location - static.apidae-tourisme.comstatic.apidae-tourisme.com/filestore/objets... · mountain and...
TRANSCRIPT
A43
A43
A41
A43
A41
A41
RES
ERVE
NAT
UR
ELLE
DU
MA
RA
IS-D
E--L
AVO
UR
S
le G
rand
Mar
ais
ViaRhô
na
ViaRhôna
ViaR
hôna
ViaR
hôna
1024
902
967
1065
1530
1158
1218
786
1482
774
840
1234
877
758
633
879
1390
1319
1452
302
394
566
489
933
368
364
1096
1056
399
1525
1434 98
0
727
805
1083
1235
853
950
298
412
559
848
1097
630
835
703
701
968
Col d
e Va
lors
e
Le G
rand
Per
tuis
Col d
u Ch
at
Gol
et
Col d
e la
Cly
e
Col d
es F
osse
s
Gol
et d
u sa
pey
Col d
u M
ont T
ourn
ier
Le G
olet
Col d
e la
Cru
sille
Col d
e la
Vac
heri
e
Gol
et d
e la
Fin
Pas
de l'
âne
Pas
de la
Roc
he
Gol
et B
élie
r
Col d
e Pr
émey
zel
Gol
et d
u Th
ioux
Gol
et d
u M
ur
Col d
e Ch
arbe
mèn
es
Le G
olet
Gol
et d
u G
ela
Sanq
uais
e
Pass
age
de la
Pier
re T
aillé
e
Pass
age
de P
arbi
zet
Col d
e la
Croi
x de
l'O
rme
Col d
e la
Lat
taz
Gol
et G
enon
Gol
et C
otti
n
Col d
e la
Clu
saz
Col d
u Co
lom
bier
Gol
et d
e la
Bic
he
Col d
e la
Roc
hett
e
Col d
e Ba
llon
Col d
e Po
rtes
Col d
u Sa
pena
y
Col d
e la
Lèb
e
Le P
as d
e l'â
ne
D99
2
D10
D916 A
D33
ROUTE DE BELLEY
D40D19
D19
D19
D904
D21
D8
D8
D8 D21
D991
D91
6
D91
6
D921
D921
D921
D992
D992
D992
D921D31 J
D921
D992
D904
D992
D31
D8
D904D31
ROUTE DES ALPES D992
D31
D991 AD991
D914
D14
D991
ROUTE D'AIX
D991
D914
D992 D991D9
92
D91
2
D913
D913 D913D9
11
ROUT
E DU COL DE L'É
PIN E
Montagne d
e la Raie
Mon
tagn
e d
e Gra
nd Colombier
CIR
CU
ITS
VTT
M
OU
NTA
IN A
ND
TR
AIL
CIR
CU
ITS
MO
UN
TAIN
BIK
E-TO
UR
EN
1Fo
rêt d
e Ro
thon
ne :
Rena
rd2
Forê
t de
Roth
onne
: C
erf
3B
ogne
ns -
Les
Bar
aque
s4
Forê
t de
Roth
onne
5La
c d'
Arm
aille
6En
fant
s du
Mar
ais
7M
onta
gne
de P
arve
s8
Mar
ais
d'A
igno
z
1 km
5 k
m
LÉG
END
E
CA
PTIO
N /
LEG
END
E
RES
ERVE
NAT
UR
ELLE
DU
MA
RA
IS-D
E--L
AVO
UR
S
le G
rand
Mar
ais
ViaR
hôna
302
489
368
364
1056 41
2
630
703
Gol
et
Le G
olet
Pas
de l'
âne
Le G
olet
D904
D992
D992
D921
D31 J
D921
D992
D992
Montagne d
e la Raie
Poin
t de
vue
Vie
ws
/ Aus
sich
tspu
nkte
Bai
gnad
eS
wim
min
g / B
adeg
eleg
enhe
it
Col
