liyc french l1
TRANSCRIPT
-
8/8/2019 Liyc French l1
1/75
LEVEL ONE
by Henry N. Raym
-
8/8/2019 Liyc French l1
2/75
5. No more than one new word is introduced at a timmeans you won't hear a sentence or a phrase and wonder
sound corresponds to which word.6. No textbook is required. The fact that no more than oword is introduced at a time enables you to use theffectively without referring to a textbook. The Cdesigned to be used without a textbook so that you c
them while driving a car or while doing other thinrequire similar amounts of concentration.7. Literal (word-for-word) translations are used as mpossible. This enables you to understand how a sentephrase is constructed and what the individual words me
HOW TO USE
-
8/8/2019 Liyc French l1
3/75
NOTES ABOUT THE TEXT
Words that are underlined in phrases in the text have th
meaning in both English and French. When a new wintroduced, it will usually be underlined. Literal translations are in brackets with an "L." su[L. This is a literal translation.] Words in brackets [like this] are understood, but are no
on the recording.
NOTES ABOUT THE CDs
The disc and track numbers for each lesson are listedTable of Contents.
ACKNOWLEDGMENTS
-
8/8/2019 Liyc French l1
4/75
TABLE OF CONTENTSDisc 1: Tracks 1-16
1: Introduction and Instructions2: Lesson 1Basics3: Lesson 2Basic Phrases4: Lesson 3Transportation Nouns5: Lesson 4Transportation Phrases6: Lesson 5Money7: Lesson 6Hotel8: Lesson 7Important Words9: Lesson 8Directions10: Lesson 9Numbers11: Lesson 10More Numbers12: Lesson 11Big Numbers13: Lesson 12Very Big Numbers14: Lesson 13At the Restaurant15: Lesson 14Shopping16: Lesson 15Time, General
-
8/8/2019 Liyc French l1
5/75
LESSON 1 LEON 1BASICS NOTIONS DE BASE
I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . je
you (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tu
he / it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . il
she / it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . elleit / this . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ce
we . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nous
you all (or polite you singular) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vous
they (masculine or mixed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ils
they (feminine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . elles
good morning / good day . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bonjour
good evening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bonsoirgood-bye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . au revoir
please . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sil vous plat
thank you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . merci
youre welcome [L. of nothing] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de rien
yes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . oui
no . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . non
-
8/8/2019 Liyc French l1
6/75
good (masculine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bon
bad (masculine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mauvais
sir / Mr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . monsieur
madam / Mrs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . madame
miss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mademoiselle
Tu = familiar you singular, used in casual conversation. Use this form when you speak to
know well or with children, relatives and friends.
Vous = plural you as in you people. Vous is also used as a polite you singular. Use
when you dont know people at all, when you are introduced to people for the first time, and t
than you are.
Il and elle generally mean he and she, but also mean it when referring to a masculi
feminine noun.
Ils and elles generally mean they (masc. or mixed = ils) (fem. only = elles).
-
8/8/2019 Liyc French l1
7/75
LESSON 2 LEON 2BASIC PHRASES PHRASES ELEMENTAIRES
I want . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je veux
I dont want. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je ne veux pas.
Where? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O?
Where is? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O est?Where is the bank? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O est la banque?
How much ? / How many? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combien?
time [L. hour] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . heure
What time? [L. Which hour?] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quelle heure?
At what time? [L. At which hour?] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A quelle heure?
You have (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous avez
Do you have ? [L. Have you ?] (polite) . . . . . . . . . . . . . . Avez-vous ?
I understand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je comprends.
I dont understand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je ne comprends pas.
You understand? (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tu comprends?
It is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cest
Is it? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce?
Cest = ce + est
-
8/8/2019 Liyc French l1
8/75
The expression nepas is placed around a verb to change it to a negative. This is similar to
English.
Questions can be formed several ways in French. One way is to change the order of the subjec
as shown above.
LESSON 3 LEON 3TRANSPORTATION NOUNS NOMS DE TRANSPORT
train . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . train
a train . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un train
the train . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le train
the trains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . les trains
an automobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une voiturethe automobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la voiture
the automobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . les voitures
the toilets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . les toilettes
a taxi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un taxi
the taxi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le taxi
a boat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un bateau
the boat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le bateau
-
8/8/2019 Liyc French l1
9/75
an airplane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un avion
the airplane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lavion
a bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un autobus
the bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lautobus
the bus stop [L. the stop of bus] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . larrt dautobus
a ticket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un billetthe ticket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le billet
the ticket window / the ticket office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le guichet
an airport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un aroport
the airport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . laroport
the flight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le vol
a connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une correspondance
the gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la portethe train station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la gare
the bus station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la gare routire
the platform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le quai
Which platform? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quel quai?
