la voz latina central april 2014

28
La Voz Y Connexion De La Communidad // The Voice And Connection Of The Community March 2014 LATIN LINK PRESENTS What’s Inside: Art of Listening to Oneself El Arte de Escucharse a Uno Mismo p. 10 There’s a New Mac in Town p. 12 March is National Colorectal Cancer Awareness Month p. 14 Making a Difference in the Lives of the Haves and the Have Nots p. 16 Kidney Disease p. 18 Simple Weeknight Suppers With Pears p. 20 What's Happening? ¿Qué pasa? p. 22 Latin Link Expands La Voz Latina Central to Franklin/ Adams Counties p. 26 PAGE 16 PAGE 22 PAGE 9 PAGE 12 Visítenos en Lavozlatinacentral.com Visit us at Lavozlatinacentral.com

Upload: creative-director-benchmark-group-media

Post on 22-Mar-2016

216 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: La Voz Latina Central April 2014

La Voz Y Connexion De La Communidad // The Voice And Connection Of The Community March 2014

LATIN LINK PRESENTS

What’s Inside:Art of Listening to OneselfEl Arte de Escucharse a Uno Mismop. 10

There’s a New Mac in Townp. 12

March is National Colorectal Cancer Awareness Monthp. 14

Making a Difference in the Lives of the Haves and the Have Notsp. 16

Kidney Disease p. 18

Simple Weeknight Suppers With Pearsp. 20

What's Happening?¿Qué pasa?p. 22

Latin Link Expands La Voz Latina Central to Franklin/Adams Countiesp. 26

PAGE

16

PAGE

22

PAGE

9

PAGE

12

Visítenos en Lavozlatinacentral.com • Visit us at Lavozlatinacentral.com

Page 2: La Voz Latina Central April 2014
Page 3: La Voz Latina Central April 2014

LA VOZ LATINA CENTRAL | MARCH 2014 3

Thomas Jefferson and the founding fa-thers of this country warned against the capital of the country located in just one city. Their concern was the concentration of power in a large central government. Today, the 10 wealthiest counties in all of America sur-round the nation’s capital. They live in a bubble of power, wealth and arrogance.We are a land of immigrants. Most of our

families came here to escape the oppressive hand of cen-tral power; the power of kings or military rule. My fam-ily consisted of German immigrants, and my wife’s were Mexican. Both our families want opportunity and more personal freedom. It seems to me that America is becoming

more and more under the control of a centralized federal government; the very type of central power from which many immigrants have attempted to escape. This central power is trying to redefine immigrants and minorities into groups or political classes. This is a dramatic shift from the immigrant classes of the past.Immigration has always been the lifeblood

of American strength and innovation. The immigrants that came to these shores were hardworking, independent and self-reliant. Immigrants were the backbone of small business and entrepreneurship. They filled our country with newness of food, culture and ideas. We were called a “melting pot” because the majority of us envisioned a society that was diverse, where people were judged by

character and accomplishments, not by their ethnic background. Each person who came here preserved his or her own cultural background but were united in their belief that America was the harbor of free-dom. I am afraid this may be changing because of the cynicism of political power. Politicians now want us as hyphenated

groups – African-American, Latin-American, Mex-ican-American, German-American, instead of just simply American.Political leaders, in many cases, want us divided. It

is easier for political leaders to divide and concur. If we stay united in our diversity for the cause of inde-pendence and personal freedom, then a strong central government cannot starve us of our independence. We will keep our identity as individuals and not

members of some minority class. We are all Ameri-cans. We want America to work. We believe in this form of limited government because it gives all classes freedom and mobility. Is it perfect? No. Has is given the world more freedom than any other country? Yes.So politicians see dependent divided classes

who must rely on a central government for their free-doms and physical needs. Americans, of all colors and backgrounds, should see each other as brothers and sisters united in the effort to preserve independence, personal responsibility, and the belief that freedom is not given to us by some political group but from a creator beyond man. Let us stop the division, unite for a free

humanity and respect and help one another. It will be our unity in the love and respect for our differences that will save this country. Let us love God, love peo-ple and change the world.

Thomas Jefferson y los padres fun-dadores de este país advirtieron que la capital del país se encuentra en una sola ciudad. Su preocupación era la concentración del poder en un gobierno cen-tral grande. Hoy los diez condados más ricos de toda América rodean la capital de la nación. Viven en una burbuja de poder, riqueza y arrogancia.Somos un país de inmigrantes. La may-

oría de nuestras familias vinieron aquí para escapar de la mano opresora del poder central, el poder de los reyes o los gobiernos militares. Mi familia estaba compuesta por inmigrantes alemanes, los de mi espo-sa eran mexicanos. Ambas familias querían más opor-tunidad y libertad personal.Me parece que Estados Unidos se le

está yendo cada vez más bajo el control de un gobi-erno federal centralizado, el mismo tipo de poder cen-tral de los cuales muchos inmigrantes han intentado escapar. Este poder central está tratando de redefinir a los inmigrantes y las minorías en grupos o clases políticas. Este es un cambio dramático de las clases de inmigrantes del pasado.La inmigración siempre ha sido la san-

gre vital y la fuerza innovadora de los Estados Uni-dos. Los inmigrantes que llegaron a estas costas eran muy trabajadora, independiente y autosuficiente. Los inmigrantes eran la columna vertebral de la pequeña empresa y el espíritu empresarial. Llenaron a nuestro

país con la novedad de la comida, la cultura y las ideas. Nos llamarón “crisol de razas,” porque la mayoría de nosotros imaginamos una socie-dad muy diferente, donde la gente era juez por su carácter y sus logros y no por su origen étnico. Cada per-sona venia aquí y conservaba su propio maleta cultural, pero estaban unidos en su creencia de que Améri-ca era el puerto de la libertad. Me temo que esto puede estar cambian-do y cambiando a causa del cinismo del poder político. Los políticos qui-eren ahora agruparnos a nosotros como guiones; Africano-America-no, Latino-Americano, Mexicano-Americano, Germano-Americano en lugar de simplemente americano.Los líderes políticos, en muchos

casos, quieren que nos dividamos. Es más fácil que los líderes políti-cos se dividan y estén de acuerdo. Si nos mantenemos unidos en nuestra diversidad para la causa de la inde-pendencia y la libertad personal, a continuación, un gobierno central fuerte no puede matarnos de ham-bre en nuestra independencia. Va-mos a mantener nuestra identidad como individuos y no como miem-bros de alguna clase minoritaria. Todos somos americanos. Queremos que América funcione. Creemos que es esta una forma de gobierno lim-itado, ya que les da a todas las clases sociales libertad y movilidad.¿Es perfecto? No. ¿Se está dando al

país más libertad que cualquier otro país? Sí.

De esta manera, los políticos ven clases dependien-tes divididas; clases sociales someti-da a un gobierno central para sus libertades y necesidades físicas. Es-tadounidenses, de todos los colores y recursos debemos mantenernos unidos como hermanos y herma-nas, y esforzarnos por preservar la independencia, y la responsabilidad personal; la creencia no es una lib-ertad que se nos da por algún grupo político, sino por un creador que se encuentra más allá del hombre.Detengamos la división,

unamos nuestros esfuerzos para ten-er una humanidad libre de respeto y de ayuda mutua. Que nuestra unidad sea dada en el amor y el respeto a nuestras diferencias para salvar este país. Si amaramos a Dios y a la hu-manidad, cambiaríamos el mundo.

AS I SEE ITCOMO YO

LO VEO

by Graham Hetrick

Page 4: La Voz Latina Central April 2014

4 MARCH 2014 | LAVOZLATINACENTRAL.COM

Everyone has a story to tell. Starting with this issue of La Voz Latina Central, we offer you a new editorial feature entitled “Face to Face.” This additional dimension to the newspaper will introduce you to people in the community – some you may know, some you will be introduced to.

This month, we sat down with the executive director of the Latino Hispanic American Community Center (LHACC), Gloria Vazquez Merrick. LHACC is a non-profit agency, located in the heart of

the south Allison Hill section of Harrisburg. The center provides services for the growing Latino population in city and provides services, such as assisting with educational outreach, housing and financial assistance and so much more. Merrick’s story is one of hard work, dedication and the desire to assist those in need in the community. Her story starts on page 16.

Another new monthly department we present to you this issue is “Gallery Space.” Scott Campbell will introduce you to and showcase the works of a talented artists right here in our region. You will find this new feature on page 8.

Graham Hetrick, Dr. Oralia Dominick, Hector Ortiz and Mark Kogan, Esq., will continue to bring you their words of expertise on health, mind, body and spirit, legal advice and much more.

We even added a monthly crossword puzzle to challenge yourself. As always, please contact me with ideas and suggestions – we are here for you, at the center of your community.

Todo el mundo tiene una historia que contar.A partir de este número de La Voz Latina Central, le ofrece una nueva

característica en su editorial titulado “Cara a Cara.” Este espacio adicional al diario le introducirá a personas de la comunidad, algunas quizás ya la conozcan a otras no.

Este mes nos sentamos con el director ejecutivo del Centro Comunitario Latino Hispano-Americano (LHACC), Gloria Vázquez Merrick. LHACC es una organización sin fines de lucro, ubicada en el corazón de la parte sur de Allison Hill en Harrisburg. El centro ofrece servicios para la creciente población latina en la ciudad tales como: asistencia en la extensión educativa, necesidades básicas, servicio bilingüe, vivienda y asistencia financiera y mucho más. La historia de Merrick es un arduo trabajo, de dedicación y deseo de ayudar a los más necesitados en la comunidad. Su historia se puede encontrar en la página 16.

Otro nuevo departamento mensual te presentamos este mes, y es “El Espacio de la Galería.” Scott Campbell daremos a conocer las obras de un artista de nuestra región, además les mostraremos su talento (con fotos). Usted encontrará esta nueva característica en la página 8.

Los columnistas contribuyentes regulares como el editor Graham Hetrick, Dr. Oralia Dominick, Dr. Héctor Ortiz y el Lcdo. Mark Kogan continuarán deleitándonos con sus artículos de conocimientos sobre la salud, la mente, el cuerpo y el espíritu, el asesoramiento jurídico y mucho más.

Hemos añadido un crucigrama mensual para desafiarse a sí mismo todos los meses. Las respuestas al rompecabezas de Marzo estarán en la edición de Abril.