Pass
/ P
ässe
Offi
ce d
e To
uris
me
Tour
ist I
nfor
mat
ion
Offi
ceFr
emde
nver
kehr
sam
tG
are
SNC
F S
NC
F ra
ilway
sta
tion
/ Bah
nhof
Site
rem
arqu
able
Ex
cept
iona
l site
/ S
ehen
swer
ter
Ort
LOCATION
Loca
tion
/ rép
arat
ion
de v
élos
B
ike
rent
als
and
repa
irsFa
hrra
dver
mie
tung
/ -r
epar
atur
Dép
art d
e ci
rcui
t D
epar
ture
/ St
art
Via
Rhô
na
CIR
CU
ITS
RO
UTE
R
OA
D C
IRC
UIT
S / S
TRA
SSEN
TOU
REN
1D
u vi
n et
de
l'eau
2L'E
clus
e3
Au
fil d
e l'e
au
4Su
r les
pas
d'H
onor
é5
Les
balc
ons
du V
ieux
Rhô
ne6
Val
lée
du G
land
7La
cs e
t Vig
nes
8C
asca
des
et p
omm
iers
9A
u Pa
ys d
e B
rilla
t Sav
arin
10Le
s en
fant
s du
Mar
ais
11C
ol d
es F
osse
s O
rdon
naz
12B
alco
n du
Lac
du
Bou
rget
13Ro
utes
de
Man
drin
14To
ur d
u La
c de
Bou
rget
15C
ircui
t de
la C
ham
botte
16C
ircui
t du
Mon
t Tou
rnie
r17
Tour
de
la C
harv
az18
Le V
alro
mey
: la
val
lée
rom
aine
Petit
es ro
utes
, vig
nes,
forê
ts o
u ch
emin
s le
long
du
Rhô
ne, l
es p
aysa
ges
du B
ugey
, va
llonn
és, s
ont p
ropi
ces
à la
pra
tique
du
vélo
de
rout
e et
du
VTT
. Le
s iti
néra
ires
rout
es e
t VTT
de
la b
ase
d’ac
tivité
du
Bug
ey p
erm
ette
nt
de d
écou
vrir
site
s in
cont
ourn
able
s et
coi
ns s
ecre
ts.
Les
circ
uits
bal
isés
de
l’Ain
à v
élo
vous
em
mèn
ent a
u cœ
ur d
’un
terr
itoire
nat
urel
, en
tre
Rhô
ne e
t vig
nes.
ww
w.b
ugey
velo
.com
w
ww
.bug
eysu
d-to
uris
me.
fr
BA
SE F
ÉDÉR
ALE
VÉL
O D
E R
OU
TE E
T V
TT
Mai
son
Sai
nt-A
nthe
lme
ww
w.m
aiso
nsai
ntan
thel
me.
com
AIN
À V
ÉLO
w
ww
.ain
-tou
rism
e.co
m
ww
w.a
in-r
ando
.com
Un
du
latin
g m
ino
r ro
ad
s ru
nn
ing
th
rou
gh
vin
ey
ard
s, fo
rest
s a
nd
alo
ng
th
e h
au
lag
e p
ath
s b
esi
de
th
e r
ive
r R
ho
ne
an
d t
he
Bu
ge
y
lan
dsc
ap
es
- a
ll id
ea
l fo
r r
oa
d a
nd
mo
un
tain
an
d t
rail
bik
ing
. Th
e
roa
d, m
ou
nta
in a
nd
tra
il b
ikin
g c
ircu
its le
ad
ing
off
fro
m t
he
Bu
ge
y
bik
er
ba
se g
o t
o “
mu
st ”
site
s a
nd
hid
de
n b
ea
uty
sp
ots
. T
he
“ A
in b
y b
ike
” si
gn
po
ste
d c
ircu
its t
ake
yo
u a
lon
g t
hro
ug
h
un
spo
ilt la
nd
sca
pe
s b
etw
ee
n t
he
riv
er
Rh
on
e a
nd
vin
ey
ard
s.
