l’home del paraigua - esplugadefrancoli.cat · and inspiration for the following generations. 02....

18
L’home del paraigua de Joan Martínez Colás 11 DE SETEMBRE DEL 2010

Upload: doanthu

Post on 23-Jul-2018

215 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

L’homedel

paraiguade Joan Martínez Colás

11 DE SETEMBRE DEL 2010

0101

L'hOME DEL pArAIGuAEl hombre del paraguas e man of the umbrella

Un viatge através delssentits.Enmig del tòrrid clima indi, un senyor ambtrets occidentals, alt i prim, camina pensatiucobert per un immens paraigua negre.

L’home del paraigua -com la gent d’Anantapuranomenava Vicente Ferrer- és una OperaCollage en la que Joan Martínez Colás proposa un viatge sensorial a través de lavida i l’obra del creador de la fundació privada de més impacte social que existeixal món, la Fundación Vicente Ferrer.

L'òpera consta de tres actes dividits en setparts cadascun. L’acció comença a la Barcelona de l’any 1920 –any del seu naixement- i es desenvolupa en els escenarisde la Guerra Civil espanyola, la Barcelona dela Postguerra i a l’Índia, fins al 2009, any dela seva mort.

L’home del paraigua és una història de autosuperació, generositat i altruisme. De com la lluita d’un ésser humà pot servirde guia i inspiració per les següents generacions.

En medio del tórrido clima indio,un hombre de rasgos occidentales,alto y delgado, camina pensativocubierto por un inmenso paraguasnegro.

El hombre del paraguas -como lagente de Anantapur llamaba a Vi-cente Ferrer- es una Opera Collageen la que Joan Martínez Colás pro-pone un viaje sensorial a través dela vida y la obra del creador de lafundación privada de más impactosocial que existe en el mundo, laFundación Vicente Ferrer.

La ópera consta de tres actos divi-didos en siete partes cada uno. Laacción comienza en la Barcelona de1920 –año de su nacimiento- y sedesarrolla en los escenarios de laGuerra Civil española, la Barcelonade la postguerra y en la India, hastael 2009, año de su muerte.

El hombre del paraguas es una his-toria de autosuperación, generosi-dad y altruismo. De cómo la luchade un ser humano puede servir deguía e inspiración para las siguien-tes generaciones.

Un viaje através delos sentidos.

A journeyacross thesenses.In the middle of the torrid Indianclimate, a tall and thin man withwestern features, walks thoughtfulunder an immense black umbrella.

e man of the umbrella -this ishow the people of Anantapur calledVicente Ferrer- is an Opera Collagein which Joan Martínez Colás proposes a journey of the senses acrossthe life and the work of the creator ofthe private foundation of more socialimpact that exists in the world, theFundación Vicente Ferrer.

e opera consists of three acts divided into seven parts each. eaction starts in the Barcelona of1920 -year of his birth- and is developed in the stages of the SpanishCivil War and Postwar period andIndia until 2009, year of his death.

e man of the umbrella is a storyof selfimprovement, generosity andaltruism. A story of how the fight ofa human being can serve of guideand inspiration for the following generations.

02

03

Un nou format d'espectacle per portar la música simfònico-coral

al segle XXI

un nuevo formato de espectáculo para llevar la música sinfónico-coral

al siglo XXI

A new show format to bring symphonic and choral music

to 21st Century

Un nou format d'espectacleper portarla músicasimfònico-coralal segle XXIL’Opera Collage és un nou format d’espectacle,ideat per Joan Martínez Colás, que integra lamúsica simfònico-coral amb altres llenguatgesartístics. En aquest cas, tenen un especial protagonisme les noves tecnologies, com aral’animació en 3D i el vídeo, i s’empra la dansacom a element dramàtic. Comptarà tambéamb la participació del públic.

Musicalment, L’home del paraigua presentamultitud d’estils, fent palès la pertinença del’autor a una generació influenciada pel móncinematogràfic. El resultat és una obra ambuna dimensió expressiva molt actual, més aprop d’una banda sonora que d’una simfoniacoral clàssica.

L’estructura musical és la d'un gran oratori onl'orquestra també incorpora nous colors aportats per instruments provinents de la música tradicional i pop: la tenora i la guitarraelèctrica. També incorpora el saxòfon, el piano iels teclats com a nous membres de l'orquestrasimfònica.