Como siempre, por favor póngase en contacto conmigo si tiene nuevas ideas o sugerencias para el periódico mensual La Voz Latina – estamos aquí para usted – en el centro de su comunidad.

Dejarse un hermoso día,

Patti BoccassiniAssociate Publisher/Editor

P.S. Check us out online at lavozlatinacentral.com. And if you would like to add any events to the Que Pasa calendar, please do.

A Note From The Associate Publisher

Page 5: La Voz Latina Central April 2014

LA VOZ LATINA CENTRAL | MARCH 2014 5

A Note From The Associate Publisher

Page 6: La Voz Latina Central April 2014

6 MARCH 2014 | LAVOZLATINACENTRAL.COM

MARCH 2014 • Volume 4 No. 3

PUBLISHERGraham Hetrick . [email protected]

ASSOCIATE PUBLISHERPatti Hill-Boccassini . [email protected]

MANAGING EDITORJadrian Klinger . [email protected]

GRAPHIC DESIGNERYessenia Matamoros . [email protected]

SOCIAL MANAGER OF WEBSITEChelsea Hess-Moore . [email protected]

CONTRIBUTING WRITERSSusan Haas | Mark Kogan, Esq.

Dr. Hector Richard Ortiz | Scott CampbellOralia Garcia Dominic, Ph.D., M.A., M.S. | Joe Benish

ACCOUNT SALES REPRESENTATIVESJoe Benish (717) 609-9059

Jim Laverty (717) 233-0109–ext. 122

TRANSLATORMarisol Aviles

3400 N. 6th StreetHarrisburg, PA 17110

717.233.0109717.232.6010 fax

benchmarkgroupmedia.com

PRESIDENT AND CEODavy H. Goldsmith–ext. 114

PUBLISHERPatti Hill-Boccassini–ext. 130

DIRECTOR OF SALES AND MARKETINGChad Overbaugh–ext. 128

DIRECTOR OF CUSTOM PUBLISHINGJim Laverty–ext. 122

CIRCULATION MANAGER / DIRECTOR OF BUSINESS FINANCEVioletta Chlaifer–ext. 124

La Voz Latina Central

Page 7: La Voz Latina Central April 2014

LA VOZ LATINA CENTRAL | MARCH 2014 7

PROTEJA SUS CUENTAS TRAS LAS VIOLACIONES DE DATOS

PROTECTING YOUR ACCOUNTS IN THE WAKE OF DATA BREACHES

Más del 70 por ciento de los estadounidenses tienen al menos una tarjeta de crédito. Las tarjetas de débito se utilizan ahora más que las tarjetas de crédito para compras del consumidor, el uso de tarjetas prepago está aumentando. En los últimos meses, las violaciones de datos en las principales tiendas minoristas han expuesto a millones de cuentas de tarjetas de posibles fraudes. Además, millones de nombres de los consumidores, números de teléfono, correos electrónicos y direcciones que también parecen haber sido robada.

La Oficina de Protección Financiera del Consumidor (Consumer Financial Protection Bureau “CFPB”) ofrece los siguientes consejos al consumidor para protegerse contra el robo de datos:

• Supervisar cuentas de tasas o débitos no autorizadas: Los consumidores deben revisar periódicamente sus cuentas en línea, si es posible, y como mínimo examinar sus estados de cuenta mensuales de cerca. Los consumidores deben informar incluso de pequeños problemas de inmediato, ya que algunos ladrones pueden procesar un pequeño cargo o débito sólo para verificar si la cuenta esta activa, o los avisos de consumo. Los cargos fraudulentos pueden ocurrir muchos meses después de que la información es robada. Incluso si los consumidores creen que el PIN de su tarjeta de débito no fue robado, deben considerar cambiar el PIN para estar seguro.

• Alerte a la institución financiera o proveedor de la tarjeta de inmediato si se sospecha de fraude: Los

consumidores deben alertar a su proveedor de la institución financiera o tarjeta inmediatamente si sospechan que una tarjeta de débito o cargo no autorizado se ha realizado. Si aparecen cargos inapropiados, el consumidor debe pedir al proveedor de la tarjeta cerrar el acceso a la cuenta y emitir una nueva tarjeta antes de que más transacciones fraudulentas aparezcan. Bajo la ley federal y las demás normas aplicables, los consumidores generalmente no son responsables por los débitos o cargos no autorizados a las cuentas de tarjetas de crédito o de débito, siempre y cuando los reporten inmediatamente a su institución financiera o proveedor de tarjeta.

• Haga un seguimiento con la institución financiera o proveedor de tarjeta y mantenga un registro: si los consumidores encuentran una transacción fraudulenta, deben llamar de inmediato al número de servicio al cliente gratuito de la institución financiera o de la tarjeta de su proveedor, y también preguntar si pueden hacerlo con un escrito. Cuando los consumidores se comunican por escrito, deben asegurarse de guardar una copia para sus propios registros. Los consumidores deben anotar las fechas en que se realizan llamadas de seguimiento y mantener esta información en un archivo.

• Evite estafas que soliciten información personal por correo electrónico o por teléfono: Un esquema común, conocido como "phishing", consiste que cuando un estafador se encuentra en contacto con el consumidor a través de correo electrónico o teléfono, pide verificar la

información de la cuenta. Los bancos y las cooperativas de ahorro y crédito nunca piden información de su cuenta a través de correo electrónico. Si los consumidores reciben este tipo de correo electrónico, debe ponerse en contacto inmediatamente con su proveedor de la tarjeta y de informar de ello. (No haga clic en ningún enlace del correo electrónico). Si los consumidores reciben este tipo de llamada telefónica, pueden pedir un número de devolución de llamada para verificar que el solicitante es en realidad su institución financiera. Llame sólo al número de teléfono que aparece en los documentos oficiales de su institución financiera.

• Revise su reporte de crédito de forma gratuita cada cierto mes: La ley federal requiere que cada una de las tres compañías que da informe del reporte de crédito a los consumidores, como - Equifax , Experian y TransUnion - les dé una copia gratuita de su informe de crédito cada 12 meses, si se le pregunta por ello. Su reporte de crédito contiene información sobre sus cuentas de tarjetas de crédito y otras cuentas que paga, así que es una buena manera de averiguar si alguien ha abierto algun crédito a su nombre. Para obtener su reporte crediticio, visite AnnualCreditReport.com o llame al 1-877-322-8228. También puede solicitar información sobre cómo poner una alerta de fraude en su cuenta.

More than 70 percent of Americans have at least one credit card. Debit cards are now used for more consumer purchases than credit cards, and prepaid card usage is increasing. In recent months, data breaches at major retailers have exposed millions of card accounts to potential fraud. Additionally, millions of consumers’ names, phone numbers, emails, and addresses also appear to have also been stolen.

Consumers should follow these tips from the Consumer Financial Protection Bureau (CFPB) to protect themselves from data theft:

• Monitor accounts for unauthorized charges or debits: Consumers should regularly review their accounts online if possible, and at a minimum examine their monthly statements closely. Consumers should report even small problems immediately as some thieves may process a small charge or debit just to see if the account is live, or the consumer notices. Fraudulent charges may occur many months after the information is stolen. Even if consumers think the PIN on their debit card was not stolen, they should consider changing the PIN to be safe.

• Alert the financial institution or card provider immediately if fraud is suspected: Consumers should alert

their financial institution or card provider immediately if they suspect an unauthorized debit or charge. If fraudulent charges appear, the consumer should ask the card provider to close access to the account and issue a new card before more transactions come through. Under federal law and other applicable rules, consumers are generally not responsible for unauthorized debits or charges to credit or debit card accounts, as long as they report them quickly to their financial institution or card provider.

• Follow up with the financial institution or card provider and maintain records: If consumers find a fraudulent transaction, they should call the financial institution or card provider’s toll-free customer service number immediately, and also ask how they can follow up with a written communication. When consumers communicate in writing, they should be sure to keep a copy for their own records. Consumers should write down the dates on which they make follow-up calls and keep this information together in a file.

• Avoid scams that ask for personal information over email or by phone: A common scheme, known as “phishing,” involves a scammer contacting a consumer

over email or phone and asking to verify account information. Banks and credit unions never ask for account information through email. If consumers receive this type of email, they should immediately contact their card provider and report it. (Do not click on any links in the email.) If consumers receive this type of phone call, they can ask for a call-back number to verify the requestor is actually their financial institution. Call only the phone number listed on official documents from your financial institution.

• Check your credit reports — for free — every few months. Federal law requires each of the three nationwide consumer reporting companies — Equifax, Experian, and TransUnion — to give you a free copy of your credit report every 12 months if you ask for it. Your credit report includes information about your credit card accounts and other bills you pay, so it’s a good way to find out if someone has opened credit in your name. To get your report, visit AnnualCreditReport.com or call 1-877-322-8228. You can also inquire about placing a fraud alert on your account.

ADVERTISEMENT

Estos consejos fueron presentados a usted por las cooperativas de ahorro y crédito de Pennsylvania. Las cooperativas de ahorro y crédito ofrecen servicios financieros asequibles a los residentes de Pennsylvania. Para encontrar una cooperativa de ahorro y crédito y unirse a ella, visite www.iBelong.org.

Tips brought to you by Pennsylvania’s credit unions. Credit unions offer affordable financial services to Pennsylvanians. To find a credit union to join, visit www.iBelong.org.

Page 8: La Voz Latina Central April 2014

8 MARCH 2014 | LAVOZLATINACENTRAL.COM

“I’m not a metal worker. For me, the metal is the canvas on which I create images.” So says enamellist Paula Lewis. Neither does the Boiling Springs woman ponder the age-old distinction between what is functional and what is decorative. “Being ‘pretty’ can serve a purpose,” she declares. “Therefore, being ‘pretty’ can be functional.” “I produce flat pieces,” says Lewis of her work. “They are generally mounted on wood and displayed on walls like paintings. “It’s more fine art than craft.” She uses pre-cut 18-gauge copper. “Since my designs are abstract in nature, the shape of the copper is not that relevant,” she says.

Her first step in producing a piece is to anneal it (fire the raw piece in an emailing kiln) and then plunge it into cold water. She next applies an acid-based cleaner, and then sprays on to the surface a blend of water and Klyr-Fire, an adherent for the powdered enamel. The enamel is then applied with a fine-mesh sifter before the piece is inserted into the kiln. Each time a color is added to the design, Lewis is obliged to prep the surface again with the Klyr-Fire solution before sifting on the new color.For more information about the artist, visit facebook.com/ScorchedEyebrowStudio.