ww
w.b
ug
ey
velo
.co
m
ww
w.b
ug
ey
sud
-to
uri
sme
.fr
Kle
ine
Str
aß
en
, We
inb
erg
e, W
äld
er
od
er
We
ge
e
ntl
an
g d
er
Rh
on
e: d
ie w
elli
ge
n L
an
dsc
ha
fte
n
de
s B
ug
ey
sin
d id
ea
l fü
r d
en
Re
nn
rad
- u
nd
M
ou
nta
inb
ike
-Sp
ort
. Die
vo
m R
ad
stü
tzp
un
kt
Bu
ge
y a
usg
ew
äh
lte
n S
tre
cke
n s
tre
ifen
a
ttra
ktiv
e O
rte
un
d g
eh
eim
e W
inke
l. D
ie m
ark
iert
en
To
ure
n v
on
“ A
in à
vé
lo ”
füh
ren
du
rch
ein
e r
eiz
volle
Na
tur
zwis
che
n R
ho
ne
un
d W
ein
be
rge
n.
ww
w.b
ug
ey
velo
.co
m
ww
w.b
ug
ey
sud
-to
uri
sme
.fr
CIR
CU
ITS
VTT
19D
es c
rête
s au
Rhô
ne2
0B
alad
es e
n V
alro
mey
21
Le G
rand
Col
ombi
er2
2To
ur d
e la
Den
t du
Cha
t
23
Circ
uit d
u co
l de
la R
oche
tte
et d
u co
l de
la L
èbe
24
Circ
uit d
u co
l de
la B
iche
25
Circ
uit d
u co
l du
Cal
vaire
de
Por
tes
26
Circ
uit d
u C
ol d
u B
allo
n
BU
GEY
VÉL
O
BUGEY À VTT
CIRCUITS VTT / MOUNTAIN AND TRAIL CIRCUITS / MOUNTAINBIKE-TOURENN° sur la carte Map Number Kartennummer
Nom circuit Circuit Name Name der Tour
Commune de départ Departure point Startort
Longueur en km Distance in km Streckenlänge in km
Dénivelé en m Altitude change in m Höhenunterschied in m
Difficulté Difficulty Weiter
1 Forêt de Rothonne : Renard Belley 4,9 128 Vert2 Forêt de Rothonne : Cerf Belley 9 355 Bleu3 Bognens - Les Baraques Belley 13 315 Bleu4 Forêt de Rothonne Belley 17 395 Bleu5 Lac d'Armaille Belley 27 450 Rouge6 Enfants du Marais Belley 41 775 Rouge7 Montagne de Parves Belley 29 590 Noir8 Marais d'Aignoz Belley 46 970 Noir
Prêt à relever de nouveaux défis ? Affrontez le grand Colombier, géant bugiste, star de la 15e étape du Tour de France 2016 ! Quatre faces mythiques à gravir de 15 à 20 km, de 7% à 14%... Ferez-vous partie de la confrérie des Fêlés en effectuant dans la même journée deux, trois ou quatre ascensions aller-retour du Grand Colombier par des faces différentes ?
D’autres cols s’offrent à vous : La Rochette, le Ballon, la Biche, la Lèbe, Mont Revard, Clergeon, Sapenay,… Ces cols sont accessibles depuis Belley, Culoz ou Aix les Bains.
Partez à l’assaut du Grand Colombier Ascension directe depuis Culoz / Ascension depuis Culoz Via Anglefort Ascension du Grand colombier depuis Artemare via Virieu-le-petit Ascension depuis Artemare via Champagne en Valromey et Lochieu
Au départ de Belley, l’espace VTT offre plus de 180 kilomètres de découverte du Bugey accessibles à tous les pratiquants, débutants comme experts.
Base fédérale vélo : Maison Saint-Anthelme : www.maisonsaintanthelme.com
Arrivée et départ de la Grande Traversée du Jura (GTJ) à VTT à Culoz : www.gtj.asso.fr
Espace VTT-FFC Bugey à Hauteville-lompnes : www.plateau-hauteville.com
Chaque année, le Bugey accueille au moins une course cycliste ayant une notoriété internationale : le Tour de France, le Critérium du Dauphiné, l’Ainternational Valromey Tour, le Tour de l’Ain… Des spectacles à ne pas manquer !
MOUNTAIN AND TRAIL BIKING IN THE BUGEY
Leaving from Belley, the mountain and trail biking circuit accessible to everyone, beginners and experts alike runs for over 180 kilometres through the Bugey.
