatizadas con

Page 22: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

21    

más frecuencia por mis informantes. Las otras fuentes de agua que también son sagradas y

complementan al unu cambio son los siguientes: Rio Vilcamayu (o Vilcanota en castellano),

Lago Coricocha, Catarata de Pocpo, Rio Villa Villa, y manantes de Umasbamba, Cuper pueblo,

y Pungubamba (Fidel Vara, comunicación personal, 5 de noviembre, 2016 y Pablo Pedro

Pumayelli, comunicación personal, 31 de octubre, 2016). Dicen que el Coricocha y Villa Villa

tienen ojos de agua que llegan hasta la laguna Piuray, incrementando la importancia de esta

fuente (ibid.). En el mito sobre la catarata de Pocpo, el agua sale de la boca de un león poderoso

que venció a un puma o en otras versiones un reptil (Fidel Vara, comunicación personal, 5 de

noviembre, 2016). Mis informantes no mencionaron específicamente que traen estos raquesitos

llenos de aguas sagradas a un punto de encuentro, pero por sus cuentos y el contexto, se puede

adivinar que las aguas que quedan más lejos como el Vilcamayu, Coricocha, y Pocpo son

recolectadas por varayocs el día anterior.

En total, hay cincuenta y dos participantes en el unu cambio (Julio Cesar Zea Alvarez,

comunicación personal 1 de noviembre, 2016). Cuando los varayocs se han reunidos con los

raquesitos de agua, pueden empezar el camino largo hacia el sagrado lago de Yanacocha.

Actualmente, tienen la “facilidad” de tomar camiones hacia un templo por Urubamba que se

llama el templo Torechayoq (Julio Cesar Zea Alvarez, comunicación personal 1 de noviembre,

2016). Antes que los camiones fueran algo común en Chinchero, ellos tenían que caminar hacia

el templo y de ahí podían oficialmente empezar la caminata (ibid.). Otro aspecto de la dificultad

del unu cambio hace múltiples décadas era el problema de la comida y las chancletas. Los

participantes sufrían de hambre y tenían que llevar repuestas de chanclas. Los que no tenían los

repuestos tenían que terminar el rito descalzos (ibid). Ejecutando el unu cambio, sin la ayuda de

la facilidad de los carros, hizo que el unu cambio pudiera durar dos días hasta una semana (ibid.).

La parada en el templo Torechayoq tiene un propósito similar a la capilla en Cuper pueblo,

donde los cincuenta y dos participantes tienen que orar y rezar por un camino seguro. Cuando

comienzan la caminata hacia Yanacocha se vuelve en un maratón de baile, oraciones, e

invocaciones. Las oraciones e invocaciones son unas de las partes más importantes y hay varias

maneras de expresar el atraimiento de la lluvia. El receptor de estas oraciones es el cielo, los

apus, y fuentes de agua. En este caso, el cielo tiene doble sentido: el cielo como una identidad

celestial y el cielo, el espacio y hogar de dios (Augusta Pumaccahua, comunicación personal, 3

de noviembre, 2016). Lo siguiente son palabras y expresiones que usan para pedir lluvia y nubes:

Page 23: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

22    

“dios mio, apu, yanacocha, dame tu agua”; “las chacras están sufriendo sin agua”; “senor,

mándenos un aguacero para nuestro sembrío” (Julio Cesar Zea Alvarez, comunicación personal 1

de noviembre, 2016 y Leandro Auccapuma, comunicación personal, 31 de diciembre, 2016).

Cuando hacen estas oraciones y proclamaciones, lo dicen en quechua. Quechua es el idioma que

domina en este asunto y como el unu cambio es una tradición andina, el quechua es el idioma

apropiado. El camino se pone más intenso cuando la persona designada está tocando el pututu

para complementar los bailes, oraciones, y proclamaciones (Augusta Pumaccahua, comunicación

personal, 3 de noviembre, 2016).

Llegar a Yanacocha es una hazaña con una vista increíble porque hay tanta historia,

tantos resultados que vienen de esta agua, y detrás del lago queda un cerro. La geografía de este

lago hace que sea difícil acercarse a las orillas del agua porque de la orilla de las piedras, se

hunde extremamente hacia el agua de Yanacocha. Acá, la coca y la chicha toman usos claves. El

q’intu es una invocación usando las hojas de coca y estas invocaciones son muy parecidas a las

oraciones que hicieron en el camino hacia Yanacocha (Fidel Vara, comunicación personal, 5 de

noviembre, 2016). La próxima medida es la t’inka, la invocación a través de la chicha (ibid). Ya

que han pedido permiso, pueden empezar las mezclas de aguas sagradas. Además, de los

raquesitos que están llenas de las diferentes aguas, hay un raquesito grande que trajeron vacío

para ejecutar una gran mezcla. El raquesito grande también está adornado y las fuentes de

