long live our new diocesan bishop! most reverend robert

15
SUNDAY, DECEMBER 5, 2021 Segundo Domingo de Adviento 104-11 37 th Avenue Corona, NY 11368 Second Sunday of Advent Corona, New York Corona, New York Roman Catholic Church Roman Catholic Church ¡QUE VIVA NUESTRO NUEVO OBISPO DIOCESANO! ¡QUE VIVA NUESTRO NUEVO OBISPO DIOCESANO! Long live our new Diocesan Bishop! Long live our new Diocesan Bishop! Most Reverend Robert Brennan Most Reverend Robert Brennan Iglesia Católica de Nuestra Señora de los Dolores Iglesia Católica de Nuestra Señora de los Dolores www.olschurch-corona.org www.olschurch-corona.org Hable con un Representante Hable con un Representante Talk to a Representative Talk to a Representative - - 718-424-7554 718-424-7554 9:00 9:00 AM AM - - 9:00 9:00 PM PM of of ORROWS ORROWS S S ADY ADY L L UR UR

Upload: others

Post on 25-Jul-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Long live our new Diocesan Bishop! Most Reverend Robert

SUNDAY, DECEMBER 5, 2021

Segundo Domingo de Adviento

104-11 37th Avenue Corona, NY 11368

Second Sunday of Advent

Corona, New YorkCorona, New York

Roman Catholic ChurchRoman Catholic Church

¡QUE VIVA NUESTRO NUEVO OBISPO DIOCESANO!¡QUE VIVA NUESTRO NUEVO OBISPO DIOCESANO!

Long live our new Diocesan Bishop!Long live our new Diocesan Bishop!

Most Reverend Robert BrennanMost Reverend Robert Brennan

Iglesia Católica de Nuestra Señora de los DoloresIglesia Católica de Nuestra Señora de los Dolores

www.olschurch-corona.orgwww.olschurch-corona.orgHable con un RepresentanteHable con un RepresentanteTalk to a RepresentativeTalk to a Representative - -

718-424-7554718-424-75549:00 9:00 AMAM - - 9:009:00 PMPM☎☎

ofof ORROWS ORROWS SS ADYADY LL UR UR

Page 2: Long live our new Diocesan Bishop! Most Reverend Robert

Monday - Friday Monday - Friday Lunes - ViernesLunes - Viernes 8:00 AM - Español7:00 PM - Español

SaturdaySaturday - - SábadoSábado

5:00 PM - EnglishEnglish8:00 AM - Español

6:00 PM - Español7:30 PM - Español

Domingo Domingo - - SundaySunday

7:30 AM - Español6:00 AM - Español

1:30 PM - Español

9:00 AM - EnglishEnglish

3:00 PM - Español4:30 PM - Español6:00 PM - Español

10:30 AM - Español12:00 PM - Español

SCHEDULE FOR SACRAMENTS & PRAYERSSCHEDULE FOR SACRAMENTS & PRAYERSHORARIO DE SACRAMENTOS & ORACIONESHORARIO DE SACRAMENTOS & ORACIONES

HOLY MASSESHOLY MASSESSANTAS MISASSANTAS MISAS

Todos los Dias Todos los Dias - - Every dayEvery day

JuevesJueves - - ThursdayThursday

MartesMartes - - TuesdayTuesday

9:00 AM - 4:45 PM - Adoración

Worship and Prayer Personal and GroupAdoración y Oración Personal y Grupal9:00 AM - 6:00 PM

4:45 PM - 5:30 PM - Hora Santa / Holy Hour

Entrada por la calle 104 - Entrance by 104 Street

5:30 PM - Bendición / Benediction

ADORACIÓN EUCARÍSTICAADORACIÓN EUCARÍSTICAEUCHARISTIC ADORATIONEUCHARISTIC ADORATION

3:00 PM - SábadoSábado - - SaturdaySaturdayWEDDINGS WEDDINGS - BODAS- BODAS

SábadoSábado - - SaturdaySaturday 12:30 PM

BAPTISMSBAPTISMS - BAUTIZOS- BAUTIZOSSábado -Sábado - SaturdaySaturdayDomingo - Domingo - SundaySunday

3:00 PM - 5:00 PM6:00 AM -12:00 PM

CONFESSIONSCONFESSIONS CONFESIONESCONFESIONES

Lunes- Viernes Lunes- Viernes 6:00 PM - EspañolROSARYROSARY - ROSARIO- ROSARIO

3:00 PM - ViernesViernes - - FridayFridayMISAS DE QUINCEAÑERASMISAS DE QUINCEAÑERASMASSES FOR SWEET 15/16MASSES FOR SWEET 15/16

