lubpp lubpp lubpp · -s11 -s13-s12 -s14 lu9mr1 lu9mr1 / + / - 81 82 84 fw rv...

4
LU2M www.se.com Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. DANGER / DANGER / PELIGRO / GEFAHR / PERICOLO / ОПАСНОСТЬ / 危险 HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Disconnect all power before servicing equipment. RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ECLAIR D'ARC ELECTRIQUE Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera lamort ou des blessures graves. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELECTRICO El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias. GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGEN Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verletzungen. RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA , ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO Coupez toutes les alimentations avant de travailler sur cet appareil. Desconecte todas las alimentaciónes antes de manipular el producto. Vor dem Arbeiten am Gerät alle Spannungsversorgungen abschalten. Scollegare l’apparecchio da tutti i circuiti di alimentazione prima di qualsiasi intervento. Опасность поражением электрическим током, опасность взрыва или вспышки дуги. Перед обслуживанием или ремонтом убедитесь, что питание отключено. Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме. W916388430121 1638843-10 09 - 2019 1/4 LU2B /LU2M /LU6M LU2M LU6M LU2B LU9M1 LU9MR1 LUBpp0 LUBpp LU9M1 LU9MR1C LUBpp LU9M1 LU9MR1 电击、爆炸或电弧闪光危险 在此电力设备上进行操作时,请先断开所有电源不遵循上述规定将可能导致人员伤亡Schneider Electric Industries SAS 35, rue Joseph Monier 92506 Rueil Malmaison France

Upload: others

Post on 23-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • LU2M

    www.se.com

    Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.

    Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

    DANGER / DANGER / PELIGRO / GEFAHR / PERICOLO / ОПАСНОСТЬ / 危险

    HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Disconnect all power before servicing equipment.

    RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ECLAIR D'ARC ELECTRIQUE

    Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera lamort ou des blessures graves.

    PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELECTRICO

    El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

    GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGEN

    Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verletzungen.RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA , ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO

    Coupez toutes les alimentations avant de travailler sur cet appareil.

    Desconecte todas las alimentaciónes antes de manipular el producto.

    Vor dem Arbeiten am Gerät alle Spannungsversorgungen abschalten.

    Scollegare l’apparecchio da tutti i circuiti di alimentazione prima di qualsiasi intervento.

    Опасность поражением электрическим током, опасность взрыва или вспышки дуги.Перед обслуживанием или ремонтом убедитесь, что питание отключено. Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.

    W916388430121

    1638843-1009 - 20191/4

    LU2B /LU2M /LU6M

    LU2M

    LU6M

    LU2B

    LU9M1

    LU9MR1

    LUBpp0LUBpp

    LU9M1

    LU9MR1C

    LUBpp

    LU9M1LU9MR1

    电击、爆炸或电弧闪光危险在此电力设备上进行操作时,请先断开所有电源。不遵循上述规定将可能导致人员伤亡。

    Schneider Electric Industries SAS35, rue Joseph Monier92506 Rueil MalmaisonFrance

  • LU2M

    LUBpp + LU2Mp

    LU9M1

    1

    LUBpp + LU6Mp

    2

    LU9MR1

    1,9...2,5 N.m23 lb-in

    4 53

    LUBpp0 + LU2Mp

    LU9MR1C

    5

    LU9M1

    1

    LU2M

    1,9...2,5 N.m23 lb-in

    3 42

    LU9M1

    LU6M

    1

    2

    LU9MR1

    3

    1638843-10 2/4

    A

  • 1638843-10 3/4

    LU2BLUBpp + LU2MpLUBpp0 + LU2Mp

    70.275

    2

    Ø4

    241 u L u 2309.49 u L u 9.06

    1

    1

    291.14

    1,7 N.m15 lb-in

    Ø4

    Ø4

    361.42

    104 ±34.09 ±0.12

    1,7 N.m15 lb-in

    mmin

    LUBpp + LU6Mp

    L1, L2, L3

    T2,T1, T3

    *C

    mm²AWG

    mm²AWG

    mm²AWG

    mm²AWG

    mm²AWG

    mm²AWG

    N.m

    1…618...10

    1…618...10

    2,5…1014...8

    1,5…616...10

    1…1018...8

    1…618...10

    1,9...2,523

    Ø 4

    0,75…1,518...16

    0,75…1,518...16

    0,75…1,518...16

    0,75…1,518...16

    0,75…1,518...16

    0,34…1,522...16

    Ø 3

    PhillipsN° 2

    PhillipsN° 1

    * *lb-in

    Ø 6

    Ø 50,8...1,2

    10

    10 mm²AWG 8

    B

    mmin

    125 u L u 1204.92 u L u 4.72

    70.275

    21

  • 1638843-10 4/4

    Terminals B1 and B3 are at the same electrical potential as terminals A1 and A3 respectively.Les bornes B1 et B3 sont respectivement au même potentiel électrique que les bornes A1 et A3.Los bornes B1 y B3 tienen respectivamente el mismo potencial eléctrico que los bornes A1 y A3.Die Klemmen B1 und B3 liegen jeweils am selben elektrischen Potential wie die Klemmen A1 und A3.I terminali B1 e B3 sono rispettivamente allo stesso potenziale elettrico dei terminali A1 e A3.Клеммы B1 и B3 находятся под таким же напряжением, что и клеммы A1 и A3 соответственно.

    / +

    / -

    -S11

    A3 B3 A1 B1 A2LU6MS1 S2 S3

    LUB

    13 14 21 22 A1 A2

    -QF1-QF1-QF1

    LU6M / +

    / -

    A3 B3 A1 B1 A2

    LU6MS1 S2 S3

    LUB

    13 14 21 22 A1 A2

    -QF1-QF1-QF1

    -S10

    -S11 -S13

    -S14-S12

    i

    C

    2/T1

    4/T2

    6/T3

    U1

    W1

    V1

    M 3

    1/L1

    3/L2

    5/L3

    LU2M

    -S11

    A3 B3 A1 B1A2

    LU2M

    / +

    / -

    A3 B3 A1 B1A2

    LU2M

    / +

    / -

    -S10

    -S11 -S13

    -S14-S12

    LU9MR1

    LU9MR1

    / +

    / -

    81

    82 84

    FW RV

    接线端子B1和B3分别与接线端子A1和A3等电势。

    © 2019 Schneider Electric - All rights reserved.