Piuray, Waypo, Vilcamayu, Pocpo, etcétera son echadas en uno solo (Julio Cesar Zea Alvarez,

comunicación personal 1 de noviembre, 2016). Después de la gran mezcla, los varayocs agarran

el raquesito grande y los otros raquesitos para aventarlos al agua de Yanacocha. En unión

cuentan “uno…dos…tres…” y avientan los raquesitos con todas las aguas, serpentinas, y pica

pica dentro de Yanacocha (ibid.). El momento que los raquesitos entran al agua la próxima etapa

es increíblemente importante para asegurar el éxito del unu cambio.

Yanacocha es considerada un agua negra porque humo negro aparece con la entrada de

las diferentes aguas. Con el humo negro, los participantes tienen que bajar de Yanacocha

rápidamente porque no se pueden envolver en ese humo negro. Si los participantes no huyen y se

enfrentan con el humo negro, se pueden quedar atrapados y el unu cambio sería un fracaso (Julio

Cesar Zea Alvarez, comunicación personal 1 de noviembre, 2016). El humo negro sube hacia el

cerro que queda detrás del lago y produce nubes y truenos (ibíd.). Cuando llegan hacia el

Page 24: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

23    

principio del camino, los participantes pueden descansar y compartir un almuerzo. Desde ese

momento, como promedio los participantes y lo habitantes de Chinchero tienen que esperar tres

días para que la lluvia llegue (ibid.).

8.2 La manifestación y presencia de Viracocha en el unu cambio y el agua

La investigación de Viracocha fue un esfuerzo con una estrategia indirecta porque antes

de empezar mi investigación, yo sabía que el termino era algo amplio, mezclado, y tiene sus usos

actuales. Por ejemplo, los usos más comunes de la palabra Viracocha hoy en día son: alguien que

viene de la ciudad, alguien que tiene un estatus social, o en los tiempos de los Incas era un

hombre de alta jerarquía (Augusta Pumaccahua, comunicación personal, 3 de noviembre, 2016).

La revisión de la literatura explica que el océano subterráneo es el mar que sostiene la tierra y da

vida y en la cosmovisión andina, el agua proviene del centro de la tierra y sale por el Lago

Titicaca. El Lago Titicaca es un marcador central. En Chinchero, encontré la misma función con

la laguna Piuray.

El mito de Piuray empieza con una ciudad que algunos llaman uchú qosqo y había un

matrimonio grandísimo (Soledad Auccapuma Callaunaupa, comunicación personal, 30 de

octubre, 2016). Durante este matrimonio, “había venido un señor del alto” y entró al matrimonio

donde todos lo querían botar del matrimonio porque era un señor mocoso y feo (Pablo Pedro

Pumayelli, comunicación personal, 31 de octubre, 2016). Cuando lo botaron por su apariencia, la

cocinera lo encontró botado y sintió un impulso para ayudar al señor. La cocinera limpio la cara

del señor y por su acción de amabilidad, el señor aconsejo a la señora que se fuera hacia el cerro

que queda al lado de la ciudad con la condición de que ella no se pudiera voltear hacia la ciudad.

Siguiendo la sugerencia, la señora subió hacia el tope del cerro y cuando llegó a la mitad del

camino, la curiosidad la mataba y se volteó a ver la ciudad. En ese instante, la ciudad se estaba

hundiendo con agua y la señora se convirtió en una piedra encantada (ibid.). El agua que hundió

la ciudad pre-incaica ahora es la laguna Piuray. Chinchero es un distrito pequeño y como el Lago

Titicaca (y otras fuentes centrales en los andenes) los miembros de la comunidad ven a esta agua

como el símbolo central de Chinchero.

La caminata hacia Yanacocha demuestra un sincretismo entre las creencias andinas y las

creencias del cristianismo. Las oraciones son dirigidas hacia el cielo y el cielo contiene los

componentes de atraer agua: las nubes. El hecho de que las nubes son una forma de agua y

Page 25: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

24    

eventualmente caen en forma de lluvia por la decisión de la divinidad más alta es una idea

antigua (Leandro Auccapuma, comunicación personal, 31 de diciembre, 2016). Cesar Itier

explica en su libro que la función principal de Viracocha es ser el donante de agua (Cesar Itier

2013).

