manual del usuario - aldi.us · pack contents/parts 5 pack contents/parts 1 handle for glass coffee...

49
12 CUP PROGRAMMABLE COFFEE MAKER CAFETERA PROGRAMABLE DE 12 TAZAS User Guide Manual del usuario English ..........Page 03 Español ...... Página 28

Upload: others

Post on 07-Sep-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

12 CUP PROGRAMMABLE COFFEE MAKERCAFETERA PROGRAMABLE DE 12 TAZAS

User GuideManual del usuario

English ..........Page 03

Español ......Página 28

Page 2: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

Contents

Pack contents/parts ................................................................4 Overview ...........................................................................4

Pack contents/parts .........................................................6

General information ..................................................................7

Welcome ...........................................................................7

Intended use .....................................................................8 Safety ..........................................................................................9 Important safety instructions ...........................................9

Important safeguards ..................................................... 10

General safety information ............................................. 11

User instructions .....................................................................16 Prior to first use............................................................... 16

Product use ..............................................................................18 Use of the Coffee Maker ................................................. 18

Preparation ..................................................................... 18

Making coffee without the timer function .......................20

Making coffee using the timer function ..........................20

Maintenance, cleaning and care ...........................................22 Troubleshooting .......................................................................24

Technical data .........................................................................25

Recycling ..................................................................................25

Warranty ...................................................................................26

Warranty card .................................................................26

Warranty conditions ........................................................27

Contents

Page 3: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

1

A

B

10

5

6

7

10

16

14

17

9

13

15

11

12

48

3

2

4 Overview / Vista general

Page 4: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

5 Pack contents/parts

Pack contents/parts1 Handle for glass coffee jug

2 Glass coffee jug

3 Non-drip valve

4 Filter holder (removable)

5 Lid

6 Water tank

7 Water level indicator

8 Hotplate

9 Display

10 Control panel with:

11 ON/OFF button

12 MIN button

13 HOUR button

14 PROG button

15 Operating indicator light (RUN)

16 Indicator light: AUTO

17 Filter with handle

18 Instruction manual (not illustrated)

Page 5: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

General information

WELCOMEThank you for choosing the 12 Cup Programmable Coffee Maker by Ambiano. You have purchased a high-quality product that fulfills highest performance and safety standards. Please adhere to the following recommendations regarding correct operation to ensure a long service life.

Please read the operating manual and particularly the safety instructions carefully before operating the device. You will find a number of important and useful advice and information, which every user must understand and comply with before operating the device. Retain this operating manual and pass it on together with the device.

GENERAL INFORMATION PLEASE READ THE OPERATING MANUAL AND KEEP FOR REFERENCE

This operating manual applies to the 12 Cup Programmable Coffee Maker. It contains important information about operat-ing and handling the appliance.

For the sake of clarity, the 12 Cup Programmable Coffee Maker is described in the following pages as the Coffee Maker.

Before you use the Coffee Maker, please carefully read the op-erating manual and, in particular, the safety instructions. If you do not follow the instructions in this operating manual, you could suffer serious injuries or the Coffee Maker could be damaged.

2003398Conforms to

UL STD. 1082

7

AFTER SALES SUPPORT1-800-886-8506USA

USA

12 Cup Programmable Coffee Maker

[email protected]

Page 6: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

General information

Please retain the operating manual for future reference. If you give the Coffee Maker to a third party, please make sure you include this operating manual.

INTENDED USE

The Coffee Maker is only to be used for brewing coffee. It should not be used for other purposes. Furthermore, the ap-pliance is only designed for use in private households. It is not intended for commercial use, such as in staff kitchens in shops, offices and other business premises, nor in agricultural premis-es or by guests in hotels, motels or other residential establish-ments such as bread and breakfast guest houses. Any other use or modification of the appliance is against regulations, and is strictly forbidden. Damages resulting from improper or incor-rect use negate any liability.

8AFTER SALES SUPPORTUSA

USA

12 Cup Programmable Coffee Maker

1-800-886-8506 [email protected]

Page 7: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

ELECTRICAL SAFETY

THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.