Boiling Springs Artists Promotes Enamling as a Fine ArtBy Scott Campbell

Aquarius, 9" x12, 2014

Old Flame , 8"x 10, 2013 Jump Into the Fire, 9" x 12,

2013

Copper Lace, 4" x 5, 2012

Forest Flutist, 9" x 12, 2014

GallerySpace

Page 9: La Voz Latina Central April 2014

LA VOZ LATINA CENTRAL | MARCH 2014 9

“Yo no soy una trabajadora del metal. Para mí el metal es el lienzo sobre el que voy a crear imágenes.” Así dice la esmaltita Paula Lewis. Tampoco la mujer de Boling Springs ensalsa la antigua distinción entre lo que es funcional y lo que es decorativo. “Ser suficiente” puede servir a un propósito,” declara Lewis. “Por lo tanto, ser ‘bastante’ puede ser funcional.”“Yo produzco piezas planas,” que se

montan generalmente en la madera y se muestran en las paredes como cuadros, dice Lewis de su trabajo. “Es el arte más fino de la artesanía.” Ella utiliza pre-corte de cobre calibre 18. “Desde que mis diseños son de carácter abstracto, la forma del cobre no es tan relevante,” dice ella.

Su primer paso en la producción de una pieza es recocer (la pieza en bruto a fuego en un horno eléctrico) y luego sumergirla en agua fría. El siguiente paso es aplicar un limpiador a base de ácido y, a continuación, rociar sobre la superficie una mezcla de agua y Klyr-Fire es un adherente para el esmalte en polvo. El esmalte se aplica a continuación con un tamiz de malla fina antes de insertar la pieza en el horno. Cada vez que un color se añade al diseño, Lewis está obligada a preparar la superficie de nuevo con la solución Klyr-fire antes de tamizar en el nuevo color.

Los Artistas Plásticos De Boiling Springs Promueven El Esmaltado Como Bellas Artes Por Scott Campbell

Jete, 12" x 24, 2014

Crocosmia, 4" x 8, 2014

Page 10: La Voz Latina Central April 2014

10 MARCH 2014 | LAVOZLATINACENTRAL.COM

and higher. The crowd shouted out the same pessimistic statements. “Come down, or you will die.” “Cra-zy frogs! Nobody has made it be-fore.” The crowd repeated itself over and over.More frogs grew tired and, influ-

enced by the crowd, they finally gave up. Only one remained. This frog looked like it would not give up, and he finally made it to the top. When he returned to the ground, all the other frogs and the members of the crowd wanted to know how he had found the strength to succeed. It turned out that the winner was deaf.

The lesson is clear: never listen to other people’s negativism. Look at the positive side instead. “As you focus on the negative events of the world, you not only add to them, but you bring more negative things into your own life at the same time,” says Hale Dowskin (Byrne 2006, 144). Many times we must remain graciously deaf when people tell us that we cannot fulfill our dreams. As such, never permit anyone else to determine the size of your dreams, deter your mission or limit your potentials. As an old saying goes, “Life’s battles don’t always go to the stronger or faster man; but sooner

We live in a world where everything is possible if one accepts it in his or her mind, and if one really believes that what-ever one conceives is possible to achieve. The intuition to discern our thoughts and critical thinking to evaluate the views of others be-comes crucial before one seeks ad-vice from others, particularly from those who most likely have never tried for their own dreams.It is better to live our own expe-

rience than to rely on unhappy epi-sodes of other people. Go ahead, make your own decisions instead of living under the influence of past negative practices made by others. God and your spiritual intuition will prevent you from becoming afraid of reliving the failures of others or fac-ing the incomprehension of those who have not even thought about the pleasure of success.The following tale reminds us of

the importance of following your in-stincts and leaving the pessimism of others behind. It goes as follows:

Several frogs held a competition to see which one could reach the top of a very high tower. A big crowd gathered to cheer the contestants, but no one believed any of the tiny frogs could reach the top. “Too difficult,” they said. “They will never make it.” “The tower is too high.” “Not a chance that they will succeed.” “Silly frogs, they will kill themselves.”The frogs began climbing. As they

ascended, they began falling one by one. Several others, though, kept a steady tempo and climbed higher

or later who wins is the man who thinks he can.” Positive thinking generates conscious awareness, and it will always remind us to see the current situation as well as the vi-sionary future as pleasant and vivid.

Vivimos en un mundo donde todo es posible si uno quiere y si nuestra mente real-mente cree que todo lo que uno con-cibe es posible lograrlo. La intuición para discernir los pensamientos y el pensamiento crítico para evaluar las opiniones de los demás es crucial, antes de buscar el asesoramiento de otras personas, particularmente de aquellos que lo más probable es que nunca han intentado alcanzar sus propios sueños.Es mejor vivir nuestra propia ex-

periencia que solo aprender de los episodios tristes de los demás. ¡Ad-elante! Tome sus propias decisiones en lugar de vivir bajo la influencia de las prácticas negativas del pasado realizadas por otros. Dios y su intu-ición espiritual le impedirá que viva solo del miedo de revivir los fraca-sos de los demás o quedarse arraiga-do frente a la incomprensión de los que nunca han pensado en el placer de alcanzar el éxito.

Artof Listeningto Oneself

By Dr. Hector R. Ortiz

El Arte de Escucharse

a Uno Mismo

Mind,Body &

Spirit

Page 11: La Voz Latina Central April 2014

LA VOZ LATINA CENTRAL | MARCH 2014 11

La siguiente historia nos recuerda la importancia de seguir nuestros instintos y dejar el pesimismo de los demás a un lado. La historia dice así:

Varias ranas celebraban airosas el llamado de un concurso que desafiaba a todas para ver quién podía llegar a la cima de una de las torres más altas de la ciudad. Una gran multitud se reunió para animar a las concursantes, pero nadie creía que alguna de las diminu-tas ranas podría llegar a la cima. “Muy difícil,” dijeron. “Ellas nunca lo harán.” “Esa torre es demasiado alta.” “Nadie tendrá éxito.” “Ranas tontas, se matarán ellas mismas.”Las ranas empezaron a subir.

Mientras subían, ellas comenzaron a caer una por una. Otras sin embar-go, mantenían su ritmo constante y subían más y más alto. La multitud gritaba las mismas declaraciones pesimistas. “¡Baja o morirán!” “Ra-nas ¡locas! Nadie ha hecho esto an-tes.” El público repetía una y otra vez lo mismo.Unas ranas se cansaron influencia-

das por la multitud y se iban dando finalmente por vencidas. Sólo qued-

aba una. Esta rana parecía que no iba a darse por vencida y finalmente llegó a la cima. Cuando regresó a la tierra el resto de las ranas y los miembros de la multitud querían sa-ber cómo había encontrado la fuerza para tener éxito. Resultó que la ga-nadora era ¡sorda!

La lección es clara: nunca escuche el negativismo de los demás. Mire siempre el lado positivo en vez de solo a los pesimistas. Como dice Hale Dowskin, “a medida que usted se centra en los acontecimien-tos negativos del mundo, no sólo se agrega a ellos, sino que al mismo tiempo, usted trae también más co-sas negativas en su propia vida.” Muchas veces es mejor hacernos los sordos cuando la gente nos diga que no podemos cumplir nuestros sue-ños. Por esta razón, no permita que nadie más determine el tamaño de sus sueños ni deje que nadie desal-iente su misión o limite su potencial. Como dice el dicho, “las batallas

de la vida no siempre van al hom-bre más fuerte o al más rápido. Pero tarde o temprano quien gana es el hombre que piensa que puede." El

pensamiento positivo genera un conocimiento consciente, el cual siempre nos recordará que debemos ver la situación actual como aspira-mos que sea nuestro futuro visionar-io y así viviremos una vida más agradable y placentera.

Page 12: La Voz Latina Central April 2014

12 MARCH 2014 | LAVOZLATINACENTRAL.COM

Who doesn’t love mac’n’cheese? No, seriously, have you ever met anyone who doesn’t hold a special place in their heart for this deli-cious stuff ? Brady Fantasie took that thought and is opening up Main St. Mac at Saturday’s Market (3751 E. Harrisburg Pike in Middletown). Starting April 5th, you will be able to place orders from four delicious categories including Mac In A Bowl, Mac On Top, Mac Al La Carte and Take’N’Bake.After perfecting his recipes over the last 6 months, Brady is ready to

bring his creations to the mainstream at the first mac’n’cheese focused shop in the region. And to be clear, this isn’t your standard run-of-the-mill mac’n’cheese, Main St. Mac is bringing an entirely new look and feel to you

while still playing nice with classic mac.

“Mac In A Bowl” is the most familiar of Brady’s macs. He has selec-tions starting with his original mac’n’cheese as well as seven deli-cious additions to pick from, rang-ing from bacon or buffalo chicken for the meat lov-ers and steamed broccoli or stewed tomato for the veggie lovers. Even the pickiest of palates will find something they love in this group.

“Mac Al La Carte”is mac’n’cheese with a crispy fried makeover. The two versions include a mac’n’cheese corndog and fried mac’n’cheese bites. The (soon to be referred to as) “Famous Mac Corn Dog,” is mac cooked corndog style, but don’t be mistaken when you bite in, and it’s all mac. With Brady’s spe-cial blend of ingredients, he believes these two will be the backbone of Main St. Mac.“Mac On Top”? More like, how am I going to eat all of this? These sandwich-inspired macs in-

clude your favorite sandwiches with a mac’n’ cheese addition you won’t soon forget. The burger, hot dog, Philly cheesesteak and grilled cheese are going to change the way you think about con-diments. You will ask, “Is the mac the main part of the sandwich, or is the sandwich part of the mac’n’ cheese?”Finally, “Take’N’Bake” is exactly what it sounds like. Pre-made and ready to go, all you have to do

is take it home and bake it. This is for the mac fan who plans ahead, since Main St. Mac will only be open on Saturdays (to start).Brady is constantly testing new types of mac’n’ cheese-inspired concoctions and will have weekly

specials that are sure to surprise any passerby. There are even rumors of a Main St. Dessert Mac.Find Main St. Mac online for coupons and more info at facebook.com/mainstreetmac.

