la tavola wonderbuffet
DESCRIPTION
la tavola wonderbuffetTRANSCRIPT
WONDERBUFFET®
Concept, design and patentsby Sergio, Giulio and Matteo Sambonet.
AT lAsT. ThE TimE OF TABlE skiRTs AND sOggy FOOD is OvER.
AT lAsT. ThE TimE OF TABlE skiRTs AND sOggy FOOD is OvER. Sono finiti i tempi delle tovaglie a “gonna” per i tavoli da buffet e quelli del cibo stracotto !
AT WE’RE cONFiDENT ThAT WE hAvE cREATED A pRODUcT ThAT Will REvOlUTiONizE ThE hOTEl BUFFET.
WE ARE pROUD TO iNTRODUcE WONDERBUFFET®, A UNiQUE cOmBiNATiON OF NEW DEsigN, NEW TEchNOlOgiEs AND NEW mATERiAls.
NOi DE siAmO FERmAmENTE cONviNTi Di AvER cREATO UN pRODOTTO chE RivOlUziONERà il mONDO DEl BUFFET.
siAmO ORgOgliOsi Di pREsENTARE WONDERBUFFET®, UNA vAsTA cOllEziONE Di ARTicOli pER il BUFFET cARATTERizzATA DA UN DEsigN iNNOvATivO, NUOvE TEcNOlOgiE E mATERiAli D’AvANgUARDiA.
1
WONDERBUFFET®
TABlE OF cONTENTs Sommario
2
1.0 Buffet Design consulting consulenza per l’arredo del buffet1.0.1 Buffet Design Consulting / Consulenza per l’arreDo Del Buffet (pag. 5)
1.0.2 Dress your Buffet / Vesti il tuo Buffet (pag. 6)
1.0.3 Buffet CustoM Design / progettazione personalizzata Del Buffet (pag. 7)
2.0 Design, Technology and manufacturing Design, Tecnologia e Fabbricazione2.0.1 registereD Designs / MoDelli ornaMentali Depositati (pag. 9)
2.0.2 patents BreVetti (pag. 9)
2.0.3 teChnology anD ManufaCturing / teCnologia e faBBriCazione (pag. 9)
3.0 Architectural innovative elements Nuovi elementi di arredo3.1 magic tables / tavoli 153.1.1 new high teCh tiles anD new Materials / le nuoVe piastrelle teCniChe DeCoratiVe e nuoVi Materiali (pag. 16)
3.1.2 the new Built-in teChniCal tiles / le nuoVe piastrelle teCniChe Da inCasso (pag. 20)
3.1.3 sizes / DiMensioni (pag. 24)
3.1.4 MoDularity / MoDularità (pag. 26)
3.1.5 MaDe to Measure Buffet / Buffet su Misura (pag. 28)
3.1.6 asseMBling, DisasseMBling anD storing / Montaggio, sMontaggio e stoCCaggio (pag. 30)
3.1.7 hiDDen eleCtriC wiring / elettrifiCazione (pag. 32)
3.2 risers / alzate 353.2.1 risers - CuBes / alzate - CuBes (pag. 36)
3.2.2 risers - Crosses / alzate - Crosses (pag. 37)
3.2.3 risers - Corners / alzate - Corners (pag. 38)
3.2.4 risers - Cuts / alzate - Cuts (pag. 42)
3.2.5 risers - high & low / alzate - high & low (pag. 43)
3.3 displays tops / piani presentazione 453.3.1 high teCh DeCoratiVe tiles / piastrelle teCniChe DeCoratiVe (pag. 47)
3.3.2 glass tops / piani Vetri (pag. 49)
3.4 display trays / vassoi espositori 513.5 multipurpose and presentation trays / vassoi multiuso e presentazione 54
4.0 cold Food cibi freddi4.1 cooling tray system / sistemi refrigeranti 584.1.1 sushi, ColD Cuts & finger fooD sushi / sushi, affettati e finger fooD (pag. 60)
4.1.2 Butter & yogurt pots / Burro e yogurt (pag. 64)
4.1.3 yogurt, Mozzarella & fruit salaDs / yogurt, Mozzarella e MaCeDonia (pag. 66)
4.1.4 iCe CreaMs, sherBets, salaDs & fruit salaDs - Chill-it systeM / gelati, sorBetti, insalate e MaCeDonie - Chill-it systeM (pag. 68)
4.1.5 Cut fruits, Berries & salaDs / frutta, frutti Di BosCo e insalate (pag. 74)
4.1.6 oysters, sea fooD & ChaMpagne / ostriChe, frutti Di Mare e ChaMpagne (pag. 76)
4.2 cooling plates & tops / piani freddi e top refrigerati 784.2.1 Cooling plate free stanDing / pian0 freDD0 MoViBile (pag. 82)
4.2.2 Cooling plate Built-in / pian0 freDD0 Da inCasso (pag. 84)
4.2.3 Cooling top for MagiC taBle / top refrigerato per MagiC taBle (pag. 86)
5.0 hot Food cibi caldila tavola’s guidelines to the hot buffet / le linee guida de la tavola per il buffet caldo 875.1 oyster chafer 925.1.1 oyster Chafer for inDuCtion heating / sCalDaViVanDe a inDuzione, oyster (pag. 94)
5.1.2 oyster Chafer, for gel fuel heating, free stanDing / sCalDaViVanDe MoViBile Con risCalDaMento a pasta CoMBustiBile, oyster (pag. 96)
5.2 magic chafer 985.2.1 the proBleMs of a traDitional Chafer / i proBleMi Degli sCalDaViVanDe trazionali (pag. 100)
5.2.2 la taVola’s solution (pag. 101)
5.2.3 perforManCe of MagiC Chafer (pag. 102)
5.2.4 MagiC Chafer for inDuCtion heating / MagiC Chafer per piastre a inDuzione (pag. 104)
5.2.5 MagiC Chafer for eleCtriC heating or Chafing fuel / MagiC Chafer Con piastra elettriCa o a pasta CoMBustiBile (pag. 106)
5.2.6 Built-in MagiC Chafer / MagiC Chafer a inCasso (pag. 108)
5.2.7 flexiBiliy / flessiBilità (pag. 109)
5.2.8 aVailaBle Versions of MagiC Chafer / Versioni DisponiBli Del MagiC Chafer (pag. 110)
5.2.9 teChniCal features anD CoDes / CaratteristiChe teCniChe e CoDiCi (pag. 111)
5.3 cover oven chafer 1145.3.1 an age olD proBleM anD la taVola’s solution / un annoso proBleMa e la soluzione De la taVola (pag. 116)
5.3.2 CoVer oVen air Chafer with eleCtriC heating plate free stanDing anD Built-in / CoVer oVen air Chafer Con piastra elettriCa MoViBile e Da inCasso (pag. 118)
5.3.3 CoVer oVen inDuCtion Chafer with inDuCtion heating plate Built-in / sCalDaViVanDe Da inCasso Con piastra risCalDante a inDuzione, CoVer oVen inDuCtion Chafer (pag. 122)
5.4 induction heating plates / piastre riscaldanti a induzione 1245.4.1 the inDuCtion MoDular systeM By inDuCs / il sisteMa MoDulare aD inDuzione Di inDuCs (pag. 126)
5.4.2 the inDuCtion MoDular systeM By Cooktek / il sisteMa MoDulare aD inDuzione Di Cooktek (pag. 127)
5.5 electric warming plates and tops / piani riscaldanti e top con piastra elettrica 1285.5.1 warMing plate free stanDing or Built-in / pian0 risCalDante MoViBile o Da inCasso (pag. 130)
5.5.2 warMing top for MagiC taBle / top risCalDante per MagiC taBle (pag. 132)
6.0 porcelain and aluminum food pans portavivande in alluminio e in porcellana6.0.1 aluMinuM fooD pans / portaViVanDe in alluMinio (pag. 134)
6.0.1 porCelain fooD pans / portaViVanDe in porCellana (pag. 134)
7.0 Breakfast & brunch colazione e brunch7.0.1 rainBow & BriDge / porta Caraffe (pag. 140)
7.0.2 Dispenser / DistriButori BeVanDe (pag. 142)
7.0.3 BreaD & Cakes / pane e torte (pag. 144)
7.0.4 Cheese, appetizers anD gourManDises / forMaggi, stuzziChini e goloserie (pag. 148)
8.0 center pieces & baskets cestini e centri-tavola8.0.1 CenterpieCe, fruit Bowls anD BreaD Baskets / Centro taVola, fruttiere e Cestini pane (pag. 152)
9.0 glass items complementi in vetro9.0.1 glass Dishes anD trays / piatti e Vassoi in Vetro (pag. 156)
9.0.2 glass finger fooD / Vetri per finger fooD (pag. 161)
10.0 porcelain items complementi in porcellana10.0.1 white porCelain / porCellana BianCa (pag. 164)
10.0.2 BlaCk porCelain / porCellana nera (pag. 170)
11.0 care, mantainance and warranty Norme d’uso, manutenzione e garanzia11.0.1 Care, MantainanCe anD warranty / norMe D’uso, Manutenzione e garanzia (pag. 174)
taBl
e of
Con
tent
s
3
WONDERBUFFET®
4
1.0 BUFFET DEsigN cONsUlTiNgConsulenza per l’arredo del buffet
Buff
et D
esig
n Co
nsul
ting
following numerous requests from our customers, ’s technical and engineering team is now
available to give consultancy advice on the design of your buffet.
Just tell us your buffet requirements and our team of experts will create a made-to-measure solution for you (view also pages 28 and 29).
of course, the more detail you can supply, the better. tell us the measurements, flooring style, wall colors and even the design of your furniture, and we’ll suggest the best mix of our products and materials to create a totally coordinated look for your buffet.
we are eager to cooperate with architects and customers in the realization of customized projects.
5
WONDERBUFFET®
1.0.1 BUFFET DEsigN cONsUlTiNg Consulenza per l’arredo del buffet
su richiesta della clientela l’ufficio progettazione de fornirà la sua consulenza per l’arredo del
nuovo buffet.
fornirà al cliente alcune proposte di lay out basate sulle indicazioni dello stesso riguardo gli spazi ed i requisiti del nuovo buffet (vedi anche pagine 28 e 29).
inoltre, se il cliente fornirà informazioni relative al tipo di locale, allo stile ed ai materiali usati ( tipo di pavimento, colore dei muri, illuminazione, design degli arredi fissi, ecc... ), l’ufficio progettazione de suggerirà i migliori abbinamenti di prodotti, materiali e superfici per creare un total look ben coordinato di grande soddisfazione per il Vostro cliente.
siamo disponibili a collaborare con architetti e clienti nella realizzazione di progetti personalizzati.
1.0.2 DREss yOUR BUFFET Vesti il tuo buffet
for CustoMers
abbiglia il tuo wonderbuffet® nella nostra showroom di 500 mq, nella antica fabbrica della famiglia sambonet, potrai vedere la nostra gamma completa di magic tables e prodotti, combinarli e vestirli a tuo piacimento. insieme creeremo dei set fotografici con i prodotti da te selezionati.
Questo sarà il complemento perfetto del tuo progetto di layout personalizzato.
select your own wonderbuffet® in our 500 sq.m. showroom, located in the 100 years old sambonet family factory, among our full range of tables and products. together, we will take pictures on our photographic stage of the products selected by you.
this will be the perfect complement to the layout we will draw according to your requirements.
DREss By yOURsElF yOUR WONDERBUFFET iN OUR shOWROOm, WiTh OUR FUll RANgE OF TABlEs AND pRODUcTs.
6
our shoroom in Vercelli (italy) / la nostra sala esposizione di Vercelli
1.0.3BUFFET cUsTOm DEsigN Progettazione personalizzata del buffet
the team, conscious that a buffet may require a certain degree of personalization is happy to cooperate with architects and customers for personalized projects.
in particular we can:
Design, engineer anD ManufaCture CustoMizeD •struCtures with the CoMponents, eleMents anD Materials of the wonDerBuffet ColleCtion
utilize (suBseQuent to the releVant feasiBility tests) •alternatiVe Materials, other than our stanDarD range of tiles
il team di progettazione de nella consapevolezza che le ambientazioni buffet spesso richiedono personalizzazioni, è a disposizione di architetti e clienti.
in particolare possiamo:
Disegnare e realizzare taVoli e strutture •personalizzate Con gli eleMenti, i CoMponenti e i Materiali Della Collezione wonDerBuffet
utilizzare (a seguito Delle relatiVe VerifiChe Di •fattiBilità) Materiali alternatiVi alla nostra gaMMa Di piastrelle stanDarD
for arChiteCts
Buff
et D
esig
n Co
nsul
ting
7
WONDERBUFFET®
WE cAN DEsigN, ENgiNEER AND mANUFAcTURE cUsTOmizED BUFFET sTRUcTUREs
2.0 DEsigN, TEchNOlOgy AND mANUFAcTURiNgDesign, Tecnologia e Fabbricazione
8
2.0.2 pATENTs Brevetti
magic chafer®, magic table®, cover oven® are protected by international patents issued and/or currently pending.
will not hesitate to take action against any infringement in order to fully protect its intellectual property.
the purchasing of imitation goods may have legal implications. Design and technical information shown on this documents is subject to copyright and may not be used by other parties without the written approval of
.
magic chafer®, magic table®, cover oven® sono protetti da brevetti internazionali rilasciati o in attesa di rilascio.
, a difesa dei propri diritti di proprietà intellettuale, interverrà per vie legali con la massima determinazione contro qualunque infrazione.
anche l’acquisto di imitazioni avrà conseguenze legali. i contenuti tecnici e di design di questo documento sono coperti da diritti d’autore e non possono essere utilizzati se non dietro autorizzazione scritta de .
2.0.3 TEchNOlOgy AND mANUFAcTURiNg Tecnologia e fabbricazione
la tavola WONDERBUFFET® products are manufactured in italy with the most advanced technologies today available.
i prodotti della linea WONDERBUFFET® sono fabbricati in italia con le più avanzate tecnologie oggi disponibili.
2.0.1 REgisTERED DEsigNs Modelli ornamentali depositati
all the product designs belonging to the WONDERBUFFET® line are registered, cannot be copied or imitated.
tutti i prodotti della linea WONDERBUFFET® sono brevettati, perciò non possono essere copiati o imitati.
9
new
pat
ents
teC
hnol
ogy
anD
Man
ufaC
turi
ng
WONDERBUFFET®
WElcOmETO WONDERBUFFET ciTy
10
11
WONDERBUFFET®
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
ThE NEW skyliNE OF yOUR BUFFETWElcOmETO WONDERBUFFET ciTy
12
3.0 ARchiTEcTURAl iNNOvATivE ElEmENTs: TABlEs, RisERs, DisplAy TOps AND TRAys Nuovi elementi di arredo: TAVOLI, ALZATE, PIANI E VASSOI PRESENTAZIONE
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
13
WONDERBUFFET®
14
NO mORE Flimsy TABlEs, OlD-FAshiONED TABlE skiRTiNgs AND sTAiNED TABlEclOThsNon più tavoli “ballerini”, drappeggi a “gonna” e tovaglie macchiate
3.1 mAgic TABlEs®
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
15
WONDERBUFFET®
Magic tables® is an innovative, patented line from la tavola, featuring a range of various sized tables.
each table is made of a steel frame with steel legs, making it an extremely strong, rigid and reliable structure. the table surface itself is made up of HigH TecH decoraTive Tiles which are sealed and bonded to st.st. trays to guarantee the highest resistance against chips and breakages. the tiles can be
changed quickly, almost like a table cloth, with different texture and colours allowing the table to match its surroundings.
special builT-in TecHnical Tiles are available for electric and induction heating units, chafers and cooling plates.
Magic tables® è una linea brevettata di prodotti innovativi. È composta da una gamma di tavoli di varie dimensioni. la struttura è costituita da un telaio e da gambe in acciaio inossidabile estremamente robuste e rigide.
la superficie è costituita da piasTrelle decoraTive HigH TecH. le piastrelle high tech sono incollate e sigillate a piastre di acciaio inossidabile per garantirne una grande resistenza alle scheggiature ed alle rotture.
le piastrelle possono essere rapidamente sostituite, quasi come una tovaglia, con altre di trama e colore differenti per meglio “sposarsi” con ambienti e decorazioni d’interni diverse.
speciali piasTrelle TecnicHe da incasso sono disponibili per poter inserire piastre riscaldanti elettriche o ad induzione, scaldavivande e piastre raffreddanti.
patent p
enDing
3.1.1 ThE NEW high TEch DEcORATivE TilEs...Le nuove piastrelle decorative high-tech...
yOU cAN chANgE iN ONE miNUTE As TABlEclOThs! ... che puoi cambiare in un minuto come fossero tovaglie!
16
..WiTh mANy DiFFERENT pATTERNs..
...con un’ampia scelta di rivestimenti...
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
17
WONDERBUFFET®
high teCh DeCoratiVe tiles NO sTAiN AND EXTREmEly lONg lAsTiNg sURFAcEHigh Tech decorative Tiles are created solely from natural raw materials and minerals. these elements are then transformed using a production process similar to the naturally occurring rock forming process, breathing life into an extremely compact product.
the materials (ceramic, marble, stone and metal) that create our Tech-Metals, Tech-Marble and Tech-stones slabs are mixed, pressed at high power (4000 tons) and then subjected to very high temperatures (up to 1700°C), making them virtually 100% water proof, no stain and extremely long lasting surface.
the surface coating of tech-slabs is achieved by the high temperature application of micrometric particles of titanium dioxide (tio2) which, by exploiting the photo-catalysis process, allow the creation of superior slabs with exceptional antibacterial properties.
le piastrelle DeCoratiVe high teCh ANTi-mAcchiA E mOlTO REsisTENTi NEl TEmpOle piastrelle decorative High Tech sono prodotte esclusivamente utilizzando materie prime e minerali che sono stati trasformati mediante processi produttivi simili a quelli con cui in natura si formano le rocce per dar vita a un prodotto estremamente compatto ed omogeneo.
le piastrelle Tech-Metals, Tech-Marbles e Tech-stones sono prodotte utilizzando selezionate materie prime e minerali (ceramica, marmo, pietra e metallo) che sono miscelati, pressati a grande pressione (4000 tons) e cotti ad altissime temperature (fino a 1700°C) per ottenere prodotti assolutamente impermeabili, anti-macchia e molto resistenti nel tempo.
la superficie del rivestimento delle piastrelle high tech è ottenuta tramite l’applicazione di particelle micrometriche di biossido di titanio (tio2) che, sfruttando il processo della fotocatalisi, consente la creazione di piastrelle di elevata qualità con proprietà antibatteriche.
NEW mATERiAls
tech metals: BlaCk steel, silVer, rust
tech marbles: alps green, MarQuinia BlaCk, CalaCatta pure white, BlaCk & white
tech stones: BlaCk laVa, luserna stone
I nuovi materiali
for sizes, patterns anD CoDes see pages 46-47
per Misure, DeCori e CoDiCi VeDere pagine 46-47
a variety of patented built-in technical tiles permit you to install in your Magic table®, in one minute, at your desire, many different types of heating plates, induction and electric, chafers and cooling plates.
una ampia gamma di piastrelle tecniche da incasso brevettate vi permetterà di installare nel vostro Magic table®, in un minuto, una vasta tipologia di piastre riscaldanti sia induzione che elettriche, scaldavivande e piastre raffreddanti.
teChniCal features:
stainless steel structure•
laminated decorated •surface (dots, ice)
safeguard frame to protect •the heating unit
CaratteristiChe teCniChe:
struttura in acciaio inox•
superficie laminata decorata •(dots, ice)
telaio di protezione per la •piastra riscaldante
...vERsATilE AND FUNcTiONAl!
... versatili e funzionali!
18
3.1.2 ThE NEW BUilT-iN TEchNicAl TilEs... Le nuove piastrelle tecniche da incasso...
eVery tile is aVailaBle with iCe or Dots texture
ogni piastrella È DisponiBile Con piano iCe oppure Con piano Dots
iCe Dots
MagiC Chafer (p. 98, 108)
CoVer oVen Chafer (p. 114, 118, 122)
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
19
WONDERBUFFET®
...WiTh mANy hOT AND cOlD FOOD OpTiONs:
... con molte opzioni per cibi caldi e freddi:
Cooling plates & tops (p. 78, 83, 85)
inDuCtion heating plates
(p. 124, 127)
eleCtriC warMing plates & tops
(p. 128, 131, 133)
mAgic TABlEs, WhEN BEAUTy AND FUNcTiONAliTy...Magic Tables: quando la bellezza e la funzionalità...
20
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
21
WONDERBUFFET®
large sQuare taBle with 5 rust DeCoratiVe tiles anD 4 MagiC Chafer Built-in
taVolo granDe QuaDrato Con 5 piastrelle DeCoratiVe rust e 4 MagiC Chafer Da inCasso
mAgic TABlEs, WhEN BEAUTy AND FUNcTiONAliTy...
...mEET vERsATiliTy:A mAgic REsUlT!...incontrano la versatilità: uN RISuLTATO MAgICO !
22
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
23
WONDERBUFFET®
large sQuare taBle with 5 BlaCk steel DeCoratiVe tiles anD 4 inDuCtion heating tiles Built-in
taVolo granDe QuaDrato Con 5 piastrelle DeCoratiVe BlaCk steel e 4 piastrelle a inDuzione Da inCasso
...mEET vERsATiliTy:A mAgic REsUlT!
magic Table®
taVoli
DesCription DesCrizione
stanDarD taBle CoDe
CoDiCe taVolo stanDarD
to Be wireD taBle CoDe
CoDiCe taVolo Da CaBlare
size DiMensioni
( CM )
tiles reQuireDpiastrelle neCessarie
(CM)
1. large square table, without tiles tavolo quadrato grande, senza piastrelle taV039001 taV039001w 190 x 190 h 79 9 (59,5 x 59,5)
2. large oblong table, without tiles tavolo rettangolare grande, senza piastrelle taV039002 taV039002w 190 x 130 h 79 6 (59,5 x 59,5)
3. oblong table, without tiles tavolo rettangolare, senza piastrelle taV039003 taV039003w 190 x 100 h 79 3 (59,5 x 59,5) + 3 (59,5 x 29,5)
4. square table, without tiles tavolo quadrato, senza piastrelle taV039004 taV039004w 130 x 130 h 79 4 (59,5 x 59,5)
5. wall table, without tiles tavolo parete, senza piastrelle taV039018 taV039018w 190 x 70 h 79 3 (59,5 x 59,5)
6 short wall table, without tiles tavolo parete corto, senza piastrelle taV039019 taV039019w 130 x 70 h 79 2 (59,5 x 59,5)
24
1. large sQuare taBle 9 hi-teCh tiles reQuireD / riChieDe 9 piastrelle hi-teCh
3. oBlong taBle 3+3 hi-teCh tiles reQuireD riChieDe 3 piastrelle hi-teCh +3
2. large oBlong taBle 6 hi-teCh tiles reQuireD / riChieDe 6 piastrelle hi-teCh
4. sQuare taBle 4 hi-teCh tiles reQuireD / riChieDe 4 piastrelle hi-teCh
5. wall taBle 3 hi-teCh tiles reQuireD / riChieDe 3 piastrelle hi-teCh
6. short wall taBle 2 hi-teCh tiles reQuireD / riChieDe 2 piastrelle hi-teCh
3.1.3 siX DiFFERENT sizEs. Sei diverse misure.
12
34
5 6
taBle to Be wireD (tBw) has one 2 holes leg for wiring anD a lower fraMe
for Deep Built-in struCtures CoMplete hiDing.
suggesteD for Cooktek inDuCtion plate. (see page 32)
il taVolo Da CaBlare ha una gaMBa Con 2 fori per il CaBlaggio e un telaio riBassato
per nasConDere CoMpletaMente alla Vista le strutture profonDe Da inCasso.
suggerito per le piastre aD inDuzione Cooktek (VeDi pagina 32)
stanDarD taBle has 4 norMal legs (no holes) anD stanDarD fraMe. it is possiBle to orDer one 2 holes leg for wiring.
il taVolo stanDarD ha 4 gaMBe norMali (senza fori), È possiBile orDinare una gaMBa Con 2 fori per il CaBlaggio
hole for wiring
lower fraMe
mANy cOmpONENTs ENABlE yOU TO cONNEcT TABlEs AccORDiNg TO yOUR NEED. Molti componenti consentono di collegare i tavoli in base alle vostre esigenze.