Picture of the new Diocesan Bishop of Brooklyn and Queens: Most Rev. Robert Brennan

Fotografía del nuevo Obispo Diocesano de Brooklyn and Queens: Mons. Robert Brennan

Cover Image: Imagen de Portada:

ADORACIÓN PERPETUA EN LA CAPILLA DE LOS SAGRADOS CORAZONES DE JESUS Y MARIA

PERPETUAL ADORATION IN THE CHAPEL OF THE SACRED HEARTS OF JESUS AND MARY

[\2

Page 3: Long live our new Diocesan Bishop! Most Reverend Robert

OfficeOffice PhonePhone FaxFax E-mailE-mail Rectory - Rectoría 718-424-7554 718-424-4910 [email protected] of Faith Formation Oficina del Catecismo

718-651-5682 718-424-4910 [email protected]

School - Escuela 718-426-5517 718-651-5585 [email protected]

Headstart T. Cervini 718-478-2169 718-478-3393Association P. Billini 718-651-8427 [email protected]

MONDAY to SATURDAYSUNDAY DOMINGO

LUNES a SABÁDO 9:00 AM - 9:00 PM 9:00 AM - 5:00 PM

OFFICE HOURSOFFICE HOURS - - Horario de OficinaHorario de Oficina

[\3

PastorRev. Manuel de Jesús Rodríguez, J.C.L.

Parochial VicarsRev. Osmín T. VargasRev. Gabriel Agudelo Perdomo

Parish DeaconsDeacon José Francisco TineoDeacon Daniel Díaz

Director of Faith FormationAna Espinal Marine

Principal of Our Lady of Sorrows Catholic Academy (O.L.S.C.A.)Christina Tancredi Cruz, Ph.D.

New Evangelization Team:Hermanas Misioneras de Maria FormadoraMadre Clara De La Cruz, MMF (Directora)Hermana Karolina, MMFHermana Rosario, MMFHermana Aurora, MMFHermana Victoria, MMF

Director of LiturgyDenis Rivera Barranza

Youth Ministry DirectorLeibniz Scottborgh

Parish Secretary & Bulletin EditorAlexandra Cubi

PARISH STAFFPARISH STAFF - - Personal de Trabajo Parroquial Personal de Trabajo Parroquial

REPORTE EL ABUSO SEXUAL: ES SU OBLIGACIÓN

Diócesis de Brooklyn Diocese of BrooklynEstado de New York New York State

REPORT SEXUAL ABUSE: IT’S YOUR DUTY

Si usted o alguien que usted conoce ha sufrido cualquier tipo de abuso sexual por parte de sacerdotes, diáconos o personal de la Iglesia por favor repórtelo llamando

a los siguientes números telefónicos:

If you or someone you know has suffered any type of sexual abuse by priests, deacons,

or Church personnel, please report it by calling the following phone numbers:

1-888-634-4499 1-800-342-3720

Page 4: Long live our new Diocesan Bishop! Most Reverend Robert

ROSAS DE DICIEMBREROSAS DE DICIEMBRE DECEMBER ROSESDECEMBER ROSES

[\4

- Fr. Manuel

En este significativo tiempo de Adviento, en que vivimos una espera marcada por el gozo profundo de sabernos

próximos a un encuentro venturoso y prometedor con el Señor nuestro salvador, la liturgia de la palabra expresa líricamente las razones de dicha alegría: «(…) el Señor guiará a Israel en medio de la alegría y a la luz de su gloria, escoltándolo con su miseri-cordia y su justicia.» (Bar 5,9). En efecto, no hay mayor alegría que la de sentirse parte de la justicia de Dios, que germina como lo hacen las flores de un bello jardín, cuidado con esmero y dedicación.

Las flores de la justicia de Dios a veces se las encuentra vestidas de mujer: es el caso de las cuatro rosas de las que deseo hablarles hoy. Se trata de cuatro misioneras estadoun-idenses: Hna. Ita Ford (de la Congregación Maryknoll), Hna. Maura Clarke (de la Con-gregación Maryknoll), Hna. Dorothy Kazel (de las Hermanas Ursulinas) y Srta. Jean Donovan (joven laica de tan solo 28 años de edad). Las unió entrañablemente una apasionante fe en Jesucristo y la urgencia de servir al prójimo exactamente como Jesús nos enseñó: con todo el corazón y con toda el alma. Ello las condujo a Centroamérica y El Salvador, donde se convirtieron en signos proféticos del Reino de Dios en medio de un pueblo de-sprovisto de la más elemental dignidad humana, masacrado por una espantosa realidad de opresión polَítica y pobreza extrema.