There’s a New Mac in

Townby Jason Donnelly

Hay un nuevo Mac en la Ciudad

Brady Fantasie

Photographyby Jeff Benzon

Page 13: La Voz Latina Central April 2014

LA VOZ LATINA CENTRAL | MARCH 2014 13

In my line of work, I represent injured employees who are often times receiving lost wage benefits and medical benefits as part of a work-ers’ compensation case. My law firm also represents individuals who receive Social Security Disability and who will ultimately end up being Medicare beneficiaries. There is overlap of the two different types of insurance, and this overlap creates a necessity for the Centers for Medic-aid to be involved in any potential resolution of litigation related to the payment of medical bills. In order to further explain this, imagine that you are an

injured employee and your employer’s workers’ compensation insurance carrier has been paying for all reasonable, necessary and causally related medical care for your injury. At some point in time, you may wish to settle the workers’ compensation case and receive a lump sum settlement for your injury. The workers’ compensation insurance carrier is going to want to close their responsibility for paying for your future lost wages and also for any potential future medical care that you may have in relation to your injury. If you are a Medicare beneficiary, you may think that you can close your case, keep the money and then ask Medicare to pay for all of your future medical care. This is not true.Currently, the Social Security Administration and

Medicare require approval from Medicare in order to settle the medical portion of your case. The parameters are dictated by Medicare. If you are receiving a settlement for less than $25,000, you can resolve the file, and Medicare does not need to approve the resolution. The money that you receive is yours, and you can use it to spend on your potential future

medical care. You can also ask Medicare to pay for your future medical care in relation to your work injury. However, if you are currently on Medicare or you have the expectation that you will be on Medicare in the next 30 months, and if the settlement is valued at more than $25,000, you must ask Medicare to approve the settle-ment amount. This is a lengthy process, and it requires an outside, independent contractor to review, with your doctor, all of your potential future medical care and prescription needs going into the future. This means that there must be an actual dollar amount assigned to your future doctor visits, prescriptions, potential procedures, physical therapy and post-operative care. Once this dollar amount is determined by an in-dependent, outside contractor working on behalf of the insurance carrier, that proposal is sent to the Centers for Medicare Services to review. The Centers for Medicare Services (CMS) can accept the amount as proposed by the independent agency or they can reject it. I have seen CMS reject the proposed amount and increase it by a number double of the proposal for one of my clients. However, if CMS approves the amount as proposed, the individual can settle their open workers’ compensation claim, and the individual will receive the amount as proposed in the Medicare Set Aside proposal as part of the settlement. However, the individual cannot use that money as part of the Medicare set aside to spend on their daily living expenses; they must use it only to pay for potential further medical services. Medicare is involved in monitoring the use of the spending of the funds, and once those funds are spent,

Medicare Set Aside Issues Following Resolutions in Relation to Personal Injury and Workers’ Compensation Cases

Continues on page 19

LegalCorner

BY MARK KOGAN, ESQ.

Page 14: La Voz Latina Central April 2014

14 MARCH 2014 | LAVOZLATINACENTRAL.COM

In honor of National Colorectal Cancer (CRC) Awareness Month, many of us are observing this time by presenting and reporting on cancer prevention, treatment and control. In this article, I will provide you with general information about CRC and ways to prevent it.According for the Centers for Disease

Control (CDC), CRC is cancer that occurs in the colon or rectum. CRC affects men and women of all racial and ethnic groups. It is often found in persons aged 50 years and older, but can also be found in younger persons. In the U.S., CRC is the third most common cancer for men and women.CRC is the third-leading cancer killer

in the United States for both men and women. For Latinos, CRC is the second-leading cancer killer in the United States. Also, Latinos have more late stage diagnosis of CRC. Late-stage CRC is more difficult to treat. The good news is that early detection of CRC improves survivorship.

Can CRC be Prevented?Answer: Yes!CRC is one of the most preventable

cancers. Detection and removal of adenomatous polyps has been shown through randomized clinical trials to reduce CRC incidence and mortality rates.Testing (screening) can stop CRC

before it starts, or find it early, when it is likely to be easier to treat. Diet and exercise play an important role in CRC prevention.

Underutilization of CRC ScreeningCRC screening can save lives.

Unfortunately, CRC screening rates remain low for Latinos in the U.S. In Pennsylvania, in 2010, only 64 percent of adults 50 years and older said they were up-to-date with CRC screening.

Up-to-date means the person had a fecal occult blood test (FOBT) during the previous year, a sigmoidoscopy the past five, a FOBT within the previous three, or a colonoscopy within the previous 10. These screening rates are much lower for Latinos. This may be due to existing or perceived barriers to CRC screenings.

Barriers to CRCBarriers reported to CRC screening

among Latinos in the United States include: lack of health care coverage and low levels of education, fatalism, lack of knowledge about or awareness of CRC, language barriers, lack of insurance, undocumented legal status, seeking health care only when sick, fear, denial, other needs more pressing than preventive care, use of home remedies rather than biomedical care, lack of communication skills and self-efficacy skills to act on motivation, unavailability and inaccessibility of FOBT kits, perceived lack of social support and physician recommendation. Barriers to CRC among Latinos in PennsylvaniaIn 2012, myself and Eugene Lengerich

published results of a first ever research study in Pennsylvania comparing CRC screening behaviors of Latinos by geography (urban and rural) and sex (male and female) status. We also examined barriers to CRC screening among this population.In this study, we found substantial

barriers by sex and geography, including urban residents received screenings during annual check-ups, while rural residents received screenings in response to symptoms. Low levels of health literacy, knowledge and awareness of CRC risk and screening were reported barriers across groups. The family unit and strong social support were also factors reported

as influencing their CRC screening behavior. Participants identified 57 barriers to CRC screening that fit into five categories: (a) physical environment, (b) structural factors, (c) sociocultural factors, (d) individual factors and (e) physician-related barriers. Latino participants also identified potential strategies to overcome each reported barrier. These findings suggest that a targeted CRC screening intervention utilizing a physician-recommended home fecal immunochemical test with instructions is preferred among Latinos over a non-targeted approach.

Talk with your Doctor about CRC riskTalk with your doctor about finding

ways you can prevent, control and treat CRC. Talk to your doctor about CRC screening options for you and your loved ones. CRC screening saves lives. Remember, early CRC detection improves survivorship.

March is National Colorectal Cancer Awareness MonthEarly CRC Detection Improves Survivorship

By Oralia Garcia Dominic, Ph.D.,

M.A., M.S.

CRC Risk Factors

Modifiable risk factors (things you can change):

High red/processed meat intakeCooking meats in high temps

Low dietary fiber intakeLow physical fitness levels

Overweight/obesitySmokingDiabetes

Non-Modifiable risk factors (things you cannot change):

AgeGenetics

Family history of CRCHaving had polyps or CRC

Having a history of bowel disease

If you have diabetes, please talk with your doctor about CRC risk. Remember you can protect yourself

from CRC, you can also send me your health questions to [email protected]. Together we can help keep Pennsylvania residents healthy! ¡Salud!

Health

Page 15: La Voz Latina Central April 2014

LA VOZ LATINA CENTRAL | MARCH 2014 15

Page 16: La Voz Latina Central April 2014

16 MARCH 2014 | LAVOZLATINACENTRAL.COM

hen talking with LHACC’s executive director, Gloria Vazquez Merrick, her confident

yet warm demeanor immediately puts you at ease. You get the sense she is the type of woman you can sit down with, share family stories and talk for hours over a cup of tea and homemade cheese. Her accomplishments and impressive professional resume speak volumes about her dedication and tenacity to do “whatever it takes” to get the job done. Yet, after years serving in the government sector, this daughter of Puerto Rican immigrants, wife and mother of two stepped out of the state-government spotlight and is now in the nonprofit arena and putting all of her efforts into her heart’s passion: giving back to the community from where she was born in a tiny “House on the Hill” in Harrisburg’s Allison Hill section.LV: Your list of accomplishments is

both awe-inspiring and admirable, as is your back story. Please give us a brief history on your background?

GVM: I am a native of Allison Hill, one of the oldest neighborhoods in Harrisburg. My family migrated to Allison Hill from Puerto Rico at a time when companies would travel to Puerto Rico to recruit strong, healthy men to work in the booming construction industry. After my parents settled here, I was born in a small house at 14 Honey Street, which is now a desolate lot. My mother feared going to a hospital since she did not know English and had no family here except my small brothers and sister. All of us children went to St. Francis of Assisi. However, my earliest recollection of going to a Spanish church service was at St. James in Steelton. We were fortunate that my father’s construction skills helped “barter” our way through St. Francis, and later all six of us children attended Bishop McDevitt High School from where I graduated.

I worked in a deli during high school and then as a housekeeper at the St. Francis rectory, until I

received a call for an interview at the Governor’s Office of Administration for a clerical position. I worked hard and had a few good mentors who respected my work and encouraged me to advance. Eventually, I made a full circle back to the Governor’s Office to head up programs including the Commonwealth Management Development Program. Upon graduating from the Commonwealth’s Leadership Development Institute (LDI) for Women in State Government, I was requested to become its director and managed the Commonwealth’s Management Intern Program. I was responsible for recruiting recent master’s segree candidates to come and work in Pennsylvania state government. I am proud of my recruits, which exceeded 100 and included Eugene DePasquale, who later went on to become Pennsylvania’s State Auditor General; Jeff Wallace, current executive director of the State Civil Service Commission; and many others who became successful public

servants. During this time, I met and worked with several directors of the Governor’s Advisory Council for Latino Affairs (GACLA), under the auspices of the Governor's Office, which included Pedro Cortes, and Norman Bristol Colon. Prior to leaving state government in 2008, Robert Torres, our current LHACC board president, and I worked together at the Pennsylvania Department of Health, where I was able to continue working on policy and advocacy matters that impacted the Latino Hispanic American community.