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
25
WONDERBUFFET®
magic Table® componentsCoMponenti taVoli
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
open Corner for oblong table (w/o top) angolo per tavolo rettangolare (senza piano) taV039005 100 x 100 h 4
open Corner for large oblong table (w/o top) angolo per tavolo rettangolare grande (senza piano) taV039006 130 x 130 h 4
open Corner for wall table, (w/o top) angolo per tavolo parete (senza piano) taV039016 70 x 70 h 4
glass top for oblong table corner, smoked piano in vetro per angolo tavolo rettangolare, fumè taV900301B 86 x 86 h 1
glass top for large oblong table corner, smoked piano in vetro per angolo tavolo rettangolare grande, fumè taV900302B 116 x 116 h 1
glass for wall table corner, smoked piano in vetro per angolo tavolo parete, fumè taV900303B 56 x 56 h 1
30° Corner for oblong table (w/o top) angolo 30° per tavolo rettangolare (senza piano) taV039026 90 x 97 h 4
glass top for 30° oblong table corner, smoked piano in vetro per angolo 30° per tavolo rettangolare, fumè taV900311B 76 x 85 h 1
extension for oblong table (w/o tiles) prolunga per tavolo rettangolare (senza piastrelle) taV039007 100 x 60 h 4
extension for large oblong table (w/o tiles) prolunga per tavolo rettangolare grande (senza piastrelle) taV039008 130 x 60 h 4
extension for wall table (w/o tiles) prolunga per tavolo parete (senza piastrelle) taV039013 70 x 60 h 4
glass top for oblong table extension, smoked piano in vetro per prolunga tavolo rettangolare, fumè taV900308B 59,5 x 89 h 1
glass top for large oblong table extension, smoked piano in vetro per prolunga tavolo rettangolare grande, fumè taV900309B 59,5 x 1190 h 1
glass top for wall table extension, smoked piano in vetro per prolunga tavolo parete, fumè taV900310B 59,5 x 59,5 h 1
wall Corner extension 1 leg for oblong table (w/o top) prolunga d'angolo c/ gamba per tavolo rettangolare (senza piano) taV039020 100 x 100 h 79
wall Corner extension 1 leg for wall table (w/o top) prolunga d'angolo c/ gamba per tavolo parete (senza piano) taV039021 70 x 70 h 79
glass top for corner extension oblong table, smoked piano in vetro per prolunga d'angolo tavolo rettangolare taV900304B 92 x 92 h 1
glass top for corner extension wall table, smoked piano in vetro per prolunga d'angolo tavolo parete taV900305B 62 x 62 h 1
Corner 1 leg for oblong table (w/o top) angolo c/ gamba per tavolo rettangolare (senza piano) taV039022 100 x 100 h 79
Corner 1 leg for wall table (w/o top) angolo c/ gamba per tavolo parete (senza piano) taV039023 70 x 70 h 79
glass top for oblong table corner, smoked piano in vetro per angolo tavolo rettangolare, fumè taV900306B 83 x 83 h 1
glass for wall table corner, smoked piano in vetro per angolo tavolo parete, fumè taV900307B 53 x 53 h 1
side extension 2 legs for oblong table (w/o tiles) prolunga laterale c/ gambe per tavolo rettangolare (s/ piastrelle) taV039024 100 x 70 h 79
side extension 2 legs for wall table (w/o tiles) prolunga laterale c/ gambe per tavolo parete (s/ piastrelle) taV039025 70 x 70 h 79
side extension with legs for oblong table tBw prolunga laterale con gambe per tavolo rettangolare da cablare taV039024w 100 x 70 h 79
side extension with legs for wall table tBw prolunga laterale con gambe per tavolo parete da cablare taV039025w 70 x 70 h 79
Connecting single corner giunzione per angolo singolo taV039014 10 x 10 h 4
Connecting double corner giunzione per angolo doppio taV039015 10 x 10 h 4
wired leg gamba per passaggio filo taV039012 Ø 8 h 74
26
ThE mODUlARiTy OF ThE WONDERBUFFET sysTEm AllOWs mANy lAyOUT cONFigURATiONs TO BE mET. La modularità del sistema Wonderbuffet® permette la realizzazione di molte soluzioni di layout.
TABlE EXTENsiONs Estensioni tavolo
TABlE cORNERs Angoli tavoli
3.1.4 mODUlARiTy Modularità
2 large oblong Magic tables® with extension - size 450 x 130 cm wall Magic table® with 2 corners 1 leg - size 320 x 70 cm
2 large oblong Magic tables® with open Corner 2 wall Magic tables® with 1 wall Corner and 2 Corners 1 leg
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
27
WONDERBUFFET®
BUFFET islANDs Isole buffet
Buffet islands play an important role in the layout of a buffet. as if it were a tangram, the wonderbuffet®, with its modularity, allows you to create the design of your choice.
le isole buffet svolgono un ruolo molto importante nella progettazione del buffet. la modularità del sistema wonderbuffet permette di creare numerose configurazioni come un moderno tangram.
A cOUNTlEss NUmBER OF pOssiBiliTiEs iN TERm OF schEmEs AND sizEs is AvAilABlE... un illimitato numero di possibilità, di schemi e dimensioni..
2 square Magic tables® with 2 open Corners “Diamond” configuration - size 370 x 185 cm
Buffet island “octagon” configuration - size 330 x 200 cm
28
BAsED ON yOUR BUFFET REQUiREmENTs iN TERm OF spAcE AND FUNcTiONs:IN FuNZIONE DELLE TuE NECESSITà IN TERMINI DI SPAZIO E DI DESTINAIZONE D’uSO:
cheese / formaggi
pasta, rice / pasta, riso
bread
/ pane
OUR sUggEsTED mAgic TABlE mADE TO mEAsURE lAyOUT AND WONDERBUFFET pRODUcT sElEcTiON:IL MIgLIOR LAyOuT E I MIgLIORI PRODOTTI SECONDO IL NOSTRO PARERE:
Mozzarella Cheese tray Vassoio forMaggi
BreaD tray tagliere pane
MagiC Chafer, Built-in / Da inCasso
buffet area 58.5 m2
floor tiles marble/stone to be definedwi
dth 6.5mt
lengh 9mtcolumn
pasta, rice hot table 4 heating stations
cheese small table
bread small table
desserts and ice cream table
fish and meat tables, 6 heating stations
large central cold buffet (cold food, salads, finger foods...)
3.1.5 mADE TO mEAsURE BUFFET
29
WONDERBUFFET®
meat / carne
fish / pesce
cold buffet buffet freddo
dessert dolci
MagiC Chafer on inDuCtion / su inDuzione
sushi
ColD Cuts affettati
salaD insalata
iCe CreaM gelato
Cake torta
pastries pastiCCini
oysters anD sea fooD ostriChe
Cooling plate piano freDDo
finger fooD stuzziChini
oyster Chafer on inDuCtion / su inDuzione
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
3.1.6 simplE TO AssEmBlE AND DisAssEmBlE,Semplice da montare e smontare...
EAsy TO mOvE... Facile da movimentare...
i Magic tables possono essere montati/smontati, spostati e ritirati in meno di tre Minuti utilizzando gli speciali appositi carrelli (MassiMo sforzo nel solleVaMento 10 kg).
Magic tables can be assembled/disassembled, moved and stored in less than three Minutes, utilizing the specially designed carts (MaxiMuM lifting effort 10 kg).
hi-teCh tiles
put the taBle on the taBle Cart
seCure the taBle on the taBle Cart
unsCrew the 4 legs
taBle tops
4 legs6 tiles
30
1 1
two tables cart - Carrello per 2 tavoli
...AND sTORE. ...e da stoccare.
QUickly TO mOvE Spostamenti veloci
Due pattini consentono di spostare i tavoli, senza doverli smontare, in modo rapido e semplice.
two patented trolleys allow you to move a fully assembled table quickly and easily from one location to another.
Accessories aCCessori
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
1. two tables cart Carrello per due tavoli taV036010 200 x 80 h 130
2. storing rack for 8 tile sets scaffale stoccaggio per 8 sets di piastrelle taV036013 75 x 75 h 170
3. storing rack for 8 leg sets scaffale stoccaggio per 8 sets di gambe taV036014 60 x 80 h 170
4. storing rack for 8 table frames telaio stoccaggio per 8 telai tavolo taV036012 210 x 160 h 100
5. table trolley pattino per tavolo taV036011 120 x 65 h 20
Multipurpose moving and storing rack Carrello multiuso taV036015 73 x 57 h 183
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
31
WONDERBUFFET®
2
5
3 4
table trolley - pattino per tavolo
storing rack for 8 tile sets scaffale stoccaggio per 8 sets di piastrelle
storing rack for 8 leg sets scaffale stoccaggio per 8 sets di gambe
storing rack for 8 table frames telaio stoccaggio per 8 telai tavolo
sCheMi Di CaBlaggioa mezzo di cavo principale e presa multipolare con protezione separata dei carichi (come disegno), o con singoli cavi collegati all’impianto generale attraverso l’interno di una gamba del telaio. per non rendere visibili i cavi, essi possono essere sostenuti alla struttura tramite appositi appendi cavi fissi o mobili a magnete.
CaBling sCheMe optionsusing main cable and multi-socket power outlet with separate protection of loads (as above), or individual cables connected to the general power switch. the cables can be attached to the table frame attaching them to the fixed and mobile magnetic hanging devices.
32
special leg
fixed hanging hook
multi-socket
power outlet
heating elements
heating elements
special leg permits the cables not to be seen.
fori praticati nella gamba permettono di nascondere i cavi.
a special two piece tile (for codes see page 47), conceived for the free standing chafers and plates, allows the passage of the cable from the upper part of the table to the lower.
una piastrella speciale in due pezzi (codici a pag. 47), concepita per gli scaldavivande e le piastre movibili, permette il passaggio dei cavi dalla parte superiore del tavolo a quella inferiore.
lower frame for deep built-in structures complete hiding.
telaio ribassato per nascondere alla vista le strutture profonde da incasso.
CaBles leg openings
aperture per passaggio CaVi
3.1.7 hiDDEN ElEcTRic WiRiNg
Elettrificazione
lower fraMe
telaio riBassato
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
wired leg gamba per passaggio filo taV039012 Ø 8 h 74
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
33
WONDERBUFFET®
IMPORTANT the set-up of the eleCtriCal ConneCtions, as well as the ChoiCe of CaBling CoMponents anD proteCtion shoulD Be entrusteD to QualifieD serViCe personnel (eleCtriCian), who, so ChargeD By the CustoMer, will ensure that the ConstruCtion of the eleCtriCal systeM Meets the stanDarDs anD safety regulations of the Country where the taBle will Be installeD. all eleCtriCal units anD inDuCtion proViDeD By la taVola haVe oBtaineD international CertifiCation (ul, VDe, Ce, etC..) as proViDeD By the ManufaCturer (oeM). for Details of CertifiCation anD stanDarDs of eleCtriCal loaDs, or installation, please refer to inforMation on inDiViDual proDuCts.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
IMPORTANTE: la realizzazione Dei CollegaMenti elettriCi, Cosi CoMe la sCelta Dei CoMponenti Di CaBlaggio e protezione DoVranno essere affiDati a personale teCniCo speCializzato (elettriCista), il Quale all’uopo inCariCato Dal Cliente, si farà CariCo Che la realizzazione Dell’iMpianto elettriCo stesso risponDa alle norMe iMpiantistiChe e Di siCurezza Del paese DoVe il taVolo Verrà installato. tutte le unità elettriChe eD aD inDuzione fornite Da la taVola hanno ottenuto CertifiCazione internazionali ( ul, VDe, Ce, eCC.) Così CoMe fornite Dal faBBriCante (oeM). per i Dettagli Delle CertifiCazioni e Dei CariChi elettriCi o Delle norMe Di installazione, riferirsi alle inforMatiVe relatiVe ai singoli proDotti.
oBlong taBle with 3 alps green DeCoratiVe tiles anD 3 inDuCtion heating tiles iCe finishing
taVolo rettangolare Con 3 piastrelle DeCoratiVe alps green e 3 piastrelle a inDuzione Da inCasso Con finitura iCe
34
3.2 RisERs ALZATE
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
35
WONDERBUFFET®
a large range of risers with 3 different heights to create a multilevel display.
Be creative. Crosses, Cubes, Cuts and Corners make it as flexible as origami!
for further personalization you can choose a range of different finishes and colours...
un vasto assortimento di alzate di tre misure diverse per presentazioni ad altezze diverse.
Crosses, Cubes, Cuts e Corners da usarsi come tanti origami per dar spazio alla creatività individuale.
per un’ulteriore personalizzazione potete scegliere fra le varie finiture e colori...
BE cREATivE. cROssEs, cUBEs, cUTs AND cORNERs mAkE iT As FlEXiBlE As ORigAmi! CROSSES, CuBES, CuTS E CORNERS DA uSARSI COME TANTI
ORIgAMI PER DAR SPAZIO ALLA CREATIVITà INDIVIDuALE.
36
3.2.1 RisERs - cUBEsalzate - CuBes
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
1. Cube riser (without top) alzata, Cube taV037027 25 x 25 h 11
2. Cube riser (without top) alzata, Cube taV037028 25 x 25 h 22
3. Cube riser (without top) alzata, Cube taV037029 25 x 25 h 33
1 2 3
3.2.2 RisERs - cROssEsalzate - Crosses
DesCription DesCrizione BlaCk oxiDizeD aluMinuMalluMinio, ossiDato nero
grey oxiDizeD aluMinuMalluMinio, ossiDato grigio
size DiMensioni
( CM )
1. Cross component (without top) Componente per croce taV038030n taV038030a 25 x 0,8 h 12,5
2. Cross component (without top) Componente per croce taV038031n taV038031a 25 x 0,8 h 25
3. Cross component (without top) Componente per croce taV038032n taV038032a 25 x 0,8 h 37,5
4. asymmetric cross component (without top) Componente per croce asimmetrica taV038033n taV038033a 25 x 0,8 h 25
2 components to make 1 Cross riser are required / Sono necessari 2 componenti per fare 1 Cross riser
1 2 3 4
WONDERBUFFET®
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
37
3.2.3 RisERs - cORNERsalzate - Corners
DesCription DesCrizione texturesize
DiMensioni( CM )
18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
Dark BlaCknero sCuro
Venetian golD titaniuMtitanio
Venetian golD
golD titaniuMtitanio oro
1.Corner risers, h 11 (without top)
alzate angolari, h 11
stanDarD 15 x 15 h 11 taV037023 taV037023gn taV037023tr taV037023to
iCe 15 x 15 h 11 taV037023i taV037023ign taV037023itr taV037023ito
weaVe 15 x 15 h 11 taV037023w taV037023wgn taV037023wtr taV037023wto
fielDs 15 x 15 h 11 taV037023f taV037023fgn taV037023ftr taV037023fto
2.large corner risers, h 11 (without top)
alzate angolari larghe, h 11
stanDarD 20 x 20 h 11 taV037024 taV037024gn taV037024tr taV037024to
iCe 20 x 20 h 11 taV037024i taV037024ign taV037024itr taV037024ito
weaVe 20 x 20 h 11 taV037024w taV037024wgn taV037024wtr taV037024wto
fielDs 20 x 20 h 11 taV037024f taV037024fgn taV037024ftr taV037024fto
3.Corner risers, h 22 (without top)
alzate angolari, h 22
stanDarD 20 x 20 h 22 taV037025 taV037025gn taV037025tr taV037025to
iCe 20 x 20 h 22 taV037025i taV037025ign taV037025itr taV037025ito
weaVe 20 x 20 h 22 taV037025w taV037025wgn taV037025wtr taV037025wto
fielDs 20 x 20 h 22 taV037025f taV037025fgn taV037025ftr taV037025fto
4.Corner risers, h 33 (without top)
alzate angolari, h 33
stanDarD 25 x 25 h 33 taV037026 taV037026gn taV037026tr taV037026to
iCe 25 x 25 h 33 taV037026i taV037026ign taV037026itr taV037026ito
weaVe 25 x 25 h 33 taV037026w taV037026wgn taV037026wtr taV037026wto
fielDs 25 x 25 h 33 taV037026f taV037026fgn taV037026ftr taV037026fto
1 2 3 4
38
WONDERBUFFET®
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
39
DO ORigAmi WiTh 2 cORNERs!
gioca ad “Origami” con due Corners !
40
TITANIuM COLOR COATINg riVestiMento al titanio
the titanium coating is a metal surface treatment obtained with a process based on physical Vapour Deposition (pVD), technology that enables the creation of metallic vapours in a vacuum. these vapours which can also be partially ionized, allow the creation of metallic compounds through the introduction of reactive gases in the vacuum chamber. this procedure permits the formation of a highly adherent thin film, with exceptional chemical and physical characteristics.
extreMely harD surfaCe
high Corrosion resistanCe: oVer 1500 hours in salt spray solution without any surfaCe alteration
exCellent wear anD aBrasion resistanCe
resistant to solVents, aCiDs or alkali proDuCts
non DegraDation in uV light: 2400 hours
aBsolutely BioCoMpatiBle anD hygieniC
il trattamento al titanio è un processo basato sul Deposito fisico in fase di Vapore (pVD), tecnologia che permette lo creazione di vapori metallici sottovuoto. Questi vapori, che possono essere anche parzialmente ionizzati, permettono la creazione di composti metallici attraverso l’introduzione di gas reattivi nella camera sottovuoto. Questo processo permette la formazione di una pellicola sottile altamente aderente, con caratteristiche chimiche e fisiche eccezionali.
eleVata Durezza superfiCiale
eleVata resistenza alla Corrosione: oltre 1500 ore in neBBia salina senza alCuna alterazione Delle superfiCi
eCCellente aspetto e resistenza all’aBrasione
resistenza ai solVenti, aCiDi o alCalini
non DegraDaBilità ai raggi uV per oltre 2400 ore
assoluta BioCoMpatiBilità e igieniCità
gALVANIC COLOR COATINg riVestiMento CroMatiCo galVaniCo
a variety of colors are obtainable with the galvanic process. for risers (Corners and Cuts) we have selected the dark black chromium plating for its beauty on vertical surfaces. the high thickness and the hardness of the coating ensures long lasting life in professional use.
una varietà di colori sono ottenibili mediante il processo galvanico. per le alzate (Corners e Cuts), abbiamo selezionato il deposito galvanico nero scuro per la sua bellezza sulle superfici verticali. l’elevato spessore e la durezza del rivestimento assicurano lunga durate nell’uso professionale.
STAINLESS STEEL TEXTuRED SuRFACES traMe in aCCiaio
the texture is obtained with a cold rolling process that makes the surface harder and therefore more scratch resistant than standard stainless steel.
la texture sono ottenute con un processo di laminazione a freddo che rende la superficie più dura e resistente ai graffi rispetto all’acciaio inossidabile standard.
stainless steel BlaCk titaniuM BlaCk ChroMiuM Venetian golD titaniuM golD titaniuM
stan
DarD
stan
DarD
iCe
iCe
fiel
Ds
fiel
Ds
wea
Ve
wea
Ve
Dots
Dots
s tainless steel BlaCk titaniuM BlaCk ChroMiuM Venetian golD titaMiu golD titaniuM
A vARiETy OF mETAl cOlOR FiNishEs AND TEXTURED sURFAcEs.uNA VASTA gAMMA DI COMBINAZIONI DI COLORI AL TITANIO E DI TRAME IN ACCIAIO
WONDERBUFFET®
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
41
42
3.2.4 RisERs - cUTsalzate - Cuts
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
Dark BlaCknero sCuro
Venetian golD titaniuMtitanio
Venetian golD
golD titaniuMtitanio oro
size DiMensioni
( CM )
Cuts riser, lace (without top) alzata, lace (senza piano) taV037031 taV037031gn taV037031tr taV037031to 20 x 20 h 11
Cuts riser, lace (without top) alzata, lace (senza piano) taV037032 taV037032gn taV037032tr taV037032to 20 x 20 h 22
Cuts riser, lace (without top) alzata, lace (senza piano) taV037033 taV037033gn taV037033tr taV037033to 20 x 20 h 33
Cuts riser, Checkers (without top) alzata, Checkers (senza piano) taV037034 taV037034gn taV037034tr taV037034to 20 x 20 h 11
Cuts riser, Checkers (without top) alzata, Checkers (senza piano) taV037035 taV037035gn taV037035tr taV037035to 20 x 20 h 22
Cuts riser, Checkers (without top) alzata, Checkers (senza piano) taV037036 taV037036gn taV037036tr taV037036to 20 x 20 h 33
lace Checkers
WONDERBUFFET®
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
43
3.2.5 RisERs - high & lOWalzate - high & low
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
round stand, high & low (without top) alzata tonda, high & low (senza piano) taV800 Ø 17 h 13
round stand, high & low (without top) alzata tonda, high & low (senza piano) taV801 Ø 17 h 17
round stand, high & low (without top) alzata tonda, high & low (senza piano) taV802 Ø 17 h 21
square stand, high & low (without top) alzata quadrata, high & low (senza piano) taV819 44 x 44 h 12
square stand, high & low (without top) alzata quadrata, high & low (senza piano) taV820 44 x 44 h 18
square stand, high & low (without top) alzata quadrata, high & low (senza piano) taV821 44 x 44 h 24
oblong stand, high & low (without top) alzata rettangolare, high & low (senza piano) taV810 36 x 24 h 12
oblong stand, high & low (without top) alzata rettangolare, high & low (senza piano) taV811 36 x 24 h 18
oblong stand, high & low (without top) alzata rettangolare, high & low (senza piano) taV812 36 x 24 h 24
oblong stand, high & low (without top) alzata rettangolare, high & low (senza piano) taV813 49 x 29 h 12
oblong stand, high & low (without top) alzata rettangolare, high & low (senza piano) taV814 49 x 29 h 18
oblong stand, high & low (without top) alzata rettangolare, high & low (senza piano) taV815 49 x 29 h 24
oblong stand, high & low (without top) alzata rettangolare, high & low (senza piano) taV816 63 x 36 h 12
oblong stand, high & low (without top) alzata rettangolare, high & low (senza piano) taV817 63 x 36 h 18
oblong stand, high & low (without top) alzata rettangolare, high & low (senza piano) taV818 63 x 36 h 24
44
3.3 DisplAy TOps PIANI PRESENTAZIONE
for the first time, display tops surfaces can be identical to the table ones, giving the possibilites of creating armonious total looks.
the possibility to play with glass display tops allows furthermore an endless number of creative decorative combinations.
per la prima volta, le superfici dei piani presentazione possono essere identiche a quelle dei tavoli, dando la possibilitá di creare un buffet dal look armonioso.
la possibilità di giocare con i piani di presentazione in vetro permette inoltre un numero infinito di abbinamenti.
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
45
WONDERBUFFET®
DisplAy TOps ThE TOTAl lOOk iNNOvATiON DISPLAy TOPS, L’INNOVAZIONE TOTALE
high-TEch mETAls, sTONEs, mARBlEs...
46
Metalli, pietre, marmi high-tech...
1
4
7
2
5
8
3
6
9
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
47
WONDERBUFFET®
3.3.1 DisplAys TOps high TEch DEcORATivE TilEspiani presentazione - piastrelle teCniChe DeCoratiVe
DesCription / DesCrizionecm 59,5 x 59,5 h 1,2
for taBles anD risers per taVoli e alzate
cm 59,5 x 59,5 h 1,2wireD tile for taBles
piastrella per passaggio fili per taVoli
cm 59,5 x 29,5 h 1,2for taBles anD risers
per taVoli e alzate
cm 50,5 x 50,5 h 1,2for risers only solo per alzate
cm Ø 50 h 1,2 for risers only solo per alzate
Tech metal
1. rust taV08160 taV08160w taV0816030 taV08150 taV08150t
2. BlaCk steel taV08060 taV08060w taV0806030 taV08050 taV08050t
3. silVer taV08260 taV08260w taV0826030 taV08250 taV08250t
Tech stone
4. BlaCk laVa taV08360 taV08360w taV0836030 taV08350 taV08350t
5. luserna stone taV08460 taV08460w taV0846030 taV08450 taV08450t
Tech marble
6. alps green taV08860 taV08860w taV0886030 taV08850 taV08850t
7. CalaCatta pure white taV08760 taV08760w taV0876030 taV08750 taV08750t
8. BlaCk & white taV08560 - - - -
9. MarQuina BlaCk taV08660 taV08660w taV0866030 taV08650 taV08650t
features: sealing anD BonDing to st. st. trays
(patent penDing)
great resistanCe against Breakages anD Chipping
extreMely high surfaCe harDness
no water aBsorption
no stain surfaCe (opposite to natural Materials)
igieniC (easy to Clean)
antiBaCterial
(thanks to the titaniuM oxyDe Coating)
CaratteristiChe: inCollaggio e sigillatura a Vassoi in aCCiaio inox
(patent penDing)
granDe resistenza alla rottura e sCheggiatura
eleVatissiMa Durezza Della superfiCe
nessun assorBiMento D’aCQua
superfiCe antiMaCChia
(DiVersaMente Dalle superfiCi naturali)
igieniChe (faCili Da pulire)
antiBatteriChe
(grazie allo spray Di ossiDo Di titanio)
sEAliNg AND BONDiNg TO sTAiNlEss sTEEl TRAys INCOLLAggIO E SIgILLATuRA A VASSOI IN ACCIAIO INOX
... AND glAss TO mAkE yOUR BUFFET sETTiNgs mORE pREciOUs.
48
1
4
7
2
5
8
3
6
9
... e vetri per rendere il tuo buffet ancora più prezionso.