La cuestión de donde vienen las aguas o cómo nace el agua era importante para averiguar

el origen de todas las aguas. Generalmente mis informantes no podían contestar la pregunta

directamente o hablaban de sitios fangosos. Unos de mis informantes menciono un ejemplo

específico cuando me explicó que hay una comunidad que se llama Raya y ahí el agua nace

pequeñita y sigue hasta el rio Vilcamayu resultando en que “nace, nace, nace” y los ojos de agua

y manantes se “juntan juntan juntan” para crear una fuente más grande (Leandro Auccapuma,

comunicación personal, 31 de diciembre, 2016). Las fuentes que usan en el unu cambio, la

catarata de Pocpo, el rio Vilcamayu, y Coricocha, tienen venas de agua que suministran uno al

otro y hacen un ciclo (ibid.). Los nevados, que también son fuentes de agua para los manantes y

venas de agua, son un tema polémico porque están despareciendo (ibid.) Una explicación más

general consiste en que el agua viene del “interior” o los “centrales” de la tierra (Jacinto Singona

Pumacahua, comunicación personal, 30 de octubre, 2016). La naturaleza ofrece sitios como

piedras que almacenan el agua. Las piedras son áreas fangosas, que quiere decir húmedo y un

sitio que tiene los requisitos de tener agua (Fidel Vara, comunicación personal, 5 de noviembre,

2016). Interesantemente, la catarata de Pocpo tiene un hueco de donde vienen estas aguas y

huecos que suministran agua, similarmente están ubicadas en las raíces de árboles (ibid.). Otra

área que tiene flujo de agua son las pampas, áreas que son planas y tienen gramas, y de

Chinchero, el agua se va hacia las pampas, las quebradas, y llega hasta las profundidades del

valle sagrado (ibid.). Aun el agua viaja a través del subsuelo, los Chincherinos se preguntan

constantemente y nadie sabe de dónde viene o cómo nace el agua (ibid.)

La idea de un mar subterráneo no era un tema común pero el que si sabía sobre esta idea

especifica era mi informante más mayor. Bajo de este mundo, algunos dicen que estamos sobre

agua y la única explicación por este fenómeno es que por la voluntad de “nuestro señor” (Pablo

Pedro Pumayelli, comunicación personal, 31 de octubre, 2016). Este mismo señor ha separado la

tierra en donde los seres humanos viven y esta base de agua (ibid.). El agua que sale de la tierra

proviene del mar y cuando hay excito en el unu cambio o cualquier ocurrencia de lluvia, esa

Page 26: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

25    

lluvia llena a los ríos y eventualmente entran al mar (ibid.). El mar titánico se queda quieto como

cualquier lago, pero no contiene un nombre (ibid.). El otro aspecto poderoso de este mar es que

por la noche, el sol descansa en esta agua y por la mañana, la luna está descansando en el agua

(Soledad Auccapuma Callaunaupa, comunicación personal 3 de noviembre, 2016). En la noche,

los abuelos de mi informante mencionaron que el mar se convierte en un mar rojo (ibid.).

9. Análisis

9.1 Simbolismo del unu cambio

Los Chincherinos se encargan de sus chacras y sembrar más que todo las papas mientras

que las divinidades atraen la lluvia. En mi contexto y área temática explique el rito de la siembra

de papa porque demuestra una misma esencia y la meta final de un unu cambio. Las oraciones

hacia los apus y dios son las mismas divinidades que reciben las oraciones de los varayocs. La

papa sirve como alimento y compartimiento con la familia y los animales. Aun este hecho, la

papa necesita tanto alimento de la tierra que las chacras necesitan descansar por años. Mi familia

en Chinchero tiene varias chacras, pero siembra un montón de papa una vez cada siete años

(Jacinto Singona Pumacahua, comunicación personal, 11 de noviembre, 2016). Para tener una

cosecha exitosa, sembrando las papas una vez cada siete años obliga que la lluvia tiene que venir

frecuentemente. Específicamente, en noviembre en los principios de la temporada de lluvias,

tiene que haber regularidad porque demasiada lluvia arruina las papas, pero poca lluvia también

no alimenta (Carlos Quispe, comunicación personal, 18 de noviembre, 2016). Re-enfatizando, la

siembra de uno cada siete años necesita una cosecha fuerte para que las familias pueden guardar

sacos de papa durante los inviernos y las próximas temporadas de lluvias. Pero, cuando la chacra

descansa, se está descansando de la papa y no otros cultivos que demandan menos alimento,

como las habas (Jacinto Singona Pumacahua, comunicación personal, 11 de noviembre, 2016).