Joan Martínez Colás ja ha estrenat i dirigit ambels conjunts musicals que lidera, diferents produccions en aquest format. Set maneresd’estimar (Palau de la Música Catalana, Barcelona, 2007), Solitud Vermella (Palau de laMúsica Catalana, Barcelona, 2008), La Veu delS.XX (Auditori Municipal de Terrassa, 2008) iL’Escola de Música (L’Auditori, Barcelona, 2009)han confirmat que l’Opera Collage sorprèn i entreté al públic. Enguany s’han estrenat El Pesdel Temps i Clau de Lluna, a l’Auditori Municipalde Terrassa i estan programades a més de L’home del paraigua, The Amazon’s secret i L’aniversari.

Tant per la dimensió escènica i musical, comper la rellevància del contingut de l’obra s’hatriat el Gran Teatre del Liceu de Barcelona perl’estrena de L’home del paraigua, un espectacleque neix amb una clara vocació internacional.

La Opera Collage es uno nuevo formato de espectáculo, ideado porJoan Martínez Colás, que integra lamúsica sinfónico-coral con otros lenguajes artísticos. En este caso, tienen un especial protagonismo lasnuevas tecnologías, como la animación en 3D y el video, y se utiliza la danza como elemento dramático. Contará también con laparticipación del público.

Musicalmente, El hombre del paraguaspresenta multitud de estilos, haciendopatentes la pertenencia del autor auna generación influenciada por elmundo cinematográfico. El resultadoes una obra con una dimensión expresiva muy actual, más cerca deuna banda sonora que de una sinfoníacoral clásica.

La estructura musical es la de un granoratorio donde la orquesta tambiénincorpora nuevos colores aportadospor instrumentos provenientes de lamúsica tradicional y pop: la tenora(de la formación instrumental“cobla”, típica de la sardana) y la guitarra eléctrica. También incorporael saxofón, el piano y los tecladoscomo nuevos miembros de la orquesta sinfónica.

Joan Martínez Colás ya ha estrenadoy dirigido con los conjuntos musicalesque lidera, diferentes producciones eneste formato. Set maneres d’estimar(palau de la Música Catalana, Barcelona, 2007), Solitud Vermella(palau de la Música Catalana, Barcelona, 2008), La Veu del S.XX(Auditorio Municipal de Terrassa,2008) y L’Escola de Música (L’Auditori,Barcelona, 2009) han confirmado quelo Opera Collage sorprende y entretiene al público. Este año se hanestrenado El Pes del Temps y Clau deLluna, en el Auditorio Municipal deTerrassa y están programadas ademásde El hombre del paraguas, e Amazon's secret y L’aniversari.

Tanto por la dimensión escénica ymusical, como por la relevancia delcontenido de la obra se ha escogido elGran Teatre del Liceu de Barcelona parael estreno de El hombre del paraguas,un espectáculo que nace con una claravocación internacional.

Un nuevoformato deespectáculopara llevarla músicasinfónico-coralal siglo XXI

A new showformat tobring symphonicand choralmusic to 21st CenturyOpera Collage is one new kind ofshow, designed by Joan Martínez Colás,that integrates the symphony and choralmusic with other artistic languages. Inthis case, the new technologies have aspecial protagonism, such as the 3Danimation and video, and the dance is used as a dramatic element. e audience will also take part of the show.

Regarding music, e man of the umbrella will have a broad variety ofstyles, that proves the belonging of theauthor to a generation influenced by thecinematographic language. e result isa work with an up-to-date expressivedimension, closer to a soundtrack thanto classical symphony.

e structure of the music is a great oratorio where the orchestra also incorporates new colors brought by instruments coming from the traditional music and pop: tenora (kindof oboe for tradicional catalan music)and the electric guitar. Saxophone, thepiano and the keyboards will be newmembers of the symphonic orchestra.

Joan Martínez Colás has already premiered and directed with the musical sets he is leading, several OperaCollage. Set maneres d’estimar (Sevenways to love) in Palau de la Música Catalana, Barcelona, 2007, SolitudVermella (Red Solitude) in Palau de laMúsica Catalana, Barcelona, 2008, La Veu del S.XX (e voice of XXthCentury) in Municipal Auditorium of Terrassa, 2008 and L'Escola de Música (e School of Music) in L'Auditori, Barcelona, 2009. esehave confirmed that the Opera Collagesurprises and entertains the audience.is year, Joan Martínez Colás havealso premiered El pes del Temps (eWeight of the Time) and Clau deLluna (Treble of Moon) in the Municipal Auditorium of Terrassa besides e man of the umbrella, eAmazon's secret and L'aniversari (ebirthday) which will be released duringthe year.