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
49
WONDERBUFFET®
3.3.2 DisplAys TOps glAsspiani presentazione - Vetri
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
Transparent glass / vetri trasparenti
1. oblong hardened glass, trasparent Vetro temprato rettangolare, trasparente taV900101 53 x 32,5 h 1
1. oblong hardened glass, trasparent Vetro temprato rettangolare, trasparente taV900104 80 x 25 h 1
1. oblong hardened glass, trasparent Vetro temprato rettangolare, trasparente taV900105 80 x 40 h 1
1. oblong hardened glass, trasparent Vetro temprato rettangolare, trasparente taV900102 90 x 30 h1
2. square hardened glass, trasparent Vetro temprato quadrato, trasparente taV900103 50 x 50 h 1
3. round hardened glass, trasparent Vetro temprato tondo, trasparente taV900201 Ø 50 h 1
smoked glass / vetri fumè
4. oblong hardened glass, smoked Vetro temprato rettangolare, fumè taV900101B 53 x 32,5 h 1
4. oblong hardened glass, smoked Vetro temprato rettangolare, fumè taV900104B 80 x 25 h 1
4. oblong hardened glass, smoked Vetro temprato rettangolare, fumè taV900105B 80 x 40 h 1
4. oblong hardened glass, smoked Vetro temprato rettangolare, fumè taV900102B 90 x 30 h 1
4. oblong hardened glass, smoked Vetro temprato rettangolare, fumè taV900106B 57 x 36,5 h 1
4. oblong hardened glass, smoked Vetro temprato rettangolare, fumè taV900107B 71 x 44 h 1
5. square hardened glass, smoked Vetro temprato quadrato, fumè taV900103B 50 x 50 h 1
6. round hardened glass, smoked Vetro temprato tondo, fumè taV900201B Ø 50 h 1
Black glass / vetri neri
7. oblong hardened glass, black Vetro temprato rettangolare, nero taV900402 42 x 30 h 0,4
7. oblong hardened glass, black Vetro temprato rettangolare, nero taV900403 57 x 36,5 h 0,4
7. oblong hardened glass, black Vetro temprato rettangolare, nero taV900404 71 x 44 h 0,4
8. square hardened glass, black Vetro temprato quadrato, nero taV900405 50 x 50 h 0,4
9. round hardened glass, black Vetro temprato tondo, nero taV900406 Ø 50 h 0,4
glasses Can Be plaCeD on the risers / i Vetri possono essere posizionati sopra alle alzate
50
A vARiETy OF DEcORATED TRAys, high AND lOW, WiTh OR WiThOUT TRANspARENT cOvER
uNA VASTA SCELTA DI VASSOI DECORATI, ALTI E BASSI, CON O SENZA COPERChIO
3.4 DisplAy TRAys VASSOI ESPOSITORI
with a variety of frames, titanium color finishes and metal textured surfaces, the Display trays are truly multifunctional and ideal for a stylish and functional food presentation.
Con una vasta scelta di colori per le bordure rivestite al titanio e di trame per i piani in acciaio, i vassoi espositori sono articoli multifunzionali ideali per presentare i cibi in maniera pratica ed elegante.
WONDERBUFFET®
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
51
DisplAys TRAysVassoi espositori
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni( CM )
18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
18/10 st.st. satin finish
aCCiaio satinato
BlaCk titaniuMtitanio nero
Venetian golD titaniuMtitanio
Venetian golD
golD titaniuMtitanio oro
1. Display tray, low, Dots plain Vassoio espositore basso con cornice, piano Dots 60 x 40 h 2,4 taV038001D taV038001DB taV038001Dtn taV038001Dtr taV038001Dto
Display tray, low, iCe plain Vassoio espositore basso con cornice, piano iCe 60 x 40 h 2,4 taV038001i taV038001iB taV038001itn taV038001itr taV038001ito
2. Display tray, high, Dots plain Vassoio espositore alto con cornice, piano Dots 60 x 40 h 13,3 taV038002D taV038002DB taV038002Dtn taV038002Dtr taV038002Dto
Display tray, high, iCe plain Vassoio espositore alto con cornice, piano iCe 60 x 40 h 13,3 taV038002i taV038002iB taV038002itn taV038002itr taV038002ito
3. Display tray, low, Dots plain, w/cover Vassoio espositore basso con cornice, piano Dots, con coperchio 60 x 40 h 12,3 taV038004D taV038004DB taV038004Dtn taV038004Dtr taV038004Dto
Display tray, low, iCe plain, w/cover Vassoio espositore basso con cornice, piano iCe, con coperchio 60 x 40 h 12,3 taV038004i taV038004iB taV038004itn taV038004itr taV038004ito
4. Display tray, high, Dots plain, w/cover Vassoio espositore alto con cornice, piano Dots, con coperchio 60 x 40 h 23,3 taV038005D taV038005DB taV038005Dtn taV038005Dtr taV038005Dto
Display tray, high, iCe plain, w/cover Vassoio espositore alto con cornice, piano iCe, con coperchio 60 x 40 h 23,3 taV038005i taV038005iB taV038005itn taV038005itr taV038005ito
spares & AccessoriesaCCessori e riCaMBi
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
5. spare trasparent cover Coperchio trasparente di ricambio taV038010 58 x 37 h 10
1 2
3 4
52
Colors anD finishes of Displays trays / Colori e finiture Dei Vassoi presentazione
18/10 st.st. satin finish
aCCiaio satinato
BlaCk titaniuMtitanio nero
Venetian golD titaniuMtitanio
Venetian golD
golD titaniuMtitanio oro
eVery plain tray surfaCe is aVailaBle with iCe or Dots texture / ogni Vassoio È DisponiBile Con piano iCe oppure Con piano Dots
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
53
WONDERBUFFET®
iCe Dots
DisplAys TRAysVassoi espositori
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni( CM )
18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
18/10 st.st. satin finish
aCCiaio satinato
BlaCk titaniuMtitanio nero
Venetian golD titaniuMtitanio
Venetian golD
golD titaniuMtitanio oro
1. Display tray, low, Dots plain Vassoio espositore basso con cornice, piano Dots 60 x 40 h 2,4 taV038001D taV038001DB taV038001Dtn taV038001Dtr taV038001Dto
Display tray, low, iCe plain Vassoio espositore basso con cornice, piano iCe 60 x 40 h 2,4 taV038001i taV038001iB taV038001itn taV038001itr taV038001ito
2. Display tray, high, Dots plain Vassoio espositore alto con cornice, piano Dots 60 x 40 h 13,3 taV038002D taV038002DB taV038002Dtn taV038002Dtr taV038002Dto
Display tray, high, iCe plain Vassoio espositore alto con cornice, piano iCe 60 x 40 h 13,3 taV038002i taV038002iB taV038002itn taV038002itr taV038002ito
3. Display tray, low, Dots plain, w/cover Vassoio espositore basso con cornice, piano Dots, con coperchio 60 x 40 h 12,3 taV038004D taV038004DB taV038004Dtn taV038004Dtr taV038004Dto
Display tray, low, iCe plain, w/cover Vassoio espositore basso con cornice, piano iCe, con coperchio 60 x 40 h 12,3 taV038004i taV038004iB taV038004itn taV038004itr taV038004ito
4. Display tray, high, Dots plain, w/cover Vassoio espositore alto con cornice, piano Dots, con coperchio 60 x 40 h 23,3 taV038005D taV038005DB taV038005Dtn taV038005Dtr taV038005Dto
Display tray, high, iCe plain, w/cover Vassoio espositore alto con cornice, piano iCe, con coperchio 60 x 40 h 23,3 taV038005i taV038005iB taV038005itn taV038005itr taV038005ito
54
3.5 mUlTipURpOsE AND pREsENTATiON TRAys
WONDERBUFFET®
arCh
iteC
tura
l el
eMen
ts
55
multipurpose trayVassoio rettangolare Multiuso
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
Multipurpose square tray 38 x 38 Vassoio quadrato multiuso 38 x 38 taV02538 38 x 38 h 4,2
Multipurpose square tray 58 x 58 Vassoio quadrato multiuso 58 x 58 taV02558 58 x 58 h 4,2
Multipurpose oblong tray 46 x 35 Vassoio rettangolare multiuso 46 x 35 taV0254635 46 x 35 h 4,2
Multipurpose oblong tray 50 x 38 Vassoio rettangolare multiuso 50 x 38 taV0255038 50 x 38 h 4,2
Multipurpose oblong tray 56 x 44 Vassoio rettangolare multiuso 56 x 44 taV0255644 56 x 44 h 4,2
Multipurpose oblong tray 65 x 45 Vassoio rettangolare multiuso 65 x 45 taV0256545 65 x 45 h 4,2
Multipurpose oblong tray 80 x 52 Vassoio rettangolare multiuso 80 x 52 taV0258052 80 x 52 h 4,2
presentation tray w/ glassVassoio presentazione Con Vetro
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe18 /10 st.st.
Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
presentation square tray 58 x 58, with glass Vassoio espositore quadrato 58 x 58, con vetro taV02558g 58 x 58 h 4,2
presentation oblong tray 50 x 38, with glass Vassoio espositore rettangolare 50 x 38, con vetro taV0255038g 50 x 38 h 4,2
presentation oblong tray 65 x 45, with glass Vassoio espositore rettangolare 65 x 45, con vetro taV0256545g 65 x 45 h 4,2
presentation oblong tray 80 x 52, with glass Vassoio espositore rettangolare 80 x 52, con vetro taV0258052g 80 x 52 h 4,2
glass for presentation square tray 58 x 58 Vetro per vassoio espositore quadrato 58 x 58 taV900405 50 x 50 h 0,4
glass for presentation oblong tray 50 x 38 Vetro per vassoio espositore rettangolare 50 x 38 taV900402 42 x 30 h 0,4
glass for presentation oblong tray 65 x 45 Vetro per vassoio espositore rettangolare 65 x 45 taV900403 57 x 36,5 h 0,4
glass for presentation oblong tray 80 x 52 Vetro per vassoio espositore rettangolare 80 x 52 taV900404 71 x 44 h 0,4
1
vERsATilE TOOls cONcEivED FOR ThE BUFFET EvERyDAy TAsks. ThE BlAck glAss ADDs AN ElEgANT TOUch.
proViDeD a MiniMuM Quantity of 18 pieCes we Can ManufaCture any size sQuare
or reCtangular Multipurpose trays up to 75 CM
possiaMo faBBriCare Vassoi QuaDrati o rettangolari Multiuso Di QualunQue Misura
fino a 75 CM Di lato per un orDine MiniMo Di 18 pezzi
BlaCk non-trasparent extra-harDeneD glass, high resistanCe to Breaking anD Chipping,
thiCkness 4 MM
Vetro nero opaCo super teMprato aD alta resistenza agli urti e agli sBeCCaMenti,
spessore 4 MM
56
4.0 pRODUcTs & FUNcTiONs cOlD FOODProdotti ed utilizzi - CIBI FREDDI
proD
uCts
& f
unCt
ions
- C
olD
fooD
57
WONDERBUFFET®
ThE WONDERBUFFET pROviDEs A sTylish sOlUTiON TO All yOUR cOlD FOOD pREsENTATiON NEEDs. Wonderbuffet offre una soluzione a tutte
le problematiche relative alla presentazione dei cibi freddi.
58
4.1 cOOliNg TRAy sysTEmfor ColD fooD / per CiBi freDDi
proD
uCts
& f
unCt
ions
- C
olD
fooD
59
WONDERBUFFET®
Will DO ElEgANTly iTs cOOliNg jOB EiThER AlONE OR ON A DisplAy TRAy. Da solo, oppure inserito nei vassoi presentazione,
rappresenta una soluzione elegante per il raffreddamento dei cibi.
top tray / Vassoio superiore
Base / Base inferiore
Cooling unit / inserto refrigerante
60
4.1.1 sUshi, cOlD cUTs... Sushi, affettati...
61
WONDERBUFFET®
proD
uCts
& f
unCt
ions
- C
olD
fooDsimplE,
iNNOvATivE DEsigNs ThAT cREATE A pERFEcTly cO-ORDiNATED NEW cOllEcTiON.
Soluzioni semplici ed efficienti perfettamente coordinate con lo stile di tutta la collezione.
62
...AND FiNgER FOOD
...e finger food
63
WONDERBUFFET®
proD
uCts
& f
unCt
ions
- C
olD
fooD
Oblong cooling tray systemVassoio rettangolare refrigerante
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
1.Complete oblong cooling system 1/1 gn, top tray st.st stanDarD finish (cooling unit included)
Vassoio rettangolare refrigerato completo 1/1 gn, top in acciaio finitura stanDarD (con inserto refrigerante)
taV037004 54 x 33 h 4
1.Complete oblong cooling system 1/1 gn, top tray st.st dots finish (cooling unit included)
Vassoio rettangolare refrigerato completo 1/1 gn, top in acciaio finitura dots (con inserto refrigerante)
taV037004D 54 x 33 h 4
1.Complete oblong cooling system 1/1 gn, top tray st.st ice finish (cooling unit included)
Vassoio rettangolare refrigerato completo 1/1 gn, top in acciaio finitura ice (con inserto refrigerante)
taV037004i 54 x 33 h 4
spares, accessories and componentsaCCessori, riCaMBi e CoMponenti
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe18 /10 st.st.
Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
Underlying and internal components / base e interno
2. Base for cooling unit Base per inserto refrigerante taV037012 54 x 32,5 h 4
3. eutectic cooling unit inserto refrigerante J0031002p 30 x 45 h 2
Top trays / vassoi superiori
4. top tray 1/1 gn, stanDarD finish Vassoio superiore 1/1 gn, finitura stanDarD taV037007 54 x 33 h 1,5
5. top tray 1/1 gn, Dots finish Vassoio superiore 1/1 gn, finitura Dots taV037007D 54 x 33 h 1,5
6. top tray 1/1 gn, iCe finish Vassoio superiore 1/1 gn, finitura iCe taV037007i 54 x 33 h 1,5
7. porcelain tray 1/1 gn Vassoio in porcellana 1/1 gn taV62611 53 x 32,5 h 2
8. polyethylene cutting board 1/1 gn tagliere in polietilene 1/1 gn taV037015 52,5 x 32 h 1,5
1
2 3 4 6 7 85
the Cooling tray systeM Can Be plaCeD insiDe the Display trays / il sisteMa refrigerato può essere inserito nei Vassoi espositori
top trays are aVailaBle in
stanDarD, iCe or Dots finish
il Vassoio È DisponiBile Con
finitura stanDarD, iCe o Dots
iCe
stan
DarD
Dots
Cooling systeM is CoMposeD By: Base, euteCtiC Cooling unit anD top tray
il sisteMa refrigerante È CoMposto Da: Base, inserto refrigerante e Vassoio
64
4.1.2 BUTTER & yOgURT pOTsBurro e yogurt
65
WONDERBUFFET®
proD
uCts
& f
unCt
ions
- C
olD
fooD
cooling system for yogurt pots holdersisteMa refrigerante per Vasetti yogurt
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
Complete cooling yogurt pots holder porta vasetti yougurt refrigerato completo taV037003 53 x 32,5 h 6,3
Butter cooler Burriera refrigerante
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
Complete butter cooler Burriera refrigerante completa taV037006 21 x 18,5 h 5,5
the Cooling systeM Can Be plaCeD insiDe the Display trays / il sisteMa refrigeraMte può essere inserito nei Vassoi espositori
Cooling systeM is CoMposeD By:
Base, euteCtiC Cooling unit anD Drainer
il sisteMa refrigerante È CoMposto Da:
Base, inserto refrigerante e griglia
Butter Cooler is CoMposeD By:
Base, euteCtiC Cooling unit anD Drainer
il sisteMa refrigerante È CoMposto Da:
Base, inserto refrigerante e griglia
66
4.1.3 yOgURT, mOzzAREllA & FRUiT sAlADs yogurt, mozzarella e macedonia
67
WONDERBUFFET®
proD
uCts
& f
unCt
ions
- C
olD
fooD
cooling system for 2 glass bowlssisteMa refrigerante per 2 Ciotole in Vetro
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
1. Complete cooling system for glass bowls (not included) sistema refrigerante completo per ciotole in vetro (escluse) taV037050 53 x 32,5 h 8
spares & AccessoriesaCCessori e riCaMBi
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe18 /10 st.st.
Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
2a. Bowls holder porta ciotole taV037002 53 x 32,5 h 8
2B. Base Base taV037001 57,5 x 37 h 1,5
3. eutectic cooling unit inserto refrigerante J0031002p 30 x 45 h 2
4. glass bowl (2 pieces required) Ciotola in vetro (necessari 2 pezzi) J0034003a Ø 22,5
5.Methacrylic cover with hinge (2 pieces required)
Coperchio in metacrilato con cerniera (necessari 2 pezzi)
J0031001g Ø 23,5
6. yogurt ladle Mestolo per yogurt tt14058 h 27
1
2B
2a
4 5 63
the Cooling systeM Can Be plaCeD insiDe the Display trays / il sisteMa refrigeraMte può essere inserito nei Vassoi espositori
Cooling systeM is CoMposeD By:
Base, euteCtiC Cooling unit, Bowls holDer,
glass Bowls anD CoVers
il sisteMa refrigerante È CoMposto Da:
Base, inserto refrigerante, porta Ciotole,
Ciotole in Vetro e CoperChi
68
4.1.4 icE cREAms, shERBETs, sAlADs & FRUiT sAlADsgelati, sorbetti, insalate e macedonie
69
WONDERBUFFET®
proD
uCts
& f
unCt
ions
- C
olD
fooD
i contenitori Chill-it sono stati studiati per garantire le migliori performance nel mantenere il cibo refrigerato e igienicamente sicuro senza utilizzare elettricità o ghiaccio.
le vasche Chill-it hanno al loro interno un gel non tossico che, una volta raffreddato a -18° C per circa 8 ore, è in grado di mantenere il cibo refrigerato per lungo tempo.
Chill-it è realizzato con una doppia parete in aBs e certificato nsf. È facilmente impilabile se si utilizzano gli appositi coperchi per lo stoccaggio dopo l’impiego al buffet.
Chill-it come contenitore per gelato o sorbetti, riesce a mantenere una temperatura di -4° C per circa 5 ore, ottimale per la conservazione (come illustrato nel grafico).
nel caso si utilizzi per mantenere la fragranza delle insalate, si consiglia di portare la temperatura della vaschetta attorno agli 0° C mettendo la vasca sotto l’acqua per circa 30 secondi; in questo modo si eviteranno dannosi shock termici ai cibi delicati.
Chill-it containers guarantee the best performance by keeping the food cool and hygienically safe without using ice or electricity.
Chill-it pans contain no toxic gel inside. they must be cooled for 8 hours at -18° C in order to guarantee the best performance in refrigerating.
Chill-it system: double wall in aBs, certification nsf. stackable.
Chill-it used as container for ice creams and sherbets keeps an ideal temperature of -4° C for 5 hours (see diagram).
if Chill-it system is used as a container for salads in order not to spoil their crispness, it’s advisable that its temperature doesn’t go below 0° C. therefore we suggest to put the container under running water for approx. 30 seconds.
refrigerating gel
teMp
erat
ure
hours
hOW DOEs ThE chill-iT sysTEm WORk? Come funziona il sistema ChILL-IT ?
70
chill-iT cooling systemsisteMa refrigerante Chill-it
DesCription DesCrizione18 /10 st.st.
Mirror finishaCCiaio luCiDo
18/10 st.st. satin finish
aCCiaio satinato
BlaCk titaniuMtitanio nero
Venetian golD titaniuMtitanio
Venetian golD
size DiMensioni
( CM )
Chill-it cooling system sistema refrigerante Chill-it taV038007 taV038007B taV038007tn taV038007tr 60 x 40 h 17Chill-it pans are not included / Vasche Chill-it escluse
chill-iT cooling system w/coversisteMa refrigerante Chill-it Con CoperChio
DesCription DesCrizione18 /10 st.st.
Mirror finishaCCiaio luCiDo
18/10 st.st. satin finish
aCCiaio satinato
BlaCk titaniuMtitanio nero
Venetian golD titaniuMtitanio
Venetian golD
size DiMensioni
( CM )
Chill-it cooling system with cover sistema refrigerante Chill-it con coperchio taV038008 taV038008B taV038008tn taV038008tr 60 x 40 h 23Chill-it pans are not included / Vasche Chill-it escluse
spares & AccessoriesaCCessori e riCaMBi
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )Cap
1. Chill-it pan, 1/3 gn Vasca Chill-it, 1/3 gn J0011833sJ 18 x 33 h 16 lt 3
2. Chill-it pan, 1/3 gn with partition Vasca Chill-it, 1/3 gn con divisorio J0011833DsJ 18 x 33 h 16 lt 3
3. Chill-it pan, 1/2 gn Vasca Chill-it, 1/2 gn J0013633sJ 36 x 33 h 16 lt 5
4. transparent cover for Chill-it pan, 1/3 gn Coperchio trasparente per vasca Chill-it, 1/3 gn J0011833CsJ 18 x 33
5. transparent cover for Chill-it pan, 1/2 gn Coperchio trasparente per vasca Chill-it, 1/2 gn J0013633CsJ 36 x 33
6. spare trasparent cover Coperchio trasparente di ricambio taV038010 58 x 37 h 10
1 2 3 4 65
71
WONDERBUFFET®
proD
uCts
& f
unCt
ions
- C
olD
fooD
72
sAlADBAR
eVery Display is aVailaBle with iCe, fielDs or weaVe finish
ogni supporto È DisponiBile Con finitura iCe, fielDs oppure weaVe
73
WONDERBUFFET®
proD
uCts
& f
unCt
ions
- C
olD
fooD
spares & AccessoriesaCCessori e riCaMBi
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )Cap
1. Chill-it pan, 1/3 gn Vasca Chill-it, 1/3 gn J0011833sJ 18 x 33 h 16 lt 3
2. Chill-it pan, 1/3 gn with partition Vasca Chill-it, 1/3 gn con divisorio J0011833DsJ 18 x 33 h 16 lt 3
3. Chill-it pan, 1/2 gn Vasca Chill-it, 1/2 gn J0013633sJ 36 x 33 h 16 lt 5
4. transparent cover for Chill-it pan, 1/3 gn Coperchio trasparente per vasca Chill-it, 1/3 gn J0011833CsJ 18 x 33
4. transparent cover for Chill-it pan, 1/2 gn Coperchio trasparente per vasca Chill-it, 1/2 gn J0013633CsJ 36 x 33
5. polycarbonate pan, 1/3 gn Vasca in policarbonato, 1/3 gn taV225415 32,5 x 26,5 h 15 lt 3
6. polycarbonate pan, 1/2 gn Vasca in policarbonato, 1/2 gn taV225315 32,5 x 17,5 h 15 lt 5
1 2 3 4 5 6
salad displaysupporto per VasCa Chill-it
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
salad support (2 parts) for single pan 1/2 gn, iCe finish
supporto (2 parti) per vasca singola 1/2 gn, finitura iCe
taV037047i 31 x 26 h 15,3
salad support (2 parts) for single pan 1/2 gn, fielD finish
supporto (2 parti) per vasca singola 1/2 gn, finitura fielD
taV037047f 31 x 26 h 15,3
salad support (2 parts) for single pan 1/2 gn, weaVe finish
supporto (2 parti) per vasca singola 1/2 gn, finitura weaVe
taV037047w 31 x 26 h 15,3
salad support (2 parts) for two 1/2 or three 1/3 gn pans, iCe finish
supporto (2 parti) per due 1/2 o tre vasche 1/3 gn, finitura iCe
taV037048i 53 x 31 h 15,3
salad support (2 parts) for two 1/2 or three 1/3 gn pans, fielD finish
supporto (2 parti) per due 1/2 o tre vasche 1/3 gn, finitura fielD
taV037048f 53 x 31 h 15,3
salad support (2 parts) for two 1/2 or three 1/3 gn pans, weaVe finish
supporto (2 parti) per due 1/2 o tre vasche 1/3 gn, finitura weaVe
taV037048w 53 x 31 h 15,3
Chill-it pans are not included / Vasche Chill-it escluse
iCe fielD
s
weaV
e
salaD Displays are CoMposeD By 2 parts
i supporti per VasChe Chill-it
sono CoMposti Da 2 parti
74
4.1.5 cUT FRUiTs, BERRiEs & sAlADs Frutta, frutti di bosco e insalate
75
WONDERBUFFET®
proD
uCts
& f
unCt
ions
- C
olD
fooD
1 2
spares & AccessoriesaCCessori e riCaMBi
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
1. porcelain food pan, 1/3 gn portavivande in porcellana, 1/3 gn taV62513 h 6,5
porcelain food pan, 1/2 gn portavivande in porcellana, 1/2 gn taV62512 h 6,5
porcelain food pan, 1/1 gn portavivande in porcellana, 1/1 gn taV62511 h 6,5
2. spare trasparent cover Coperchio trasparente di ricambio taV038010 57 x 37 h 10
3. Cooling unit 1/3 gn inserto refrigerante 1/3 gn taV037021 17,5 x 32,5 h 3
cooling system w/porcelain food pansisteMa refrigerante Con inserti in porCellana
DesCription DesCrizione18 /10 st.st.
