manual de uso secadora de gas t 9822 - … · manual de uso secadora de gas t 9822 para prevenir...

36
Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. M.-Nr. 07 759 030 es - MX

Upload: lykien

Post on 29-Sep-2018

228 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

Manual de Uso

Secadora de gas

T 9822

Para prevenir accidentes

y daños a la máquina,

lea este manual

antes

de instalarla o utilizarla. M.-Nr. 07 759 030

es - MX

Page 2: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

2

Page 3: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

3

�ADVERTENCIA

Para su seguridad, tenga en cuenta la información

en este manual a fin de minimizar el riesgo de incen-

dio o explosión y prevenir daños materiales, lesiones

personales o la muerte.

– No guarde ni utilice gasolina u otros líquidos o

vapores flamables

alrededor de éste o de cualquier

otro aparato.

– QUÉ DEBE HACER SI HUELE A GAS

� No intente encender ningún aparato.

� No toque ningún interruptor eléctrico.

� No utilice ningún teléfono en la vivienda.

� Despeje la habitación, la vivienda o el área

de todos los ocupantes.

� Comuníquese inmediatamente con su

proveedor de gas desde el

teléfono de un vecino. Siga las indicaciones del

proveedor de gas.

� Si no puede comunicarse con su proveedor de

gas, llame al departamento de bomberos.

– Una agencia de servicios, un instalador calificado

o el proveedor de gas deben realizar la instalación

y el servicio.

Page 4: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Antes de cargar la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Etiquetas de cuidado de las telas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Consejos de secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111. Seleccione la ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2. Cargue la ropa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3. Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4. Seleccione una opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5. Iniciar el programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6. Finalización del programa - Saque las prendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Cómo cambiar un programa en ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Para cancelar un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Cómo agregar/retirar ropa durante un programa de secado . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Guía de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Problemas generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Indicadores de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Indicadores de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Servicio posventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Instrucciones de Mantenimiento para el Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Cuidado de la secadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Limpieza del filtro de pelusas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Cuidado de la secadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Cómo limpiar el exterior y el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Cambio del foco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Cuidado del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Indice

4

Page 5: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

�ADVERTENCIA - Para reducir el

riesgo de incendio, descarga eléc-

trica o lesiones a personas mientras

utiliza el aparato, siga precauciones

básicas de seguridad, incluyendo

las siguientes:

¡Esta secadora está diseñada

exclusivamente para activida-

des domésticas!

� Lea todas las instrucciones antes de

usar el aparato.

� No deje que los niños jueguen en el

aparato o encima de éste. Es necesario

ejercer una estrecha vigilancia cuando

utilice el aparato cerca de los niños.

� Siempre cierre la puerta después de

su uso para impedir que se convierta

en un peligro para niños o animales do-

mésticos.

� Antes de quitar el aparato para rea-

lizar un mantenimiento o para dese-

charlo, retire la puerta del depósito de

secado.

� No meta la mano dentro de la seca-

dora cuando se esté moviendo el tam-

bor.

� No instale ni almacene el aparato en

lugares expuestos a las condiciones

climáticas.

� No se incline sobre la puerta. La se-

cadora puede caerse.

� No altere

los controles.

� Para prevenir riesgos de incendio,

no se deberán secar los siguientes tex-

tiles en esta secadora:

– artículos que no se han lavado.

– artículos, como ropa de trabajo, que

se han expuesto a grasa, aceites u

otros depósitos (como lociones o

cosméticos). Si estos artículos no se

han limpiado minuciosamente, existe

el peligro de que contribuyan a una

reacción química que podría hacer

que la ropa se incendie al calentar-

se, incluso después de sacarla de la

secadora.

– artículos que han sido previamente

limpiados, lavados, remojados o

manchados con gasolina, solventes

para lavado en seco u otras sustan-

cias explosivas o inflamables. Estos

artículos podrían despedir vapores

que pueden incendiarse o explotar.

– artículos tratados con agentes de

limpieza inflamables o artículos que

contienen acetona, alcohol, gasolina,

quitamanchas, cera o sustancias

químicas de productos de abrillanta-

do, etc.

– Los artículos que han sido salpica-

dos con fijador para el pelo, quitaes-

malte de uñas, etc.

Al lavar ropa sumamente sucia, ase-

gúrese de utilizar suficiente deter-

gente y una alta temperatura. Ante

cualquier duda, lave el artículo va-

rias veces.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

5

Page 6: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

– artículos que contengan espuma de

goma o materiales con textura pare-

cida a la de la goma.

– artículos acolchonados o con relle-

no, como almohadas o chaquetas

que se hayan dañado. El relleno

suelto podría incendiarse.

� No utilice suavizante de telas ni pro-

ductos para eliminar la estática a me-

nos que lo recomiende el fabricante del

producto o del suavizante de telas.