Because of the scenic and musical dimension, as well as for the meaning ofthe contents of the work, the Gran Teatre del Liceu of Barcelona has beenchosen for the première of e man ofthe umbrella, a show that is born witha clear international vocation.

04

05

EL MunTATGEEl montajeStaging

Noves tecnologies imés de 250músics alGran Teatredel LiceuEspai:Per dur a terme aquesta gran producció s’hahagut de buscar un espai adient a l'ampli espectre de recursos artístics i tècnics que l'obra demana. És per això que l'únic espai del nostre país que reuneix aquestes condicionsés el Gran Teatre del Liceu de Barcelona.

Text:Els textos són creació del compositor i es fanservir set llengües: català, castellà, euskera,anglès, alemany, grec i hindi, tots en simbologiaa l’univers al que va pertànyer Vicente Ferrer.

Intèrprets:Intervé el Cor Barcelona Classic Academy-un cop més amb la Coral Nova Ègara coma cor resident-, que dota l'espectacle d'unamassa coral de més de dues-centes veus ambtots els colors possibles: cor infantil, cor degent gran, cor de veus blanques, cor mixte, corde cambra.L'Orquestra Filharmònica Centenariamplia aquesta vegada la seva plantilla ambnous instruments i arriba als seixanta músics. Solistes: Tatyana Bogdanchicova, soprano, Karl Svensson, baix-baríton. Altres solistes per confirmar.

Altres elements:CoreografiaIl·luminacióAudiovisualsInfografia 3DParticipació del públic.

Espacio:para llevar a cabo esta gran producciónse ha tenido que buscar un espacioadecuado al amplio espectro de recursosartísticos y técnicos que la obra pide.Es por eso que el único espacio denuestro país que reúne estas condicioneses el Gran Teatre del Liceu de Barcelona.

Texto:Los textos son creación del compository se utilizan siete lenguas: catalán,castellano, euskera, inglés, alemán,griego e hindi, todos con simbologíaen el universo al que perteneció Vicente Ferrer.

Intérpretes:Interviene el Coro Barcelona ClassicAcademy -una vez más con la CoralNova Ègara como coro residente-,que dota el espectáculo de una masacoral de más de doscientas voces contodos los colores posibles: coro infantil,coro de gente mayor, coro de vocesblancas, coro mixto, coro de cámara.La Orquesta Filarmónica Centenariamplía esta vez su plantilla con nuevos instrumentos y llega a los sesenta músicos.Solistas: Tatyana Bogdanchicova, soprano, Karl Svensson, bajo-barítono.Otros solistas por confirmar.

Otros elementos:CoreografíaIluminaciónAudiovisualesInfografía 3Dparticipación del público.

Nuevas tecnologías ymás de 250músicos en elGran Teatredel Liceu

New technologies andmore than 250musicians inGran Teatredel LiceuSpace:A space suitable for the broad spectrumof artistic and technical resources required by the work had to be searched.e Gran Teatre del Liceu of Barcelonais the only stage in the area that fulfillsthese conditions.

Libretto:e texts of the work are in seven languages: Catalan, Spanish, Basque,English, German, Greek and Hindi, allthese being meaningful symbols in theuniverse of Vicente Ferrer.

Interpreters:e Cor Barcelona Classic Academy-once again with Coral Nova Ègara asits resident choir-, endows the showwith a choral mass of more than twohundred voices with all the possible colors: child choir, old people choir,white voices choir, mixed choir andchamber choir.e Philharmonic Orchestra Centenaribroadens this time its staff with newinstruments and reaches the numbersixty musicians.Soloists: Tatyana Bogdanchicova, soprano, Karl Svensson, bass-baritone.Other soloists to confirm.

Other elements:ChoreographyLightingAudio and video3D Computer graphicsParticipation of the public.