Safety items throughout this manual are labelled with a DANGER, WARNING, or CAUTION based on the risk type.

DANGERIndicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNINGIndicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTIONIndicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.

PLEASE NOTEIndicates installation, operation, or maintenance information which is important but not hazard- related.

Safety

WARNING

CAUTION

PLEASE NOTE

DANGER

9

AFTER SALES SUPPORT1-800-886-8506USA

USA

12 Cup Programmable Coffee Maker

[email protected]

Page 8: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

CHILD SAFETY

Packing materials:• Packing cartons covered with rugs, bedspreads, plastic

sheets, or stretch wrap may become airtight chambers and can quickly cause suffocation.

• Remove the protective film covering the appli-ance before putting it into operation.

• Destroy or recycle the appliance’s carton, plastic bags, and any other exterior wrapping material immediately after the product is unpacked. Chil-dren should never play with these items.

Danger of suffocation!• Keep the appliance out of reach of children.

Safety

IMPORTANT SAFEGUARDS

READ ALL INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETY

THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.DO NOT OPERATE THE APPLIANCE IF THE POWER CORD SHOWS ANY DAMAGE OR IF THE APPLIANCE WORKS IN-TERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.

POLARIZED PLUGThis appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, con-tact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

10AFTER SALES SUPPORTUSA

USA

12 Cup Programmable Coffee Maker

1-800-886-8506 [email protected]

Page 9: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

SAFETYPlease read and comply with all safety instruc-tions listed below. In case of noncompliance, there is significant risk of accidents and inju-ries as well as damage to property and devices.

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed, including the following:

GENERAL SAFETY INFORMATION

WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.• To protect against fire, electric shock and injury to persons

do not immerse cord, plugs, or coffee maker in water or other liquid.

• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before clean-ing the appliance.

• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.

• The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or in-jury to persons.

• Do not use outdoors.• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch

hot surfaces.• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a

heated oven.• To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from

wall outlet.• Do not use appliance for other than intended use.

Safety

WARNING

11

AFTER SALES SUPPORT1-800-886-8506USA

USA

12 Cup Programmable Coffee Maker

[email protected]

Page 10: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

Dangers for children and persons with impaired ability• This appliance may be used by children aged 8 and older

as well as by individuals with impaired physical, sensory or mental abilities or with limited experience and/or knowledge, provided they are supervised or have been instructed in the safe use of the appliance and are aware of the resulting risks.

• Children must not be allowed to clean or carry out mainte-nance work on the appliance, unless they are older than 8 and are supervised. Please keep the appliance and its mains lead away from children under 8 years of age.

• Children must not be allowed to play with the appliance. Chil-dren are not aware of the dangers of handling electrical ap-pliances. For this reason please use and keep the appliance away from children under 8 years of age. To prevent anyone from pulling the appliance over, do not allow the mains lead to hang down from the worktop surface.

• Keep packaging materials out of the reach of children – Risk of suffocation

Risks involved in handling electrical appliances• Connect the appliance only to a correctly installed electrical

socket with a mains voltage corresponding with the voltage shown on the identification plate.

• To eliminate any risk of injury and accidents or damage to the appliance, if the mains lead is damaged, it should only be replaced by a professional repair workshop recommended by the manufacturer.

• Ensure that the electrical socket is located near the appliance and easily accessible, so that the appliance can be quickly disconnected from the mains in the event of an operating problem.

• Repairs must only be carried out by approved specialist workshops. Appliances that have been repaired incorrectly represent a danger to the user.

• To avoid accidents, do not leave the appliance unsupervised while it is in operation.

Safety

12AFTER SALES SUPPORTUSA

USA

12 Cup Programmable Coffee Maker

1-800-886-8506 [email protected]

Page 11: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

• To avoid accidents, multiple household appliances should never be connected to the same electrical socket at the same time, e.g. a three-way socket extension lead.

