m) 400/415 epílogos...jorge luis borges, de magistral manera, para rela-tar una vida de impotencia...

16
El porvenir de la memoria 400 Instituto Geográfico Militar. Imagen satelital del Area Metropolitana de Buenos Aires. 1995. Instituto Geográfico Militar. Buenos Aires Metropolitan Area satellite image. 1995 The Future of Memory Epílogo

Upload: others

Post on 16-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • El porvenir de la memoria

    400

    Instituto Geográfico Militar. Imagen satelital del Area Metropolitana de Buenos Aires. 1995.

    Instituto Geográfico Militar. Buenos Aires Metropolitan Area satellite image. 1995

    The Future of Memory

    Epílogo

  • 402

    From Environmental Adaptation toScientific Urban Planning

    The home, as the name, permanent or aleatoric,inherited or adopted, constitutes a founding element ofwhat we call identity, and by its enunciation, it makespossible the relating of anecdotes that we usually stringtogether and consider as experience or simply as life.

    As regards the latter, a friend of mine mentioned hehad once heard somebody saying: “I’m from Almagro butI live in Pompeya” as an example of how identity can beshown by the sole mention of the territory where one lives.

    Jorge Luis Borges, in a masterly manner, makes muchmore specific the reference to the place where one lives inorder to describe a life full of impotence and frustration:

    Y la ciudad ahora, es como un planoDe mis humillaciones y fracasos;Desde esa puerta he visto los ocasosY ante ese mármol he aguardado en vano...*

    Since the origins of mankind, there has been a dual andcontradictory relationship with nature, and all architecturaland urban production made by men is written in terms ofintegration or opposition, harmony or conflict.

    During the Paleolithic period, men lived in nomadicgroups, finding shelter in natural caves, grottoes, trees, orcarrying with them very elementary equipment, whichallowed the quick making of a shelter. The builtenvironment was only a superficial modification of thenatural landscape. Periodically, they stopped their roamingand organised camps around a nucleus which was the fire.

    The distribution of objects around a nucleus – the fire,the chief – indicates a single group unit commonly calledprimitive habitation. Traces of ceremonies speak of theexistence of the first public space designed for uses that

    El domicilio, igual que el nombre, permanente o alea-torio, heredado o adoptado, constituye parte fundantede lo que llamamos identidad y posibilita con su enun-ciación el recorrido de las anécdotas que enhebradassolemos mencionar como experiencia o simplementevida.

    Comentaba al respecto un amigo haber escuchadoque alguien decía: "soy de Almagro y vivo en Pompe-ya", ejemplificando cómo la identidad puede describir-se con la sola mención del territorio que se habita.

    Jorge Luis Borges, de magistral manera, para rela-tar una vida de impotencia y frustración, hace aúnmás específica la referencia al hábitat:

    Y la ciudad, ahora, es como un planoDe mis humillaciones y fracasos;Desde esa puerta he visto los ocasosY ante ese mármol he aguardado en vano…

    Desde los orígenes del ser humano se entabla unarelación dual y contradictoria con la naturaleza y enlos términos de integración u oposición, armonía oconflicto, se inscribe toda la producción arquitectóni-ca y urbanística que ha realizado.

    Durante el Paleolítico, el hombre vivió en gruposnómades, refugiándose en cavidades naturales, grutas,árboles, o trasladando un equipo muy elemental, quele permitía armar con rapidez su vivienda. El ambien-te construido era apenas una modificación superficialdel ambiente natural. Al detener periódicamente lamarcha se organizaba en campamentos cuyo núcleocentral era el fuego.

    La distribución de objetos en torno a un núcleo

    De la adaptación del ambiente al urbanismocientífico

    Héctor AizpurúCCoonnsseejjeerroo ddeell PPllaann UUrrbbaannoo AAmmbbiieennttaallGGoobbiieerrnnoo ddee llaa CCiiuuddaadd ddee BBuueennooss AAiirreess

  • 403

    —el hogar, el jefe— indica un conjunto unitario quesuele llamarse habitación primitiva. Rastros de cere-monias señalan la existencia del primer espacio públi-co diseñado, con usos que van más allá de los estric-tamente funcionales. En las cavernas, las pinturas ru-pestres indican algo similar: la existencia de un espa-cio en la habitación del grupo, destinado a la realiza-ción de acciones que interesaban al conjunto y teníancometidos trascendentes, de carácter mágico y ritual.

    En el Neolítico, comienza la era de la previsión or-ganizada de la vida material; el hombre percibe queella depende de situaciones inteligibles, abandona lavida nómade y construye los primeros poblados.Aprende a racionalizar los ciclos de la naturaleza: lallegada de las lluvias, del calor y del frío y su aprove-chamiento en función de la subsistencia. El descubri-miento de la agricultura —la Revolución Agrícola—quizás el descubrimiento más importante de nuestraespecie, permitió controlar la producción de alimentos.

    La práctica simultánea de la agricultura y la gana-dería potencia a ambas, permite acumular excedentesalimentarios y posibilita la existencia de especialistas:sacerdotes, guerreros, cazadores, campesinos, cons-tructores, artesanos.

    Desde allí hasta las megaciudades de fines de sigloXX han pasado alrededor de 50.000 años. Hoy una delas tareas más complejas y apasionantes es la de par-ticipar en su diseño, porque la ciudad (como el ser hu-mano) es un fenómeno esencialmente complejo y con-tradictorio. Y quizás por eso ha resultado y resulta di-fícil entender su esencia y controlar sus procesos.

    Entender la ciudad implica el registro de lo físicopero también de los mitos del inconsciente colectivo,que tan bien traducen escritores y poetas. Así la ciu-dad es el monumento más impresionante que ha cons-truido la especie humana. En ella se cristalizan no só-lo sus necesidades y sus conflictos sino también suscreencias y sus anhelos, organizados de acuerdo a unadeterminada estructura de poder y formalizados a par-tir de un impulso estético particular.

  • 404

    went beyond strict functionality. Wall paintings in cavernsshow something similar: the presence of a space in the grouphabitation, destined to the performance of actions that wereof the group interest and had transcendent purposes of amagic or ritual character.

    The Neolithic witnesses the beginning of the age ofmaking provisions for an organised material life: men realisethat life depends on intelligible factors, they abandon nomadlife and build the first settlements. They learn to understandnatural cycles: the coming of the rains, of heat and cold, andthe most convenient use for their subsistence. The discoveryof agriculture - the Agricultural Revolution – probably themost important discovery for our species, allowed the controlof food production. The combined practice of agriculture andcattle rear boosted both, allowing the storage of food andmaking possible the existence of specialists: priests, warriors,hunters, farmers, builders, artisans.