After retiring from the public sector, I was requested to join the first Latino Hispanic American Community Center (LHACC) board in charge of helping finalize plans for the new Latino Hispanic American community center. It was a great honor to join the many community leaders who laid the groundwork for the founding of LHACC, among those, Hector Ortiz, Michelle Brogna, Yolanda Perez, Mark

Making a Difference in the Lives of the Haves and Have NotsBy Susan Haas

LHACC Executive Director Gloria Vazquez Merrick

Haciendo una

diferencia en las

vidas de los que

tienen y los que

no tienen

Pho

tog

raph

y by

Ali

Wax

man

W

Page 17: La Voz Latina Central April 2014

LA VOZ LATINA CENTRAL | MARCH 2014 17

Kogan and many others. While on the board, in July, 2011, I was tapped to serve as executive director of the center following Carlos Lopez. Having been born three blocks from the center made it appealing for me to accept the position. Many ideas flourished in my mind as to how I might help the community where I once grew up. I sensed a heartfelt calling to assist ‘my’ community. While working, I never lost sight of completing my college degree, and graduated with distinction from Eastern University with an emphasis on management studies. LV: That is quite a back story. Are

you married and do you have children?GVM: Yes, I am married – my

husband’s name is Rick. My daughter, Marialana, is a recording artist and graduates in May from Loyola University in Baltimore with a major in communications, digital media/public relations. My son, Stephen, graduated from Elizabethtown College and is a digital marketing manager. They are the glue that helps me hold it all together.LV: What do you find most

rewarding about your position as LHACC’s executive director?GVM: It is very rewarding to be

in a position where I can influence and impact the Latino Hispanic American community in a positive way. Having come from a family of similar circumstance at a very young age, I can relate to the added challenges many of our clients face when they make a “cold call” to the center for assistance. When our organization helps someone find work, register their children for school, learn how to use the public transportation system and help better themselves, it is very rewarding. We know when they show up soon after with a hot “café,” a plate of homemade rice and beans or an empanada, that is their way of saying thank you for a job well done – it’s a good feeling.LV: Can you give an example of

a story that touched you and your team with regard to both the senior and children’s programs at LHACC?GVM: We held a focus group in

late 2011, where older participants expressed feeling left out. With the assistance of Highmark, and the TFEC Foundation, who provided funding for our 50-and-over program start up, we began to hold monthly sessions revolving around

health and wellness, education and recreation. In 2012, with the help of Dr. Luquis and Patty Aguilera from Penn State, we obtained assistance to help institutionalize the program. It is still a work in progress; however, we offered a health and wellness certificate opportunity to the new recruits referred by our case manager. We said that anyone who attended seven health and wellness sessions received a graduation certificate. When we handed out the certificates, it was a very touching moment to watch each recipient pose for pictures holding them. They proudly boast that those photos are prominently displayed in their homes for all to see.LV: Tell us about your team and how

they affect the success of this program.GVM: As executive director, I am

responsible for overall management operations, program development, implementation and seeking funding. I rely on our fully bi-lingual front office intake team comprised of Edgar, Myra and Maria to ensure our daily walk-ins, new and repeat clients’ basic human and case management needs are being met. Our bi-lingual culturally competent and friendly team successfully makes clients feel that LHACC is a place where they can come for referrals or services. This includes clients seeking employment, ESL, food, clothing, housing referrals, translations, health needs, school registrations and more. This past year, LHACC provided over 5,000 services to both new and repeat clients from throughout the capital region. We also have a board of directors that provides oversight. The United Way of the Capital Region is the greatest supporter of our Intake/Referral and Case Management. The Dauphin County Commissioners, the City of Harrisburg and sponsors on our website all impact LHACC’s success as well.LV: What future plans do you

have for the organization? Are you accepting volunteers?GVM: We have many plans in the

works for LHACC that I am very excited about. We are looking to expand the senior program titled “Sharing Wisdom;” instituting our Youth Leadership program and expanding our case management capacity. LHACC has plans to advance technologically and hold

regular computer classes for our 50 and over program participants. We are also implementing programs focused on improving quality of life and life skill enhancement for families. Yes, we are always looking for volunteers who want to help make a difference in our community. We’ve had great success with Cedar Cliff High School’s Spanish AP students, who come to LHACC to fulfill their Spanish class requirements. The students get to

practice their Spanish and work on projects at the center. Harrisburg High students Marialisa, Wendy and Sergio have completed their senior projects at LHACC. Also, college students from Penn State, the McCann School of Business at Harrisburg University, Lebanon Valley College and Elizabethtown College have completed course work here and/or participated in special projects. It is always a win-win for both the students and LHACC.LV: Is it is easy to grow attached to

some of the people who attend these programs?GVM: Yes, I have become close to

many of the participants in the senior program and many of the volunteers like Megan, Kirsten and Joe from Cedar Cliff. A previous volunteer, Agapito, stopped by last month to say thank you for the opportunity we gave him at LHACC, which also allowed him to graduate from the McCann School of Business in time. He gave me a hug and said, “I am moving to Florida but did not want to leave town without saying thanks

and goodbye.” We had previously given him a signed photograph of him with our team. He told us it was one of the first things he packed. So, you see, even though we help clients every day, it is just as rewarding when we can help students and others who are drawn to “the hill” to serve others. As for our clients, just this week, Edgar, our case manager, shared a story about a client he assisted with multiple needs. The parent wanted assistance because

their child does not want to go to school. We were able to make a connection with the school counselor, interpret and discuss the situation and set up an appointment. The client also obtained food assistance and was referred for a free health screening. Since we are a bi-lingual staff, people feel welcome to come to LHACC to assist with a variety of needs that they cannot communicate comfortably elsewhere. We assist every person who comes through our doors; however, due to the cultural proficiency of our staff, for approximately 70 percent of our clients, Spanish is their first language.LV: Complete this sentence:

“LHACC is a place where…”GVM: LHACC is a place where

individuals feel comfortable coming for help in a culturally competent environment that will stabilize an immediate need or provide long-term case management assistance in a proficient manner. Beyond the intake services, our “over 50” and

Continues on page 21

Page 18: La Voz Latina Central April 2014

18 MARCH 2014 | LAVOZLATINACENTRAL.COM

La Enfermedad de los Riñones:¿Qué significa para mí?

sted tiene dos riñones, cada uno como del tamaño de su puño. Su función principal es la de filtrar los desechos y el exceso de agua en la sangre en for-ma de orina.Los riñones también mantienen el

equilibrio químico del cuerpo, ayudan a controlar la presión arterial y produ-cen hormonas.Si tiene la enfermedad de los riñones,

significa que sus riñones están dañados y ya no pueden filtrar la sangre como deberían. Este daño puede hacer que los desechos se le acumulen en el cu-

erpo causando otros problemas a su salud.En la mayoría de los casos la enfermedad de los riñones es

una enfermedad “progresiva,” es decir, puede empeorar con el tiempo. También puede resultar en falla de los riñones, lo que significa que los riñones fallan o dejan de funcionar. Las únicas opciones de tratamiento en este caso son la diálisis (tratamiento para ayudar a filtrar la sangre) o un trasplante de riñón.Usted puede tomar medidas para tener sus riñones saludables por más

tiempo: •Comaalimentosconmenossal(sodio). •Mantengasupresiónarterialalnivelestablecidoporsumédico. •Sitienediabetesmantengalosnivelesdeglucosa(azúcar)enla sangre como le recomienda su médico.

¿Cómo sabe mi médico o proveedor de atención médica que tengo la enfermedad de los riñones?Es posible que se sienta bien y haya sido sorprendido al saber que tiene la

enfermedad de los riñones. Se le conoce como una enfermedad “silenciosa” porque muchas personas no tienen síntomas hasta que los riñones están a punto de fallarles. La única forma de saber si los riñones están funcionando bien es haciéndose pruebas de sangre y de orina.1. La prueba de sangre que mide si los riñones están filtrando bien (GFR, por sus siglas en inglés).2. La prueba de orina para ver si hay albúmina. La albúmina es una proteína que pasa a la orina cuando los riñones están dañados. Normalmente la orina no tiene albúmina.Estas dos pruebas se hacen para vigilar la enfermedad de los riñones y

comprobar que el tratamiento está funcionando.La cosa más importante que usted puede hacer para demorar la enferme-

dad de los riñones es tener su presión arterial al nivel o por debajo de lo establecido por su médico. Esto puede prevenir o retrasar que los riñones le dejen de funcionar.

ou have two kidneys, each one about the size of a fist. Their main function is to filter waste and excess water in the blood in the form of urine.The kidneys also maintain the chemi-

cal balance of the body, help control blood pressure and produce hormones.If you have kidney disease, it means that your kidneys are damaged and already cannot filter the blood as they should. This damage can cause waste to build up him in the body causing other health problems. In the majority of cases, kidney dis-

ease is a ‘progressive’ disease, i.e., can worsen over time. It can also result in kidney failure, which means that the kidneys fail or stop working. The only treatment options in this case are dialysis (treatment to help filter the blood) or a kidney transplant. You can take steps to keep your kidneys healthier for much longer: •Eatfoodswithlesssalt(sodium). •Keepyourbloodpressureatthelevelsetbyyourdoctor. •Ifyouhavediabetes,keepbloodglucose(sugar)levelsasyour doctor recommends.

How does my doctor or health care provider know I have kidney disease?It is possible that you feel well and have been surprised to know that you

have kidney disease. It is known as a “silent” disease because many people have no symptoms until the kidneys are about to fail. The only way to know if the kidneys are functioning well is getting blood and urine tests.

1. A blood test that m e a s u r e s w h e t h e r the kidneys are filtering well (GFR, for its acro-nym).

2. A urine test checks for albumin levels. Albumin is a protein that passes into the urine when the kidneys are damaged. Urine normally has no albu-min.These two tests are also done to monitor kidney disease and determine if

the treatment is working.The most important thing you can do to delay kidney disease is to have

your blood pressure level established by your physician. This can delay or prevent kidney failure.

U Y

Founded in Harrisburg in 1979, the Kidney Foundation of Central Penn-sylvania is a local organization nonprofit 501 (c) (3) dedicated to helping people who have been affected by chronic kidney disease. For more informa-tion, visit kfcp.org or call (800) 762-6202.

Fundada en Harrisburg en 1979, the Kidney Foundation of Central Penn-sylvania es una organizacion local sin fines lucrativos 501(c)(3) que dedica a ayudar a las personas que han sido afectadas por enfermedades renales cronicas. Para mas informacion, visite nuestra kfcp.org o llame sin cargo al (800) 762-6202.

Page 19: La Voz Latina Central April 2014

LA VOZ LATINA CENTRAL | MARCH 2014 19

Medicare Set Aside Issues Following Resolutions in Relation to Personal In jury and Workers’ Compensation Cases BY MARK KOGAN, ESQ.Continued from page 13the use of the spending of the funds, and once those funds are spent, Medicare will pay for addi-tional medical care. I have written this article because it is important to understand that there are mul-tiple insurance agencies and gov-ernment agencies that can assist in the payment of potential medical care outside of the employer-funded health insurance and the new Af-fordable Care Act.If you have any additional

questions about this issue or would like to discuss a potential resolution of your workers’ compensation case and the effects of potential Medicare, I would certainly be glad to discuss this with you further. I can be reached at (888) 975-LAW1 or 5291 or our website, hgsklawyers.com.