Aunque tienen una relación fuerte con la naturaleza, si hay fuerzas malas que perjudican las

chacras como el k’oa, que es un espíritu malo en los altos que atrae el granizo (Fidel Vara,

comunicación personal, 5 de noviembre, 2016) El unu cambio, como mencione anteriormente lo

hacen cada año porque la situación de sequias y del cultivo son alarmante. La posibilidad de una

cosecha exitosa, uno cada siete años es un riego grandísimo y la manera de garantizar la lluvia es

por el unu cambio. Use el rito de la siembre de papa como un medio para entender que el unu

cambio ofrece la cosa más profunda: la vida.

Page 27: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

26    

El unu cambio, como las medidas de prevención, también ofrece regalos y beneficios

para las aguas. Las decoraciones de los raquesitos incluyen las serpentinas y la pica pica. Mi

informante me lo explico en la manera de que cuando tienes una enamorada y tienes un “corazón

grande”, le das a tu enamorada flores y por razones similares, le tienes que dar flores a

Yanacocha (Augusta Pumacahua, comunicación personal, 11 de noviembre, 2016). Haces un unu

cambio con amor y quieres demostrar que este asunto es algo único. Las oraciones para la lluvia

es una llamada de necesidad. La pica pica es utilizada en Chinchero y otras comunidades

andenes para celebrar matrimonios y bautizos. Estos eventos atraen queridos y miembros de la

comunidad para esperar un futuro próspero. Los varayocs que traen cigarros se encargan de

eliminar las malas energías, como el k’oa, y asegura un camino seguro. El cigarro tiene una

función similar al ajo, donde las personas llevan ajo con ellos cuando se acercan a aguas

enojadas o maliciosas (ibid.). El camino a Yanacocha es largo y por esa razón los varayocs traen

comidas tradicionales como tostado de maíz. En este caso, Yanacocha puede tener una función

similar a la Pachamama donde ofrecen el maíz para completar su camino (ibid.). Además, es

común que la chicha sea la bebida elegida para los caminos largos y los trabajos duros. Cuando

las familias trabajan en las chacras, toman chicha durante sus descansos. Ejecutando la t’inka, la

invocación a través de la chicha, lo más probable es que toman libaciones y oran en grupo.

Algunos recursos en la revisión de literatura describen que las aguas pelean para atraer la

lluvia, pero en Chinchero los poderes del agua son ocultos. Sikkink explica que las aguas que

utilizan en el unu cambio que hacen en San Pedro de Condo se enojan en el momento de la

mezcla y que no están acostumbradas a la mezcla, entonces esta pelea hace que haiga lluvia

(Sikkink 1997). Eso no es el caso en Chinchero. Es más que las diferentes fuentes de aguas se

necesitan mutuamente como unos alimentos porque la creencia es que las aguas “endulzan”

Yanacocha (Fidel Vara, comunicación personal, 5 de noviembre, 2016). Endulzar implica que a

Yanacocha le faltaba algo y estas aguas son los requisitos que provocan la próxima etapa. El

consenso es que el unu cambio trae lluvia, pero en los ojos de algunos, el unu cambio es más

para atraer nubes. Nubes son una forma condensada de aguas, pero también sirve como una señal

física que el cielo esta tapado porque va haber lluvia (Pablo Pedro Pumayelli, comunicación

personal, 31 de octubre, 2016). Yanacocha es un agua negra y la razón viene del humo negro que

sale del lago (Julio Cesar Zea Alvarez, comunicación personal, 1 de noviembre, 2016). Este

humo negro produce las nubes y empieza la tormenta que en promedio de tres días atrae la lluvia.

Page 28: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

27    

A lo contrario del artículo de Sikkink donde las aguas pelean, se ve que el humo negro de

Yanacocha produce una pelea en el cielo. Chinchero está rodeado por apus y uno de los cerros

más importantes es Chicon. “Los abuelos” pronosticaban el clima con la ayuda de nubes y

cuando había nubes negras por Chicon, sabían que iba a ver lluvia (Fidel Vara, comunicación

personal, 5 de noviembre, 2016).

9.2 Viracocha: ¿lo actual y el pasado?

La evolución de Viracocha es algo extremamente complejo, pero a pesar de tener

identidades mezcladas, la función y encarnación fundamental es la extensión de agua que es una

base acuática. El océano subterráneo, Viracocha, es omnipotente por las hazañas de crear a los

seres humanos, el sol, la luna, y naturaleza. Mi informante me dice que la única manera que

nuestro planeta esta sostenido por una base acuática es por la “voluntad” de nuestro “señor”