� Deje que la secadora concluya

cada etapa del programa selecciona-

do, incluyendo la etapa de enfriamien-

to. Con ello se asegura que no estén

muy calientes los artículos que se van a

sacar.

� No deberá realizarse reparación o

reemplazo alguno de piezas de la se-

cadora o intentar cualquier tipo de ser-

vicio a menos que esté específicamen-

te recomendado en este instructivo de

operación. Las reparaciones de los

aparatos eléctricos deberán ser realiza-

das por personal altamente calificado

por MIELE S.A. DE C.V. Las reparacio-

nes incorrectas a la máquina podría ser

un riesgo considerable de lesiones al

usuario.

� Limpie el filtro de pelusas antes o

después de cada carga.

� Mantenga el área alrededor de la

entrada de aire (área de la base) y las

áreas adyacentes sin pelusas, polvo ni

suciedad.

� El personal calificado debe limpiar

periódicamente el interior de la máqui-

na y el ducto de escape.

� ¡Existe el peligro de asfixia o into-

xicación! Es esencial la ventilación

adecuada, sobre todo cuando en la

misma habitación o en una contigua, se

instala otro electrodoméstico que tam-

bién utiliza el aire de la habitación (p.

ej., calentador de gas, aceite o carbón,

o calentador de flujo continuo u otros

de agua). Permita una ventilación ade-

cuada de la habitación a través de

aberturas de ventilación en la pared

que puedan abrirse.

Consulte con el inspector de las insta-

laciones acerca de un uso sin riesgos

para evitar una presión baja de 4 Pa o

más.

� La secadora sólo debe funcionar si

el aire de escape de humedad se con-

duce hacia el exterior a través de la

instalación de un ducto de escape de

ventilación. Provea una ventilación ade-

cuada en la habitación donde se en-

cuentra instalada la secadora, por

ejemplo, abra una ventana.

� Esta secadora no puede utilizarse

sin una manguera de escape, un filtro

de pelusas o si éste está dañado.

� Si el cordón de alimentación es da-

ñado, este debe ser reemplazado por

un cordón especial o ensamble dispo-

nible por parte del fabricante o agente

de servicio autorizado por MIELE S.A.

DE C.V.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

6

Page 7: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

� INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A

TIERRA

Este aparato debe conectarse a tierra.

En caso de mal funcionamiento o que

el aparato tenga alguna falla, la cone-

xión a tierra reducirá el riesgo de sufrir

descargas eléctricas al proporcionar

un paso de menor resistencia a la ener-

gía eléctrica.

Este aparato está equipado con un ca-

ble que cuenta con conductor de co-

nexión a tierra y una clavija de cone-

xión a tierra. La clavija debe introducir-

se en una toma de corriente instalada

correctamente y conectada a tierra

conforme a los códigos y reglamentos

locales.

� No instale ni utilice una secadora vi-

siblemente dañada.

� Es responsabilidad del instalador

realizar una instalación correcta.

� ADVERTENCIA - La conexión inco-

rrecta del conductor de puesta a tierra

del equipo puede provocar riesgo de

descarga eléctrica. Si tiene dudas so-

bre si el aparato está correctamente

conectado a tierra, verifíquelo con un

electricista calificado.

� No modifique la clavija proporciona-

da con el aparato; en caso de que ésta

no concuerde con el tomacorriente,

haga instalar el tomacorriente correcto

con un electricista calificado.

� La falla del producto por una insta-

lación inadecuada no está cubierta por

la garantía.

� Las secadoras de gas no están

aprobadas para ser instaladas en ca-

sas rodantes.

� Verifique regularmente si fluye sufi-

ciente aire a través de las piezas de es-

cape (por ejemplo, ductos de ventila-

ción en la pared, rejillas de ventilación

en la pared, codos, etc.). Las pelusas

pueden acumularse y bloquear el flujo

de aire. Si ya hay una manguera de es-

cape instalada, debe revisarse antes

de conectarla a la secadora.

� Los componentes dañados sólo de-

ben ser reemplazados con repuestos

Miele originales.

� Si llegara a dañarse el cable de ali-

mentación, éste se deberá cambiar por

un cable Miele original, y un técnico de

servicio de Miele deberá hacer el cam-

bio.

Uso de accesorios

� Solamente utilice accesorios origi-

nales Miele. Si se utilizan piezas no

aprobadas, podrían anularse los recla-

mos relacionados con la responsabili-

dad por productos, el funcionamiento y

la garantía.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES PARA

REFERENCIA FUTURA

Este manual debe mantenerse con la

secadora en caso de cambio de pro-

pietario.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

7

Page 8: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

�Botones de programas (Programs)

Para seleccionar un programa de se-

cado

�Botones de Opciónes (Options)

Funciones especiales para mejorar

el programa de secado

� Indicador de revisión de Fil-

tro/Ventilación (Filter/Vent)

Indica cuándo limpiar el filtro o la

ventilación

� Indicador de Estado (Status)

Muestra el ciclo actual del programa

de secado

�Botón Iniciar/Parar (Start/Stop)

Inicia y detiene un programa o, si se

mantiene oprimido, cancela un pro-

grama.