Mirror finishaCCiaio luCiDo
18/10 st.st. satin finish
aCCiaio satinato
BlaCk titaniuMtitanio nero
Venetian golD titaniuMtitanio
Venetian golD
size DiMensioni
( CM )
Cooling system with cover and 3 cooling units
sistema refrigerante con coperchio e 3 inserti refrigeranti
taV038009 taV038009B taV038009tn taV038009tr 60 x 40 h 23
Porcelain food pans are not included / Portavivande in porcellana escluse
3
76
4.1.6 OysTERs, sEA FOOD & chAmpAgNE Ostriche, frutti di mare e Champagne
4 5
77
WONDERBUFFET®
proD
uCts
& f
unCt
ions
- C
olD
fooD
spares & AccessoriesaCCessori e riCaMBi
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
2. gn insert 2/1 in policarbonate Contenitore in policarbonato gn 2/1 taV225020 65 x 53 h 20
3. gn drainer 2/1 in policarbonate griglia in policarbonato gn 2/1 taV227010 61 x 49 h 1
Oyster and sea food displayespositore ostriChe e frutti Di Mare
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
1.oyster and sea food display complete with insert and drainer, iCe finish
espositore ostriche e frutti di mare completo di inserto e drainer, finitura iCe
taV037037i 65 x 53 h 20
oyster and sea food display complete with insert and drainer, weaVe finish
espositore ostriche e frutti di mare completo di inserto e drainer, finitura weaVe
taV037037w 65 x 53 h 20
oyster and sea food display complete with insert and drainer, fielDs finish
espositore ostriche e frutti di mare completo di inserto e drainer, finitura fielDs
taV037037f 65 x 53 h 20
champagne cooler 4 bottlesseCChio ChaMpagne 4 Bottiglie
DesCription DesCrizione18 /10 st.st.
Mirror finishaCCiaio luCiDo
18/10 st.st. satin finish
aCCiaio satinato
BlaCk titaniuMtitanio nero
Venetian golD titaniuMtitanio
Venetian golD
size DiMensioni
( CM )
4.Champagne cooler 4 bottles, without ring
secchio champagne 4 bottiglie, senza anello
taV037016 - - - 30 x 30 h 22
5. ring anello taV037017 taV037017B taV037017tn taV037017tr 30,5 x 30,5 h 1
1 2
3
eVery Display is aVailaBle with iCe, fielDs or weaVe finish
ogni espositore È DisponiBile Con finitura iCe, fielDs oppure weaVe
iCe fielD
s
weaV
e
78
4.2 cOOliNg plATEs & TOps
for ColD fooD / per CiBi freDDi
high pERFORmiNg cOOliNg plATEs & TOps WiTh AND WiThOUT cOvER, 1/1 AND 1/1+1/3 gN sizE.
79
WONDERBUFFET®
proD
uCts
& f
unCt
ions
- C
olD
fooD
ThE DOUBlE sizED EUTEcTic UNiT ENsUREs 5 hOURs cOOliNg pERiODgrande durata (5 ore) del raffreddamento di contatto grazie alla doppia piastra eutettica
Piano freddo ad elevate prestazioni, disponibile con e senza coperchio di misura 1/1 oppure 1/1+1/3 gastronorm
euteCtiC Cooling unit to Be frozeD for 36 hours at Minus 20 °C
CongelaMento Della piastra eutettiCa a Meno 20°C per 36 ore
80
4.2.1 cOOliNg plATE WiTh EUTEcTic cOOliNg UNiT, FREE sTANDiNgPiano freddo con piastra refrigerante, movibile
81
WONDERBUFFET®
proD
uCts
& f
unCt
ions
- C
olD
fooD
spares & AccessoriesaCCessori e riCaMBi
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
5. eutectic cooling unit 1/1 gn piastra eutettica refrigerante 1/1 gn taV037014 53 x 32,5 h 3,5
5. eutectic cooling unit 1/1+1/3 piastra eutettica refrigerante 1/1+1/3 taV037019 65 x 40 h 3,5
6. oblong hardened black glass, 1/1 gn Vetro temprato rettangolare nero, 1/1gn taV900403 57 x 36,5 h 0,4
6. oblong hardened black glass, 1/1+1/3 gn Vetro temprato rettangolare nero, 1/1+1/3 gn taV900404 71 x 44 h 0,4
7. titanium plasma coated aluminum plate, black, 1/1 gn piano di alluminio al plasma di titanio nero, 1/1 gn taV900503 57 x 36,5 h 0,8
7. titanium plasma coated aluminum plate, black, 1/1+1/3 gn piano di alluminio al plasma di titanio nero, 1/1+1/3 gn taV900504 71 x 44 h 0,8
cooling plate, with eutectic cooling unit, free standingpiano freDDo Con piastra refrigerante, MoViBile
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
1. free standing Cooling plate 1/1 gn piano freddo movibile 1/1 gn taV047001 64 x 44 h 9
2. free standing Cooling plate 1/1 gn, with trasparent cover piano freddo movibile 1/1 gn con coperchio trasparente taV047002 64 x 46 h 20
3. free standing Cooling plate 1/1+1/3 gn piano freddo movibile 1/1+1/3 gn taV047003 78 x 51,5 h 9
4. free standing Cooling plate 1/1+1/3 gn, with trasparent cover piano freddo movibile 1/1+1/3 gn con coperchio trasparente taV047004 78 x 53,5 h 20
free stanDing Cooling plate is CoMposeD By:
stanD, euteCtiC Cooling unit anD oBlong harDeneD BlaCk glass
il piano freDDo MoViBile È CoMposto Da:
supporto, piastra eutettiCa e Vetro teMprato nero
1
2 3 4
5 6 7
glass top 0°C to 4°C for porCelain pans use, aluMinuM top 4°C to 6°C for fooD DireCt ContaCt
82
4.2.2 cOOliNg plATE WiTh EUTEcTic cOOliNg UNiT, BUilT-iNPiano freddo con piastra refrigerante, da incasso
83
WONDERBUFFET®
proD
uCts
& f
unCt
ions
- C
olD
fooD
spares & AccessoriesaCCessori e riCaMBi
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
5. eutectic cooling unit 1/1 gn piastra eutettica refrigerante 1/1 gn taV037014 53 x 32,5 h 3,5
5. eutectic cooling unit 1/1+1/3 piastra eutettica refrigerante 1/1+1/3 taV037019 65 x 40 h 3,5
6. oblong hardened black glass, 1/1 gn Vetro temprato rettangolare nero, 1/1gn taV900403 57 x 36,5 h 0,4
6. oblong hardened black glass, 1/1 + 1/3 gn Vetro temprato rettangolare nero, 1/1 + 1/3 gn taV900404 71 x 44 h 0,4
7. titanium plasma coated aluminum plate, black, 1/1 gn piano di alluminio al plasma di titanio nero, 1/1 gn taV900503 57 x 36,5 h 0,8
7. titanium plasma coated aluminum plate, black, 1/1+1/3 gn piano di alluminio al plasma di titanio nero, 1/1+1/3 gn taV900504 71 x 44 h 0,8
cooling plate, with eutectic cooling unit, built-inpiano freDDo Con piastra refrigerante, Da inCasso
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
1. Built-in Cooling plate 1/1 gn piano freddo 1/1 gn da incasso taV047005 64 x 44 h 6
2. Built-in Cooling plate 1/1 gn, with trasparent cover piano freddo 1/1 gn da incasso, con coperchio trasparente taV047006 64 x 46 h 17
3. Built-in Cooling plate 1/1+1/3 gn* piano freddo 1/1+1/3 gn da incasso* taV047007 78 x 51,5 h 6
4. Built-in Cooling plate 1/1+1/3 gn, with trasparent cover* piano freddo 1/1+1/3 gn da incasso, con coperchio trasparente* taV047008 78 x 53,5 h 17* product not suitable for Magic Table - prodotto non inseribile nei Magic Table
Built-in cooling plate technical tile for magic Tablepiastrella teCniCa Da inCasso per MagiC taBle
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
8. Built-in cooling plate 1/1 technical tile, Dots finish piastrella tecnica per piano freddo 1/1 da incasso, finitura Dots taV039057D 74,5 x 59,5 h 1,2
9. Built-in cooling plate 1/1 technical tile, iCe finish piastrella tecnica per piano freddo 1/1 da incasso, finitura iCe taV039057i 74,5 x 59,5 h 1,2
Cooling plate Built-in is
CoMposeD By: stanD, euteCtiC
Cooling unit anD oBlong
harDeneD BlaCk glass
il piano freDDo Da inCasso È
CoMposto Da: supporto, piastra
eutettiCa e Vetro teMprato nero
1
2 3 4
5
6
7
8 9
Built-in teChniCal tiles are aVailaBle with iCe or Dots finish
le piastrelle teCniChe DisponiBile Con finitura iCe oppure Dots
iCe Dots
84
4.2.3 cOOliNg TOp FOR mAgic TABlE WiTh EUTEcTic cOOliNg UNiTTop refrigerato per Magic Table con piastra eutettica * f o r M a g i C t a B l e o
nly *solo per MagiC taBle
hARD cOATED AlUmiNUm TOp WiTh pERFEcT TEmpERATURE UNiFORmiTy FOR kEEpiNg FOOD QUAliTy AT BEsT.
- fooD DireCtly in ContaCt with the Cooling surfaCe
- reCesseD periferiCal area for ColleCting fooD liQuiDs
- fooD ContaCt surfaCe MaintaineD for 5 hours at iDeal teMperature of 4-6 °C.
- aluMinuM to Be CooleD at fooD teMperature of 4 °C.
piano in alluMinio Con riVestiMento Duro a 4°C, iDeale per Mantenere al Meglio i CiBi:
- perfetta uniforMità Di teMperatura
- CiBi DirettaMente in Contatto Con la superfiCie raffreDDante
- CaVa periMetrale per trattenere i liQuiDi Dei CiBi
- piano in alluMinio DeVe essere raffreDDato priMa Dell’uso a 4°C
85
WONDERBUFFET®
proD
uCts
& f
unCt
ions
- C
olD
fooD
spares & AccessoriesaCCessori e riCaMBi
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
5. eutectic cooling unit 1/1 gn piastra eutettica refrigerante 1/1 gn taV037014 53 x 32,5 h 3,5
6. oblong hardened black glass, 1/1 gn Vetro temprato rettangolare nero, 1/1gn taV900403 57 x 36,5 h 0,4
7. titanium plasma coated aluminum plate, black, 1/1 gn piano di alluminio al plasma di titanio nero, 1/1 gn taV900503 57 x 36,5 h 0,8
5 6 7
cooling Top for magic Table, with eutectic cooling unittop refrigerato per MagiC taBle Con piastra eutettiCa
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
Cooling top 1/1 gn with eutectic cooling unit, Dots finish top refrigerante 1/1 gn con piastra eutettica, finitura Dots taV039081D 74,5 x 59,5 h 6
Cooling top 1/1 gn with eutectic cooling unit, iCe finish top refrigerante 1/1 gn con piastra eutettica, finitura iCe taV039081i 74,5 x 59,5 h 6* only for Magic Table - solo per Magic Table
Cooling tops for MagiC taBle are aVailaBle with iCe or Dots finish
i top refrigerati per MagiC taBle sono DisponiBili Con finitura iCe oppure Dots
iCe Dots
Cooling top for MagiC taBle is
CoMposeD By: teChniCal tile,
euteCtiC Cooling unit anD oBlong
harDeneD BlaCk glass
il top refrigerato per MagiC
taBle È CoMposto Da: piastrella
teCniCa, piastra eutettiCa e Vetro
teMprato nero
86
5.0 pRODUcTs & FUNcTiONs hOT FOODProdotti ed utilizzi - CIBI CALDI
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
87
WONDERBUFFET®
lA TAvOlA’s gUiDEliNEs TO ThE hOT BUFFET Le linee guida de La Tavola per il buffet caldo
the hot buffet has always been the most critical area of buffet quality.
uncontrolled sources of heating (namely chafing fuel) and uncontrollable humidity (delivered by traditional or bain-marie chafers) has caused chronic dissatisfaction amongst diners, frustrated hoteliers and enraged chefs.
fortunately, today’s modern induction and electrical heating sources allow a much better control over the temperature.
But humidity control remains an unsolved problem until now.
il buffet caldo è sempre stata l’area più critica per quel che riguarda la qualità del buffet.
una fonte di calore (la pasta combustibile) che non permette di regolare la temperatura ed una quantità di vapore/umidità non controllabile (quella prodotta dagli scaldavivande tradizionali a bagnomaria) è sempre stata causa di insoddisfazione da parte della clientela e di frustrazione da parte dei ristoratori.
oggi i moderni sistemi di riscaldamento ad induzione ed elettrici consentono una regolazione assai precisa della temperatura, ma per quel che riguarda il controllo della quantità di vapore/umidità il problema è rimasto irrisolto fino ad oggi.
88
DiFFERENT REcipEs REQUiRE DiFFERENT lEvEls OF hUmiDiTy TO kEEp ThEiR TAsTE, FREshNEss AND cRispNEss lONgER
FOR EvERy NEED ThERE is A pERFEcT lA TAvOlA sOlUTiON
ogni tipo Di CiBo riChieDe il giusto graDo Di uMiDità per Mantenere il gusto eD il sapore per tutta la Durata Del Buffet
la taVola ha una risposta in terMini Di proDotto a QualunQue neCessità
t y p e o f f o o D huM iD i t y r e Q uir eD p r o D uC t s he at in g s o ur C e s C o M M en t s
t ip o D i C iB o uM iD i tà r i C h ie s ta p r o D o t t i f o n t i D i r is C a l D a M en t o C o M M en t i
high
huM
iDit
y el
eVat
a uM
iDit
à
BoileD riCe, steaMeD VegetaBles anD fish, etC
Bolliti, riso, pesCe e VerDura, eCC
high uMiDity - uMiDità eleVata
oyster Chafer or MagiC Chafer in high huMiDity setting
oyster Chafer o MagiC Chafer nella Configurazione uMiDità eleVata
Chafing fuel / eleCtriC / inDuCtion
pasta CoMBustiBile / piastra elettriCa / piastra aD inDuzione
la taVola’s oyster Chafer is a speCializeD Bain Marie solution with uniQue Design anD a CoMpetitiVe priCe
l’oyster Chafer funziona CoMe uno sCalDaViVanDe traDizionale. ha un Design Molto elegante eD esClusiVo aD un prezzo CoMpetitiVo
high
huM
iDit
y el
eVat
a uM
iDit
à
liM
iteD
huM
iDit
y uM
iDit
à li
Mit
ata
steweD Meat, fish, VegetaBles with any type of sauCe, etC
stufati Di Carne, pesCe e VerDura Con ogni tipo Di salsa, eCC
liMiteD uMiDity - uMiDità liMitata
MagiC Chafer in the 4 ControlleD huMiDity settings
MagiC Chafer nella Configurazione uMiDità liMitata (4 iMpostazioni per il Controllo Dell’uMiDità)
eleCtriC / inDuCtion
piastra elettriCa / piastra aD inDuzione
la taVola’s MagiC Chafer is the only Chafing Dish in the Market that works with all kinDs of leVels of huMiDity
MagiC Chafer È oggi l’uniCo sCalDaViVanDe nel MerCato in graDo Di Controllare il liVello Di uMiDità li
Mit
eD h
uMiD
ity
uMiD
ità
liM
itat
a
no h
uMiD
ity
/ Dr
y ne
ssun
a uM
iDit
à /
seCC
o roasteD anD BroileD Meats, frieD fooD, BakeD potatoes, etC
arrosti, fritti, patate al forno, eCC
no uMiDity / Dry - nessuna uMiDità / seCCo
la taVola’s CoVer-oVen Chafer or MagiC Chafer in Dry setting
CoVer oVen Chafer o MagiC Chafer nella Configurazione nessuna uMiDità/seCCo
eleCtriC / inDuCtion
piastra elettriCa / piastra aD inDuzione
la taVola’s CoVer oVen Chafer is a innoVatiVe tool for warMing Dry fooD also aVailaBle in sizes larger than 1/1 gn
CoVer oVen Chafer È uno sCalDaViVanDe speCiale ConCepito per tenere CalDo il CiBo asCiutto. È DisponiBile anChe in Misure superiori a 1/1 gn
no h
uMiD
ity
/ Dr
y ne
ssun
a uM
iDit
à /
seCC
o
1. oyster Chafer 2. MagiC Chafer 3. CoVer oVen Chafer
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
89
WONDERBUFFET®
lA TAvOlA hOT FOOD pRODUcT OFFERiNgi p r o D o t t i D e l a taV o l a p er i l C iB o C a l D o
1. OysTER chAFER® high huMiDity
2. mAgic chAFER® high huMiDity liMiteD huMiDity no huMiDity
3. cOvER OvEN chAFER® no huMiDity
DiFFERENT REcipEs REQUiRE DiFFERENT lEvEls OF hUmiDiTy TO kEEp ThEiR TAsTE, FREshNEss AND cRispNEss lONgER
FOR EvERy NEED ThERE is A pERFEcT lA TAvOlA sOlUTiON
ogni tipo Di CiBo riChieDe il giusto graDo Di uMiDità per Mantenere il gusto eD il sapore per tutta la Durata Del Buffet
la taVola ha una risposta in terMini Di proDotto a QualunQue neCessità
t y p e o f f o o D huM iD i t y r e Q uir eD p r o D uC t s he at in g s o ur C e s C o M M en t s
t ip o D i C iB o uM iD i tà r i C h ie s ta p r o D o t t i f o n t i D i r is C a l D a M en t o C o M M en t i
high
huM
iDit
y el
eVat
a uM
iDit
à
BoileD riCe, steaMeD VegetaBles anD fish, etC
Bolliti, riso, pesCe e VerDura, eCC
high uMiDity - uMiDità eleVata
oyster Chafer or MagiC Chafer in high huMiDity setting
oyster Chafer o MagiC Chafer nella Configurazione uMiDità eleVata
Chafing fuel / eleCtriC / inDuCtion
pasta CoMBustiBile / piastra elettriCa / piastra aD inDuzione
la taVola’s oyster Chafer is a speCializeD Bain Marie solution with uniQue Design anD a CoMpetitiVe priCe
l’oyster Chafer funziona CoMe uno sCalDaViVanDe traDizionale. ha un Design Molto elegante eD esClusiVo aD un prezzo CoMpetitiVo
high
huM
iDit
y el
eVat
a uM
iDit
à
liM
iteD
huM
iDit
y uM
iDit
à li
Mit
ata
steweD Meat, fish, VegetaBles with any type of sauCe, etC
stufati Di Carne, pesCe e VerDura Con ogni tipo Di salsa, eCC
liMiteD uMiDity - uMiDità liMitata
MagiC Chafer in the 4 ControlleD huMiDity settings
MagiC Chafer nella Configurazione uMiDità liMitata (4 iMpostazioni per il Controllo Dell’uMiDità)
eleCtriC / inDuCtion
piastra elettriCa / piastra aD inDuzione
la taVola’s MagiC Chafer is the only Chafing Dish in the Market that works with all kinDs of leVels of huMiDity
MagiC Chafer È oggi l’uniCo sCalDaViVanDe nel MerCato in graDo Di Controllare il liVello Di uMiDità li
Mit
eD h
uMiD
ity
uMiD
ità
liM
itat
a
no h
uMiD
ity
/ Dr
y ne
ssun
a uM
iDit
à /
seCC
o roasteD anD BroileD Meats, frieD fooD, BakeD potatoes, etC
arrosti, fritti, patate al forno, eCC
no uMiDity / Dry - nessuna uMiDità / seCCo
la taVola’s CoVer-oVen Chafer or MagiC Chafer in Dry setting
CoVer oVen Chafer o MagiC Chafer nella Configurazione nessuna uMiDità/seCCo
eleCtriC / inDuCtion
piastra elettriCa / piastra aD inDuzione
la taVola’s CoVer oVen Chafer is a innoVatiVe tool for warMing Dry fooD also aVailaBle in sizes larger than 1/1 gn
CoVer oVen Chafer È uno sCalDaViVanDe speCiale ConCepito per tenere CalDo il CiBo asCiutto. È DisponiBile anChe in Misure superiori a 1/1 gn
no h
uMiD
ity
/ Dr
y ne
ssun
a uM
iDit
à /
seCC
o
Built- in / a inC a ss o free s ta nD ing / MoV iBil e
el e C t r i C he at in g p l at e / p i a s t r a r i s C a l D a n t e e l e t t r i C a inD u C t i o n he at in g p l at e / p i a s t r a r i s C a l D a n t e a in D uz i o ne el e C t r i C he at in g p l at e / p i a s t r a r i s C a l D a n t e e l e t t r i C a g el f uel he at in g / r i s C a l D a M en t o a pa s ta C o M Bus t iB i l e
Chaf
ing
Dish
es
high
huM
iDit
y el
eVat
a uM
iDit
à
n.a.
oyster Chafer for inDuCtion heating plate, Built-in
page 94
n.a.
MagiC Chafer for gel fuel heating, w/stanD
page 109
oyster Chafer for gel fuel heating, w/stanD
page 97
high
huM
iDit
y el
eVat
a uM
iDit
à
Chaf
ing
Dish
es
high
huM
iDit
y /
eleV
ata
uMiD
ità
liM
iteD
uM
iDit
y /
uMiD
ità
liM
itat
a
no u
MiD
ity
Dry
/ ne
ssun
a uM
iDit
à
MagiC Chafer for eleCtriC heating plate, Built-in
page 108
MagiC Chafer for inDuCtion heating plate, Built-in
page 104
MagiC Chafer for eleCtriC heating plate, free stanDing
page 106
n.a.
high
huM
iDit
y /
eleV
ata
uMiD
ità
liM
iteD
uM
iDit
y /
uMiD
ità
liM
itat
a
no u
MiD
ity
Dry
/ ne
ssun
a uM
iDit
à
no u
MiD
ity
Dry
ness
una
uMiD
ità
CoVer oVen air Chafer with eleCtriC heating plate, Built-in
page 120
CoVer oVen inDuCtion Chafer with inDuCtion heating plate, Built-in
page 122
CoVer oVen air Chafer with eleCtriC heating plate, free stanDing
page 121
n.a.
no u
MiD
ity
Dry
ness
una
uMiD
ità
heat
ing
plat
es
eleCtriC warMing plates & tops for pans, Built-inpage 130
inDuCtion heating plate for Chafers anD pans, Built-inpage 124
eleCtriC warMing plate for pans, free-stanDingpage 130
n.a.
heat
ing
plat
es
pans
porCelain anD aluMinuM pans, for eleCtriC heatingpage 137
porCelain anD aluMinuM pans, for inDuCtion heatingpage 137
porCelain anD aluMinuM pans, for eleCtriC heatingpage 137
n.a. pans
e l e C t r i C he at in g p l at e / p i a s t r a r i s C a l D a n t e e l e t t r i C a inD u C t i o n he at in g p l at e / p i a s t r a r i s C a l D a n t e a in D uz i o ne el e C t r i C he at in g p l at e / p i a s t r a r i s C a l D a n t e e l e t t r i C a g el f uel he at in g / r i s C a l D a M en t o a pa s ta C o M Bus t iB i l e
Built- in / a inC a ss o free s ta nD ing / MoV iBil e
hOT BUFFET DEcisiON mATRiX
90
By entering: set up ChoiCe (free stanDing or Built-in) anD sourCe of heating (inDuCtion, eleCtriC or fuel), you Can iDentify the proDuCt alternatiVes we propose for eaCh speCifiC neeD anD the releVant Catalogue pages.
per iDentifiCare il proDotto Che risponDe alle Vostre esigenze sCegliete, la Configurazione (MoViBile o Da inCasso) e la fonte Di Calore (inDuzione, elettriCo o pasta CoMBustiBile)
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
91
Built- in / a inC a ss o free s ta nD ing / MoV iBil e
el e C t r i C he at in g p l at e / p i a s t r a r i s C a l D a n t e e l e t t r i C a inD u C t i o n he at in g p l at e / p i a s t r a r i s C a l D a n t e a in D uz i o ne el e C t r i C he at in g p l at e / p i a s t r a r i s C a l D a n t e e l e t t r i C a g el f uel he at in g / r i s C a l D a M en t o a pa s ta C o M Bus t iB i l e
Chaf
ing
Dish
es
high
huM
iDit
y el
eVat
a uM
iDit
à
n.a.
oyster Chafer for inDuCtion heating plate, Built-in
page 94
n.a.