    From then, up to the mega –cities of the end of the 20thcentury, 50,000 years have passed. Nowadays, one of themost complex and interesting tasks is to participate in thedesign of cities, because the city (as the human being) is anessentially complex and contradictory phenomenon. That isthe reason why it has always been so difficult to understandits essence and to control its processes.

    Understanding a city entails the recognition of the physicalaspects as well as the myths of the collective unconscious, sowell described by writers and poets. Thus, the city is the mostimpressive monument built by mankind. There, not onlyhuman needs and conflicts are crystallised, but also beliefs and

    hopes, which are organised according to a determinedstructure of power, and formalised from a particular aestheticimpulse.

    Most probably, not only because of the materialopportunities offered by the city, but maybe also because ofthe excitement involved in this monument construction, ourage is characterised by the presence of rapid urbanisationprocesses that include all known societies. We should bear inmind that by the beginning of the 21st century almost 60%of human beings will live in cities and a dozen of those citieswill have more than 10 million inhabitants (metropolitanBuenos Aires is already one of them).

    It is common to say that “if living were enough, art wouldnot exist”. Paraphrasing this concept we could say that: “ifsatisfying biological needs were enough, cities would notexist”. From our point of view, one of the main reasons whycities are built is because they host that which goes beyondthe mere satisfaction of biological needs, in direct relationwith their complexity and dynamism.

    Following these considerations we could say: “Mankindbuilt cities to speed up its cultural processes”. Like men, thecity lives in crisis and it is particularly chaotic and hard. Thereis nothing more opposed to the bucolic and pleasant characterof the rural areas than the city. The city makes our everydaylives violent, it bothers us with the noise, the traffic jams, thenarrowness of its sidewalks, and with the difficulty to movearound. It is too small for us and we are compressed, but itannoys us when it changes and grows, even when it does so,to suit our needs. However, we like citizens, and to be in the

    middle of the conflict produced between its rigid and stillcharacter and between the most dynamic and fluid processesthat take place in it.

    In this sense life and built environment are inextricablybound, and to live and to dwell may become synonyms.

    Then, it is on the origin and the development of these rigidand dynamic, natural and artificial phenomena that thediscourse of the discipline called urban planning operates andstructures. Also on these phenomena is based, here and now,for the people who work in the Urban Environmental Plan ofthe City Government, our own utopia and reality – while welive and dwell in this most beloved city.

    * And the city, presently is like a map/Of my humiliations andfailures;/From that door I have seen the sunsets/And beforethat marble, I have waited in vain...

  • 405

    Seguramente por las oportunidades materiales quebrinda la ciudad, pero quizás también porque la cons-trucción de este monumento resulte una tarea apasio-nante, y paradójicamente en una época en que el de-sarrollo de las comunicaciones relativiza las distancias,nuestra época se caracteriza por la existencia de unacelerado proceso de urbanización que involucra a to-das las sociedades conocidas. Tengamos en cuenta quehacia principios del siglo XXI casi el 60% de los sereshumanos vivirá en ciudades y una docena de ellas su-perará los 10 millones de habitantes (la Buenos Airesmetropolitana ya es una de ellas).

    Suele decirse que "si con la vida alcanzara, no exis-tiría el arte". Parafraseando este concepto podríamosafirmar que: "si con satisfacer las necesidades biológi-cas alcanzara, no existirían las ciudades". En nuestrocriterio, una de las causas más importantes por la queson construidas las ciudades, es porque albergarán jus-tamente lo que va más allá de la mera satisfacción delas necesidades biológicas, lo cual estaría en directarelación con su complejidad y dinamismo.

    Siguiendo este análisis podríamos decir: "La especiehumana creó la ciudad para acelerar sus procesos cul-turales". Como el hombre, la ciudad vive en crisis y esparticularmente caótica y dura. Nada es más contra-puesto al carácter bucólico y plácido del ámbito ruralque la ciudad. Nos violenta en la vida cotidiana, nosmolestan sus ruidos, sus embotellamientos, la estre-chez de sus veredas, la dificultad para transitarla. Nosqueda chica y nos aprieta, pero también nos violenta

    cuando se modifica y crece, aun adecuándose a nues-tras necesidades. Pero pese a todo nos gustan las ciu-dades. En el conflicto que se plantea entre su carácterrígido e inmóvil y los procesos sumamente dinámicos yfluidos que en ella se desarrollan.

    En este sentido vida y entorno construido están in-disolublemente ligados, y vivir y habitar pueden ser si-nónimos.

    Es entonces, sobre el origen y desarrollo de estos fe-nómenos, rígidos y dinámicos, naturales y artificiales,donde transcurre y se estructura el discurso de la dis-ciplina que llamamos Urbanismo. También sobre ellostransitan aquí y ahora, para los que trabajamos en elConsejo del Plan Urbano Ambiental de la Ciudad deBuenos Aires —mientras vivimos y habitamos la ciudadmás querida— nuestras utopías y nuestras realidades.

  • 406

    Un nuevo tipo de gestión, la gestión urbanoambientalpara la Ciudad de Buenos Aires, impulsada por la Cons-titución de 1996, está cambiando la concepción y lapráctica de la conservación del patrimonio para quedeje de ser tema estrictamente arquitectónico y se vin-cule con lo urbanístico y lo ambiental. Se pone el acen-to en el sitio antes que en los monumentos; se privile-gia el entorno. Ya no se propugna sólo la restauraciónde edificios aislados sino la administración de áreas osectores urbanos.

    Este cambio tiene sus raíces en dos conceptos. Enprimer lugar, el ambiente dejó de entenderse sólo co-mo el cuidado de los recursos naturales, excluyendolos temas vinculados con el patrimonio cultural y laidentidad de la sociedad porteña. En segundo lugar, elmodernismo dejó de plantearse como única estrategiade cambio la demolición, el arrasamiento de los atri-butos físicos del pasado para aumentar el volumenconstruible.

    Hoy la conservación del patrimonio cultural formaparte de modo explícito de la política ambiental, yaque el Consejo del Plan Urbano Ambiental debe instru-mentar un proceso de ordenamiento territorial y am-biental participativo y permanente que promueva lapreservación y restauración del patrimonio natural, ur-banístico, arquitectónico y de la calidad visual y sono-ra; la preservación, recuperación y difusión del patri-monio cultural, cualquiera sea su régimen jurídico y ti-tularidad; la memoria y la historia de la Ciudad y susbarrios (artículos 27º, 27º inc. 2 y 32º respectivamentede la Constitución).

    Esta forma de entender es concordante con los re-cientes desarrollos de la UNESCO, organismo interna-cional que refuerza la relación entre patrimonio natu-

    ral y cultural y lo concibe como patrimonio común dela humanidad. Es decir, se pasa del reclamo de la pre-servación individual de determinados monumentos a lade los sitios que los integran. En la Declaración de Nai-robi se recomienda: "Los conjuntos históricos y su me-dio deberían ser protegidos activamente contra todaclase de deterioro, en especial los resultantes de unuso inapropiado, aditamentos parásitos y transforma-ciones abusivas o desprovistas de sensibilidad que da-ñan su autenticidad, así como los provocados por cual-quier forma de contaminación".