Destella durante la selección del

programa y se ilumina de manera

continua una vez que comienza el

mismo.

Panel de control

8

Page 9: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

Los componentes metálicos del

quemador de gas de la secadora

cuentan con una capa protectora

que podría despedir un ligero olor la

primera vez que se encienda el apa-

rato.

El olor desaparecerá después de un

breve instante y no quiere decir que

la conexión o el aparato estén de-

fectuosos.

Primer uso

9

Page 10: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

Limpie el interior del tambor antes

del primer uso.

Etiquetas de cuidado de las

telas

Antes del secado, lea las instrucciones

especiales de secado en las etiquetas

de cuidado de las telas.

� = Secado a temperatura normal

� = Secado a temperatura baja

� = No secar en secadora

Consejos de secado

– Tenga en cuenta las cargas máxi-

mas, consulte la "Guía de progra-

mas".

Sobrecargar la secadora producirá

resultados de secado insatisfacto-

rios y arrugas en la ropa.

– Seque prendas delicadas con el sím-

bolo de cuidado de la tela � con la

opción "Delicado".

– No seque prendas empapadas en la

secadora. Centrifugue las prendas

luego del lavado durante 30 segun-

dos como mínimo.

– Abra las chaquetas para permitir un

secado uniforme.

– La lana y las prendas combinadas

con lana tienden a deformarse y en-

cogerse. Seque estas prendas en el

programa "Lana".

– Las prendas de algodón fino o relle-

nas de plumón tienden a encogerse.

– Seque las prendas de lino puro sólo

si se aconseja en la etiqueta de cui-

dado de la tela. De lo contrario, la

superficie de la tela tiende a volverse

"áspera".

– Las prendas de punto (por ejemplo,

camisetas y ropa interior) tienden a

encogerse cuando se lavan y se se-

can la primera vez. No seque en ex-

ceso estas prendas.

– Las prendas delicadas y con un

planchado permanente tienden a

arrugarse en mayor grado mientras

mayor sea el tamaño de la carga.

Para obtener mejores resultados de

secado reduzca el tamaño de la car-

ga o seleccione el programa "Delica-

do".

– Las prendas almidonadas pueden

secarse en la secadora. Sin embar-

go, la cantidad de almidón debe du-

plicarse durante el lavado.

– Lave las prendas de color nuevas

antes de secarlas por primera vez y

no las seque con prendas de colores

claros. Estas prendas pueden "des-

teñirse" (incluso en las piezas plásti-

cas de la secadora). Las pelusas de

color podrían adherirse a las pren-

das de colores claros.

Antes de cargar la secadora

10

Page 11: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

1. Seleccione la ropa

� Seleccione la ropa según el secado

deseado, la tela, el tamaño y grado

de humedad similar después del

centrifugado para garantizar resulta-

dos uniformes de secado.

�No seque prendas que podrían

derretirse o incendiarse en la seca-

dora como plástico o hule. Podrían

derretirse y dañar las prendas.

� Revise dobladillos y costuras, para

que el relleno no se caiga.

� Las cubiertas de los edredones y las

fundas de almohadas deben atarse

para evitar que los objetos pequeños

rueden dentro de ellos.

� Cierre los cierres, los broches y los

ojales.

� Ate los cinturones de tela y cintas de

delantales.

� Retire o cosa los arcos de los soste-

nes que están flojos.

2. Cargue la ropa

� Abra la puerta.

2.1. Sin la canastilla de las prendas

� Cargue la ropa holgadamente en el

tambor.

No sobrecargue el tambor. La so-

brecarga estira las prendas y produ-

ce resultados de secado insatisfac-

torios.

Uso

11

Page 12: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

2.2. Con la canastilla de las prendas

Reduzca el tamaño de la carga a la

mitad de una carga normal.

Utilice la canastilla de las prendas para

secar o ventilar,

por ejemplo, calzado deportivo.

La canastilla de las prendas está dise-

ñada de tal forma que no gira con el

tambor, lo cual evita que se estiren las

prendas para secar.

� Cuelgue la canastilla de las prendas

en la abertura.

La canastilla de las prendas se apoya

sobre la base de la secadora y se man-

tiene en el lugar gracias a las correas

delanteras (flechas).

�Asegúrese de que ninguna

manga, cinta, cinturón, etc. sobre-

salga de la canastilla. Podrían en-

redarse lo cual dañaría la canastilla

de las prendas y el tambor.

El secado con la canastilla de las

prendas sólo es posible con los pro-

gramas "45 minutos a temperatura

tibia" y "15 minutos frío".

El resto de los programas no son

adecuados ya que el sensor de car-

ga no reconoce una carga y cance-

la el programa.