Federal bikers base: the Maison Saint-Anthelme www.maisonsaintanthelme.com
Arrival and departure of the Grandes Traversées of the Jura (GTJ) by mountain or trail bike from Culoz : www.gtj.asso.fr
Bugey Mountain and trail bike-FFC base in Hauteville-Lompnes: www.plateau-hauteville.com
DAS BUGEY MIT DEM MOUTAIN-BIKE
Anfänger wie Routiniers können ab Belley auf mehr als 180 Kilometern das Bugey erkunden.
Stützpunkt des Radsportverbandes: Maison Saint-Anthelme www.maisonsaintanthelme.com
Ankunft und Start der Grande Traversée du Jura (GTJ) mit dem Mountain-Bike in Culoz: www.gtj.asso.fr
VTT-FFC Bugey-Station in Hauteville-Lompnes: www.plateau-hauteville.com
PASS HUNTERS
Looking for new challenges?Tackle the Grand Colombier - the tallest mountain in the Bugey and star of the 15th stage of the 2016 Tour de France! Four legendary faces to climb from 15 to 20 km, with gradients of from 7% to 14% (1 in 14 to 1 in 7!). If you can climb two, three or all four faces on the same day you can become a member of the Nutters Guild (“confrérie des Fêlés”)!
There are many other passes near the Bugey too, including la Rochette, le Ballon, la Biche, la Lèbe, Mont Revard, Clergeon and Sapenay. You can reach these passes from Belley, Culoz or Aix les Bains.
PASS-JÄGER
Lust auf neue Herausforderungen?Nehmen Sie es auf mit dem Grand Colombier, dem höchsten Berg des Bugey und Star der 15. Etappe der Tour de France 2016! Vier mythische Anstiege von jeweils 15 - 20 km bei Steigungen von 7% - 14%... Vielleicht sind Sie Anwärter für den erlauchten Kreis der “Fêlés” (Verrückten), die den Grand Colombier am gleichen Tag über unterschiedliche Routen bis zu viermal bezwingen?
In der Nähe des Bugey locken weitere Pässe (La Rochette, Le Ballon, La Biche, La Lèbe, Mont Revard, Clergeon, Sapenay uzw.), die ab Belley, Culoz oder Aix les Bains angesteuert werden können.
RANDONNÉE DES LACS 4e dimanche d’avrilAmbiance festive et conviviale pour cette journée de parcours en vélo de route et VTT sans classement. www.cyclo-bugey.weebly.com
LES JOURNÉES CYCLO du Grand ColombierChaque deuxième samedi du mois, de mai à septembre, le Département de l’Ain et les Fêlés du Grand Colombier organisent des montées sur route fermée de 7h à 15h au départ de Culoz. www.bugeysud-tourisme.fr www.felesducolombier.fr
FÊTE DU VÉLO 1er week-end de juinBugey Sud et ses partenaires fêtent le vélo le 1er weed-end de juin. De nombreuses animations sportives et conviviales vous attendent. Pensez à la découverte du territoire avec les boucles pour vélo à assistance électrique et leur application dédiée !C’est aussi l’occasion de découvrir le Rhône autrement, à pied, sur l’eau, à vélo et bien plus encore ! Belley Bugey Sud Tourisme 04 79 81 29 [email protected]
EVENTSKEY BIKING PERIODS Every year, the Bugey hosts at least one internationally famous bike race including the Tour de France, the Rally of the Dauphiné, the Ainternational Valromey Tour, the Ain Tour… Events you should not miss!
THE LAKES EXCURSION Sunday the 4th of AprilA festive, friendly atmosphere for this unclassified road, mountain and trail biking day.www.cyclo-bugey.weebly.com
BIKING DAYS on the Grand ColombierOn the second Saturday of every month from May to September, the Ain and Grand Colombier Nutters Club (“Fêlés”), organize closed road races from 7a.m. to 3p.m.www.bugeysud-tourisme.frwww.felesducolombier.fr
THE BIKE FESTIVAL The first weekend in JuneSouthern Bugey and its partners celebrate bikes, biking and bikers on the first weekend in June with a host of sporting and fun events for all. Just imagine touring the area on dedicated circuits for electric bikes!A great opportunity to explore the river Rhone differently, with organised events!Belley Bugey Southern Tourism +33 (0) [email protected]
VERANSTALTUNGENRADSPORT-HÖHEPUNKTEDurch das Bugey führt jedes Jahr mindestens ein international bekanntes Radrennen: die Tour de France, das Critérium du Dauphiné, die Ainternational Valromey Tour, die Tour de l’Ain… Spektakel, die man nicht verpassen sollte!