Hace ya 40 años, el 2 de diciembre de 1980, fueron brutal y co-bardemente torturadas, violadas sexualmente y asesinadas por un grupo paramilitar enviado por los siguientes jefes militares salvadoreños de infeliz memoria: el coronel Oscar Edgardo Casa-nova Véjar y los generales Carlos Eugenio Vides Casanova y José Guillermo García. Tras su martirio, las cuatro valientes y heroicas discípulas misioneras también fueron vergonzosamente traicio-nadas por el gobierno de turno de su propio país, los Estados Unidos de América, cuyos máximos representantes diplomáticos (Alexander Haig y Jean Kirkpatrick), actuando en representación del Presidente Reagan, injuriosamente descalificaron a las cua-tro mártires, acusándolas de «activistas políticas».

Ellas fueron en realidad cuatro rosas de diciembre, tan bellas como intrépidas: ¡cuatro verdaderas santas de nuestro tiempo!

In this significant season of Advent, in which we live a wait marked by the deep joy of knowing that we are close to a

bountiful and promising encounter with the Lord our Savior, the liturgy of the word lyrically expresses the reasons for such joy: «(…) the Lord will guide Israel in the midst of joy and the light of his glory, escorting them with his mercy and justice. “ (Bar 5: 9). Indeed, there is no greater joy than feeling part of God’s justice, which germinates like the flowers of a beautiful

garden do, cared for with care and dedication.

Sometimes it’s possible to find the flowers of God’s justice wearing women’s clothes: that’s precisely what I’d like to share with you today. It’s about four American missionaries: Mary-knoll Sister Ita Ford, Maryknoll Sister Maura Clarke, Ursuline Sister Dorothy Kazel and Ms. Jean Donovan (a 28 years-old lay youth). They were intimately united by a passionate faith in the Lord Jesus Christ and by the urge of serv-ing the neighbor exactly like Jesus taught us: with all our heart and all our soul. Such strong convictions led them to Central America and El Salvador, where they became prophetic signs

of God’s kingdom in the midst of a people deprived from the most basic human dignity, massacred by a horrendous reality of political oppression and extreme poverty.

40 years ago, on December 2, 1980, they were brutally and cowardly tortured, raped and murdered by a paramilitary group sent by the following Salvadorian military bosses of awful remembrance: Col. Oscar Edgardo Casanova Véjar and Generals Carlos Eugenio Vides Casanova and José Guillermo García. Even after their martyrdom, the four courageous and heroic missionary disciples were also shamefully betrayed by the government of their own country, the United States of America, whose leading diplomatic authorities (Alexander Haig and Jean Kirkpatrick), acting on behalf of President Rea-gan, slanderously disqualified the four martyrs by accusing them of being «political activists».

They were, in reality, four December roses, as beautiful as courageous: four true saints of our time!

- The Pastor’s Coffee El café del Párroco

Page 5: Long live our new Diocesan Bishop! Most Reverend Robert

Saturday, December 4, 2021

5:00 PM - Rafael Almonte Rodríguez “9rth Day” +6:00 PM - Ana Castillo + * Leonardo Nuñez “1er Día” * Manuel Chimbay +7:30 PM - Mariana Castro Tenecela “8vo Mes” + * María Josefa Landi Castro + * Ana Rosa Fernández “4to Mes” +

Sunday, December 5, 2021 6:00 AM - Jesús Quinde + 7:30 AM - Jeremy Briones “1er Aniversario + * Nestor Quizhpi y por las almas del purgatorio + 9:00 AM - In thanksgiving to God for Our Lady of Sorrows Students 10:30 AM - Difuntos de la Familia Vargas + 12:00 PM - Steven & Segundo Paredes + * Ernesto Fernández, José Buestan & Manuel Fernández + * Edicta Corona Díaz “6to Día” + 1:30 PM - Anayeli García Hernández “3er Aniversario” + * Luis Alberto & Victor Zeas + 3:00 PM - Pedro & Ana Franco + * Leonardo Nuñez “2do Día” + * Por las almas del purgatorio + 4:30 PM - Por todos los fieles difuntos + 6:00 PM - Francisco Lima “2do Mes” + * Edicta Corona Díaz “6to Día” +

Monday, December 6, 20218:00 AM - Cesar Augusto Vaca y María Digna Castañeda + 7:00 PM - Josefa Peña “11vo Mes” + * Juan Abreu + * Leonardo Nuñez “3er Día” + * Edicta Corona Díaz “7mo Día” +

Tuesday, December 7, 20218:00 AM - Por el bienestar de Olga María Vásquez Pazmay 7:00 PM - María Roman “3er Aniv.” + * Leonardo Nuñez “4to Día” + * Ana Benjumea, Rosa Flor Bustos & Elías Ríos +