Which track? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quelle voie?
Which train car? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quelle voiture?
lavion = le + avionlautobus = le + autobus
-
8/8/2019 Liyc French l1
10/75
larrt = le + arrt
laroport = le + aroport
quel = masculine
quelle = feminine
In French, all nouns have a gender. That is, they are considered either masculine or feminine. Was the, a, or an are called articles (the car, a car, an airplane, etc.) Articles must also agr
gender (masculine or feminine) and number (singluar or plural) with the nouns that they modi
below shows gender and number for French articles:
masculine feminine plural
the le la les
a, an un une
some des
-
8/8/2019 Liyc French l1
11/75
LESSON 4 LEON 4TRANSPORTATION PHRASES PHRASES POUR LE TRANSPOR
Where is the train station? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O est la gare?
To the train station, please. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A la gare, sil vous plat.
To the airport, please. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A laroport, sil vous plat.
I want a taxi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je veux un taxi.I would like . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je voudrais
I would like a ticket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je voudrais un billet.
a ticket to [L. a ticket for ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un billet pour
How much is it? [L. Its how much?] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cest combien?
the train to Paris [L. the train for Paris] . . . . . . . . . . . . . . . . . . le train pour Paris
the train from Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le train de Paris
a ticket from London to Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un billet de Londres Parisfirst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . premier [masculine] / premire
first class . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . premire classe
second class . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . deuxime classe
one way ticket [L. to go] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un billet aller
round trip ticket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un billet aller-retour
to smoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fumer
no smoking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dfense de fumer
-
8/8/2019 Liyc French l1
12/75
At what time does the train leave? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A quelle heure le train part-il?
At what time does the train arrive? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A quelle heure le train arrive-t-
Where is the bus to Paris? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O est lautobus pour Paris?
What number? [L. Which number?] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quel numro?
Which seat? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quelle place?
seat number f ive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . place numro cinqa timetable / a schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un horaire
the first train . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le premier train
the second train . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le deuxime train
the next train . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le prochain train
the last train . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le dernier train
Je voudrais in English means I would like. The literal translation is I would want. Je vomuch more polite and should be used instead of Je veux whenever possible.
Using Je voudrais (instead of Je veux) is almost always a good idea when it is followed by
voudrais un caf, sil vous plat, (I would like a coffee, please.) not Je veux un caf. You a
get a warmer reply and better service, too.
Adding bien after Je veux often shows agreement to a proposition: Voulez-vous un caf?want a coffee?) Je veux bien, merci. (Yes, I would, thank you.) You can see how the tone ch
-
8/8/2019 Liyc French l1
13/75
Je veux followed by a verb is possible, but can show strong feeling: Je veux partir mainten
to leave now!) Je voudrais partir maintenant. (I would like to leave now.) You can sense the
LESSON 5 LEON 5MONEY LARGENT
the money . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . largentEuropean money . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . largent europen
a euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un euro
some euros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . des euros
the bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la banque
Where is the bank? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O est la banque?
to change some money . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . changer de largent
I would like to change some money. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je voudrais changer de largentto buy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . acheter
I would like to buy some euros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je voudrais acheter des euros.
the rate of exchange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le cours / le cours du change
What is the rate of exchange? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quel est le cours du change?
the small change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la monnaie
a coin [L. a piece of money] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une pice de monnaie
a bank note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un billet
-
8/8/2019 Liyc French l1
14/75
a check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un chque
to travel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . voyager
a travelers check [L. a check of travel] . . . . . . . . . . . . . . . . . . un chque de voyage
credit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . crdit
a credit card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une carte de crdit
Do you have an automatic teller machine? (polite) . . . . . . . . . Avez-vous un guichet automatide + les contracts to des
de + le contracts to du (usually becomes de l before a vowel sound: de largent: som
de + la does not contract (usually becomes de l before a vowel sound: de leau: some w
des, du, and de la can mean of the or some.
French requires the use of des, du, de la, or de l in cases where English doesnt use a
because some or any is understood. (Ex: We have [some] friends. Nous avons des amis.)
LESSON 6 LEON 6HOTEL LHTEL
a hotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un htel
a room . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une chambre
a better room . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une meilleure chambre
I would like a room. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je voudrais une chambre.