RANDONNÉE DES LACS (SEEN-TOUR) 4. Sonntag im AprilEine festliche und gesellige Atmosphäre herrscht an diesem sportlichen Tag für Rennrad- und Moutainbike-Fahrer; ohne Zeitmessung.www.cyclo-bugey.weebly.com
RADSPORTTAGE des Grand ColombierVon Mai bis September, an jedem zweiten Samstag im Monat, organisieren das Département de l’Ain und die Fêlés du Grand Colombier Berganstiege auf einer von 7 - 15 Uhr für andere Verkehrsteilnehmer gesperrten Straße. www.bugeysud-tourisme.frwww.felesducolombier.fr
FÊTE DU VÉLO (RADSPORTFEST) erstes JuniwochenendeBugey Sud und seine Partner organisieren am 1. Juniwochenende ein Fest rund um das Rad. Zahlreiche sportliche und gesellige Animationen erwarten Sie. Gute Möglichkeit zum Erkunden der Region: Rundstrecken für Fahrräder mit Elektroantrieb mit spezieller Applikation!Dabei bietet sich auch die Gelegenheit, die Rhone bei verschiedenen Aktivitäten aus einem neuen Blickwinkel zu erleben.Belley Bugey Sud Tourisme +33(0)[email protected]
LOCATION, RÉPARATION ET VENTE DE VÉLOS
BIKE RENTALS, REPAIRS AND SALES
VERMIETUNG, REPARATUR UND VERKAUF VON FAHRRÄDERN
CAP COOL À BELLEY Belley 36 Rue des Cordeliers +33 (0)4 79 81 48 58 [email protected] www.cyclescapcool.com
LOCATIONBIKE RENTALS - VERMIETUNG
MAISON DE LA PRESSE Culoz +33 (0)4 79 87 17 [email protected]
MAISON ST-ANTHELME Belley 37 rue Sainte-Marie +33 (0)4 79 81 02 [email protected]
CAMPING LAC DU LIT AU ROI Massignieu-de-Rives +33 (0)4 79 42 12 [email protected]
PROLYNX SPORTS Chanaz et à Seyssel +33 (0)6 95 00 84 [email protected]
CAMPING ILE DE LA COMTESSE Murs et Gélignieux+33 (0)4 79 87 23 [email protected]
CAMPING LE COLOMBIER Culoz+33 (0)4 79 87 19 [email protected]
Cette piste cyclable vous emmène à la découverte des paysages les plus sauvages de cet itinéraire longeant le Rhône. Étape incontournable du parcours reliant le Lac Léman à la Méditerrannée, Bugey Sud vous offre une cinquantaine de kilomètres de panorama varié : lacs et cascades, villes historiques et villages traditionnels, vignes et Grand Colombier.
Cet itinéraire combine voie verte, pistes cyclables majoritaires et voies partagées sur routes à faible trafic. Vous pourrez aussi vous éloigner le temps d’une balade sur des boucles complémentaires avec une application dédiée pour vous guider. Attention, certaines jonctions d’itinéraires cyclables ne sont pas encore réalisées et n’offrent pas les mêmes conditions de sécurité. Étudiez la carte attentivement.
SAFETY FIRST
The right reflexes and good senseAlways wear a helmet and never ride erratically • Never ride alone. If you have to, make sure someone knows the exact route you intend to take • Respect nature. Keep your litter and don’t pick wild flowers and plants • Respect the routes and road signs • Be careful and courteous when crossing other users • Respect the Highway Code. Pedestrians have priority! • Take enough food and drink with you for your outing - and a little extra.
Prepare your outing in detailCheck on the weather • Check the condition of your bike. Take repair and first-aid kits with you • Check out your route and carry the right map • Take out insurance.