Wednesday, December 8, 20218:00 AM - Immaculate Conception - Immaculada Concepción (Bilingual Mass - Misa Bilingüe) 7:00 PM - Immaculate Conception - Immaculada Concepción (Bilingual Mass - Misa Bilingüe)

Thursday, December 9, 2021 8:00 AM - Por el bienestar de Rodney Quizhpilema 7:00 PM - Carmen Zoraida Cruz + * María Florinda Díaz Lugo “1er Mes” + * José Collado & María Filomena +

Friday, December 10, 2021 8:00 AM - Por todos nuestros feligreses 7:00 PM - Marino Caraballo “11vo Mes” + Saturday, December 11, 20218:00 AM - Eduardo Humberto Ponce “1er Aniversario” +

[\5

- Intenciones de MisasMass Intentions

Page 6: Long live our new Diocesan Bishop! Most Reverend Robert

Esquina de Ministro de JóvenesYouth Minister’s Corner

[\6

Are you interested in serving on the Altar and assisting with the Holy Mass?

Registration are open for all children in 3rd grade and older.

You must have already done your first Holy Communion.

Register in the Parish Rectory. Mandatory training is required and will take place (6) Friday’s

from 3:30 pm to 5:00 pm in the ChurchNovember 5, 12, 19

& December 3, 10, 17.

Installation Mass will be held on Sunday, December 26 at 9:00 am.

¿Está interesado en servir en el Altar y ayudar con la Santa Misa?

La inscripción está abierta para todos los niños de 3er grado en adelante.

Debes haber hecho ya tu primera comunión. Inscríbete en la Oficina Parroquial.

Se requiere y es Obligatoria las clases de entrenamiento.

Las clases se llevará a cabo (6) viernes de 3:30pm a 5:00 pm en la Iglesia

5, 12, 19 de noviembre y 3, 10, 17 de diciembre.

La misa de instalación se llevará a cabo el domingo 26 de diciembre a las 9:00 am.

The Father Billini Association is registering children for their After School Program for ages 6 to 12.

It will consist of Home Work Assistance from Monday to Friday from 3pm to 6pm. The cost of the program is $175 per month

$50 Weekly, $15 per day.

In order to participate all must follow covid-19 CDC guidelines and wear a mask at all time.

For more information please call (718) 651-8427 or email at

[email protected].

La Asociación de Father Billini esta inscribiendo a los niños en su programa de Ayuda Escolar

para las edades de 6 a 12 años. Consistirá en Asistencia de tareas de lunes a viernes

a partir de las 3 p.m. a las 6 pm. El costo del programa es de $ 175 por mes

$ 50 Semanalmente o $ 15 por día. Para participar, todos deben seguir las reglas del CDC de

covid-19 y usar una máscara en todo momento.

Para más información, llame al (718) 651-8427 o envíe un correo electrónico a

[email protected].

After School ProgramAfter School Program

CALLING ON ALL CALLING ON ALL NEW ALTAR SERVERSNEW ALTAR SERVERS

Programa de Ayuda EscolarPrograma de Ayuda Escolar

LLAMANDO A TODOS LOS LLAMANDO A TODOS LOS NUEVOS MONAGUILLOSNUEVOS MONAGUILLOS

Page 7: Long live our new Diocesan Bishop! Most Reverend Robert

FAITH FORMATION OFFICEFAITH FORMATION OFFICE OFICINA DE FORMACIÓN EN LA FEOFICINA DE FORMACIÓN EN LA FE

Si tiene alguna pregunta llamar al: If you have any question please call:718-651-5682 718-651-5682

[\7

A LOS PADRES & CANDIDATOS DE 2DO AÑO DE CONFIRMACIÓN

TO ALL PARENTS & CANDIDATES OF 2NO YEAR OF CONFIRMATION

TIENEN QUE REGISTRARSE PARA HACER SU RETIRO.

YOU HAVE TO REGISTER FOR A RETREAT.

HABRÁ UN RETIRO OBLIGATORIO PARA PODER RECIBIR EL SACRAMENTO

DE LA CONFIRMACIÓN.

THERE WILL BE A MANDATORY RETREAT TO RECEIVE THE SACRAMENT

OF CONFIRMATION

RETIRO SERÁ DE 3 DÍAS EN UNA CASA DE RETIRO

3 DAY RETREAT IN A RETREAT HOUSE

LOS PADRES DEBEN PASAR POR LA OFICINA DE CATECISMO Y COMPLETAR EL FORMULARIO

DE REGISTRACIÓN.

