manual de utilización - bienvenue sur l'intranet...

56
humiSteam humidificador UE Manual de utilización CORREGIDO JUNIO 2002

Upload: dinhthien

Post on 07-Oct-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam – humidificador UE

Manual de utilización

CORREGIDO JUNIO 2002

Page 2: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura
Page 3: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

Leya y conserve estas instrucciones ¡Queremos hacerles ahorrar tiempo y dinero! Les aseguramos que la lectura completa de este manual les garantizará una correcta instalación y una utilización segura del producto descrito.

Page 4: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

ANTES DE INSTALAR O DE REALIZAR INTERVENCIONES EN EL APARATO, LEER ATENTAMENTE Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES Y LAS NORMAS DE SEGURIDAD CONTENIDAS EN ESTE MANUAL E INDICADAS EN LAS ETIQUETAS QUE SE ENCUENTRAN EN LA MÁQUINA.

Este humidificador produce vapor no presurizado por medio de eléctrodos sumergidos en el agua contenida en el cilindro-hervidor (a continuación cilindro): ellos llevan la corriente eléctrica al agua, la cual sirve de resistencia eléctrica y se sobrecalienta. El vapor que se produce de esta manera se utiliza para humidificar ambientes o procesos industriales, mediante los específicos distribuidores. La calidad del agua utilizada influye en el proceso de evaporación; por ello el aparato se puede alimentar con agua no tratada, siempre que sea de tipo potable y no desmineralizada (véase la sección 3.1); el agua evaporada se reemplaza automáticamente mediante la válvula de llenado. Este aparato se ha diseñado exclusivamente para humidificar directamente en el ambiente o en conducto, por medio de los distribuidores correspondientes. La instalación, la utilización y el mantenimiento se deberán realizar siguiendo las instrucciones contenidas en este manual y de acuerdo con las características de cada aparato, indicadas en las etiquetas de los equipos. Las condiciones ambientales y de la tensión eléctrica de alimentación deben corresponder a las especificadas. Toda utilización diferente de la descrita y la realización de modificaciones no autorizadas explícitamente por el constructor se deben considerar impropias y perdiendo automaticamente la garantia del equipo. El usuario será responsable por las lesiones o los daños causados por una utilización inadecuada. Obsérvese que esta máquina contiene componentes eléctricos bajo tensión y superficies calientes. Todas las operaciones de servicios y/o de mantenimiento deben ser realizadas por personal experto, capacitado, consciente de las necesarias precauciones y que se encuentre en condición de realizar el trabajo a la perfección. Antes de acceder a las partes internas del aparato, aislar la máquina de la red eléctrica. El aparato se debe instalar cumpliendo con las normativas locales vigentes. En todo caso, aplicar las Normativas de seguridad vigentes del lugar de la instalación. Eliminación de los componentes del humidificador: el humidificador consta de componentes metálicos y de componentes en material plástico. Todos estos componentes se deben eliminar cumpliendo con las Normativas locales en materia de eliminación y reciclaje de materiales. Garantía para los materiales: 2 años (a partir de la fecha de producción, excluyendo los componentes sujetos a desgaste como, por ejemplo, el cilindro). Homologaciones: la calidad y la seguridad de los productos Carel se garantizan con el sistema de proyecto y producción

certificado ISO 9001, y además con la marca

.

Page 5: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

ÍNDICE

¡Queremos hacerles ahorrar tiempo y dinero!...............................................................................................................................................3 1. MODELOS Y DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES .....................................................................................................................3

1.1 Los modelos ............................................................................................................................................................................................3 1.2 Descripción de los componentes .............................................................................................................................................................3

2. MONTAJE......................................................................................................................................................................................................5 2.1 Recepción y manipulación ......................................................................................................................................................................5 2.2 Situación de montaje ...............................................................................................................................................................................5 2.3 Fijación ....................................................................................................................................................................................................5 2.4 Desmontaje y montaje de la tapa frontal.................................................................................................................................................6

3. CONEXIONES HIDRÁULICAS..................................................................................................................................................................7 3.1 Características del agua de alimentación.................................................................................................................................................7 3.2 Características del agua de desagüe ........................................................................................................................................................8 3.3 Conexión de las tuberías..........................................................................................................................................................................8 3.4 Esquema de las conexiones hidráulicas...................................................................................................................................................8 3.5 Verificaciones..........................................................................................................................................................................................9

4. DISTRIBUCIÓN DEL VAPOR..................................................................................................................................................................10 4.1 Distribución del vapor en un ambiente: distribuidores ventilados de vapor.........................................................................................10 4.2 Distribución del vapor en cámaras frigoríficas .........................................................................................................................................10 4.3 Distr. del vapor en conductos de aire – distribuidores lineales y de chorro concentrado (OEM)..........................................................................................10 4.4 Distribución del vapor mediante chorro concentrado (OEM)...............................................................................................................12 4.5 Colocación de los distribuidores lineales en los conductos de aire.......................................................................................................12 4.6 Instalación del tubo de conducción del vapor.......................................................................................................................................12 4.7 Instalación del tubo de desagüe de la condensación .............................................................................................................................13 4.8 Verificación ...........................................................................................................................................................................................13

5. CONEXIONES ELÉCTRICAS ..................................................................................................................................................................14 5.1 Tensión eléctrica de alimentación.........................................................................................................................................................14 5.2 Verificación de la tensión eléctrica del transformador de los circuitos auxiliares ................................................................................15 5.3 Tarjeta principal de control...................................................................................................................................................................15

5.3.1 Versión P..........................................................................................................................................................................................15 5.4 Versión H..............................................................................................................................................................................................16 5.5 Señales de control procedentes del campo............................................................................................................................................17

5.5.1 Tarjeta de control P: utilización con acción ON/OFF ......................................................................................................................17 5.5.2 Tarjeta de control P: utilización en acción proporcional..................................................................................................................18 5.5.3 Tarjeta de control H con control de humedad o temperatura ...........................................................................................................18

5.6 Contactos auxiliares ..............................................................................................................................................................................20 5.6.1 Contacto de alarma ...........................................................................................................................................................................20 5.6.2 Contacto de deshumidificación (tarjeta de control H)......................................................................................................................20 5.6.3 Terminal remoto/sistemas de supervisión (tarjeta de control H)......................................................................................................21 5.6.4 Utilización de sondas de distintos fabricantes (tarjeta de control H)...............................................................................................21

5.7 Verificaciones........................................................................................................................................................................................21 5.8 Esquema eléctrico monofásico para humidificadores de 1-5kg/g con tarjeta de control P...................................................................22 5.8 Esquema eléctrico monofásico para humidificadores de 1-5kg/h con tarjeta de control H..................................................................22 5.9 Esquema eléctrico trifásico para humidificadores de 3-15 kg/h con tarjeta de control P.....................................................................23 5.10 Esquema eléctrico trifásico para humidificadores de 3-15 kg/h con tarjeta de control H.....................................................................24

5. VERIFICACIONES A LA PUESTA EN MARCHA................................................................................................................................25 6...............................................................................................................................................................................................................................25 7. ADVERTENCIAS IMPORTANTES:........................................................................................................................................................25

7.1 Verificaciones preliminares...................................................................................................................................................................25 7.2 Arranque................................................................................................................................................................................................25

7.2.1 Arranque con cilindro nuevo ............................................................................................................................................................25 7.2.2 Arranque con cilindro vacío .............................................................................................................................................................25 7.2.3 Procedimiento de arranque ...............................................................................................................................................................26 7.2.4 Arranque con cilindro vacío .............................................................................................................................................................26

7.3 La tarjeta de control para el humidificador...........................................................................................................................................26 7.3.1 Tarjeta de control P, de LED de indicación, con acción de tipo ON/OFF o acción proporcional...................................................26 7.3.2 Tarjeta de control H, con display numerico de LED, con regulador de humedad ...........................................................................27

7.4 Paro estacional o mantenimiento...........................................................................................................................................................28 8. PARÁMETROS DE LAS TARJETAS DE CONTROL H......................................................................................................................29

8.1 Lectura y configuración del Punto de Consigna de la humedad ambiente...........................................................................................29 8.2 Lectura y configuración de los parámetros de regulación – lectura de las mediciones ........................................................................30 8.3 Lectura y programación de los parámetros de configuración ...............................................................................................................31 8.4 Validación de las modificaciones de los parámetros.............................................................................................................................34 8.5 Restablecimiento de los parámetros predefinidos (configuraciones realizadas en fábrica).................................................................34 8.6 Puesta a cero del cuentahoras................................................................................................................................................................34 8.7 Visualización y modificación de la unidad de medida de los parámetros.............................................................................................34

Page 6: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

9. EL TELECOMANDO.................................................................................................................................................................................35

9.1 Descripción del telecomando ................................................................................................................................................................35 9.1.1 Teclas para activar/desactivar la utilización del telecomando..........................................................................................................35 9.1.2 Teclas para la modificación de los principales parámetros (teclas de acceso directo).....................................................................35 9.1.3 Teclas del telecomando equivalentes a las teclas del control...........................................................................................................36

9.2 Programación mediante el telecomando................................................................................................................................................36 9.2.1 Inicio de la programación de los parámetros con acceso sin código (C2=0)...................................................................................36 9.2.2 Inicio de la programación de los parámetros con acceso con código (C2≠0) ..................................................................................36 9.2.3 Lectura de las mediciones previstas .................................................................................................................................................36 9.2.4 Modificación de los parámetros principales (para los cuales se prevé una tecla específica)...........................................................37 9.2.5 Modificación de los parámetros principales (para los cuales no se ha previsto una tecla específica).............................................37

Salir de la programación.....................................................................................................................................................................................37 10. MANTENIMIENTO Y REPUESTOS ..............................................................................................................................................38

10.1 Sustitución del cilindro..........................................................................................................................................................................38 10.2 Mantenimiento de los demás componentes hidráulicos........................................................................................................................39 10.3 Sustitución de los componentes ............................................................................................................................................................40

10.3.1 Fusibles de los circuitos auxiliares ...................................................................................................................................................40 10.4 Repuestos...............................................................................................................................................................................................40

10.4.1 Humidificadores MONOFÁSICOS:.................................................................................................................................................40 10.4.2 Humidificadores TRIFÁSICOS:......................................................................................................................................................41

11. ALARMAS, BÚSQUEDA Y ELIMINACIÓN DE LAS AVERÍAS...............................................................................................42 11.1 Alarmas en las tarjetas de control P......................................................................................................................................................42 11.2 Alarmas en las tarjetas de control H......................................................................................................................................................42 11.3 Tabla alarmas y señales.........................................................................................................................................................................43 11.4 Tabla solución de los problemas ...........................................................................................................................................................45

12. PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO, REGULACIÓN Y OTRAS FUNCIONES.................................................................46 12.1 Principio de funcionamiento .................................................................................................................................................................46 12.2 Principios de regulación........................................................................................................................................................................46

12.2.1 Regulación ON/OFF – tarjetas de control P; tarjetas de control H con parámetro A 0=0................................................................46 12.2.2 Regulación proporcional – tarjetas de control P; tarjetas de control H con parámetros A0=1........................................................46 12.2.3 Regulación autónoma con sonda de humedad relativa – tarjetas de control H con parámetro A0=2..............................................47 12.2.4 Regulación autónoma con sonda de humedad relativa ambiente y sonda de limitación en la impulsión de humedad – tarjetas de control H con parámetro A0=3.........................................................................................................................................................................47 12.2.5 Aplicación para baños turcos: regulación autónoma mediante transmisor de temperatura – tarjetas de control H con parámetro A0=4 47

12.3 Configuración de los umbrales de alarma (tarjetas de control H).........................................................................................................48 12.4 Otras funciones......................................................................................................................................................................................48

12.4.1 Medición de la conductibidad del agua de alimentación..................................................................................................................48 12.4.2 Desagüe automático..........................................................................................................................................................................48 12.4.3 Procedimiento antiespuma................................................................................................................................................................48 12.4.4 Señal de deshumidificación (disponible en las tarjetas de control H)..............................................................................................48 12.4.5 Vaciado automático del cilindro por inactividad prolongada...........................................................................................................49 12.4.6 Desagüe en tensión ...........................................................................................................................................................................49 12.4.7 Desagüe por una fuerte reducción de la demanda de producción ....................................................................................................49 12.4.8 Deshabilitación de las alarmas por “cilindro en vias de agotamiento” y por “cilindro agotado”....................................................49

13. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...................................................................................................................................................50 13.1 Dimensiones y pesos.............................................................................................................................................................................51 13.2 Características técnicas del telecomando ..............................................................................................................................................51 13.3 Características técnicas del distribuidor ventilado de vapor.................................................................................................................51

Page 7: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 3

1. MODELOS Y DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES

1.1 Los modelos El código que identifica el modelo de humidificador consta de 10 caracteres, con el siguiente significado:

U E X X X X X 0 0 0

Ejemplo: el código UE010PL000 identifica un humidificador de eléctrodos sumergidos (UE) con: • Producción nominal de vapor igual a 10 kg/h (010); • Tarjeta de control proporcional-ON/OFF (P); Tensión eléctrica de alimentación 400 Vac trifásica (L).

1.2 Descripción de los componentes

Figura 1.2.1

Tipo – tensión eléctrica de alimentación

(tipo - V)

U = 208 - 1∼∼ N D = 230 - 1∼∼ N W = 208 - 3∼∼ K = 230 - 3∼∼ L = 400 - 3∼∼ M = 460 - 3∼∼

Tipo de dispositivo de control

P = proporcional / ON/OFF H = control de humedad/para baños

turcos

Prefijo de identificación de la

familia

Producción de vapor nominal instantánea en kg/h modelo producción

001 1,5 003 3 005 5 008 8 010 10 015 15

personalizaciones

Page 8: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 4

La Figura 1.2.2 hace referencia a la siguiente tabla de descripción. n. Descripción 1 Electroválvula de alimentación 2 Limitador de flujo 3 Tubería de alimentación 4 Tubería de llenado 5 Tubo de demasiado lleno 6 Eléctrodos para la medición de la conductividad 7 Cubeta de llenado– 8 Eléctrodos de alto nivel 9 Salida vapor 10 Eléctrodos (2/6 en el modelo monofásico, 3/6 en el

modelo trifásico) 11 Estructura del cilindro 12 Filtro de fondo 13 Electroválvula de desagüe Tabla 1.2.1 * Dispositivo utilizado para evitar los eventuales desbordamientos de agua de la cubeta de alimentación, que superen el nivel de seguridad (por ejemplo, por un mal funcionamiento de la tarjeta de control o por la fuga de la electroválvula de alimentación o por diferentes contrapresiones). La cubeta de alimentación está separada en varios departamentos, uno de ellos se comunica directamente con el tubo del desagüe lo que permite evacuar el agua que pueda haber en exceso debido a un mal funcionamiento. La pared separadora de la cubeta de desagüe se encuentra en una posición ligeramente más baja que la cubeta de alimentación lo que impide el reflujo en el tubo de alimentación.

1 TRA FILAMENTO, come si traduce in questo contesto? 2 Dopo la tabella SFIORA = come si traduce in questo contesto? Se non trova la traduzione, è sufficiente un sinonimo.

9 8

1

5

4 3

6

7

11

10

12 13

2

Fig. 1.2.2

Page 9: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 5

2. MONTAJE

2.1 Recepción y manipulación Controlar la integridad del humidificador en el momento de la entrega y notificar de forma inmediata al transportista, por escrito, todo daño que se pueda atribuir al transporte. Trasladar el humidificador al lugar de la instalación antes de sacarlo de su embalaje, sujetar el humidificador por su base. Abrir el embalaje, quitar los separadores de material antichoque y en posición vertical retirar el humid ificador, la bolsa de plástico de protección solo debe ser retirada en el momento de la instalación del humidificador.

2.2 Situación de montaje Elegir para la instalación la posición más adecuada para el humidificador, teniendo en cuenta que debemos procurar tener la mínima longitud de tubo de conducción del vapor hasta el distribuidor, si el distribuidor es ventilado debemos situarlo en el punto medio del local a humidificar (véase el capítulo 4). La unidad se ha diseñado para ser montada en pared, la cual debe tener una suficiente capacidad de carga para soportar su peso en condiciones de funcionamiento (véase la sección 12.1). La estructura metálica del humidificador durante el funcionamiento se calienta y la parte trasera apoyada en la pared puede alcanzar temperaturas superiores a los 60°C; asegurase, por lo tanto, que ello no cause ningún ptoblema . Posesionar el humidificador perfectamente nivelado, dejando los espacios mínimos de respeto indicados en el dibujo, para permitir las necesarias operaciones de mantenimiento. A B C D E F Dimensiones en mm

≥300 ≥200 ≥200 ≥400 ≥700 <0,5°

2.3 Fijación El humidificador se debe fijar a la pared utilizando tres tornillos: dos superiores, para la fijación del estribo de soporte, y uno inferior, central, para el bloqueo. Para las cotas (en mm.), véase la figura 2.3.1, Fijar a la pared el estribo entregado con el humidificador (véanse las Figuras 2.3.1 y .2), controlando con un nivel que su posición sea horizontal; si el montaje se realiza en una pared de albañilería, se pueden utilizar los tacos plásticos (Ø 8 mm) y los tornillos (Ø 5 mm x L = 50 mm) en dotación.

Colgar el aparato al estribo utilizando el perfil que se encuentra en el borde superior del respaldo.

Finalmente asegurar el aparato contra la pared por medio del agujero que se encuentra en la línea central de la base (en la parte baja), y es de facil acceso desde el fondo. Para los pesos y dimensiones, véase la sección 12.1.

A

E

B

D

C

F

Figura 2.2.1

Figura 2.3.2 (cotas en mm)

220 mm

estribo

Fig. 2.3.1

Page 10: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 6

2.4 Desmontaje y montaje de la tapa frontal Con referencia a la Figura 2.4.1, para desmontar el frontal del humidificador, proceder como se indica a continuación: • girar 90° la placa con el logotipo Carel, hasta descubrir la cabeza del tornillo

de puesta a tierra, que se encuentra debajo de la misma placa; • sacar el tornillo utilizando un destornillador; sujetar el frontal por los lados y levantarlo aproximadamente 2 centímetros,

liberando sus perfiles de los bordes en relieve de la tapa y de la base de la estructura; mover el frontal hacia delante y sacarlo.

Para cerrar el aparato, proceder como se indica a continuación: • girar la placa roja ovalada con el logotipo Carel hasta descubrir el agujero de

fijación, que se encuentra debajo de la misma placa; • colocar el frontal en la estructura, manteniéndolo en posición un poco

levantada, hasta engarzar en los bordes del frontal desplazandolo hacia abajo y introduciendo sus perfiles superior e inferior en los bordes, respectivamente de la tapa y de la base de la estructura; comprobar que el agujero de fijación que se encuentra debajo del logotipo coincida con el casquillo roscado en la estructura;

• fijar la tapa mediante el tornillo de puesta a tierra con un destornillador • mover a la posición de cierre (rotación) la placa ovalada con el logotipo Carel.

3 Controllare. 4 Come si traduce in questo contesto?

Figura 2.4.1

1 2

3

4

Page 11: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 7

3. CONEXIONES HIDRÁULICAS Antes de proceder a la realización de las conexiones, comprobar que la máquina se haya aislado de la red eléctrica.