SICHERHEIT
Richtiges Verhalten und gute FahrtImmer einen Helm tragen und nicht zu schnell fahren • Nicht alleine losfahren bzw. andere über Ihre Fahrtstrecke informieren • Die Natur respektieren: Abfälle nicht wegwerfen, keine Wildpflanzen sammeln • Streckenführung und Beschilderung beachten • Anderen Nutzern mit Vorsicht und Rücksichtnahme begegnen • Die Straßenverkehrsordnung beachten: Fußgänger haben Vorrang! • Ausreichend Wasser und Lebensmittel mitnehmen.
Den Ausflug gut vorbereiten.Die Wettervorhersage konsultieren • Den Zustand Ihres Materials überprüfen, Reparatur-Set und Reiseapotheke nicht vergessen • Die Fahrtstrecke planen und eine Streckenkarte mitführen • Nicht ohne Versicherungsschutz fahren.
CIRCUIT MARKERS ON THE GROUNDAll circuits are identified by numbers and their difficulty levels are rated. The colour of the circuit number indicates the difficulty level.
MARKIERUNG DER TOUREN VOR ORTDie einzelnen Touren sind mit Nummern gekennzeichnet, wobei die Farbe der Nummer den Schwierigkeitsgrad angibt.
ALL THE FUN OF FAMILY BIKING
This cycle path takes you through unspoilt landscapes skirting the river Rhone.
A “must” stage on the route connecting the Lake of Geneva to the Mediterranean, Southern Bugey is about fifty kilometres of very varied views with lakes and waterfalls, historic towns and traditional villages, vineyards and up and over the Grand Colombier.
This route combines mostly bike paths with roads with little traffic. You can also add extra circuits guided by a dedicated app. But beware, for the moment the bike path is not continuous and some sections are safer than others. Check the route map carefully.
FAHRRADFREUDEN IM KREISE DER FAMILIE
Der Radweg führt Sie durch die unberührtesten Landschaften dieser entlang der Rhone verlaufenden Route.
Das südliche Bugey, eine unumgängliche Etappe des Parcours vom Genfer See zum Mittelmeer, bietet Ihnen auf ca. 50 km ein abwechslungsreiches Panorama von Seen und Wasserfällen, geschichtsträchtigen Städten und traditionsreichen Ortschaften, Weinbergen und Bergmassiven (Grand Colombier).
Die Strecke besteht mehrheitlich aus Radwegen, gelegentlich unterbrochen von Radspuren auf verkehrsarmen Straßen. Es bieten sich Gelegenheiten für Abstecher auf ergänzenden Rundstrecken mit einer speziellen Applikation zur Orientierung. Achtung: einige Verbindungen zwischen Radwegen sind noch nicht hergestellt und daher weniger sicher. Schauen Sie sich die Karte genau an!
TOUT LE PLAISIR DU VÉLO EN FAMILLEDES VIGNES AUX FORÊTS
ÉVÉNEMENTSLES TEMPS FORTS DU VÉLO
SÉCURITÉINFORMATIONS SÉCURITÉ
VERT GREEN
BLEU BLUE
ROUGE RED
NOIR BLACK
1 5
Très facile Very easy Sehr leicht
Facile Easy
Leicht
Difficile Difficult Schwer
Très difficile Very difficult Sehr schwer
Circuit sur ce parcoursCircuit on this route
Tour auf dieser Strecke
Direction DirectionRichtung
Liaison Connection Verbindung
LYON
GENÈVE
ANNECY
CHAMBÉRY
BOURG-EN-BRESSE
Strasbourg
Paris
Valence
Grenoble
Italie
NURIEUX VOLOGNAT
PLUS D’INFORMATIONSMORE INFORMATION / WEITERE INFORMATIONEN
Belley Bugey Sud Tourisme
+33 (0)4 79 81 29 [email protected]
www.bugeysud-tourisme.fr
VOS PHOTOS SUR INSTAGRAM #bugeyvelo
RETROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK
l’Ain à vélo 9
Téléchargez votre parcours GPS sur : Download your route from: Download Ihrer Strecke auf:
WWW.VIARHONA.COM MHIKES
Téléchargez gratuitement l’application :
Download the free app:Download der Gratis-App:
BALISAGE DES CIRCUITS VTT SUR LE TERRAIN BALISAGE ROUTES / ROAD CIRCUIT SIGNPOSTING / BESCHILDERUNG DER STRASSENTOUREN
* Départ de Culoz, liaison par Vions - Chanaz - Pourtout - Chindrieux. ** Départ de Belley, liaison par Massignieu-de-Rives - Nattages.