Uso

12

Page 13: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

2.3. Cierre la puerta

�Para evitar que se dañen las te-

las, verifique que las prendas no

queden atrapadas al cerrar la puer-

ta.

El filtro de pelusas siempre debe co-

locarse en la abertura de la puerta.

� Gire con un movimiento firme y em-

puje la puerta para cerrarla.

3. Seleccione un programa

� Presione el botón del programa de-

seado.

– Se ilumina el indicador de ese pro-

grama.

– Los indicadores de "Opciones" pue-

den iluminarse (función Memoria).

Uso

13

Page 14: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

4. Seleccione una opción

� Oprima cualquier botón.

La combinación "Turbo/Delicado" no es

posible.

Rápido (Turbo)

Las prendas resistentes al calor (con el

símbolo de cuidado de la tela �) se se-

carán a una temperatura alta.

– Las prendas se secarán más rápida-

mente.

Delicado (Gentle)

Las prendas sensibles a las altas tem-

peraturas (con el símbolo de cuidado

de la tela �) se secarán a una tempe-

ratura baja.

– Para prendas delicadas o con un

planchado permanente, como acríli-

co.

– Duración prolongada del programa

Timbre (Buzzer)

Al final de un programa suena una se-

ñal en intervalos de hasta 1 hora.

El timbre puede encenderse o apagar-

se luego de que comienza el progra-

ma.

El tono constante para indicar una falla

no depende del encendido o apagado

del timbre.

Al oprimir el botón "Timbre", se ajusta el

volumen de éste entre normal, fuerte y

apagado.

Uso

14

Page 15: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

5. Iniciar el programa

Durante la selección del programa, el

indicador "Iniciar/Parar" (Start/Stop)

parpadea y significa que el programa

puede iniciarse.

� Oprima el botón "Iniciar/Parar"

(Start/Stop).

Se ilumina el indicador "Iniciar/Parar"

(Start/Stop).

Se ilumina el indicador de "Estado"

(Status) del nivel de secado alcanzado.

Antes de finalizar un programa

Luego de la etapa de calentamiento se

incluye la fase de enfriamiento que en-

fría las prendas (indicador "Enfriando")

El programa finaliza sólo después de

haber terminado la etapa de enfria-

miento.

El programa "Lana" (Woolens) no tiene

una etapa de enfriamiento.

Uso

15

Page 16: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

6. Finalización del programa -

Saque las prendas

El indicador "Fin" (End) se iluminará al

finalizar el programa y sonará la señal

acústica si fue seleccionada.

Se ilumina el indicador de nivel de se-

cado alcanzado (según el programa).

Para evitar las arrugas, el tambor gira

en intervalos de hasta una hora si no se

retiran las prendas de inmediato (Antia-

rrugas).

� Abra la puerta.

Si la puerta continúa abierta, la luz se

apaga luego de unos minutos (ahorro

de energía).

� Retire la ropa.

�Verifique que no quede ninguna

prenda en el tambor. Cualquier

prenda que permanezca en la seca-

dora podría dañarse debido a un

exceso de secado.

� Limpie el filtro de pelusas después

de cada uso (consulte "Cuidado de

la secadora").

�Tenga cuidado de no lastimarse

los dedos al insertar el filtro de pelu-

sas.

� Inserte el filtro de pelusas con el bor-

de amarillo de la manija hacia el tam-

bor.

� Cierre la puerta.

Cómo cambiar un programa en

ejecución

Un programa en ejecución no puede

cambiarse (protección contra cambios

inadvertidos).

Para seleccionar un programa diferente

se debe cancelar el programa en eje-

cución.

Para cancelar un programa

� Oprima el botón "Iniciar/Parar"

(Start/Stop).

Las prendas se enfriarán si se alcan-

za una temperatura y un tiempo de

secado específicos.

Si oprime el botón "Iniciar/Parar"

(Start/Stop) nuevamente durante la

fase de enfriamiento, se iluminará el

indicador "Fin" (End).

� Abra y cierre la puerta.

� Seleccione el nuevo programa.

Cómo agregar/retirar ropa

durante un programa de

secado

� Abra la puerta.

�¡No toque la parte trasera del

tambor mientras agrega o retira

prendas! ¡Existe el peligro de sufrir

quemaduras!

� Agregue o retire ropa.

� Cierre la puerta.

� Oprima el botón "Iniciar/Parar"

(Start/Stop).

Uso

16

Page 17: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

Guía rápida

Retire esta guía para que se le facilite la consulta

Para prevenir accidentes y

daños al aparato,

lea este instructivo

antes

de su instalación o uso.

Page 18: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

1. Prepare y seleccione la ropa

� Asegúrese de que no tengan daños

u objetos extraños.

� Cierre los cierres, los broches y oja-

les.

� Ate los cinturones y las cintas de los

delantales.

2. Cargue la ropa

� Abra la puerta.