06

L’AuTOr:El autor:e author:

07

Un gran projecte artístic, pedagògic, social i professional

a través de la música

un gran proyecto artístico, pedagógico, social y profesional

a través de la música

A great artistic, pedagogic, social and professional project

through the music

Un granprojecte artístic, pedagògic, social i professionala través dela músicaA partir d'una sòlida formació acadèmica i unaàmplia experiència professional en els àmbitsde la interpretació, la direcció i la docència, treballa de manera decidida per apropar lamúsica a tothom, entenent que la música és un vehicle vàlid per a les noves generacions i tenint el cant coral com a eix principal d'unprojecte artístic, pedagògic, social i professionalde caire internacional.

Per la seva creativitat, entusiasme i capacitat detreball, ha liderat un bon nombre d'iniciativesen les que la música i la creació anaven de costat de la solidaritat i la cooperació. Fruit d'aquest treball, l'any 2004 va viatjar a l'Índia,on quedà fascinat per l'obra i personalitat deVicente Ferrer, a la memòria de qui té l'honorde dedicar aquest homenatge.

Joan Martínez Colás és director i compositor.Tanmateix, el seu perfil transcendeix ambduesfacetes, esdevenint un jove emprenedor quedemostra que la música es pot fer d’una altramanera. Impulsant xarxes de cors, la música esdevé una eina d’integració social. Apostantper la nova pedagogia i creant centres d’ensenyament, la música potencia el desenvolupament artístic. Establint grups decambra professionals i aplicant mètodes de coaching, la música és un mitjà de creixementpersonal i professional. Innovant amb nous formats que integren noves tecnologies i interacció, la música resulta entretinguda i connecta amb nous públics. Creant i distribuintles seves pròpies produccions, la música pot serun negoci.

En la seva recerca, Joan Martínez Colás, vol trobar un nou model: el director/compositordel segle XXI.

.

A partir de una sólida formación académica y una amplia experienciaprofesional en los ámbitos de la interpretación, la dirección y la docencia, trabaja de manera decididapara acercar la música a todo elmundo, entendiendo que la música esun vehículo válido para las nuevas generaciones y teniendo el canto coralcomo eje principal de un proyecto artístico, pedagógico, social y profesional de carácter internacional.

por su creatividad, entusiasmo y capacidad de trabajo, ha liderado unbuen número de iniciativas en las quela música y la creación iban de ladode la solidaridad y la cooperación.Fruto de este trabajo, el año 2004viajó a la India, donde quedó fascinado por la obra y personalidadde Vicente Ferrer, a la memoria dequien tiene el honor de dedicar estehomenaje.

Joan Martínez Colás es director ycompositor. Sin embargo, su perfiltrasciende ambas facetas, convirtiéndoseen un joven emprendedor que demuestra que la música se puedehacer de otra manera. Impulsandoredes de coros, la música se convierteen una herramienta de integración social. Apostando por la nueva pedagogíay creando centros de enseñanza, lamúsica potencia el desarrollo artístico.Estableciendo grupos de cámara profesionales y aplicando métodos decoaching, la música es un medio decrecimiento personal y profesional.Innovando con nuevos formatos queintegran nuevas tecnologías e interac-ción, la música resulta entretenida yconecta con nuevos públicos. Creando y distribuyendo sus propiasproducciones, la música puede ser unnegocio.

En su búsqueda, Joan Martínez Colás,quiere encontrar un nuevo modelo: eldirector/compositor del siglo XXI.

Un granproyecto artístico, pedagógico,social y profesional a través dela música

A great artistic, pedagogic, social andprofessionalproject through themusicJoan Martínez Colás works with theaim that classical music becomes popular,by using his solid academic trainingand an extense professional experiencein the areas of musical direction, interpretation and teaching. Accordingto him, music should be relevant for thenew generations. His international artistic, pedagogic, social and professional project has choral singing as its most important instrument.

Because of his creativity, enthusiasmand capacity for work, he has led a goodnumber of initiatives in which themusic and the creation went sideways ofthe solidarity and the cooperation. Fruitof this work in year 2004 Joan traveledto India where he was fascinated by thework and personality of Vicente Ferrer,to the memory of whom has the honorof devoting this homage.

Joan Martínez Colás is conductor and composer. However, his profile goesbeyond both facets, becoming an entrepreneurial man who demonstratesthat the music can be made in anotherway. Promoting nets of choirs, the musicbecomes a tool of social integration. Implementing the new pedagogy andcreating music schools, the music promotes the artistic development. Establishing professional chambergroups and applying methods of coaching,the music helps personal and professionalgrowth. Innovating with new formatsthat integrate new technologies and interaction, the music is amusing andconnects with new public. Creating anddistributing his own productions, themusic can be a business.