Page 20: La Voz Latina Central April 2014

20 MARCH 2014 | LAVOZLATINACENTRAL.COM

“Hectic family schedules don’t have to get in the way of serving up tasty and healthful weeknight dinners,” explains leading nutrition ex-pert, cookbook author and television star Ellie Krieger, author of Weeknight Wonders: Delicious, Healthy Dinners in 30 Minutes or Less.Krieger notes that pairing the unique sweetness of healthful, fresh pears

with savory proteins like pork or chicken makes for a satisfying supper that can be made in a snap. “Pears are a perfect pick for weeknight dinners,” says Krieger. “Their distinctive flavor goes well in savory main dishes that are simple to make and will be enjoyed by the whole family.”Krieger’s recipe for Pork Chops with Pears in Port Wine Sauce from her

new Weeknight Wonders cookbook will help add variety to the weeknight

dinner routine, as will these other suppertime recipes that feature juicy USA Pears. For more great recipe ideas, visit usapears.org.Check the Neck for Ripeness Pears

are best enjoyed at the peak of ripe-ness. The best way to judge whether a fresh pear is ripe, sweet and juicy is to “check the neck:”Press the neck, or stem end, of

the pear with your thumb, and if it yields to gentle pressure, it is ripe and ready to eat.To ripen your pears at home, keep

them at room temperature. Display these beautiful fruits in a decorative bowl as you wait for them to ripen.To slow ripening, simply put the

pears in the refrigerator.

Makes 4 Servings•3 large firm-ripe USA Pears, such as Bartlett or Anjou•Cooking spray•4,1/2-pound center-cut bone-in pork loin chops (about 3/4 inch thick)•1/4 teaspoon salt•1/2 teaspoon freshly ground black pepper•3/4 cup low-sodium chicken broth•3/4 cup tawny port wine•1 tablespoon Dijon mustardPeel and core the pears, then slice them into 1/2-inch-thick slices.

Spray a large nonstick skillet with cooking spray and preheat over me-dium-high heat. Add the pears and cook, stirring once or twice, until warmed and slightly softened but they still retain their shape, 5 to 8 minutes. Transfer the pears to a plate.Season the pork chops with

the salt and pepper. Spray the skillet with cooking spray again, then add the pork chops and cook until just slightly blush in the center, 4 to 5 minutes per side. Transfer to a sec-ond plate and cover to keep warm.Add the broth and port to the

skillet, raise the heat to high, and cook until the liquid is reduced bin the mustard and whisk until dis-

solved, then re-turn the pears to the pan and stir to combine.Spoon the sauce over the chops and serve.

Asian Style Lettuce Wrap with Chicken and Crunchy PearsMakes 4 servings1 tablespoon cornstarch2 tablespoons peanut oil1 tablespoon minced garlic1, 1/2 tablespoons grated ginger-root6 scallions, thinly sliced, green and white parts separated1 pound ground chicken, dark meat1 tablespoon chili sauce 2 tablespoons hoisin sauce2 tablespoons soy sauce

FamilyFeatures

Pork Chops with Pears in Port Wine Sauce

Page 21: La Voz Latina Central April 2014

LA VOZ LATINA CENTRAL | MARCH 2014 21

Asian Style Lettuce Wraps with Chicken and Crunchy Pears1 large USA Pear, such as Red Anjou or Bosc, cored and cut in matchsticksToasted sesame oil to taste12 large tender lettuce leaves, such as bib, butter or red leafCilantro sprigs

In small bowl, mix cornstarch with 3 tablespoons water to form smooth paste and set aside.Warm peanut oil in skillet or wok over medium-high heat. Add garlic, ginger and white parts of scallion and stir-fry until fragrant, 2 to 3 minutes. Add chicken and cook, stirring frequently until it breaks into small pieces and is no longer pink, about 8 minutes.Add chili sauce, hoisin and soy sauce, stirring to combine and evenly distribute ingredients.

Add reserved cornstarch slurry and stir until sauce is clear. Finish with reserved scallion greens, pear matchsticks and a splash of sesame oil.To serve, place heaping tablespoon of filling in middle of lettuce leaf with few cilantro leaves, if

desired. Wrap lettuce around contents, pick up with hands and eat.

Crispy Chicken Cutlets with Pears, Shallots and Wilted SpinachMakes 4 servings4 small boneless, skinless chicken breastsSalt and freshly ground black pepper1/4 cup all-purpose flour1/4 cup extra virgin olive oil, divided3 tablespoons unsalted butter, divided2 shallots, thinly sliced2 large USA Pears, peeled, cored and cut in 1/2-inch diceJuice of 1 lemon1 teaspoon Dijon mustard3/4 cup chicken or vegetable stock4 teaspoons finely chopped fresh thyme (about 4 sprigs)

Source: USA

Pears

Making a Difference in the Lives of both the Haves and Have NotContinued from page 17

youth programs now add another dimension in that we are providing educational, leadership, health/wellness, quality of life skills and recreational opportunities to our clients and the greater community.LV: What would you like to most be remembered for

with regard to your position at LHACC?GVM: When I am long gone, I hope people remember

Gloria Vazquez Merrick as a dedicated public servant who made a difference in the lives of the “haves” and the “have nots” – that she touched either as a long-term public servant in state government, or through her dedication to the Latino Hispanic American Community Center and the community it serves.LHACC’s mission is to empower, promote and

advocate for the Latino Hispanic American community of the greater Harrisburg area by offering inclusive services that will be strength – based, collaboration oriented and solution focused. LHACC’s vision is to be a “one stop shop” that can attend to all of our community’s human and social service needs. This will be accomplished through close partnerships with organizations that already provide services and by developing and providing programs that cater to the unmet needs in the area. Call (717) 232 8302 or go online to lhacc.org.

Al hablar con la directora ejecutiva de LHACC Gloria Vásquez Merrick, inmediatamente te das cuenta de su calidez humana y la seguridad que proyecta que se te hace fácil sentirte en confianza. Te da la sensación de que ella es el tipo de mujer con la que puede uno sentarse a compartir historias familiares y hablar durante horas con una taza de té y quesitos caseros. Sus logros y su impresionante currículum profesional nos habla mucho acerca de su dedicación y tenacidad para hacer “lo que sea necesario” para conseguir que sus esfuerzos se vean plasmado con el trabajo realizado. Sin embargo, después de años de servicio en el sector gubernamental, esta hija de inmigrantes puertorriqueños, esposa y madre de dos hijos decidió dejar su función en el gobierno estatal, y ahora está en una organización sin fines de lucro, y pone todos sus esfuerzos con la pasión de su corazón “dando un poco de ella a la comunidad que la vio nacer en una pequeña “casa en la montaña” en el sector de Allison Hill - Harrisburg.LV: Su lista de logros es a la vez imponente y

admirable, como es su historia de fondo. Por favor denos una breve historia de su formación?GVM: Soy oriunda de Allison Hill, uno de los barrios

más antiguos de Harrisburg. Mi familia emigró a Allison Hill desde Puerto Rico en momentos en que las empresas podrían viajar a Puerto Rico para reclutar a los hombres fuertes y sanos para trabajar en la industria de la construcción en auge. Después de que mis padres se establecieron aquí, yo nací en una pequeña casa en la calle Honey No.14, que ahora es un sitio desolado.

Continues on page 24

Page 22: La Voz Latina Central April 2014

22 MARCH 2014 | LAVOZLATINACENTRAL.COM

Melissa Ethridge: This Is Me Solo Tour Coming to Hershey Theatre Grammy Award winner Melissa Ethridge will bring her This Is Me Solo Tour to Hershey Theatre on Tuesday, April 22 at 8 p.m. Tickets for this show are $39.50, $59.50 and $89.50 (tax and applicable fees apply and there is an eight-ticket limit) and are available at Hershey Theatre Box Office. They can be charged by phone at (717) 534-3405 and online at hersheyentertainment.com or ticketmaster.com.Ethridge will be performing only 10 U.S. shows, and will be a rare oppor-

tunity to see the rock icon perform in a stripped-down atmosphere, rotat-ing between electric and acoustic guitar, piano and harmonica. She’ll be performing new and old material, including Come To My Window, I’m The Only One, I Run For Life and many more.“I enjoy doing the solo shows not only to get ready for a new album, but

also love to dive into my catalogue of songs and bring a new fresh-ness to my older material,” explains Ethridge. “It is such an intimate experience with the audience, and it is truly one of my favorite ways to perform.”For more information, please visit

melissaethridge.com.

Dutch Apple Gets a Make-Ogre with Shrek The MusicalDutch Apple is proud to present

Shrek the Musical playing May 15 through June 21. This new musical opened on Broadway in December 2009 and is based on the story and characters from William Steig’s book and the DreamWorks Anima-tion film, Shrek.This hilarious story of everyone’s

favorite ogre comes to life on the Dutch Apple stage and is part

romance, part twisted fairytale and all irreverent fun. Shrek the Musical tells the story of a swamp-dwelling ogre who goes on a life-changing adventure to rescue a feisty prin-cess and reclaim the deed to his land. Throw in a wise-cracking donkey, a villain with a short tem-per, a cookie with an attitude and over a dozen other fairytale misfits, and you’ve got a mess that calls for a real hero…Shrek!Performances are Tuesday

through Saturday evenings with selected matinees and Sunday twi-lights.Ticket prices for dinner and show

tickets are $49 - $55; limited show only seats are $32, students 13-18 are just $23 and children 3- 12 are $19 for dinner and show. Group tickets are available for parties of 16 or more. Call (717) 898-1900 or visit dutchapple.com.

What'sHappening?

¿QuéPasa?

Childrens Books Needed Four days a week, the Salvation

Army conducts an afterschool pro-gram within an elementary school of Harrisburg City. The TSA staff members providing one-on-one tutoring for the most academically at-risk students along with a nutri-tion education cooking class, but also incorporate math, science and literacy skills in coordination with the classroom curriculum.To help the teachers within the

school help, the Salvation army is in need of donated books for el-ementary students, pre-K through 4th grade. The books can be new or gently used (no rips, tears or scribbles), with appropriate, posi-tive content. Donations can be dropped off at the Salvation Army office, 1122 Green Street, Harris-burg, M-F 8:30 a.m.-4:30 p.m. now through March 31.