    Uno de los mayores desafíos que tiene el Plan Ur-bano Ambiental sobre esta cuestión es el tratamientodel Área Central, lugar donde se concentra la mayordensidad poblacional diurna de toda la Región Metro-politana Buenos Aires y donde está el mayor conflictoentre los conjuntos históricos y el tránsito automotor.Para resolverlo será imprescindible favorecer el tránsi-to peatonal, ampliando y arbolando las veredas, peato-nalizando calles de la traza colonial y posibilitando eldesplazamiento de bicicletas. A la vez hay que estudiarcon sumo cuidado el emplazamiento y el acceso de losestacionamientos vehiculares en zonas periféricas almacrocentro e implementar redes de transporte quefaciliten el acceso del transporte público desalentandosimultáneamente el uso del automóvil.

    Otro desafío del que deberán hacerse cargo el Có-digo de Edificación y el Código Ambiental se refiere ala protección de los conjuntos históricos y su mediocontra los daños cada vez más graves causados por losprocesos de ciertos adelantos tecnológicos como má-quinas y vehículos que los degradan al generar ruidos,choques, emanaciones gaseosas, particulados y vibra-ciones. Asimismo, se dará lugar a una normativa que

    proteja a los conjuntos históricos y su medio contra ladesfiguración producida por la instalación de soportes,cables, antenas y signos publicitarios en gran escala,hasta llegar a suprimir los existentes.

    Esta concepción integradora del patrimonio cultu-ral, basada en comprender y poner el acento en su re-lación con al ambiente, no sólo protege y restaura si-no que atiende a la situación social. Para todo ello esindispensable considerar las siguientes medidas de ac-ción:* rehabilitación de las viviendas en los centros histó-

    ricos;* participación de la comunidad en los proyectos de

    conservación;* reformulación de todo cambio de las funciones ur-

    banas que pueda amenazar con la degradación delos lugares históricos;

    * prioridad a las necesidades barriales, sus identida-des y actividades apropiadas,

    * respeto del entorno ecológico de los centros y lasáreas históricas.

    El proceso público de instalación, reflexión y deba-te para la apropiación ciudadana del Plan Urbano Am-biental es el mayor reaseguro para respetar el patrimo-nio urbano. A él apostamos quienes entendemos que laparticipación ciudadana es el eje para la democratiza-ción de las decisiones de interés público y para el sos-tenimiento de las políticas y estrategias de largo pla-zo. La medida de nuestros aciertos será no hacer de laCiudad de Buenos Aires un "no lugar", sino, por el con-trario, coadyuvar para que Buenos Aires muestre unfuturo con pertenencia histórica, con respeto por laidentidad y la diversidad cultural y ambiental.

    Patrimonio urbano y Plan Urbano Ambiental

    Manuel LudueñaCCoonnsseejjeerroo ddeell PPllaann UUrrbbaannoo AAmmbbiieennttaallGGoobbiieerrnnoo ddee llaa CCiiuuddaadd ddee BBuueennooss AAiirreess

  • 407

    Urban Heritage and the Urban Environment Plan

    Prompted by the Constitution of 1996, a new way ofmanaging the administration of the city is taking place, anurban-environmental approach is changing the ideas andmethods of preservation of heritage; this approach tends tofocus on architecture and its links with urban planning andenvironment instead of focusing exclusively on architecture.Emphasis is laid on sites more than in monuments themselves,surroundings are privileged. No longer do we supportrestoration of isolated buildings; in its place, we favouradministration of urban areas and zones.

    These changes are based in two concepts. Firstly, theconcept of environment as a means of protecting not onlynatural resources but also cultural heritage and porteñasociety identity has changed. Secondly, modernism hasceased thinking that the sole strategy for making changes wasleveling of landmarks from the past or demolishing materialattributes as the only possibility to increase spaces for erectingnew buildings.

    At present, preservation of cultural heritage forms anexplicit part of environmental policy, because the Commissionfor the Urban Environment Plan has to implement aparticipatory and enduring process of environmental andterritorial classification, supporting preservation and recoveryof natural, urban, architectural,visual, and audio qualityheritage, preservation, recovery and diffusion of culturalheritage pertaining to different supervision or legalentitlement, the memory and history of the city and itsneighbourhoods. (Article 27, Section 2 and Article 32respectively from the Constitution).

    This point of view is in accordance with recent UNESCOstatements, the international organization which hasstrengthened connections between natural and culturalheritage and construes it as joint heritage of mankind.Therefore, petitions evolve from particular preservation ofcertain monuments to those of taking care of the sites wherethey are placed. In the Nairobi declaration it is advised

    “Historical sites and their contexts would be actively protectedagainst all kind of damage, especially that resulting from theirinappropriate use, unnecessary attachments and abusivealterations or those lacking sensibility consequently harmful totheir authenticity as well as wreckage produced by any formsof contamination”.

    One of the most important challenges to the UrbanEnvironment Plan is the way in which the Central Area shouldbe treated, the latter being the place in the Metropolitan areaof Buenos Aires where daily population density is higher andwhere conflict arises because most of the historical buildingsare located there and also car traffic is at its peak. To solvethis question it will be necessary to encourage pedestriantransit, making sidewalks wider and planting of trees, turningstreets of the colonial grid into pedestrian walks and favouringbicycle transit. By the same reasoning, the location of parkinglots for cars in areas apart from the center of the city shouldalso be studied and the implementation of transportationsystem made to facilitate access through public transportationin order to discourage the use of cars.

    Another challenge to address in the Construction Code andEnvironmental Code refers to the protection of historical sitesand their environment against damage caused by sometechnological improvements like machinery or vehicles whenproducing noise, pollution of a combination of particles inthe air and vibrations. Moreover, ordinances will be enactedto protect historical sites and their surroundings fromdisfigurement produced by placement of props, wires,antennas or large scale advertising.

    This undivided notion of cultural heritage based onunderstanding and stressing its relation with the environmentnot only protects and restores but also pays attention to thesocial situation. For all this, it is necessary to consider thefollowing course of action:

    * To rehabilitate dwellings in historical centres;* To favour participation of the community in preservation

    projects* To redesign every change in urban functioning that may

    threaten the degradation of historical sites* To prioritize neighbourhoods needs, their identity and

    appropriate activities* To respect the ecological context of historical centres and

    areas

    The public process of enacting, reflecting upon, anddebating the Urban Environment Plan for use by all citizens isthe best means of encouraging respect for urban heritage.Those who understand that citizen participation is pivotal tothe democratic process of taking decisions of public interestand for endurance of policies and strategies in the long runbet on this plan. We may be sure that we have achieved ourgoal if we make Buenos Aires a city a place in the future withhistorical roots, with respect for identity and cultural andenvironmental diversity.