• Never immerse the appliance in water and do not use it out-doors, as it should not be exposed to rain or any other kind of moisture. – Danger of electric shock

• Should the appliance fall into water, remove the mains plug from the socket before lifting the appliance out of the water. Do not turn the appliance on again, but have it checked first at an approved service point. The same applies if the mains lead or appliance are damaged in any way, or if the appliance falls on the floor. Danger of electric shock

• Always unplug the appliance from the mains when not in use, before cleaning or in the event of operating problems. Never pull on the mains lead. Danger of electric shock

• Do not place the mains lead or the appliance on hot surfaces or near heat sources. Place the mains lead where it cannot come into contact with hot or sharp-edged objects. Danger of electric shock

• Never fold the mains lead or wind it around the appliance, as this could lead to cable breaks. Danger of electric shock

• Do not use the appliance if you are standing on a damp sur-face or if your hands or the appliance are wet. Danger of electric shock

• Never open the appliance and do not attempt to insert metal objects into the appliance interior. Danger of electric shock

Risks arising from the operation of the Coffee Maker• When in operating mode, mains-powered heating applianc-

es reach high temperatures, which could cause injuries, e.g. hotplate, boiling water and hot steam. Inform other users of the dangers.

• To prevent overheating, never place the appliance directly against a wall or under a wall-mounted cupboard. Do not cover the appliance while it is in operation. Ensure that there is always a clear and safe distance from any items that could easily melt or burn.

Safety

13

AFTER SALES SUPPORT1-800-886-8506USA

USA

12 Cup Programmable Coffee Maker

[email protected]

Page 12: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

• Never open the lid during the brewing process – Risk of scalding

• Only open the lid when the brewing process is complete and the appliance has cooled down fully.

• Only ever place and operate the Coffee Maker on a level, heat-resistant surface, such as a kitchen worktop. Do not place the appliance on other electrical appliances.

• Do not use the Coffee Maker for any other purpose than for brewing coffee. Only fill the appliance with cold water. Never use warm or hot water. Do not pour other liquids, e.g. milk or ready-made beverages, such as tea or coffee, into the water tank (possible taints in subsequent brews).

• Only ever use the supplied glass coffee jug. The lid must be in place during preparation, as this de-activates the anti- drip function. If you use a different coffee jug, the non-drip function will not be de-activated, i.e. the coffee will not drip through into the coffee jug, but will spill over the edge of the filter.

• Only use OEM accessories. Use of non-original accessories may lead to an increased risk of danger. We accept no liability in the event of accidents or damage resulting from the use of non-original accessories. Use of non-original accessories resulting in damage to the appliance will invalidate any war-ranty claims.

• Descale the Coffee Maker at regular intervals. If the cycle time becomes longer or the Coffee Maker’s noise level changes or increases, this is usually a sure sign that the appliance needs descaling. Please follow the instructions in the chapter en-titled Maintenance, Cleaning and Care chapter. If the appli-ance is badly scaled, any warranty claims will be invalid.

• Never add water to the water tank before the appliance is switched off and has cooled to room temperature.

• Do not remove the glass coffee jug until the filter is complete-ly empty.

• The appliance is not suitable for use with an external time switch or a separate remote control system.

• The container is designed for use with this appliance. It must never be used on a range top.

Safety

14AFTER SALES SUPPORTUSA

USA

12 Cup Programmable Coffee Maker

1-800-886-8506 [email protected]

Page 13: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

• Do not set a hot container on a wet or cold surface.• Do not use a cracked container or a container having a loose

or weakened handle.• Do not clean container with cleansers, steel wool pads, or oth-

er abrasive material.• Scalding may occur if the lid is removed during the brewing

cycles.• A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk

resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used:- The marked electrical rating of the cord set or extension

cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance,

- If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding 3-wire cord; and

- The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be tripped over, snagged, or pulled on unintentionally (especially by chil-dren).

WARNING - Risk of Fire or Electric Shock. Do not remove the bottom cover. No user serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only.”

SAVE THESE INSTRUCTIONS

THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.