-
8/8/2019 Liyc French l1
15/75
a toilet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une toilette
with a toilet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . avec toilette
without a toilet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sans toilette
a shower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une douche
a wash basin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un lavabo
a bathroom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une salle de bainI want a room with a bathroom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je veux une chambre avec salle
and a shower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . et une douche
How much is it? [L. Its how much?] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C'est combien? / Combien est-c
expensive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cher [chre (feminine)]
too expensive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . trop cher
Its too expensive! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cest trop cher!
less expensive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . moins cherDo you have a less expensive room? (polite) . . . . . . . . . . . . . Avez-vous une chambre moins
Do you have the key? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avez-vous la cl?
the week . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la semaine
per week . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . par semaine
per night . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . par nuit
air conditioned . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . climatis [climatise (feminine
vacancy [L. rooms free] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chambres libresno vacancy [L. complete] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . complet
-
8/8/2019 Liyc French l1
16/75
that . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a
It works. [L. That works.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a marche.
It does not work. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a ne marche pas.
The shower does not work. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La douche ne marche pas.
to make . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . faire
I would like to make a reservation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je voudrais faire une rservatio
LESSON 7 LEON 7IMPORTANT WORDS MOTS IMPORTANTS
the water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . leau
the drinkable water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . leau potable
the luggage (plural) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . les bagages
my luggage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mes bagagesthe suitcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la valise
the suitcases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . les valises
my suitcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ma valise
my suitcases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mes valises
this / that . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ce / cet / cette
this suitcase here . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cette valise-ci
that suitcase there . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cette valise-l
-
8/8/2019 Liyc French l1
17/75
this ticket here . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ce billet-ci
a bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un sac
a backpack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un sac dos
the baggage check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la consigne
the locker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la consigne automatique
the path / the road . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le cheminthe railroad [L. the road of iron] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le chemin de fer
the town / the city . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la ville
downtown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . centre ville
a map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un plan
a map of the town . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un plan de la ville
open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ouvert [masculine] / ouverte [fe
closed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ferm [masculine] / ferme [femthe passport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le passeport
a ticket book . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un carnet
Ce and cet are masculine. Cette is feminine. Cet is used in front of a word which start
vowel or a mute h.
-
8/8/2019 Liyc French l1
18/75
-
8/8/2019 Liyc French l1
19/75
near the corner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . prs du coin
far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . loin
far from here . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . loin dici
this address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cette adresse
next to [L. at side of ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ct de
as far as / until . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . jusquas far as the bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . jusqu la banque
as far as the corner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . jusquau coin
Note the contractions:
du = de + le
au = + le
Note that de la and la do not contract.
LESSON 9 LEON 9NUMBERS LES CHIFFRES ET LES NOMBRES
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zro
1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . deux
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . trois
-
8/8/2019 Liyc French l1
20/75
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quatre
5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cinq
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . six
7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sept
8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . huit
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . neuf
10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dix
LESSON 10 LEON 10MORE NUMBERS PLUS DE NOMBRES
11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . onze
12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . douze
13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . treize14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quatorze
15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quinze
16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . seize
17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dix-sept
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dix-huit
19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dix-neuf
20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vingt
-
8/8/2019 Liyc French l1
21/75
LESSON 11 LEON 11BIG NUMBERS LES GRANDS NOMBRES
20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vingt
21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vingt et un
22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vingt-deux
30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . trente31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . trente et un
32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . trente-deux
40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quarante
50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cinquante
60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . soixante
70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . soixante-dix
71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . soixante et onze72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . soixante-douze
73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . soixante-treize
74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . soixante-quatorze
75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . soixante-quinze
76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . soixante-seize
77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . soixante-dix-sept
78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . soixante-dix-huit79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . soixante-dix-neuf
-
8/8/2019 Liyc French l1
22/75
LESSON 12 LEON 12VERY BIG NUMBERS LES TRS GRANDS NOMBRES
80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quatre-vingts
81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quatre-vingt-un
82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quatre-vingt-deux
83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quatre-vingt-trois90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quatre-vingt-dix
91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quatre-vingt-onze
92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quatre-vingt-douze
93 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quatre-vingt-treize
94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quatre-vingt-quatorze
95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quatre-vingt-quinze
96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quatre-vingt-seize97 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quatre-vingt-dix-sept
98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quatre-vingt-dix-huit
99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quatre-vingt-dix-neuf
100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cent
101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cent un
102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cent deux
200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . deux cents
-
8/8/2019 Liyc French l1
23/75
220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . deux cent vingt
1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mille
1200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mille deux cents
1500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quinze cents
10,000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dix mille
100,000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cent mille
1,000,000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un million
To form ordinal numbers larger than first, (premier, premire) take the cardinal number and
suffix ime. Ex: troisime (third), sixime (sixth). Ordinal numbers formed from numb
ending in e drop the final e. Example: quatre becomes quatrime; douze becomes douzim
LESSON 13 LEON 13AT THE RESTAURANT AU RESTAURANT
a table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une table
For how many persons? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour combien de personnes?