3.1 Características del agua de alimentación El humidificador se debe alimentar con agua de red que tenga las siguientes características: § Presión hidraulica : 0.1 - 0.8MPa (1-8 bar). § Temperatura: 1-40 § Cudal instantáneo no inferior al nominal de la electroválvula de alimentación. § Dureza: no superior a los 40 °fH (igual a 400 ppm CaCO3) § Conductibilidad: 125 ÷ 1250 µS. § Ausencia de compuestos orgánicos. Las características de las aguas de alimentación deben encontrarse en los límites especificados a continuación:

LIMITES VALORES LÍMITE PARA LAS AGUAS DE ALIMENTACIÓN DE LOS HUMIDIFICADORES DE ELÉCTRODOS SUMERGIDOS, PARA AGUAS NORMALES Mín Máx Actividad iones hidrógeno pH - 7 8,5 Conductibilidad específica a 20 °C σR, 20 °C - µS/cm 300 1250 Partículas sólidas totales disueltas c R - mg/l (*) (*) Residuo 5 fijo a 180 °C R180 - mg/l (*) (*) Dureza total TH - mg/l CaCO3 150 400 Dureza momentánea - mg/l CaCO3 = 200 Hierro + Manganeso - mg/l Fe + Mn = 0,2 Cloruros - ppm Cl = 30 Sílice - mg/l SiO2 = 20 Cloro residual - mg/l Cl- = 0,2 Sulfato de Calcio - mg/l CaSO4 = 100

(*) Valores que dependen de la conductibilidad específica; generalmente: cR ≅ 0,65 * σR, 20 °C; R180 ≅ 0,9 * σR, 20 °C Tabla 3.1.1

LIMITES VALORES LÍMITE PARA LAS AGUAS DE ALIMENTACIÓN DE LOS HUMIDIFICADORES DE ELECTRÓDOS SUMERGIDOS, PARA DE AGUAS CON BAJOS CONTENIDOS EN SALES

Mín Máx

Actividad iones hidrógeno pH - 7 8,5 Conductibilidad específica a 20 °C σR, 20 °C - µS/cm 125 500 Partículas sólidas totales disueltas cR - Mg/l (*) (*) Residuo fijo a 180 °C R180 - Mg/l (*) (*) Dureza total TH - mg/l CaCO3 0 200 Dureza momentánea - mg/l CaCO3 = 150 Hierro + Manganeso - mg/l Fe + Mn = 0,2 Cloruros - Ppm Cl = 20 Sílice - mg/l SiO2 = 20 Cloro residual - Mg/l Cl- = 0,2 Sulfato de Calcio - mg/l CaSO4 = 60

(*) Valores que dependen de la conductibilidad específica; generalmente: cR ≅ 0,65 * σR, 20 °C; R180 ≅ 0,9 * σR, 20 °C Tabla 3.1.2

La conexión hidraulica es: ¾ rosca gas macho. Advertencia: no existe ninguna relación entre dureza y conductibilidad del agua.

ADVERTENCIA IMPORTANTE: ¡no hay que realizar tratamientos del agua utilizando descalsificadores! Ello puede causar la formación de espuma y los consecuentes problemas de irregularidad en el funcionamiento. No es aconsejable: 1. La utilización de agua de pozo, industrial o sacada de circuitos de refrigeración y, generalmente, de agua potencialmente

contaminada, química o bacteriológicamente; 2. Añadir al agua sustancias desinfectantes o compuestos anticorrosivos, porque son potencialmente irritantes.

5 Controllare.

Page 12: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 8

3.2 Características del agua de desagüe En el interior del humidificador ocurre la ebullición del agua con la consecuente transformación en vapor, sin necesidad de agregar ningún tipo de sustancia. El agua de desagüe, por lo tanto, contiene las mismas sustancias disueltas en el agua de alimentación, pero en cantidad mayor, dependiendo ello de su concentración en el agua de alimentación y de los ciclos de lavados; la misma agua de desagüe puede alcanzar una temperatura de 100 °C y un flujo instantáneo de 5 l/min.; al no ser tóxica, se puede desaguar en el sistema de alcantarillado de aguas blancas. La conexión del desagüe tiene un diámetro exterior de 40mm. Además de resistir las altas temperaturas, debe garantizar la correcta salida del agua; por lo tanto se aconseja una inclinación por lo menos de 5°.

3.3 Conexión de las tuberías La instalación de un humidificador requiere la conexión a las tuberías de alimentación y de desagüe del agua.

Con referencia a la figura 3.3.1, que representa la vista desde abajo de la base de la máquina, la conexión del agua de alimentación se puede realizar mediante un tubo rígido o flexible de diámetro interior mínimo aconsejado igual a 6 mm. En la alimentación del agua se debe instalar una llave de corte para permitir desconectar el aparato durante las operaciones de mantenimiento. Para simplificar la instalación, se aconseja utilizar la tubería flexible Carel de diámetro interior igual a 6 mm y diámetro exterior igual a 8 mm (código 1312350APN) y el racord giratorio ¾G recto (código 9995727ACA) o de ángulo recto (código 9995728ACA), disponibles a petición de los interesados. Se aconseja la introducción de un filtro mecánico para retener las eventuales impurezas sólidas. La conexión del agua de desagüe se realiza mediante un tramo de tubo en goma o plástico resistente a 100°C, con diámetro interior aconsejado entre 36-40mm. Este tramo de tubo, si es de goma, se debe fijar utilizando abrazaderas metálicas: • En la parte superior, en el manguito de salida del aparato. • En la parte inferior, en la tubería rígida.

• La inclinación de la tuberia del desagüe debe ser superior/igual a 5°.

3.4 Esquema de las conexiones hidráulicas La fijación del tubo de desagúe al humidificador (véase la Figura 3.4.1), se debe realizar utilizando un manguito de conexión y dos abrazaderas metálicas de tornillos, que no se suministran con el aparato.

Figura 3.4.1

ADVERTENCIA IMPORTANTE: la tubería de desagüe debe ser libre, sin contrapresiones y equipada con un sifón, situado inmediatamente antes de la conexión con el humidificador.

6 Ho tre proposte: LLAVE DE PASO, GRIFO DE INTECEPTACIÓN, VÁLVULA DE INTERCEPTACIÓN. Quale preferite?

Figura 3.3.1

Racord de alimentación

Racor de desagüe

Page 13: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 9

3.5 Verificaciones Las siguientes condiciones permiten una correcta conexión hidráulica: • Interrupción de la línea del agua de alimentación por medio de una llave de paso; • Presencia de un filtro mecánico en la línea del agua de alimentación; • Temperatura y presión del agua en el interior de los valores permitidos; • Tubo de desagüe resistente a una temperatura de 100 °C; • Diámetro interior mínimo de la tubería de desagüe igual a 36mm; • Inclinación mínima de la tubería de desagüe mayor o igual a 5°; • Manguito de tipo eléctricamente no conductivo. . ADVERTENCIA IMPORTANTE: a la terminación de la instalación, purgar la tubería de alimentación aproximadamente 30 minutos, llevando el agua directamente al desagüe sin introducirla en el humidificador. Ello eliminar los eventuales residuos y suciedad del montaje, que podrían obstruir la válvula de llenado y causar espuma durante la ebullición. NOTA: solamente para los humidificadores equipados con la tarjeta de control H, la purga automática se puede activar en el momento del encendido de la máquina (véase la sección 6.2.1).

Page 14: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 10

4. DISTRIBUCIÓN DEL VAPOR Para conseguir un rendimiento optimo del humidificador, el vapor producido se debe introducir en el ambiente de manera uniforme, sin proyecciones de gotas y sin apreciables condensaciones , mediante distribuidores ventilados 7 de vapor o distribuidores lineales 8. La elección del distribuidor de vapor se debe hacer en función del lugar en que se debe introducir el vapor. Si el vapor se debe distribuir directamente en el ambiente (locales, naves, etc.) hay que prever la colocación de distribuidores ventilados de vapor (opcionales) equipados con un motoventilador. Si, el vapor se debe introducir en un conducto de aire o en centrales de tratamiento del aire (CTA), hay que prever la utilización de distribuidores lineales, los cuales utilizan la velocidad del mismo aire para su difusión.

4.1 Distribución del vapor en un ambiente: distribuidores ventilados de vapor Los distribuidores ventilados, utilizados para distribuir el vapor directamente en el ambiente, se pueden montar sobre el humidificador (véase la Figura 4.1.1) o posicionar en otro lugar y conectar al humidificador (véase Figura 4.1.2) con un tubo para conducir el vapor y la condensación. En los dibujos se indican las distancias mínimas aconsejadas para evitar que el flujo de aire humedecido colisione con personas, lámparas, aparatos eléctricos, cielo rasos y superficies frías etc, antes de que el vapor sea absorbido por completo por el aire ambiente. Para las conexiones eléctricas, véase el Esquema eléctrico. Para ulteriores detalles inherentes al montaje y la utilización de los distribuidores ventilados de vapor, véase el específico manual de instrucciones. Para las conexiones eléctricas, véanse los esquemas eléctricos de las Figuras 5.7.1, 5.8.1, 5.9.1, 5.10.1.

Atención: Se recomienda mantener una longitud máxina del tubo de conducción del vapor inferior a los 4 metros. A B C D E F G H Dimensio-nes en mm

>0,5 >5 ≥2,1 >0,5 Dimensio-nes en mm

>0,5 >5 L≤4 >0,5

4.2 Distribución del vapor en cámaras frigoríficas9 Es posible humedecer una cámara de refrigeración utilizando un distribuidor ventilado de vapor, prestando atención a que trabaje dentro de los límites de su campo de funcionamiento. La cámara debe tener una temperatura de trabajo entre - 10°C-+20°C, con un porcentaje de humedad relativa no superior al 80%rH. En el supuesto que no se respeten estos límites, es posible distribuir el vapor en la cámara utilizando un distribuidor lineal. En cualquier caso debemos evitar que el vapor entre en contacto directo con los flujos de aire frío procedentes de los evaporadores presentes en la cámara, para evitar las posibles condensaciones. 4.3 Distr. del vapor en conductos de aire – distribuidores lineales y de chorro concentrado (OEM) El humidificador se puede utilizar para conductos de aire con presiónes estáticas no superiores a los 500 Pa. Para la distribución del vapor en las tuberías de aire es imprescindible la utilización de un difusor de vapor proporcionado a la potencialidad del humidificador y a la sección de la tubería. Para ello, la firma Carel dispone de distribuidores lineales divididos en dos gamas: una realizada en aluminio con terminales en plástico (tipo E) y otra, más completa, fabricada en acero inoxidable AISI 304 con doble cámara (tipo L). En las figuras 4.3.1 y 4.3.2 se encuentran las dimensiones de los distribuidores Carel, mientras que en la tabla 4.3.1 se indica el número mínimo y el modelo de los distribuidores aconsejados según el tipo de humidificador utilizado.

Modelos Humidificadores Código distribuidor Longitud nominal (mm) UE001 UE003* UE003** UE005* UE005** UE008 UE010 UE015

SDP03S 250 1 1 1 SDP04S 350 1 1 1 SDP06S 550 1 1 1 SDP08S 750 SDP10S 950

SDP05L (inoxidable) 450 1 1 1 SDP06L (inoxidable) 550 1 1 1 1 1 SDP08L (inoxidable) 750 1 1 1 1 1 SDP10L (inoxidable) 950 1 1 1 1 1 SDP12L (inoxidable) 1150 1 1 1 1 1 SDP16L (inoxidable) 1600 1 1 1 SDP20L (inoxidable) 2000 1 1 SDP30E (aluminio) 300 1 1 1 SDP45E (aluminio) 450 1 1 1 1 1 1 1 1 SDP65E (aluminio) 650 1 1 1 1 1 1 1 1 SDP85E (aluminio) 850 1 1 1 1 1

SDP120E (aluminio) 1200 1 1 1 1 1 OEM12 1 1 1 OEM22 1 1 1 1 1

*: monofásico, **: trifásico Tabla 4.3.1

7 Controllare. 8 Controllare. 9 Controllare.

C

D B

A

Figura 4.1.1

H F

G

E

Figura 4.1.2

Page 15: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 11

4.3.1.1.1SDP∗∗ ∗∗ E – Distribuidores en aluminio y plástico

Figura 4.3.1 A B C D E F G H I L Dimensiones en mm 50 31,5 ∅ 56 100 57,5 ∅5 ∅22 ∅30 ∅8 ∅60

SDP∗∗ ∗∗ S – Distribuidores en acero inoxidable

Figura 4.3.2

M N O P Q R S Dimensiones en mm 50 35 60 ∅22 ∅8 ∅6 ∅50 El montaje de los distribuidores lineales se realiza de acuerdo con lo que indicamos a continuación (véase la Figura 4.3.3): • realizar en el conducto de aire los agujeros, siguiendo el

patrón de taladrado indicado en las Figuras 4.3.1 o 4.3.2; • introducir el distribuidor con las salidas del vapor dirigidos

hacia arriba; • fijar la pletina/soporte del distribuidor mediante 3 tornillos.

Para permitir el retorno del condensado a través de la conexión del desagüe (véase la sección 4.7) montar el distribuidor un poco inclinado (por lo menos de 2°-3°, véase la Figura 4.3.3) con la conexión de entrada a una altura inferior con respecto al extremo opuesto, por lo cual debe ser soportado adecuadamente.

M M

O

O

N N

M

N

mango M6 L 15

P

Q

Desagüe condensac.

Entrada vapor S

N N

M

N

S

Patrón de taladrado

C

E

B

B A

A A B B

F

D

I

H G

desagüe condensación

entrada vapor

inclin ación 2°

B

B B

A L

F

Patrón de taladrado

Advertencia: el el caso de que el tubo del vapor tenga un diámetro interior de 30mm, cortar el tramo de entrada del vapor de 22mm

> 2°

Figura 4.3.3

Page 16: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 12

4.4 Distribución del vapor mediante chorro concentrado (OEM) Para aplicaciones especiales (por ejemplo baños turcos, máquinas especiales etc,) se encuentra a disposición de los clientes el distribuidor OEM en plástico de chorro concentrado, equipado con agujero (de 12 ó 22mm), o sin agujero; en este caso el agujero debe ser realizado por el usuario en función de sus exigencias (véase la Figura 4.4.1). Los distribuidores OEM se pueden montar, con eje horizontal o vertical y con la salida del vapor dirigida hacia arriba, en un soporte en que se hayan realizado los mismos agujeros indicados en el patrón del distribuidor lineal en aluminio.

I

H G

desagüe condensaci ón

entrada vapor

Y C

E

B

B A

A A

B B

F

D

Y

H Desagüe condensación G

entrada vapor

I

OEM12 Y = 12 OEM22 Y = 22 OEM00 Y = 0

NOTA: en el supuesto que el tubo de conducción del vapor tenga un diámetro interior de 30mm, cortar el tramo de entrada del vapor de 22mm.

Figura 4.4.1

A B C D E F G H I dimensiones en mm 50 31,5 ∅ 56 100 57,5 ∅5 ∅22 ∅30 ∅8

4.5 Colocación de los distribuidores lineales en los conductos de aire De cauerdo con las dimensiones del conducto del aire , los distribuidores deben ser lo más largos posible y colocados lejos de curvas, ramificaciones, cambios de sección, parrillas, filtros, ventiladores etc. La distancia mínima aconsejada entre el distribuidor de vapor y el obstáculo más cercano es de aproximadamente 1÷1,5 metros, dependiendo de las condiciones funcionales; de hecho la misma aumenta con: • El aumento de la velocidad del aire en el conducto; • El aumento de la humedad relativa del aire antes y, especialmente, después de la humidificación; • La disminución de la turbulencia. Seguir la disposición entre el distribuidor y las paredes del conducto y/o entre dos distribuidores, indicada en las siguientes figuras (cotas en mm).

Figura 4.5.1

4.6 Instalación del tubo de conducción del vapor La conexión entre humidificador y distribuidor se debe realizar con un tubo adecuado para esta finalidad, como el tubo flexible de la firma Carel. La utilización de tuberías inadecuadas puede ser causa de fragilización , fisuración, olores indeseados etc, con las consecuentes pérdidas de vapor y comfort.

NO

NO

Figura 4.6.1

Page 17: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 13

La instalación de la tubería debe poder evitar las acumulaciones de condensación y los consecuentes ruidos (bajo la forma de gorgoteos) y pérdidas de eficiencia; el recorrido de la tubería debe utilizar la gravedad para desaguar el vapor vuelto a condensar hacia el humidificador o hacia el distribuidor. Por lo tanto hay que evitar la formación de sifones en los cuales se podría formar debido a la condensación los tapones hidraulicos; además hay que cuidar que no se formen estrangulamientos del tubo por efecto de bruscas curvaturas o de pinzamientos (véase la Figura 4.6.1). Antes de la puesta en servicio se recomienda quitar la película de PE (embalaje) del tubo, para favorecer un correcto intercambio térmico.

Fijar mediante abrazaderas, equipadas con tornillo de fijación, las extremidades del tubo a las conexiones del humidificador y del distribuidor de vapor.

En función de la posición del distribuidor de vapor, el recorrido del tubo se puede elegir entre las dos siguientes soluciones: 1. Subida hacia arriba con un tramo vertical largo por lo menos 300mm, seguido por una curva de radio mínimo igual a 300mm y,

finalmente, un tramo descendiente, con inclinación constante no inferior a 5° (véase la Figura 4.6.2); 2. Para recorridos muy cortos (inferiores a los 2 metros), curva con radio mínimo igual a 300mm, seguida por un tramo de subida,

con una inclinación no inferior a 20° (véase la Figura 4.6.3).

ADVERTENCIA IMPORTANTE: se aconseja que la longitud del tubo de transporte del vapor sea inferior a 4m.

4.7 Instalación del tubo de desagüe de la condensación Por efecto de la recondensación de una parte del vapor producido, a lo largo del tubo de transporte del vapor y en el interior del distribuidor, se forma condensación que se debe evacuar, para evitar gorgoteos y pérdidas de eficiencia. El desagüe de la condensación se consigue por gravedad con el auxilio de un tubo flexible que debe ser adecuado para esta finalidad. La utilización de tuberías inadecuadas puede ser causa de fragilización y fisuraciones con las consecuentes pérdidas de vapor. Para evitar la salida de vapor no condensado a través del tubo de la condensación, hay que realizar un sifón que se puede conseguir formando un giro en 11 una parte del tubo de desagüe. La extremidad del tubo de la condensación puede llevarse a la tubería de desagüe más cercana, con una inclinación mínima de 5°, para favorecer un desagüe correcto (véase la Figura 4.6.2). Si la cota del distribuidor lo permite, el tubo se puede conectar a la específica conexión C en dotación, que se debe atornillar en el techo del humidificador, para desaguar la condensación en la cubeta de alimentación del humidificador (véase la Figura 4.6.3).

ADVERTENCIA IMPORTANTE: para que pueda funcionar correctamente, el sifón se debe llenar con agua antes del arranque del humidificador.

4.8 Verificación Las siguientes verificaciones permiten una correcta instalación de las tuberías del vapor: • La posición del distribuidor del vapor debe cumplir con lo descrito en este capítulo; • Que los tubos de salida del vapor hacia el distribuidor tiene una inclinación de por lo menos 2° ; • Los extremos del tubo se han asegurado las conexiones, utilizando abrazaderas metálicas equipadas con tornillo de fijación; • Las curvas de la tubería disponen de radios amplios (radio > 300mm), de manera que no causen pliegues 12 o

estrangulamientos; • En el recorrido de la tubería del vapor no deben encontrarse bols as o sifones, 13 para evitar las juntas hidraulicas; • Los recorridos de las tuberías del vapor y de la condensación deben cumplir con lo descrito en este capítulo; • La longitud del tubo del vapor no debe superar los 4 metros; • Las inclinaciones de la tubería del vapor deben ser suficientes para un correcto desagüe de la condensación (>20° para los

tramos en subida, >5° para los tramos en bajada); • La inclinación de la tubería de la condensación debe ser por lo menos igual a 5° en todo el recorrido; • El tubo de la condensación se debe haber equipado con un sifón (llenado de agua antes del arranque), para evitar la salida de

vapor.