In his research, Joan Martínez Coláswants to find a new model: the conductor/composer of the XXIst Century.

08

09

PerfilNascut a Terrassa. Titulat superior en les disciplines de Direcció d'Orquestra, Direcció de Cors, Composició i Instrumentació i Pedagogia Musical, Professor de Cant, Oboè i LlenguatgeMusical.

Post-graduat en Logopedia i Trastorns de la Veu per la URL

Ha estat director titular de la Banda de Matadepera, la Banda de l’Associació Musical de Ciutadella de Menorca, l'Orquestra Filharmònica Metropolitana (Barcelona), l'Orfeó deSabadell, el Cor Renaixença de Santa Perpètua de la Mogoda i la Capella de Música de Santa Maria del Pi de Barcelona, entre d'altres.

És director fundador de la Coral Nova Ègara, creada l'any 1998, del MC Cor Barcelona Chamber Choir, creat el 2006 i el 2009 ha fundat la Capella Sacra de Catalunya.

Ha realitzat concerts com a director convidat a Manizales, Colòmbia, dirigint l’Orquesta de la Universidad de Caldas i el Coro Santa Cecilia. També ha actuat a Alemanya i França, coma director i com a cantant.

Fundador de Barcelona Classic Concert, iniciativa cultural amb l’objectiu d’apropar la música clàssica a tots els àmbits de la societat. Barcelona Classic Concert organitza i produeixespectacles musicals que van des del cor de cambra a les grans obres del repertori simfònic-coral. Respecte al projecte pedagògic musical compta amb Barcelona Clàssic Academy,del que formen part l'Escola Berna de Barcelona i l'Escola Alícia de Terrassa.

Perfilnacido en Terrassa, Barcelona. Titulado superior en las disciplinas de Dirección de Orquesta, Dirección de Coros, Composición e Instrumentacióny pedagogía Musical, profesor de Canto, Oboe y Lenguaje Musical.

post-graduado en Logopedia y Trastornos de la Voz por la universidad ramon Llull.

ha sido director titular de la Banda de Matadepera, la Banda de la Asociación Musical de Ciudadela de Menorca, la Orquestra Filharmònica Metropolitana (Barcelona), el Orfeó de Sabadell, el Coro renaixença de Santa perpètua de la Mogoda y la Capilla de Música deSanta Maria del pi de Barcelona, entre otros.

Es director fundador de la Coral nova Ègara, creada en el año 1998, del MC Cor Barcelona Chamber Choir, creado en 2006 y en 2009 hafundado la Capella Sacra de Catalunya.

ha realizado conciertos como director invitado en Manizales, Colombia, dirigiendo la Orquesta de la universidad de Caldas y el Coro Santa Cecilia. También ha actuado en Alemania y Francia, como director y como cantante.

Fundador de Barcelona Classic Concert, iniciativa cultural con el objetivo de acercar la música clásica a todos los ámbitos de la sociedad. BarcelonaClassic Concert organiza y produce espectáculos musicales que van desde el coro de cámara a las grandes obras del repertorio sinfónico-coral. Con respecto al proyecto pedagógico musical cuenta con Barcelona Clásico Academy, del que forman parte la Escuela Berna deBarcelona y la Escuela Alícia de Terrassa.

ProfileBorn in Terrassa, Spain, he has obtained the degree in Orchestra and Choir Conduting, Composition and Instrumentation and Musical Pedagogy, aswell as teacher of Singing, Oboe and Musical Language.

He has also studied a postgreaduate in Logopedy and Voice problems in University Blanquerna (Ramon Llull University).

In his broad career in Conducting, Joan has been the official conductor of Matadepera Band, Ciutadella de Menorca Band, the Orquestra FilharmònicaMetropolitana (Barcelona), the Orfeó de Sabadell, choir, the Reixanença choir of Santa Perpètua de la Mogoda and the Chapel of Music of Santa Mariadel Pi of Barcelona, among other.

Joan has been the founding conductor of Coral Nova Ègara choir, created in year 1998, of the MC Cor Barcelona Chamber Choir in 2006 . In 2009,he has set up the Sacral Chapel of Catalonia.