Sin la canastilla de las prendas

� Cargue la ropa holgadamente en el

tambor.

�Para evitar que se dañen las te-

las, verifique que las prendas no

queden atrapadas al cerrar la puer-

ta.

Con la canastilla de las prendas

Reduzca el tamaño de la carga a la

mitad de una carga normal.

Sólo es posible secar con la canastilla

de las prendas en los programas "45

minutos tibio" (45 minutes warm) y "15

minutos frio" (15 minutes cold).

� Cuelgue la canastilla de las prendas

en la abertura.

� Cierre la puerta.

Guía rápida

Page 19: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

3. Seleccione un programa

� Oprima el botón del programa que

desea.

4. Seleccione una opción

� Seleccione un botón de opción si lo

desea.

La combinación "Rápido/Delicado"

(Turbo/Gentle) no es posible.

5. Inicio de programas

� Oprima el botón "Iniciar/Parar"

(Start/Stop).

6. Finalización del programa - Saque

las prendas

Se ilumina el indicador

"Anti-arrugas/Fin".

� Abra la puerta.

� Retire las prendas/la canastilla de

prendas.

� Limpie el filtro de pelusas.

� Cierre la puerta.

Guía rápida

Page 20: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

Guía breve de programas

Extra seco

Cargas mixtas de prendas de hilo de

algodón resistente de capas múltiples,

como toallas, batas de baño.

No debe seleccionarse el programa de

"Extra seco" para los materiales de jer-

sey. Las prendas se pueden encoger.

Opciones: Rápido o Delicado, Timbre

Normal

Prendas de algodón de capas múlti-

ples o de una capa y prendas de lino,

por ejemplo, toallas de felpa, toallas de

playa, batas de baño, camisetas, ropa

interior, algodones, ropa de cama y

prendas de bebé.

Opciones: Rápido o Delicado, Timbre

Planchar � / Planchar ��

Telas de algodón o lino que deben

quedar húmedas para facilitar el plan-

chado, por ejemplo, manteles de

mesa, ropa de cama, prendas almido-

nadas.

Enrolle las prendas hasta que las plan-

che para que conserven la humedad.

Opciones: Rápido, Timbre

Lana

Prendas de lana que pueden secarse

a máquina.

Tamaño de la carga: Reduzca el ta-

maño de la carga a1/3 de una carga

normal.

Opciones: Timbre, Delicado (no pue-

de cancelarse)

Delicado

Prendas de planchado permanente

confeccionadas con algodón, telas

mixtas o sintéticas, por ejemplo, suéte-

res, vestidos, pantalones, manteles de

mesa.

Tamaño de la carga: Reduzca el ta-

maño de la carga

– a1/2 de una carga normal sin selec-

cionar ninguna opción.

– a1/2 de una carga normal seleccio-

nando la opción "Rápido".

– a1/3 de una carga normal seleccio-

nando la opción "Delicado".

Opciones: Rápido o Delicado, Timbre

45 minutos tibio

Secado final de prendas de capas

múltiples, con características de seca-

do únicas, por ejemplo, chaquetas, al-

mohadas y textiles voluminosos.

Secado de prendas solas: toallas de

playa, trajes de baño, etc.

Cómo airear las prendas

Tamaño de la carga: Cuando utilice la

canastilla de las prendas, reduzca el

tamaño de la carga a1/2 de una carga

normal.

Opciones: Rápido o Delicado, Timbre

15 minutos frío

Cómo airear o mullir las prendas

Tamaño de la carga: Cuando utilice la

canastilla de las prendas, reduzca el

tamaño de la carga a1/2 de una carga

normal.

Opciones: Timbre

Guía rápida

Page 21: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

Extra seco (Extra Dry)

Prendas Cargas mixtas de prendas de hilo de algodón resistente de capas

múltiples, como toallas, batas de baño.

Nota No debe seleccionarse el programa de "Extra seco" para los mate-

riales de jersey. Las prendas se pueden encoger.

Opciones Rápido o Delicado, Timbre (Turbo o Gentle, Buzzer)

Normal

Prendas Prendas de algodón de capas múltiples o de una capa y prendas

de lino, por ejemplo, toallas de felpa, toallas de playa, batas de

baño, camisetas, ropa interior, algodones, ropa de cama, prendas

de bebé, etc.

Opciones Rápido o Delicado, Timbre (Turbo o Gentle, Buzzer)

Planchar � (Hand Iron)

Prendas Telas de algodón o lino que deben quedar húmedas para facilitar

el planchado, por ejemplo, manteles de mesa, ropa de cama,

prendas almidonadas, etc.

Opciones Rápido o Delicado, Timbre (Turbo o Gentle, Buzzer)

Planchar �� (Rotary Iron)

Prendas Telas de algodón o lino que deben quedar húmedas para facilitar

el planchado, por ejemplo, manteles de mesa, ropa de cama,

prendas almidonadas, etc.