(Pablo Pedro Pumayelli, comunicación personal, 31 de octubre, 2016). Pablo no tenía una

definición de voluntad, pero usando el contexto, se parece como una fuerza que tiene influencia

vital porque permite que haiga un flujo de agua. La voluntad y agua son tan fuerte que aguanta el

peso de la tierra entera. Además, Pablo intercambiaba entre la idea de una base acuática y dios

como si era una mezcla de conflicto y sinónimos. La voluntad y la fuerza de dios y el océano

subterráneo son los creadores de vida “pero no sabemos la verdad” (ibid.). Irónicamente, “no

conocemos una palabra para dios” pero referimos a este ser supremo (el océano subterráneo o

dios) con eufemismos o términos cercanos (ibid.). Como los poderes de las aguas que utilizan en

el unu cambio, la identidad y habilidades de este ser supremo es algo inexplicable y tiene que ver

mucho con la fe en que sus fuerzas traigan un resultado favorable. Hasta la luna y sol beben de

este mar y durante la temporada de lluvias, se dice que el sol incrementa en tamaño porque tiene

más agua por adentro (Cesar Itier 2013).

Los cuentos orales traen más cuestiones y curiosidades. La abuela de unos de mis

informantes se enojaba cuando ella traía los animales tan tarde de la chacra a la casa porque el

sol ya había entrado al “mar rojo” (Augusta Pumacahua, comunicación personal, 3 de

noviembre, 2016). Mi informante ni yo entendemos (ni he escuchado) de un mar rojo pero la

única explicación es que el sol alumbra el mar cuando está descansando y bebiendo. En otro

caso, mi mama anfitriona tenía un pequeño debate con otro informante. Mi mama me explico

que el termino Viracocha se dice a alguien que viene de la ciudad o alguien conocido, pero su

Page 29: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

28    

traducción literal de “wira” significa “gordo” y “qocha” significa lago (ibid.). Al contrario, el

otro informante, que es más joven que mi mama anfitriona, ofrece una interpretación donde

“wira” se puede referir a “algo amplio” (informante anónimo, comunicación personal, 3 de

noviembre, 2016). La palabra amplio alude a la manifestación natural de Viracocha, el mar que

estrecha de una esquina hasta la otra esquina del mundo. Pero es “algo”. No hay un nombre

propio ni una idea concreta de cómo esta cosa amplia existe en nuestro mundo. Estas dos

afirmaciones claramente enseñan un conflicto de ontología: ¿es posible tener una figura de

omnipotencia que tiene una evolución complicada, pero a pesar de sus cambios todavía tiene una

función principal? Ofrezco estas anécdotas porque demuestran que hoy en día muchas

tradiciones orales y significados se han evolucionado o simplemente se han perdido y nos queda

huellas de este dios antiguo.

9.3 La relación entre las aguas del unu cambio y Viracocha

En una crisis, los Chincherinos buscan al recurso que les da vida a ellos, sus cultivos, y

sus animales. El unu cambio, como un rito que se hace en una crisis de agua, se hace cada año

(Augusta Pumaccahua, comunicación personal, 3 de noviembre, 2016). Una ejecución del unu

cambio cada año nos dice que la situación del agua se pone grave y la única manera de asegurar

que salgan de la crisis es hacer el rito de lluvia frecuentemente. Como los varayocs toman esta

decisión con representantes de la comunidad, tiene que haber una demanda alta que en turno se

convierte en una obligación de los varayocs.

Las fuentes de aguas más grandes y las fuentes que complementan el unu cambio tienen

componentes de Viracocha. La laguna Piuray es el cuerpo de agua más central en Chinchero,

aunque hoy en día las diferentes comunidades en Chinchero no reciben agua de Piuray. El cuento

de Piuray y la ciudad pre-incaica fue el cuento más contado en mis entrevistas. Cuando les

pregunté a mis informantes sobre el Lago Titicaca, muchos no sabían sobre el agua del lago y

mencionaron que quedaba lejísimos de Chinchero. En los andenes, es muy común que “el lago,

como una manifestación del mar, es el lugar de origen del agua y de la gente” (Jeanette

Sherbondy 1983:4). Todos los informantes sabían de este cuento y demostraron que identificaron

este cuerpo de agua como el de Chinchero. La laguna Piuray es un caso del regionalismo porque

los que viven cerca del Piuray, lo relacionan con su cultura e identidad. Itier explica cómo

Viracocha era cuzqueño, pero a pesar de esto, otras comunidades andinas identificaron con

Page 30: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

29    

divinidades acuáticas que tenían distintos nombres, pero a la vez tenía una función de origen

(Cesar Itier 2013). Un hecho histórico en otras culturas, que uno de mis informantes mencionó,

es que las poblaciones siempre se establecen por agua (Fidel Vara, 5 de noviembre, 2016).