He has carried out concerts as a guest director in Manizales, Colombia, with Orquesta de la Universidad de Caldas and Coro Santa Cecilia. Joan hasalso performed, as a director and as a singer, in Germany and France.

Founder of Barcelona Classic Concert, cultural initiative which aims to bring classical music to the whole society. Barcelona Classic Concert organizesand produces musical shows, from chamber choir to the greatest works of the symphonic-choral repertoire. Barcelona Classic Academy is its musical trainingbranch, with two music schools: Berna School in Barcelona and Alícia School in Terrassa.

10

11

ESTIMEM LA pAu 2010 Amamos la paz 2010We love peace 2010

Un cicle perdifondre lapau i que ésun punt detrobada delsamants dela músicaEl cicle de concerts que l'any 2009 va començar amb el títol “Estimem la Pau”continua el seu recorregut amb aquestanova i ambiciosa edició del 2010. Continuasent un espectacle amb valor afegit, quelcom més que un concert. És un punt de trobada d'amants de la música alhoraque altaveu de causes que incideixen en aspectes solidaris i socials.

Si la primera edició va tenir l'entitat Càritascom a protagonista, aquesta vegada es volressaltar la tasca de la Fundación Vicente Ferrer.

"Estimem la pau", no és un concert benèfic.És una manera de difondre un treball a partir de l'art musical. L’equip organitzadortreballa en la preparació de noves edicionsper continuar destacant la feina que diferents institucions i particulars realitzenen pro d'un món millor.

El ciclo de conciertos que el año2009 empezó con el título de"Amamos la paz" continúa su recorrido con esta nueva y ambiciosa edición del 2010. Continúa siendo un espectáculocon valor añadido, algo más queun concierto. Es un punto de encuentro de amantes de la músicaa la vez que altavoz de causas queinciden en aspectos solidarios y sociales.

Si la primera edición tuvo a la entidad Cáritas como protagonista,esta vez se quiere resaltar la tarea dela Fundación Vicente Ferrer.

"Amamos la paz", no es un concierto benéfico. Es una manerade difundir un trabajo a partir delarte musical. El equipo organizadortrabaja en la preparación de nuevasediciones para continuar destacandoel trabajo que diferentes institucionesy particulares realizan en pro de unmundo mejor.

Un ciclopara difundir lapaz y que esun punto deencuentrode losamantes dela música

A cycle witha message ofpeace thatis a meetingpoint formusic loverse cycle of concerts started in 2009with the title of "We love Peace"continues its itinerary with this newand ambitious edition of 2010. isis a show with added value, somethingmore than a concert, a meeting pointfor music lovers, a loudspeaker ofcauses which hits upon solidarity andsocial aspects.

Càritas was the main protagonist entity in the first edition. is timewill be Fundación Vicente Ferrerand his huge task in India.

"We love Peace" is not a charitableconcert. It is a way of spreading thework through the music.e organizingteam keeps preparing new editionsthat will continue highlighting thework that different institutions andindividuals carry out in favour of abetter world.

12

L’OBRALa obrae work

sinopsiL’obra està estructurada en 3 actes: la primera mostra el context del seu naixement,la vida de l'adolescent que es busca a simateix en el seu entorn i es fa adult, tot rebent els impactes d'un món en convulsió.A la segona es mostra l'home creant el seucamí, on desenvolupa el seu projecte vitalfins a la seva mort. A la tercera part no escentra en l’individu sinó en el resultat de laseva obra, que el transcendeix i perpetua.

acte 1: materialsLa primera secció de l'obra és una oberturasimfònica en la que l'autor mostra el materialque desenvoluparà al llarg del recorregut. Eltítol és Barcelona 1920, i té una certa vocaciód'independència. L'autor vol que pugui serinterpretada autònomament com a obra deconcert.

A partir d'aquest moment, l'acció es centraen la infància a Barcelona. Apareix el Cor dela Catedral, com a reducte de pau. Quedenreflectits els moviments socials de l'època ies transmet el neguit d'un moment entreles dues grans Guerres Mundials. La crisi defe, l'esclat de la Guerra Civil i el momentmàgic en què sorgeix la certesa d'un ordresuprem.