I would like a table for two. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je voudrais une table pour deux
I would like this one here. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je voudrais celle-ci.
I would like that one there. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je voudrais celle-l.
another table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une autre table
-
8/8/2019 Liyc French l1
24/75
Do you have another table? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avez-vous une autre table?
the window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la fentre
near the window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . prs de la fentre
The menu please. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La carte sil vous plat.
The bill, please. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laddition, sil vous plat.
included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . compris
service included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . service compris
the soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la soupe
the salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la salade
an appetizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une entre / un hors-doeuvre
a dessert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un dessert
a drink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une boisson
Waiter! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garon!to pay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . payer
I would like to pay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je voudrais payer.
Two coffees, please. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deux cafs, sil vous plat.
Where are the toilets? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O sont les toilettes?
Do you want a dessert? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voulez-vous un dessert?
-
8/8/2019 Liyc French l1
25/75
LESSON 14 LEON 14SHOPPING LES COURSES
How much is it? [L. Its how much?] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cest combien?
this one here . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . celui-ci
that one there . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . celui-l
large / tall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . grand [masculine] / grande [femlarger / taller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . plus grand
the largest / the tallest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le plus grand
small / short . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . petit [masculine] / petite [femin
smaller/ shorter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . plus petit
the smallest / the shortest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le plus petit
like this / like that . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . comme a
like this but bigger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . comme a mais plus grandbetter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . meilleur [masculine] / meilleur
more expensive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . plus cher
less expensive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . moins cher
too expensive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . trop cher
inexpensive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bon march
something . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quelque chose
I would like something like this. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je voudrais quelque chose com
-
8/8/2019 Liyc French l1
26/75
I want something less expensive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je veux quelque chose de moin
I am looking for . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je cherche
No, not like that. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Non, pas comme a.
Thank you, sir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Merci, monsieur.
celui-ci = this one here (masculine)
celle-ci = this one here (feminine)
celui-l = that one there (masculine)
celle-l = that one there (feminine)
ceux-ci = these [ones] here (masculine)
celles-ci = these [ones] here (feminine)
ceux-l = those [ones] there (masculine)
celles-l = those [ones] there (feminine)
In French, adjectives must agree with the word they modify in both gender (masculine or fem
number (singular or plural). For example, grand would become grande if it were modifyin
noun. It would become grands or grandes (depending on gender) if it were modifying a pl
Sometimes this changes the sound and/or the spelling of the adjective significantly; sometime
-
8/8/2019 Liyc French l1
27/75
LESSON 15 LEON 15TIME, GENERAL LA NOTION DE TEMPS
a moment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un moment / un instant
a day . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un jour
a week . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une semaine
a month . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un moisa year . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un an / une anne
today . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aujourdhui
tomorrow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . demain
yesterday . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hier
now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . maintenant
not now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pas maintenant
not yet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pas encorethis year . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cette anne
next year . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lanne prochaine
last year . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lanne dernire
within two days . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . en deux jours
in two days . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dans 2 jours
two days ago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . il y a deux jours
two times . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . deux fois
-
8/8/2019 Liyc French l1
28/75
three times . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . trois fois
one more time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . encore une fois
on time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lheure
Un an is used with numbers (1 an, 10 ans, 30 ans ). Une anne is used in any other situ
(Lanne dernire; lanne prochaine; bonne anne; etc )
LESSON 16 LEON 16TIME OF DAY LHEURE*
time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le temps
How long? [L. How much time?] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combien de temps?