10 Controllare. 11 Controllare. 12 Controllare. 13 Ho il dubbio se tradurre TRAMPA o SEPARADOR. Mi faccia sapere.

Figura 4.6.2 Figura 4.6.3

Page 18: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 14

5. CONEXIONES ELÉCTRICAS Antes de proceder a la realización de las conexiones, comprobar que la máquina se haya aislado de la red eléctrica.

Comprobar que la tensión eléctrica de alimentación del aparato corresponda al valor indicado en los datos de la placa que se encuentra en el interior del cuadro eléctrico. Introducir los cables de potencia y de conexión a tierra en el interior del cuadro eléctrico a través del pasacables ,14 en dotación, y conectar sus extremidades a los bornes (véase la Figura 1.2.1). La línea de alimentación eléctrica del humidificador se debe haber equipado con un interruptor seccionador y con fusibles de protección contra corto circuito, que deben ser montados por el instalador. En la tabla 5.1.1 se encuentran las secciones aconsejadas para el cable de alimentación eléctrica y los amperios acosejados de los fusibles; sin embargo, hay que notar que estos datos son solamente indicativos y, en caso de diferencias con las Normativas locales, se debe cumplir todo lo que indique la misma. CUIDADO: PARA EVITAR INTERFERENCIAS NO DESEADAS, SE ACONSEJA MANTENER LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA LEJOS DE LOS DE SEÑAL QUE PROCEDAN DE LAS SONDAS.

5.1 Tensión eléctrica de alimentación En la siguiente tabla se resumen los datos eléctricos relativos a las tensiones eléctricas de alimentación de los diferentes modelos, en función de las características de funcionamiento de cada uno de ellos. Hay que notar que algunos modelos se pueden alimentar con tensiones eléctricas diferentes, por supuesto con diferentes consumos y producciones de vapor. alimentación Características nominales

Modelo básico cód.

Tens. (1) (V - tipo)

Corriente (2) (A) TA (véase la Fig. 5.1.1) poten. (2)

(kW) produ cc. (2; 4)

(kg/h) Cable (3)

(mm2)

Fusibles línea (3)

(A / tipo)

Esquema electr. (Fig.)

Espiras AJUSTAD. U 208 - 1∼N 5,4 1 20 2,5 16A / rápido

UE001 D 230 - 1∼N 4,9 1 20

1,12 1,5 2,5 16A / rápido

5.7.1 5.8.1

U 208 - 1∼N 10,8 2 60 2,5 16A / rápido D 230 - 1∼N 9,8 2 60 2,5 16A / rápido

5.7.1 5.8.1

W 208 - 3∼ 6,2 1 20 2,5 16A / rápido K 230 - 3∼ 5,6 1 20 2,5 16A / rápido L 400 - 3∼ 3,2 2 20 2,5 16A / rápido

UE003

M 460 - 3∼ 2,8 2 20

2,25 3,0

2,5 16A / rápido

5.9.1 5.10.1

U 208 – 1~N 18,0 1 40 6,0 32A / rápido D 230 – 1~N 16,3 1 40 6,0 32A / rápido

5.7.1 5.8.1

W 208 - 3∼ 10,4 2 60 2,5 16A / rápido K 230 - 3∼ 9,4 1 20 2,5 16A / rápido L 400 - 3∼ 5,4 1 20 2,5 16A / rápido

UE005

M 460 - 3∼ 4,7 2 20

3,75 5,0

2,5 16A / rápido

5.9.1 5.10.1

W 208 – 3~ 16,7 1 40 6,0 32A / rápido K 230 – 3~ 15,1 1 40 4,0 20A / rápido L 400 – 3~ 8,7 1 20 2,5 16A / rápido

UE008

M 460 – 3~ 7,5 1 20

6,00 8,0

2,5 16A / rápido

5.9.1 5.10.1

W 208 – 3~ 20,8 1 60 6,0 32A / rápido K 230 – 3~ 18,8 1 40 6,0 32A / rápido L 400 – 3~ 10,8 1 40 2,5 16A / rápido

UE010

M 460 – 3~ 9,4 1 20

7,50 10,0

2,5 16A / rápido

5.9.1 5.10.1

W 208 – 3~ 31,2 1 60 16,0 60A / rápido K 230 – 3~ 28,2 1 60 10,0 40A / rápido L 400 – 3~ 16,2 1 40 6,0 32A / rápido

UE015

M 460 – 3~ 14,1 1 40

11,25 15,0

4,0 20A / rápido

5.9.1 5.10.1

Tabla 5.1.1

(1) Tolerancia admitida de la tensión eléctrica nominal de red: -15%, +10% (2) Tolerancia de los valores nominales: +5%, -10% (EN 60335-1) (3) Valores aconsejados que se refieren a la colocación de cable en PVC o goma en canal cerrado, por una longitud de 20m; de cualquier modo, hay que respetar

las Normativ as vigentes (4) Producción de vapor instantánea: la producción media de vapor puede ser afectada por factores externos como: temperatura ambiental, calidad del agua,

sistema de distribución del vapor.

1 2 3 4

TA 20

1 2 3 4

TA 40

1 2 3 4

TA 60

TA RATE TA RATE TA RATE 1 SPIRA 2 SPIRE Figura 5.1.1

14 Termine non trovato.

Page 19: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 15

5.2 Verificación de la tensión eléctrica del transformador de los circuitos auxiliares El transformador de alimentación eléctrica de los circuito auxiliares (de tipo multitensión), presenta dos bobinados primarios (para las tensiones: 230 y 400 V), o tres bobinados primarios (para las tensiones: 200, 208 y 460V) y un bobinado secundario (a 24V). La conexión se realiza y controla en nuestra fábrica, respetando la tensión indicada en la placa. El primario del transformador se protege por medio de fusibles cilíndricos, con su seccionador de 10,3x38mm, con el tarado indicado en la tabla 9.3.1.1.

5.3 Tarjeta principal de control

5.3.1 Versión P Las conexiones auxiliares, que dependen del modelo y de la tarjeta de control elegida, se deben realizar introduciendo en el interior del cuadro eléctrico los cables procedentes del exterior, a través del pasacables 15 más pequeño, situado en la base del Humidificador hasta llegar, a través de la canaleta para cables que se encuentra en la pared divisoria interna, a los bornes de tornillo extraíbles, que se encuentran en la tarjeta principal de control, como se representa en la Figura 5.3.1.1. y descritas en la próxima sección. A continuación, en la tabla 5.3.1.1, se describen las bornes y las relativas conexiones (funciones y características eléctricas).

borne función características eléctricas AL AL

Contacto de alarma NO 250 V; 5 A máx con carga óhmica; 2ª máx con carga inductiva

+VR Salida tensión de referencia 10 V; mín. 5 kΩ SET Entrada señal de control intervalo: 0÷10 V; impedancia de entrada: 15 kΩ GND Común para +VR y SET AB AB

Entrada habilitación remota Impone un contacto externo NO; Rmax=50 Ω; Vmax=24 Vdc; Imax=10 mAdc; Humidificador habilitado = contacto cerrado

Tabla 5.3.1.1

15 Termine non trovato.

Figura 5.3.1.1

Bornes contacto de alarma

Bornes señales de control

dip -switch selección modalid. de desagüe

Page 20: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 16

5.4 Versión H Las conexiones auxiliares, que dependen del mo delo y de la tarjeta de control elegida, se deben realizar introduciendo en el interior del cuadro eléctrico los cables procedentes del exterior, a través del pasacables 16 más pequeño, situado en la base del Humidificador hasta llegar, a través de la canaleta para cables que se encuentra en la pared divisoria interna, a los bornes de tornillo extraíbles, que se encuentran en la tarjeta principal de control, como se representa en la Figura 5.3.2.1. y descritas en la próxima sección.

A continuación, en la tabla 5.3.2.1, se describen las bornes y las relativas conexiones (funciones y características eléctricas):

borne función Características eléctricas

1I Entrada señal sonda primaria 17 Impedancia entrada: 50 Ω programado para: 0÷20 mA o 4÷20 mA

60 kΩ programado para: 0÷1 V o 0÷10 V o 2÷10 V 2I GND 3I ≈ 32 Vdc Derivada de la rectificación de 24 Vac; máx 250 mA 4I 12 Vdc estabilizada Precisión ± 5%; Imax=50 mA

5I Entrada señal sonda ambiente o señal procedente

del regulador externo Impedancia entrada: 50 Ω programado para: 0÷20 mA o 4÷20 mA

60 kΩ programado para: 0÷1 V o 0÷10 V o 2÷10 V 6I GND 7I 8I

Habilitación remota contacto externo NO; Rmax=50 Ω; Vmax=24 Vdc; Imax=10 mAdc; Humidificador habilitado = contacto cerrado

1H Contacto de alarma NO 2H Común contacto de alarma 3H Contacto de alarma NC

250 V; 8 A óhmicos; 2 A inductivos

1G 2G

Contacto de deshumidificación NO 250 V; 8 A con carga óhmica; 2 A con carga inductiva

1J ≈ 32 Vdc Derivada de la rectificación de 24Vac; máx 250 mA 2J L + 3J L -

estándar RS-485

4J GND

1K Bornes de remotación 18 de pulsador remoto Contacto NC

16 Termine non trovato. 17 Ho tradotto IMPULSIÓN, ma ci sono almeno altri tre modi per tradurlo, e non so quale è quello preferito dal cliente. 18 Termine non trovato.

Figura 5.3.2.1

bornesH (contacto de alarma )

bornes control remoto manual DRAIN

bornes G (contacto de deshumidificación

bornera I (señales de control) bornera J (al terminal remoto o a los sistemas de supervisión)

Figura 5.3.1.1

Bornes contacto de alarma

Bornes señales de control

dip -switch selección modalid. de desagüe

Page 21: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 17

2K para control de desagüe19 con desconexión Contacto común 3K Simultanea de la habilitación contacto NO

Tabla 5.3.2.1

5.5 Señales de control procedentes del campo

5.5.1 Tarjeta de control P: utilización con acción ON/OFF El humidificador es accionado por el cierre de un regulador de humedad mecánico H o por el cierre de un contacto remoto CR libre de tensión (sin potencial), o por una combinación de ambos. Para más detalles véase el capítulo 1. Los esquemas representados en la Figura 5.4.1.1 muestran las conexiones que se deben realizar en la bornes en los casos de: a) Accionamiento controlado por un simple contacto de habilitación; b) Accionamiento por medio del regulador de humedad mecánico externo; c) Combinación de ambos casos.

Figura 5.4.1.1 Contacto AB: • Cerrado: el humidificador se encuentra habilitado para la producción de vapor cuando se cierre el regulador de humedad; • Abierto: la producción de vapor se bloquea de forma inmediata. El contacto de on/off remoto normalmente consta de una serie de contactos libres de tensión que habilitan el humidificador cuando todos se encuentren cerrados, indicando, de esta manera, que el conducto de la Unidad de tratamiento de aire esta dispueto para recibir el vapor. Por ejemplo: − Ventilador Unidad de Tratamiento Aire : contacto asociado con el ventilador se cierra cuando el ventilador se encuentre en

funcionamiento; − Batería de refrigeración antes del humidificador: el contacto asociado se encuentra cerrado cuando la batería se encuentre sin

servicio; − Interruptor de flujo para el aire: con flujo de aire cierra contacto y permite el funcionamiento del humidificador; − etc. Bornes VR-SET: • Cerrado: el humidificador produce vapor si se encuentran cerrados también los bornes AB; • Abierto: la producción de vapor termina después de la finalización del ciclo de evaporación que se está ejecutando (máximo

10-5 min a partir de la abertura del contacto).

19 Lasciare in inglese o mettere DESAGÜE?

∼∼

H

C R

Figura 5.4.1.2

Page 22: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 18

5.5.2 Tarjeta de control P: utilización en acción proporcional La producción de vapor se controla mediante un regulador externo R o mediante un potenciómetro P (valor nominal mínimo 5 kΩ - Figura 5.4.2.2), eventualmente integrados por medio de un contacto remoto CR sin potencial. El regulador externo o el potenciómetro transmiten a la tarjeta de control una señal de modulación constituida por una tensión eléctrica de 0÷10 Vdc. La eventual presencia del contacto remoto CR permite el paro del humidificador, independientemente de la demanda del regulador R o del potenciómetro P (el arranque del humidificador, en cambio, depende del consenso de ambos dispositivos). Para ulteriores detalles, véase el capítulo 11. Los esquemas representados en la Figura 5.4.2.1, muestran las conexiones que se deben realizar en la bornes, en los casos de: a) Accionamiento controlado mediante un sólo regulador externo R; b) Accionamiento controlado mediante un sólo potenciómetro externo P; a) + c) accionamiento controlado mediante regulador externo R y contacto remoto CR (que sustituye el puente indicado en el dibujo a); b) + d) accionamiento controlado mediante potenciómetro externo P y contacto remoto CR (que sustituye el puente indicado en el dibujo b).

Figura 5.4.2.1

5.5.3 Tarjeta de control H con control de humedad o temperatura El humidificador de tipo H con control de la humedad, puede ser conectado mediante un BUS RS485 al control remoto Carel Humivisor MT o a un supervisor remoto. Puede ser controlado en cuatro distintas modalidades (para más información ver capítulo 11): a) Regulación ON/OFF.

El humidificador es accionado por un regulador de humedad mecánico H o por un contacto remoto CR sin potencial, o por una combinación de ambos dispositivos. Los esquemas representados en la Figura 5.4.3.2, muestran las conexiones que se deben realizar en la bornera I en los casos de: a) Accionamiento controlado mediante contacto externo; b) Accionamiento por medio de regulador de humedad mecánico externo; c) combinación de los casos anteriores.

Figura 5.4.3.1

∼∼

CR

P /R

Figura 5.4.2.2

Fig. 5.4.3.2 CR

1I 2I 3I 4I 5I 6I 7I 8I

H 1I 2I 3I 4I 5I 6I 7I 8I

1I 2I 3I 4I 5I 6I 7I 8I

H

CR

a b c

∼∼

H

C

MT

Page 23: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 19

b) Regulación proporcional, con señal emitida por un regulador externo. La producción de vapor se controla mediante un regulador externo R que transmite a la tarjeta de control una señal de control de la humedad; la tarjeta de control se puede configurar para una de las siguientes señales de modulación (véase la sección 7.3): • En tensión: 0÷1 Vdc; 0÷10 Vdc; 2÷10 Vdc; • En corriente: 0÷20 mA; 4÷20 mA. La referencia (cero) del regulador externo se debe conectar al borne 6I del regletero I y la señal de control se debe conectar al borne 5I. Para evitar desequilibrios en la regulación, la masa del regulador externo se debe conectar a la masa de la tarjeta de control.

c) Regulación de humedad mediante sonda de humedad relativa ambiental (y eventualmente sonda para la limitación de alta humedad en el conducto de impulsión).

Con esta configuración (véase la Figura 5.4.3.5) la tarjeta principal de control, conectada a una sonda de humedad HT, desarrolla una acción completa de regulación en función de la humedad medida. Es posible conectar también una sonda de limitación de la humedad en el lado de impulsión (véase la Figura 5.4.3.6); con esta configuración, típica en los sistemas de tratamiento del aire, la tarjeta principal de control, conectada a una sonda de humedad HT, desarrolla una acción completa de regulación, limitando además la producción de vapor en función del valor de humedad relativa en el conducto de impulsión, medida por medio de la sonda CH.

Los esquemas representados en la Figura 5.4.7 indican la conexión que se debe realizar mediante sondas Carel con: • Una sola sonda de humedad relativa; • Una sonda de limitación de la humedad en el conducto de impulsión.

Sondas Carel que se pueden

utilizar Para ambiente ASWH100000

Para conductos de aire ASDH100000 ASDH200000

Para aplicaciones técnicas ASPC230000 ASPC110000

Tabla 5.4.3.1

Es posible conectar a la tarjeta de control sondas activas no fabricadas por la firma Carel (véase la sección 5.5.4).

1I 2I

3I 4I 5I

6I 7I 8I

CR

OUT REF

Regulador externo

Fig. 5.4.3.3 Fig. 5.4.3.4

∼∼

C

R

M

Fig. 5.4.3.5 Fig. 5.4.3.6

M

C

HT

∼∼

CH HT

MT

C

∼∼

1I 2I 3I 4I 5I 6I 7I 8I

CR

+ (G) out H

M

HT sonda CAREL de

humedad relativa HT

Sonda CAREL de humedad relativa

CH Sonda CAREL de

humedad relativa en impulsión

1I 2I 3I 4I 5I 6I 7I 8I

+ (G) out H

M

+ (G) out H

M

CR b a Figura 5.4.3.7

Page 24: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 20

d) Regulación para baños turcos: control de temperatura mediante sonda de temperatura ambiente.

Con esta configuración (véase la figura 5.4.3.8), el humidificador se conecta a una sonda de temperatura TT, y realiza una acción de regulación en función de la temperatura medida en el interior del ambiente controlado. La Figura 5.4.3.9 representa la conexión de la sonda Carel modelo ASET030001, con campo de medición -30÷90 °C, o SST00B/P40, figura 5.4.3.10. Las sondas aconsejadas por la firma Carel tienen una salida de 0÷1 volt. Por lo tanto hay que realizar una intervención en el parámetro A2, para configurar el intervalo de lectura (A2=0 ). Véase, para ello, la sección 7.3, tabla 7.3.1. La señal de control se debe conectar al borne 5I, la referencia del cual (GND) corresponde por el borne 6I.

1I 2I 3I 4I

5I 6I 7I 8I

SST00B/P40

TT Sonda CAREL di

temperatura ROSSO

MARRONE

NEROBIANCO

CR Es posible conectar a la tarjeta de control sondas activas no fabricadas por la firma Carel (véase la sección 5.5.4).

5.6 Contactos auxiliares

5.6.1 Contacto de alarma La tarjeta de control del humidificador se ha equipado con un contacto sin potencial (conmutado en la versión H, NO en la versión P) para señalar a distancia la presencia de uno o más eventos de anomalía o alarma. En la tabla 5.5.1.1 se describen las correspondencias y las características de los contactos de alarma, en las diferentes versiones de las tarjetas de control.

Tipo de tarjeta de control

Características eléctricas Conexión al contacto de alarma

P 250 Vac; Imax: 5 A óhmicos - 2 A inductivos

Bornes a tornillos según la Figura 5.5.1.1

H 250 Vac; Imax: 8 A óhmicos - 2 A inductivos

Bornes extraíble H según la Figura 5.5.1.2

Tabla 5.5.1.1

1H 2H 3H

Figura 5.5.1.1 Figura 5.5.1.2

5.6.2 Contacto de deshumidificación (tarjeta de control H) Cuando se utiliza el humidificador como en el caso c) de la sección 5.4.3 (control de humedad relativa), es posible utilizar el contacto (de tipo NO sin potencial) , para activar un dispositivo externo de deshumidificación; en este caso el humidificador desarrolla las funciones de un control integral de la humedad relativa ambiental. La conexión al contacto de alarma (250Vac; corriente máxima: 8 A óhmicos – 2 A inductivos) se realiza por medio de la bornes extraíbles G de acuerdo con lo indicado en la Figura 5.5.2.1. Para ulteriores detalles véase el capítulo 11.