PARENTS MUST PASS BY THE FAITH FORMATION OFFICE

TO COMPLETE A REGISTRATION FORM.

ATENCIÓN ATTENTION

TRANSPORTACIÓN IDA Y VUELTA

TALLERES

CHARLAS

ACTIVIDADES JUVENILES

GUIA ESPIRITUAL Y MUCHO MASCOMIDAS INCLUIDAS

COSTO: $100

ROUND TRIP TRANSPORTATION

WORKSHOPS

YOUTH TALKS

YOUTH ACTIVITIES

SPIRITUAL GUIDANCE & MOREMEALS INCLUDED

FEE: $100

Page 8: Long live our new Diocesan Bishop! Most Reverend Robert

[\8

- AVISOS PARROQUIALES- AVISOS PARROQUIALES

Este domingo 5 de diciembre la Comunidad Ecuatoriana estará llevando a cabo una Venta de Comida para recaudar fondos para las Campanas y el Reloj de nuestro templo parroquial. La venta de comida

se lleva a cabo en frente de nuestra Iglesia: ¡por favor apoyémoslos!

Estamos celebrando nuestra tradicional «Misión Mariana» a modo de Retiro Parroquial de Adviento. El Padre Pedro Sánchez Priego, de la Arquidiócesis de Puebla (México)

estará predicando dicha Misión. Te esperamos este sábado 4 de diciembre a las 8:30PM, domingo 5 de diciembre desde las 3PM y todos los días desde el lunes 6 al viernes 10 de diciembre

desde las 7PM. Invita a tus familiares y relacionados. ¡No faltes!

La celebración parroquial de la Inmaculada Concepción de la Santísima Virgen María iniciará el martes 7 de diciembre a las 7PM (Misa bilingüe). El miércoles 8 de diciembre tendremos Misas a las 8AM (bilingüe)

y a las 7:30PM (bilingüe). La Virgen Inmaculada es la Patrona de los Estados Unidos de América: ésta es una fiesta de precepto y todo buen católico(a) tiene la obligación de asistir a la Santa Misa en este día.

Informamos que, de manera excepcional, la Santa Misa de la tarde del miércoles 8 de diciembre será a las 7:30PM y no a las 7:00PM como de costumbre la celebramos. La razón de este cambio se debe a que habrá una

Santa Misa especial para los jóvenes a las 6PM, que no va a concluir antes de las 7PM.

VENTA DE COMIDA: COMUNIDAD ECUATORIANA

RETIRO PARROQUIAL DE ADVIENTO: MISIÓN MARIANA

FIESTA DELA INMACULADA CONCEPCIÓNFIESTA DELA INMACULADA CONCEPCIÓN

CAMBIO DE HORARIO EL MIÉRCOLES 8 DE DICIEMBRE: MISA A LAS 7:30PM

PARISH ANNOUNCEMENTSPARISH ANNOUNCEMENTS

[\8

This Sunday, December 5, the Ecuadorian Community will be holding a Food Sale to raise funds for the Bells and the Clock of our parish temple. The food sale takes place in front of our Church

- please support them!

We are celebrating our traditional “Marian Mission” as a Parish Advent Retreat. Father Pedro Sánchez Priego, from the Archdiocese of Puebla (Mexico) will be preaching said Mission. We are waiting for you

this Saturday, December 4 at 8:30 PM, Sunday, December 5 from 3PM and every day from Monday, December 6 to Friday, December 10 from 7PM. Invite your relatives and associates. Do not miss!

The parish celebration of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary will begin on Tuesday, December 7 at 7PM (bilingual Mass). On Wednesday, December 8, we will have Masses at 8AM (bilingual) and at 7:30 PM (bilingual). The Immaculate Virgin is the Patroness of the United States of America: this is

therefore a holy day of obligation and every good Catholic has the duty to attend Holy Mass on this day.

We inform that, exceptionally, the Holy Mass on the afternoon of Wednesday, December 8, will be at 7:30 PM and not at 7:00 PM as we usually celebrate it. The reason for this change is because there will be a special Holy

Mass for young people at 6PM, which will not end before 7PM.

