manual de installação portas - seipdoors.it · manual de installação portas seccionais...

44
Manual de installação portas seccionais residenciais <<SR>> deslizamento WA - WB - WC - WD Manuale di installazione per porte sezionali residenziali <<SR>> scorrimenti WA - WB - WC - WD Installation manual for residential sectional doors <<SR>> sliding guide WA - WB - WC - WD

Upload: others

Post on 05-Dec-2019

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Manual de installação portasseccionais residenciais

    deslizamento WA - WB - WC - WD

    Manuale di installazione perporte sezionali residenziali

    scorrimenti WA - WB - WC - WD

    Installation manual forresidential sectional doors sliding guide WA - WB - WC - WD

  • 3

    <

    <

    <

    <

    <

    <

    <

    <

    <

    <

    <

    <

    <

    <

    <

    <

    <

  • 4

    III

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

  • 5

  • 6

    N° DESCRIZIONE DESCRIPTION

    01 Tamburo Drum02 Portamolla esterno External spring holder03 Molla Spring04 Portamolla interno Internal spring holder05 Paracadute molle Cable break device06 Albero Shaft07 Giunto albero Shaft coupler08 Supporto albero con cuscinetto Bearing with retainer09 Gruppo guide montate Mounted tracks10 Guarnizione esterna External seal11 Guide orizzontali Horizontal track12 Staffa ferro 180 180 bracket13 Staffa plastica grande Large plastic bracket14 Staffa plastica piccola Small plastic bracket15 Angolare Mounting plastic bracket16 Dima U track

    H

    B C

    D

    C

    G

    16

    15

    1413 12

    1110 09

    08

    07 0504

    03 02

    06

    01

    N° DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIÇÃO

    01 Tamburo Drum Tambor

    02 Portamolla esterno External spring holder Porta mola exterior

    03 Molla Spring Mola

    04 Portamolla interno Internal spring holder Porta mola interno

    05 Paracadute molle Cable break device Pára-quedas de molas

    06 Albero Shaft Eixo

    07 Giunto Albero Shatf coupler Acoplamento do eixo

    08 Supporto albero con cuscinetto Bearing with retainer Suporte do eixo com rolamento

    09 Gruppo guide montate Mounted tracks Grupo gulas montado

    10 Guarnizione esterna External seal Borracha exterior

    11 Guide orizzontali Horizontal track Gulas horizontais

    12 Staffa ferro 180 180 bracket Suporte de ferro 180mm

    13 Staffa plastica grande Large plastic bracket Suporte plástico grande

    14 Staffa plastica piccola Small plastic bracket Suporte plástico pequeno

    15 Angolare Mounting plastic bracket Supore de montagem de plástico

    16 Dima U track U perfil

  • 7

    54

    55

    5657

    58 59

    61 51

    52

    52

    53

    62

    60

    63

    64

    66

    6557 67

    57

    6868

    68

    68A

    AA

    A

    F

    N° DESCRIZIONE DESCRIPTION

    51 Pannello di base Bottom panel52 Pannelli intermedi Central panels53 Pannello superiori Top panel54 Carter Spring cover55 Guarnizione superiore Top seal56 Cerniera superiore Upper hinge57 Rullo Roller58 Maniglia CHICCO esterna External handle "CHICCO"59 Maniglia CHICCO interna Internal handle "CHICCO"60 Antischiacciamento regolare Regular fingerguard61 Cerniera centrale Intermediate hinge62 Cerniera laterale Side hinge63 Fune Rope64 Paracadute fune Rope safety device65 Antischiacciamento corto Short fingerguard66 Piastrina rullo Side plate for roller67 Guarnizione inferiore Bottom seal68 Tappo coprivite Screw cap69 Profilo di rinforzo Reinforcement profile

    Lp

    69

    Lp >= 5550Il rinforzo viene usato solo se:

    69

    69

    N° DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIÇÃO

    51 Pannello di base Bottom panel Painel de base

    52 Pannelli intermedi Central panels Painéis intermédios

    53 Pannello superiore Top panel Painel superior

    54 Carte Spring cover Cobertura molas

    55 Guarnizione superiore Top seal Vedação superior

    56 Cerniera superiore Upper hinge Dobradica superior

    57 Rullo Roller Rolete

    58 Maniglia CHICCO esterna External handle "CHICCO" Maçaneta externa

    59 Maniglia CHICCO interna Internal handle "CHICCO" Maçaneta interna

    60 Antischiacciamento regolare Regular fingerguard Proteção dos dedos

    61 Cerniera centrale Intermediate hinge Dobradiça central

    62 Cerniera laterale Side hinge Dobradiça lateral

    63 Fune Rope Corda

    64 Paracadute fune Rope safety device Pára-quedas de corda

    65 Antischiacciamento corto Short fingerguard Protecção dos dedos curto

    66 Piastrina rullo Side plate for roller Placa pára rolete

    67 Guarnizione inderiore Bottom seal Vedação inferior

    68 Tappo coprivite Screw cap Cobertura parafuso

    69 Profilo di rinforzo Reinforcement profile Perfil de reforço

    Reinforcement is used only if:

    Reforço é usado somente se a largura é:

    Il rinforzo viene usato solo se:

  • 8 8 02-2014

    06.106.2

    06.106.2

    10

    06.1 06.2100 mm

  • 9

  • 10

    07.207.1 07.2

  • 11

    07.7 07.8

    07.4

    07.5

    07.7

    07.6

    07.8

    07.3

  • 12

    16

    OK!