1I 2I 3I 4I

5I 6I 7I 8I

CR

+ (G) out T

M

TT Sonda CAREL d e

temperatura

M

C

TT

∼∼

Fig. 5.4.3.10

Fig. 5.4.3.9

1G 2G

Figura 5.5.2.1

Page 25: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 21

5.6.3 Terminal remoto/sistemas de supervisión (tarjeta de control H) La tarjeta de control del humidificador (solamente la versión H) se puede conectar a la línea serial RS485, siguiendo el esquema representado en la Figura 5.5.3.1, utilizando alternativamente: • Un cuadro de mandos remoto Carel Humivisor (véase el específico manual de instrucciones), que se puede conectar hasta a

cuatro diferentes humidificadores; • Un sistema de supervisión remoto. La línea de transmisión puede alcanzar una distancia máxima de 1000 metros entre los dos puntos más alejados.

5.6.4 Utilización de sondas de distintos fabricantes (tarjeta de control H) Es posible utilizar sondas de marcas distintas , con señales de salida que se adapten a la configuración del regulador que pueden ser modificadas mediante el parámetro A2 (véase la sección 7.3), entre los siguientes estándares: • En tensión: 0÷1 Vdc; 0÷10 Vdc; 2÷10 Vdc; • En corriente: 0÷20 mA; 4÷20 mA. Además, hay que programar los valores mínimos y máximos de la señal (parámetros A3 y A4 para la sonda ambiente; A7 y A8 para la sonda en el lado de impulsión). Para la alimentación eléctrica de las sondas se encuentran a disposición las tensiones: • 12 Vdc estabilizada en el borne 4I; • 32 Vdc procedente de la rectificación de 24Vac en el borne 3I. Las señales de control se deben conectar: • Para la sonda de regulación HT (TT si se trata de baños turcos) al borne 5I, que tiene como masa de referencia (GND) borne 6I; • Para la sonda de limitación CH, al borne 1I, que tiene como masa de referencia (GND) borne 2I. ADVERTENCIAS IMPORTANTES: 1. Para evitar desequilibrios de regulación, la masa de las sondas o de los reguladores externos se debe conectar

eléctricamente a la masa de la tarjeta de control del aparato. Para el funcionamiento del humidificador, los bornes AB (para las versiones P) o los bornes 7I y 8I (para las versiones H) se deben conectar con un contacto de habilitación o con un puente (solución estándar predefinida). Si estos bornes no se conectan, todos los dispositivos internos controlados por la tarjeta de control se deshabilitan, con la excepción de la electroválvula de desagüe, y solamente limitada a desaguar el equipo por inactividad prolongada (véase el capítulo 11).

5.7 Verificaciones Las siguientes verificaciones permiten una correcta conexión eléctrica: • La tensión nominal del aparato debe corresponder a la tensión eléctrica indicada en la placa; • Los fusibles instalados son los adecuados para la línea y la tensión eléctrica de alimentación; • Se ha instalado un seccionador de línea, para poder interrumpir la tensión eléctrica de alimentación del humidificador; • Las conexiones eléctricas se han realizado como se indica en los esquemas; • El cable de potencia se ha fijado al pasacables 20 antirotura; • Los bornes 7I y 8I (versión H) o los bornes AB-AB (versión P) están conectados con un puente 21 o con un contacto de

habilitación de funcionamiento; • La masa de las eventuales sondas no producidas por la firma Carel se han de conectar eléctricamente a la masa de la tarjeta de

control; • Si el humidificador se controla por medio de un regulador externo, la masa de la señal ha de ser conectada eléctricamente a la

masa de la tarjeta de control.

20 Termine non trovato. 21 Verbo non trovato.

Page 26: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 22

5.8 Esquema eléctrico monofásico para humidificadores de 1-5kg/g con tarjeta de control P

MANUAL DRAIN

TA RATE

Figura 5.7.1 (ver leyenda en la sección 5.10)

Esquema eléctrico monofásico para humidificadores de 1-5kg/h con tarjeta de control H

to ventilated steam distributor

Figura 5.8.1 (ver sección 5.10)

Page 27: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 23

5.9 Esquema eléctrico trifásico para humidificadores de 3-15 kg/h con tarjeta de control P

MANUAL DRAIN

TA RATE

Figura 5.9.1 (ver sección 5.10)

Page 28: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 24

5.10 Esquema eléctrico trifásico para humidificadores de 3-15 kg/h con tarjeta de control H

to ventilated steam distributor

Fig. 5.10.1 (ver sección 5.10)

leyenda: TB Bornes DV Válvula de desagüe * a cargo del instalador K Contactor LS Eléctrodos de alto nivel

F1-F2 Fusibles auxi liares CS Eléctrodos del conductímetro22

TR Transformador MP Desagüe manual MS Interruptor manual 3-4 Contactos auxiliares contactor K suministrados junto con el

distribuidor de vapor ventilado FV Válvula de

alimentación

ADVERTENCIA: SEÑAL EXTERNA – ver Secciones 5.4-5.5

22 Termine non trovato.

Page 29: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 25

6. VERIFICACIONES A LA PUESTA EN MARCHA

7. ADVERTENCIAS IMPORTANTES: 1. antes del arranque comprobar que el humidificador se encuentre en perfecta condiciones, que no haya pérdidas de

agua y que los componentes eléctricos estén secos; 2. ¡no aplicar la tensión eléctrica si el aparato se encuentra dañado o, parcialmente, mojado!

Al finalizar la instalación, purgar la tubería de alimentación aproximadamente 30 minutos, llevando el agua directamente al desagüe sin introducirla en el humidificador; ello permitira eliminar los eventuales desechos y sustancias del montaje que podrían obstruir la válvula de desagüe y causar espuma durante la ebullición. NOTA: solamente en los humidificadores equipados con tarjeta de control H: la misma función se puede conseguir automáticamente en el momento del encendido de la máquina (ver sección 6.2.1).

7.1 Verificaciones preliminares Antes de arrancar el humidificador es oportuno controlar que: • Las conexiones hidráulicas, eléctricas y el sistema de distribución del vapor se hayan realizado siguiendo las instrucciones

contenidas en este manual; • La llave de paso del agua de alimentación del humidificador se encuentre abierta; • Los fusibles de línea se hayan instalado; • Que los bornes 7I-8I o AB esten punteados, o los mismos se hayan conectado al contacto ON/OFF remoto y este último se

encuentre cerrado; • No existan estrangulamientos en el tubo de salida del vapor; • Si humidificamos directamente en el conducto comprobar que el funcionamiento del humidificador este subordinado al

funcionamiento del ventilador (en sustitución o en serie al contacto ON/OFF remoto); • El tubo de retorno de la condensación desde el distribuidor se haya instalado y que se encuentre libre para desaguar; • La tubería de desagüe se haya conectado correctamente.

7.2 Arranque

7.2.1 Arranque con cilindro nuevo En el momento del arranque de un humidificador equipado con cilindro nuevo (por ejemplo, durante el primer arranque de la máquina, o después de cada sustitución del cilindro), se aconseja activar el procedimiento automático de Limpieza Cilindro (disponible solamente en los modelos equipados con la tarjeta de control de tipo H). Este procedimiento: 1-Abre simultaniamente las electroválvulas de llenado y vaciado del agua (los eléctrodos durante esta operación no son alimentados eléctricamente), aproximadamente durante10 minutos; en esta primera fase se realiza la limpieza de las tuberías de las impurezas que podrían generar espuma; 2-Luego llenar y vaciar sucesivamente tres veces el cilindro; en esta fase se realiza la limpieza de las paredes internas del cilindro de las impurezas restantes , que podrían generar espuma; los llenados y vaciados se deben ejecutar con los eléctrodos alimentados eléctricamente, dado que el agua caliente favorece la limpieza. La ejecución de este del procedimiento se obtiene al encender el humidificador (véase la sección 6.2.3), mientras se mantenga apretada la tecla SEL; el arranque del procedimiento se confirma mediante la periódica visualización, en el display, del código “PC”. Para la finalización del procedimiento de limpieza solo se desactiva parando la unidad. Una vez finalizado el procedimiento de limpieza la unidad esta lista para empezar a generar vapor.

7.2.2 Arranque con cilindro vacío En el momento del arranque con cilindro vació, normalmente se debe esperar un largo período (que depende considerablemente de la conductibilidad del agua de alimentación y puede alcanzar hasta algunas horas) antes de llegar a la producción nominal. De hecho, para obtener un nivel de corriente suficiente para producir la potencia térmica nominal de la máquina, es necesario que la salinidad y, por ende, la conductibilidad del agua alcance un nivel suficiente, esto normalmente se consigue debido a las repetidas operaciones de evaporación y de carga del agua, que permite una concentración de sales en el interior del cilindro, (naturalmente esto no ocurre cuando el suministro del agua es muy conductora) . Por supuesto, eso no ocurre si se arranca la máquina con el cilindro que contenga agua ya habra un nivel suficiente de conductibilidad.

Page 30: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 26

7.2.3 Procedimiento de arranque Las Figuras 6.2.3.1 y 6.2.3.2 representan los controles eléctricos que se encuentran en la zona baja derecha del marco de la estructura. Interruptor de marcha: I-0 ; Pulsador con flecha : desagüe. Después de haber cerrado el seccionador de la línea de alimentación eléctrica del humidificador, es posible poner en marcha el equipo, mediante el interruptor de puesta en marcha, colocandolo en la posición I. Sucesivamente empieza la secuencia de arranque que consta de una fase inicial seguida por la fase funcional o de producción .

La secuencia de arranque se señala mediante el encendido de los LED del cuadro de mandos, como lo descrito en el siguiente capítulo.

7.2.4 Arranque con cilindro vacío Es posible desaguar manualmente el agua contenida en el cilindro apretando el pulsador (DRAIN) marcado con la flecha (véase la Figura 6.2.3.2). Cuando se suelte el puls ador, si permanece la demanda de humidificación, la tarjeta de control reanuda la producción, llenando agua, si resultara necesario.

7.3 La tarjeta de control para el humidificador Para el humidificador de eléctrodos sumergidos se encuentran a disposición dos tipo de tarjetas electrónicas de control: • Tarjeta de control de tipo P, a LED de indicación, con acción de tipo ON/OFF o acción proporcional.

La tarjeta de control P permite una regulación ON/OFF o proporcional, con la posibilidad de regular de manera continua la producción de vapor.

• Tarjeta de control de tipo H, con display numerico de LED, con acción de tipo ON/OFF, proporcional, o regulación mediante sondas.

Este tipo de tarjeta de control permite la completa regulación de la capacidad de producción del vapor, incluyendo la posibilidad de activación de la deshumidificación (configuración H); la tarjeta acepta señales procedentes de sondas ambientales o de reguladores electrónicos externos de tipo proporcional (o ON/OFF).

7.3.1 Tarjeta de control P, de LED de indicación, con acción de tipo ON/OFF o acción proporcional

7.3.1.1 Panel frontal

7.3.1.2 Secuencia de arranque En el momento del arranque el humidificador ejecuta una secuencia, señalada por el encendido de los LED que se encuentran en el panel frontal. Hay que notar que el LED verde se encuentra encendido durante todo el tiempo que el humidificador permanezca en marcha, independientemente del estado de funcionamiento en que se encuentre. La secuencia consta de las siguientes operaciones: 1. Inicio alimentación eléctrica: los LED amarillo y rojo se apagan durante 1 segundo; 2. Inicialización: los LED amarillo y rojo parpadean algunas veces para indicar la versión del programa con que se ha equipado la

tarjeta; la vis ualización se realiza solo una vez, cada vez que se encienda el humidificador; a. Inicia el LED amarillo – el número de parpadeos indica el dígito de las decenas (0 = ningún parpadeo); b. Sigue el LED rojo – el número de parpadeos indica el dígito de las unidades (0 = ningún parpadeo); ejemplo: versión 1.1: 1 parpadeo del LED amarillo, sucesivamente 1 parpadeo del LED rojo; c. Después de la terminación de la secuencia de parpadeos relativa al dígito de las unidades, los LED permanecen

apagados durante 3 segundos; después de lo cual comienza la fase funcional. 3. fase funcional: el humidificador comienza a funcionar; el LED amarillo indica el nivel de producción, como lo descrito en la siguiente tabla:

23 Controllare.

ON

Figura 6.2.3.1

Figura 6.2.3.2

Figura 6.3.1.1.1

LED posición (Figura

6.3.1.1.1) significado

verde Izquierda Presencia tensión eléctrica Amari-

llo Central Producción en ejecución

rojo Derecha Señales y alarmas. Estos eventos se indican por medio de parpadeos. Para más detalles, véase la tabla 6.3.1.2.1

Tabla 6.3.1.1.1

Page 31: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 27

Advertencia: la producción en régimen es indicada por parpadeos lentos: encendido durante 1 segundo, apagado durante 1 segundo; la producción reducida antes de alcanzar el régimen, se indica mediante parpadeos rápidos: 2 encendidos y 2 apagados cada segundo; las señales se repiten continuamente, y entre una señal y la sucesiva hay un intervalo de 3 segundos, con LED apagado.

7.3.1.3 Indicación del estado de alarma En el caso de que se presente un estado de anomalía o de alarma, el LED rojo empieza a parpadear. El tipo de señal se indica mediante una secuencia de parpadeos seguida por una pausa. Las secuencias se describen en el capítulo 10. Al mismo tiempo, la tarjeta de control activa el relé de alarma (véase el capítulo 5.5.1).

7.3.2 Tarjeta de control H, con display numerico de LED, con regulador de humedad

7.3.2.1 Panel frontal

7.3.2.2 Secuencia de arranque En el momento del arranque se ejecuta la siguiente secuencia, señalada mediante el encendido de los LED, como lo descrito a continuación.

1 – INICIO ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

2 – INICIALIZACIÓN 3 – FASE DE PRODUCCION

Durante esta fase, la duración es aproximadamente un segundo, se encienden todos los LED del display,.

Duración aproximada 4 segundos. En el display de la tarjeta de control se iluminan los LED aquí indicados.

El humidificador inicia a funcionar y la tarjeta de control indica (véase el capítulo 11) una de las siguientes opciones: • La producción de vapor (en %), con regulación slave; • La medición de la sonda principal con regulación autónoma; • En caso de humidificador deshabilitado, se iluminan,

alternativamente, los dos segmentos que se encuentran en la parte más a la derecha - -

En caso de presencia de alarma, se enciende el LED que se encuentra cerca de la palabra ALARM 24 y en el display se visualiza el código relativo.

24 Lasciare in inglese?

2 6 9 11 4

1 10 8 12 7 5 3

Figura 6.3.2.1.1

n. Descripción

1 Tecla de acceso a los parámetros de funcionamiento que se utilizan con más frecuencia (código de tipo Px, dx); además funciona como pulsador de reset del relé de alarma (si la situación de alarma ha sido reestablecida)

2

Permite la visualización de la unidad de medida leído en el display; apretandolo durante 2 segundos, permite el acceso a la visualización/programación del Punto de Consigna; si se aprieta junto con la tecla 1 durante 5 segundos, permite el acceso a las rutinas de programación de los parámetros de configuración.

3 Mientras permanezca apretado, visualiza el valor medido por la sonda principal (en modalidad de regulación ON/OFF no visualiza nada); durante la programación funciona como tecla de incremento o para pasar al parámetro anterior.

4 Mientras permanezca apretado, visualiza el valor medido por la sonda de compensación (solamente cuando prevista); durante la programación funciona como tecla de decremento o para pasar al parámetro sucesivo.

5 Display de 2 ½ dígitos para la indicación de valores numericos o de los códigos de las eventuales alarmas presentes; durante la programación visualiza los códigos de los parámetros y su valor

6 LED de representación de la coma decimal 7 LED de multiplicación por mil del valor indicado en el display 8 LED de indicación de la activación del relé de deshumidificación 9 LED de parpadeo para la indicación de relé de alarma activado

10 LED de indicación de producción de vapor en ejecución; si parpadea indica que la producción es inferior a lo requerido

11 LED de indicación del funcionamiento de la electroválvula de alimentación 12 LED de indicación del funcionamiento de la electroválvula de desagüe Tabla 6.3.2.1.1

Figura 6.3.2.2.3

Fig. 6.3.2.2.2

Estado LED amarillo Nivel de producción apagado 0% 1 parpadeo Desde el 1% a l 19% 2 parpadeos Desde el 20% a l 29% 3 parpadeos Desde e l 30% a l 39% ... ... 9 parpadeos Desde el 90% a l 99% Permanece encendido 100%

Tabla 6.3.1.2.1

Page 32: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 28

7.3.2.3 Visualización En el momento del encendido se iluminan todos los led y los segmentos de los dígitos durante 1 segundo; sucesivamente, después de la terminar fase de espera inicial indicada por ---, se visualiza la magnitud especificada por el parámetro C0 (en caso de control remoto en OFF se visualiza alternativamente el símbolo --). Se activan las siguientes funciones: : • A la presión de la tecla SEL se visualiza durante 1 segundo la magnitud de la varible durante durante 1 segundo. • Manteniendo apretada la tecla se visualiza la medición de la sonda 1, precedida, durante 1 segundo, de su unidad de medida.

La visualización se ejecuta también en caso de sonda no conectada. • Manteniendo apretada la tecla se visualiza la medición de la sonda 2, precedida, durante 1 segundo, por la unidad de

medida. La visualización se ejecuta también en caso de sonda no conectada. En caso de alarma, la tecla PRG efectua el reset de alarma (siempre que se haya resuelto su causa).

Figura 6.3.2.3.1

Además es posible visualizar los parámetros funcionales de utilización frecuente, es decir los de mayor interés para la normal utilización del aparato: para efectuar esta maniobra, seguir las instrucciones contenidas en la sección 7.2.

7.3.2.4 Variación del Punto de Consigna Para variar el valor del Punto de Consigna (valor de ajuste principal de la regulación), seguir las instrucciones descritas en la sección 7.1.

7.3.2.5 Indicación de estado de alarma En caso de presencia de un estado de alarma, el LED 9 (véase la Figura 6.3.2.1.1) inicia a parpadear, mientras que en el display se indica el código de la alarma por medio de una sigla alfanumérica, alternada cada 2 segundos con el valor del parámetros funcional visualizado. En caso de indicación de más alarmas, el display indica en secuencia todos los códigos relativos, con intervalos de 2 segundos. Al mismo tiempo, la tarjeta de control activa el relé de alarma (véase la sección 5.5.1). Para la interpretación del tipo de alarma, véase el capítulo 10. La tarjeta de control sigue indicando el estado de alarma (aunque la alarma no se encuentre activa) hasta que se apriete el pulsador de reset; los estados de alarma aún activos no se pueden resetear.

7.3.2.6 Control manual de desagüe Además del pulsador de desagüe (véase la Figura 6.2.3.2), la tarjeta de control de tipo H prevé un control manual de desagüe que se activa con el siguiente procedimiento: 1. Dentro de los primeros 5 segundos del encendido (hasta que se queden encendidos los 4 LED de codificación de la alarma)

apretar al mismo tiempo las teclas y ; 2. Después de 2 segundos se activa la electroválvula de desagüe, hasta cuando se suelten las teclas. En el caso de que se suelten las teclas, la instrucción se puede repetir dentro de 5 segundos; de lo contrario, hay que apagar y volver a encender.

7.4 Paro estacional o mantenimiento Con motivo del paro estacional o para realizar operaciones de mantenimiento en los componentes eléctricos y/o hidráulicos, es oportuno poner el humidificador fuera de servicio.