Després vénen el final d'una guerra senseguanyadors, l'intent de tornar a la normalitati l'ingrés a l'ordre dels jesuïtes com a via permillorar les condicions de vida de les persones més vulnerables. Finalment elviatge a l'univers de grans contrasts de l'Índia.

sinopsisLa obra está estructurada en 3 actos:la primera muestra el contexto desu nacimiento, la vida del adolescenteque se busca a sí mismo en su entornoy se hace adulto, recibiendo los impactos de un mundo en convulsión.En la segunda se muestra al hombrecreando su camino, donde desarrollasu proyecto vital hasta su muerte.La tercera parte no se centra en elindividuo sino en el resultado de suobra, que lo trasciende y perpetúa.

acto 1: materialesLa primera sección de la obra esuna obertura sinfónica en la que elautor muestra el material que desarrollará a lo largo del recorrido.El título es Barcelona 1920, y tiene una cierta vocación de independencia. El autor quiere que pueda ser interpretada autónomamente como obra deconcierto.

A partir de este momento, la acción se centra en la infancia enBarcelona. Aparece El Coro de laCatedral, como reducto de paz.Quedan reflejados los movimientossociales de la época y se transmitela desazón de un momento entrelas dos grandes Guerras Mundiales.La crisis de fe, el estallido de laGuerra Civil y el momento mágicoen que surge la certeza de un ordensupremo.

Después vienen el final de una guerrasin ganadores, el intento de volver ala normalidad y el ingreso a la ordende los jesuitas como vía para mejorarlas condiciones de vida de las personasmás vulnerables. Finalmente el viajeal universo de grandes contrastesde la India.

synopsise work is structured in 3 parts: thefirst one shows the context of hisbirth, the life of the teenager who searches himself in his environmentand grows up receiving the impactsof a hectic world. In the second part,Vicente Ferrer looks for his own wayby developing his vital project untilhis death. e third part is not focused in the individual, but on thefruit of his work, that transcends andperpetuates him.

act 1: materialse first section of the work is asymphonic overture, where the author shows the material that willbe developed in the whole Opera Collage. Entitled Barcelona 1920,the intend is that this part could beplayed independently from the rest ofthe work.

en the action is focused on VicenteFerrer's childhood in Barcelona. Hereappears the Choir of the Cathedralas a peaceful backwater. e social movements of the period and theuneasiness between the wars are portrayed as well as the crisis of faith,the burst of the Spanish Civil Warand the magical moment of the certainty of a supreme order.

Later it is shown the end of a warwithout winners, the attempt to go back to normal life and the admission to the Jesuits order as away of improving the living condi-tions of the most vulnerable persons.Finally the journey to the universe ofgreat contrasts of India.

13

acte 2: fonamentsJa s’ha conformat un personatge cultivat isensible que s'esforça per trobar el camí queporta a un món millor. A l'Índia descobreixuna injusta realitat, amb grans desigualtatssocials que dificulten la llibertat i l'autonomiade les persones per triar el seu camí a lavida. Empès per una força interior que notolera la inactivitat i la contemplació, el protagonista s'allunya del camí preestablertper emprendre el seu propi.

Amb la comprensió que té de “l'home, lahumanitat, la Providència i el món tal comés”, aconsegueix crear una nova esperança i superar les dures proves que la vida li planteja.

Al costat de la seva inseparable Anna i unbon grup de col·laboradors emprèn la tascatitànica de crear una organització social que propiciï un futur millor per a milers de persones. Incidint especialment en l'educaciói la salut, la sostenibilitat i la eficiència, crea,el 1969 la Fundació a Anantapur (Índia),coneguda com Rural Development Trust, imés tard, el 1996, la Fundación Vicente Ferrera Espanya.

L'any 2009 mor a Anantapur deixant unallavor d'esperança i un exemple vital per amilers de persones.

acte 3: l’obraL'últim acte de l'òpera es centra en el fruitde la llavor de Vicente Ferrer. De com haservit per millorar la vida de tantes i tantespersones integrant socialment i donant unfutur a les persones amb discapacitat, lluitant per que les dones tinguin les mateixes oportunitats per l'apoderamentde la dona, retornant la dignitat i els dretsals dàlits o intocables -l'últim esglaó delsistema de castes-. Tant a Espanya com a laresta del món, ha empès cap a l'acció a milers de voluntaris i col·laboradors que són partícips directes d'aquesta gran obrade solidaritat.

acto 2:cimientosYa se ha conformado un personajecultivado y sensible que se esfuerzaen encontrar el camino que lleva aun mundo mejor. En la India descubre una injusta realidad, congrandes desigualdades sociales quedificultan la libertad y la autonomíade las personas para escoger su camino en la vida. Empujado poruna fuerza interior que no tolera lainactividad y la contemplación, elprotagonista se aleja del caminopreestablecido para emprender elsuyo propio.