  • 408

    Lo moderno es la experiencia de la disoluciónde las cosas consolidadas.

    Marshall Berman

    Buenos Aires, ciudad de múltiples dimensiones, crea suhistoria a partir de la alquimia inmigrante de las dife-rencias. Así se fue construyendo, a través de la fanta-sía de los cien barrios porteños.

    Sus habitantes se han ido convirtiendo progresiva-mente en los amantes de una ferviente y contradicto-ria pasión: transformar la ciudad en un laberinto decontrastantes hábitos ciudadanos.

    Buenos Aires, ciudad de descubrimientos, crece, yen el devenir, una nueva realidad caracteriza la com-plejidad urbana y obliga a recomponer el imaginariosocial: el fenómeno metropolitano.

    Una seductora metamorfosis, una nueva dimensiónde Buenos Aires.

    Comprender este salto social implica, al mismotiempo, advertir el trascendente cambio de escala de laforma urbana, un creciente conglomerado humano demás de 12.000.000 de habitantes, 4.000 kilómetroscuadrados y una extensa red multiforme, generada porla multiplicidad de tipos edilicios, la superposición depequeñas y grandes piezas de infraestructura, espaciospúblicos y equipamientos generales, atravesados porvías para el tránsito y el transporte.

    Discontinuidad y contradicción, el proceso de cam-bio promueve a su vez, y de manera sugerente, unanueva forma de pensar y ver la condición urbana deBuenos Aires.

    La ciudad, como proyecto colectivo, como fenóme-no compartido dentro del mismo espacio geográfico,

    es, a la vez, la fórmula de toda configuración urbana. Construir el nuevo orden metropolitano de Buenos

    Aires no debe ser considerado algo ajeno a la historiade la ciudad, sino un complejo estado de adaptación,necesariamente transformador del medio, donde debe-rán encontrarse nuevos niveles de equilibrio, desde unaperspectiva social y ambiental.

    En base a estos principios y entendiendo a la cultu-ra como una emergencia evolutiva, es necesario ima-ginar un proceso de planificación dedicado a sabertransformar.

    Es en este sentido que el salto cualitativo de la Ciu-dad de Buenos Aires se vincula con la capacidad estra-tégica de promover los procesos de urbanización, reco-nociendo la colosal dimensión de nuestra ciudad.

    La creación de un nuevo Plan Urbano Ambiental pa-ra Buenos Aires promueve la gran oportunidad de inte-grar zonas de intenso y constante desarrollo junto conáreas críticas de la ciudad, y un atractivo camino: tran-sitar desde la escala de una gran ciudad hacia la for-mación de una ciudad central de escala metropolitana.

    La planificación urbana es un trabajo que pretendecomprender e incidir en los hábitos sociales. Es por elloque la ampliación de las bases para el desarrollo delsistema urbano implica también plantear la hipótesisde la transformación como operación cultural trascen-dente, unida al cumplimiento de metas políticas, eco-nómicas y sociales, en tanto toda acción de esta im-portancia modifica la forma, la producción, el uso y elconsumo de la ciudad.

    Desafíos sociales, compromisos urbanos. Encuen-tros y rupturas culturales, Buenos Aires Ciudad Futura.

    La transformación de la ciudad, laberinto de pasiones

    Roberto ConvertiSSuubbsseeccrreettaarriioo ddee PPllaanneeaammiieennttoo UUrrbbaannooGGoobbiieerrnnoo ddee llaa CCiiuuddaadd ddee BBuueennooss AAiirreess

  • 409

    The Transformation of the City, a Labyrinth of Passions

    Modernity is the experience of the dissolution of consolidated things.

    Marshall Berman

    Buenos Aires, a city of multiple dimensions, creates itshistory out of the immigrants alchemy of differences. In thisway it was constructed in the fantasy of the hundred porteñoneighbourhoods.

    Its inhabitants become progressively the lovers of a ferventand contradictory passion: to bring the city into a labyrinth ofcontrasting city habits.

    Buenos Aires, a city of discoveries, grows and new realitycharacterising urban complexity and compelling to recomposethe social imagination, comes about: the metropolitanphenomenon.

    A seducing metamorphosis, a new dimension of BuenosAires.

    To understand this social jump implies understandingconcurrently the transcendental change of scale of the urbanform, a growing human conglomeration of more than12,000,000 inhabitants, of 4,000 square kilometres, and of alarge net of plural forms generate by the multiple types ofbuildings, by the superposition of small and big pieces ofinfrastructure, by public places, and general facilities, crossedby roads for transit and transport.

    Discontinuity and contradiction, the change process alsourgently promotes a new way of thinking and looking atBuenos Aires’ urban condition.

    The city, as a collective project, as a phenomenon sharedwithin the same geographic space, is at the same time, the

    formula for all urban configurations.To construct the new Buenos Aires metropolitan order

    should not be considered as something separated from the cityhistory, but involves a complex state of adaptation, necessarilytransforming the environment where new levels or equilibriashould be found from a social and environmental perspective.

    Based on these principles and understanding culture as anevolving emergency, it is necessary to imagine a planningprocess devoted to knowing how to transform.

    In this sense the qualitative jump of the City of BuenosAires is related to the strategic capacity to promoteurbanisation processes, being aware of the colossal dimensionof our city.

    The creation of a new Urban Environment Plan for BuenosAires, advances the big opportunity to integrate areas ofintense and continuous development along with critical areasof the city, and it creates an attractive course: moving fromthe scale of great city towards the formation of a central cityof metropolitan scale.

    Urban planning is an activity that tries to understand andto influence social habits. For this reason the enlargement ofthe bases for the development of the urban system alsoimplies the formulation of the hypothesis for transformationas a transcendental cultural operation, bound to theachievement of political, economic and social goals, sinceevery action of this relevance modifies the form, theproduction, the use and the consumption of the city.

    Social challenges, urban commitments.Cultural contacts and gaps, Buenos Aires Future City

  • 410

    Estamos hoy encarando un desafío mayor: elaborar elPlan Urbano Ambiental que guíe el futuro desarrollo dela ciudad, que oriente su crecimiento, que vaya dibu-jando el Buenos Aires del próximo siglo.

