la parroquia católica de nnuestrauestra sseÑoraeÑora...

4
Misas para el Día del Señor Masses for the Lord’s Day Sábado/Saturday 7:00 PM (Español) Domingo/Sunday 8:00 AM (Español) 10:00 AM (English) 12:00 PM (Español) Misa Diaria/Daily Mass: Martes/Tuesday 6:00 PM (Español) Primer Miércoles/ First Wednesday 6:00 PM (Español) Jueves/Thursday 6:00 PM (Español) Primer Viernes/ First Friday 6:00 PM (Español) Confesiones/Confessions: Sábado/Saturday 4:00 - 5:00 PM Domingo/Sunday 7:30 - 7:55 AM Martes/Tuesday 5:30 - 5:55 PM Jueves/Thursday 5:30 - 5:55 PM También con cita/Also by Appointment Bautizos/Baptismal Preparation: Clases para bautizos: Primer Martes de cada mes a las 7:00 PM Baptism Classes: 1st Tuesday of the Month 7:00 PM Por favor llamar a la oficina para confirmar su asistencia/Please call the office to confirm your attend- ance. Matrimonios/Marriage Preparation: Hacer cita con la Parroquia 6 meses antes de la boda/Six month program required prior to wedding date. Noviembre, Marzo, & Julio - Retiro matrimonial con clases por 4 jueves consecutivos a las 7:00 PM November, March, and July - Marriage retreat with classes for 4 consecutive Thursdays at 7:00 PM Párroco/Pastor- Fr. Kristopher Cowles Secretaria/Secretary- Ana Paulina Magaña Mantenimiento/Maintenance- Juan Nárez Domingo 20 de Enero de 2019 Domingo 20 de Enero de 2019 Domingo 20 de Enero de 2019 Sunday, January 20, 2019 Sunday, January 20, 2019 Sunday, January 20, 2019 La Parroquia Católica de N N UESTRA UESTRA S S EÑORA EÑORA DE DE G G UADALUPE UADALUPE The Catholic Parish of O O UR UR L L AD AD Y Y of of G G UADALUP UADALUP E E 1220 E. 8th Street Sioux Falls, SD 57103-1702 Phone 605-338-8126 • fax 605-338-0419 e-mail: [email protected]

Upload: others

Post on 02-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: La Parroquia Católica de NNUESTRAUESTRA SSEÑORAEÑORA …ourladyofguadalupesf.org/wp-content/uploads/2019/01/... · 2019. 1. 19. · Como en el relato de la mujer cananea (Mt 15:

Misas para el Día del Señor

Masses for the Lord’s Day Sábado/Saturday 7:00 PM (Español) Domingo/Sunday 8:00 AM (Español) 10:00 AM (English) 12:00 PM (Español)

Misa Diaria/Daily Mass: Martes/Tuesday 6:00 PM (Español) Primer Miércoles/ First Wednesday 6:00 PM (Español) Jueves/Thursday 6:00 PM (Español) Primer Viernes/ First Friday 6:00 PM (Español)

Confesiones/Confessions: Sábado/Saturday 4:00 - 5:00 PM Domingo/Sunday 7:30 - 7:55 AM Martes/Tuesday 5:30 - 5:55 PM Jueves/Thursday 5:30 - 5:55 PM También con cita/Also by Appointment

Bautizos/Baptismal Preparation:

Clases para bautizos: Primer Martes de cada mes a las 7:00 PM Baptism Classes: 1st Tuesday of the Month 7:00 PM Por favor llamar a la oficina para confirmar su asistencia/Please call the office to confirm your attend-ance.