Nota Enrolle las prendas hasta que las planche a máquina, para que

conserven la humedad.

Opciones Rápido o Delicado, Timbre (Turbo o Gentle, Buzzer)

Guía de programas

17

Page 22: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

Lana (Woolens)

Prendas Telas de lana

Nota – Reduzca el tamaño de la carga a 1/3 de una carga normal.

– Las prendas de lana se mullirán poco tiempo, pero no se secarán

por completo.

– Retire las prendas inmediatamente después de que finalice el pro-

grama y deje que se sequen con el aire.

Opciones Timbre, Delicado (no puede cancelarse) (Buzzer, Gentle)

Delicado (Delicates)

Prendas Prendas de planchado permanente confeccionadas con algodón, te-

las mixtas o sintéticas,

por ejemplo, suéteres, vestidos, pantalones, manteles de mesa.

Nota Reduzca el tamaño de la carga:

– a la mitad de una carga normal sin seleccionar ninguna opción.

– a la mitad de una carga normal seleccionando la opción "Rápido".

– a 1/3 de una carga normal seleccionando la opción "Delicado".

Opciones Rápido o Delicado, Timbre (Turbo o Gentle, Buzzer)

45 minutos tibio (45 minutes warm)

Prendas – Secado final de prendas de capas múltiples, con características

de secado únicas, por ejemplo, chaquetas, almohadas y textiles

voluminosos.

– Secado de prendas solas: toallas de playa, trajes de baño

Consejo Utilice este programa para ventilar las prendas de algodón con aire

tibio. Para ventilar aún más las prendas, humedézcalas antes de se-

carlas o utilice una hoja de suavizante para secadora.

Nota La canastilla de las prendas puede utilizarse con este programa.

Cuando utilice la canastilla de las prendas, reduzca el tamaño de

la carga a la mitad de una carga normal.

Opciones Rápido o Delicado, Timbre (Turbo o Gentle, Buzzer)

15 minutos frío (15 minutes cold)

Prendas Para ventilar las prendas

Nota La canastilla de las prendas puede utilizarse con este programa.

Cuando utilice la canastilla de las prendas, reduzca el tamaño de

la carga a la mitad de una carga normal.

Opciones Timbre (Buzzer)

Guía de programas

18

Page 23: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

�Los trabajos de reparación deberán únicamente realizarse por un técnico

autorizado por Miele, S.A. de C.V. de acuerdo con todos los códigos y regula-

ciones aplicables. Las reparaciones y otros trabajos realizados por personas

no autorizado por Miele S.A. de C.V. podrán ser peligrosos y dejará sin efecto

la garantía.

Las siguientes fallas pueden corregirse sin necesidad de comunicarse con el De-

partamento de Servicio Técnico de Miele:

Problemas generales

No puede iniciarse un programa de secado

Falla posible Solución

No se oprimió el botón "Iniciar/Parar". Asegúrese de que la secadora esté en-

cendida. Oprima el botón "Iniciar/Parar"

para iniciar el programa de secado.

El disyuntor se ha botado o la seca-

dora está desenchufada.

Asegúrese de que la secadora esté en-

chufada o reestablezca el disyuntor.

No está cerrada la puerta. Cierre bien la puerta.

Se han acumulado pelusas en las prendas

Se producen pelusas como resultado

de la fricción de los elementos usa-

dos y lavados. El secado a máquina

produce un deterioro mínimo de las

prendas y no tiene efectos significati-

vos en la durabilidad. Las secadoras

no tienen efectos perjudiciales sobre

la duración de las prendas.

La pelusa se acumula en los filtros y

puede limpiarse fácilmente (consulte

"Cuidado de la secadora").

Las prendas secas tienen adhesión estática

Agregue suavizante de telas a las prendas cuando lava o utilice hojas de suavi-

zante para secadora.

Preguntas frecuentes

19

Page 24: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

Las prendas no están lo suficientemente secas.

Falla posible Solución

La carga contenía prendas muy

distintas (por el tamaño o las telas).

– Continúe con el secado utilizando el pro-

grama "45 minutos tibio" (45 minutes

warm).

– Seleccione un programa adecuado.

Las prendas aún están húmedas. El programa se ejecuta por demasiado

tiempo.

El suministro de gas no es suficien-

te.

Verifique si la válvula de cierre del gas está

cerrada.

La luz del tambor no se enciende.

La luz se apaga automáticamente

(ahorro de energía).

Cierre y abra la puerta, la luz debe encen-

derse.

El foco puede estar defectuoso o

fundido.

Cambie el foco.

Consulte "Cuidado de la secadora".

La secadora se apaga automáticamente.

Para brindar un rendimiento adecuado, la secadora cuenta con una función de

seguridad que le impide funcionar cuando no es suficiente el suministro eléctri-

co. La máquina se apagará automáticamente a fin de evitar los riesgos que po-

drían surgir debido a una caída en el nivel de rendimiento y en los niveles de la

circulación de aire. Una vez restablecido el nivel suficiente de energía eléctrica,

la máquina se reactivará de manera automática y se puede utilizar de la forma

habitual.