    Este Plan no será la creación de un reducido grupode expertos encerrados en una oficina; por el contra-rio, deberá sintetizar las ideas de la comunidad toda,de quienes vivimos y trabajamos en esta maravillosaciudad. Entre otras cosas deberá:

    * caracterizar el rol que Buenos Aires aspira a ocuparen el sistema mundial de ciudades; nuestra posi-ción en el Mercosur; el tipo de ciudad que aspira-mos a ser para garantizar el nivel de vida de quie-nes la habitamos;

    * proponer mecanismos eficientes de interaccióncon la región metropolitana, de manera de coordi-nar las políticas ambientales, de transporte y deplanificación urbana con las localidades vecinas,con las cuales, más allá de límites que sólo exis-ten en los planos, conformamos una única granciudad;

    * impulsar la descentralización física de la ciudadacompañando la nueva organización política y ad-ministrativa, consolidando el surgimiento de sub-centros a partir de la identidad y la historia de losbarrios;

    * fijar las pautas para el mejoramiento ambiental,para evitar la contaminación y recuperar la calidaddel aire y de los cursos de agua, incrementar los es-pacios verdes, tener mejores parques urbanos y pla-zas en todos los barrios;

    * plantear una organización del tránsito y el trans-porte que garantice el funcionamiento eficiente de

    las actividades urbanas en el marco del desarrolloecológicamente sostenible;

    * recuperar la costa como área verde, de uso públicoy acceso gratuito para recreación de la población yavanzar decididamente en el desarrollo del sur pa-ra lograr una ciudad equitativa y equilibrada;

    * preservar nuestro patrimonio común, protegiendolos ámbitos que, por su historia, son las bases físi-cas de la identidad de la ciudad;

    * definir el marco dentro del cual podamos constituiruna estructura urbana eficiente en todos sus nive-les, desde la infraestructura y los servicios hasta lacalidad ambiental y la sustentabilidad económica,de modo de posibilitar adecuadas condiciones devida para todos los porteños.

    Todos estos son conceptos que pueden parecernosexcesivamente técnicos, casi abstractos. Ahora, si estePlan es una ventana que estamos abriendo hacia nues-tro propio futuro, ¿qué podemos ver por esa rendijaque estamos empezando a entreabrir? ¿Qué paisajes,qué nuevos escenarios nos ofrecerá el Buenos Aires delpróximo siglo?

    He aquí algunas imágenes de la vida cotidiana quequizás podremos ver en el futuro:

    * Un moderno Parque Científico-Tecnológico en Ma-taderos, donde hoy se encuentra el Mercado de Ha-cienda.

    * Grandes plazas y espacios verdes en Caballito, Pa-lermo o Colegiales al transformar en parques granparte de las playas ferroviarias.

    * El Centro con sus calles peatonalizadas, arboladas ycasi sin colectivos, abastecido por subterráneos ca-

    El Plan Urbano Ambiental: una ventana abierta hacia el futuro

    Enrique García EspilSSeeccrreettaarriioo ddee PPllaanneeaammiieennttoo UUrrbbaannooGGoobbiieerrnnoo ddee llaa CCiiuuddaadd ddee BBuueennooss AAiirreess

    The Urban Environment Plan: a windowopen towards the future

    At the present time, we are facing a major challenge:working out an Urban Environment Plan to guide thefuture development of the city, to direct its growth, andto start to delineate the Buenos Aires of the next century.

    This plan is not going to be the product of a smallgroup of experts working confined in their office, on thecontrary, it should synthesize the ideas of the wholecommunity, of those who live and work in our marvelouscity. Among other things, it should:

    * Characterize the role Buenos Aires aspires to have in the world system of cities, our position in Mercosur, the kind of city we aim to achieve in order to guarantee the quality of life of those dwelling in it.

    * Propose efficient procedures of communications within the metropolitan area, with the purpose of coordinating environmental, transportation and urbanplanning policies with neighbouring cities, with whichwe form a single great city, beyond the boundaries reflected in maps.

    * Prompt decentralization of the tangible city, followingits new political and administrative organization, consolidating the manifestation of new centres in accordance with identity and history of its neighbourhoods.

    * Decide standards for environmental improvement in order to avoid pollution and recover air quality and waterways, increase open air spaces, have better urbanparks and plazas in every neighbourhood.

    * Organize transit and transportation system that ensurethe adequate functioning of urban activities in a setting of continued ecological development.

    * Recover the coastal area as a open air space for public

  • 411

    da cinco o seis cuadras.* Barrios con centros consolidados, con mucha acti-

    vidad y buenas vinculaciones de transporte públicoentre ellos.

    * Tranvías eléctricos que vayan de Belgrano a Floresy Soldati, de Palermo a Caballito y Pompeya, unien-do transversalmente la ciudad.

    * Parques arbolados para pasear frente al Río de laPlata y … ¡frente al Riachuelo!

    * Un gran Centro de Exposiciones y Congresos en Lu-gano, impulsando el crecimiento del sur de la ciu-dad.

    * Ambitos históricos, como la recova de Mataderos,la iglesia y los pasajes de Flores, la plaza de Devo-to o la de Belgrano con la iglesia "redonda", prote-gidos y recuperados, manteniendo viva la identidadde los barrios.

    * La Diagonal Sur abierta hasta la 9 de Julio marcan-do nuevos horizontes.

    * Una gran avenida parque naciendo en Constitucióny recorriendo el sur hasta Lugano.

    * La General Paz con transportes eléctricos y desa-rrollos en los principales accesos a la ciudad.

    * Calles liberadas del tránsito pasante, dondeconvivan bicicletas y espacios verdes, verdaderosparques lineales donde chicos y abuelos encuen-tren su lugar en cada barrio.

    Buenos Aires, una de las ciudades más maravillosasque el hombre ha levantado sobre la tierra, tiene ca-pacidad y posibilidades de mantener sus atractivosavanzando en la resolución de sus problemas. Ello re-quiere el trabajo de todos nosotros, recordando siem-pre que el objetivo final no es el tránsito ni el espaciopúblico, no son los edificios ni la misma ciudad, sinolos hombres y mujeres que viven en ella, de maneraque podamos mejorar su calidad de vida; lo demás sonsimples instrumentos. Objetivo que aunque pueda pa-recer excesivamente pretencioso, es el que constituyela razón de ser del urbanismo y del planeamiento.

    A ello apunta el Plan Urbano Ambiental de la Ciu-dad de Buenos Aires.

    use and free access in recreational areas for the population and promote determinedly the southern areain order to bring about an equitable and balanced city.

    * Protect our mutual heritage, preserving those places thatdue to their history constitute the material foundation of the city’s identity.

    * Define the frame within which we can build an efficienturban structure at all levels, from infrastructure itself and services to environmental quality and maintainableeconomy to make possible adequate life conditions for every porteño.

    All these concepts may seem excessively technical, almostabstract. Therefore, if this plan is a window we are openingto our own future, what can we see through that perspectivewe are beginning to open? What landscapes, what newscenery is Buenos Aires going to offer to the next century?

    Let us have a look to every day life images that we maysee in the future:

    * A modern Scientific-Technological Park in Mataderos, where we now have a cattle market.

    * Large plazas and open air spaces in Caballito, Palermo, or Colegiales where railway yards could be transformed into parks.