Safety

15

AFTER SALES SUPPORT1-800-886-8506USA

USA

12 Cup Programmable Coffee Maker

[email protected]

Page 14: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

User instructions

USER INSTRUCTIONS

PRIOR TO FIRST USE

After unpacking, check the device and ensure that all parts are complete and for any potential transport damage – to avoid any hazards. In case of any doubt, do not use the de-vice and contact our customer service. The service address-es are listed in our warranty terms and on the warranty card.

Your device has been packaged to protect it from any potential transport damage.

• Carefully remove the device from its original packaging.• Remove all packaging.• Clean the device and all accessories and remove all remaining dust from

the packaging as described in Chapter “MAINTENANCE, CLEANING, AND CARE”.

• Place the Coffee Maker near an electrical socket. Ensure there is unim-peded access to the socket.

Ensure that the appliance stands on a level, dry, non-slip and heat-resistant surface.

NOTE: To prevent a situation where the tank is overfilled and then the glass coffee jug overflows, for safety reasons, we fitted an overflow opening for the water tank on the rear side of the appliance. If you accidentally pour too much water into the water tank, this will flow out of the opening, thus preventing the glass coffee jug from overflowing and stopping spilt coffee from causing damage.

• Connect the appliance to the electrical socket.• Before the Coffee Maker is used for the first time, 2 pour a glass coffee

jug full of cold water (fill to 12 cup mark max.) into the water tank 6 .• Turn on the appliance, let the water run through and then pour it away to

remove any packaging dust residues. • Do this 2-3 times.

WARNING

16AFTER SALES SUPPORTUSA

USA

12 Cup Programmable Coffee Maker

1-800-886-8506 [email protected]

Page 15: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

If your appliance does not function please consult the chapter entitled PROBLEMS AND SOLUTIONS.

• After every cycle, disconnect the Coffee Maker from the mains and allow it to cool fully to room temperature.

• Clean the Coffee Maker as described in the section entitled Maintenance, Cleaning and Care.

PLEASE NOTE

User instructions

17

AFTER SALES SUPPORT1-800-886-8506USA

USA

12 Cup Programmable Coffee Maker

[email protected]

Page 16: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

CAUTION

Product use

PLEASE NOTE

PLEASE NOTE

18AFTER SALES SUPPORTUSA

USA

12 Cup Programmable Coffee Maker

1-800-886-8506 [email protected]

PRODUCT USE

Use of the Coffee Maker

When making coffee, never fill with water above the 12 cup marker on the water tank. Otherwise the glass coffee jug will overflow as there is insufficient capacity.

Descale the Coffee Maker at regular intervals. If the cycle time becomes longer or the Coffee Maker’s noise level changes or increases, this is usually a sure sign that the appliance needs descaling. Please follow the instructions in the chapter en-titled Maintenance, Cleaning and Care chapter. If the appli-ance is badly scaled, any warranty claims will be invalid.

To avoid unnecessary energy consumption caused by unin-tended use of the warming function, the coffee machine is fit-ted with an integrated electronic cut-off, which automatically switches the appliance and/or the heating function off approx. 2 hours after the brewing process starts. You can, of course, switch off the appliance at any time using the appliance’s ON/OFF button. Please follow the instructions in this operating manual.

Preparation:

• Lift up the lid 5 and fill the water tank 6 with the desired quantity of cold water. You can see markers for the number of cups on the external water level indicator 7 . Always fill the tank to at least the lowest marker.

• Place the filter 17 in the filter holder 4 . Make sure that the filter holder 4 and the filters 17 are inserted correctly, otherwise the lid 5 will not

close properly later.

• Now fill with ground coffee. We recommend per cup a heaped teaspoon (approx. 6g) of medium or finely ground coffee.

Page 17: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

Product use

CAUTION

PLEASE NOTE

PLEASE NOTE

PLEASE NOTE

19

AFTER SALES SUPPORT1-800-886-8506USA

USA

12 Cup Programmable Coffee Maker

[email protected]

The filter holder is fitted with a non-drip device (valve), which prevents dripping once the glass coffee jug has been re-moved. When you place the glass coffee jug on the hotplate, the filter valve is pushed upwards. The filter outlet opens and the fresh coffee runs through the opening in the lid into the glass coffee jug. This ensures that the coffee can brew when the lid is closed.