NOTA: se aconseja vaciar el cilindro de agua antes de la detención del humidificador, para evitar posibles corrosiones de los eléctrodos. Seguir las instrucciones: • Abrir el seccionador de la línea de alimentación eléctrica del humidificador; • Abrir el interruptor que se encuentra en la parte baja derecha del marco de la

estructura, girándolo a la posición 0 (véanse las Figuras 6.2.3.2 y 6.4.1) y comprobando que el display de la tarjeta de control se encuentre apagado;

• Cerrar la llave de paso del agua dirigida hacia el humidificador. Si, con motivo de la detención, se desea vaciar el cilindro, antes de cortar la alimentación eléctrica de la unidad, apretar el pulsador de desagüe (véase la Figura 6.2.3.2), forzando así la abertura de la electroválvula de desagüe, y mantenerlo manualmente en esta posición hasta el vaciado total del agua.

En caso de funcionamiento incorrecto de la electroválvula de desagüe, es posible vaciar el cilindro manualmente sacando el tubo de conexión del colector y desaguando lentamente el agua en la cubeta inferior de recogida.

Apretar durante unos 2 segundos

OFF

Figura 6.4.1

Page 33: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 29

8. PARÁMETROS DE LAS TARJETAS DE CONTROL H Los parámetros numericos, de configuración y del cuadro de mandos se dividen en tres grupos: : 1. NIVEL 1 – Punto de Consigna, es decir el valor de configuración principal St del aparato, al cual se puede acceder

directamente mediante el teclado, para su lectura y modificación. 2. NIVEL 2 – parámetros de regulación y medida, es decir las magnitudes físicas medidas y los valores de funcionamiento

relativos a la regulación del proceso de humidificación; también a ellos se puede acceder directamente mediante el teclado para su lectura y/o modificación.

3. NIVEL 3 – parámetros de configuración, que constituyen los datos necesarios para la personalización de la tarjeta de control, según las exigencias de la humidificación. A estos parámetros se puede acceder solamente introduciendo un password, para prevenir la modificación no deseada de la configuración y por ende de las funciones esenciales del humidificador.

Todo parámetro se caracteriza por las siguientes entidades: Código Símbolo alfanumerico que se visualiza en el display, relativo al parámetro considerado Intervalo de variación

Valores extremos entre los cuales el parámetro puede variar

Valor de defecto Configuración del parámetro introducida en fábrica Unidad de medida Símbolo visualizado de la unidad de medida empleada en el parámetro

Tabla 7.1 Advertencia: los valores numéricos desde 200 a 255 se visualizan con el símbolo // en lugar del 2 que identifica los centenares (ello se debe a la particular configuración de la construcción del display). En la figura 7.1 se muestra como se indica el número 215. Figura 7.1

8.1 Lectura y configuración del Punto de Consigna de la humedad ambiente Para leer y/o variar el Punto de Consigna de la humedad ambiente (valor de configuración principal) efectuar las siguientes operaciones: • Apretar la tecla SEL por aproximadamente 2 segundos, hasta que se visualice

St; • Al soltar la tecla, se visualiza durante 1 segundo la unidad de medida del Punto

de Consigna y, finalmente, el valor de la configuración actual; • Para modificar el Punto de Consigna, apretar las teclas ∇∇ y ∆∆ , comprobando la

correspondencia de esta acción en el display; • Apretar la tecla SEL o PRG para confirmar el valor visualizado y terminar la

fase de programación del Punto de Consigna. Las características y el intervalo de variación del Punto de Consigna se indican en la tabla 7.1.1.

Unidad de medida Valor predefinido (1)

Límite mínimo

Límite máximo

Control de humedad (A0 = 2 o 3) % rH 50 0 P7 Control de temperatura (A0 = 4) °C 30 0 50 Tabla 7.1.1 (1): al acceder al parámetro A0, los parámetros P2, P3, P7 y St se vuelven a configurar automáticamente a los correspondientes valores de defecto.

ADVERTENCIA: la configuración de la humedad en el lado de impulsión se memoriza en el parámetro P7 (véase la próxima sección).

Apretar durante unos 2 segundos

Page 34: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 30

8.2 Lectura y configuración de los parámetros de regulación – lectura de las mediciones Los parámetros de regulación son los valores relativos al proceso de control de la humedad (o de la temperatura) ambiente, y se indican con una sigla que varía entre P0 y P9, según los criterios descritos en la Tabla 7.2.1. Las mediciones son constituidas por las magnitudes físicas medidas por las sondas conectadas a la tarjeta de control, que varían en función del modelo y la configuración del humidificador, y por el número de horas de funcionamiento, a partir de la última puesta a cero. Las mediciones se identifican mediante una sigla que varía entre d1 y d9 (véase la tabla 7.2.2).

Parámetros de regulación

cód. visual

Intervalo de variación

Valor prede-finido

Unidad de

medida descripción

70 Máxima producción en las tarjetas de control H P0 20, …,100

100 %

Máxima producción en las tarjetas de control P P1 2.0, …, 19.9 5.0 rH, °C Diferencial de la humidificación

(P3), …, 100 100 rH Umbral alarma de alta humedad P2 (1)

(P3),..,60 60 °C / temperatura

P3 (1) 0, …, (P2) 0 rH, °C Umbral alarma de baja humedad/temperatura

P4 0, …, 6000 60 s Retardo alarma

Accesibles solamente en modalidad regulación (A0=2, 3 o 4)

P5 2, …, 100 10 rH Zona neutra deshumidificación

P6 2.0, …, 19.9 5.0 rH Diferencial de la deshumidificación

Accesibles solamente con la función deshumidificación habilitada (b1 impar), en modalidad de regulación de la

humedad (A0 = 2 o 3)

P7 (1) (St), …, 100 100 rH Punto de Consigna en el lado de impulsión

P8 2.0, …, 19.9 5.0 rH Direrencial en el lado de impulsión

P9 0, …, 100 100 rH Umbral alarma de alta en el lado de impulsión

Accesibles solamente en modalidad regulación con limitación en el lado de impulsión (A0=3)

Tabla 7.2.1

Lista de las mediciones

cód. visual

Intervalo de variación

Valor prede-finido

Unidad de medida

Descripción

d1 (2) 0.0, …,199 rH, °C, % Medición señal desde regulador externo No accesible en modalidad ON/OFF (A0=0)

d2 0.0, …, 199 RH Medición sonda 2 Accesible solamente en modalidad regulación con limitación en el lado de impulsión (A0=3)

d3 0.0, …, 199 kg/h Producción vapor (vapor instantáneo) d4 0, …, 19k9 H Cuentahoras d5 0, …, 1k5 µS Conductibilidad; accesible solamente con la opción medición conductibilidad d6 0.0, …, 199 A Corriente d9 0.0, …, 199

solo lettura

kg/h Producción nominal vapor Tabla 7.2.2

(1): al acceder al parámetro A0, los parámetros P2, P3, P7 y St se configuran automáticamente a los correspondientes valores de defecto. (2): en funcionamiento proporcional (A0=1), d1 expresa el % de la señal de control (véase A0 y A2 en la tabla 7.3.1). Para visualizar los parámetros de regulación y las mediciones , proceder como se indica a continuación: 1. Apretar la tecla PRG por aproximadamente 5 segundos, hasta cuando se visualice la sigla P0, que identifica el primer parámetro (véase la

Figura 7.2.1); 2. Apretar la tecla ∆ o ∇ para moverse entre los parámetros de tipo Px y dx, incluyendo el Punto de Consigna; 3. Apretar la tecla SEL para visualizar el valor del parámetro seleccionado (se visualiza la unidad de medida del mismo parámetro durante 1

segundo); 4. Apretar las teclas ∆ y ∇ para modificar el valor; 5. Apretar la tecla SEL para confirmar el valor visualizado:se vuelve a visualizarse el código de identificación del parámetro seleccionado;

apretar la tecla PRG para terminar la operación de programación y guardar los cambios. Nota: solamente l a presión de la tecla PRG hace definitivas las modificaciones. Para ulteriores detalles , véase la sección 7.4.

Figura 7.2.1

3 – apretar SEL para visualizar el parámetro deseado

1 -apretar PRG durante 5 s hasta la visualización de P0

2 – apretar repetidamente para desplazarse al parámetro deseado

Page 35: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 31

8.3 Lectura y programación de los parámetros de configuración Los parámetros de configuracións sirven para conformar la modalidad de funcionamiento de la tarjeta de control, es decir para asignar las funciones esenciales del humidificador. Los parámetros de configuración se dividen en tres familias: • Parámetros para configurar el funcionamiento básico (modalidad de funcionamiento y tipos de sondas), que se identifican

con las siglas desde A0 hasta A9; véase la tabla 7.3.1. • Parámetros para configurar el funcionamiento de los dispositivos accesorios, que se identifican con las siglas de b0 a b8:

véase la tabla 7.3.2. • Parámetros par a la configuración de las conexiones seriales y del telecomando, que se identifican con las siglas de C0 a

C7; véase la tabla 7.3.3. A estos parámetros se puede acceder solamente introduciendo una password, para prevenir la modificación no deseada de la configuración.

Parámetros para configurar el funcionamiento básico

cód. visual Intervalo de vari ación

Valor prede -finido

Unidad de medida descripción

A0 (1) 0, …, 4 3 Modalidad de funcionamiento

0=control ON/OFF 1=proporcional 2=regulador humedad 3=regulador humedad con límite máximo en la

impulsión 4=baños turcos

A1 0, 1 0 Unidad de medida 0=°C, kg/h 1=°F, lb/h

A2 0, …, 4 1 Tipo sonda ambiente; no accesible en la modalidad ON/OFFA0=0)

0=0÷1 V 1=0÷10 V 2=2÷10 V 3=0÷20 mA 4=4÷20 mA

A3 (2) 0, …, (A4) 0 rH, ºC Mínimo sonda ambiente A4 (2) (A3), …, 255 100 rH ,ºC Máximo sonda ambiente

A5 -10.0, …, 10.0 0 rH ,ºC Offset sonda ambiente

Accesibles solamente en modalidad regulación (A0=2, 3 o 4)

A6 0, …, 4 1

Tipo sonda en la impulsión; accesible solamente en modalidad regulación humedad con limitación en el lado de impulsión (A0 = 3)

0=0÷1 V 1=0÷10 V 2=2÷10 V 3=0÷20 mA 4=4÷20 mA

A7 0, …, (A8) 0 rH Mínimo sonda en lado de impulsión A8 (A7), …, 100 100 rH Máximo sonda en lado de impulsión A9 -10.0, …, 10.0 0 rH Offset

Accesibles solamente en modalidad regulación con limitación en lado de impulsión, (A0=3)

Tabla 7.3.1 (1): al acceder al parámetro A0, los parámetros P2, P3, P7 y St, se vuelven a configurar automáticamente a los correspondientes valores predefinidos . (2): véase la ADVERTENCIA que se encuentra al lado de la Figura 7.1.

Parámetros para configurar el funcionamiento de los dispositivos accesorios

cód. visual

Intervalo de variación

Valor prede -finido

Unidad de medida

descripción

b1 0, …, 31 0

Funciones especiales Para habilitar más de una función, sumar los relativos valores y asignarlos a b1. Por ejemplo: b1=1+2+8=11 activa gestión deshumidificador + desagüe en tensión + deshabilita el desagüe para inactividad de por lo menos 7 días seguidos (las demás funciones se encuentran desactivadas)

0 = ninguna función 1 = gestión deshumidificación activa 2 = desagüe en tensión 4 = deshabilitación desagüe para reducción del Punto de Consigna 8 = deshabilitación desagüe para inactividad de 7 días seguidos 16 = deshabilitación aviso de cilindro en vías de agotamiento o agotado

b2 0, …,120 0 s Tiempo de ret ardo al paro b3 -10.0, …,10.0 0.0 % Ganancia para la medición de la corriente

b4 0, ..., 199

0k2, …,2k0 0 µS/cm Conductibilidad agua (0=medición automática)

b5 0, …, 199

0k2, …,2k0 1k5 µS/cm Umbral de prealarma conductibilidad

b6 0, …, 199

0k2, …, 2k0 2k0 µS/cm Umbral de alarma conductibilidad

b7 0, …, 100 50 % Regulación umbral detección espuma (0=exclusión detección espuma, 1=sensibilidad máxima, 100=sensibilidad mínima)

b8 50, …, 200 100 % Regulación conductibilidad interna alcanzada por el cilindro a régimen, con respecto a la nominal Tabla 7.3.2

Page 36: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 32

Parámetros para la configuración de las conexiones seriales y del telecomando

cód. visual

Intervalo de variación

Valor prede-finido

Unidad de medición Descripción

C0 1, …, 6 1 Valor normalmente visualizado

1= medición sonda ambiente 2= medición sonda lado impulsión 3= producción vapor 4= cuentahoras 5= conductibilidad 6= corriente

Habilitación teclado y telecomando teclado: Telecomando: 0= lectura de todos los parámetros

(modificación solamente de C1) Lectura y modificación parámetros P, d y St

1= lectura y modificación de todos los parámetros Lectura y modificación parámetros P, d y St

2= lectura de todos los parámetros (modificación solamente de C1) Lectura parámetros P, d y St

3= lectura y modificación de todos los parámetros Lectura parámetros P, d y St

C1 0, …, 4 4

4= lectura y modificación de todos los parámet ros

Lectura y modificación de todos los parámetros

C2 0, …, 99 0 Código habilitación telecomando (véase la sección 8.2) C3 0, …, 199 1 Dirección serial

C4 0, …, 3 3 Supervisor: velocidad de comunicación (baud rate)

0=1200 1=2400 2=4800 3=9600

C5 0, …, 11 0

Supervisor: conexión 0=8,N,2 1=8,N,1 2=8,E,2 3=8,E,1 4=8,O,2 5=8,O,1

(bits de datos , paridad, bits de parada 6=7,N,2 7=7,N,1 8=7,E,2 9=7,E,1 10=7,O,2 11=7,O,1

C6 0, …, 199 0 ms Retraso envío respuesta serial

C7 0, …, 3 0 Configuración terminal gráfico; en los casos 1, 2, 3 en el momento del encendido se fuerza la instrucción de off

0=terminal 1=terminal con control ON/OFF 2=terminal con ON/OFF y sonda ambiente 3=terminal con ON/OFF y sonda en lado impulsión

Tabla 7.3.3 Para leer o modificar los parámetros de configuración, proceder como se indica a continuación:

25 Lasciare in inglese? 26 Lasciare in inglese? 27 Lasciare in inglese?

Page 37: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 33

1. Apretar al mismo tiempo las teclas SEL y PRG hasta que aparezca 00, lo que significa que hay que introducir el password (aproxi madamente 5 segundos);

2. Apretar las teclas y para introducir la password (número 77);

3. Apretar la tecla SEL para confirmar e l password. Si e l password no es correcto, la operación de programación se interrumpe; de otra manera se visualiza A0;

4. Apretar las teclas y para desplazarse entre los parámetros (manteniendo apretadas las teclas, la velocidad de desplazamiento aumenta la velocidad de cambio);

5. Apretar la tecla SEL para visualizar el valor del parámetro seleccionado (se visualiza, durante 1 segundo, la unidad de medida del mismo parámetro);

6. Apretar las teclas y , para modificar el valor

(manteniendo apretadas las teclas, la velocidad de incremento o decremento aumenta paulatinamente);

7. Apretar la tecla SEL para confirmar el valor visualizado. Vuelve a visualizarse el código de identificación del parámetro seleccionado; visualizar y modificar, eventualmente, otros parámetros, repitiendo los pasos 4-5-6-7;

8. Apretar la tecla PRG, para memorizar de manera permanente las modificaciones y terminar la operación de programación. Nota: la tecla PRG es la permite memorizar definitivamente las modificaciones. Para ulteriores detalles, véase la sección 7.4.

1 - apretar simultaneamente SEL y PRG durante 5” hasta la visualización de 00

2 – apretar repetidamente para alcazar el valor delpassword: 77

Figura 7.3.1

Figura 7.3.3

3 - apretar SEL para confirmar el password hasta la visualización de A0

4 – apretar repetidamente para desplazarse hasta el parámetro deseado

5 – apretar SEL hasta visualizar el valor del parámetro deseado

Fig. 7.3.2

7 – apretar SEL para confirmar el valor visualizado (véase la figura)

8- apretar PRG para la memorización de los datos programados

6 – apretar repetidamente hasta alcazar el valor deseado para el parámetro a modificar

Page 38: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 34

Apretar durante 5” en el momento de

dar tensión al equipo

8.4 Validación de las modificaciones de los parámetros Las modificaciones de los parámetros normalmente se activan cuando se hayan confirmado mediante la tecla SEL. Para algunos parámetros relativos a la conexión serial, el valor se activa solamente en el momento de un nuevo encendido. Durante la fase de programación, después de 5 segundos de la liberación de la ultima tecla, el display comienza a parpadear (para recordar que el sistema se encuentra en fase de programación). Después de 60 segundos de la liberación de la última tecla, si se está visualizando el valor de un parámetro, se pasa por alto la eventual modificación y se vuelve a visualizar el código de identificación del parámetro. Después de otros 5 segundos, el display vuelve a comenzar a parpadear y después de 60 segundos se fuerza la salida de la fase de programación y se restablecen los parámetros de los valores pre-existentes a la fase de programación.

8.5 Restablecimiento de los parámetros predefinidos (configuraciones realizadas en fábrica)

Figura 7.5.1

En el caso de que se hayan cometido errores de configuración de los parámetros, se puede restablecer la configuración de fábrica de la tarjeta de control, procediendo como se indica a continuación: • Dentro de los primeros segundos del encendido (mientras se visualizan los tres guiones) apretar la tecla PRG hasta la

visualización del guión central superior intermitente, como se indica en el dibujo; • Dentro de los 3” soltar la tecla PRG, para configurar el restablecimiento y la memorización permanente de los parámetros

predefinidos; como confirmación de la memorización, el guión superior se queda encendido durante 2” (como lo indicado en la Figura 7.5.1);

• La operación no se ejecuta si se mantiene apretada la tecla PRG otros 3”, hasta cuando desaparezca el guión superior. El restablecimiento de los parámetros predefinidos no modifica el parámetro relativo a la selección de la unidad de medida (A1); por lo tanto se aconseja verificar y eventualmente seleccionar y memorizar la unidad de medida en función de las exigencias de la instalación y posteriormente proceder al restablecimiento de los parámetros predefinidos. De esta manera, los valores predefinidos de los parámetros se convertirán automáticamente.

8.6 Puesta a cero del cuentahoras Para poner a cero el cuentahoras (parámetro d4), proceder como se indica a continuación: • Apretar la tecla PRG durante 5 segundos hasta la visualización del código P0, es decir el primer parámetro que se puede

modificar; utilizando las teclas ∇∇ y ∆∆ , permite desplazarse entre los parámetros hasta visualizar d4; • Apretar la tecla SEL para visualizar el valor del cuentahoras (precedido, durante 1”, por la unidad de medida); apretar simultaneamente las teclas ∇∇ y ∆∆ 5”, hasta que el valor se ponga a cero, precedido por un breve parpadeo.