FOOD SALE: ECUADORIAN COMMUNITY

PARISH ADVENT RETREAT: MARIAN MISSION

FEAST OF THE IMMACULATE CONCEPTIONFEAST OF THE IMMACULATE CONCEPTION

SCHEDULE CHANGE ON WEDNESDAY, DECEMBER 8: MASS AT 7:30 PM

Page 9: Long live our new Diocesan Bishop! Most Reverend Robert

[\9

November 20, 2021

20 de noviembre del 2021

The Pastor

El Párroco

OUR LADY OF SORROWS ROMAN CATHOLIC PARISHCorona, New York

PARROQUIA DE NUESTRA SEÑORA DE LOS DOLORESCorona, New York

OFFICIAL ANNOUNCEMENT ON

ANUNCIO OFICIAL SOBRE

“LA VIRGEN DEL POZO”“LA VIRGEN DEL POZO”

“LA VIRGEN DEL POZO”“LA VIRGEN DEL POZO”

We advise our parishioners that since the devotion to the so called «Our Lady of El Pozo» does not enjoy official Church approval as a Catholic devotion we are not able to allow any promotion of such

advocation in our Parish and/or among our parishioners. We encourage our parishioners to take advantage of the numerous

official devotions to the Blessed Mother already approved by the Catholic Church, especially those available in our Parish.

Thanks much.

Informamos a nuestros feligreses que dado que la devoción de la así llamada «Virgen del Pozo» no goza de la aprobación oficial de la Iglesia

Católica como devoción católica, no podemos permitir ninguna promoción de tal advocación en nuestra Parroquia y / o entre nuestros feligreses.

Animamos a nuestros feligreses a aprovechar las numerosas devociones oficiales a la Santísima Madre ya aprobadas por la Iglesia Católica,

especialmente las disponibles en nuestra Parroquia. Muchas gracias.

Page 10: Long live our new Diocesan Bishop! Most Reverend Robert

[\10

Page 11: Long live our new Diocesan Bishop! Most Reverend Robert

- Fr. Osmín Vargas

- Biblical Reflection

…vino la palabra de Dios en el desierto sobre Juan, hijo de Zacarías. Como está escrito en el libro de las

predicciones del profeta Isaías: “Ha resonado una voz en el desierto: Preparen el camino del Señor, hagan rectos sus senderos”…(Lucas 3,2.4)

…the word of God came to John the son of Zechariah in the desert… as it is written in the book of the words

of the prophet Isaiah: A voice of one crying out in the desert: “Prepare the way of the Lord, make straight his paths.

(Luke 3,2.4)

En este segundo domingo de adviento el evangelio de Lucas nos presenta uno de los personajes del adviento: Juan el

Bautista. También nos acompaña el profeta Isaías que nos invita a escuchar la voz que grita en el desierto: “Preparen el camino del Señor, hagan rectos sus senderos”. Esa voz que pregona la con-versión es Juan el Bautista. La invitación es tener una actitud de escucha a la palabra de Dios. En este adviento podemos fomentar la lectura y la reflexión de la palabra de Dios. Podemos leer las lecturas que nos propone la liturgia de cada día para seguir el camino recto. La respuesta nuestra es la conversión de vida. Muchas veces nos hemos alejado de Dios porque vivimos en el pecado, los vicios y los malos hábitos. Debe-mos enderezar lo que está torcido en nuestra vida personal y comunitaria. El adviento es la oportunidad para tomar conciencia de nuestros pecados y de retornar de nuevo a los caminos del Señor. El sacramento de la confesión nos ayuda a rectificar nuestra mala vida y a recibir el perdón de Dios. Este tiempo de adviento puede ser una buena oportuni-dad para hacer un buen examen de concien-cia y una buena confesión de nuestros pecados. Un hábito que nos ayuda cada día es hacer un pequeño examen de conciencia antes de irnos a dormir. Este pequeño examen de conciencia nos ayu-da a hacer una revisión de todo el día. Si hemos cometido faltas durante el día, tenemos oportunidad de pedirle perdón al Señor.

Al igual que Juan el Bautista, también estamos llamados a procla-mar a los demás que el Señor viene. Debemos anunciar al mundo que necesita convertirse y buscar de Dios. Esta tarea la podemos comenzar desde nuestra familia. A veces encontramos a familiares que andan por malos pasos. Nosotros podemos ayudarles para que se arrepientan y se acerquen a Dios. No podemos permitir que las estructuras de pecado se instalen en el mundo. No podemos callar, debemos ser la voz que grita al mundo: “Preparen el camino del Señor, arrepiéntanse”. Todos somos profetas por el bautismo y debemos denunciar lo que está mal en nuestra sociedad. Que como Juan el Bautista, seamos los pregoneros de la verdad ante el mundo de hoy.