Only use the appliance with the glass coffee jug supplied and with the lid on. If you use a coffee jug with a different lid, the filter outlet will not open and the coffee will spill out.

Once the coffee is made and you would like to keep the jug warm, leave the glass jug on the hotplate. The coffee will now stay warm. When the appliance switches itself off 2 hours after the start of the brewing process or you switch it off manually, the hotplate will no longer stay warm.

Your Coffee Maker has a timer function, which allows you to set when you want the appliance to automatically start the brewing process. But you can still use the device without setting the clock or timer function beforehand, i.e. make cof-fee in the same way as other conventional appliances.

Page 18: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

Product use

PLEASE NOTE

20AFTER SALES SUPPORTUSA

USA

12 Cup Programmable Coffee Maker

1-800-886-8506 [email protected]

Making coffee without the timer function

• Attach the appliance to a correctly installed electrical socket. The display 9 will showAM12:00.

• To start the brewing process, press the ON/OFF button 11 once. The brewing process begins and the operating indicator light (RUN) 15comes on.

• You can interrupt the brewing process at any time by pressing the ON/OFF button 11 twice. When you press it for the first time, the appliance goes into timer mode and the AUTO indicator light 16 will show.

• To restart the brewing process, press the ON/OFF button 11 again. The operating indicator light 15 will come on again.

Before removing the glass coffee jug 2 always wait until the brewing pro-cess has ended and the filter has emptied. The appliance switches off auto-matically approx. 2 hours after the start of the brewing process.

Making coffee using the timer function

• Attach the appliance to a correctly installed electrical socket. The display 9 will showAM12:00.

• Press the PROG button 14 once, the word CLOCK appears in the upper right-hand corner of the display 9 .

• By pressing the HOUR button 13 and the MIN button 12 you can now set the time.

Keep the buttons pressed for a faster operation.

• To set the timer so that brewing process begins at the required time, press the PROG button 14 again. The word TIMER appears in the upper left-hand corner of the display 9 .

Page 19: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

DANGER

21

AFTER SALES SUPPORT1-800-886-8506USA

USA

12 Cup Programmable Coffee Maker

[email protected]

• You can set the start time for the brewing process by pressing the HOUR button 13 and the MIN button 12 .

• Now press the ON/OFF button 11 twice.The AUTO indicator light 16 will come on to show that the appliance is in timer mode.

• After a few seconds the display 9 will show the current time. You can al-ways check on the time set for the start of the automatic brewing process by pressing the PROG button 14 (and also change it if you wish to).

• If you would like to switch off timer mode, press the ON/OFF button 11 .

When the automatic start time is reached, the AUTO indicator light 16 will go out and the operating indicator light 15 will come on. This confirms that the brewing process has started.

If you wish to start again or if you open the lid, always wait until the appliance has switched itself off and has cooled down to room tem-perature.

If the appliance is disconnected from the mains, when you reconnect it, the time and timer settings will need to be re-entered.

The appliance must be switched off and disconnected from the mains after each use. Allow the appliance to cool down completely before cleaning and/or stowing away.

Product use

PLEASE NOTE

Page 20: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

MAINTENANCE, CLEANING AND CAREWhen making coffee or descaling the appliance, the water level on the water tank must never go above the 12 cup mark-er. Otherwise the glass coffee jug will overflow as there is insufficient capacity.

To ensure the appliance works smoothly, give it a thorough clean and des-cale at regular intervals. If the appliance is badly scaled, any warranty claims will be invalid.

Before cleaning or stowing away, always remove the mains plug and allow the appliance to cool fully to room temperature. Danger of electric shock

Ensure that no liquids get inside the appliance. Danger of electric shock

Never use sharp or abrasive cleaning substances.

To clean the housing of the appliance, use a dry, or at least a damp, well wrung-out cloth. Then wipe thoroughly dry.

Clean the glass coffee jug 2 (including its lid), the filter holder 4 and also the filter 17 in warm water with a household detergent. Then thoroughly rinse it with clean water and leave to dry completely.The glass coffee jug 2 (including its lid), the filter holder 4 and also the filter 17 can be cleaned in the dishwasher.