What time is it? [L. Which hour is it?] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quelle heure est-il?
the morning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le matinnoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . midi
the afternoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . laprs-midi
the evening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le soir
the night . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la nuit
midnight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . minuit
a second . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une seconde
a minute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une minute
-
8/8/2019 Liyc French l1
29/75
an hour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une heure
eight oclock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . huit heures
a quarter past eight [L. eight oclock and a quarter] . . . . . . . . huit heures et quart
eight fifteen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . huit heures quinze
half past eight [L. eight oclock and a half] . . . . . . . . . . . . . . . huit heures et demie
a quarter to nine [L. nine oclock minus a quarter] . . . . . . . . . neuf heures moins le quart
eight fifty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . huit heures cinquante
ten minutes to nine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . neuf heures moins dix
eight oclock in the morning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . huit heures du matin
*Time of the day in French is the hour (Lheure) unless you talk about the time you spend (Le
LESSON 17 LEON 17QUESTIONS LES QUESTIONSWho? / Whom? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qui?
Who is it? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qui est-ce?
What? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quoi?
What did you say? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment?
What is it? / What is that? [L. What is it that it is?] . . . . . . . . Quest-ce que cest?
What is this? / What is this here? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quest-ce que cest que ceci?
-
8/8/2019 Liyc French l1
30/75
What is that? / What is that there? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quest-ce que cest que cela?
When? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quand?
When does the train leave? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quand part le train?
Where? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O?
Where is the subway? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O est le mtro?
Which? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quel? [masculine] / Quelle? [fe
Which bus for Paris? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quel autobus pour Paris?
Why? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pourquoi?
Why not? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pourquoi pas?
How? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment?
How are you? [L. How it goes?] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment a va?
How much? / How many? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combien?
How many kilometers? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combien de kilomtres?How far? [L. At which distance?] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A quelle distance?
Do you want ? [L. You want ?](familiar) . . . . . . . . . . . . . Tu veux ?
Do you want ? (polite or plural) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous voulez ?
Do you want ? [L. Want you ?] (polite) . . . . . . . . . . . . . . Voulez-vous ?
What do you want? [L. What is it that you want?] (polite) . . . Quest-ce que vous voulez?
The phrase Quest-ce que (literally, What is it that ) when placed in front of a statemstatement into a question starting with the word What.
-
8/8/2019 Liyc French l1
31/75
Quest-ce que cest que ceci? is difficult to translate literally. A literal translation would be s
like, What is it that it is, this thing here?.
When what is followed by a noun as in, What class?, What book?, What city? etc., us
or quelle(s). This can be thought of as saying: Which class? (Quelle classe?); Which boo
livre?); Which city? (Quelle ville?); etc.. Quel is an adjective and therefore must agree in
number with the noun it modifies.
LESSON 18 LEON 18SHOPS LES MAGASINS
the store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le magasin
a bakery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une boulangerie
the butcher shop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la boucheriea pharmacy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une pharmacie
the supermarket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le supermarch
the pastry shop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la ptisserie
a post office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une poste
the customs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la douane
a laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une blanchisserie
the hairdresser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le coiffeur
-
8/8/2019 Liyc French l1
32/75
a bookshop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une librairie
the department store [L. the big store] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le grand magasin
the tobacco shop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le tabac
a market . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un march
the police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la police
the police station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le poste de police
a restaurant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un restaurant
the cafe / the coffeehouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le caf
an agency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une agence
a travel agency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une agence de voyage
the delicatessen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la charcuterie
LESSON 19 LEON 19NOUNS DES NOMSthe town / the city . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la ville
a country . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un pays
the name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le nom
the food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la nourriture
a state . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un tat
the United States . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . les Etats-Unis
-
8/8/2019 Liyc French l1
33/75
a gift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un cadeau
a male friend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un ami
a female friend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une amie
the postage stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le timbre
an entrance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une entre
the exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la sortie
the laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le linge
the dirty laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le linge sale
a thing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une chose
some . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quelque
something . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quelque chose
the other / the other one . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lautre
nothing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . riena man . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un homme
a woman / a wife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une femme
the husband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le mari
a child . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un enfant
the weather . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le temps
an address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une adresse
a word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un motthe consulate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le consulat
-
8/8/2019 Liyc French l1
34/75
the beach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la plage
the problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le problme
a piece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un morceau
the cashiers window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la caisse
LESSON 20 LEON 20ADJECTIVES AND ADVERBS DES ADJECTIFS ET DES ADVERB
big . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . grand [masculine] / grande [fem
small . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . petit [masculine] / petite [femin
good . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bon [masculine] / bonne [femin
not good . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pas bon [masculine] / pas bonn
well . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bien
not well . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pas bienbad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mauvais [masculine] / mauvais
badly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mal
very . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . trs
hot or warm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chaud [masculine] / chaude [fem
cold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . froid [masculine] / froide [femi
early . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tt
late . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tard
-
8/8/2019 Liyc French l1
35/75
ahead of schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . en avance
behind schedule / delayed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . en retard
easy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . facile
difficult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . difficile
beautiful . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . beau [masculine] / belle [femin
other . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . autre
another . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un autre [masculine] / une autre
few . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . peu de
many . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . beaucoup de
more . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . plus
less . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . moins
about / practically . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . peu prs
about / approximately . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . environimportant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . important [masculine] /
importante [feminine]
the same . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le mme [masculine] / la mme
similar / parallel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pareil [masculine] / pareille [fe
opposite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . contraire
different . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . diffrent [masculine] / diffrent
better (adverb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mieuxThat works better. / That goes better. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a va mieux.