    * The center of the city with pedestrian walks, tree-covered and almost without buses, connected by subwaylines with stops every five or six blocks.

    * Neighbourhoods with consolidated centres, plenty of activities and good means of transportation among them.

    * Electrical streetcars going from Belgrano to Flores and Soldati, from Palermo to Caballito and Pompeya, transversally connecting the city.

    * Tree-covered parks to stroll facing the Río de la Plata and ... in front to the Riachuelo!

    * A large Exposition and Congress Center in Lugano, propelling the development of the southern area of thecity.

    * Historical entourage like Mataderos Recova, Flores church and passages, Devoto plaza, Belgrano plaza withits circular church, protected and restored, keeping aliveneighbourhood identity.

    * Diagonal Sur street opened untill 9 de Julio, opening new horizons.

    * A great avenue, initiated in Constitución and passing through the south towards Lugano.

    * General Paz with electrical transportation and development in the main access to the city.

    * One of every ten streets free from passing transit, devoted to bicycles and transformed into open air space,in lineal park where children and grandparents have theirplace in each neighbourhood.

    Buenos Aires, one of the most wonderful cities created byman on earth has the ability and potential of maintainingits attractions while progressively solving its problems. Thework of all us is required to fulfill this goal, bearing in mindthat the final aim is neither the transit nor the public space,in no way are the buildings or the city itself. The ultimategoal is the improvement of the quality of life of the menand women who live here; the other projects are means tothis end.. These aspirations may seem pretentious, but thisis the objective of urban planning.

    The fact is that the Urban Environment Plan has thesegoals.

  • 412

    Una de las dimensiones más importantes del diseño yla presentación de la Exposición Buenos Aires 1910radica en la creación de una coalición informal de or-ganizaciones locales, nacionales, internacionales, pú-blicas y privadas dirigida a su apoyo. Esta iniciativa,que comenzó como un esfuerzo para estimular la con-cientización de importantes instituciones en relacióncon el patrimonio, evolucionó hasta transformarse enuna campaña para movilizar los recursos financierosdestinados a la exposición y los eventos asociados aella. Este proceso, que incluyó encuentros con más desesenta organizaciones en Buenos Aires y otras diez enlos Estados Unidos, brindó la extraordinaria oportuni-dad de tomar contacto con diferentes sectores de lasociedad de Buenos Aires. Asimismo, mostró con granfuerza la problemática naturaleza del tema de la com-prensión y valoración pública del patrimonio.

    En este sentido se presenta en Buenos Aires unaparadoja respecto al patrimonio. En tanto que existeuna amplia y profunda comprensión del tema entre laspersonas íntimamente identificadas con sus orígenesfamiliares y con las historias sobre la llegada de sus fa-milias a la Argentina en el siglo pasado, hay muchosobstáculos para transformar esta comprensión indivi-dual en comprensión pública, en acciones colectivaspara preservar el patrimonio de la ciudad y recibir susbeneficios. La preparación de la exposición no implicósólo el habitual proceso curatorial de identificar, selec-cionar y documentar importantes testimonios históri-cos, sino que también significó un esfuerzo intenso pa-ra aprender sobre posibles fuentes de interés en el te-ma y, más específicamente, para despertar el interés deun público más amplio sobre el patrimonio cultural.

    Las discusiones mantenidas con muchos particula-

    res e instituciones sobre los materiales incluidos en laexposición demostraron el amplio significado del ter-mino patrimonio en el contexto de Buenos Aires. Lavariedad de materiales en la exposición, aunque expre-sada en soportes visuales, sugiere que el patrimonio,como reserva de creaciones del pasado, inversiones,conocimiento, prácticas y experiencias, se encuentraíntimamente ligado a múltiples programas sociales yeconómicos dirigidos al desarrollo de Argentina, y porende al de cualquier otro país. Entrar en el puerto, co-mo infraestructura, como la puerta que abre el país yla ciudad, pasar por la torre del trabajo, como el desa-fío de encontrar trabajo, a través de los barrios comoel lugar del habitar y del desarrollo comunal, pasar porla ciudad impresa como información pública, luego através de los ritmos metropolitanos como la represen-tación del transporte, la iluminación y la electricidad,las comunicaciones, la construcción de la ciudad comoarquitectura e infraestructura. Cada una de estas posi-bilidades entraña no sólo su propio proceso de crea-ción de valores y su propio legado del pasado, sino quetiene también un sentido particular en lo social y eco-nómico en lo que hace a la construcción de la gran ca-pital así como en su significación simbólica.

    En términos sociales y políticos, los encuentros connumerosas organizaciones durante la preparación dela exposición brindaron una perspectiva única acercade quienes percibirían la importancia y relevancia deesta amplia definición del patrimonio en lo concer-niente a sus propios roles y responsabilidades dentrode la ciudad. En este proceso pueden distinguirse va-rias categorías de actores.

    Una de estas categorías está representada por elGobierno de la Ciudad de Buenos Aires cuyo jefe, el Dr.

    Una coalición para el patrimonio cultural

    Michael CohenAAsseessoorr PPrriinncciippaallBBaannccoo MMuunnddiiaall

    A Coalition for Culture Heritage

    One of the most important dimensions of the design andpresentation of the Buenos Aires 1910 exhibition hasbeen the creation of an informal alliance of local,national, and international organizations, both publicand private, to support the exhibition itself. What beganas an effort to raise consciousness among importantinstitutions in the city about the importance of heritageevolved into a campaign to mobilize financial resourcesfor the exhibition and its associated events. This process,involving meetings with more than 60 organizations inBuenos Aires and another 10 in the United States,provided an extraordinary opportunity to meet manydifferent sectors of Buenos Aires society.

    Importantly, it also forcefully demonstrated theproblematic nature of the issue of public understandingand valuing heritage.

    In a sense, there is a ‘paradox of patrimony’ in BuenosAires. While there is wide and deep understanding ofheritage on a personal basis, i.e. people closely identifywith their family origins and their stories of how theirfamilies came to Argentina over the past century, thereare many obstacles to transforming that personalunderstanding into public, collective action to preserveand benefit from the heritage of the city itself.Preparation of the exhibition was not just the normalcuratorial process of identifying, selecting, anddocumenting important works, but also involved anintensive effort to learn of possible sources of interest inthe subject itself and more specifically, interest inbringing attention to cultural heritage for a wider public.

    Discussion of the materials included in the exhibitionwith many individuals and institutions demonstrated thebroader meaning of patrimonio in the context of BuenosAires. Although expressed in visual form in the exhibition,

  • 413

    Fernando de la Rúa, percibió de inmediato que aumen-tar la concientización pública era un factor fundamen-tal en el proceso de gobernar la ciudad. La apreciaciónpública de lo “que existe” resulta de gran ayuda paralos responsables de salvaguardar el interés público. El“pasado es presente” para aquellos que tienen el man-dato de mantenerlo. En este caso, las discusiones so-bre el patrimonio llevaron, entre otras cosas, a los fun-cionarios oficiales a realizar un esfuerzo para estimarel valor económico de la infraestructura pública de laciudad, como un paso hacia la determinación del nivelapropiado del gasto de mantenimiento.