Les différents circuits sont repérés par des numéros. Ils sont répertoriés en fonction de leur difficulté par la couleur des numéros. Ain
Viarhôna
Savoie
CIRCUITS ROUTE / ROAD CIRCUITS / STRASSENTOURENN° sur la carteMap Number Kartennummer
Nom circuit Circuit Name Name der Tour
Commune de départ Departure point Startort
Longueur en km Distance in km Streckenlänge in km
Dénivelé en m Altitude change in m Höhenunterschied in m
Difficulté Difficulty Schwierigkeit
Circuit balisé Via Weiter
1 Du vin et de l'eau Culoz / Ceyzérieu 31 290 Vert l'Ain à vélo n°92 L'Écluse Belley 25 290 Vert3 Au fil de l'eau Murs et Gélignieux 32 186 Vert4 Sur les pas d'Honoré Artemare 15 169 Vert5 Les balcons du Vieux Rhône Massignieu de Rives 13 232 Vert6 Vallée du Gland Belley 39 404 Bleu7 Lacs et Vignes Belley 42 416 Bleu8 Cascades et pommiers Belley 69 450 Bleu9 Au Pays de Brillat Savarin Belley 52 700 Rouge l'Ain à vélo n°2510 Les enfants du Marais Belley 26 350 Rouge l'Ain à vélo n°2611 Col des Fosses Ordonnaz Belley 49 814 Rouge12 Balcon du Lac du Bourget Belley 51 830 Rouge13 Routes de Mandrin Belley 69 780 Rouge14 Tour du Lac de Bourget Culoz* 50 480 Rouge 52 - Tour du Lac du Bourget15 Circuit de la Chambotte Culoz* 37 460 Rouge 54 - Circuit de la Chambotte16 Circuit du Mont Tournier Belley** 40 775 Rouge 62 - Circuit du Mont Tournier17 Tour de la Charvaz Belley* 60 520 Rouge 53 - Tour de la Charvaz18 Le Valromey : la vallée romaine Artemare / Talissieu 44 930 Rouge L'Ain à vélo n°2719 Des crêtes au Rhône Culoz 120 2380 Noir L'Ain à vélo n°2820 Balades en Valromey Belley 82 1394 Noir21 Le Grand Colombier Belley 77 1605 Noir22 Tour de la Dent du Chat Yenne 60 1590 Noir 58 - Tour de la Dent du Chat
23 Circuit du col de la Rochette et du col de la Lèbe Virieu le Grand 52 1168 Noir
24 Circuit du col de la Biche Artemare 9 1384 Noir25 Circuit du col du Calvaire de Portes Brégnier-Cordon 16 1409 Noir26 Circuit du Col du Ballon Virieu le Grand 50 1365 Noir
COLS DU BUGEYAU PARADIS DES CHASSEURS DE COLS
CONTACTS
CARTE des itinéraires CYCLOTOURISME • COLS • VTT • VIARHÔNA
BUGEYVELO.COM
Bon réflexe et bonne conduite• Portez toujours un casque
et modérez votre allure • Ne partez pas seul ou informez
vos proches de votre itinéraire • Respectez la nature :
gardez vos détritus et évitez la cueillette sauvage
• Respectez les itinéraires et la signalétique
• Soyez prudent et courtois lors des croisements avec d’autres usagers
• Respectez le code de la route : les piétons sont prioritaires !
• Emportez eau et nourriture en quantité suffisante.
Préparez votre sortie• Consultez la météo • Contrôlez l’état de votre matériel,
préparez accessoires de réparation et trousse de secours
• Repérez votre itinéraire et munissez-vous d’une carte
• Roulez assuré.
Pamplem
ouss
e.co
m -
Cré
dits
pho
tos
: C. M
arte
let,
E. B
ebi,
M. D
alm
asso
, G. B
illon
, Fot
olia
.com
E-bikes