Matrimonios/Marriage Preparation: Hacer cita con la Parroquia 6 meses antes de la boda/Six month program required prior to wedding date. Noviembre, Marzo, & Julio - Retiro matrimonial con clases por 4 jueves consecutivos a las 7:00 PM November, March, and July - Marriage retreat with classes for 4 consecutive Thursdays at 7:00 PM

Párroco/Pastor- Fr. Kristopher Cowles Secretaria/Secretary- Ana Paulina Magaña

Mantenimiento/Maintenance- Juan Nárez

Domingo 20 de Enero de 2019Domingo 20 de Enero de 2019Domingo 20 de Enero de 2019 Sunday, January 20, 2019Sunday, January 20, 2019Sunday, January 20, 2019

La Parroquia Católica de NNUESTRAUESTRA SSEÑORAEÑORA DEDE GGUADALUPEUADALUPE The Catholic Parish of OOURUR LLADADYY ofof GGUADALUPUADALUPEE

1220 E. 8th Street Sioux Falls, SD 57103-1702 Phone 605-338-8126 • fax 605-338-0419

e-mail: [email protected]

Page 2: La Parroquia Católica de NNUESTRAUESTRA SSEÑORAEÑORA …ourladyofguadalupesf.org/wp-content/uploads/2019/01/... · 2019. 1. 19. · Como en el relato de la mujer cananea (Mt 15:

La Columna del Padre CristóbalLa Columna del Padre CristóbalLa Columna del Padre Cristóbal

Este fin de semana, en el evangelio, celebramos la fiesta de bodas en Caná. Me

gustaría compartir con ustedes uno de los comentarios del Papa San Juan Pablo

II sobre este evangelio.

Al comienzo del relato, el evangelista nos dice que "la Madre de Jesús estaba

allí" (Jn 2: 1) y, como si quisiera sugerir que su presencia fue la razón de la

invitación de la pareja a Jesús y sus discípulos. Agrega: "Jesús también fue

invitado al matrimonio, con sus discípulos" (Jn 2: 2). Con estos comentarios,

Juan parece indicar que en Caná, como en el evento fundamental de la

Encarnación, es María quien presenta al Salvador.

El significado y el papel de la presencia de la Santísima Virgen se hacen

evidentes cuando se acaba el vino. Como ama de casa hábil y sabia,

inmediatamente se da cuenta e interviene para que la alegría de nadie se vea

empañada y, sobre todo, para ayudar a la pareja de recién casados en

dificultades.

Volviéndose a Jesús con las palabras: "no tienen vino" (Jn 2, 3), María le

expresa su preocupación por esta situación, esperando que él la resuelva. Más

precisamente, según algunos exegetas, su Madre espera una señal extraordinaria,

ya que Jesús no tenía vino a su disposición.

La elección hecha por María, que quizás podría haber obtenido el vino necesario

en otra parte, muestra el valor de su fe, ya que hasta ese momento Jesús no había

hecho milagros, ni en Nazaret ni en su vida pública.

De esa manera, ella precede en la fe a los discípulos que, como dice Juan,

creerían después del milagro: Jesús “manifestó su gloria; y sus discípulos

creyeron en él ”(Jn 2, 11). Así, María fortaleció su fe obteniendo este signo

milagroso.

Con la expresión: “Oh, mujer, ¿qué tienes que hacer conmigo?”, Jesús pretende

poner la cooperación de María en el nivel de la salvación que, al involucrar a su

fe y esperanza, requiere que ella vaya más allá de su papel natural de madre.

De mayor importancia es la razón que da Jesús: "Mi hora aún no ha llegado" (Jn

2, 4).

Jesús le da a María para comprender que de ahora en adelante ya no depende de

ella, sino que debe tomar la iniciativa para hacer la obra de su Padre. Luego,

María se abstiene dócilmente de insistir con él y se dirige a los sirvientes,

diciéndoles que le obedezcan.

En cualquier caso, su confianza en su Hijo es recompensada. Jesús, a quien ella

ha dejado totalmente libre para actuar, hace el milagro, reconociendo el valor y

la docilidad de su Madre: "Jesús les dijo: 'Llenen los frascos con agua'". Y los

llenaron hasta el borde ”(Jn 2, 7). Así su obediencia también ayuda a procurar

vino en abundancia.

La petición de María: "Haz lo que te diga", mantiene su valor siempre oportuno

para los cristianos de todas las edades y está destinada a renovar su maravilloso

efecto en la vida de todos. Es una exhortación a confiar sin dudar, especialmente

cuando uno no entiende el significado o el beneficio de lo que Cristo pide.