Preguntas frecuentes

20

Page 25: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

El programa se ejecuta por demasiado tiempo o se detiene.

Importante: Para solucionar los siguientes problemas, abra y cierre la puer-

ta de la secadora.

El suministro de aire no es suficiente. Abra una ventana o puerta para au-

mentar el flujo de aire.

El filtro de pelusas está obstruido. Limpie el filtro de pelusas.

La manguera de escape o la conexión

están obstruidas por las pelusas.

– Verifique regularmente la hermetici-

dad de las piezas de escape (por

ejemplo, ductos de ventilación en la

pared, rejillas de ventilación en la

pared, codos, etc.).

– Retire las pelusas.

Las prendas no centrifugaron lo sufi-

ciente en la lavadora.

Centrifugue bien las prendas antes de

secarlas.

La secadora está sobrecargada. Tenga en cuenta el tamaño máximo de

carga por programa.

Los cierres metálicos impiden una me-

dida correcta de la humedad residual

de las prendas.

– Abra los cierres de las prendas an-

tes de secarlas.

Si el problema persiste, seque los ele-

mentos con cierres largos utilizando el

programa de "45 minutos tibio" (45 mi-

nutos warm). Si es necesario utilice la

canastilla de las prendas.

Preguntas frecuentes

21

Page 26: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

Indicadores de falla

Se ilumina el indicador "Filtro/Ventilación" (Filter/Vent).

Falla posible Solución

La secadora no funciona

en su mejor nivel o de ma-

nera eficiente. El filtro de

pelusas puede estar obs-

truido con pelusas o resi-

duos de detergente.

– Generalmente la limpieza del filtro de pelusas so-

luciona el problema.

Si el problema persiste, verifique todas las posibi-

lidades como se describe en "El programa se eje-

cuta por demasiado tiempo o se detiene".

– Abra y cierre la puerta para apagar el indicador.

Es posible que el ducto de

escape sea demasiado

largo. Esto no es una falla.

Con un ducto de escape largo aumenta el consumo

de energía y los ciclos del programa. Consulte las

Instrucciones de instalación.

Se cancela un programa.

El indicador "Filtro/Ventilación" (Check Filter/Vent) parpadea.

La falla no puede detectar-

se de inmediato.

– Verifique las posibles fallas como se describe an-

teriormente.

– Abra y cierre la puerta para apagar el indicador.

– Inicie un programa.

Si el problema persiste, comuníquese con el Servi-

cio Técnico.

El indicador “Secado” (Drying) parpadea.

Están encendidos los indicadores “Filtro/Ventilación” (Check Filter/Vent) y

“Enfriando” (Cooling down).

El tambor gira durante unos 2 minutos.

Se trata de una falla técni-

ca.

Comuníquese con el Servicio Técnico.

Preguntas frecuentes

22

Page 27: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

Indicadores de falla

Se cancela el programa.

Los indicadores de “Secado” (Drying), "Planchar ��" (Rotary Iron), "Plan-

char �" (Hand Iron) and "Normal"parpadean.

No se puede iniciar un nuevo programa y los indicadores seguirán parpa-

deando.

Falla posible Solución

Se trata de una falla técnica. Comuníquese con el Servicio Técnico.

La secadora hace un ruido fuerte o contundente.

El sonido es provocado por un alto por-

centaje de flujo de aire en los tubos de

la secadora. Esto no es una falla.

– Para determinar si el ruido se debe

al flujo de aire, retire temporalmente

el ducto de escape de la máquina.

Si el ruido disminuye, el ducto es la

causa del ruido. Los tubos de alumi-

nio flexibles o rígidos son la mejor

opción para reducir el ruido.

Si el problema persiste, comuníquese

con el Servicio Técnico.

Preguntas frecuentes

23

Page 28: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

Se cancela el programa.

Se ilumina el indicador "Antiarrugas/Fin".

Suena el timbre.

Falla posible Solución

Esto no es una falla.

El sistema electrónico ha

detectado que no hay

prendas en el tambor y

cancela el programa.

Las prendas individuales o

las que ya se han secado

también pueden llegar a

detener el programa.

– El indicador se apaga al abrir y cerrar la puerta.

– Las prendas individuales deben secarse con el

programa "45 minutos a temperatura tibia". Si es

necesario utilice la canastilla para las prendas.

Se cancela el programa.

Los indicadores "Planchar ��" (Rotary Iron) o "Planchar �" (Hand Iron)

parpadean. Suena el timbre.

La falla no puede detectar-

se de inmediato.

– El indicador se apaga al abrir y cerrar la puerta.

– Inicie un programa.

Si el problema persiste, llame al Servicio Técnico.