-
8/8/2019 Liyc French l1
36/75
up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . en haut
down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . en bas
fast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rapide
slow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lent [masculine] / lente [femini
slower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . plus lent
slowest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le plus lent
slowly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lentement
near . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . proche
nearer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . plus proche
nearest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le plus proche
only / alone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . seul [masculine] / seule [femin
ready . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . prt [masculine] / prte [femini
French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . franais [masculine] / franaiseEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . anglais [masculine] / anglaise [
American . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . amricain [masculine] /
amricaine [feminine]
Remember, adjectives must agree in number (singular or plural) and gender (masculine or fem
the words they modify. The feminine forms of the adjectives are shown in parentheses. Adjecti
ally be made into a plural form by adding an s. Adverbs do not modify nouns and don't agrething.
-
8/8/2019 Liyc French l1
37/75
LESSON 21 LEON 21VERBS DES VERBES
to be . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tre
to have . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . avoir
to want . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vouloir
to go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . allerto do / to make . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . faire
to eat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . manger
to drink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . boire
to buy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . acheter
to sell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vendre
to rent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . louer
to pay / to pay for . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . payerto see . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . voir
to look for . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chercher
to know something / to know how . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . savoir
to know someone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . connatre
to understand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . comprendre
to come . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . venir
to write . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . crire
-
8/8/2019 Liyc French l1
38/75
to close . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fermer
to open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ouvrir
to learn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . apprendre
to arrive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . arriver
to leave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . partir
to leave someone / to leave a place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quitter
to leave something . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . laisser
to say . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dire
to speak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . parler
to lose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . perdre
to steal / to fly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . voler
to study . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tudier
to stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . arrterto love . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aimer
to like . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aimer bien
to reside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . habiter
to cost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . coter
to sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dormir
to cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . couper
to finish / to end . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . f inirto travel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . voyager
-
8/8/2019 Liyc French l1
39/75
to be able to (as in can or may) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pouvoir
to have to (as in must) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . devoir
to need [L. to have need of] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . avoir besoin de
to mean [L. to want to say] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vouloir dire
to repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rpter
These are the infinitive forms of these verbs (i.e. to be, to go, to see, etc.). To speak correctly
use the correct form (conjugation) of the verb. If you dont know the correct conjugation, use
You will most likely be understood.
In most smaller dictionaries, only the infinitive form of a verb is listed. (In English, the infinit
listed without the to.) For example, in a small English dictionary, you would find eat, but
wouldnt find ate, eaten, eats, etc.
LESSON 22 LEON 22PREPOSITIONS LES PREPOSITIONS
to / at . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
from / of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de
with . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . avec
without . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sans
-
8/8/2019 Liyc French l1
40/75
for . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pour
by / per . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . par
on / over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sur
under . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sous
within . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . en
in / into . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dans
in front of / ahead of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . devant
behind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . derrire
before [time] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . avant
after [time] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aprs
near . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . prs de
at the house of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chez
against . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . contrebetween . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entre
during . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pendant
since . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . depuis
-
8/8/2019 Liyc French l1
41/75
LESSON 23 LEON 23STRESS PRONOUNS LES PRONOMS ACCENTUS
for me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pour moi
for you (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pour toi
for you (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pour vous
for him . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pour lui
for her . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pour elle
for us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pour nous
for you people . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pour vous
for them (all males or mixed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pour eux
for them (all females) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pour elles
to him . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lui
with her . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . avec ellefrom you (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de toi
without me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sans moi
with them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . avec eux
before us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . avant nous
after you (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aprs vous
in front of them (females) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . devant elles
at my house [L. at the house of me] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chez moiIts him. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cest lui.
-
8/8/2019 Liyc French l1
42/75
Stress pronouns are used: After prepositions (incl. chez); after cest or ce sont; before o
and ou.