On this Second Sunday of Advent, the Gospel of Luke tells us about the John the Baptist. The prophet Isaiah invites

us to listen to the voice that cries out in the desert: “Prepare the way of the Lord, make straight his paths.” The voice that pro-claims conversion is John the Baptist. The invitation is to open our hearts and listen to the word of God. In this Advent we can hear,

read and reflect more on the word of God. We can read the daily readings from the liturgy of the mass in order to follow the straight path. Our answer is the conversion of life. Many times we have turned away from God because we live in sin, vices, and bad habits. We must straighten out what is crooked in our personal and community life. Advent is the opportuni-ty to become aware of our sins and to return again to the ways of the Lord. The sacrament of confession helps us to rectify our bad life and to receive God’s forgiveness. This Advent season can be an opportunity to make a good examination of conscience and confession of our sins. A habit that helps us every day is to do a little examination of conscience before

going to sleep. This little examination of conscience helps us to do a review of the whole day. If we have made mistakes during the day, we have the opportunity to ask the Lord for forgiveness.

Like John the Baptist, we are also called to proclaim to others that the Lord is coming. We must announce to the world that it needs to convert and seek God. We can start this task from our family. Sometimes we find family members who are going wrong. We can help them to repent and come closer to God. We cannot allow structures of sin to settle in the world. We cannot be silent, we must be the voice that shouts to the world: “Pre-pare the way of the Lord, repent.” We are all prophets by bap-tism and we must denounce what is wrong in our society. May we, like John the Baptist, be heralds of truth to the world today.

Reflexión Biblíca

[\11

Page 12: Long live our new Diocesan Bishop! Most Reverend Robert

[\12

Annual Catholic Appeal Campaña Católica Anual Campaña Católica Anual

$332,754 GOAL-MEGOAL-METATA

$ 70, 016.50$ 76, 244.50$ 82, 185.50$ 87, 514.50$ 95, 335.50$ 105, 619.00$ 114, 589.00$ 119, 395.00$ 127, 036.50

$ 60, 000$ 50, 000$ 40, 000$ 30, 000$ 20, 000$ 10, 000

Donations from CCD Children for the statue of Saint Michael

Total: $ 21,056.75

Donación de los Niños de Catecísmo para la estatua de San Miguel

Parish Group Donation to ACA Bells & Clock

Comité GuadalupanoComité Guadalupano

La Nueva JerusalénLa Nueva Jerusalén

Legión de MaríaLegión de María

Comité del Divino NiñoComité del Divino Niño

Grupo de Oración “Madre de Jesús”Grupo de Oración “Madre de Jesús”

Damas del Sagrado Corazón de JesúsDamas del Sagrado Corazón de Jesús

Fin de SemanaWeekend of:

November 21 & 28

$ 4,082.00

$ 2,000

$ 2,000

$ 2,076

$ 3,000

$ 1,000

$ 1,750

las Campanas y el RelojDonación de los Grupos Parroquiales para

Thank you - Muchas Gracias

Page 13: Long live our new Diocesan Bishop! Most Reverend Robert

Apelación Católica Anual 2021

Annual Catholic Appeal 2021

¡Con tu ayuda lo vamos a lograr!

With your help we will make this happen!

TOTAL AMOUNT TO RAISE:TOTAL AMOUNT TO RAISE:

NUESTROS OBJETIVOS PARROQUIALES

OUR PARISH GOALS

118,986.00

CANTIDAD TOTAL A RECAUDAR:CANTIDAD TOTAL A RECAUDAR: 332,754.00332,754.00

332,754.00332,754.00

60,000.00

153,768.00Commitment to our Bishop and Diocese (Diocesan Obligation):

Budget for the Church Tower Bell and Clock (Local Goal): Budget for lighting the tower and facade of the Church (Local Goal):

153,768.00Compromiso con nuestro Obispo y Diócesis (Obligación Diocesana):

118,986.00Presupuesto para Campana y Reloj de la torre de la Iglesia (Meta Local):

60,000.00Presupuesto para iluminación de la torre y fachada de la Iglesia (Meta Local):

“Por cada 100 dólares prometidos y cumplidos participarás automáticamente en una rifa en la que podrás ganar los siguientes premios:

1er PREMIO Un iPhone 12 Pro Un iPhone 12 Pro Un iPad Un Apple Watch Un par de AirPods

2nd generation

2do PREMIO 3er PREMIO 4er PREMIO 5to PREMIO

“For every 100 dollars promised and complied with, you will participateautomatically in a raffle where you can win the following prizes:

1st PRIZE An iPhone 12 Pro An iPhone 12 Pro An iPad An Apple Watch A pair of 2nd generation

AirPods

2nd PRIZE 3rd PRIZE 4th PRIZE 5th PRIZE

Page 14: Long live our new Diocesan Bishop! Most Reverend Robert

Queens / English

Begins Sunday, January 16, 2022

Every Sunday starting at 3:00pm

For more information: Freddy (929) 281-9230

Lily (347) 693-4700Patty (646) 463-0289

Our Lady of Sorrows Catholic Church104-11 37th Ave, Corona NY 11368

(Room Saint Teresa)