MagiC Chafer for gel fuel heating, w/stanD
page 109
oyster Chafer for gel fuel heating, w/stanD
page 97
high
huM
iDit
y el
eVat
a uM
iDit
à
Chaf
ing
Dish
es
high
huM
iDit
y /
eleV
ata
uMiD
ità
liM
iteD
uM
iDit
y /
uMiD
ità
liM
itat
a
no u
MiD
ity
Dry
/ ne
ssun
a uM
iDit
à
MagiC Chafer for eleCtriC heating plate, Built-in
page 108
MagiC Chafer for inDuCtion heating plate, Built-in
page 104
MagiC Chafer for eleCtriC heating plate, free stanDing
page 106
n.a.
high
huM
iDit
y /
eleV
ata
uMiD
ità
liM
iteD
uM
iDit
y /
uMiD
ità
liM
itat
a
no u
MiD
ity
Dry
/ ne
ssun
a uM
iDit
à
no u
MiD
ity
Dry
ness
una
uMiD
ità
CoVer oVen air Chafer with eleCtriC heating plate, Built-in
page 120
CoVer oVen inDuCtion Chafer with inDuCtion heating plate, Built-in
page 122
CoVer oVen air Chafer with eleCtriC heating plate, free stanDing
page 121
n.a.no
uM
iDit
y Dr
y ne
ssun
a uM
iDit
à
heat
ing
plat
es
eleCtriC warMing plates & tops for pans, Built-inpage 130
inDuCtion heating plate for Chafers anD pans, Built-inpage 124
eleCtriC warMing plate for pans, free-stanDingpage 130
n.a.
heat
ing
plat
es
pans
porCelain anD aluMinuM pans, for eleCtriC heatingpage 137
porCelain anD aluMinuM pans, for inDuCtion heatingpage 137
porCelain anD aluMinuM pans, for eleCtriC heatingpage 137
n.a. pans
e l e C t r i C he at in g p l at e / p i a s t r a r i s C a l D a n t e e l e t t r i C a inD u C t i o n he at in g p l at e / p i a s t r a r i s C a l D a n t e a in D uz i o ne el e C t r i C he at in g p l at e / p i a s t r a r i s C a l D a n t e e l e t t r i C a g el f uel he at in g / r i s C a l D a M en t o a pa s ta C o M Bus t iB i l e
Built- in / a inC a ss o free s ta nD ing / MoV iBil e
92
5.1 OysTER chAFER®high huMiDity fooD / CiBi Molto uMiDi
TRADiTiONAl BAiN-mARiE chAFER FiT EspEciAlly FOR FOOD REQUiRiNg high hUmiDiTyScaldavivande tradizionale particolarmente adatto a cibi che necessitano di elevata umidità
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
93
WONDERBUFFET®
94
5.1.1 OysTER chAFER FOR iNDUcTiON hEATiNg plATEScaldavivande a induzione, Oyster
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
95
WONDERBUFFET®
Oyster chafer, for induction heating platesCalDaViVanDe a inDuzione, oyster
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
silVerplateDargentato
BlaCk titaniuMtitanio nero
Venetian golD titaniuMtitanio
Venetian golD
size DiMensioni
( CM )
Cap.( lt)
1.oyster Chafer, for induction heating plate
scaldavivande a induzione, oyster
taV0514013a taV0514013s taV0514013tn taV0514013tr 45,5 x 40 h 13,5 3,5
Pans are not included / Portavivande escluse
spares & AccessoriesaCCessori e riCaMBi
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
Cap.( lt)
2. full size porcelain food pan portavivande in porcellana, intero lt-0010 ø cm 36 h 6,7 3,5
3. porcelain food pan w/partition portavivande in porcellana c/divisorio lt-0011 ø cm 36 h 5,7 2,6
1 2
3
96
5.1.2 OysTER chAFER FOR gEl FUEl hEATiNg, FREE sTANDiNgScaldavivande movibile, con riscaldamento a pasta combustibile, Oyster
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
97
WONDERBUFFET®
it is possible to use the induction pan as a traditional chafing dish (with solid fuel heating) by placing it on a specifically designed stand.
È possibile utilizzare lo scaldavivande ad induzione con i sistemi di riscaldo tradizionali, ossia con il bruciatore con l’aggiunta di un apposita struttura di sostegno.
Oyster chafer, for gel fuel heating, free standingsCalDaViVanDe MoViBile Con risCalDaMento a pasta CoMBustiBile, oyster
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
silVerplateDargentato
BlaCk titaniuMtitanio nero
Venetian golD titaniuMtitanio
Venetian golD
size DiMensioni
( CM )
Cap.( lt)
1.oyster Chafer with stand and chafing fuel burner
scaldavivande con supporto e bruciatore per pasta combustibile, oyster
taV0514025a taV0514025s taV0514025tn taV0514025tr 45,5 x 40
h 25,53,5
Pans are not included / Portavivande escluse
spares & AccessoriesaCCessori e riCaMBi
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe18 /10 st.st.
Mirror finishaCCiaio luCiDo
silVerplateDargentato
size DiMensioni
( CM )
Cap.( lt)
2. full size porcelain food pan portavivande in porcellana, intero lt-0010 ø cm 36 h 6,7 3,5
3. porcelain food pan w/partition portavivande in porcellana c/divisorio lt-0011 ø cm 36 h 5,7 2,6
4. Chafing fuel burner Bruciatore per pasta combustibile J0060771a ø 9 h 8
5. stand supporto taV0514022a taV0514022s ø 36 h 19,5
1 2
3
45
98
5.2 mAgic chAFERhigh huMiDity fooD / CiBi Molto uMiDi
liMiteD huMiDity fooD / CiBi aD uMiDità liMitatano uMiDity (Dry) fooD / CiBi Con nessuna uMiDità (seCChi)
ThE chAFiNg Dish REvOlUTiONConCept, Design anD patents By sergio, giulio anD Matteo saMBonet.
REvOlUTiONARy pATENTED chAFER FiT FOR FOOD REcipEs REQUiRiNg DiFFERENT lEvEl OF hUmiDiTy
Chs® (Controlled humidity system):
a unique, patented system that provides just the right amount of steam for food.
Breakthrough patented design.
Chs® (Controlled humidity system):
il primo ed unico sistema brevettato in grado di fornire la giusta quantità di vapore necessaria ai differenti tipi di cibo.
un design ed una tecnologia brevettati ed assolutamente innovativi.
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
99
WONDERBUFFET®
Innovativo scaldavivande (brevettato) particolarmente adatto ai cibi che richiedono gradi diversi di umidità
patent p
enDing
steamed rice, vegetables and fish, etcriso bollito, verdure e pesce al vapore, ecc.
Meat, fish, vegetables with any type of sauce, stewed foods, etcCarne, pesce, verdure con salse o sughi, stufati, ecc.
roasted meats, fried food, baked potatoes, etcarrosti, fritti, patate al forno, ecc.
5.2.1 ThE pROBlEmsOF A TRADiTiONAl chAFER: sOggy FOODI problemi degli scaldavivande trazionali: l’eccessiva umidità che guasta la qualità del cibo.
traditional chafers develop an excessive and uncontrolled amount of steam which dampens the food spoiling the quality in the majority of the cases.
as any chef knows, every recipe requires a specific quantity of humidity to maintain its quality over time. the truth is that very few recipes need high humidity or even no humidity at all.
The majority require limited and controlled humidity.
gli scaldavivande tradizionali generano una quantità eccessiva ed incontrollata di vapore che, inzuppando il cibo, ne compromette la qualità nella maggioranza dei casi.
infatti ogni ricetta richiede una ben precisa quantità di umidità per mantenere inalterate le sue caratteristiche qualitative per un periodo di tempo sufficiente. in realtà soltanto alcune ricette hanno bisogno di molta umidità o, al contrario, di nessuna umidità, mentre la gran maggioranza di esse richiede una quantità limitata e controllata di umidità.
high huMiDityeleVata uMiDità
liMiteD huMiDityuMiDità liMitata
no huMiDity / Drynessuna uMiDità
FOOD REcipEs hUmiDiTy REQUiREmENTs Le ricette e la giusta umidita’
100
hOW DOEs ThE mAgic chAFER WORk?Come funziona il Magic Chafer?
5.2.1 lA TAvOlA’s sOlUTiON
mAgic chAFER® pROviDEs A sOlUTiON FOR EvERy REcipE, cONTROlliNg ThE AmOUNT OF hUmiDiTy.Solamente Magic Chafer® offre la soluzione per tutte le ricette, consentendo di controllare la quantita’ di umidita’.
AE C
B
D
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
101
WONDERBUFFET®
thanks to its Chs® (ControlleD huMiDity systeM) patented water pan, Magic Chafer® provides the exact amount of steam necessary for each recipe.
the Chs® water pan is divided in 5 compartments, a large central one (a) and 4 sides ones (B-C-D-e).
By filling all or some or none of them, you will be able to control the amount of steam generated by your Magic Chafer®.
grazie alla vasca-acqua brevettata, Chs® (ControlleD huMiDity systeM), Magic Chafer® fornisce l’esatta quantità di vapore necessaria per ogni ricetta.
la vasca-acqua Chs® è divisa in 5 scomparti, uno centrale ampio (a), e 4 laterali (B-C-D-e).
riempiendo con l’acqua tutti gli scomparti o alcuni o nessuno di essi, riuscirete a controllare la quantità di vapore generata dal vostro Magic Chafer®.
Chs® water pan filling options steaM proDuCtion / water ConsuMption per hour at at about 80-85 °C in the food pan
reCipes
o p z i o n i D i r i e M p i M en t o D el l a Va s C a - a C Q ua C hs® p r o D uz i o ne D i Va p o r e / C o ns uM o a C Q ua p er o r a a C i r C a 8 0 - 85 ° C nel l a Va s C a V i Va nD e r i C e t t e
high
huM
iDity
eleV
ata u
MiDi
tà
By filling all the 5 CoMpartMents with water you will oBtain the highest huMiDity effeCt. the spaCer ring Must Be inserteD Between the aluMinuM water pan anD the CeraMiC fooD pan to grant enough rooM for water.rieMpienDo Con l’aCQua tutti i 5 sCoMparti otterrete il MassiMo graDo Di uMiDità. l’anello
Distanziatore Da posizionare fra la VasCa-aCQua in alluMinio e la VasCa portaViVanDe in porCellana
È neCessario per lasCiare suffiCiente spazio per l’aCQua.
25 cl/h - 250 gr/h
steaMeD riCe, VegetaBles anD fish, etC
riso Bollito, VerDure e pesCe al Vapore, eCC.
high
huM
iDity
eleV
ata u
MiDi
tà
liMite
D hu
MiDi
tyuM
iDità
liMi
tata
By filling all or soMe of the 4 siDe CoMpartMents you will Control the aMount of huMiDity. in this Case the CeraMiC fooD pan will sit on the aluMinuM water pan.rieMpienDo tutti e 4 gli sCoMparti o solo alCuni, sarete in graDo Di Controllare la Quantità Di
uMiDità. in tal Caso la VasCa portaViVanDe in porCellana sarà in Contatto Diretto Con l’interno
Della VasCa-aCQua in alluMinio.
16 cl/h - 160 gr/h Meat, fish, VegetaBles with any type of sauCe,
steweD fooDs, etCCarne, pesCe, VerDure Con sughi e salse, stufati, eCC.
liMite
D hu
MiDi
tyuM
iDità
liMi
tata12 cl/h - 120 gr/h
8 cl/h - 80 gr/h
4 cl/h - 40 gr/h
no h
uMiD
ity /
Dry
ness
una u
MiDi
tà
you Can use the water pan without water. the thiCk aluMinuM water pan enaBles a gooD anD eVen heat DistriBution, aVoiDing the oVerheating of the fooD pan.si può usare anChe senz’aCQua la VasCa-aCQua in alluMinio Che grazie al suo fonDo Diffusore aD
eleVato spessore eViterà Che la VasCa portaViVanDe si surrisCalDi.
0 cl/h - 0 gr/h
roasteD Meats, frieD fooD, BakeD potatoes, etC
arrosti, fritti, patate al forno, eCC.
no h
uMiD
ity /
Dry
ness
una u
MiDi
tà
5.2.3 hOW DOEs ThE mAgic chAFER pERFORm? Performance del Magic Chafer
102
103
WONDERBUFFET®
Chs® water pan filling options steaM proDuCtion / water ConsuMption per hour at at about 80-85 °C in the food pan
reCipes
o p z i o n i D i r i e M p i M en t o D el l a Va s C a - a C Q ua C hs® p r o D uz i o ne D i Va p o r e / C o ns uM o a C Q ua p er o r a a C i r C a 8 0 - 85 ° C nel l a Va s C a V i Va nD e r i C e t t e
high
huM
iDity
eleV
ata u
MiDi
tà
By filling all the 5 CoMpartMents with water you will oBtain the highest huMiDity effeCt. the spaCer ring Must Be inserteD Between the aluMinuM water pan anD the CeraMiC fooD pan to grant enough rooM for water.rieMpienDo Con l’aCQua tutti i 5 sCoMparti otterrete il MassiMo graDo Di uMiDità. l’anello
Distanziatore Da posizionare fra la VasCa-aCQua in alluMinio e la VasCa portaViVanDe in porCellana
È neCessario per lasCiare suffiCiente spazio per l’aCQua.
25 cl/h - 250 gr/h
steaMeD riCe, VegetaBles anD fish, etC
riso Bollito, VerDure e pesCe al Vapore, eCC.
high
huM
iDity
eleV
ata u
MiDi
tà
liMite
D hu
MiDi
tyuM
iDità
liMi
tata
By filling all or soMe of the 4 siDe CoMpartMents you will Control the aMount of huMiDity. in this Case the CeraMiC fooD pan will sit on the aluMinuM water pan.rieMpienDo tutti e 4 gli sCoMparti o solo alCuni, sarete in graDo Di Controllare la Quantità Di
uMiDità. in tal Caso la VasCa portaViVanDe in porCellana sarà in Contatto Diretto Con l’interno
Della VasCa-aCQua in alluMinio.
16 cl/h - 160 gr/h Meat, fish, VegetaBles with any type of sauCe,
steweD fooDs, etCCarne, pesCe, VerDure Con sughi e salse, stufati, eCC.
liMite
D hu
MiDi
tyuM
iDità
liMi
tata12 cl/h - 120 gr/h
8 cl/h - 80 gr/h
4 cl/h - 40 gr/h
no h
uMiD
ity /
Dry
ness
una u
MiDi
tà
you Can use the water pan without water. the thiCk aluMinuM water pan enaBles a gooD anD eVen heat DistriBution, aVoiDing the oVerheating of the fooD pan.si può usare anChe senz’aCQua la VasCa-aCQua in alluMinio Che grazie al suo fonDo Diffusore aD
eleVato spessore eViterà Che la VasCa portaViVanDe si surrisCalDi.
0 cl/h - 0 gr/h
roasteD Meats, frieD fooD, BakeD potatoes, etC
arrosti, fritti, patate al forno, eCC.
no h
uMiD
ity /
Dry
ness
una u
MiDi
tà
104
5.2.4 mAgic chAFER®
FOR iNDUcTiON hEATiNg plATE WiTh FERRiTic / mAgNETic WATER pANMagic Chafer® per piastre ad induzione (con vasca porta-acqua, ferritico / magnetica)
noTe: if you have or you intent to order a different induction plate from the above please check with us the compatibiliy with Magic Chafer.
noTA: Se disponi o intendi ordinare una piastra ad induzione differente da quelle indicate sopra, verifica con noi la compatibilità con Magic Chafer.
teMperature Control anD huMiDity Control - the ultiMate CoMBination for iMproVing the Quality of eVery hot Buffet
ThE siNglE iNDUcTiON plATE By cOOkTEk® La piastra singola ad induzione di COOKTEK®
ThE iNDUcTiON mODUlAR sysTEm By iNDUcs® Il sistema a piastre a induzione modulare by INDuCS®
ThE lATEsT iNDUcTiON TEchNOlOgy: ThE OpTimAl TEmpERATURE cONTROl
the Magic Chafer® is engineered to function with a variety of induction hotplates. for the induction version, the outer bottom of the revolutionary and patented aluminum water pan (Chs®) is sprayed with ferritic steel. the layer of ferritic steel allows for optimal performance with induction heating.
high performance induction plates, such as inducs and Cooktek (distributed by la tavola), allow for an extremely precise control of the temperature. temperature control and humidity control (Chs®) ensure the quality of your recipes is better maintained for longer.
Cooktek 650w inDuCtion Buffet warMing systeM proViDes high teMperature holDing aCCuraCy anD flexiBility.
il sisteMa Di risCalDaMento aD inDuzione “Cooktek 650w” Mantiene Con preCisione la teMperatura DesiDerata eD È Molto flessiBile.
fine regulation of the heating teMperature in the fooD pan in orDer to Maintain the Quality of the fooD.
regolazione Molto aCCurata Della teMperatura nel portaViVanDe per Mantenere un’eleVata Qualità Del CiBo.
il Magic Chafer® è stato progettato per funzionare con la gran maggioranza delle piastre ad induzione. sul fondo esterno della rivoluzionaria vasca-acqua Chs® (brevettata) in alluminio, è stato applicato uno strato di acciaio ferritico per garantire un’ottima performance con le piastre ad induzione.
le migliori piastre ad induzione, come quelle di inDuCs e Cooktek (distribuite da la tavola), consentono di controllare la temperatura con la massima precisione. il controllo della temperatura unitamente al controllo dell’umidità sono la combinazione vincente per mantenere la qualità delle vostre ricette il più a lungo possibile.
Controllo Della teMperatura e Controllo Dell’uMiDità la CoMBinazione VinCente per Migliorare la Qualità Del Buffet CalDo
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
105
WONDERBUFFET®
106
5.2.5 mAgic chAFER® FOR ElEcTRic hEATiNg plATE AND/OR chAFiNg FUEl WiTh sTANDARD WATER pANMagic Chafer® con piastra elettrica o a pasta combustibile (con vasca porta-acqua, standard)
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
107
WONDERBUFFET®
la tavola’s electric plate with power regulator ensures a good performance of the magic chafer®.
although it does not have a control over temperature as precise as a modern induction plate, the Chs® still does the trick of maintaining the quality of food for the required time!
la tavola’s electric plates come at competitive prices.
le piastre elettriche de la tavola con il regolatore di temperatura assicurano una buona performance del magic chafer®. anche se esse non garantiscono un controllo della temperatura così preciso come le migliori piastre ad induzione, il sistema Chs® assicura la qualità del cibo per il tempo necessario.
inoltre: le piastre elettriche de la tavola sono disponibili ad un prezzo competitivo.
lA TAvOlA ElEcTRic plATEs: simplE, pREcisE, REliABlE AND... cOmpETiTivE
electric heating plate 700w - 220V, with regulator piastra elettrica 700w - 220V, con regolatore
electric heating plate 700w - 110V, with regulator piastra elettrica 700w - 110V, con regolatore
5.2.6 BUilT-iN mAgic chAFER® WiTh ElEcTRic hEATiNg plATEthe MagiC Chafer® Design is iDeally fit for Built-in Configurations. il Design Del MagiC Chafer® È iDeale per la Configurazione a inCasso.
WiTh mAgic TABlE® Con MagiC taBle
a simple space cut off out the surface of any kind of table is all you need to insert the Magic Chafer® with electric heating plate.
a built-in technical tile has been conceived for integrating Magic Chafer into the Magic table, as shown in the picture. una pastrella tecnica è necessaria per poter incassare il Magic Chafer nel Magic table, come raffigurato nell’immagine.
È sufficiente praticare un foro per incasso nel piano del tavolo / bancone e posizionarvi all’interno il Magic Chafer® con la piastra elettrica.
108
WiTh ANy kiND OF TABlE Con ogni tipologia Di taVolo
eVery tile is aVailaBle with iCe (cod. tav039050i)
or Dots (cod. tav039050d) texture
ogni piastrella È DisponiBile Con piano iCe (cod. tav039050i)
oppure Con piano Dots (cod. tav039050d)
iCe Dots
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
109
WONDERBUFFET®
5.2.7 FlEXiBiliTyshiFTiNg FROm ElEcTRic TO chAFiNg FUEl hEATiNgpossiBilità Di passare Dalla piastra elettriCa ai BruCiatori a pasta CoMBustiBile
5.2.7 FlEXiBiliTyshiFTiNg FROm iNDUcTiON TO ElEcTRic plATE hEATiNg OR gEl FUElpossiBilità Di utilizzare MagiC Chafer aD inDuzione anChe Con piastre elettriChe e Con BruCiatori a pasta CoMBustiBile
the eleCtriC Version of MagiC Chafer® offers the possiBility of shifting QuiCkly to the
gel fuel. it is only neCessary to swap the eleCtriC plate with the Burner holDer.
Basta seMpliCeMente sostituire la piastra elettriCa Con l’apposito porta BruCiatori.
OF iNDUcTiON mAgic chAFER
OF ElEcTRic mAgic chAFER
MagiC Chafer w/speCial insert anD eleCtriC plate
free stanDing set up
MagiC Chafer con inserto speciale e piastra elettrica, movibile
speCial insert
eleCtriC plate
MagiC Chafer w/speCial insert anD Burner holDer
free stanDing set up
MagiC Chafer con inserto speciale e bruciatore, movibile
MagiC Chafer w/speCial insert anD eleCtriC plate
Built-in set up
MagiC Chafer con inserto speciale e piastra elettrica, da incasso
... siMply plaCe the speCial insert, fitteD with the Burner holDer into the 4-leggeD stanD or with the eleCtriC plate into the 4-leggeD stanD or the Built-in spaCe Cut off. then position the
MagiC Chafer® insiDe it
... Basta seMpliCeMente posizionare l’inserto speCiale Con il porta BruCiatore nell’apposito supporto a 4 gaMBe o Con la piastra elettriCa nell’apposito supporto a 4 gaMBe o nel foro per
l’inCasso. QuinDi si può inserire all’interno il MagiC Chafer®..
eleCtriC plateBurner holDer
speCial insert speCial insert
in addition to the standard stainless steel version, the Magic Chafer® can be personalized by choosing the finish of the cover. Cover finishes include:
stainless steel mirror finish (standard)•
stainless steel satin finish•
silverplated•
titanium, Black (pVD process)•
titanium, Venetian gold (pVD process)•
titanium, gold (pVD process)•
oltre alla versione standard in acciaio inossidabile lucido a specchio, il coperchio del Magic Chafer® può essere personalizzato scegliendo fra le seguenti opzioni:
acciaio inossidabile con finitura lucida a specchio •(standard)
acciaio inossidabile con finitura satinata•
argentato•
titanio, Black (tecnologia pVD)•
titanio, Venetian gold (tecnologia pVD)•
titanio, gold (tecnologia pVD)•
st.st. Mirror finishacciaio inossidabile lucido
BlaCk titaniuMtitanio, Black
Venetian golD titaniuMtitanio, Venetian gold
golD titaniuMtitanio, gold
st.st. satin finishacciaio inossidabile satinato
silVerplateDargentato
5.2.8 AvAilABlE vERsiONs OF mAgic chAFERVersioni disponibili del Magic Chafer®
110
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
111
WONDERBUFFET®
Very thiCk BottoMfondo ad alto spessore
ferritiC/MagnetiC layerstrato di acciaio
ferritico/magnetico
112
5.2.9 TEchNicAl FEATUREsCaratteristiche tecniche
Materials
18/10 stainless steel•ferritic / magnetic steel•thick aluminium•
titaniuM Coating
the titanium coating is a metal surface treatment •obtained with a process based on physical Vapour Deposition (pVD), technology that enables the creation of metallic vapours in a vacuum. these vapours which can also be partially ionized, allow the creation of metallic compounds through the introduction of reactive gases in the vacuum chamber. this procedure permits the formation of a highly adherent thin film, with exceptional chemical and physical characteristics.
water pan (patenteD)
Divided in 5 compartments: 1 central (large) and •4 side (small).
Coating with a no-sticking film (suitable to be in contact •with food and beverages for human consumption) which makes easy the removal of limestone deposit from water evaporation.
greater thickness of the bottom for an excellent heat •diffusion.
the inner and outer surface of the bottom are perfectly •leveled and non-deformable for a perfect contact and heat diffusion of the food pan with the water pan and the water pan with the electric or the induction plate.
the version for induction heating has a ferritic/magnetic •layer on the outer bottom for the best functioning with induction plates.
CoVer
the condensed steam flows inside the water pan.•
the cover opens at more than 90° to make easier pulling •out the food pan.
the 2 hinges with (patented) rotation allow a smooth •and controlled closing of the cover or to stop it at the desired opening angle.
rotation
the strength of the clutch can be easily adjusted with the •small allen spanner provided with each magic chafer.
rotations can be easily replaced if necessary.•
CoVer hanDle anD siDe hanDles
shape and materials reduce the heat conduction for •easier handling of the magic chafer.
Materiali
acciaio inossidabile 18/10•acciaio ferritico / magnetico•alluminio ad alto spessore•
riVestiMento al titanio
il trattamento al titanio è un processo basato sul •Deposito fisico in fase di Vapore (pVD), tecnologia che permette lo creazione di vapori metallici sottovuoto. Questi vapori, che possono essere anche parzialmente ionizzati, permettono la creazione di composti metallici attraverso l’introduzione di gas reattivi nella camera sottovuoto. Questo processo permette la formazione di una pellicola sottile altamente aderente, con caratteristiche chimiche e fisiche eccezionali.