Chinchero hizo la misma cosa y en los tiempos incas, hasta llevaron agua de Piuray a la ciudad

de Cusco (ibid.). La laguna Waypo, como el marido de Piuray, también tiene su cuento, pero no

es tan común. Había dos hermanos: Mariano y Maria Angola que tenían una carrera desde

Machu Picchu hasta la ciudad de Cuzco. Mariano llegó primero a la ciudad y tocó una campana

que de repente hizo que Maria Angola perdiera su consciencia, se convertirá en una campana, y

se cayó en las aguas de Waypo (Anónimo, comunicación personal, 4 de noviembre, 2016). En

los mitos de origen y Viracocha hay dos aspectos similares que aparecen. Primero, en la

fundación de Cusco y otros pueblos, el tema de traer agua a una ciudad o encontrar tierra fértil es

muy común. Otra vez Viracocha, como Cesar Itier explicó, era un dios exclusivamente cuzqueño

y el dador de agua (Cesar Itier 2013). Segundo, cuando Viracocha mandó los primeros seres

(ahora algunos les dicen gentiles), ellos siguieron las venas de aguas debajo del suelo y cuando

los gentiles fueron eliminados, se convirtieron en características físicas de la naturaleza como

manantiales, ríos, piedras y árboles (Jeanette Sherbondy 1983). En el caso de María Angola, él se

convirtió en una campana que, en los tiempos antiguos, sonaba (Anónimo #3, comunicación

personal, 4 de noviembre, 2016). Los gentiles que se convirtieron en características físicas

también pueden ser huacas y el agua de la catarata de Pocpo también tiene orígenes similares. El

agua de Pocpo en algunas versiones sale de una boca de un león, pero en otras versiones sale de

un hueco. Los huecos están presentes en piedras (fangosos), montañas, y árboles y sugiere que

esta agua está viniendo del subsuelo. La fuente de Coricocha queda cerca a Chinchero y en

cuentos, Mama Micay llevo agua a Cuzco y esa agua que se refiere a la de Coricocha, la matriz

de las aguas que nacen alrededor de ella (Jeanette Sherbondy 1983). Otro caso de regionalismo.

Coricocha tiene significado en otros sitios como Tambo Machay porque se cree que esta agua

suministra el sistema de irrigación (ibid.). Además, “se cree comúnmente” que el de Coricocha

fluye hasta el Rio Vilcamayu (ibid.). Las aguas conectándose como un sistema aparecen como

las creaciones subterráneas de Viracocha. Ellos se estiran a otras partes de la sierra, pero tienen

el mismo origen.

Antes que el lago de Yanacocha recibiera pagos (en formas de agua) y oraciones, el mar

cósmico era el recipiente principal para sus poderes. Los seres más poderosos en muchos casos

Page 31: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

30    

tienen la habilidad de desdoblarse y manifestarse en otras formas (Cesar Itier 2013). Viracocha

salió del Lago Titicaca en forma de hombre y regresó por el lago para entrar a su estado natural:

el mar cósmico. Algo similar es que en el lago de Yanacocha, dicen que los incas pusieron un

toro de oro en la base (Julio Cesar Zea Alvarez, comunicación personal 1 de noviembre, 2016).

Ahora, las personas no lo pueden alcanzar y el toro de oro pudo ser como un pago extremo, que

iba a durar por mucho tiempo. En ciertos casos, los incas “echaban al rio sacrificios a

Viracocha…echaban los dichos sacrificios en el rio diciendo lo llevaría a la mar” (Cesar Itier

2013:44). Las aguas viajan largas distancias, pero siempre regresan a su origen. Uno de mis

informantes tiene un pensamiento similar explicando que cuando hay lluvia, hay ríos, y cuando

hay ríos, esas aguas llegan hasta el mar (Pablo Pedro Pumayelli, comunicación personal, 31 de

octubre, 2016). Algunas aguas utilizadas quedan afuera de Chinchero y en sus propias

comunidades, estas aguas tienen un significado clave. Los varayocs están buscando otras ramas

de aguas sagradas para atraer más poder al unu cambio porque “Huari/Viracocha debe

concebirse como el agua subterránea que abastece el conjunto de las redes hidrográficas locales”

(Cesar Itier 2013:46). Todos necesitan agua y todos dependen del agua entonces a través del

tiempo, era natural producir métodos de prevención de sequias. En los tiempos incaicos y pre-

incaicos, esos métodos giraban en torno a la naturaleza y sus características físicas. En tiempos

antiguos, también había gente como los varayocs, que se encargaban de las crisis. Una

comparación que posiblemente era el prototipo del unu cambio (ibid.), demuestra la relación

entre la importancia del cultivo y las aguas de Viracocha:

En épocas de sequía, los brujos traían a las lagunas cantaros de agua del mar, imitando con rugidos al espíritu del

agua. De esa manera, y gracias a la mediación del brujo, Wari venía desde el océano a revitalizar las aguas de las

lagunas. Como los huacas, que se identifican con estas redes de aguas subterráneas locales, Viracocha vivió en el

pasado bajo forma humana. (p.46)

Los brujos actualmente todavía tienen una relación fuerte con la naturaleza y las divinidades. En

el caso de Chinchero, los varayocs se han encargado de organizar y ejecutar el rito de crisis. Otra

diferencia, pero que contiene la misma meta, es que los brujos traían aguas del mar para echar en

las lagunas. A pesar de este orden, la meta es la misma por dos razones. Primero, los lagos son

una manifestación del mar y segundo las redes acuáticas en el subsuelo provienen de un mar

cósmico. Entonces, están ayudando a una rama débil pero esta rama de agua todavía pertenece a

Viracocha. Adicionalmente, las huacas son como proveedores menores de agua y había un

Page 32: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

31    

tiempo cuando estas huacas eran humanos. Viracocha salió del mar cósmico, que queda debajo

del Lago Titicaca, como humano y cuando regresó a su estado acuático, se quedó ahí como el

proveedor de las aguas.

Chinchero y otras comunidades andinas enfatizan el centro. Cada región de la sierra

tiene su centro especial. La lluvia para el cultivo seco es lo central. Los varayocs se organizan

para representar el asunto central de Chinchero. Yanacocha es el centro sagrado para pedir agua,

lluvia, y nubes. El centro también es un sinónimo para el adentro y adentro de la tierra hay una

base acuática.

10. Conclusiones

La interpretación de este tema de investigación viene en la forma de una cuestión de vida.

Los aspectos específicos de la vida que involucran el tema del unu cambio y Viracocha son el

agua y las tradiciones. El agua se recicla por las características físicas de la naturaleza y esto

simultáneamente ofrece un ciclo que circula la tierra que rodea la gente de Chinchero. Cuando

algo no se puede encontrar en las inmediaciones de uno, se tiene que buscar afuera para

continuar una vida saludable. La inmediación de los Chincherinos son sus hogares y sus chacras.

Si Chinchero no puede ofrecer lo suficiente para los hogares y las chacras hay que haber

acciones. Las chacras son como el sistema de agua. Las chacras necesitan ayuda de afuera y

viene en la forma de los vecinos, amigos y otros familiares: el ayni. Las fuentes de agua también

necesitan suministración de otras raíces, como en el caso de la laguna Piuray que recibe varias

fuentes. El trabajo del agua en el subsuelo es viajar a otros cuerpos de aguas, áreas fangosas, y

comunidades. Entonces los varayocs se convierten en mensajeros de agua. Tienen la misma

función de otras fuentes de agua que suministran y se trasladan a una manifestación del mar: el

lago Yanacocha. Los varayocs como mensajeros, vienen preparados con las aguas sagradas, las

oraciones, la fe, y los materiales para transformar la crisis en una vida saludable. Las chacras

necesitan las personas para el mantenimiento, las personas necesitan las chacras para el alimento,

y el recurso que los conecta es el agua. Ubicados en una gran altitud, los Chincherinos no tienen

el privilegio de gastar el agua y sienten una obligación de hacer el unu cambio cada año.

Investigando el unu cambio y su relación con Viracocha abre una puerta en cuento a un recurso

tan vital pero igualmente un recurso tan limitado. Las condiciones de la sierra siempre han sido

difíciles, pero una constante de esta cultura es usar lo útil. Lo útil en los tiempos pre-incaicos e

Page 33: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

32    

incaicos era dedicarse al proveedor poderoso de agua. Actualmente, lo útil es usar la

combinación del cristianismo, que les da dios y sus poderes, y la religión indígena porque ofrece

sabiduría en una vida amarrada a la naturaleza. La tierra que pisan no es suficiente, sino

necesitan los seres en el cielo: ayuda afuera de su control. Las aguas del unu cambio tienen sus

propios significados centrales en diferentes comunidades y los varayocs reconocen que los

recursos de su propia comunidad no son lo suficiente para continuar una vida saludable. La vida

saludable necesita una regularidad que viene en la forma de un flujo hídrico.