    Otra categoría la conforman las instituciones cul-turales del sector público, como el Fondo Nacional delas Artes, que percibieron el destacado papel de la edu-cación pública sobre el patrimonio cultural, así comola importancia de una presentación artística y de altacalidad dirigida a una audiencia masiva. Los directivosdel Fondo favorecieron este proceso desde los comien-zos y propiciaron la idea de crear apoyo público a tra-vés de una amplia gama de instituciones. El hecho deque la exposición fuera ubicada en un sitio bastanteinusual —un centro de compras en lugar de uno de losmuseos de la ciudad—, fue una decisión innovadoratendiente a acercar la cultura y hacerla más accesiblea aquellos que comúnmente no visitan los museos. Entanto que se aparta de la percepción generalizada delos "administradores de la cultura" en cualquier país, elapoyo recibido para esta iniciativa refleja la compren-sión de la importancia que adquiere la apertura de loshorizontes en la apreciación pública de la cultura co-mo precondición para movilizar los recursos necesariosen el sector.

    En tercer lugar se encuentran los administradoresde la infraestructura privatizada, que entendieron rá-pidamente sus roles de "administradores del futuro delpasado", en lo que hace a las inversiones en suminis-tro de agua, electricidad, transportes ferroviarios, sub-

    terráneos y autopistas. Tuvieron un sentido claro de lahistoria a partir de sus análisis de los bienes que inten-taban administrar y actualmente tienen una mejorapreciación de los acontecimientos históricos queafectaron el funcionamiento de la infraestructura de laciudad.

    La experiencia más destacable con gerentes de lainfraestructura privatizada fue el encuentro manteni-do con funcionarios de Aguas Argentinas en abril de1997. Se les preguntó si consideraban que el patrimo-nio cultural era importante para la gestión privada dela anteriormente empresa pública. Los funcionariosfranceses de la concesionaria Lyonnais des Eaux expli-caron que el patrimonio argentino en inversiones, enproducción de suministro, tratamiento y distribuciónhabía sido considerable entre 1900 y 1960; a partir deentonces el mantenimiento había decaído. El especta-cular Palacio de las Aguas en el centro de Buenos Ai-res es el ejemplo más conocido de este patrimonio. Losfuncionarios llegaron a la conclusión de que fortalecerla administración de estos valores públicos podía ge-nerar ganancias sustanciales. Su decisión de participaren la licitación para obtener la dirección de la empre-sa se basó en consideraciones sobre el valor del patri-monio, en este caso en las anteriores inversiones en in-fraestructura.

    Aunque este grado de claridad y sentido social deresponsabilidad no se concretó en forma de contribu-ciones financieras en el caso de otros directivos de lainfraestructura privatizada, resultó evidente que mu-chos de ellos debieron enfrentar decisiones respectodel patrimonio vinculado a la infraestructura en la ad-ministración de sus propios edificios. Estas decisionesabarcan desde el desafío de rehabilitar la Estación Re-tiro hasta la decisión de demoler o restaurar en su es-tilo original cientos de estaciones de trenes interme-dias construidas a comienzos del siglo y ubicadas a lolargo de las diferentes líneas ferroviarias, que comuni-

    the variety of materials suggested that heritage, as thestock of past creations, investments, knowledge,practices, and experiences, is closely linked to the multiplesocial and economic agendas of the development ofArgentina, or for that matter, any country. Entering theport, as infrastructure, and as the door to a country andcity; passing by the tower of work, as the challenge offinding employment, through the barrio as the location ofhousing and community development, past the printedcity as public information, then through metropolitanrhythms as the representation of transportation,illumination and electricity, and communications, and theconstruction of the city as architecture and infrastructure.Each of these entail not only their own processes of valuecreation and their own legacy from the past, but they alsohave particular social and economic meanings in theconstruction of “el gran capital” as well as symbolicsignificance.

    In social and political terms, meeting manyorganizations during the preparation of the exhibitionprovided a unique perspective on who might perceive theimportance and relevance of this broader definition ofheritage to their own roles and responsabilities within thecity. Six different types of actors were identified in thisprocess:

    First, the Government of the City of Buenos Aireswhose leader, Dr. Fernando de la Rua, immediatelyperceived that raising public awareness was an importantpart of the governing process in the city. Publicappreciation of “what exists” is an important aid to thoseresponsible for safeguarding “the public interest”. The“past is present” for those with the mandate ofmaintaining it. In this case, discussion of patrimonio ledto, among other things, an effort by city officials toestimate the economic value of the stock of the city’spublic infrastructure as a step towards determining theappropriate level of expenditures for maintenance.

  • 414

    can la ciudad con la periferia. Cuestiones similares sehan dado en el caso del subterráneo, el más antiguotransporte urbano debajo de la tierra en el hemisferiosur. Por su naturaleza, el largo potencial de vida útil delas inversiones vinculadas a la infraestructura las con-vierten en un importante componente del "patrimonioconstruido" de cualquier ciudad; los interesados en es-te aspecto de la vida urbana deberían ser partícipesnaturales en el proceso de extender la vida del pasadohacia el futuro.

    Una cuarta categoría de instituciones fueron aque-llas cuyo sentido de la comunidad y la responsabilidadpública en el sector financiero —tanto bancos comoadministradores de fondos de pensión— estuvo íntima-mente ligado a la noción del tiempo y la historia. Laestabilidad financiera requerida por el sector bancariose encuentra muy relacionada con el carácter durade-ro de la continuidad en sus inversiones, obligaciones ypréstamos. Cualquier acción que explícitamente valoreesta dimensión temporal tiene repercusión en las preo-cupaciones del sector financiero. Por lo tanto, no re-sulta sorprendente encontrar numerosas institucionesfinancieras interesadas en estos temas. Muchas deellas han remodelado sus propios edificios históricos;otras hablan con orgullo de sus orígenes en la Argen-tina desde comienzos de siglo.