VasCa aCQua
la vasca acqua è divisa in 5 comparti: •1 centrale (largo) e 4 laterali (piccoli).
la vasca acqua in alluminio è rivestita con uno strato •antiaderente (adatto per alimenti) che ne facilita la pulizia in caso di depositi calcarei.
il fondo ha uno spessore maggiorato per garantire •un’ottima diffusione del calore.
sia il fondo interno che quello esterno sono •perfettamente piani ed indeformabili per garantire un ottima efficienza nella trasmissione del calore tra piastra elettrica/induzione, vasca acqua e portavivande.
nella versione ad induzione viene applicato uno strato •di acciaio ferritico/magnetico, materiale ottimale per il funzionamento con le piastre ad induzione.
CoperChio
il vapore viene raccolto e convogliato all’interno della •vasca acqua.
l’apertura del coperchio è superiore ai 90° per facilitare •l’estrazione del portavivande.
il coperchio, grazie a 2 rotazioni brevettate, può avere •una chiusura frenata regolabile oppure può essere fermato con l’angolo di apertura desiderato.
rotazioni
È possibile regolare la resistenza della frizione delle •2 rotazioni in modo molto semplice con la chiave a brugola in dotazione.
le rotazioni sono facilmente sostituibili.•
ManiCo CoperChio e prese laterali VasCa aCQua
la forma e i materiali utilizzati riducono la trasmissione •di calore per consentire di maneggiare più facilmente il magic chafer.
DesCription DesCrizione CoDe CoDiCe
18/10 st.st Mirror finish 18/10 aCCiaio
luCiDo
18/10 st.st satin finish
18/10 aCCiaio satinato
silVerplateD argentato
BlaCk titaniuM *titanio BlaCk *
* only cover / solo coperchio
Venetian golD titaniuM
titanio Vene-tian golD
* only cover / solo coperchio
golD titaniuMtitanio golD* only cover / solo coperchio
sizeDiMensione
(CM)
MagiC Chafer for inDuCtion (w/o fooD pan)
MagiC Chafer per inDuzione (senza portaViVanDe)
- taV040001 taV040001B taV040001s taV040001tn taV040001tr taV040001to 49 x 46
h 16
MagiC Chafer for eleCtriC plate anD/or Chafing fuel (w/o fooD pan, eleCtriC plate anD Burners holDer)
MagiC Chafer per piastra elettriCa e/o pasta CoMBustiBile (senza portaViVanDe, piastra elettriCa e porta BruCiatori)
- taV040002 taV040002B taV040002s taV040002tn taV040002tr taV040002to 49 x 46 h
26,5
Built-in MagiC Chafer for eleCtriC plate (w/o fooD pan anD eleCtriC plate)
MagiC Chafer Da inCasso per piastra elettriCa (senza portaViVanDe e piastra elettriCa)
- taV040003 taV040003B taV040003s taV040003tn taV040003tr taV040003to 49 x 46
h 17
stanD for eleCtriC anD gel fuel Versions
supporto per Versione elettriCa eD a pasta CoMBustiBile
- taV040012 taV040012B taV040012s - - - 48 x 45 h 17
eleCtriC plate anD Burner holDer speCial insert(optional for inDuCtion Version)
inserto speCiale per piastra elettriCa e porta fornelletti (aCCessorio per Versione aD inDuzione)
- taV040013 taV040013B - - - - 47 x 37 h 9
spaCer ring anello Distanziale - taV040011 taV040011B taV040011s - - - 35 x 32 h 3
Burners holDer porta BruCiatori - taV040014 taV040014B taV040014s - - - 20 x 20 h 9
full size porCelain fooD pan (= 2/3 gn )
porta ViVanDe in porCellana, intero (= 2/3 gn)
taV040010 - - - - - - h 7,7
half size porCelain fooD pan (= 1/3 gn )
porta ViVanDe in porCellana, Mezzo (= 1/3 gn )
taV040016 - - - - - - h 7,7
support for half size fooD pans
supporto per portaViVanDe (1/3 gn)
- - taV040015B - - - -33 x 2,8
h 0,8
eleCtriC heating plate 700w - 220V, with regulator
piastra elettriCa 700w - 220V, Con regolatore
J0016401Cr - - - - - -20 x 30
h 1,8
eleCtriC heating plate 700w - 110V, with regulator
piastra elettriCa 700w - 110V, Con regolatore
J0016401Br - - - - - -20 x 30
h 1,8
gel fuel Burner(2 neeDeD for one MagiC Chafer)
BruCiatore per pasta CoMBustiBile (neCessari 2 pezzi per un MagiC Chafer)
- J0060771a - - - - - Ø 9 h 8
Menu holDer porta Menu taV040017 Ø 3 h 2,5
113
WONDERBUFFET®
114
5.3 cOvER OvEN chAFER®low uMiDity anD Dry fooD / CiBi Con poCa uMiDità o seCChi
lA TAvOlA’s cOvER OvEN chAFER is AN iNNOvATivE pATENTED chAFER FOR WARmiNg DRy FOOD AlsO AvAilABlE iN sizEs lARgER ThAN 1/1 gN
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
115
WONDERBUFFET®
Cover Oven Chafer® è uno scaldavivande brevettato specialmente concepito per tenere caldo il cibo asciutto. È disponibile anche in misure superiori a 1/1 gN.
patent p
enDing
roasted meats, fried food, baked potatoes, etcarrosti, fritti, patate al forno, ecc.
NO hUmiDiTy / DRynessuna uMiDità
5.3.1 kEEpiNg DRy FOOD DEliciOUs:AN AgE-OlD pROBlEm uN ANNOSO PROBLEMA: riuscire a mantenere la qualità dei cibi asciutti.
Dry recipes are the most affected by the traditional bain-marie chafers, often that transform a nicely done preparation quickly into unpleasant, soggy food. in order to avoid that, today dry food is increasingly kept warm by using pans of different shapes and sizes directly heated (with no water interposition) on warming plates.
food pans without cover present the problem of cooling down and drying out the food upper part quickly.
alternatively others pans have a cover which presents an immediate obstacle to diners that have to juggle three items (their own dish, serving fork/spoon and cover) with two hands, requiring the presence of extra waiters/chefs to help.
this makes them both impractical and inefficient.
La Tavola has solved this age-old problem with the new “COVER OVEN”.
negli scaldavivande tradizionali i cibi asciutti sono quelli che si rovinano maggiormente a causa dell’eccesso di vapore che li inzuppa rapidamente.
oggi, per evitare questo problema, nei buffet i cibi asciutti vengono sovente presentati e mantenuti caldi in casseruole, tegami e teglie di forme e misure diverse e a diretto contatto con la fonte di calore, cioè senza l’interposizione dell’acqua del bagnomaria.
se questi contenitori sono sprovvisti di coperchio i cibi si raffreddano e tendono a seccarsi in superficie. D’altra parte la presenza del coperchio crea un imbarazzante problema al cliente, che, con le sue due sole mani, non può contemporaneamente gestire il suo piatto, le posate di servizio ed il coperchio, per cui deve intervenire, in suo aiuto, un cameriere o uno chef.
una situazione decisamente poco pratica ed inefficiente.
La Tavola ha risolto questo annoso problema con il nuovo “COVER-OVEN”.
116
cOvER OvEN iNcORpORATiNg ThE hEATiNg ElEmENT, sUpERsEEDs ThE TRADiTiONAl cONcEpT OF chAFER impROviNg sTylE AND FUNcTiONAliTyCover Oven supera il concetto tradizionale di chafer e di elemento riscaldante inteso come due entità separate. Cover Oven incorpora l’elemento riscaldante, elettrico o a induzione, migliorando la funzionalità e l’estetica del prodotto.
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
117
WONDERBUFFET®
lA TAvOlA’s iNNOvATivE cONcEpT
CoVer / CoperChio
inDuCtion or eleCtriC plate / piastra elettriCa o a inDuzione stanD - supporto
118
5.3.2 cOvER OvEN AiR chAFER® WiTh ElEcTRic hEATiNg plATEScaldavivande con piastra riscaldante elettrica, Cover Oven Air Chafer®
AIRFLOW / FLUSSO D’ARIA
a
B
C
D
e
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
119
WONDERBUFFET®
the innovation to la tavola’s Cover oven air Chafer® lies on the inside, where the food pans are located and where we’ve created a closed, protected environment. as a result, food stays warm and maintain better his own humidity throughout.
the cover of the Cover oven air Chafer® rotates around 2 (patented) hinges, making pan covers a thing of the past and solving the customer problem of holding the cover while self-serving.
the Cover oven air Chafer® has been designed in a very effective way. the heat emitted by the electric heating plate (a) to the bonded aluminum plate (B) and conveyed to the glass distant (C) only few millimeters away (D), allowing a very effective heated distribution of the working surface.
the heat in excess, thanks to a chimney effect, is channeled trough ad hoc designed holes granting an optimal temperature (55 - 60 °C ) inside the cover. an insulated plate (e) protects the surface of the table from excessive heating.
il segreto del CoVer oVen air Chafer® de la tavola è in quell’ambiente chiuso e protetto che si crea sotto il suo coperchio, ove si trovano i portavivande. lì i cibi stanno sempre caldi, anche in superficie, ed i coperchi dei portavivande non son più necessari.
il coperchio del CoVer-oVen si apre ruotando intorno a 2 cerniere (brevettate). esso può essere lasciato aperto senza bisogno di essere sostenuto, consentendo al cliente di servirsi comodamente da solo.
Cover oven air Chafer® è stato disegnato con delle soluzioni molto efficaci. infatti il calore viene trasmesso dalla piastra elettrica (a) al piano d’alluminio (B) e distribuito al sovrastante piano di lavoro in cristallo (C) in modo molto uniforme
grazie all’intercapedine di pochi millimetri (D) fra l’alluminio ed il cristallo.
il calore in eccesso, per un “effetto camino”, viene convogliato attraverso apposite aperture all’interno del coperchio garantendo un’ottima temperatura (55°-60° C). una piastra isolata (e) protegge la superfice del tavolo da un eccessivo calore.
cOvER OvEN AiR chAFER®
ThE OvEN EFFEcT
ThE BEsT vAlUE FOR mONEy BUFFET chAFER sOlUTiON
C
B
a
patent p
enDing
120
cover Oven Air chafer, with electric heating plate, freestandingsCalDaViVanDe elettriCo, MoViBile, CoVer oVen air Chafer
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
18/10 st.st. satin finish
aCCiaio satinato
size DiMensioni
( CM )
1.free standing Cover oven air Chafer 1/1 gn, with transparent cover (electric plate 1000w not included)
Cover oven air Chafer, 1/1 gn, con coperchio trasparente (esclusa la piastra elettrica da 1000w)
taV044001 taV044001B 64 x 46 h 20
2.free standing Cover oven air Chafer 1/1 + 1/3 gn, w/ transparent cover (2 electric plates 700w not included)
Cover oven air Chafer, 1/1 + 1/3 gn, con coperchio trasparente (escluse le 2 piastre elettriche da 700w)
taV044002 taV044002B 78 x 53,5 h 20
spares & Accessories for freestanding and built-inaCCessori e riCaMBi per MoViBile e Da inCasso
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
4. electric heating plate 700w - 220V, with regulator piastra elettrica 700w - 220V, con regolatore J0016401Cr 20 x 30 h 1,8
4. electric heating plate 700w - 110V, with regulator piastra elettrica 700w - 110V, con regolatore J0016401Br 20 x 30 h 1,8
5 electric heating plate 1000w - 220V, with regulator piastra elettrica 1000w - 220V, con regolatore J0017601Cr 20 x 45 h 1,8
5 electric heating plate 1000w - 110V, with regulator piastra elettrica 1000w - 110V, con regolatore J0017601Br 20 x 45 h 1,8
6. oblong hardened glass, smoked, 1/1 gn Vetro temprato rettangolare, fumè, 1/1 gn taV900106B 57 x 36,5 h 1
6. oblong hardened glass, smoked, 1/1+1/3 gn Vetro temprato rettangolare, fumè, 1/1+1/3 gn taV900107B 71 x 44 h 1
7. spare trasparent cover 1/1 gn Coperchio trasparente di ricambio 1/1 gn taV044006 62 x 44,5 h 12
7. spare trasparent cover 1/1+1/3 gn Coperchio trasparente di ricambio 1/1+1/3 gn taV044007 76 x 52 h 12
8. titanium plasma coated aluminum plate, black, 1/1 gn piano di alluminio al plasma di titanio nero, 1/1 gn taV900503 57 x 36,5 h 0,8
8. titanium plasma coated aluminum plate, black, 1/1+1/3 gn piano di alluminio al plasma di titanio nero, 1/1+1/3 gn taV900504 71 x 44 h 0,8
CoVer oVen air Chafer freestanDing is CoMposeD By: stanD with aluMinuM
Diffuser, one eleCtriC heating plate (1000w for 1/1 gn) anD two heating
plates (700w for 1/1+1/3 gn), CoVer anD oBlong harDeneD BlaCk glass
CoVer oVen air Chafer MoViBile È CoMposto Da: supporto Con Diffusore
Di Calore, una piastra elettriCa (1000w per 1/1 gn) e 2 piastre elettriChe
(700w per 1/1+1/3 gn), CoperChio e Vetro teMprato nero
1 2
4 5 7 86
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
121
WONDERBUFFET®
cover Oven Air chafer, with electric heating plate, built-insCalDaViVanDe elettriCo, Da inCasso, CoVer oVen air Chafer
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
18/10 st.st. satin finish
aCCiaio satinato
size DiMensioni
( CM )
1.Built-in Cover oven air Chafer 1/1 gn, with transparent cover (electric plate 1000w not included)
Cover oven air Chafer da incasso, 1/1 gn, con coperchio trasparente (esclusa la piastra elettrica da 1000w)
taV044003 taV044003B64 x 46
h 20
2.Built-in Cover oven air Chafer 1/1 + 1/3 gn, with transparent cover* (2 electric plates 700w not included)
Cover oven air Chafer da incasso, 1/1 +1/3 gn, con coperchio trasparente* (escluse le 2 piastre elettriche da 700w)
taV044005 taV044005B78 x 53,5
h 20
3.Built-in Cover oven air Chafer 1/1 gn, with st.st. cover (electric plate 1000w not included)
Cover oven air Chafer da incasso, 1/1 gn, con coperchio in acciaio (esclusa la piastra elettrica da 1000w)
taV044004 taV044004B64 x 48,5
h 18,5* product not suitable on the Magic Table - prodotto non inseribile nei Magic Table
Built-in technical tile for magic Tablepiastrella teCniCa Da inCasso per MagiC taBle
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
8. Built-in Cover oven air 1/1 technical tile, Dots finish piastrella tecnica per Cover oven 1/1 da incasso, finitura Dots taV039057D 74,5 x 59,5 h 1,2
8. Built-in Cover oven air 1/1 technical tile, iCe finish piastrella tecnica per Cover oven 1/1 da incasso, finitura iCe taV039057i 74,5 x 59,5 h 1,2
2 3
8
Built-in teChniCal tiles are aVailaBle with iCe or Dots finish
le piastrelle teCniChe DisponiBile Con finitura iCe oppure Dots
iCe Dots
CoVer oVen air Chafer Built-in
is CoMposeD By: stanD with
aluMinuM Diffuser, one eleCtriC
heating plate (1000w for 1/1 gn)
anD two heating plates (700w for
1/1+1/3 gn), CoVer anD oBlong
harDeneD BlaCk glass
CoVer oVen air Chafer Da inCasso
È CoMposto Da: supporto Con
Diffusore Di Calore, una piastra
elettriCa (1000w per 1/1 gn) e
2 piastre elettriChe (700w per
1/1+1/3 gn), CoperChio e Vetro
teMprato nero
1
122
5.3.3 cOvER OvEN iNDUcTiON chAFER® WiTh iNDUcTiON hEATiNg plATE, BUilT-iNScaldavivande da incasso con piastra riscaldante a induzione, Cover Oven Chafer®
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
123
cover Oven induction chafer, built-insCalDaViVanDe a inDuzione, Da inCasso, CoVer oVen Chafer
DesCription DesCrizione18 /10 st.st.
Mirror finishaCCiaio luCiDo
18/10 st.st. satin finish
aCCiaio satinato
BlaCk titaniuMtitanio nero
Venetian golD titaniuMtitanio
Venetian golD
size DiMensioni
( CM )
Built-in Cover oven for "inDuCs" square induction plate 2/3 gn, st. st. cover
Cover oven per piastra quadrata induzione "inDuCs", 2/3 gn, coperchio acciaio
taV043001 taV043001B taV043001tn taV043001tr46 x 51 h 18,5
Built-in Cover oven for "inDuCs" oblong induction plate 1/1 gn, st. st. cover
Cover oven per piastra rettangolare induzione "inDuCs", 1/1 gn, coperchio acciaio
taV043002 taV043002B - -64 x 49 h 18,5
Built-in Cover oven for "inDuCs" square induction plate 2/3 gn, transparent cover
Cover oven per piastra quadrata induzione "inDuCs", 2/3 gn, coperchio trasparente
taV043004 taV043004B - -46 x 48 h 20,5
Built-in Cover oven for "inDuCs" oblong induction plate 1/1 gn, transparent cover
Cover oven per piastra rettangolare induzione "inDuCs", 1/1 gn, coperchio trasparente
taV043005 taV043005B - -64 x 46 h 20,5
Built-in Cover oven for "Cooktek" square induction plate 2/3 gn, st. st. cover
Cover oven per piastra quadrata induzione "Cooktek", 2/3 gn, coperchio acciaio
taV043003 taV043003B taV043003tn taV043003tr46 x 51
h 22
Built-in Cover oven for "Cooktek" square induction plate 2/3 gn, transparent cover
Cover oven per piastra quadrata induzione "Cooktek", 2/3 gn, coperchio trasparente
taV043006 taV043006B - -46 x 48
h 24Induction plate and food pans not included / Piastra a induzione e portavivande esclusi
WONDERBUFFET®
cover Oven induction built-in technical tile for magic Tablepiastrella teCniCa Da inCasso per MagiC taBle
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
for inDuCs heating plate for Cooktek heating plate
Built-in Cover oven induction 2/3 gn tech. tile, Dots piastrella per Cover oven 2/3 gn da incasso, Dots taV039054D taV039056D 59,5 x 59,5 h 1,2
Built-in Cover oven induction 2/3 gn tech. tile, iCe piastrella per Cover oven 2/3 gn da incasso, iCe taV039054i taV039056i 59,5 x 59,5 h 1,2
Built-in Cover oven induction 1/1 gn tech. tile, Dots piastrella per Cover oven 1/1 gn da incasso, Dots taV039055D - 74,5 x 59,5 h 1,2
Built-in Cover oven induction 1/1 tech. tile, iCe piastrella per Cover oven 1/1 gn da incasso, iCe taV039055i - 74,5 x 59,5 h 1,2
Built-in teChniCal tiles are
aVailaBle with iCe or Dots finish
le piastrelle teCniChe sono
DisponiBili Con finitura iCe
oppure Dots
iCe Dots
CoVer oVen inDuCtion Chafer Built-in is CoMposeD By:
Built-in Base, CoVer (transparent or Metal) anD inDuCtion heating
plate (inDuCs or Cooktek)
CoVer oVen Chafer a inDuzione Da inCasso È CoMposto Da:
Base Built-in, CoperChio (trasparente o in Metallo) e piastra a
inDuzione (inDuCs oppure Cooktek)
spares & AccessoriesaCCessori e riCaMBi
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
spare trasparent cover 1/1 gn Coperchio trasparente di ricambio 1/1 gn taV044006 62 x 44,5 h 12
spare trasparent cover 2/3 gn Coperchio trasparente di ricambio 2/3 gn taV044007 44 x 47 h 12
124
5.4iNDUcTiON hEATiNg plATEs
A WiDE sElEcTiON OF siNglE AND mODUlAR iNDUcTiON hEATiNg plATEs 2/3 AND 1/1 gN.
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
125
WONDERBUFFET®
una vasta scelta di piastre ad induzione, singole e modulari 2/3 e 1/1 gN.
cONcEivED FOR chAFERs AND FOOD pANs iDEAli pER scAlDAvivANDE E pORTAvivANDE
126
5.4.1 ThE iNDUcTiON mODUlAR sysTEm By iNDUcs®
Il sistema modulare ad induzione di INDuCS®
extreMely aCCurate regulation of the heating teMperature in the fooD pan in orDer to Maintain the Quality of the fooD.
one single generator controls and heats up to 4 heating plates at the same •time. the operator can choose if he wants to connect one, two, three or four heating plates.
two separate control circuits are operated by two independent power switches •that regulate two different temperatures.
the temperature range is adjustable from 50°C to 100°C, and can be •monitored in real time by the 7- segments electronic display underneath the ceran glass.
specially conceived for 2/3 gn and 1/1 gn size.•
regolazione Molto aCCurata Della teMperatura nel portaViVanDe per Mantenere un’eleVata Qualità Del CiBo.
un singolo generatore alimenta e controlla fino a quattro piastre riscaldanti: •possibilità di utilizzarne 1, 2, 3 o 4 nello stesso tempo.
Due circuiti di controllo separati operati da due interruttori di alimentazione •indipendenti consentono di regolare due diverse temperature.
la temperatura può essere fissata fra i 50° ed i 100° e può essere monitorata in •tempo reale da un display elettronico a 7 segmenti situato sotto il piano di vetro “Ceran”
progettato per scaldavivande di misura 2/3 gn e 1/1 gn•
modular induction built-in system for 1-4 heat retaining plates 1/1 gNsisteMa inDuzione MoDulare Da inCasso per 1-4 piastre risCalDanti 1/1 gn
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
rtCsmp install hold-line - Model ho/in 3200-gn - 230V, 3200 w rtCsmp install hold-line - Mod. ho/in 3200-gn - 230V, 3200 w taV046001 30 x 30 h 13
rtCsmp install hold-line - Model ho/in 3200-gn - 120V, 3200 w rtCsmp install hold-line - Mod. ho/in 3200-gn - 120V, 3200 w taV046002 30 x 30 h 13
operation unit with rJ-45 connection cable, 230V regolatore con cavo di collegamento rJ-45 , 230V taV046003 12 x 12 h 9
operation unit with rJ-45 connection cable, 120V regolatore con cavo di collegamento rJ-45 , 120V taV046004 12 x 12 h 9
heat retaining plate with Ceran surface, 230V, 1/1 gn piastra riscaldante con superfice in Ceran, 230V, 1/1 gn taV046005 52 x 32 h 7,5
heat retaining plate with Ceran surface, 120V, 1/1 gn piastra riscaldante con superfice in Ceran, 120V, 1/1 gn taV046006 52 x 32 h 7,5
modular induction built-in system for 1-4 heat retaining plates 2/3 gNsisteMa inDuzione MoDulare Da inCasso per 1-4 piastre risCalDanti 2/3 gn
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
rtCsmp install hold-line - Model Bh/ho/in 1800 - 230V - 1800w rtCsmp install hold-line - Mod. Bh/ho/in 1800 - 230V - 1800w taV046007 30 x 30 h 8
rtCsmp install hold-line - Model Bh/ho/in 1800 - 120V - 1800w rtCsmp install hold-line - Mod. Bh/ho/in 1800 - 120V - 1800w taV046008 30 x 30 h 8
operation unit with rJ-45 connection cable, 230V regolatore con cavo di collegamento rJ-45 , 230V taV046009 12 x 12 h 9
operation unit with rJ-45 connection cable, 120V regolatore con cavo di collegamento rJ-45 , 120V taV046010 12 x 12 h 9
heat retaining plate with Ceran surface, 230V, 2/3 gn piastra riscaldante con superfice in Ceran, 230V, 2/3 gn taV046011 32 x 32 h 13
heat retaining plate with Ceran surface, 120V, 2/3 gn piastra riscaldante con superfice in Ceran, 120V, 2/3 gn taV046012 32 x 32 h 13
MoDular inDuCtion Built-in systeM for 1-4 heat retaining plates 1/1 gn anD 2/3 gn
sistema induzione modulare da incasso per 1-4 piastre riscaldanti 1/1 gn e 2/3 gn
induction plate built-in technical tile for magic Tablepiastrella teCniCa Da inCasso per MagiC taBle
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
for inDux heating plate
18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
for Cooktek heating plate
size DiMensioni
( CM )
Built-in induction plate 2/3 gn technical tile, Dots piastrella tecnica 2/3 gn da incasso, Dots taV039052D taV039051D 59,5 x 59,5
Built-in induction plate 2/3 gn technical tile, iCe piastrella tecnica 2/3 gn da incasso, iCe taV039052i taV039051i 59,5 x 59,5
Built-in induction plate 1/1 gn technical tile, Dots piastrella tecnica 1/1 gn da incasso, Dots taV039053D 74,5 x 59,5
Built-in induction plate 1/1 technical tile, iCe piastrella tecnica 1/1 gn da incasso, iCe taV039053i 74,5 x 59,5
Built-in teChniCal tiles are
aVailaBle with iCe or Dots finish
le piastrelle teCniChe sono
DisponiBili Con finitura iCe
oppure Dots
iCe Dots
5.4.2 ThE siNglE iNDUcTiON plATE By cOOkTEk®
La piastra singola ad induzione di COOKTEK®
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
127
WONDERBUFFET®
Cooktek 650w inDuCtion Buffet warMing systeM proViDe high teMperature holDing aCCuraCy anD flexiBility.