8.7 Visualización y modificación de la unidad de medida de los parámetros Como la unidad de medida de muchos parámetros depende del tipo de configuración utilizada, la visualización de la unidad de medida es especialmente útil para evitar interpretaciones equivocadas de los valores de los parámetros. En los números sin unidad de medida la visualización no se ejecuta.

display Unidad de medida display Unidad de medida A Intensidad de corriente en Amp M Tiempo en segundos

°C Temperatura en grados

centígrados M' Tiempo en minutos

°F Temperatura en grados

Fahrenheit h Tiempo en horas

RH Humedad relativa en % uS Conductibilidad µS/cm Pr Producción de vapor en kg/h % Porcentaje Lb Producción de vapor en libras/h

Tabla 7.7.1 Tabla 7.7.2

parpadeando

Page 39: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 35

9. EL TELECOMANDO El telecomando es un accesorio de serie y se puede utilizar solamente en los humidificadores equipados con la tarjeta de control de tipo H. Este dispositivo se encuentra en dos versiones:

• TELUEI000, con teclas marcadas en italiano; • TELUEE000 con teclas marcadas en inglés. Utilizando el telecomando de rayos infrarrojos, se pueden llamar y visualizar en el display de la tarjeta de control (véase el capítulo 7) los parámetros del humidificador y, cuando resultara necesario, modificarlos a distancias. Además, el telecomando simplifica la accesibilidad a los principales parámetros, porque es suficiente apretar las teclas relativas , evitando la fase de búsqueda de los códigos. El radio de acción del telecomando se garantiza hasta los 3 metros y se puede utilizar en todos los aparatos de la familia humiSteam. En el supuesto que se hayan instalado más humidificadores en el radio de acción del telecomando, es posible determinar el aparato que se quiere controlar, asignando a cada tarjeta de control un código de acceso individual (parámetro C2). Seleccionando el valor del parámetro C1 (véase la sección 7.3), es posible decidir cuales parámetros se puedan leer o modificar utilizando el telecomando.

9.1 Descripción del telecomando Las teclas, según su función, se pueden dividir en tres grupos.

9.1.1 Teclas para activar/desactivar la utilización del telecomando Permiten activar o desactivar la utilización del telecomando, eventualmente memorizando los nuevos valores asociados a los parámetros (véase la Figura 8.1.1.1).

Tecla función START Habilita la utilización del telecomando PRG Concluye la programación, eventualmente memorizando los nuevos

valores atribuidos a los parámetros CANCEL Anula las eventuales modificaciones Number buttons28

Configuración del código de acceso a los parámetros

Tabla 8.1.1.1

Figura 8.1.1.1

9.1.2 Teclas para la modificación de los principales parámetros (teclas de acceso directo) Los parámetros que se utilizan más de frecuente se indican directamente en el telecomando, reunidos en zonas de diferentes color, según su función. Cada parámetro que es modificable prevé una tecla con signo + y otra con signo -, para incrementar o disminuir su valor. Las teclas sin + o – permiten solamente la visualización en el display de la tarjeta de control del valor asociado al parámetro.

28 I nomi dei tasti, dice il manuale, sul telecomando sono in italiano e in inglese. Vanno tradotti o lasciati in italiano?

Figura 8.1

Page 40: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 36

9.1.3 Teclas del telecomando equivalentes a las teclas del control La sección del telecomando evidenciada en verde/azul (véase la Figura 8.1.3.1) reproduce las teclas del instrumento y permite las operaciones a distancias indicadas en la tabla 8.1.3.1 (véase el capítulo 7).

tecla Función PRG Memorización permanente y salida de la fase de programación SEL Visualiza la unidad de medida y el valor del parámetro seleccionado;

Confirma provisionalmente el valor modificado y visualiza el código de identificación del parámetro

Permite pasar de un parámetro al sucesivo; Aumenta el valor visualizado en el display durante la configuración de los parámetros

Permite pasar de un parámetro al anterior; Disminuye el valor visualizado en el display durante la configuración de los parámetros

Tabla 8.1.3.1

9.2 Programación mediante el telecomando Para activar o desactivar el código de acceso para la utilización del telecomando, hay que entrar en la modalidad de configuración de la tarjeta de control, introduciendo la password 77 (véase la sección 7.3). Al asignar al parámetro C2 un valor diferente de 0 (de 01 a 99), se activa este número como código de acceso, que se deberá introducir cada vez que se utilice el telecomando para programar esa unidad particular. Esto resulta necesario en el caso de que en una instalación se hayan instalado más humidificadores en el radio de acción del telecomando. En este caso se deberá prever un código diferente por cada uno de ellos. Restableciendo a 0 el parámetro C3, es posible utilizar el telecomando sin necesidad de introducir el código de acceso. Si el sistema no se encuentra en la fase de programación, se encuentran siempre habilitadas las teclas SEL (solamente para la visualización de la unidad de medida), PRG (solamente para la función de restablecimiento de las alarmas) y las teclas de solo visualización.

9.2.1 Inicio de la programación de los parámetros con acceso sin código (C2=0) Comprobar que el sistema no se encuentre en fase de programación, apretar la tecla INIZIO para habilitar la utilización del telecomando: se visualiza el código de identificación del primer parámetro accesible en el control del humidificador.

9.2.2 Inicio de la programación de los parámetros con acceso con código (C2≠≠ 0) Comprobar que el sistema no se encuentre en fase de programación, apretar la tecla INIZIO para habilitar la utilización del telecomando: todos los aparatos que se encuentran en el radio de acción del telecomando visualizan su propio código de acceso. Para acceder a las rutinas de programación/lectura, utilizando el teclado numerico (Figura 8.1.1.1), introducir el código de acceso del humidificador con que se desee operar, sin olvidarse de un eventual cero (por ejemplo: si el display visualiza 05, apretar en secuencia las teclas 0 y 5). Si el código es el correcto, se visualiza el primer parámetro accesible.

9.2.3 Lectura de las mediciones previstas Para visualizar directamente una de las mediciones previstas, apretar dos veces la tecla relativa (Figura 8.2.3.1).

Figura 8.2.3.1

Figura 8.1.3.1

Page 41: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 37

9.2.4 Modificación de los parámetros principales (para los cuales se prevé una tecla específica) Con referencia a la Figura 8.2.4.1: • Ejecutar las operaciones relativas al inicio de la programación de los parámetros (véase la sección

8.2.1 o 8.2.2); • Apretar la tecla + o -, correspondiente al parámetro de que se quiera modificar el valor; en el

display se visualiza el código del parámetro; • Volver a apretar la tecla SEL 29 para visualizar su valor; • Sucesivamente, apretar la tecla + o -, para aumentar o dis minuir el valor. La modificación de los valores en la memoria de la tarjeta de control será efectiva en el momento de la salida de la programación (sección 8.3). Figura 8.2.4.1

9.2.5 Modificación de los parámetros principales (para los cuales no se ha previsto una tecla específica) Es posible modificar también los parámetros para los cuales no se ha previsto una tecla específica, operando de la siguiente forma : • Ejecutar las operaciones relativas al inicio de la programación de los parámetros (véase la sección 8.2.1, o la 8.2.2); • Apretar la tecla o hasta visualizar en el display el código del parámetro deseado; • Apretar la tecla SEL para visualizar el valor; sucesivamente apretar o , para aumentarlo o disminuirlo; finalmente, apretar

SEL para confirmar el nuevo valor; Para modificar otros parámetros, repetir las mismas operaciones.

Salir de la programación Para salir de la programación, guardando las modificaciones de los parámetros, apretar la tecla PRG. Para salir sin guardar las modificaciones, apretar la tecla ANNULLA. Para salir de la programación, sin confirmar las modificaciones efectuadas: • No apretar ninguna tecla por 60 segundos, si se está visualizando el código del parámetro; • No apretar ninguna tecla por 120 segundos, si se está visualizando el valor del mismo parámetro.

29 Lasciare in italiano?

Page 42: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 38

10. MANTENIMIENTO Y REPUESTOS

10.1 Sustitución del cilindro ADVERTENCIA IMPORTANTE: el cilindro podría estar caliente. Dejarlo enfriar antes de tocarlo o utilizar guantes de protección. Para acceder al cilindro: • Desaguar por completo el agua contenida en el cilindro (véase la sección 6.4); • Apagar el aparato (Figura 6.4) y abrir el seccionador de línea de la alimentación eléctrica (procedimiento de seguridad); • Abrir y sacar la tapa (véase la sección 2.3); • Sacar el tubo del vapor del cilindro; • Desconectar las conexiones eléctricas del cilindro; • Desbloquear el cilindro de la fijación y levantarlo para sacarlo; • Para volver a montar el cilindro en el humidificador ejecutando las operaciones anteriores en sentido inverso. Mantenimiento del cilindro La duración de la vida útil del cilindro depende de diferentes factores, entre los cuales: el completo llenado de caliza y/o la corrosión parcial o completa de los eléctrodos, la correcta utilización y dimensionamiento del humidificador, la potencia de funcionamiento, la calidad del agua y además el mantenimiento cuidadoso y regular. A causa del envejecimiento de la materia plástica y del consumo de los eléctrodos, también un cilindro de vapor que se puede abrir tiene una duración limitada; por lo tanto se aconseja la sustitución después de 5 años o después de 10.000 horas de trabajo. Advertencias importantes El humidificador y su cilindro contienen componentes eléctricos bajo tensión y superficies calientes; por lo tanto, todas las operaciones de servicio y/o mantenimiento deben ser efectuadas por personal experto y capacitado, consciente de las necesarias precauciones. Antes de cualquier intervención en el cilindro, comprobar que el humidificador se haya aislado de la red eléctrica; leer cuidadosamente y seguir las instrucciones contenidas en la hoja de instrucciones y en el manual del humidificador. Sacar el cilindro del humidificador solamente después de haberlo vaciado por completo, por medio del pulsador especifico. Comprobar que el modelo y la tensión eléctrica de alimentación del cilindro de sustitución correspondan a los indicados en los datos que se encuentran en la placa. Controles periódicos • Después de una hora de funcionamiento Tanto para los cilindros desechables como para los cilindros que se pueden abrir, controlar la ausencia de significativas pérdidas de agua. • Cada quince días y no más de las 300 horas de funcionamiento Tanto para los cilindros desechables, como para los cilindros que se pueden abrir, controlar el funcionamiento, la ausencia de significativas pérdidas de agua y las condiciones generales del contenedor. Comprobar que durante el funcionamiento no se generen arcos o chispas entre los eléctrodos. • Cada tres meses y no más de las 1000 horas de funcionamiento En los cilindros desechables, controlar el funcionamiento, la ausencia de significativas pérdidas de agua y eventualmente efectuar la sustitución del cilindro; en cambio, para los cilindros que se pueden abrir, comprobar que no existan zonas del cilindro que se hayan ennegrecido sensiblemente: en tal caso, controlar el estado de incrustación de los eléctrodos, si necesario sustituyéndolos junto con los O-ring de retención y con la guarnición de la tapa. • Cada año y no más de las 2500 horas de funcionamiento En los cilindros desechables, sustituir el cilindro; en los cilindros que se pueden abrir, controlar el funcionamiento, la ausencia de significativas pérdidas de agua, las condiciones generales del contenedor y comprobar que no existan zonas del mismo contenedor que se hayan ennegrecido sensiblemente; sustituir los eléctrodos junto con los O-ring de retención y con la guarnición de la tapa. • Después de cinco años y no más de las 10.000 horas de funcionamiento Tanto para los cilindros desechables como para los que se pueden abrir, sustituir por completo el cilindro. Después de una utilización muy prolongada, o por la utilización de aguas muy ricas de sales, los depósitos sólidos que se forman naturalmente en los eléctrodos podrían crecer hasta adherir a la pared interna del cilindro; en caso de depósitos muy conductivos, el consecuente desarrollo de calor podría sobrecalentar el plástico hasta fundirlo y, en los casos más desfavorables, practicar un agujero a través del cual podría salir agua del cilindro hacia la cubeta. Para prevenir este fenómeno, comprobar, con la frecuencia aconsejada más adelante, la entidad de los depósitos y la ausencia de deformaciones o de ennegrecimiento en la pared del cilindro que, en caso contrario, se debe sustituir. ATENCIÓN: quitar la alimentación eléctrica del aparato antes de tocar el cilindro en caso de pérdidas, dado que el agua podría encontrarse bajo tensión.

Page 43: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 39

10.2 Mantenimiento de los demás componentes hidráulicos ADVERTENCIAS IMPORTANTES: • Para la limpieza de los componentes plásticos no utilizar detergentes o disolventes; • Los lavados para eliminar las incrustaciones se pueden realizar utilizando una solución de ácido acético al 20%,

enjuagando sucesivamente con agua. El humidificador de vapor tiene solamente un componente que requiere una sustitución periódica: el cilindro de producción del vapor . Esta operación se hace necesaria cuando las incrustaciones de calcareas que se forman en el interior del cilindro impiden el suficiente paso de corriente. La tarjeta de control señala esta situación con una alarma. La frecuencia de esta intervención depende del agua de alimentación: con aguas ricas en sales o impurezas, más frecuente será la sustitución del cilindro.

n. Descripción 1 Anillo de fijación O-Ring para colector A/D 2 Colector A/D (alimentación – desagüe) 3 Electroválvula de alimentación 4 Electroválvula de desagüe 5 Tubo de alimentación cubeta 6 Tubo alimentación cilindro 7 Tubo de desagüe 8 Cubeta de carga 9 Base Tabla 9.2.1

• Electroválvula de alimentación (Figura 9.2.1, detalle número 3) Después de haber desconectado los cables y las tuberías, sacar la electroválvula y controlar el estado de limpieza del filtro en entrada, limpiándolo, si necesario, con agua y un cepillo blando. • Colector de alimentación y desagüe (Figura 9.2.1, detalles número 1 y 2) Comprobar que no se encuentren residuos sólidos en la base de acoplamiento 30 del cilindro, retirando las eventuales impurezas. Controlar que la guarnición de retención (O-ring) no se encuentre dañada o fisurada; • Electroválvula de desagüe (Figura 9.2.1, detalle número 4) Desconectar la alimentación eléctrica, sacar la bobina y desarmar el cuerpo de la

válvula después de haber sacado los dos tornillos de fijación al colector; sacar las eventuales impurezas y enjuagar. • Cubeta de recolección de la base (Figura 9.2.1, detalle número 9) Limpiar la cubeta de las eventuales incrustaciones y comprobar que el agua fluya libremente desde la cubeta hacia el desagüe, a traves de la válvula de desagüe. • Cubeta de alimentación (Figura 9.2.1, detalle número 8) Controlar que no haya obstrucciones o partículas sólidas y que los eléctrodos de medición de la conductibilidad se encuentren limpios; retirar las eventuales impurezas y enjuagar. • Tuberías de alimentación, carga, nivel demasiado lleno (Figura 9.2.1, detalles número 5, 6 y 7) Controlar que se encuentren libres y sin impurezas; retirar las eventuales impurezas y enjuagar. ADVERTENCIA IMPORTANTE: después de haber sustituido o controlado los componentes hidráulicos, comprobar que las conexiones se hayan ejecutado correctamente. Volver a arrancar la máquina y ejecutar algunos ciclos de alimentación y desagüe (de 2 a 4), terminados los cuales, aplicando el procedimiento de seguridad, comprobar las eventuales salidas de agua.

30 Controllare.

Figura 9.2.1

Page 44: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 40

10.3 Sustitución de los componentes

10.3.1 Fusibles de los circuitos auxiliares Utilizar fusibles con el ajuste indicado en la tabla 9.3.1.1.

Modelos UE001 UE003 UE005 - 3 UE008 UE010 UE015 Fusibles 1- 2 1 A, GL, 10,3 x 38 contenidos en los portafusibles con guía-Omega fusibles 3 *** 2 A, T, 5x20

Tabla 9.3.1.1*: monofásico, **: trifásico, ***: solamente en la tarjeta de control de tipo P.

10.4 Repuestos

10.4.1 Humidificadores MONOFÁSICOS:

10.4.1.1 Repuestos estándar modelo UE001 UE003 UE005

Parte hidráulica Cubeta de alimentación + conductímetro32 18C453A008 18C453A008 18C453A008 Juego electroválvula de alimentación KITVC00006 KITVC00006 KITVC00006 Juego electroválvula de vaciado 13C476A050 13C476A050 13C476A050 Juego tubos internos UEKT00000S UEKT00000S UEKT00000S Cilindros no practicables 200÷230 VAC 1~, conductibilidad 300÷1250 µS/cm BL0S1F00H0 BL0S1F00H0 BL0S2F00H0

Parte eléctrica Contactor 0203000AXX 0203000AXX 0203001AXX Transformador de alimentación:

tensión eléctrica 230/400-24 V tensión eléctrica 200/208/460-24 V

09C476A029 09C476A030

09C476A029 09C476A030

09C476A029 09C476A030

Portafusibles 0606192AXX 0606192AXX 0606192AXX Parte electrónica Display versión a led C-P UEKDP00000 UEKDP00000 UEKDP00000 Modulo de control versión H-T UECH000000 UECH000000 UECH000000 Tarjeta de control versión C-P ** UECP000000 UECP000000 UECP000000 Tarjeta de control versión H-T UEI0000000 UEI0000000 UEI0000000 Cable flat33 de conexión 59C460A003 59C460A003 59C460A003 Telecomando TELUE0*000 TELUE0*000 TELUE0*000

Tabla 9.4.1.1.1 *: I=italiano, E=inglés; **: especificar kg/h, tensión de alimentación, opciones

10.4.1.2 Repuestos para aplicaciones especiales Los siguientes componentes se pueden suministrar por separado como repuestos para el humidificador estándar; es decir que se deben pedir por separado.

modelo UE001 UE003 UE005 Cilindros no practicables 200÷230 VAC 1~, conductibilidad 125÷500 µS/cm BL0S1E00H0 BL0S1E00H0 BL0S2E00H0 Cilindros practicables 200÷230 VAC 1~, conductibilidad 125÷500 µS/cm BLCS2E00W0 200÷230 VAC 1~, conductibilidad 300÷1250 µS/cm BLCS2F00W0 Juego eléctrodos (200÷230 VAC 1~, 125÷500 µS/cm)

KITBLCS2E0

Juego eléctrodos (200÷230 VAC 1~, 300÷1250 µS/cm)

KITBLCS2F0

Juego guarniciones (juntas) eléctrodos KITBLC2FG0 Tabla 9.4.1.2.1

31 Controllare. 32 Termine non trovato. 33 Cosa significa FLAT, PIANO?

Page 45: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 41

10.4.2 Humidificadores TRIFÁSICOS:

10.4.2.1 Repuestos estándar modelo UE003 UE005 UE008 UE010 UE015

Parte hidráulica Cubeta de alimentación +conductimetro 18C453A008 18C453A008 18C453A008 18C453A008 18C453A008 juego electroválvula de alimentación KITVC00006 KITVC00006 KITVC00006 KITVC00012 KITVC00012 juego electroválvula de desagüe 13C476A050 13C476A050 13C476A050 13C476A050 13C476A050 juego tubos internos UEKT00000S UEKT00000S UEKT00000S UEKT00000M UEKT00000M

Cilindros no practi cables 200÷230 VAC 3~, conductibilidad 300÷1250 µS/cm

BL0T2B00H0 BL0T2B00H0 BL0T3B00H0 BL0T3B00H0

≥ 380 VAC 3~, conductibilidad 300÷1250 µS/cm BL0T1D00H0 (≥ 230 VAC)

BL0T2D00H0 BL0T2D00H0 BL0T3D00H0 BL0T3D00H0

Parte eléctrica Contactor 0203000AXX 0203000AXX 0203000AXX 0203001AXX 0203001AXX Transformador de alimentación:

Tensión eléctrica 230/400-24 V Tensión eléctrica 200/208/460-24 V

09C476A029 09C476A030

09C476A029 09C476A030

09C476A029 09C476A030

09C476A029 09C476A030

09C476A029 09C476A030

Portafusib les 0606192AXX 0606192AXX 0606192AXX 0606192AXX 0606192AXX

Parte electrónica display de led versión C-P UEKDP00000 UEKDP00000 UEKDP00000 UEKDP00000 UEKDP00000 módulo de control versión H-T UECH000000 UECH000000 UECH000000 UECH000000 UECH000000 Tarjeta de control versión C-P ** UECP000000 UECP000000 UECP000000 UECP000000 UECP000000 Tarjeta de control versión H-T UEI0000000 UEI0000000 UEI0000000 UEI0000000 UEI0000000 Cable flat de conexión 59C460A003 59C460A003 59C460A003 59C460A003 59C460A003 Telecomando TELUE0*000 TELUE0*000 TELUE0*000 TELUE0*000 TELUE0*000

Tab. 9.4.2.1.1 *: I=italiano, E=inglés; **: especificar kg/h, tensión eléctricas de alimentación, opciones.

