lectio viii
DESCRIPTION
Lectio VIII. Passivum I grupa czasów ( praesens , imperfectum, futurum I) acc duplex, nominativus duplex NCI – nominativus cum infinitivo. Końcówki osobowe. Infinitivus. Imperativus. Sposób tłumaczenia passivum. znacznie częściej niż w języku polskim: - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Lectio VIIIPassivum I grupa czasów (praesens, imperfectum, futurum I)
acc duplex, nominativus duplex
NCI – nominativus cum infinitivo
Końcówki osobowe
Singularis Pluralis
1.2.3.
- r- ris- tur
- mur- mini- ntur
Koniugacja (Praesens)
I II III IV
Singularis
1.2.3.
laud – orlauda – rislauda – tur
mone – ormone – rismone – tur
mitt – ormitt – e – rismitt – i – tur
audi – oraudi – risaudi – tur
Pluralis
1.2.3.
lauda – murlauda – minilauda – ntur
mone – murmone – minimone – ntur
mitt – i – murmitt – i – minimitt – u – ntur
audi – muraudi – miniaudi – u - ntur
Koniugacja (imperfectum)
I II III IV
Singularis
1.2.3.
lauda – ba – rlauda – ba – rislauda – ba – tur
mone – ba – rmone – ba – rismone – ba – tur
mitt – e – ba – rmitt – e – ba – rismitt – e – ba - tur
audi – e – ba – raudi – e – ba – risaudi – e – ba - tur
Pluralis
1.2.3.
lauda – ba – murlauda – ba – minilauda – ba - ntur
mone – ba – murmone – ba – minimone – ba - ntur
mitt – e – ba – murmitt – e – ba – minimitt – e – ba – ntur
audi – e – ba – muraudi – e – ba – miniaudi – e – ba - ntur
Koniugacja (futurum I)
I II III IV
Singularis
1.2.3.
lauda – b – orlauda – b – e – rislauda – b – i - tur
mone – b – ormone – b – e – rismone – b – i – tur
mitt – armitt – e – rismitt – e – tur
audi – araudi – e – risaudi – e – tur
Pluralis
1.2.3.
lauda – b – i – murlauda – b – i – minilauda – b – u – ntur
mone – b – i – murmone – b – i – minimone – b – u – ntur
mitt – e – murmitt – e – minimitt – e – ntur
audi – e – muraudi – e – miniaudi – e – ntur
Koniugacja
I II III IV
lauda - ri mone – ri mitt – i audi - ri
Infinitivus
ImperativusSingularis
2. lauda – re! mone – re! mitt – e – re! audi – re!
Pluralis
2. lauda – mini!mone – mini!
mitt – i – mini! audi – mini!
Sposób tłumaczenia passivum znacznie częściej niż w języku polskim:
1. Ego ab amico moneor – Jestem upominany przez przyjaciela.
2. Terra movebatur – Ziemia drżała. Ziemia trzęsła się.
3. Semper bella gerentur – Zawsze będą trwać wojny. Ciągle będzie prowadzić się wojny. Ciągle wojny będą prowadzone.
Zmiana strony czynnej na bierną bierzemy pod uwagę trzy elementy zdania:
podmiot orzeczenie dopełnienie bliższe
Magister pueros laudat.podmiot dopełnienie bliższe
Pueri a magistro laudantur.
po czasownikach puto, habeo, duco, apello, nomino (i innych tego typu)
dopełnienie bliższe oraz jego określenie w acc. np. Uważam Marka za dobrego lekarza.
Puto Marcum bonum medicum. np. Rzymianie uważali Eneasza za swojego przodka.
Romani Aeneam proavum suum putabant .
Accusativus duplex (podwójny accusativus)
po tych samych czasownikach (puto, habeo, duco, apello, nomino i innych) w stronie biernej może wystąpić N. dupelx
podmiot oraz orzecznik w N. np. Uważa się Marka za dobrego lekarza.
Putatur Marcus bonus medicus. np. Eneasz był uważany przez Rzymian za swojego przodka.
Romani Aeneas proavus suus putabantur .
Nominativus duplex (podwójny nominativus)
NCI (w następnym odcinku)