New York

PARISH GROUPSPARISH GROUPS - - Grupos ParroquialesGrupos Parroquiales

Legión de María..................................... Sábado 3:00 PMGrupo Nuestra. Sra. De Los Dolores..... Sábado 7:30 PMCorazón de Jesús.................................. Primer Domingo 12:00 PMComité Guadalupano............................. Domingo 11:00 AMGrupo de Oración Virgen Del Cisne...... Jueves 8:00 PMComité Divino Niño................................ Tercer Viernes 7:00 PMMovimiento Sacerdotal Mariano ............ Jueves 11:00 AMGrupo Madre de Jesús .......................... Viernes 7:30 PMen 99-15 42nd Avenue (Basement) Corona, NY 11368

Nueva Jerusalén.................. Martes 8:00 PMPastoral Familiar.................. Mensual 8:00 PMLuz del Alba..........................Miércoles 8:00 PMCursillistas............................Domingos 9:00 AMGetsemaní............................Viernes 8:00 PMComité Dominicano..............Sábado 2:00 PMComité Ecuatoriano..............Mensual 8:00 PMGrupo Amor de Dios............. Jueves 10:30 AM

Page 15: Long live our new Diocesan Bishop! Most Reverend Robert

$55,956.00 $27,819.08

$215.00 $7,015.50

$3,995.00 $6,726.60

$389.30 $5,000.00

$2,225.00 $3,994.04

$2,537.00 $3,425.00

$00.00 $1,946.93

$13,914.00 $1,800.00

$1,035.00 $12,632.70

$80,226.30 $70,359.85

INFORMACIONES FINANCIERAS PARROQUIALESREPORTE SEMANAL

Desde: 11/15/2021 - Hasta: 11/28/2021

PARISH FINANCIAL INFORMATIONWEEKLY REPORT

From: 11/15/2021 - Until: 11/28/2021

INGRESOS INCOMEGASTOS EXPENSES

$55,956.00 $27,819.08

$215.00 $7,015.50

$3,995.00 $6,726.60

$389.30 $5,000.00

$2,225.00 $3,994.04

$2,537.00 $3,425.00

$00.00 $1,946.93

$13,914.00 $1,800.00

$1,035.00 $12,632.70

$80,226.30 $70,359.85

Colectasde Misas:

MassCollections:

MassIntentions:

Salarios:

OFICINA PARROQUIAL RECTORY OFFICE

Salaries:

Ordinary Repairs and Maintenance

Equipo y Muebles

Intencionesde Misas:

Estipendio Religioso (Hermanas)

GeneralDonations

Religious Stipend (Sisters)

Reparaciones y Mantenimientos Ordinarios

Furniture and Equipment

ReparacionesMayores yRenovaciones

Major Repairs and Renovations

BautismosBodasFuneralesQuinceañeras

Ofrendasde Velas:

Campaña Católica Anual( Campanas y Reloj)

BaptismsWeddingsFuneralsSweet-15/16:

Fundación Papa Francisco para la Educación Católica:

Otros ingresos:Caja de Pobres, Cajas de Donación

Otros Gastos: Suministros de Rectoría, Sacerdotes Extra, Beneficio de Empleados, Donaciones, Subsidio Escuela Parroquial, Contabilidad, Grupo de Jóvenes, Electri-cidad, Suministros de Altar, Imprenta y Oficina, Misceláneo de Oficina

Other:Poor boxes, Wooden Donation Boxes

Other: Rectory Household Sup-plies, Extra Priests, Employees Benefits, Donations, Parish School Subsidy, Accounting, Youth Group, Electricity, Altar Servers, Printing and Office, Office Miscellaneous

Pope Francis Foundation for Catholic Education:

DonacionesGenerales:

Miscellaneous

Parish Programs Miscellaneous

Misceláneos

CandleOfferings

Annual Catholic Appeal (Bells and Clock)

Mantenimiento Contratados

Misceláneos de Programas Parroquiales

Contracted Maintenance

Total Generalde IngresosSemanales

Total Generalde GastosSemanales

Grand TotalWeeklyIncome

Grand TotalWeekly

Expenses

Formaciónen la Fe(CCD & RICA)

FaithFormation(CCD & RCIA)

1. 1.

2. 2.

3. 3.

4.4.

5. 5.

6. 6.

7. 7.

8. 8.8. 8.

1. 1.

2. 2.

3. 3.

4.4.

5. 5.

6. 6.

7. 7.

[\15

9. 9. 9. 9.