Con la comprensión que tiene de“el hombre, la humanidad, la providencia y el mundo tal comoes”, consigue crear una nueva esperanza y superar las duras pruebas que la vida le plantea.

Al lado de su inseparable Anna yun buen grupo de colaboradoresemprende la tarea titánica de crearuna organización social que propicieun futuro mejor para miles de personas. Incidiendo especialmenteen la educación y la salud, la sostenibilidad y la eficiencia, crea,en 1969 la Fundación en Anantapur(India) conocida como rural Development Trust, y más tarde,en 1996, la Fundación Vicente Ferrer en España.

En el año 2009 muere en Anantapurdejando una semilla de esperanza y unejemplo vital para miles de personas.

acto 3: la obraEl último acto de la ópera se centraen el fruto de la semilla de VicenteFerrer. De cómo ha servido paramejorar la vida de tantas y tantaspersonas, dando un futuro a laspersonas con discapacidad, luchandopor el empoderamiento de la mujer,y retornando la dignidad y los derechos a los dálits o intocables -el último peldaño del sistema decastas-. Tanto en España como enel resto del mundo, ha empujadohacia la acción a miles de voluntariosy colaboradores que son partícipesdirectos de esta gran obra de solidaridad.

act 2:foundationsA cultured and sensitive characterwho strives for finding the way to abetter world has been formed. Vicente Ferrer discovers in India anunfair reality, with big social inequalities which make freedomand people autonomy to choose theirown destiny difficult. An innerstrength which does not tolerate the indolence and contemplation, pushes away him from the set instone way and he undertakes hisown.

Understanding "the man, the humanity, Providence and the worldas it is", he succeeds in creating anew hope and to overcome the roadblocks that life raises.

Beside his inseparable wife Anna anda good group of collaborators, he undertakes the titanic task of creating a social organization thatfavor a better future for thousands of people. Focusing on education and health, sustainability and efficiency, he creates in 1969 theFoundation in Anatapur (India),knonw as Rural Development Trust,and later in 1996 Fundación Vicente Ferrer in Spain.

Vicente Ferrer dies in 2009 inAnantapur leaving a seed of hopeand an example for thousands of people.

act 3: the worke last act of the opera focuses onthe fruit of the seed of Vicente Ferrer. It shows how it has been useful for improving the life of somany persons, giving a future to persons with disabilities, strugglingfor the empowerment of women, and return the dignity and the rights tothe dalits or untouchable -the last stepof the system of castes-. In Spain asin the rest of the world, he has pushed towards the action many volunteer and collaborators whoshare directly this big work of solidarity.

14

de l’autor:Aquesta obra, dedicada a tothom que s'esforça per intentar deixar aquest mónmillor del que el va trobar, voldria ser uneco de l'esperança que Vicente, Anna, Moncho i tota la resta de col·laboradors,han generat en tantes persones. Nens iadults, homes i dones que neixen i viuensubjugades de creences que les limiten idisminueixen. L’home del paraigua és unhomenatge a algú que va creure en ell mateix i aquesta fe el va guiar per trobar la seva pau i la de milers de persones més.”

del autor:Esta obra, dedicada a todo elmundo que se esfuerza para intentar dejar este mundo mejor de lo que lo encontró, querría serun eco de la esperanza que Vicente,Anna, Moncho y todo el resto decolaboradores, han generado entantas personas. niños y adultos,hombres y mujeres que nacen yviven subyugadas en creencias quelas limitan y disminuyen. El hombre del paraguas es un homenaje a alguien que creyó en él mismo y esta fe lo guió para encontrar su paz y la de miles depersonas más."

from theauthor:is work is dedicated to everybodywho tries hard to leave this worldbetter that he found it. I would likeit to be an echo of the hope that Vicente, Anna, Moncho and all therest of collaborators have generated inso many people. Children and adults,men and women who are born andlive on beliefs that limit and subjugate them. e man of the umbrella is a homage to a man whobelieved in himself and this faithguided him to find peace for himand for thousands of persons."

15

16

Organita:

produeix:

www.lhomedelparaigua.com