To remove the filter holder 4 , open out its handle and lift it up out of the appliance.

Maintenance, Cleaning and Care

CAUTION

CAUTION

DANGER

DANGER

22AFTER SALES SUPPORTUSA

USA

12 Cup Programmable Coffee Maker

1-800-886-8506 [email protected]

Page 21: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

Maintenance, Cleaning and Care

Descale the Coffee Maker regularly (depending on the hardness of the water and the frequency of use). If the cycle time becomes significantly longer, and/or the noise level changes or increases, this is a sure sign that the ap-pliance needs descaling. Use a commercially available descaling agent and follow the manufacturer’s instructions.

After descaling, remove the limescale residues by running fresh water through the system three times and then discard. Thoroughly rinse all parts that come into contact with the descaler solution.

23

AFTER SALES SUPPORT1-800-886-8506USA

USA

12 Cup Programmable Coffee Maker

[email protected]

Page 22: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

Troubleshooting

TROUBLESHOOTING

Defect: Cause: Remedy:

None of the appliance's function lights are on.

The Coffee Maker is not switched on.

Switch the appliance on.

The Coffee Maker is not connected to the electrical socket.

Connect the mains plug to the electrical socket.

The coffee does not run through into the coffee jug.

The non-drip valve is dirty.

Rinse the non-drip valve in water.

The wrong coffee jug was placed underneath, i.e. the valve does not open.

Only use the original supplied coffee jug with the correct lid.

The coffee jug’s lid is not seated properly.

Place the lid on the coffee jug.

The brewing period is taking longer.

The Coffee Maker has scaled up.

Descale the Coffee Maker.

Excessive steam is forming.

The appliance is getting louder.

In case of malfunctions not listed here, please contact our customer service. Our customer service representatives will be glad to assist you with any questions. You can find our service address in the warranty terms. The op-erating manual can be requested from customer service in PDF format. You can also order additional fabric covers from our customer service.

24AFTER SALES SUPPORTUSA

USA

12 Cup Programmable Coffee Maker

1-800-886-8506 [email protected]

Page 23: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

TECHNICAL DATANominal voltage: AC 120 VNominal frequency: 60 HzNominal power: 900 W

Technical data / Recycling

RECYCLINGPlease dispose of plastic bags carefully and keep them away from chil-dren. Other packaging materials should be recycled where facilities ex-ist.

25

AFTER SALES SUPPORT1-800-886-8506USA

USA

12 Cup Programmable Coffee Maker

[email protected]

Page 24: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

26

WARRANTY CARD

12 CUP PROGRAMMABLE COFFEE MAKERCM 2016

Your details:Name

Address

Date of purchase**We recommend you keep the receipt with this warranty card

Location of purchase

Description of malfunction:

Return your completed warranty card together with the faulty product to:

HUP Customer ServicePhone: 1-800-886-8506E-mail: [email protected]

YEARS WARRANTY

PRODUCT CODE: 44669 04/2016

AFTER SALES SUPPORT1-800-886-8506 USA

E-mail

2

USA

[email protected]

Hotline: Regular landline fees - no extra costs

Page 25: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

Warranty

27

AFTER SALES SUPPORT1-800-886-8506USA

USA

12 Cup Programmable Coffee Maker

[email protected]

Warranty conditions

Dear Customer,

The Aldi warranty offers you extensive benefits compared to the statutoryobligation arising from a warranty:

Warranty period: 2 years from date of purchase 6 months for wear parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries).

Costs: Free repair/exchange or refund. No transport costs.

ADVICE: Please contact our service hotline by phone, e-mail or fax before sending in the device. This allows us to provide support in the event of possible operator errors.

In order to make a claim under the warranty, please send us:

• together with the faulty item the original receipt and the warranty card properly completed.

• the faulty product with all components included in the packaging.

The warranty does not cover damage caused by:

• Accident or unanticipated events. (e.g. lightning, water, fire). • Improper use or transport. • Disregard of the safety and maintenance instructions. • Other improper treatment or modification.