10.4.2.2 Repuestos para aplicaciones especiales Los siguientes componentes se pueden suministrar por separado como repuestos para el humidificador estándar, es decir que se deben pedir por separado.

modelo UE003 UE005 UE008 UE010 UE015 Cilindros no practicables 200÷230 VAC 3~, conductibilidad 125÷500 µS/cm BL0T1A00H0

(200-208 VAC) BL0T2A00H0 BL0T2A00H0 BL0T3A00H0 BL0T3A00H0

≥ 380 VAC 3~, conductibilidad 125÷500 µS/cm BL0T2B00H0 BL0T2B00H0 BL0T3B00H0 BL0T3B00H0

Cilindros practicables 200÷230 VAC 3~, conductibilidad 125÷500 µS/cm BLCT2A00W0 BLCT2A00W0 BLCT3A00W0 BLCT3A00W0

200÷230 VAC 3~, conductibilidad 300÷1250 µS/cm

BLCT2B00W0 BLCT2B00W0 BLCT3B00W0 BLCT3B00W0

≥ 380 VAC 3~, conductibilidad 125÷500 µS/cm BLCT2C00W0 BLCT2C00W0 BLCT3C00W0 BLCT3C00W0

≥ 380 VAC 3~, conductibilidad 300÷1250 µS/cm BLCT2D00W0 BLCT2D00W0 BLCT3D00W0 BLCT3D00W0

juego eléctrodos (200÷230 VAC 3~, 125÷500 µS/cm)

KITBLCT2A0 KITBLCT2A0 KITBL CT3A0 KITBLCT3A0

juego eléctrodos (200÷230 VAC 3~, 300÷1250 µS/cm)

KITBLCT2B0 KITBLCT2B0 KITBLCT3B0 KITBLCT3B0

juego eléctrodos (≥ 380 VAC 3~, 125÷500 µS/cm) KITBLCT2C0 KITBLCT2C0 KITBLCT3C0 KITBLCT3C0

juego eléctrodos (≥ 380 VAC 3~, 300÷1250 µS/cm)

KITBLCT2D0 KITBLCT2D0 KITBLCT3D0 KITBLCT3D0

juego guarniciones (juntas) eléctrodos KITBLC2FG0 KITBLC2FG0 KITBLC3FG0 KITBLC3FG0

Tabla 9.4.2.2.1

Page 46: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 42

11. ALARMAS, BÚSQUEDA Y ELIMINACIÓN DE LAS AVERÍAS

11.1 Alarmas en las tarjetas de control P En la tarjeta de control de tipo P¨, la presencia de un estado de alarma se indica mediante una secuencia de parpadeos del LED de alarma rojo; simultaneamente a la señal, se activa (en las alarmas para las cuales se ha previsto) el relé de alarma descrito en la sección 5.5.1. En caso de presencia de más alarmas, las mismas se indican en secuencia. Aunque no se encuentra activo, el estado de alarma sigue visualizándose mediante el parpadeo del LED y bloquea la máquina hasta cuando la misma permanezca encendida. Para efectuar el reset del equipo debemo s proceder al Paro y marcha del mismo , las alarmas que no se encuentren activas no se visualizan más y en consecuencia ya no bloquean el funcionamiento. Los estados de alarmas activos no se restablecen tampoco en el momento del nuevo encendido de la máquina. Si el control se encuentra deshabilitado (contacto remoto en OFF), el relé de alarma se queda desactivado, aunque se quede activa la condición de alarma. En la tabla 10.31 se indican las indicaciones de alarma, las causas, los estados y su posible solución. Advertencias: parpadeos lentos: encendido durante 1 segundo; parpadeos rápidos: 2 encendidos y 2 apagados cada segundo; las señales se repiten continuamente y entre una señal y la sucesiva transcurre un tiempo de 3 segundos con el LED apagado.

11.2 Alarmas en las tarjetas de control H Cuando se manifieste una causa de alarma, se visualiza en el display de la tarjeta de control un mensaje que identifica el tipo de la alarma. En caso de alarmas potencialmente peligrosas, la tarjeta de control desactiva automáticamente el humidificador. Para algunos eventos de alarma (véase la tabla 10.3.1), simultaneamente a la señal se activa el relé de alarma descrito en la sección 5.5.1. Si la causa de la alarma ha desaparecido, el restablecimiento del humidificador y de la salida del relé de alarma pueden realizarse automáticamente o manualmente, en función del tipo de anomalía, mientras que la desactivación del mensaje visualizado es manual, mediante la presión de la tecla reset-PRG. Aunque no se encuentre activo, el estado de alarma sigue indicándose hasta la presión del pulsador de reset-PRG. Los estados de alarma que permanecen activos no se pueden restablecer. Si la tarjeta de control se ha deshabilitado (tarjeta de control remoto en OFF), el relé de alarma se encuentra desactivado, aunque permanezca activa la condición de alarma. La columna relativa al terminal remoto indica el mensaje de alarma que se visualiza en el display de cristales líquidos del cuadro de control remoto Carel Humivisor, en el caso que se haya conectado uno de estos aparatos al humidificador. En caso de presencia de un estado de alarma el LED 9 (véase la Figura 10.2.1) inicia a parpadear, mientras que, si el sistema no se encuentra en fase de programación, en el display se visualiza el código de alarma mediante un dígito alfanumerico. La visualización del mensaje se ejecuta cíclicamente, con una duración de dos segundos, alternativamente a la magnitud visualizada normalmente (si la magnitud normalmente visualizada es relativa a una sonda desconectada, la magnitud no sera visualizada; sin embargo, la misma se vuelve a visualizar automáticamente cuando la sonda sea conectada). En caso de indicación de más alarmas, el display indica en secuencia todos los códigos relativos, a intervalos de dos segundos. La alarma E1 (error parámetros usuario) puede visualizarse en dos diferentes casos: 1. Mal funcionamiento durante la lectura de la memoria de los parámetros (típicamente en el momento del encendido).

Se restablecen provisionalmente los parámetros predefinidos, sin memorizarlos en la memoria de los parámetros (es posible acceder a los parámetros y restablecer los valores correctos).

2. Mal funcionamiento durante la escritura de la memoria de los parámetros (típicamente cuando se apriete la tecla PRG). En ambos casos, se aconseja utilizar el procedimiento de restablecimiento de los parámetros predefinidos (véase la sección 7.5).

Figura 10.2.1 9

Page 47: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 43

11.3 Tabla alarmas y señales Código visualizado

Tarjeta de control Acción

Reset visualiz.

(H)

Relé alarma

reset relé (H)

P H

Terminal remoto* causa Solución del problema

P H

2 parpa-deos rápidos LED rojo

E102

Sobrecorrientes en los eléctrodos; probable avería en los eléctrodos o agua provisionalmente demasiado conductiva (especialmente en el momento del arranque después de una breve parada).

1. controlar el funcionamiento de la electroválvula de desagüe

2. comprobar la estanqueidad de la electroválvula de carga, cuando no se encuentre excitada

3. desaguar parte del agua y volver a arrancar

Blo-queo total

Blo-queo total

No disponi-

ble Activo

No dispo-nible

3 parpa-deos rápidos LED rojo

E103

Potencia eléctrica no disponible; en condición de máquina activa no se produce vapor

1. Con el humidificador desconectado de la red eléctrica, controlar las conexiones eléctricas internas

Blo-queo total

Blo-queo total

No disponi-

ble Activo

No disponi-

ble

No previ-sto

E105 Alta conductibilidad del agua de alimentación

1. controlar el límite programado b6; 2. apagar la máquina y limpiar los

eléctrodos de medición de la conductibilidad del agua;

3. si el problema persiste, cambiar el origen del agua de alimentación o instalar un adecuado sistema de tratamiento (desmineralización, “Osmosis inversa”). ATENCION: el problema no se resuelve con la descalsificación del agua de alimentación.

- Blo-queo total

No disponi-

ble Activo

No disponi-

ble

4 parpa-deos lentos LED rojo

E113 Excesiva reducción de la producción

1. cilindro por completo desgastado o agua con excesiva espuma. Proceder al mantenimiento del cilindro

Blo-queo total

Desha-bilita-ción

máqui-na

manual activo manual

3 parpa-deos lentos LED rojo

E114 Falta de agua

1. controlar que el tubo de alimentación de la red hidráulica al humidificador y los tubos interiores no se encuentren obstruidos o doblados y que haya una suficiente presión (0.1÷0.8 MPa, 1÷8 bar);

2. comprobar el funcionamiento de la electroválvula de alimentación;

3. comprobar que la impulsión del vapor no funcione con una excesiva contra presión, impidiendo que el agua fluya, por gravedad, en el cilindro;

4. comprobar que el tubo en el lado impulsión del vapor no presente estrangulamientos y que no exístan juntas hidraulicas producidas por la condensación.

Blo-queo total

Desha-bilita-ción

máqui-na

manual activo manual

No previsto

E115 Excesiva espuma en el cilindro durante la ebullición

La formación de espuma se debe normalmente a la presencia en el agua de tensioactivos (lubricantes, disolventes, detergentes, agentes para el tratamiento del agua, descalsificación) o a la excesiva concentración de sales disueltas: 1. purgar las líneas de alimentación del

agua 2. limpiar el cilindro 3. comprobar la presencia de un

desconcentrador (en este caso, utilizar otro tipo de agua o reducir la descalsificación)

- Sola-mente señal

manual activo manual

5 parpa-deos lentos LED rojo

E116 Mal funcionamiento desagüe

Controlar los circuitos hidráulicos de desagüe y el buen funcionamiento de la electroválvula de desagüe

Blo-queo total

Desha-bilita-ción

máqui-na

manual activo manual

No previsto E131 Prealarma de alta

conductibilidad agua

1. comprobar la conductibilidad del agua de alimentación

2. si necesario, instalar un adecuado sistema de tratamiento del agua.

- Sola-mente señal

Automá-tico

No activo -

1) 34 Ho tradotto DULCIFICACIÓN, ma dubito molto che vada bene.

Page 48: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 44

CUIDADO: el problema no se resuelve con la dulcificación del agua de alimentación

No previsto E121

Alta humedad en ambiente (alta temperatura en la tarjeta de control T)

Controlar el funcionamiento de la sonda y el límite programado en el parámetro P2 -

Sola-mente señal

manual activo Automá-

tica-mente

No previsto

E122

Baja humedad en ambiente (baja temperatura en la tarjeta de control T)

Controlar el funcionamiento de la sonda y el límite programado en el parámetro P3

- Sola-mente señal

manual activo Automá-

tica-mente

no previsto E124

Alta humedad en impulsión

Comprobar el funcionamiento de la sonda situada en el lado de impulsión -

Sola-mente señal

manual activo Automá-

tica-mente

6 parpa-deos lentos o 4 parpa-deos rápidosLED rojo

E101 Error en la memoria interna

1. volver a configurar los parámetros predefinidos (véase el Capítulo 7.5)

2. si el problema persiste, ponerse en contacto con el centro de asistencia Carel

Bloqueo total

Desha-bilita-ción

máqui-na

Repro-grama-ción Carel

activo

Re-pro-

gramación

Carel

No previsto E112

Error en los parámetros usuario

1. con el humidificador desconectado de la corriente comprobar que no haya conexiones eléctricas defectuosas o averiadas; y volver a programar los parámetros

2. volver a programar los parámetros predefinidos (véase el Capítulo 7.5)

3. si el problema persiste, contactar el centro de asistencia Carel

-

Desha-bilita-ción

máqui-na

Repro-grama-ción

paráme-tros

Activo

Re-pro-

gramación pará-

metros

No previsto E130 Error en el cuentahoras

En condición de máquina apagada comprobar que no haya conexiones eléctricas defectuosas o averiadas; luego restablecer el cuentahoras (véase la sección 7.6)

-

Desha-bilita-ción

memo-rización cuenta-horas

Resta-blecimie

nto manual cuenta-horas

No activo -

No previsto E120 Sonda ambiente no

conectada

Controlar la conexión de la sonda, el parámetro A2 de la sonda ambiente y la configuración del parámetro A0 (véase el capítulo 7)

-

Desha-bilita-ción

máqui-na

manual activo Auto-mático

No previsto E123 Sonda en impulsión no

conectada

Comprobar la conexión de la sonda, el parámetro A6 de la sonda situada en el lado de impulsión y la configuración del parámetro A0 (véase el capítulo 7)

- Sola-mente señal

manual activo Auto-mático

No previsto E132

Señal de cilindro que se está agotando

Efectuar el mantenimiento y/o sustituir el cilindro -

Sola-mente señal

manual No activo -

2 parpa-deos lentos LED rojo

E133 Señal de cilindro agotado

Efectuar el mantenimiento y/o sustituir el cilindro

Sola-mente señal

Sola-mente señal

no disponi-

ble No activo -

9 parpa-deos lentos LED rojo

E134 Señal de cilindro lleno con máquina parada

En condición de máquina apagada: 1. controlar los eventuales fugas de

la electroválvula de alimentación o el retorno de la condensación de la tubería

2. comprobar la limpieza de los sensores de nivel

Bloqueo total

Desha-bilita-ción

máqui-na

manual activo Ma-nual

no previsto -

Señal de operación de limpieza cilindro en

ejecución Véase la sección 6.2.1 - - - - -

* Carel Humivisor (H o T) Tabla 10.3.1 Nota: para la tarjeta de control P no se ha previsto la posibilidad del reset de la alarma. Para efectuar el reset de las alarmas no activas debemos de efectuar el paro del equipo seguido de la marcha.

35 Controllare.

Page 49: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 45

11.4 Tabla solución de los problemas

Problema causa solución

El humidificador no se enciende

1. Falta de alimentación eléctrica; 2. Interruptor externo del humidificador en

posición 0 (apagado); 3. conectores de la tarjeta de control mal

enchufados; 4. fusibles interrumpidos; 5. transformador averiado

1. controlar la protección situada antes del humidificador y la presencia de la tensión eléctrica de alimentación;

2. cerrar el interruptor que se encuentra en el panel: posición I;

3. controlar que los conectores se encuentran bien

enchufados en los bornes; controlar el estado de los fusibles F1/F2/F3;

comprobar que en el secundario del transformador se encuentren presentes 24 Vac

El humidificador no entra en producción

1. contacto ON/OFF remoto abierto (relés/bornes AB-AB o 7I-8I);

2. no se ha conectado correctamente el regulador de la humedad;

3. regulador de la humedad averiado; 4. señal de control no compatible con el tipo

configurado; 5. valor medido por la/las sonda/sondas superior al

punto de consigna correspondiente.

1. cerrar los contactos ON/OFF (relés/bornes AB – AB o 7I – 8I);

2. controlar la conexión externa; 3. sustituir el regulador de la humedad; 4. configurar correctamente los parámetros A0, A2-

A9; 5. comprobar los valores del punto de consigna y de

P7

El humidificador carga agua sin producir vapor

1. contrapresiones en el lado de impulsión vapor demasiado altas;

2. filtro de entrada hacia el cilindro obstruido; 3. caliza en la cubeta de alimentación; mal funcionamiento de la electroválvula de

desagüe

1. comprobar que el tubo de impulsión vapor no presente pliegues o estrangulamientos;

2. limpiar el filtro; 3. limpiar la cubeta de alimentación; controlar la presencia anómala de 24Vac en la

electroválvula de desagüe y/o sustituir la electroválvula de desagüe

El magnetotérmico de linea “cae” continuadamente

1. el interruptor magnetotérmico es subdimensionado

2. sobrecorriente en los eléctrodos

1. comprobar que el interruptor magnetotérmico se haya dimensionado para un valor de corriente igual a por lo menos 1.5 veces la corriente nominal del humidificador

2. ver lo descrito relativo a la alarma EH

El humidificador moja el interior de la tubería

1. el distribuidor no se ha instalado correctamente (demasiado cerca del techo de la tubería o la recuperación de la condensación se encuentra obstaculizada);

2. el sistema es sobredimensionado; humidificador activo con ventilador en tubería

parado.

1. comprobar que la instalación del distribuidor de vapor se haya ejecutado correctamente;

2. disminuir la producción de vapor configurada en la

tarjeta de control; comprobación de la conexión de un dispositivo

(interruptor de flujo , presóstato diferencial, estado del ventilador, etc) de enclavamiento del humidificador a la ventilación (bornes AB - AB o 7I – 8I)

El humidificador moja el piso que se encuentra debajo del aparato

1. el desagüe del humidificador se encuentra obstruido;

2. el circuito hidráulico de alimentación o de nivel alto presentan pérdidas;

3. el tubo de desagüe de la condensación no hace fluir el agua hacia la cubeta de alimentación;

el tubo de impulsión vapor no se ha fijado bien al cilindro.

1. limpiar el desagüe en la cubeta de fondo; 2. chequear todo el circuito hidráulico; 3. comprobar la correcta colocación del tubo de

desagüe de la condensación en la cubeta de alimentación;

controlar la fijación y apretado de la abrazadera en la impulsión vapor.

Tabla 10.4.1

36 Lasciare in inglese?

Page 50: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 46

12. PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO, REGULACIÓN Y OTRAS FUNCIONES

12.1 Principio de funcionamiento En un humidificador de eléctrodos, la producción de humedad se consigue en el interior de un cilindro (productor) que contiene agua que es calentada hasta alcanzar y mantener la ebullición. El agua que evapora se reintrega automáticamente, tomándola de la red hídraulica. El calor necesario para la ebullición se consigue haciendo pasar en el interior del agua contenida en el cilindro una corriente eléctrica; esto se realiza conectando a la red eléctrica de alimentación los eléctrodos (redes) sumergidos en el interior del productor . La cantidad de corriente que pasa inicialmente depende mucho del tipo de agua que procede de la red hídraulica. Normalmente cuando el cilindro se pone en servicio por primera vez es baja, sin embargo a medida que pasa el tiempo las sales presentes en el interior del agua aumentan (de hecho, la evaporación no se lleva las sales). Esto permite alcanzar el nivel de corriente necesario para que el humidificador suministre la cantidad requerida de vapor. En condición de régimen, el nivel de producción requerido se consigue automáticamente a través de la regulación del nivel de agua del productor. De hecho, esto permite conseguir intensidades más o menos altas de corriente. Las sales introducidas por la reintegración automática del agua, en parte se depositan como caliza en el interior del productor, contribuyendo al progresivo desgaste del cilindro, en parte se quedan disueltas en el agua. Para evitar una acumulación excesiva, periódicamente y automáticamente se descarga una determinada cantidad de agua que luego se sustituye con agua nueva.

12.2 Principios de regulación La gama de humidificadores incluye las siguientes posibilidades de regulación.

12.2.1 Regulación ON/OFF – tarjetas de control P; tarjetas de control H con parámetro A0=0 La acción es de tipo todo o nada, y es activada por un contacto externo que determina por lo tanto el Punto de Consigna y el diferencial de regulación. El contacto externo puede ser un regulador de humedad: • Cerrado: el humidificador produce vapor, siempre que el contacto de on/off remoto se encuentra cerrado; • Abierto: la producción de vapor termina después de la finalización del ciclo de evaporación en ejecución (máximo 10-15

minutos de la abertura del contacto). Hay que notar que si el contacto de on/off remoto se abre, la producción de vapor termina de forma inmediata independientemente del punto alcanzado por el ciclo actual de evaporación.