Como en el relato de la mujer cananea (Mt 15: 24-26), el aparente rechazo de

Jesús exalta la fe de la mujer, de modo que las palabras de su Hijo, "Mi hora aún

no ha llegado", junto con la obra del primer milagro, Demostrar la gran fe de la

Madre y el poder de su oración.

El episodio de la boda en Cana nos exhorta a ser valientes en la fe y a

experimentar en nuestras vidas la verdad de las palabras del Evangelio: "Pide y

te será dada" (Mt 7: 7; Lk 11: 9).

La Parroquia de Santa Teresa está patrocinando

una charla especial “He aquí a tu Madre” por

Mons. Charles Mangan el martes, 29 de enero

de 7-8 pm en la Iglesia. Todos son bienvenidos.

Horario de Misas/ Mass Schedule

Semana de Enero 20, 2019

20 Domingo/Sunday 8:00 am Antonio C. Ramos (D)

10:00 am Community of Our

Lady of Guadalupe

12:00 pm Familia Jiménez Peña

22 Martes/Tuesday

6:00 pm Luis Alberto Jimenez (D)

2o Aniversario

24 Jueves/Thursday 6:00 pm Hna. Mary A. Huettl (D)

26 Sábado/Saturday 7:00 pm Stephanie Abbas (D)

Noticias de la Parroquia

Misión de la Parroquia/Mission of the Parish La Parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe es

una familia católica latina que facilita encuentros

con Jesucristo, segué Cristo como verdaderos

discípulos, y comparte la Buena Nueva con el

mundo.

The Parish of Our Lady of Guadalupe is a Catholic

Latino Family that facilitates encounters with Jesus

Christ, follows Christ as true disciples, and shares to

Good News with the world.

Hospitalidad/Hospitality El desayuno después de las Misas estará suspendido

hasta que estemos de regreso en el edificio de la

Iglesia. Por lo tanto, el primero, segundo y último

fin de semana del mes no tendremos pan, donas, o

desayuno. Breakfast after the Masses will be sus-

pended until we are back in the Church building

since it will be difficult to set up and take down

chairs and tables after every Mass. So, on the first,

second, and last week ends of the month, we will not

be having bread, donuts, or breakfast.

Uso del Gimnasio/Use of the Gymnasium El costo de la renta del gimnasio es de $445.00 este

costo incluye $150.00 de depósito que será devuelto

en caso de que todo se encuentre en perfectas condi-

ciones, incluyendo las zonas alrededor del salón. El

alcohol no está permitido en el salón parroquial,

gimnasio o terrenos de la parroquia, sin excepciones

y aplica a los inquilinos, huéspedes y asistentes.

Cost of renting the gym $445.00 this amount in-

cludes $150.00 refundable deposit depending of the

cleanliness of the gym and the surrounding areas

No alcohol is allowed in the Parish Hall, Gymnasi-

um or Parish Grounds, no exceptions and applies to

the renter, guests and attendees.

Formed.org

La parroquia tiene una suscripción a formed.org que

tiene videos, libros, y platicas que puede escuchar y

ver. La contraseña para nosotros es PY4242

The parish has a subscription to Formed.org that has

Catholic videos, books, and talks that you can listen

to or watch. The password for us is PY4242

Page 3: La Parroquia Católica de NNUESTRAUESTRA SSEÑORAEÑORA …ourladyofguadalupesf.org/wp-content/uploads/2019/01/... · 2019. 1. 19. · Como en el relato de la mujer cananea (Mt 15:

Lecturas/Readings

20 Domingo/Sunday Is 62, 1-5; 1 Cor 12, 4-11; Jn 2, 1-11

21 Lunes/Monday Heb 5, 1-10; Mc 2, 18-22

22 Martes/Tuesday Heb 6, 10-20; Mc 2, 23-28

23 Miércoles/Wednesday Heb 7, 1-3. 15-17; Mc 3, 1-6

24 Jueves/Thursday

Heb 7, 23–8, 6; Mc 3, 7-12

25 Viernes/Friday

Hch 22, 3-16 ó Hch 9, 1-22; Mc 16, 15-18

26 Sábado/Saturday 2 Tm 1, 1-8 ó Ti 1, 1-5; Mc 3, 20-21

Ofrenda Semanal/ Weekly Offering

Necesidad Semanal/ $4,500.00

Weekly Income Needed

Recibido Semana Pasada/ $2,884.00

Actual Income Last Week

Mantenimiento del Edificio $ 30.00 Building Maintenance

Total Recibido/ $2,914.00 Total Received

Fr. Kristopher's ColumnFr. Kristopher's Column

This weekend, in the gospel, we celebrate the wedding feast at Cana. I would

like to share with you one of the commentaries of Pope Saint John Paul II on

this gospel.

At the beginning of the account the Evangelist tells us that “the Mother of Jesus

was there” (Jn 2:1), and, as if to suggest that her presence was the reason for the

couple's invitation to Jesus and his disciples. He adds “Jesus also was invited to

the marriage, with his disciples” (Jn 2:2). With these remarks, John seems to

indicate that at Cana, as in the fundamental event of the Incarnation, it is Mary

who introduces the Savior.

The meaning and role of the Blessed Virgin’s presence become evident when

the wine runs out. As a skilled and wise housewife, she immediately notices and

intervenes so that no one’s joy is marred and, above all, to help the newly mar-

ried couple in difficulty.

Turning to Jesus with the words: “they have no wine” (Jn 2:3), Mary expresses

her concern to him about this situation, expecting him to solve it. More precise-

ly, according to some exegetes, his Mother is expecting an extraordinary sign,

since Jesus had no wine at his disposal.

The choice made by Mary, who could perhaps have obtained the necessary wine

elsewhere, shows the courage of her faith, since until that moment Jesus had

worked no miracles, either in Nazareth or in his public life.

In that way she precedes in faith the disciples who, as John says, would believe

after the miracle: Jesus “manifested his glory; and his disciples believed in

him” (Jn 2:11). Thus, Mary strengthened their faith by obtaining this miraculous

sign.

With the expression: “O woman, what have you to do with me?”, Jesus intends

to put Mary’s co-operation on the level of salvation which, by involving her

faith and hope, requires her to go beyond her natural role of mother.

Of much greater import is the reason Jesus gives: “My hour has not yet

come” (Jn 2:4).

Jesus gives Mary to understand that henceforth he no longer depends on her, but

must take the initiative for doing his Father’s work. Then Mary docilely refrains

from insisting with him and instead turns to the servants, telling them to obey

him.

In any case her trust in her Son is rewarded. Jesus, whom she has left totally free

to act, works the miracle, recognizing his Mother’s courage and docility: “Jesus

said to them, ‘Fill the jars with water’. And they filled them up to the brim” (Jn

2:7). Thus their obedience also helps to procure wine in abundance.

Mary’s request: “Do whatever he tells you”, keeps its ever timely value for

Christians of every age and is destined to renew its marvelous effect in every-

one's life. It is an exhortation to trust without hesitation, especially when one

does not understand the meaning or benefit of what Christ asks.

As in the account of the Canaanite woman (Mt 15:24-26), Jesus’ apparent re-

fusal exalts the woman’s faith, so that her Son’s words, “My hour has not yet

come”, together with the working of the first miracle, demonstrate the Mother's

great faith and the power of her prayer.

The episode of the wedding at Cana urges us to be courageous in faith and to

experience in our lives the truth of the Gospel words: “Ask, and it will be given

you” (Mt 7:7; Lk 11:9).

St. Therese Parish is sponsoring a special talk,

"Behold Your Mother" by Msgr. Charles Man-

gan on Tues., Jan. 29th from 7-8 p.m. in the

Church. All are welcome.