Built-in counter-top design, aluminum housing, heavy duty energy efficient •electronics, high- impact commercial grade tempered glass.
Microprocessor monitors vital components 120 times per second to check for •overheating, power supply problems and more.
Maximum temperature 120°C limit prevents damage to chafing dishes.•
the electronics within the unit emit very little heat, so that the design allows •for no cooling fan. as a result, they run silently.
four standard temperature settings and eleven additional temperature •settings can be accessed via keypad function.
lock feature prevents unwanted setting changes.•
red leD display for precise user control and feedback.•
specially conceived for 2/3 gn size.•
il sisteMa Di risCalDaMento aD inDuzione “Cooktek 650w” Mantiene Con preCisione la teMperatura DesiDerata eD È Molto flessiBile.
predisposizione per incasso in strutture fisse e tavoli, guscio in alluminio, robuste •componenti elettroniche ad alta efficienza energetica, piano in vetro temperato molto resistente.
Microprocessore che monitorizza 120 volte al secondo i vari componenti per •controllare eventuali problemi di surriscaldamento, alimentazione, ecc.
limitatore di massima temperatura 120°C per evitare danni agli scaldavivande.•
l’impianto elettronico non necessita di una ventola di raffreddamento perché •sviluppa scarso calore. Di conseguenza l’impianto non genera fastidiosi rumori quando è in funzione.
Quattro impostazioni standard di temperatura.•
undici altre impostazioni possono essere aggiunte attivando le funzioni •predisposte sul pannello comandi/quadro di controllo.
funzione di blocco per evitare di modificare involontariamente le impostazioni.•
Display a leD rossi per avere un controllo preciso ed un feedback nell’utilizzo.•
progettato per scaldavivande di misura 2/3 gn•
cooktek® built-in induction plate, 2/3 gN Cooktek® piastra inDuzione Da inCasso, 2/3 gn
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
Built-in induction plate, B652D - 230V, 650w piastra induzione da incasso, B652D - 230V, 650w taV046013 38 x 38 h 9,5
Built-in induction plate, B651D - 120V, 650w piastra induzione da incasso, B651D - 120V, 650w taV046014 38 x 38 h 9,5
128
5.5 ElEcTRic WARmiNg plATEs AND TOps
A cOmplETE liNE OF ElEcTRic WARmiNg plATEs AND TOps, FREE sTANDiNg AND BUilT-iN 1/1 gN AND 1/1+1/3 gN
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
129
WONDERBUFFET®
una linea completa di piani riscaldati elettrici, movibili e da incasso 1/1 gN e 1/1+1/3 gN
cONcEivED FOR FOOD pANs iDEAli pER pORTAvivANDE
130
5.5.1 WARmiNg plATE WiTh ElEcTRic hEATiNg, FREE sTANDiNg OR BUilT-iN Piano riscaldante elettrico movibile oppure da incasso
WONDERBUFFET®
Warming plate, with electric heating, free standingpiano risCalDante elettriCo MoViBile
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
18/10 st.st. satin finish
aCCiaio satinato
size DiMensioni
( CM )
1. free standing electric warming plate, 1/1 gn piano riscaldante elettrico movibile, 1/1 gn taV045001 taV045001B 64 x 44 h 9,5
1. free standing electric warming plate, 1/1 + 1/3 gn piano riscaldante elettrico movibile, 1/1 gn + 1/3 gn taV045002 taV045002B 78 x 47 h 9,5electric heating plates are not included / Piastre elettriche escluse
Warming plate, with electric heating, built-inpiano risCalDante elettriCo Da inCasso
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
18/10 st.st. satin finish
aCCiaio satinato
size DiMensioni
( CM )
2. Built-in electric warming plate, 1/1 gn piano riscaldante elettrico da incasso, 1/1 gn taV045003 taV045003B 64 x 44 h 9,5
2. Built-in electric warming plate, 1/1+1/3 gn piano riscaldante elettrico da incasso, 1/1+1/3 gn taV045004 taV045004B 78 x 47 h 9,5electric heating plates are not included / Piastre elettriche escluse
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
131
spares & AccessoriesaCCessori e riCaMBi
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
3. electric heating plate 700w - 220V, with regulator piastra elettrica 700w - 220V, con regolatore J0016401Cr 20 x 30 h 1,8
3. electric heating plate 700w - 110V, with regulator piastra elettrica 700w - 110V, con regolatore J0016401Br 20 x 30 h 1,8
4. electric heating plate 1000w - 220V, with regulator piastra elettrica 1000w - 220V, con regolatore J0017601Cr 20 x 45 h 1,8
4. electric heating plate 1000w - 110V, with regulator piastra elettrica 1000w - 110V, con regolatore J0017601Br 20 x 45 h 1,8
5. oblong hardened smoked glass, 1/1 gn Vetro temprato rettangolare fumè, 1/1 gn taV900106B 57 x 36,5 h 1
5. oblong hardened smoked glass, 1/1 + 1/3 gn Vetro temprato rettangolare fumè, 1/1 + 1/3 gn taV900107B 71 x 44 h 1
6. oblong hard coated aluminum plate, black 1/1 gn piano rettangolare in alluminio indurito nero, 1/1 gn taV900503 57 x 36,5 h 0,8
6. oblong hard coated aluminum plate, black 1/1 + 1/3 gn piano rettangolare in alluminio indurito nero, 1/1 + 1/3 gn taV900504 71 x 44 h 0,8
warMing plate free stanDing is CoMposeD By: stanD with heat Diffuser,
one eleCtriC heating plate (1000w for 1/1 gn) anD two heating plates
(700w for 1/1+1/3 gn) anD oBlong harDeneD sMokeD glass
il piano risCalDante MoViBile È CoMposto Da: supporto Con Diffusore Di
Calore, una piastra elettriCa (1000w per 1/1 gn) e 2 piastre elettriChe
(700w per 1/1+1/3 gn) e Vetro teMprato fuMÈ
warMing plate Built-in is CoMposeD By: Base with heat Diffuser,
one eleCtriC heating plate (1000w for 1/1 gn) anD two heating
plates (700w for 1/1+1/3 gn) anD oBlong harDeneD sMokeD glass
il piano risCalDante Da inCasso È CoMposto Da: Base Con Diffusore
Di Calore, una piastra elettriCa (1000w per 1/1 gn) e 2 piastre
elettriChe (700w per 1/1+1/3 gn) e Vetro teMprato fuMÈ
1
3 4 65
2
132
5.5.2 WARmiNg TOp* FOR mAgic TABlE WiTh ElEcTRic hEATiNg plATETop riscaldante per Magic Table con piastra elettrica * f o r M a g i C t a B l e o
nly *solo per MagiC taBle
proD
uCts
& f
unCt
ions
- h
ot f
ooD
133
WONDERBUFFET®
spares & AccessoriesaCCessori e riCaMBi
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
3. electric heating plate 1000w - 220V, with regulator piastra elettrica 1000w - 220V, con regolatore J0017601Cr 20 x 45 h 1,8
3. electric heating plate 1000w - 110V, with regulator piastra elettrica 1000w - 110V, con regolatore J0017601Br 20 x 45 h 1,8
4. oblong hardened smoked glass, 1/1 gn Vetro temprato rettangolare fumè, 1/1 gn taV900106B 57 x 36,5 h 1
5. titanium plasma coated aluminum plate, black, 1/1 gn piano di alluminio al plasma di titanio nero, 1/1 gn taV900503 57 x 36,5 h 0,8
Warming Top for magic Table, with electric heating platetop risCalDante per MagiC taBle Con piastra elettriCa
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
1. warming top, 1/1 gn, Dots (electric plate not included)* top riscaldante, 1/1 gn, Dots (piastra elettria esclusa)* taV039080D 74,5 x 59,5 h 9
2. warming top, 1/1 gn, iCe (electric plate not included)* top riscaldante, 1/1 gn, iCe (piastra elettria esclusa)* taV039080i 74,5 x 59,5 h 9* only for Magic Table - solo per Magic Table
warMing tops are aVailaBle with iCe or Dots finish
i top risCalDanti sono DisponiBili Con finitura iCe
oppure Dots
iCe Dots
1 2
warMing top for MagiC taBle is CoMposeD
By: teChniCal tile, heat Diffuser, one
eleCtriC heating plate (1000w for 1/1 gn)
anD oBlong harDeneD sMokeD glass
il top risCalDante per MagiC taBle È
CoMposto Da: piastrella teCniCa, piano
Diffusore, una piastra elettriCa (1000w
per 1/1 gn) e Vetro teMprato fuMÈ
3 4 5
TiTANiUm plAsmA hARD cOATED AlUmiNUm TOp WiTh pERFEcT TEmpERATURE UNiFORmiTy FOR kEEpiNg FOOD QUAliTy AT BEsT.- fooD DireCtly in ContaCt with the warMing surfaCe
- reCesseD periferiCal area for ColleCting fooD liQuiDs
piano in alluMinio Con riVestiMento Duro a 4°C, iDeale per Mantenere al Meglio i CiBi DirettaMente a Contatto Con la superfiCie risCalDante:
- perfetta uniforMità Di teMperatura
- CaVa periMetrale per trattenere i liQuiDi Dei CiBi
134
6.0 pRODUcTs & FUNcTiONs pORcElAiN AND AlUmiNUm FOOD pANsProdotti ed utilizzi - PORTAVIVANDE IN ALLuMINIO E IN PORCELLANA
proD
uCts
& f
unCt
ions
- p
orCe
lain
anD
alu
Min
uM f
ooD
pans
135
WONDERBUFFET®
A cOmplETE RANgE OF AlUmiNUm AND pORcElAiN gAsTRONORm FOOD pANs cONcEivED FOR iNDUcTiON AND ElEcTRic hEATiNg plATEsuna gamma completa di portavivande in alluminio e porcellana concepite per un utilizzo su piastre ad induzione ed elettriche.
136
TiTANiUm plAsmA EXTRA sTRONg iNNER cOATiNg
proD
uCts
& f
unCt
ions
- p
orCe
lain
anD
alu
Min
uM f
ooD
pans
137
WONDERBUFFET®
6.0.1 Aluminum gN food pans for induction and electric plates portaViVanDe gastronorM in alluMinio per piastre a inDuzione eD elettriChe
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
aluminum food pan for induction and electric plate, 1/3 gn portavivande alluminio per piastre induzione, 1/3 gn taV4913inD h 6,5
aluminum food pan for induction and electric plate, 1/2 gn portavivande alluminio per piastre induzione, 1/2 gn taV4912inD h 6,5
aluminum food pan for induction and electric plate, 2/3 gn portavivande alluminio per piastre induzione, 2/3 gn taV4923inD h 6,5
aluminum food pan for induction and electric plate, 1/1 gn portavivande alluminio per piastre induzione, 1/1 gn taV4911inD h 6,5
6.0.2 porcelain gN food pans for induction and electric platesportaViVanDe in porCellana per piastre a inDuzione eD elettriChe
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
porcelain food pan for induction and electric plate, 1/3 gn portavivande in porcellana per piastre induzione e elettriche, 1/3 gn taV62513inD h 6,5
porcelain food pan for induction and electric plate, 1/2 gn portavivande in porcellana per piastre induzione e elettriche, 1/2 gn taV62512inD h 6,5
porcelain food pan for induction and electric plate, 2/4 gn portavivande in porcellana per piastre induzione e elettriche, 2/4 gn taV62524inD h 6,5
porcelain food pan for induction and electric plate, 2/3 gn portavivande in porcellana per piastre induzione e elettriche, 2/3 gn taV62523inD h 6,5
porcelain food pan for induction and electric plate, 1/1 gn portavivande in porcellana per piastre induzione e elettriche, 1/1 gn taV62511inD h 6,5
porcelain food pan for induction and electric plate, 1/3 gn portavivande in porcellana per piastre induzione e elettriche, 1/3 gn taV62613inD h 2
porcelain food pan for induction and electric plate, 1/2 gn portavivande in porcellana per piastre induzione e elettriche, 1/2 gn taV62612inD h 2
porcelain food pan for induction and electric plate, 2/4 gn portavivande in porcellana per piastre induzione e elettriche, 2/4 gn taV62624inD h 2
porcelain food pan for induction and electric plate, 2/3 gn portavivande in porcellana per piastre induzione e elettriche, 2/3 gn taV62623inD h 2
porcelain food pan for induction and electric plate, 1/1 gn portavivande in porcellana per piastre induzione e elettriche, 1/1 gn taV62611inD h 2
porcelain food pan for electric plate, 1/3 gn portavivande in porcellana per piastre elettriche, 1/3 gn taV62513 h 6,5
porcelain food pan for electric plate, 1/2 gn portavivande in porcellana per piastre elettriche, 1/2 gn taV62512 h 6,5
porcelain food pan for electric plate, 2/4 gn portavivande in porcellana per piastre elettriche, 2/4 gn taV62524 h 6,5
porcelain food pan for electric plate, 2/3 gn portavivande in porcellana per piastre elettriche, 2/3 gn taV62523 h 6,5
porcelain food pan for electric plate, 1/1 gn portavivande in porcellana per piastre elettriche, 1/1 gn taV62511 h 6,5
porcelain food pan for electric plate, 1/3 gn portavivande in porcellana per piastre elettriche, 1/3 gn taV62613 h 2
porcelain food pan for electric plate, 1/2 gn portavivande in porcellana per piastre elettriche, 1/2 gn taV62612 h 2
porcelain food pan for electric plate, 2/4 gn portavivande in porcellana per piastre elettriche, 2/4 gn taV62624 h 2
porcelain food pan for electric plate, 2/3 gn portavivande in porcellana per piastre elettriche, 2/3 gn taV62623 h 2
porcelain food pan for electric plate, 1/1 gn portavivande in porcellana per piastre elettriche, 1/1 gn taV62611 h 2
porcelain food pan for electric plate, 1/3 gn portavivande in porcellana per piastre elettriche, 1/3 gn taV64013 h 1
porcelain food pan for electric plate, 1/2 gn portavivande in porcellana per piastre elettriche, 1/2 gn taV64012 h 1
porcelain food pan for electric plate, 1/1 gn portavivande in porcellana per piastre elettriche, 1/1 gn taV64011 h 1
titaniuM plasMa extra strong inner Coating for MaxiMuM
wear resistanCe
high Quality ptfe no stiCking Coating (suitaBle to Be in
ContaCt with fooD anD BeVerages for huMan ConsuMption)
suitaBle for inDuCtion anD eleCtriC heating
fonDo interno super resistente al plasMa Di titanio
riVestiMento antiaDerente
(aDatto per aliMenti)
aDatte per uso Con piastre inDuzione
e piastre elettriChe
anti-sCratCh finely glazeD
BottoM surfaCe
superfiCie fonDo
anti-graffio fineMente
sMerigliata
138
7.0 pRODUcTs & FUNcTiONs BREAkFAsT & BRUNchProdotti ed utilizzi - COLAZIONE E BRuNCh
proD
uCts
& f
unCt
ions
- B
reak
fast
e B
runC
h
139
WONDERBUFFET®
BREAkFAsT is ThE FiRsT AND mOsT impORTANT mEAl OF ThE DAy. A Rich AND cOlORFUl BUFFET hElps gUEsTs sTART EvERy DAy WiTh A smilE.
La colazione è il primo e più importante pasto della giornata. un buffet ricco e colorato. un modo per iniziare la giornata con un sorriso.
7.0.1 RAiNBOW & BRiDgEPorta caraffe
140
141
WONDERBUFFET®
cereal and beverages jugs holders, Rainbowporta Caraffe Cereali e BeVanDe, rainBow
DesCription DesCrizione18 /10 st.st.
Mirror finishaCCiaio luCiDo
18/10 st.st. satin finish
aCCiaio satinato
BlaCk titaniuMtitanio nero
Venetian golD titaniuMtitanio
Venetian golD
golD titaniuMtitanio oro
size DiMensioni
( CM )
1. holder for 3 jugs, rainbow porta caraffe 3 posti, rainbow taV038020 taV038020B taV038020tn taV038020tr taV038020to 63 x 24 h 12,5
cereal jugs holders, Bridgeporta Caraffe Cereali, BriDge
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
18/10 st.st. satin finish
aCCiaio satinato
size DiMensioni
( CM )
4. holder for 4 cereal jugs, Bridge porta caraffe cereali 4 posti, Bridge taV037008 taV037008B 71 x 25 h 9
4
1
spares & AccessoriesaCCessori e riCaMBi
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )Cap
2. polycarbonate cereal jug Caraffa in policarbonato per cereali taV00720 h 31 lt 3
3.polycarbonate juice jug with insert for ice
Caraffa in policarbonato per succhi con portaghiaccio
taV02724 h 31 lt 3
2
3
proD
uCts
& f
unCt
ions
- B
reak
fast
e B
runC
h
7.0.2 DispENsERs Distributori
142
143
WONDERBUFFET®
juice and cold milk dispenserDistriButori suCChi e latte
DesCription DesCrizione18 /10 st.st.
Mirror finishaCCiaio luCiDo
18/10 st.st. satin finish
aCCiaio satinato
BlaCk titaniuMtitanio nero
Venetian golD titaniuMtitanio
Venetian golD
golD titaniuMtitanio oro
size DiMensioni
( CM )Cap
1.Metacrilate juice dispenser w/insert for ice
Distributore succhi con portaghiaccio in metacrilato
taV037044 taV037044B taV037044tn taV037044tr taV037044to 33 x 18 h 49 6 lt.
2.stainless steel cold milk dispenser
Distributore latte fresco in acciaio
taV037050 - - - - 33 x 18 h 49 6 lt.
insulated hot beverage dispenserDistriButore terMiCo
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )Cap
4. insulated beverage dispenser for hot drinks Distributore termico per bevande calde taV037046 42 x 27 x 46 6 lt.
4. insulated beverage dispenser for hot drinks w/ electric heating Distributore termico per bevande calde c/ riscaldamento elettrico taV037049 42 x 27 x 46 6 lt.
cereal dispenserDistriButore Cereali
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )Cap
3. Cereals dispenser Distributore cereali taV037045 17 x 17 h 69 3,5 lt.
cereal dispenser
- BlaCk wooD stanD
- fooD safe portion DistriButor
- Bpa free Copolyester Cereal Container
insulaTed HoT beverage dispenser
- 18/10 insulateD Container
- 3°C loss per hour
- fooD safe non Drip faCet
- 220 V eleCtriC heating aVailaBle (not for hot Milk anD ChoColate)
Juice and Milk dispenser
- 18/10 st.st. stanD
- fooD safe non Drip faCet
- CrusheD iCe Chilling insert
- Bpa free Copolyester liQuiD Container (for JuiCe)
- Mirror polisheD 18/10 st.st. liQuiD Container for fresh Milk
21
3
4pr
oDuC
ts &
fun
Ctio
ns -
Bre
akfa
st e
Bru
nCh
7.0.3 BREAD & cAkEs Pane e torte
144
145
WONDERBUFFET®
Bread trayVassoio pane
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe18 /10 st.st.
Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
1. Bread Cutting board tagliere pane taV037030 53 x 32,5 h3
2. tray Vassoio taV037001 57,5 x 37 h 1,5
cake standalzata torta
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe18 /10 st.st.
Mirror finishaCCiaio luCiDo
BlaCk titaniuMtitanio nero
Venetian golD titaniuMtitanio
Venetian golD
golD titaniuMtitanio oro
size DiMensioni
( CM )
3. footed cake plate piatto torta con base taV038040 taV038040tn taV038040tr taV038040to Ø 31 x h 23
3. polycarbonate dome cover Campana in policarbonato taV038041
Revolving multi-tiers standalzata gireVole Multipiano
DesCription DesCrizione18 /10 st.st.
Mirror finishaCCiaio luCiDo
18/10 st.st. satin finish
aCCiaio satinato
BlaCk titaniuMtitanio nero
Venetian golD titaniuMtitanio
Venetian golD
golD titaniuMtitanio oro
size DiMensioni
( CM )
4. revolving multier stand alzata girevole multipiano taV038045 taV038045B taV038045tn taV038045tr taV038045to h 66
the Cutting BoarD Can Be plaCeD
insiDe the Display trays.
il tagliere pane può essere inserito
nei Vassoi espositori.
2
3
4 5
6
7
1
spares & Accessories aCCessori e riCaMBi
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
18/10 st.st. satin finishaCCiaio satinato
size DiMensioni
( CM )
5. Cake stand platter only piatto torta per alzata multipiano J0060430p k0060430p Ø 30
6. spare glass bowl ricambio ciotola vetro J0034003a Ø 22,5
7. spare methacrilic cover with hinge for cereal stand Coperchio con cerniera per ciotola portacereali J0031001g Ø 23,5
proD
uCts
& f
unCt
ions
- B
reak
fast
e B
runC
h
146
147
WONDERBUFFET®
Bread and croissant oblong warming tray 50° c, 1/1 gNVassoio rettangolare pane e Croissant risCalDante 50°C, 1/1 gn
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
1.Complete oblong warming tray, 1/1 gn, top tray st.st stanDarD finish (electric plate not included)
Vassoio rettangolare riscaldante completo, 1/1 gn, top in acciaio finitura stanDarD (piastra elettrica esclusa)
taV037009 54 x 33 h 4
1.Complete oblong warming tray, 1/1 gn, top tray st.st Dots finish (electric plate not included)
Vassoio rettangolare riscaldante completo, 1/1 gn, top in acciaio finitura Dots (piastra elettrica esclusa)
taV037009D 54 x 33 h 4
1.Complete oblong warming tray, 1/1 gn, top tray st.st iCe finish (electric plate not included)
Vassoio rettangolare riscaldante completo, 1/1 gn, top in acciaio finitura iCe (piastra elettrica esclusa)
taV037009i 54 x 33 h 4
spares, accessories and componentsaCCessori, riCaMBi e CoMponenti
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe18 /10 st.st.
Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
UNDERlyiNg AND iNTERNAl cOmpONENTs / Base e interno
2. pan for electric plate Bacinella per piastra electrica taV037018 54 x 32,5 h 4
3. electric heating plate, 120 / 220V, 50° C with regulator piastra elettrica 120 / 220V, 50° con regolatore taV050012 20 x 30 h 1,8
TOp pARTs / vassoi
4. oblong tray 1/1 gn, stanDarD finish Vassoio rettangolare 1/1 gn, finitura stanDarD taV037007 54 x 33 h 1,5
5. oblong tray 1/1 gn, Dots finish Vassoio rettangolare 1/1 gn, finitura Dots taV037007D 54 x 33 h 1,5
6. oblong tray 1/1 gn, iCe finish Vassoio rettangolare 1/1 gn, finitura iCe taV037007i 54 x 33 h 1,5
7. oblong tray 1/1 gn, porCelain Vassoio rettangolare 1/1 gn in porCellana taV62611 53 x 32,5 h 2
1
2 3 4 6 75
eVery top trays is aVailaBle in stanDarD, iCe or Dots finish
ogni Vassoio È DisponiBile Con finitura stanDarD, iCe o Dots
iCe
stan
DarD
Dots
the warMing tray Can Be plaCeD insiDe the Display trays / il Vassoio risCalDato può essere inserito nei Vassoi espositori
BreaD warMing systeM is CoMposeD By:
oBlong pan, eleCtriC plate anD top tray
il sisteMa risCalDante pane e Croissant È CoMposto Da:
BaCinella, piastra elettriCa e Vassoio superiore proD
uCts
& f
unCt
ions
- B
reak
fast
e B
runC
h
148
7.0.4 chEEsE, AppETizERs AND gOURmANDisEsFormaggi, stuzzichini e goloserie
low eDge tray sits Very niCely
on risers high&low
il Vassoio espositore Con Vetro
si aBBina Molto Bene Con
le alzate high&low
149
WONDERBUFFET®
low edge tray w/ glassVassoio espositore Con Vetro
DesCription DesCrizione 18 /10 st.st. Mirror finishaCCiaio luCiDo
size DiMensioni
( CM )
1. presentation tray 50 x 30 with glass, low border Vassoio espositore 50 x 30 con vetro, bordo basso taV0255030 50 x 30 h 4,2
2. presentation tray 58 x 50 with glass, low border Vassoio espositore 58 x 50 con vetro, bordo basso taV0255850 58 x 50 h 4,2
3. presentation tray 65 x 37 with glass, low border Vassoio espositore 65 x 37 con vetro, bordo basso taV0256537 65 x 37 h 4,2
4. presentation tray 80 x 44 with glass, low border Vassoio espositore 80 x 44 con vetro, bordo basso taV0258044 80 x 44 h 4,2
1 2
3 4
spares & AccessoriesaCCessori e riCaMBi
DesCription DesCrizioneCoDe
CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
glass for presentation trays 50 x 30 Vetro per vassoio espositore 50 x 30 taV900402 42 x 30 h 0,4
glass for presentation trays 58 x 50 Vetro per vassoio espositore 58 x 50 taV900405 50 x 50 h 0,4
glass for presentation trays 65 x 37 Vetro per vassoio espositore 65 x 37 taV900403 57 x 36,5 h 0,4
glass for presentation trays 80 x 44 Vetro per vassoio espositore 80 x 44 taV900404 71 x 44 h 0,4
4 MM harDeneD BlaCk glass Can Be
easily reMoVeD for Cleaning
il Vetro nero teMprato 4 MM Di
spessore può essere riMosso
faCilMente per la pulizia
proD
uCts
& f
unCt
ions
- B
reak
fast
e B
runC
h
150
8.0 pRODUcTs & FUNcTiONs cENTER piEcEs & BAskETsProdotti ed utilizzi - CESTINI E CENTRI-TAVOLA
proD
uCts
& f
unCt
ions
- C
ente
r pi
eCes
& B
aske
ts
151
WONDERBUFFET®
BEAUTiFUl, iNTRigUiNg DEsigNs mAkE A sTylish cENTRE-piEcE FOR ANy BUFFET. A TRUly UNiQUE TABlE DEcORATiON.Forme eleganti ed intagli accativanti. Centri tavola dallo stile unico e diverso, solo per tavole speciali.