12.2.2 Regulación proporcional – tarjetas de control P; tarjetas de control H con parámetros A0=1 La producción de vapor (Kgr/hora) es proporcional al valor de una señal Y procedente de un dispositivo externo; el tipo de señal (solamente para las tarjetas de control de tipo H) se puede seleccionar mediante la programación, entre los siguientes estándares: 0÷1 Vdc, 0÷10 Vdc, 2÷10 Vdc, 0÷20 mA, 4÷20 mA; para las tarjetas de control de tipo P, el intervalo es 0÷10 Vdc y no se puede modificar. El intervalo total se indica con BP (banda proporcional). La máxima producción Pmax, correspondiente al valor máximo de la señal externa Y, se puede programar (solamente en las tarjetas de control de tipo H) entre el 20% y el 100% del valor nominal del humidificador (parámetro P0). La producción mínima Pmin se fija al 20% del valor nominal, con histéresis de activación dada por el valor hy, igual al 2% de la variación total BP de la señal externa Y.

PRODUZIONE DI VAPORE

hy

OFF ON

Pmax

P min hy

Y BP

Figura 11.2.2.1

Page 51: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 47

12.2.3 Regulación autónoma con sonda de humedad relativa – tarjetas de control H con parámetro A0=2 La producción de vapor es relativa a la medición de % rH, efectuada por la sonda de humedad relativa conectada al regulador, y aumenta al aumentar de la distancia del Punto de Consigna (punto de ajuste) St. La máxima producción P0, que se desarrolla cuando la humedad relativa sea inferior al Punto de Consigna de un valor por lo menos igual a P1, se puede programar entre el 20% y el 100% del valor nominal del humidificador. La producción mínima Pmin se fija al 20% del valor nominal, con histéresis de activación dada por el valor hy, igual al 10% de P1. La función de deshumidificación, cuando es habilitada (parámetro b1 impar; véase la tabla 7.3.2), se sobrepone al diagrama de regulación y se activa cuando la humedad relativa % rH, transmitida por la sonda, sea más alta del St en un valor programable P5+P6; la histéresis o banda del relé, se puede programar y es igual a P6. Para comprobar que la humedad relativa medida por el transductor se encuentre dentro de los valores predeterminados, la tarjeta de control, en regulación autónoma, permite la programación de dos umbrales de alarma (véase también la sección 11.3): • Umbra l de alarma por alta humedad relativa P2; • Umbral de alarma por baja humedad relativa P3. En el caso de que se superen estos umbrales, después de un retardo programado en P4, se activa el estado de alarma con el cierre del contacto del relé de alarma, el cual se necuentra en la tarjeta principal de control.

12.2.4 Regulación autónoma con sonda de humedad relativa ambiente y sonda de limitación en la impulsión de humedad – tarjetas de control H con parámetro A0=3 También en este caso el regulador modula la producción de vapor en función de la medición de la humedad % rH efectuada por el transmisor principal de humedad relativa (véase la sección 11.2.3), pero, además, limita su autoridad en el supuesto que la humedad relativa % rH2 medida por un segundo transmisor de compensación, situado en el conducto de aire de impulsión, supere el máximo valor deseado. La sonda de compensación tiene su propio Punto de Consigna P7 y su propio diferencial P8, enfunción de los cuales se calcula el límite de producción (véase la Figura 11.2.4.1). La producción asociada al transmisor de compensación resulta limitada a un valor que aumenta con la diferencia entre la medida % rH2, en el conducto de impulsión, y el umbral programable en P7, como se representa en la figura. La producción de vapor total es igual a la menor de las requeridas por el transmisor de ambiente o principal y la del transmisor de impulsión (ATENCION: si %rH2>P7, la producción de vapor es interrumpida). Para prevenir que la humedad relativa medida por el transmisor situado en el conducto de impulsión, supere un valor considerado eventualmente excesivo, el modulo de control en esta modalidad de regulación permite la programación de un umbral de alarma por alta humedad relativa en el lado de impulsión P9 (véase también la sección 11.3). En el supuesto que se supere este umbral, después de un retardo programable en P4, se activa el estado de alarma con cierre del contacto del relativo relé que se encuentra en la tarjeta principal de control.

12.2.5 Aplicación para baños turcos: regulación autónoma mediante trans misor de temperatura – tarjetas de control H con parámetro A0=4 En las aplicaciones para baños turcos, en las cuales la sonda de regulación detecta la temperatura en vez de la humedad, valen las mismas consideraciones hechas en la sección 11.2.3, sustituyendo la temperatura a la humedad relativa. En esta modalidad de funcionamiento no es disponible la función de deshumidificación. Transductor aconsejado: ASET030001.

10%

10% P8

Sonda en impulsión (% rH2)

Límite de producción %

P8 P7

P0

Figura 11.2.4.1

Producción di vapor

P0

hy

% rH

P5 activada

desactivada DESHUMIDIFICACIÓN

Pmin PRODUCCIÓN DE VAPOR

P6

OFF ON

ON OFF

St P1

Figura 11.2.3.1

Page 52: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 48

12.3 Configuración de los umbrales de alarma (tarjetas de control H) El panel de control permite la configuración de umbrales límite ajustables para la activación de las señales de alarma, en caso de superación de los umbrales ajustados. Los umbrales de estas alarmas se pueden programar mediante los siguientes parámetros de regulación: • P2: umbral de alarma por alta humedad relativa o alta temperatura medida por la sonda ambiente; • P3: umbral de alarma por baja humedad relativa o baja temperatura medida por la sonda ambiente; • P4: retardo intervención alarma (impide falsas alarmas); • P9: umbral de alarma por alta humedad relativa medida por la sonda situada en el lado de impulsión (humidificación en

conducto). Los parámetros P2, P3, P4 se pueden programar solamente cuando A0=2, 3 o 4; el parámetro P9 se puede programar solamente cuando A0=3. La tarjeta de control, además, puede activar una señal de alarma por conductibidad excesiva del agua de alimentación (véase la sección 11.4.1). ADVERTENCIA: el parámetro A0, y los demás parámetros funcionales y de alarma, se configuran en fábrica (valores predefinidos válidos en una aplicación normal). Sin embargo, pueden ser modificados por el usuario, siguiendo las instrucciones descritas en el capítulo 7.

12.4 Otras funciones

12.4.1 Medición de la conductibidad del agua de alimentación Se ha previsto una medición de la conductibidad del agua de alimentación. Esta operación es realizada en el momento de la abertura de la electroválvula de alimentación, por medio de los eléctrodos que se encuentran en la cubeta de alimentación. El intervalo de medición varía entre 0 y 1500 µS/cm. Para esta medición existen dos umbrales: b5 : umbral de prealarma (solamente señal, sin activación del relé de alarma, con desactivación automática de la señal cuando desaparece la causa); b6 : umbral de alarma (bloqueo total de la máquina, con activación del relé de alarma). La intervención ocurre cuando la medida supera uno de los dos umbrales de manera continuada durante 60 minutos, o instantáneamente, si la medida supera de 3 veces el mismo umbra l. En el supuesto que se deseara desactivar alguno de estos umbrales, es suficiente configurar su respectivo valor a un nivel externo a la medición de lectura del conducimentro, es decir superior a los 1500 µS/cm.

12.4.2 Desagüe automático El desagüe automático es controlado por la tarjeta de control: una parte del agua contenida en el cilindro se desagua automáticamente, y se sustituye con agua nueva, para impedir una excesiva concentración de sales, consecuencia del proceso de evaporación. La electroválvula de desagüe se abre por un tiempo predeterminado cada vez que la conductibilidad interna supere la máxima permitida; esta situación es detectada indirectamente a través de la evaluación de la velocidad de evaporación. Durante la operación de desagüe automático, los eléctrodos se encuentran sin alimentación eléctrica, para impedir que el agua desaguada se encuentre bajo tensión (ver sección 11.4.6).

12.4.3 Procedimiento antiespuma En presencia de particulares tipos de agua de alimentación, puede ocurrir que, durante la producción de vapor, en la zona de ebollución se forme espuma; esta situación se debe eliminar, porque puede causar la salida de salpicaduras de agua junto con el vapor. Para ello se han previsto, en la parte superior del cilindro, dos eléctrodos de detección. Cuando, a través de estos eléctrodos, la tarjeta de control detecte espuma, la misma activa un procedimiento de desagüe que elimina este inconveniente. El procedimiento consta de desagües repetidos, y en las situaciones más resistentes, el lavado automático completo del cilindro.

12.4.4 Señal de deshumidificación (disponible en las tarjetas de control H) Cuando se activada esta señal se cierra el contacto de un relé el cual permíte mediante un dispositivo externo ejecutar la deshumidificación, esta función es activada cuando la humedad relativa medida por el transductor conectado a la tarjeta de control supere el umbral programado. (ver las secciones 11.2.3 y 11.2.4).

Page 53: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 49

12.4.5 Vaciado automático del cilindro por inactividad prolongada En el supuesto que el humidificador permanezca marcha pero en estado de no producción por un período superior a 7 días seguidos, la tarjeta de control ejecuta un desagüe completo del agua contenida en el interior del cilindro. Esta función previene la corrosión de los eléctrodos por parte de agua fuertemente salina en caso de no producción de vapor durantes largos períodos. Esta función se puede deshabilitar. Ello se consigue accionando uno de los selectores miniaturizados (dip-switch), que se encuentran en la tarjeta electrónica de control. Hay que localizar el bloque de 4 dip-switch que se encuentran cerca de las bornes de tornillo (véase la Figura 5.3.1.1); el selector relativo al vaciado automático del cilindro es el número 1: la posición ON deshabilita la función. ¡Atención¡ no cambiar por error los interruptores marcados con la inscripción TARATE37. En la versión H, ver la sección 7.3, especialmente, lo que hace referencia al parámetro b1 de configuración de las funciones especiales.

12.4.6 Desagüe en tensión Durante del desagüe automático para la descarga de las sales (ver la sección 11.4.2), se corta la alimentación de los eléctrodos. Ello crea una disminución provisional de la producción. Si se desea que los eléctrodos permanezcan bajo tensión también durante esta operación, es posible habilitar el “desagüe en tensión”. En la versión P hay que accionar uno de los selectores miniaturizados (dip-switch) que se encuentran en la tarjeta electrónica de control. Hay que localizar un bloque de 4 selectores miniatura, que se encuentran cerca de las bornes de tornillo (ver Figura 5.3.1.1); el selector relativo al desagüe en tensión se ha marcado con el número 2: la posición ON habilita la función. ¡Atención¡ a no cambiar por error los interruptores marcados con la inscripción TARATE! En la versión H, ver la sección 7.3, especialmente, lo que hace referencia al parámetro b1 relativo a la configuración de las funciones especiales.

12.4.7 Desagüe por una fuerte reducción de la demanda de producción Cuando se produce una fuerte reducción de la demanda de producción (versiones P y H) el humidificador, en vez de esperar que el nivel del agua (y por lo tanto la producción) disminuya debido a la misma producción, ejecuta una operación de vaciado. La reducción de la demanda de producción se realiza cuando la corriente consumida esta por encima del 33% respecto al consumo nominal de la demanda de producción en estos momentos. Es posible deshabilitar esta función. En la versión P hay que accionar uno de los selectores miniaturizados (dip-switch) que se encuentran en la tarjeta electrónica de control. Hay que localizar un bloque de 4 selectores pequeños, que se encuentra cerca de las bornes de tornillo (véase la Figura 5.3.1.1); el selector relativo al vaciado por reducción de la demanda de producción se ha marcado con el número 3: la posición ON deshabilita la función. ¡Atención¡ no cambiar por error los interruptores marcados con la inscripción TARATE! En la versión H, ver la sección 7.3, especialmente, lo que hace referencia al parámetro b1 relativo a la configuración de las funciones especiales.

12.4.8 Deshabilitación de las alarmas por “cilindro en vias de agotamiento” y por “cilindro agotado” Las alarmas por “cilindro en vias de agotamiento” o “cilindro agotado” se encuentran ambas presentes en las tarjetas de control H, mientras que en las tarjetas de control P se encuentra solamente la alarma por “cilindro agotado”. Las dos alarmas se pueden habilitar/deshabilitar procediendo como se indica a continuación: *Tarjetas de control P (solamente alarma por “cilindro agotado”): accionar uno de los selectores miniaturizados (dip-switch) que se encuentran en la tarjeta electrónica de control. Hay que localizar un bloque de 4 pequeños selectores que se encuentran cerca de las bornes de tornillo (véase la Figura 5.3.1.1); el selector relativo a la alarma por “cilindro agotado” se ha marcado con el número 4: la posición ON deshabilita la alarma. ¡Atención¡ no cambiar por error los interruptores marcados con la inscripción TARATE! • Tarjeta de control H (alarmas por “cilindro en vias de agotamiento” y por “cilindro agotado”): utilizar el parámetro b1: si b1 < 16,

los dos mensajes han sido deshabilitados; si b1 ≥ 16, disminuir el valor de 16 para deshabilitar ambos mensajes. Por ejemplo: b1=8 ⇒ los mensajes se encuentran deshabilitados; b1=18: mensajes habilitados⇒disminuir b1 de 18 a 2 (=18-16), para deshabilitar ambos mensajes (véase la sección 7.3). ATENCION: las alarmas se habilitan/deshabilitan juntas; no se pueden habilitar/deshabilitar por separado.

37 Lasciare in italiano?

Page 54: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 50

13. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS modelo UE001* UE003* UE003** UE005* UE005** UE008** UE010** UE015** Vapor Conexión (φφ mm) 22 30 Límites de la presión de impulsión (Pa) 0 ÷ 2000 0 ÷ 1600 0 ÷ 1700 Agua de alimentación Conexión G¾ Límites de temperatura (°C) 1 ÷ 40 Límites de presión (MPa) 0.1 – 0.8 (1 ÷ 8 bar) Límites de dureza (°fH) ≤ 40 Flujo instantáneo (l/min) 0,6 1,2 Gama de la conductibilidad (µµ S/cm) 125 ÷ 1250 Agua de desagüe conexión (φφ mm) 40 Temperatura agua de drenaje /vaciado (°C) ≤100 Flujo instantáneo (l/min) 5 Condiciones ambientales Temperatura ambiente de trabajo (°C) 1 ÷ 40 Humedad ambiente de trabajo (% rH) 10 ÷ 60 Temperatura de almacenamiento (°C) -10 ÷ 70 Humedad de almacenamiento (% rH) 5 ÷ 95 Grado de protección IP20 Control electrónico Tipo UECC-UECH Tensión/frecuencia de los circuitos auxiliares (V - Hz) 24 / 50÷60 Potencia máxima circuitos auxiliares (VA) 30 Entradas sondas para versiones C y P (características generales)

Impedancia de entrada: 15 kΩ, gama 0÷10 Vdc

Entradas sondas para versiones H y T (características generales)

Se pueden seleccionar para las señales: 0÷1 Vdc, 0÷10 Vdc, 2÷10 Vdc, 0÷20 mA, 4÷20 mA Impedancia de entrada: 60 kΩ con señales: 0÷1 Vdc, 0÷10 Vdc, 2÷10 Vdc

50 Ω con señales: 0÷20 mA, 4÷20 mA Alimentaciones eléctricas sondas activas para versiones H o T (características generales))

24 Vdc (24 Vac rectificados), Imax=250 mA 12 Vdc 5%, Imax=50 mA

Salidas relés de alarma para versiones H o T (características generales)

250 V 5 A (2 A) - tipo de acción micro-interrupción 1C

Salidas relé de alarma y deshumidificación: pa ra versiones H o T (características generales)

250 V 8 A (2 A) - tipo de acción microinterrupción 1C

Entrada de habilitación remota (características generales)

Contacto libre de tensión; resistencia máxima 50 Ω; Vmax=24 Vdc; Imax=5 mA

Comunicación serial para versiones H o T RS-485 de dos hilos Potencialidades Tensión eléctrica nominal de alimentación: 208V - 1 ∼∼N código U Producción instantánea de vapor (1) (kg/h) 1,5 3,0 5,0

Potencia absorbida a la tensión nominal (kW) 1,12 2,25 3,75 Tensión eléctrica nominal de alimentación: 230V - 1 ∼∼N código D Producción instantánea de vapor (1) (kg/h) 1,5 3,0 5,0

Potencia absorbida a la tensión nominal (kW) 1,12 2,25 3,75 Tensión eléctrica nominal de alimentación: 208V - 3 ∼∼ código W Producción instantánea de vapor (1) (kg/h) 3,0 5,0 8,0 10,0 15,0

Potencia absorbida a la tensión nominal (kW) 2,25 3,75 6,00 7,50 11,25 Tensión eléctrica nominal de alimentación: 230V - 3 ∼∼ código K

Producción instantánea de vapor (1) (kg/h) 3,0 5,0 8,0 10,0 15,0 Potencia absorbida a la tensión nominal (kW) 2,25 3,75 6,00 7,50 11,25 Tensión eléctrica nominal de alimentación: 400V - 3 ∼∼ código L Producción instantánea de vapor (1) (kg/h) 3,0 5,0 8,0 10,0 15,0

Potencia absorbida a la tensión nominal (kW) 2,25 3,75 6,00 7,50 11,25 Tensión eléctrica nominal de alimentación: 460V - 3 ∼∼ código M

Producción instantánea de vapor (1) (kg/h) 3,0 5,0 8,0 10,0 15,0

Potencia absorbida a la tensión nominal (kW) 2,25 3,75 6,00 7,50 11,25 Tabla 12.1 * monofásico, ** trifásico. (1) la producción media de vapor depende de factores como: temperatura ambiente, calidad del agua, sistema de distribución del vapor.

Page 55: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

humiSteam

preliminary version – june 2002 51

13.1 Dimensiones y pesos A 370 B 270 Dimensiones (mm) C 620 Embalado 16 vacío 13,5 Pesos (kg) instalado * 16,5

*: en condiciones de funcionamiento, lleno de agua

Tabla 12.1.1

13.2 Características técnicas del telecomando Tipo descripción Alimentación 2 baterías alcalinas tipo 38 mini de 1,5 V (tipo UM-4 AAA, IEC

R03) Contenedor Plástico Dimensiones (mm) 60 x 160 x 18 Temperatura de almacenamiento (°C) -25 ÷ 70 Temperatura de funcionamiento (°C) 0 ÷ 40 Tipo de transmisión Infrarrojo peso (g) 80 (sin baterías) Tabla 12.2.1

13.3 Características técnicas del distribuidor ventilado de vapor modelo humidificador UE001 UE003 UE005 UE008 UE010 UE015

Modelo distribuidor de vapor ventilado VSDU0A

Potencia nominal (W) 30 30 30 30 30 30 Flujo aire (m3/h) 170 170 170 170 170 170 Nivel sonoro (campo abierto, máxima velocidad, distancia frontal 1 m (dBA)

50 50 50 50 50 50

Temperatura/humedad de funcionamiento (°C / % rH) -10÷40 / 10÷60

-10÷40 / 10÷60

-10÷40 / 10÷60

-10÷40 / 10÷60

-10÷40 / 10÷60

-10÷40 / 10÷60

Tabla 12.3.1

Carel se reserva la posibilidad de realizar modificaciones o cambios en sus productos sin previo aviso .

38 Termine non trovato.

Page 56: Manual de utilización - Bienvenue sur l'intranet CIATintranet.ciat.com/fichiers/telechargement.php?f=/var/www/ciat/... · humiSteam preliminary version – june 2002 4 La Figura

CAREL S.p.A. Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 Fax (+39) 049.9716600 http://www.carel.com - e-mail: [email protected]

Agencia:

Prel

imin

ary

vers

ion

June

200

2