10.1 Recomendaciones para el futuro

La investigación fue un éxito total en términos de comprender el unu cambio y Viracocha

en varios niveles. La organización, las fuentes de agua, y la descripción del unu cambio en

Chinchero estaban claros hacia el fin de la investigación. Los elementos y manifestaciones

actuales de Viracocha, aunque su nombre no es tan útil, apoya la idea de una tierra que tiene un

reservorio por adentro y sus raíces estrechan por cada lado de la sierra. Pero, para mejorar la

investigación, creo que, teniendo más tiempo en Chinchero, específicamente durante la

temporada de lluvias, seria excelente en estudiar las dificultades del cultivo seco. Mi

investigación empezó en los principios de la temporada de lluvias y por eso, tuve la oportunidad

de participar y observar como preparan sus chacras. Pero, ¿qué pasa cuando una o dos de sus

chacras se arruinan en diciembre? En un sentido, el cultivo seco es un juego de paciencia y

observación. La lluvia se puede predecir, pero tiene su propio horario. ¿Es posible que antes de

ejecutar un unu cambio, hay varias asambleas que vigilan las dificultades de los pueblos? Entre

los varayocs, hay posiciones con más poderes que otros entonces, ¿cuáles son sus

responsabilidades especificas? Uno de mis informantes me ofreció información de contactos de

todas las gentes mayores que sabían sobre este rito antiguo. Pero con mi tiempo limitado, no tuve

la oportunidad de perseguir esta información. También, dicen que en el pasado, hacían una

versión pequeña del unu cambio en una fuente de agua ubicada en Urquillos. Esta pista, ofrece

otra puerta en abordar sobre el unu cambio y otras aguas. ¿La cantidad de agua es un lio y se está

empeorando entonces cuales son los pensamientos de estos varayocs? Ellos tienen la

responsabilidad de cuidar la comunidad y la cuestión es, ¿cómo manejaran las preocupaciones de

los Chincherinos si algunos dicen que en veinte años, se va ir todos los nevados? Una estadía

durante la entera temporada de lluvias, aportara muchas de estas dificultades.

Page 34: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

33    

11. Bibliografía

Alcantud Gonzalez Jose A., y Cuello Antonio Malpica. 1992. El Agua. Mitos, Ritos, y Realidades. Granada: Coloquio Internacional

Cuba de Nordt, C. 1971. Ritos De Lluvia. Allpanchis Phuturinga, 3, 66-67.

“Distrito de Chinchero–Urubamba-Cusco.” 2014. PromoRegionCusco. Consguido por http://www.promoregioncusco.com/uru_chinchero.php

Earls, John, y Silverblatt Irene. 1978. La realidad fisica y social en la cosmologia andina. Actas del XLII Congreso Internacional de Americanistas, 4, Paris.

Itier, Cesar. (2013). Viracocha o El Océano, naturaleza y funciones de una divinidad inca. Lima: IFEA

Sherbondy, Jeanette. 1983. El Regadio, Los Lagos y Los Mitos de Origen. Allpanchis Phuturinga, 20, 3-32.

Sikkink, Lynn. (1997). Landscape, gender, and community: Andean Mountain stories. Anthropological Quaterly, 72(4), 167-182.

Page 35: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

34    

12. Anexos

Fotos

Diagrama del flujo de agua y Viracocha sosteniendo la tierra (Earls & Silverblatt 1978)

Diagrama más compleja de los niveles y simbolismos de la vida y agua (ibid.)

Page 36: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

35    

Ciertas fuentes de agua que usan en el unu cambio (Sherbondy 1983)

Page 37: La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y

36    

Mapa amplio que demuestra la distancia de Titicaca hasta Cuzco (ibid.)

Lista de entrevistados

Nombre   Sexo Edad  Aproximada Fecha  de  entrevistaSoledad  Auccapuma  Callanaupa Mujer 30-­‐40 10/30/2016Jacinto  Singona  Pumacahua Hombre 42-­‐52 10/30/2016,  11/3/2016Augusta  Pumacahua  Pumayelli Mujer 38-­‐45 10/30/2016,  11/3/2016Leandro  Auccapuma Hombre 45-­‐55 10/31/2016Pablo  Pedro  Pumayelli Hombre 70-­‐85 10/31/2016,  11/4/2016Julio  Cesar  Zea  Alvarez Hombre 30-­‐35 11/1/2016Anonimo  #1 Hombre 19-­‐21 10/30/2016Anonimo  #2 Mujer 40-­‐50 11/3/2016Anonimo  #3 Hombre 19-­‐21 11/3/2016Fidel  Vara Hombre 47-­‐57 11/5/2016Carlos  Quispe Hombre 40-­‐50 10/28/16,10/16/2016,  11/18/2016

*no  incluyo  las  aclaraciones  porque  no  fueron  "entrevistas"