    Una quinta categoría está compuesta por los parti-culares y por las instituciones preocupadas por el futu-ro. En la prisa del fin de milenio existe un creciente in-terés por mirar el futuro a través de los cristales del pa-sado, como sugería el inventor y filósofo BuckministerFullër hace varias décadas: "La mejor bola de cristal esun espejo retrovisor". Muchas de estas personas suelentener menos de 40 años. Se enfrentan semanalmentecon preguntas de niños de ocho años acerca del origende las cosas, de todas las cosas. Van a los museos, peromayormente se han convertido en seres curiosos comoadultos, siendo lo suficientemente mayores para tenerun pasado que ha cambiado y lo bastante jóvenes comopara tener interés personal sobre lo que traerá el futu-ro. La intensidad de su vida en el presente refuerza con-tinuamente su interés en lo que ocurrió y por qué ocu-

    rrió y en lo que ocurrirá más adelante.Una sexta categoría está compuesta por los profe-

    sionales de la cultura: académicos de las universidadesde la ciudad, administradores de archivos, colecciones,museos, sitios históricos o teatros. Muchos de elloshan participado en el proceso de preparación de la ex-posición, durante el cual el equipo de curadores visitó80 archivos. Hay que señalar que la forma, el conteni-do y el proceso de la exposición desafió las prácticastradicionales en el mundo profesional de la cultura,circunstancia que necesariamente generó debate perono siempre apoyo. La coalición de los organizadorescon dos instituciones del exterior —el Getty y el BancoMundial— y tres instituciones nacionales —la Facultadde Arquitectura de la Universidad de Buenos Aires, elIIED-AL y el Fondo Nacional de las Artes— resulta po-co común. El importante apoyo brindado desde el ini-cio por IRSA, como propietario-administrador del Mer-cado de Abasto, distinguen aún más el proceso de laexposición de otros que la han precedido.

    Este proceso ha ilustrado la diversidad de interesesy perspectivas de estas instituciones en lo referente alpatrimonio cultural y sus vinculaciones con los decisi-vos desafíos del desarrollo social y económico. El lemade la exposición: “Para cuidar algo hay que valorarlo;para valorarlo hay que conocerlo”, se adapta perfecta-mente a la vida social. En el desarrollo de este proce-so, ha quedado demostrado que las exposiciones pue-den resultar instrumentos para despertar la concienciapública, para provocar cambios políticos, para cons-truir coaliciones, para mostrar intereses compartidos ypara estimular la reflexión basada en recuerdos y enimágenes anticipadas de posibles futuros.

    Secondly, cultural institutions from the public sectorsuch as the Fondo Nacional de las Bellas Artes saw theimportance of public education on cultural heritage andits high quality, artistic presentation to a mass audience.The leaders of the Fondo were early supporters of thisprocess and advocates of the idea of creating broadpublic support across a range of institutions. The fact thatthe exhibition would be located in an unusual venue, ina shopping center rather than in one of the city’smuseums, was an innovative decision to reach out andmake culture more accesible to people who would notnormally go to museums. While a departure from thenormal perception of “the managers of culture” in anycountry, support for this initiative reflected a judgmentabout the urgent importance of widening publicappreciation for culture as a precondition for mobilizingthe financial resources needed in the sector.

    Thirdly, the managers of privatized infrastructurequickly understood their roles as “managers of the futureof the past”, of investments, in water supply, electricpower, rail transport, the subway, and in highways. Theyhad a clear sense of history from their analysis of theassets they had sought to manage and now a betterappreciation of the historical issues which had affectedthe performance of infrastructure in the city.

    The most important experience with the managers ofinfrastructure was a meeting with officials of AguasArgentinas in April 1997, who were asked whethercultural heritage was important to the private sectormanagement of the formerly public water company. TheFrench officials from the concessionaire, Lyonnais desEaux, explained that Argentina’s heritage in investment inwater supply production , treatment, and distribution hadbeen considerable from 1900 to 1960, after whichmaintenance had declined. The spectacular Palacio desAguas in central Buenos Aires is the best known exampleof such heritage. The officials explained that they hadconcluded that strengthened management of this stockof investments could generate a substantial profit. Theirdecision to bid for the management contract wasprimarily based on a judgement about the value of“heritage”, in this case past infrastructure investments..

  • 415

    While this degree of clarity and sense of socialresponsibility was not concretized in the form of financialcontributions from other managers of infrastructure, it wasapparent that many faced issues in the management of theirparticular facilities wich included judgements about theheritage of infrastructure. These ranged from the challenge ofrehabilitating the Retiro Railway Station to deciding whetherhundreds of deteriorating of commuters railroad stations builtearly in the century and located along the many linesconnecting the central city to the community on the peripheryshould be torn down or restored in their original styles. Similarquestions exists in the case of the “subte” wich is the oldestunderground urban transport system in the sourthdernhemisphere. By their very nature, the long potential life ofinfrastructure investments makes infrastructure an importantcomponent of the “built heritage” of any city and all of thoseinterested in the suspect of urban life could be naturalparticipant in the process of extending the life of the past intothe future.

    A fourth category of supporters of heritage were thoseinstitutions who sense of comunity and public responsabilityin the financial sector -whether banks or pension companies-were closely tied to the notion of time and history. Thefinancial stability required for the banking sector is very muchrelated to the enduring character of the security ofinvestments and loan obligations. Any action which explicitlyvalue that temporal dimension are echoed in the concerns ofthe financial sector. It is therefore not surprising to find manyfinancial institutions interested in this sectors. Some haverehabilitated their historic buildings; other speak with pride oftheir origins in Argentina early in the century.

    A fifth category of supporters are those individuals andinstitutions concerned with the future. In the rush to the endof the milenium, there is a growing interest to see the futurethrough the lens of the past, what the inventor andphilosopher, Buckminister Fuller, suggested several decades

    ago in his comment that the best crystal ball is a rearviewmirror. On a personal level, many of this people appeared to bebelow the age of 40. They faced the weekly question fromtheir eight-year olds about the origins of things, everything.They go to museums but mostly they have become curiousthemselves as adults, being old enough to have a past wichhas change and young enough to have personal stakes in whatthe future will bring. The intensity of their lives in the presentcontinually reinforces their interest in what happened and whyand what will happen next.

    A sixth category are the professional experts in culture,whether academics from the city’s universities, managers ofarchives, collections, museums, specific historical sites, ortheatres. While many assisted the process of preparing theexhibition -indeed some 80 archives were visited by thecuratorial team- the form, content, and process of theexhibition challenged many normal practices in theprofessional world of culture. This necessarily generateddebate, though not always support. The coalition oforganizers, with two external organizations, the Getty and theWorld Bank, together with the Faculty of Architecture of UBA,IIED-AL, and the Fondo, is unusual and its early and importantsupport from IRSA as the owner-manager of the AbastoMarket, further distinguished the process of the exhibitionfrom others which had preceded it.

    This process has illustrated the diversity of interests andperspectives on cultural hertiage of this organizations andtheir linkages to central challenges of economic and socialdevelopment. The central motto of the exhibition; To takecare of something, you must value it; to value it; you mustfirst known about it, applies to much of social life. As aprocess, the exhibition has demonstrated that exhibitions canbe instruments for raising public awareness, for provokingpolicity change, for building coalitions, for demonstratingshared interests, for stimulating needed reflection based onmemories and anticipated images of possible futures.