LESSON 24 LEON 24POSSESSIVE ADJECTIVES LES ADJECTIFS POSSESSIFS
my suitcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ma valise
your suitcase (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ta valisehis suitcase / her suitcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sa valise
our suitcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . notre valise
your suitcase (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . votre valise
their suitcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . leur valise
my gift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mon cadeau
your gift (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ton cadeau
his gift / her gift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . son cadeauour gift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . notre cadeau
your gift (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . votre cadeau
their gift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . leur cadeau
your name (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . votre nom
my male friend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mon ami
my sister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ma soeur
my brother . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mon frre
hi if f
-
8/8/2019 Liyc French l1
43/75
his wife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sa femme
her husband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . son mari
his car / her car . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sa voiture
my suitcases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mes valises
your suitcases (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tes valises
his suitcases / her suitcases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ses valises
our suitcases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nos valises
your suitcases (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vos valises
their suitcases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . leurs valises
Possessive adjectives agree in gender (masculine or feminine) and number (singular or plural)
nouns they modify, not the gender of the possessor.
The plural forms of these possessive adjectives (mes, tes, ses, nos, vos, leurs) are same for bot
and feminine forms.
LESSON 25 LEON 25CONJUNCTIONS AND OTHER USEFUL WORDS CONJONCTIONS ET AUTRES MOTS PRATIQUES
and . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . et
-
8/8/2019 Liyc French l1
44/75
or . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ou
also . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aussi
but . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mais
maybe / perhaps [L. can be] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . peut-tre
because . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . parce que
if . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . si
then / afterwards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ensuite
therefore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . donc
however . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cependant
LESSON 26 LEON 26SENTENCES AND PHRASES, GENERAL PHRASES GENERALE
I speak French. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je parle franais.I do not speak French. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je ne parle pas franais.
Do you speak French? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parlez-vous franais?
a little . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un peu
from here to there . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dici l-bas
at the train station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la gare
on the platform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sur le quai
in the train . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dans le train
I d i / I d J di
-
8/8/2019 Liyc French l1
45/75
I am studying. / I study. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jtudie.
I am going. / I go. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je vais.
Stop here. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrtez ici.
no problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pas de problme
I can. / I am able to. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je peux.
Can I? / May I? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puis-je?
May I have ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puis-je avoir ?
to call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appeler
My name is [L. I myself call ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je mappelle
From which country? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De quel pays?
From which country are you? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De quel pays tes-vous?
I am . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je suis
I am from the United States. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je suis des Etats-Unis.There is / There are . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il y a
I like / I love . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jaime
Do you like ? [L. Like you ?] (polite) . . . . . . . . . . . . . . . Aimez-vous ?
I am leaving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je pars.
Excuse me. (to pass) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pardon.
Excuse me. (to apologize) (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Excusez-moi.
Excuse me! (to get attention) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sil vous plat!I have . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jai
Of ! [L W ll !] Bi !
-
8/8/2019 Liyc French l1
46/75
Of course! [L. Well sure!] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bien sr!
certainly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . certainement
Do you have a menu in English? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . Avez-vous une carte en anglais
Lets go! / Lets go there! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allons-y!
one / a person / we (general) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . on
How does one say ? [L. How says one ?] . . . . . . . . . . . . . Comment dit-on ?
Watch out! / Be careful! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attention!
Speak slowly, please. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parlez lentement, sil vous plat
Repeat, please. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rptez, sil vous plat.
Puis means exactly the same thing as peux except that puis is used when asking a quest
des= de + lesjaime = je + aime
jai = je + ai
jtudie = je + tudie
Use on to indicate a definite subject, a person or persons in general (i.e. we, you, they) in
people in general. On is used often in the French language. Even though on usually refers
of people, from a grammatical point of view it is a singular pronoun, acting just like il and example: On va au restaurant (We're going to the restaurant.) (One goes to the restaurant.)
LESSON 27 LEON 27
-
8/8/2019 Liyc French l1
47/75
LESSON 27 LEON 27SENTENCES AND PHRASES, NEGATIVE PHRASES NEGATIVE
I want . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je veux
I do not want . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je ne veux pas
I would like . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je voudrais
I would not like . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je ne voudrais pas
I have . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jai
I do not have . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je nai pas
It is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cest
It is not . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ce nest pas
You have (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous avez
You dont have (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous navez pas
I know. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je sais.I dont know. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je ne sais pas.
I understand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je comprends.
I dont understand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je ne comprends pas.
I speak English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je parle anglais.