  • 13

    OK!

  • 14

    10.1

    10.2

  • 15

    11.1 11.2

    11.111.2

  • 16

    12.112.212.312.4

    11

    13

    1113

    14

    1212

    131411

  • 17

    L4L3

    L3 = L4

    13.1

    GC

    13

    12

    1413

    13.2

    L4L3

    L3 = L4

    13.1

    GC

    13

    12

    1413

    13.2

  • 18

    14.2

    H

    H05

    07

    0705 14.1

    07 06

    14.114.214.3

    0606 07

    H

    14.3

  • 19

    15.101

    01

  • 20

    16.2

    0505

    16.30505

    06

    08

  • 21

    17.1

    05

    17.2 17.3A

    17.3B

    17.3A17.1

    17.4

    17.4

  • 22

    18.218.318.4

    18.1 18.2

    18.418.3

    51

    51

    67

    51

    67

    51

    67

  • 23

    19.2

    19.119.2

    19.4

    19.3

    51

    67

    19.1

    58

    19.4

    51

    F59

    19.3

    51

    61

    A

    19.119.2

    19.4

    19.3

    51

    67

    19.1

    58

    19.4

    51

    F59

    19.3

    51

    61

    A

    19.119.2

    19.4

    19.3

    51

    67

    19.1

    58

    19.4

    51

    F59

    19.3

    51

    61

    A

  • 24

  • 25

    Steel hinge variantsVariante dobradiça em ferro

    Solo con pannello superiore oltre 600mmUsed only for over 600mm upper panelSo com painel superior sobre 600mm

    Variante cerniera in ferro

  • 26

    62

    51

    10

    09

    A

    A

    57-60

    62

    51

    10

    09

  • 27

    A 64

    66-57-65

    09

    51

    67

    A66

    64

    A

    67

    57-65

    0951

    23.123.2

  • 28

    24.1

    51

    61

    A

    52

  • 29

    62

    51

    10

    09A

    A

    57-60

    62

    51

    10

    09

  • 30

    AA

    AAA

    52

    51

  • 31

    01

    63

    01

    63

    01

    OPZIONEOPTIONOPCÂO

    222

    OPZIONEOPTION OPCÂO

    111

  • 32

    HH

    01

    63

    01

    28.1

    01

    63

    12

    63:PARTENZASTART

    PARTENZAPARTENZASTARTPARTIDA

    RUOTARETURNRODAR

  • 33

    01

    63

    63

    64

    HH

  • 34

    51

    55

    53

    53

    5555

  • 35

    31.2

    31.131.2

    53

  • 36

    32.1 32.3

    32.2 32.4

    32.1

    32.3

    32.4

    52

    6261616162

    AA

    AAA

    5368

    68

    32.1 32.3

    32.2 32.4

    32.1

    32.3

    32.4

  • 37

    H

    H02

    02

    02

    <

  • 38

    OK

    2°54

    53

    55

    34.1

    OK

  • 39

    35.135.2

    35.1 35.2

    35.135.2

    35.1 35.2

  • 40

    36.136.236.3

    36.2

    36.3

    36.436.536.636.7

    36.1

  • 41

    OK

    36.4 36.4.1 36.4.2

    36.5 36.6

    36.7

  • 42

    Variante con zoccolo

    Lp >= 5550 mm

    POSIZIONAMENTO PROFILO DI RINFORZO

    N.B.: Non applicarerinforzo sull'ultimopannello

    Fissare in posizionedopo aver caricato lemolle. (vedi pag. 37)

    POSICIONAMENTO DE PERFIL DE REFORÇO

    N.B Não aplicarreforço o ultimopainel

    Fixar depois decarregar as molas(consulte pág 37)

    POSITION PROFILE REINFORCING

    POSIZIONAMENTO PROFILO DI RINFORZO

    N.B Do not apply on the last panel

    Fix in position afterthe spring loaded(consult pag 37)

    N.B Non applicare rinforzo sull'ultimo pannello

    Variante com tropeçoVersion with baseVariante con zoccolo

    Fissare in posizione dopo aver caricato le molle. (Vedi pag.37)

  • 43

    Note