152
lace
proD
uCts
& f
unCt
ions
- C
ente
r pi
eCes
& B
aske
ts
153
WONDERBUFFET®
8.0.1 centerpiece, fruit bowls and bread basketsCentro taVola, fruttiere e Cestini pane
DesCription DesCrizione18 /10 st.st.
Mirror finishaCCiaio luCiDo
18/10 st.st. satin finish
aCCiaio satinato
BlaCk titaniuMtitanio nero
Venetian golD titaniuMtitanio
Venetian golD
golD titaniuMtitanio oro
size DiMensioni
( CM )
1. Centerpiece / fruit bowl, large, laceCentro tavolo / fruttiera, grande, lace
taV037040 taV037040B taV037040tn taV037040tr taV037040to 42 x 42 h 15
2.Centerpiece / fruit bowl, large, Checkers
Centro tavolo / fruttiera, grande, Checkers
taV037041 taV037041B taV037041tn taV037041tr taV037041to 42 x 42 h 15
3. Centerpiece / fruit bowl, lace Centro tavolo / fruttiera, lace taV037042 taV037042B taV037042tn taV037042tr taV037042to 28 x 28 h 11,5
4. Centerpiece / fruit bowl, CheckersCentro tavolo / fruttiera, Checkers
taV037043 taV037043B taV037043tn taV037043tr taV037043to 28 x 28 h 11,5
3. Bread basket, lace Cestino pane, lace taV037038 taV037038B taV037038tn taV037038tr taV037038to 21 x 21 h 6
4. Bread basket, Checkers Cestino pane, Checkers taV037039 taV037039B taV037039tn taV037039tr taV037039to 21 x 21 h 6
lace Checkers Checkers
1
4
2 3
154
9.0 glAss iTEmsCOMPLEMENTI IN VETRO
gla
ss i
teM
s
155
WONDERBUFFET®
Riflessi Magici: un gioco magico di luci e riflessi per una magica presentazione…
mAgic REFlEXEs: A mAgicAl DisplAy OF lighTs AND REFlEcTiONs…
156
9.0.1 glass dishes and trayspiatti e Vassoi in Vetro
DesCription DesCrizione CoDe / CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
smoked taV1905 25 x 40
standard clear taV1908 25 x 25
smoked taV1927 25 x 40
standard clear taV1802 32 x 41
extra clear taV1816 14 x 55
standard clear taV1722 24 x 31
standard clear taV1756 42 x 42
157
WONDERBUFFET®
DesCription DesCrizione CoDe / CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
standard clear taV1001 40 x 40
smoked taV1041 28 x 36
standard clear taV4034 15 x 30
extra clear taV1002 30 x 30
standard clear taV1005 30 x 40
smoked taV1718 20 x 42
standard clear taV1009 23 x 36
extra clear taV1180 25 x 40
standard clear taV1038 32 x 53
gla
ss i
teM
s
158
DesCription DesCrizione CoDe / CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
smoked taV1006 32 x 53
extra clear taV1319 Ø 31
standard clear taV1185 d 32
standard clear smoked
taV1870 taV1873
13 x 45 30 x 30
standard clear taV1243 15 x 46
extra clear taV1754 30 x 30
159
WONDERBUFFET®
gla
ss i
teM
s
160
161
WONDERBUFFET®
gla
ss i
teM
s
DesCription DesCrizione CoDe / CoDiCe
size DiMensioni
( CM )
standard clear smoked
taV171708sC taV171708sM
8 x 8
standard clear smoked
taV172710sC taV172710sM
10 x 10
standard clear smoked
taV100107sC taV100107sM
7,5 x 7,5
standard clear smoked
taV102110sC taV102110sM
10 x 10
standard clear smoked
taV187708sC taV187708sM
8 x 8
standard clear smoked
taV187709sC taV187709sM
9 x 9
standard clear smoked
taV187912sC taV187912sM
6 x 12
standard clear smoked
taV187913sC taV187913sM
7 x 13
standard clear smoked
taV187914sC taV187914sM
8 x 14
standard clear smoked
taV100308sC taV100308sM
8 x 8
standard clear smoked
taV100309sC taV100309sM
9 x 9
standard clear smoked
taV100411sC taV100411sM
6 x 11
standard clear smoked
taV100412sC taV100412sM
6 x 12
standard clear smoked
taV186708sC taV186708sM
8 x 8
9.0.2 glass finger foodVetri per finger fooD
162
10.0 pORcElAiN iTEmsCOMPLEMENTI IN PORCELLANA
porC
elai
n it
eMs
163
WONDERBUFFET®
A mOsAic OF shApEs AND cOlOURs, TO plEAsE mORE ThAN jUsT ThE pAlATE…un mosaico di forme e colori anche per il piacere della vista...
164
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni(CM )
CoDe
square plate Diamond piatto piano quadrato, Diamond 31 x 31 h.2,2 B10063131
square plate Diamond piatto piano quadrato, Diamond 26 x 26 h.2 B10062626
square plate Diamond piatto piano quadrato, Diamond 21 x 21 h.1,6 B10062121
square plate Diamond piatto piano quadrato, Diamond 15 x 15 h.1,6 B10061515
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni(CM )
CoDe
oblong plate Diamond Vassoio rettangolare, Diamond 15 x 38 h.1,5 B10661538
oblong plate Diamond Vassoio rettangolare, Diamond 15 x 30 h.1,5 B10661530
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni(CM )
CoDe
square meat plate piatto piano quadrato, figure 30,3 x 30,3 h 4,5 p30063030
square meat plate piatto piano quadrato, figure 25,2 x 25,2 h 4,5 p30062525
square meat plate piatto piano quadrato, figure 20 x 20 h 2,9 p30062020
square meat plate piatto piano quadrato, figure 13,5 x 13,5 h 2,5 p30061313
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni(CM )
CoDe
oblong meat plate piatto piano rettangolare, figure 39,8 x 29,8 h 3 p30074030
oblong meat plate piatto piano rettangolare, figure 35,2 x 25,8 h 4,7 p30073526
oblong meat plate piatto piano rettangolare, figure 30 x 20 h 5 p30073020
porC
elai
n it
eMs
165
WONDERBUFFET®
166
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni(CM )
CoDe
lotus bowl Ciotola lotus, figure 21 x 15 h 11,5 n20232115
lotus bowl Ciotola lotus, figure 18 x 12 h 9,5 n20231812
lotus bowl Ciotola lotus, figure 16 x 9 h 7,5 n20231609
amazing square bowl Ciotola quadrata amazing, figure 20,5 x 20,5 h 3,5 n20222020
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni(CM )
CoDe
triangle triangolo, figure 30,2 x 11,8 h 2 p30733012
triangle triangolo, figure 28 x 14,3 h 3 p30732814
square bowl Ciotola quadrata, figure 23 x 23 h 9,5 n20212323
square bowl Ciotola quadrata, figure 20 x 20 h 8,5 n20212020
square bowl Ciotola quadrata, figure 15 x 15 h 7,5 n20211515
square bowl Ciotola quadrata, figure 12 x 12 h 6 n20211212
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni(CM )
CoDe
oblong deep plate piatto rettangolare concavo, figure 30,5 x 9,5 4,5 p30763009
oblong deep plate piatto rettangolare concavo, figure 25,5 x 7,8 h 4 p30762508
onda plate piatto onda, figure 30,5 x 25 h 3,5 p30633025
onda plate piatto onda, figure 25,3 x 21 h 3 p30632521
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni(CM )
CoDe
tapas tray Vassoio tapas, party 36 x 15,5 h 3 n20683615
tapas tray Vassoio tapas, party 30 x 13 h 2,5 n20683013
tapas plate piatto tapas, party 35,6 x 10 h 2 p30713510
porC
elai
n it
eMs
167
WONDERBUFFET®
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni(CM )
CoDe
Dashi bowl w/foot Ciotola Dashi con piede, spicy Ø 11,5 h 5 n202511
gohan cup Coppetta gohan, spicy Ø 11 h 5 n204311
gohan cup Coppetta gohan, spicy Ø 9,5 h 4 n204309
sauces tray, 2 compartments piattino salse, spicy 14,5 x 6,5 h 1,8 n20651406
relish plate piatto relish, spicy 24,5 x 24,5 x 24,5 h 3 n20612424
wasabi tray Vassoio wasabi, spicy 39 x 4,5 h 2,5 n20703904
wasabi tray Vassoio wasabi, spicy 35 x 4,5 h 2,5 n20703504
sauce bowl salsiera, spicy 13 x 11 h 5,5 n20601311
168
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni(CM )
CoDe
Mise en bouche Cucchiaio monoporzione, party 5,3 x 10,7 h 2,8 n20720511
round bowl Ciotola tonda, party Ø 15 h 8 p303215
Conical bowl Ciotola conica, party 15 x 15 h 8 p303315
half plate Mezzo piatto, party 20 x 10 h 2 n20622010
square deep bowl Ciotola fonda quadrata, party 14,1 x 14,1 h 5,5 p30261414
square deep bowl Ciotola fonda quadrata, party 8 x 8 h 5,4 p30260808
finger food bowl w/wooden baseCiotola finger food c/base legno,
party 27 x 10 h 4,5 p30272710
square finger food bowl Ciotola quadrata finger food, party 8,1 x 8,1 h 3,1 p30280808
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni(CM )
CoDe
oblong finger food bowl, 2 compartments
Ciotola rettangolare finger food, 2 comparti, party
16 x 6,5 h 4 p30301606
square finger food bowl, 4 compartments
Ciotola quadrata finger food, 4 comparti, party
22,5 x 22,5 h 3 p30292222
square finger food bowl, 4 compartments
Ciotola quadrata finger food, 4 comparti, party
15 x 15 h 2,4 p30291515
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni(CM )
CoDe
Mug cup w/o saucer, aroma tazza mug, aroma cl 30 Ø 12 h 11 s2010630
high cup w/oblong saucer tazza alta
c/piatto rettangolare, aromacl 24 / h 9,5 p309824
high cup tazza alta cl 24 / Ø 7,5 h 9 p3010124
oblong saucer piatto rettangolare 15,5 x 12,5 p30131512
salade bowl, Corolla Coppa cereali, Corolla Ø 12 h.5,5 B144112
salade bowl, Corolla Coppa insalatiera, Corolla Ø 16 h. 5,7 B144116
salade bowl, Corolla Coppa macedonia, Corolla Ø 12 h. 3,8 B144212
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni(CM )
CoDe
stackable espresso coffee cup w/saucer, aroma
tazza caffè espresso impilabile con piatto, aroma
cl 10 h 6,4 s208210
stackable espresso coffee cup, aroma
tazza caffè espresso impilabile, aroma
cl 10 h 6,4 s208010
saucer for stackable espresso coffee cup, aroma
sottotazza per tazza caffè espresso, aroma
cm 12,2 s200813
stackable tea cup w/saucer, aroma
tazza tè cappuccino impilabile con piatto, aroma
cl 21 h. 8,1 s209121
stackable tea cup, aromatazza tè cappuccino impilabile,
aromacl 21 h. 8,1 s209021
saucer for stackable tea cup, aroma
sottotazza per tazza tè, aroma cm 15,3 s200815
stackable breakfast cup w/saucer, aroma
tazza colazione impilabile con piatto, aroma
cl 28 h 9,0 s209928
stackable breakfast cup, aroma tazza colazione impilabile, aroma cl 28 h 9,0 s201028
saucer for stackable breakfast cup, aroma
sottotazza per tazza colazione, aroma
cm 16,6 s200817
169
WONDERBUFFET®
porC
elai
n it
eMs
170
BlAck pORcElAiN
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni(CM )
CoDe
piatto piano quadrato, ash (nero) square meat plate, ash (black) 31 x 31 h 3,5 n20063131n
piatto piano quadrato, ash (nero) square meat plate, ash (black) 7,8 x 17,8 h 2,2 n20061818n
171
WONDERBUFFET®
porC
elai
n it
eMs
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni(CM )
CoDe
Ciotola quadrata, ash (nero) square bowl, ash (black) 23 x 23 h 9,5 n20212323n
Ciotola quadrata, ash (nero) square bowl, ash (black) 20 x 20 h 8,5 n20212020n
Ciotola quadrata, ash (nero) square bowl, ash (black) 15 x 15 h 7,5 n20211515n
Ciotola quadrata, ash (nero) square bowl, ash (black) 12 x 12 h 6 n20211212n
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni(CM )
CoDe
Ciotola lotus, ash (nero) Bowl lotus, ash (black) 18 x 12 h 9,5 n20231812n
Ciotola lotus, ash (nero) Bowl lotus, ash (black) 16 x 9 h 7,5 n20231609n
Coppetta gohan, ash (nero) gohan cup, ash (black) Ø 11 h 5 n204311n
Coppetta gohan, ash (nero) gohan cup, ash (black) Ø 9,5 h 4 n204309n
172
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni(CM )
CoDe
piatto piano tondo, ash (nero) round meat plate, ash (black) Ø 31 h 3,8 n200131n
piatto piano tondo, ash (nero) round meat plate, ash (black) Ø 15 h 2 n200115n
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni(CM )
CoDe
Vassoio wasabi, ash (nero) wasabi tray, ash (black) 39 x 4,5 h 2,5 n20703904n
Vassoio wasabi, ash (nero) wasabi tray, ash (black) 35 x 4,5 h 2,5 n20703504n
173
WONDERBUFFET®
porC
elai
n it
eMs
DesCription DesCrizionesize
DiMensioni(CM )
CoDe
Ciotola Dashi con piede, ash (nero) Dashi cup w/foot, ash (black) Ø 11,5 h 5 n202511n
Coppa cilindrica, ash (nero) Cylindrical cup, ash (black) Ø 5,5 h. 6 n204510n
porCelain iteMs shown in this Catalogue Belongs to the “la taVola” east Meat west porCelain ColleCtion. i complementi in porcellana presentati in questa sezione appartengono alla collezione east Meat west de la taVola.
stainless steel items and partsafter each use wash the items with hot water and neutral detergents on a soft cloth (do not use detergents containing chlorine and/or alkali cleaners).then dry thoroughly the items and store them in a dry place.never use any type of scraper or steel wool which will scratch the surface of the items.any remnants of food such as salt, lemon, vinegar, milk, tomatoes, etc… should be thoroughly cleaned off to prevent corrosion.the items must be washed as soon as possible after use to avoid any prolonged contact with the above mentioned substances.Make sure that at the end of the washing cycle the items are completely dry, otherwise wipe them thoroughly by hand with a soft cloth.
Titanium coated items and partsorganic substances and/or calcium deposits due to an inadequate washing/drying cycle could cause dark spots. in case of appearance of dark spots, remove them by simply wiping the surfaces with a soft cloth soaked in lemon soap or vinegar. if the lemon soap or vinegar are not sufficient to remove particularly resistant spots, then (and only in this case) use a soft cloth soaked with a liquid metal polisher (for instance: "sidol" by henkel). it is important to avoid polishing the surfaces with abrasive means and/or metal polisher, paste kind, which may spoil the titanium coating. never use scrubbing sponges.
silverplated items and partsafter each use wash it with hot water and neutral washing detergent on a soft cloth (do not use detergents containing chlorine and/or alkali cleaners). then dry thoroughly the items and store them in a dry place. never use any type of scraper or steel wool which will scratch the surface.any remnants of food such as salt, lemon, vinegar, milk, tomatoes, etc… should be thoroughly cleaned up to prevent corrosion. the items must be washed as soon as possible after use to avoid any prolonged contact with the above mentioned substances.the silver coating can oxidize. this process is not a defect and it doesn’t harm the silver, but it is a natural occurrence which only alters the color of the surface, initially to yellowish and eventually to brown and black. this oxidation can be easily removed with a good silver polisher product.
Magic chafer aluminum water panthanks to the no-sticking coating, washing the water pan is very easy and straightforward.use a wet soft cloth to clean the outer and inner surfaces of the water pan. the use of detergents is not strictly needed unless the water pan has been in contact with oily/greasy food. occasionally the evaporation of the water may leave a white limestone deposit: in this case wipe it off with a wet soft cloth. never use scrubbing sponges and aggressive detergent.
aluminum food pansthe items are dishwater proof. the titanium plasma inner coated surface can be cleaned, in order to remove food remains, as normal cookware. it is required to use a soft sponge for the outer surface as it is not titanium plasma coated.
co-polyester (peTg) transparent coversthe material is suitable for food contact. the transparency can be spoiled by abrasive brush, aggressive soap and cleaners, alcohol. use always soft sponge, warm water and mild soap. Do not put in the dishwater.
rotationsla tavola rotations are patented and specially conceived for hotel intense use. they do not have any hydraulic components but only mechanical parts. they are tested for 70,000 runs (2-3 years of intense use). thereafter it might be necessary to replace the inner spring. Customer can remove the rotation by simply unscrewing it and send to la tavola for refitting. please refer the instruction given to the product or ask for it.
High tech decorative tilesthe surface is extremely long lasting and virtually waterproof, no stain, no scratchable. the tiles are sealed and bonded to stainless steel trays to ensure high resistance against chips and breakages. nevertheless avoid heavy items to hit the surface and take care of not dropping tiles on the floor during handling. use always soft sponge and mild soap for cleaning.
electric partsfor the information regarding use and safety please refer to the installation and operation owner’s manual released by the original equipment Manufacturer (oeM) and supplied with the product.
Warrantyla tavola products are carefully inspected and they are guaranteed against any manufacture or material defect. the warranty of la tavola does not cover however customer mishandling and /or not proper maintenance. it does not cover as well the normal wear and tear that is characteristic of any material. the aluminium and the co-polyester are softer material than stainless steel and therefore more subject to scratches and denting. the induction and electric plates are covered by the warranty of the original equipment Manufacturer (inducs, Cooktek and stego). please send samples of defective/damaged pieces for la tavola inspection and assessment, accompanied by a written report.
articoli e parti in acciaio inossidabileDopo l’utilizzo lavare con acqua calda e detergenti neutri usando un panno soffice (non usare detergenti alcalini e/o base di cloro). asciugare bene gli articoli e riporli in un luogo asciutto. non usare mai spugne abrasive o pagliette di ferro che graffierebbero la superficie dei prodotti.i resti di cibo come sale, limone, aceto, latte, pomodoro, ecc... devono essere accuratamente eliminati per prevenire la corrosione. gli articoli devono essere lavati al più presto possibile dopo l’uso per evitare contatti prolungati con le sostanze menzionate precedentemente.Verificare al termine del ciclo di lavaggio che gli articoli siano completamente asciutti altrimenti asciugarli a mano con un panno soffice.
articoli e parti con rivestimento in titanioeventuali macchie scure sono causate da sostanze organiche e/o da depositi di calcio dovuto ad un non corretto ciclo di lavaggio/asciugatura. Questi macchie scure, nel caso apparissero, possono essere rimosse semplicemente strofinando la superficie con un panno morbido impregnato con succo di limone o aceto. se il succo di limone o aceto non fossero sufficienti a rimuovere macchie particolarmente resistenti, si consiglia (solo in questo caso) di usare un panno morbido impregnato con un prodotto liquido per la pulitura dei metalli (per esempio: “sidol” della henkel).È importante evitare di pulire la superficie con prodotti abrasive e/o paste di pulitura per metalli che possono rovinare il rivestimento di titanio.non usare mai pagliette abrasive e detergenti aggressivi.
articoli e parti argentateDopo l’utilizzo lavare con acqua calda e detergente neutro usando un panno morbido (non usare prodotti detergenti alcalini e/o a base di cloro e prodotti candeggianti). asciugare bene gli articoli e riporli in un luogo asciutto. non usare mai spugne abrasive o pagliette di ferro che graffierebbero la superficie dei prodotti. i resti di cibo come sale, limone, aceto, latte, pomodoro, etc... devono essere accuratamente eliminati per prevenire la corrosione. gli articoli devono essere lavati al più presto possibile dopo l’uso per evitare contatti prolungati con le sostanze menzionate precedentemente.il rivestimento d’argento si può ossidare. Questo fenomeno non è un difetto e non danneggia l’argento, ma è un naturale processo che solo altera il colore della superficie che inizialmente diventa giallognola e poi scurisce fino a diventare marrone e nera. Questa ossidazione può essere facilmente rimossa con un prodotto di pulizia dell’argento.
vasca acqua in alluminio del Magic chaferil rivestimento antiaderente rende semplice il lavaggio della vasca acqua è molto facile. usare un panno soffice per pulire la superficie esterna ed interna della vasca acqua. l’uso di detergenti non è strettamente necessario a meno che la vasca acqua sia stata in contatto con cibo unto. eventuali depositi di calcare causati dall’evaporazione dell’acqua possono essere facilmente rimossi con un panno soffice inumidito.non usare mai pagliette abrasive e detergenti aggressivi.
portavivande in alluminio alimentaregli articoli sono a prova di lavastoviglie. il rivestimento in plasma di titanio della superficie interna può essere pulito, per rimuovere eventuali residui di cibo, come per le pentole normali. È necessario utilizzare una spugna morbida per la superficie esterna in quanto non rivestita in titanio al plasma.
coperchi in co-poliestere alimentare (peTg)la trasparenza può essere rovinato da spugne abrasive, sapone e detergenti aggressivi o alcool. utilizzare sempre spugne morbide, acqua calda e sapone neutro. non mettere in lavastoviglie.
rotazionile rotazioni de la tavola sono brevettate e appositamente concepite per un uso alberghiero intenso. non hanno componenti idraulici, ma solo parti meccaniche. sono collaudate per 70.000 cicli (2-3 anni di uso intenso). successivamente potrebbe essere necessario sostituire la molla interna. il cliente può rimuovere la rotazione, semplicemente svitandola e inviandola a la tavola per la riparazione. si prega di consultare le istruzioni date col prodotto.
piastrelle decorative high-techla superficie è estremamente durevole e praticamente impermeabile, anti-macchia e resistente ai graffi. le piastrelle sono incollate e sigillate a vassoi in acciaio inossidabile per garantire elevata resistenza alle scheggiature e alle rotture. tuttavia evitare che oggetti pesanti urtino violentemente la superficie e avere cura di non farle cadere durante la movimentaizone. usare sempre una spugna morbida e sapone neutro per la pulizia.
parti elettricheper le informazioni riguardanti l’utilizzo e la sicurezza si prega di fare riferimento al manuale di installazione e uso rilasciato dall’original equipment Manufacturer (oeM) fornito con il prodotto.
garanziai prodotti la tavola vengono accuratamente controllati e sono garantiti contro qualsiasi difetto di fabbricazione o dei materiali. tuttavia la garanzia la tavola non copre la non corretta manutenzione e/o uso da parte del cliente. non copre inoltre la normale usura che è caratteristica propria di ogni materiale. l’alluminio e il co-poliestere sono materiali più delicati rispetto all’acciaio inossidabile e quindi più soggetti a graffi e ammaccature. le piastre a induzione ed elettriche sono coperte dalla garanzia dell’original equipment Manufacturer (inducs, Cooktek e stego). si prega di inviare campioni di pezzi difettosi/danneggiati a la tavola per l’ispezione e la valutazione, accompagnati da una relazione scritta.
10.0.1 care, mantainance and warrantynorMe D’uso, Manutenzione e garanzia
174