Page 23: La Voz Latina Central April 2014

LA VOZ LATINA CENTRAL | MARCH 2014 23

Block Party at the Read-ing Library Lego Man in Space!

Thursday, March 13 at 4 p.m.Every month, the Reading Library

holds a “block party,” using Legos and other types of building toys to design and create lots of fun things. It helps kids practice their STEM skills, but also lets them let loose their imaginations. Lots of different types of blocks are used. They use waffle blocks because they’re big and sturdy for little hands, connec-tor straws to build tall things and, of course, Legos. The block party is a family program so any age (even mom and dad) are welcome to join in and start building.For more information, contact the

Reading Library at (610) 655-6530. The library is located at 100 S. 5th Street in Reading.

Third Annual Latino Arts Festival Celebrates La-tino Music, Dance, Food, Family Programming and Art

The Third Annual Latino Arts Festival kicks off three days of events showcasing Latino art, music, dance, film, family programming and more March 6-8 at the Ware Center, 42 North Prince Street in Lancaster. The festival is meant to celebrate the rich cultural traditions of the Latino

Fine Arts in painting. She studied at the School of Design at Alto de Chavon, Dominican Republic and at the College of Education at the University of Puerto Rico. Car-men has had exhibitions in Central America, the Caribbean and the U.S. She currently resides in Lan-caster. Guest of honor at the First Latino Thursday is the new presi-dent of Millersville University, Dr. John Anderson. This event is open to the public and is free.Friday, March 7 at 7:30 p.m., the

festival showcases Samba, Bossa Nova and other forms of Latino music in a Jazz-in-the-Sky perfor-mance featuring Hector Rosado and Celeste M. Polanco. Percussionist Rosado has appeared on the Tonight Show and played for such legends as Celia Cruz and Tito Puente and toured with the Talking Head’s David Byrnes. Hector is joined by Philadelphia-based, hot jazz vocal-ist Celeste M. Polanco. Tickets for this event are $15 per person.Saturday morning, March 8 at 11

a.m., The Latino Arts Festival has scheduled a creative activity for families. Created by the Fam Fun Fest Series for kids 12 and under and their parents, grandparents or caretakers, it is conducted by Merci Brill, a Cuban-American who comes highly recommended by the Lancaster Public Library and

Kids N Cultures. Brill is prepar-ing a multi-faceted experience for the whole family including Latino song, story, dance, visual arts and even food (tropical fruit). Brill was born in Cuba and raised there until age 8, when she was sent to Puerto Rico as part of the Peter Pan project, with the purpose of escaping Communist indoctrina-tion. Merci enjoys talking about her Cuban childhood versus the Puerto Rican one and can speak about both cultures in English and Span-ish. She plays guitar and sings and has a music repertoire of Hispanic children's music and adult cultural versions. Merci currently lives in Lancaster. This event is free.At 2 p.m. on Saturday, the festival

presents La Camioneta, a film about a decommissioned school bus leav-ing the U.S. on a southward migra-tion that carries it to Guatemala, where it is repaired, repainted and resurrected as one of the brightly colored camionetas that take the vast majority of Guatemalans to work each day. Since 2006, nearly 1,000 camioneta drivers and fare-collectors have been murdered for refusing or being unable to pay the extortion money demanded by local gangs. The film is in Spanish with English subtitles. Tickets for the film are $7 general admission or $5 for students and seniors.

phot

os c

ourt

esy

of t

he R

eadi

ng L

ibra

ry

Page 24: La Voz Latina Central April 2014

24 MARCH 2014 | LAVOZLATINACENTRAL.COM

Making a Difference in the Lives of both the Haves and Have NotContinued from page 21

Mi madre temía ir a un hospital porque no sabía hablar el inglés y no tenía familia aquí, excepto mis pequeños hermanos y hermana. Todos nosotros de niños fuimos a la iglesia San Francisco de Asís, sin embargo, mi primer recuerdo de ir a un servicio en español fue en la iglesia St. James en Steelton. Tuvimos la suerte de que las habilidades de construcción de mi padre ayudaron a ser "trueque" en nuestro camino a través de la iglesia San Francisco de

Asis, y más tarde los seis de nosotros asistimos a la secundaria del colegio obispo McDevitt donde me gradué.

Trabajé en una tienda mientras atendia la escuela secundaria, y luego como ama de llaves en la parroquia de San Francisco hasta que recibí una llamada para una entrevista en la oficina de la Administración del Gobernador para un puesto de oficina. He trabajado duro y tenía unos buenos mentores que respetaban mi trabajo y me animaron a seguir avanzando. Mi madre temía ir a un hospital porque no sabía hablar el inglés y no tenía

familia aquí, excepto mis pequeños hermanos y hermana. Todos nosotros de niños fuimos a la iglesia San Francisco de Asís, sin embargo, mi primer recuerdo de ir a un servicio en español fue en la iglesia St. James en Steelton. Tuvimos la suerte de que las habilidades de construcción de mi padre ayudaron a ser "trueque" en nuestro camino a través de la iglesia San Francisco de Asis, y más tarde los seis de nosotros asistimos a la secundaria del colegio obispo McDevitt donde me gradué.

Después de retirarme del sector público, se me pidió unirme a la junta del Centro Comunitario de los Latinos Hispanos Americanos (LHACC) para ayudar a finalizar con los planes para el nuevo Centro Comunitario Latino hispanoamericano. Fue un gran honor para mí unirme con muchos líderes de la comunidad que sentaron las bases para la fundación de LHACC, entre ellos, Héctor Ortiz, Michelle Brogna, Yolanda Pérez, Mark Kogan y muchos otros. En la reunión del directorio de Julio del 2011, fui elegida como directora ejecutiva del centro para servir a mi comunidad, después de Carlos López. Habiendo yo nacido a tres cuadras del centro hizo que esta oferta sea más atractiva para mí y acepte la posición. Muchas ideas florecieron en mi mente en cuanto a cómo podría ayudar a la comunidad en la que una vez crecí. Sentí un llamado sincero de ayudar a “mi" comunidad. Mientras trabajaba, nunca perdí de vista mis estudios para finalizar mi carrera universitaria, me gradué con honores en Eastern University, con énfasis en los estudios de gerencia.LV: Esa es una historia muy atrás.

¿Estás casada y tienes hijos?GVM: Si, estoy casada, el nombre

de mi esposo es Rick. Mi hija se llama Marialana, es una cantante y se gradúo en Mayo de la Universidad de Loyola en Baltimore con especialidad en comunicación, relaciones púbicas/medios de comunicación digital. Mi hijo Stephen se graduó en la Universidad de Elizabethtown y es un director de mercadeo digital. Ellos son el pegamento que me ayudan a mantenerlo todo junto.LV: ¿Qué es lo más gratificante de

su cargo como directora ejecutiva de LHACC?GVM: Es muy gratificante estar en

una posición donde puedo influir e

impactar a la comunidad latina que vive aquí en los Estados Unidos de una manera positiva. Al venir de una familia con circunstancia similar y, a una edad muy temprana, me identifico con los problemas y retos que muchos de nuestros clientes enfrentan cuando hacen una “llamada fría” al centro de asistencia. Cuando nuestra organización ayuda a alguien a encontrar trabajo, inscribir a sus hijos para la escuela, aprender a utilizar el sistema de transporte público, y ayuda a mejorar a sí mismo, es muy gratificante. Sabemos que cuando se presentan poco después con un “café caliente,” un plato de arroz y frijoles casero o una empanada, es su manera de decir gracias por un trabajo bien hecho – es una buena sensación.LV: ¿Puede dar un ejemplo de

historia que le haya tocado a usted y su equipo vivir en lo que respecta a los programas tanto de los adultos mayores como infantiles en LHACC?GVM: Llevamos a cabo un grupo

de enfoque a finales del 2011, dondelos participantes de más edad manifestaron sentirse excluido. Con la asistencia de Highmark, y la Fundación TFEC, que proporcionó los fondos para poner en marcha el programa para las personas de 50 años y más, empezamos a celebrar sesiones mensuales progresando en torno a la salud y el bienestar, la educación y la recreación. En el año 2012, con la ayuda del Dr. Luquis y Patty Aguilera de Penn State, obtuvimos asistencia para ayudar a institucionalizar el programa. Sigue siendo un trabajo en progreso, sin embargo, ofrecimos certificado de salud y bienestar dándole oportunidad a los nuevos reclutas referido por nuestro administrador de casos. Hemos dicho que cualquier persona que asistió a 7 sesiones de salud y bienestar recibió un certificado de graduación. Cuando entregamos los certificados, fue un momento muy emotivo al ver que cada beneficiario posaba para tener una foto. Ellos orgullosamente presumían que iban a poner sus fotos en un lugar bien visible en sus hogares para que todos la puedan ver. LV: Háblenos de su equipo y cómo

ellos influyen en el éxito de este programa.GVM: Como directora ejecutiva,

soy responsable de las operaciones generales de gestión, del desarrollo

Page 25: La Voz Latina Central April 2014

LA VOZ LATINA CENTRAL | MARCH 2014 25

“LHACC en un lugar culturalmente competente que estabiliza una necesidad inmediata, o proporciona asistencia de manejo de casos a largo plazo de una manera competente.”

de programas, de la implementación y la búsqueda de financiación. Confío totalmente en nuestro equipo bilingüe que está al frente de la oficina integrada por Edgar, Myra y María, ellos se aseguran que nuestros visitantes salgan satisfecho al ver que sus necesidades básicas fueron atendidas y así vuelvan a repetir su visita. Nuestro equipo bilingüe culturalmente competente y amable exitosamente hace que los clientes sientan que LHACC es un lugar donde pueden venir en busca de referencias o servicios. Esto incluye los clientes que buscan empleo, ESL, comida, ropa, referencias de vivienda, traducciones, necesidades de salud, registros escolares y más. El año pasado, LHACC proporcionó más de 5.000 servicios tanto a nueva clientela como a los asiduos visitantes de toda la región capital. También contamos con un consejo de administración que supervisa. El United Way de la Región Capital es el mayor defensor de nuestra Admisión/Referencia y Manejo de Casos. Los Comisionados del Condado de Dauphin, la ciudad de Harrisburg y los patrocinadores en nuestro Sitio Web todos impactan exitosamente a LHACC.LV: ¿Qué planes de futuro tienes

para la organización? ¿Está aceptando voluntarios?GVM: Tenemos muchos planes en

marcha para LHACC que estoy muy entusiasmada. Estamos en busca de ampliar el programa de alto nivel titulado “Compartiendo la sabiduría;” instituir nuestro programa de liderazgo juvenil, y la ampliación de nuestra capacidad de gestión de casos. LHACC tiene planes para avanzar tecnológicamente y ofrecer clases de computación regulares para nuestros participantes del programa de 50 años y más. También estamos implementando programas orientados a mejorar la calidad de vida y la mejora de habilidades de vida para las familias. Sí, siempre estamos buscando voluntarios que quieran ayudar a hacer una diferencia en nuestra comunidad. Hemos tenido un gran éxito con los estudiantes de AP en español del colegio de secundaria Cedar Cliff, que vienen a LHACC para cumplir con sus requisitos de la clase de español. Los estudiantes llegan a practicar su español y trabajan en proyectos en el centro. Los alumnosde la secundaria de Harrisburg