Esta Semana en Nuestra Parroquia/ This week at Our Lady of Guadalupe

20 Domingo/Sunday 8:00 am Misa/Mass (Español) 10:00 am Misa/Mass (English) 12:00 pm Misa/Mass (Español)

22 Martes/Tuesday 5:30 pm Confesiones/Confessions 6:00 pm Misa/Mass (Español) 7:00 pm RICA/RCIA

23 Miércoles/Wednesday 6:00 pm Catecismo/Religious Ed. 24 Jueves/Thursday 5:30 pm Confesiones/Confessions 6:00 pm Misa/Mass (Español)

26 Sábado/Saturday 3:00 pm Legion de Maria

4:00 pm Adoración del Santísimo/ Adoration of the Blessed Sacrament Confesiones/Confessions 5:00 pm Estudio Bíblico/Bible Study 7:00 pm Misa/Mass (Español) 8:30 pm Renovación Carismática Católica

Parish News

Page 4: La Parroquia Católica de NNUESTRAUESTRA SSEÑORAEÑORA …ourladyofguadalupesf.org/wp-content/uploads/2019/01/... · 2019. 1. 19. · Como en el relato de la mujer cananea (Mt 15:

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com Our Lady of Guadalupe, Sioux Falls, SD A 4C 02-0481

Traditional funeral service package with casket and

graveliner starting at $6000 Cremation packages

starting at $1495. We can ship internationally.

Doug Houseman | Owner605 335-2286

www.chapelhillfuneralhome.com

Contact Jose Arrieta to place an ad today! [email protected] or (800) 950-9952 x5839

712 S Minnesota Ave. Sioux Falls, SD, 57104

(605) 271-2013

3603 E. 10th St. Sioux Falls, SD, 57104

(605) 274- 2282Now Hiring 2 Bilingual Cashiers

Call 605-271-2013

HEATING-VENTILATING AIR CONDITIONING

700 W CHEROKEE 336-3175

Buffet

Every day

Pick Up Window

Delivery

Catering

Any 2 Medium Pizzas only $17.99

3809 E. 10th St.275-9777

1-800-901-6638El destino que sueñas al precio que nunca imaginaste.

Boletos de promoción Vuelos Hoteles Carros Paquetes OnZoneTravel OnZoneTravel

L E O N A R D O B E N I T E Z

605-521-4856Programas Especiales

ParaPRIMEROS

COMPRADORESDe Casa

Residential • Light Commercial • Remodeling • New Construction

Aurelio Leyva605-368-5438 Office

[email protected] 27173 Linda Ave Ste 1

Tea, SD 57064 www.leyvadrywall.com

• Hanging/Taping • Custom Texturing • • Detailed Edging • Insulation •

• Sound Proofing •

¿Sueñas con tener tu propia casa? ¿Sabes cuánto vale tu casa?¡Nancy, tú experta en bienes raíces te ayudará con tus preguntas!Cel. (605) 951-8164 | [email protected]

JESUS GONZALEZMORTGAGE BANKER • #1729079

[email protected]

3905 W 49th Street, Sioux Falls, SD 57106

www.applywithplains.com

Office 605.271.7953

Mobile 605.370.7976

Se Habla Español

Sioux Falls Hartford

Celebrating Life!millerfh.com 336-2640

SAM OGDIE, Broker Office (605) 332-2492 (605) 359-2795 320 E. 21st Street, Sioux Falls “Hablo Español”

Sanchez Painting728-5560

pintamos su residencia primera calidad

Residential Painting Quality Work Done

Bernardo Sanchezparroquiano de nuestra Iglesia / parishioner

Sioux Falls Office:

at Woodlawn Cemetery

2001 S. Cliff Ave.

Sioux Falls, SD 57105

Cell: (605) 359-4360

www.rauschgranite.com

Toll: 800-594-9432

DOUG FREDERICKLUKE FREDERIC

Sales Representatives

Four Generations of Excellence

CONSTRUCTIONCommercial & Residential • Free Estimates

605-366-5887 [email protected]

Licensed - Bonded - Insured

Fajitas, Enchiladas, Burritos Seafood & Margaritas 811 South Minnesota Sioux Falls, DS 57104

Phone: 605-335-0303 • Fax: 605-335-0777www.azteca-sd.com

Matt Pepper

Darin Corcoran 57th & Minnesota Ave.

334-9640

Funeral HomeHeritage

Nikki’s La MexicaNa 905 E 8th St, Sioux Falls

(605) 335-4126