After the expiry of the warranty period, you still have the possibility to have your product repaired at your own expense. If the repair or the estimate of costs is not free of charge you will be informed accordingly in advance.

This warranty does not limit the statutory obligation of the seller arising from a warranty. The period of warranty can only be extended in accordance with a legal standard. In countries where a (compulsory) warranty and/or spare part storage and/or a system for compensation are/is required by law, the statutory minimum conditions apply. In the event that a product is received for repair, neither the service company nor the seller will assume any liability for data or settings possibly stored on the product by the customer.

Page 26: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

Contenido del paquete ...........................................................29

Vista general .....................................................................4

Contenido/Piezas ...........................................................29

Información general ................................................................30

Bienvenido ......................................................................30

Uso indicado ...................................................................31 Seguridad .................................................................................32 Instrucciones importantes de seguridad ......................32

Medidas de seguridad importantes ...............................33

Información general de seguridad .................................34

Instrucciones para el usuario ................................................39 Antes del primer uso .......................................................39

Uso del producto .....................................................................41 Uso de la cafetera ........................................................... 41

Preparación ..................................................................... 41

Preparar café sin la función de temporizador ................43

Preparar café con la función de temporizador ...............43

Mantenimiento, limpieza y cuidado ......................................45 Solución de problemas ..........................................................47

Datos técnicos .......................................................................48

Reciclaje ...................................................................................48

Garantía ....................................................................................49

Condiciones de la garantía .............................................49

Tarjeta de garantía ..........................................................50

Índice

28SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

USA 1-800-886-8506 [email protected]

Page 27: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

CONTENIDO/PIEZAS

1 Asa para jarra de cafertera de vidrio

2 Jarra de cafetera de vidrio

3 Válvula antigoteo

4 Soporte del filtro (extraíble)

5 Tapa

6 Depósito de agua

7 Indicador de nivel de agua

8 Calientaplatos

9 Pantalla

10 Panel de control con:

11 Botón ENCENDER/APAGAR

12 Botón MINUTOS

13 Botón HORAS

14 Botón PROGRAMA

15 Luz indicadora de funcionamiento (PROCESO)

16 Luz indicadora: AUTOMÁTICO

17 Filtro con asa

18 Manual de instrucciones (sin ilustraciones)

Contenido/piezas

29 SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

[email protected]

Page 28: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

Información general

BIENVENIDOGracias por elegir la cafetera programable de 12 tazas de Ambiano.Usted ha comprado un producto de alta calidad que cumple con los más altos estándares de seguridad y desempeño. Por favor, siga las siguientes recomendaciones de operación correcta para garantizar una larga vida útil.

Lea cuidadosamente el manual de instrucciones y particularmente las instrucciones sobre la seguridad antes de operar el dispositivo. Encontrará información importante y una serie de consejos útiles que cada usuario debe entender y cumplir antes de operar el dispositivo. Conserve este manual de instrucciones y transfiéralo conjuntamente con el aparato.

INFORMACIÓN GENERALLEA EL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y GUÁRDELO PARA CONSULTARLO

Este manual de funcionamiento corresponde a la cafetera pro-gramable de 12 tazas. Contiene información importante sobre el funcionamiento y la manipulación del aparato.

Para facilitar, en las siguientes páginas se describe a la cafetera programable de 12 tazas como la cafetera.

Antes de usar la cafetera, lea cuidadosamente el manual de instrucciones y particularmente las instrucciones de seguridad. Si no sigue las instrucciones de este manual de funcionamien-to, podría sufrir lesiones graves o podría dañar la cafetera.

2003398Conforms to

UL STD. 1082

30SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

USA 1-800-886-8506 [email protected]

Page 29: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

Información general

Guarde el manual de funcionamiento para consultarlo en el fu-turo. Si entrega la cafetera a un tercero, asegúrese de incluir este manual de funcionamiento.