Marialisa, Wendy y Sergio han completado sus proyectos senior en LHACC. También, los estudiantes universitarios de Penn State, la Escuela de Negocios McCann de la Universidad de Harrisburg, la Universidad de Lebanon Valley y la Universidad de Elizabethtown han completado cursos aquí y/o han participado en proyectos especiales. Siempre es un ganar-ganar tanto para los estudiantes como para LHACC.LV: ¿Es fácil de cultivar apegos con

algunas de las personas que asisten a estos programas?GVM: Sí, me he sentido muy cercana

a muchos de los participantes en el programa de alto nivel y a muchos de los voluntarios como Megan, Kirsten, y Joe de Cedar Cliff. Un voluntario anterior, Agapito, quien pasó por aquí el mes pasado para dar las gracias por la oportunidad que le dimos en LHACC que también le permitió graduarse a tiempo de la Escuela de Negocios McCann. Él me dio un abrazo y dijo: "Me voy a mudar a Florida, pero no quería irme de la ciudad sin decir gracias y adiós. “Le habíamos dado previamente una fotografía firmada de él con nuestro equipo.” Él nos dijo que era una de las primeras cosas que llevaría. Así que ya ves, a pesar de que ayudamos a los clientes todos los días, es tan gratificante cuando podemos ayudar a los estudiantes, y otros que se sienten atraídos por la colina para servir a los demás. En cuanto a nuestros clientes, esta semana, Edgar, nuestro gestor de casos, compartió la historia de un cliente que le ayudó con múltiples necesidades. El padre quería que le ayudemos porque su hijo no quiere ir a la escuela. Hemos sido capaces de hacer una conexión con el consejero escolar, interpretar y discutir la situación y hacer una cita. El cliente también obtiene la asistencia alimentaria y fue remitido para un examen gratuito de salud. Ya que somos un personal bilingüe, las personas se sienten bienvenidos al entrar a LHACC para recibir ayuda con una variedad de necesidades que no pueden comunicarla cómodamente en otro lugar. Ayudamos a cada persona que viene a través de nuestras puertas, sin embargo, debido a la capacidad cultural de nuestro personal, aproximadamente el 70% de la clientela que recibimos, el español es

su primer idioma.LV: Complete la frase: “LHACC es

un lugar donde...”GVM: LHACC es un lugar donde

las personas se sientan cómodas y vienen en busca de ayuda en un lugar culturalmente competente que estabiliza una necesidad inmediata, o proporciona asistencia de manejo de casos a largo plazo de una manera competente. Más allá de los servicios de admisión, nuestros programas de “mayores de 50” y programas para la juventud ahora agregamos otra dimensión en la que estamos proporcionando la educación, el liderazgo la salud/bienestar, la calidad de la preparación para la vida y las oportunidades de esparcimiento para nuestros clientes y la comunidad en general.LV: ¿Con respecto a su posición

en LHACC, que le gustaría que la mayoría recordara?GVM: Cuando yo me haya ido,

espero que la gente recuerda a Gloria Vázquez Merrick como una dedicada servidora pública que hizo una diferencia en las vidas de los que “tienen” y los que “no tienen” - que ella le tocó servir ya sea como funcionario público a largo plazo en el gobierno estatal, o por medio de su dedicación al Centro Comunitario Latino Hispanoamericano.La misión de LHACC: es capacitar,

promover y abogar por la comunidad latino-hispanoamericana de la mayor área de Harrisburg. LHACC ofrece servicios con base sólida, orientado a la colaboración y la concentración de soluciones. La visión de LHACC: es ser una “ventanilla única” que pueda atender a nuestra comunidad en todas las necesidades de servicio humano y social. Esto se logrará a través de una estrecha

colaboración con las organizaciones que ya prestan servicios y mediante el desarrollo y suministro de programas que se adaptan a las necesidades no satisfechas en la zona. Para mayor información llame al (717) 232-8302 o visítenos en el sitio web lhacc.org.

Page 26: La Voz Latina Central April 2014

26 MARCH 2014 | LAVOZLATINACENTRAL.COM

South-Central and East-ern Pennsylvania’s premiere Spanish-English monthly news-paper, Latin Link Presents La Voz Latina Central has expanded its free distribution to include both Adams and Franklin counties. With the expansion, Latin Link’s La Voz La-tina Central now distributes more than 12,000 free copies across eight Pennsylvania counties key to the Hispanic-Latino community.“We are extremely pleased and ex-

cited to introduce Latin Link’s La Voz Latina Central to two more im-portant counties with strong Latino communities in South-central Penn-sylvania,” noted Graham Hetrick, who along with his wife Esmeralda publish the newspaper out of Har-risburg’s Benchmark Group Me-dia. The Dauphin County coroner and his wife started the publication three years ago to fill a void in di-rectly communicating on issues they feel are critical to the health, success and vitality of the Latino commu-nity. The first copies of Latin Link’s La Voz Latina Central began appear-ing in Franklin and Adams coun-ties in December and distribution is growing. Adams County with ap-proximately 6,500 Lati-no-Hispanic residents and Franklin County, home to a similar number according to 2010 United States Census figures, are among the top 10 counties in Pennsylva-nia with significant populations of Hispanic–Latino origin. The two counties join Dauphin, Cumberland, York, Lancaster, Lebanon and Berks counties where Latin Link’s La Voz Latina Central is distributed.“We are reaching out and partner-

ing with local businesses, churches and other leaders of the community in both counties to expand our edi-torial content and advertisers to best serve our new Adams and Franklin county readers,” Hetrick said. Recent issues of feature ads from Boost Mobile franchises in Harris-burg, Chambersburg and Hanover, as well as ads by the Chambersburg Hispanic American Center (CHAC),

Hispanic American Center (CHAC), Bopic, Inc. and Angel’s Auto Repair. Distribution boxes will soon be placed at several key locations. Ad-ditional distribution points will be soon be identified in Shippensburg, Gettysburg and Waynesboro, in-cluding distribution points at Ship-pensburg University and the Get-tysburg Campus of Harrisburg Area Community College (HACC).Through cooperation of

the Catholic Diocese of Harrisburg, copies are also be-ing made available through sev-eral local churches that celebrate Spanish-speaking masses, including Corpus Christi Parish in Chambers-burg and St. Francis Xavier parish of Gettysburg.Some 12,000 copies of the bi-lin-

gual publication are available free each month through on-street box-es, community centers, churches, schools, colleges and local business-es. Focusing on family and commu-nity-related social issues, the three-year-old publication places special emphasis on education, financial responsibility, health, nutrition, re-ligion and the kinds of personal suc-cesses that serve to highlight the vitality and strength of the ever-growing Latino-Hispanic commu-nity of Pennsylvania.

Latin Link’s La Voz Latina Central provides an excellent and unique way to commu-nicate directly with Penn-sylvania’s fastest growing community, as well as giving an important voice to that community,” Hetrick said. He estimates the newspa-per currently reaches about 35,000 individual readers each month.

LATIN LINK EXPANDS LA VOZ LATINA CENTRAL TO FRANKLIN/ADAMS COUNTIESBy Joe Benish

Page 27: La Voz Latina Central April 2014

ACROSS

1. Bikini, e.g.6. U.S. central bank9. Old World duck13. _____ New Guinea14. Luau souvenir15. *Middle-earth region16. Not slouching17. Be in a cast18. *Black Beauty19. *Greg Heffley’s brother21. Take without owner’s consent23. Compass dir.24. Agitate25. OB-GYN test28. “The Sun ___ Rises”30. Marked by smallpox35. Misfortunes37. Flock members39. Alluring maiden40. Surveyor’s map41. *King of the Elephants43. Long forearm bone44. Carried a torch46. Buddhist teacher47. *Piglet and Winnie-the-Pooh, e.g.48. Quill-dipping vessel50. *“Froggy Goes to ____”52. E or G, e.g.53. Adam’s apple spot55. *Shel Silverstein’s constrictor57. *“The Jungle Book” protagonist60. *Roald Dahl title character64. Painting support65. Poor man’ s caviar67. Dora the Explorer’s farewell68. Accent mark69. PC monitor technology, accr.70. *Children’s literature, e.g.71. Fusses72. Lawyers’ league73. Swelling

DOWN

1. Impersonator2. Hawaiian tuber3. Kind of column4. Filthy dough5. Sonia Sotomayor or Gloria Este-fan, e.g.6. Antiaircraft fire7. European org.8. “Likewise”9. *Old Woman’s home10. Type of missile, accr.11. Gaelic12. *Like Willie Winkie15. *Abused beagle20. Jimmy Fallon’s guest, e.g.22. Not square24. Sears’ partner25. *Pig-tailed, read-headed nine-year-old26. To bet everything27. Isometric core exercise29. ____ vs. Class31. 1973 event in Chile e.g.32. Russia’s prosperous peasant33. “Sesame Street” Muppet34. *“_____ of a Wimpy Kid”36. Flight segment38. Actress ____ Gilbert42. “Dancing with the Stars” number45. Thumb drive, e.g.49. Rolodex abbr.51. Thick soup54. Approximately, as in date56. Helped57. *Amelia Bedelia, e.g.58. Norse capital59. Marries60. Self-referential61. Pick-up ____62. Student’s quarters63. Away from port64. Greek H66. Scepter’s partner

Children's Books Crossword Puzzle

Page 28: La Voz Latina Central April 2014