I dont speak English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je ne parle pas anglais.
I like . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jaime
I dont like . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je naime pas
Th i / Th Il
-
8/8/2019 Liyc French l1
48/75
There is / There are . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il y a
There is not / There are not . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il ny a pas
Isnt it so? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nest-ce pas?
The expression Nest-ce pas? is frequently used after a statement to turn it into a question w
the place of many English phrases such as: Isnt it?; Arent you?; Cant they?; Wont h
she? etc..
To make a sentence negative in French, place ne before and pas immediately after the con
If the verb begins with a vowel or a vowel sound ne becomes n.
LESSON 28 LEON 28
QUESTIONS WITH EST-CE QUE QUESTIONS AVEC EST-CE QIs it that ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce que ?It is big. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cest grand.
Is it big? / Is it that it is big? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce que cest grand?
You have a car. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous avez une voiture.
Do you have a car? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce que vous avez une voitu
You understand. (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tu comprends.
Do you understand? (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce que tu comprends?
It t bi C t t d
-
8/8/2019 Liyc French l1
49/75
Its too big. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cest trop grand.
Is it too big? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce que cest trop grand?
There is / There are . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il y a
Is there ? / Are there ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce quil y a?
Its far from here. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cest loin dici.
Is it far from here? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce que cest loin dici?
You want (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous voulez
Do you want ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce que vous voulez ?
It is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cest
Is it ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce que cest ? / Est-ce
What is it? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quest-ce que cest?
There is a room with a shower. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il y a une chambre avec douche
Is there a room with a shower? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce quil y a une chambre av
The expression est-ce que... at the beginning of a statement turns it into a question.
*Est-ce literally means, Is it?. Est-ce is the shorter way to say is it?
LESSON 29 LEON 29SENTENCES AND PHRASES, GENERAL PHRASES DORDRE GENE
I must / I have to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je dois
I must buy Je dois acheter
-
8/8/2019 Liyc French l1
50/75
I must buy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je dois acheter
How old are you? [L. Which age have you?] (polite) . . . . . . . Quel ge avez-vous?
Where do you live? [L. Where do you reside?] (polite) . . . . . . O habitez-vous?
Show me. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montrez-moi.
Slow down! (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ralentissez!
I want to go. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je veux aller.
Do you have something else? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avez-vous quelque chose daut
The opposite of big. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le contraire de grand.
I dont know the word. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je ne sais pas le mot.
That means . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a veut dire
Does that mean ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce que a veut dire ?
What does that mean? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quest-ce que a veut dire?
I need [L.I have need of ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jai besoin de
Where is Johns suitcase?
[L. Where is the suitcase of John?] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O est la valise de John?
very well . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . trs bien
Its fine. / Its O.K. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cest bien.
O.K. no problem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Daccord, pas de problme.
not bad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pas mal
good night . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bonne nuitIts good. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cest bon.
Im hungry [L I have hunger ] Jai faim
-
8/8/2019 Liyc French l1
51/75
I m hungry [L. I have hunger.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J ai faim.
Im thirsty. [I have thirst.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jai soif.
Im hot. / Im warm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jai chaud.
Im cold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jai froid.
Im tired. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je suis fatigu(e).
Im lost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je suis perdu(e).
Its nice weather. [L. It makes beautiful.] . . . . . . . . . . . . . . . . . II fait beau.
Its cold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il fait froid.
Its hot. / Its warm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il fait chaud.
Its cool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il fait frais.
Its sunny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il fait du soleil.
Its windy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il fait du vent.
LESSON 30 LEON 30SENTENCES AND PHRASES, TRANSPORTATION PHRASES; TRANS
Excuse me, sir, when does the next train
to Paris leave? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sil vous plat, monsieur, quand
prochain train pour Paris?
The train leaves in ten minutes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le train part dans dix minutes.
It leaves at ten oclock in the morning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il part dix heures du matin.
How much for a ticket? Combien pour un billet?
-
8/8/2019 Liyc French l1
52/75
How much for a ticket? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combien pour un billet?
First or second class? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Premire ou deuxime classe?
Second class, please. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deuxime classe, sil vous pla
Its sixty euros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cest soixante euros.
He wants a ticket for the train that leaves
for Paris at ten oclock in the morning. . . . . . . . . . . . . . . . . Il veut un billet pour le train qu
Paris dix heures du matin.
Excuse me, sir, where is the bus to the beach? . . . . . . . . . . . . Sil vous plat, monsieur, o