Las prendas están atascadas en la puerta y debajo de la misma.

Se retiró el accesorio de

restricción de la abertura

de ventilación en la parte

posterior de la secadora.

– Vuelva a colocar el accesorio de restricción en la

abertura de ventilación. Retirarlo puede producir

resultados de secado insatisfactorios, daños a

las prendas y mayores emisiones de CO2.

Preguntas frecuentes

24

Page 29: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

Reparaciones

En caso de que haya alguna falla que

no pueda solucionar usted mismo, co-

muníquese con el número del servicio

técnico que figura en la contratapa de

este manual.

Cuando se comunique con el Servicio

Técnico, mencione el modelo y el nú-

mero de serie de su aparato. Estos da-

tos pueden encontrarse en la placa de

datos.

Accesorios opcionales

Comuníquese con Miele para obtener

los accesorios opcionales.

Servicio posventa

25

Page 30: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

26

Page 31: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

Instrucciones de Mantenimiento

para el Usuario

Para prevenir accidentes y

daños al aparato,

lea este instructivo

antes de su instalación o uso.

Page 32: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

Limpieza del filtro de pelusas

El filtro acumula las pelusas en la aber-

tura de la puerta. Se debe limpiar el fil-

tro de pelusas después de cada pro-

grama.

� Limpie el filtro de pelusas cuando se

encienda el indicador "Filtro/Ventila-

ción" (Filter/Vent).

� Retire el filtro de pelusas.

� Limpie las pelusas del filtro con su

mano (¡no utilice objetos afilados!) o

utilice una aspiradora con la boquilla

suministrada.

� Limpie las pelusas visibles en el inte-

rior de la secadora.

�Tenga cuidado de no lastimarse

los dedos al insertar el filtro de pelu-

sas.

� Inserte el filtro de pelusas con el bor-

de amarillo de la manija hacia el tam-

bor.

Enjuague del filtro de pelusas

� El filtro de pelusas puede enjuagarse

con agua caliente si es necesario.

� El filtro debe secarse bien antes de

volver a colocarlo en la puerta de la

secadora.

Cuidado de la secadora

28

Page 33: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

Cómo limpiar el exterior y el

panel de control

�Para disminuir el riesgo de sufrir

una descarga eléctrica, desconecte

la secadora del suministro eléctrico

interrumpiendo la línea eléctrica, bo-

tando el disyuntor o desenchufando

el cable eléctrico antes de realizar el

mantenimiento.

Nunca utilice limpiadores abrasivos,

estropajos de metal o plástico o lim-

piadores cáusticos (para hornos) en

la secadora. Estos limpiadores da-

ñarán la superficie.

� La parte exterior, la puerta, el panel

de control y la canastilla de las pren-

das se pueden limpiar con agua tibia

y jabón lavatrastes líquido aplicado

con una esponja suave.

� Seque con un paño suave.

� La junta de la puerta puede limpiarse

con un trapo húmedo.

Cuidado de la secadora

29

Page 34: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

Cambio del foco

Para disminuir el riesgo de sufrir una

descarga eléctrica, desconecte el

aparato del suministro eléctrico de-

senchufando o "botando" el disyun-

tor.

� Abra la puerta.

La iluminación se encuentra en la aber-

tura del tambor en la esquina superior

derecha.

� Retire el tornillo.

� Voltee la tapa hacia abajo.

� Reemplace el foco por uno a prueba

de temperatura, el cual puede solici-

tar a Miele.

El foco no debe superar la energía

de salida máxima que se indica en

la placa informativa y en la tapa de

iluminación.

� Voltee la tapa hacia arriba.

� Apriete el tornillo.

�Asegúrese de que la tapa del

foco se encuentre cerrada de mane-

ra segura para evitar un cortocircui-

to o la entrada de humedad. La en-

trada de humedad puede provocar

un cortocircuito.

Cuidado de la secadora

30

Page 35: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

Para desechar el material de-

empaque

La caja de cartón y los materiales de

empaque protegen el aparato durante

su transportación. Han sido diseñados

para ser biodegradables y reciclables.

Asegúrese de que las envolturas, bol-

sas de plástico, etc., sean desechadas

de una forma segura y queden fuera

del alcance de los niños.

Para desechar un aparato viejo

Los aparatos viejos pueden contener

materiales que sean reciclables. Favor

de ponerse en contacto con las autori-

dades locales de reciclaje sobre la po-

sibilidad de reciclar estos materiales.

Asegúrese de que una secadora vieja

no represente peligro alguno para los

niños. Mientras el aparato esté almace-

nado para su desecho, quite la puerta

de la secadora.

Cuidado del medio ambiente

31

Page 36: Manual de Uso Secadora de gas T 9822 - … · Manual de Uso Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla

Modificaciones con derechos reservados / 4409

Consulte el sitio web de Miele para obtener el manual más actualizado.

M.-Nr. 07 759 030 / 00