USO INDICADO

La cafetera solo se debe utilizar para preparar café. No se la debe utilizar con otros fines. Además, el aparato solo está di-señado para uso doméstico privado. No está destinado para uso comercial, como en cocinas de tiendas, oficinas y otras instalaciones comerciales, ni instalaciones agrícolas o en ho-teles, moteles o cualquier otro establecimiento residencial tal como panaderías y casas de desayuno. Cualquier otro uso o alteración del aparato no cumple con las normas y quedan pro-hibidos. Los daños resultantes del uso inadecuado o incorrecto anulan toda responsabilidad.

31 SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

[email protected]

Page 30: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

INSTRUCCIONES IMPORTAN-TES DE SEGURIDAD

SEGURIDAD ELÉCTRICA

ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.

Los puntos relacionados con la seguridad a lo largo de este manual están marcados con los signos PELIGRO, ADVERTEN-CIA o PRECAUCIÓN en base al tipo de riesgo.

PELIGRO Indica una situación peligrosa la cual, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa la cual, si no se evi-ta, podría provocar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa la cual, si no se evita, podría provocar lesiones menores o mode-radas.

A TENER EN CUENTA Indica información para la instalación, operación o mantenimiento, que es importante pero no relacionada con los peligros.

Seguridad

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

A TENER EN CUENTA

PELIGRO

32SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

USA 1-800-886-8506 [email protected]

Page 31: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

Materiales de embalaje:• Las cajas de embalaje cubiertas con alfombras, colchas, lá-

minas de plástico o películas plásticas para embalaje pueden convertirse en cámaras herméticas y provocar la asfixia rápi-damente.

• Retire la película protectora que cubre al aparato antes de ponerlo en funcionamiento.

• Destruya o recicle la caja de cartón del dispositi-vo, las bolsas de plástico y cualquier otro material exterior de empaque, inmediatamente después de que desempaque al producto. Los niños nunca deben ju-gar con estos artículos. ¡Peligro de asfixia!

• Mantenga al aparato fuera del alcance de los niños.

Seguridad

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES SEGURIDAD ELÉCTRICA

ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.NO USE EL APARATO SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DAÑADO O SI EL APARATO FUNCIONA DE FORMA INTERMI-TENTE O SE DETIENE POR COMPLETO.

ENCHUFE POLARIZADOEste aparato posee un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entra en el tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el toma-corriente, gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.33 SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

[email protected]

Page 32: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

SEGURIDADPor favor, lea y cumpla todas las instrucciones que se muestran a continuación. En caso de incumplimiento, hay un riesgo significativo de accidentes y lesiones así como de daños mate-riales y al aparato.

Al usar aparatos electrodomésticos, siempre se deben tener en cuenta precauciones básicas, entre ellas:

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA – Para reducir los riesgos de incen-dio, descarga eléctrica o lesiones:• No toque las superficies calientes. Utilice las asas o agarraderas.• Para la protección contra fuegos, descarga eléctrica y daños a

personas, no sumerja el cable, enchufes o la cafetera en agua u otro líquido.

• Es necesaria una atenta supervisión cuando el aparato es usado por niños o cerca de estos.

• Desconectar del tomacorriente cuando no está en uso y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de poner o quitar piezas y antes de limpiar el aparato.

• No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, des-pués de una avería o si se ha dañado de cualquier manera. De-vuelva el aparato al centro de servicio técnico autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste.

• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o le-siones.

• No utilizar al aire libre.• No deje que el cable eléctrico cuelgue cerca o sobre el borde de

una mesa o mostrador, o que toque las superficies calientes.• No colocar sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, o en

un horno caliente.• Para desconectarlo, coloque el interruptor en la posición de apa-

gado y a continuación saque el enchufe del tomacorriente.• No utilice el aparato para un uso que no sea el previsto.

Seguridad

ADVERTENCIA

34SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

USA 1-800-886-8506 [email protected]

Page 33: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

Riesgos para niños y personas con discapacidades• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años

de edad, así como por personas con capacidades físicas, sen-soriales o mentales limitadas o por aquellas personas carentes de experiencia y/o conocimiento, si son supervisados o han sido instruidos sobre cómo utilizar de forma segura el aparato y han comprendido los riesgos asociados con su operación.

• No se debe permitir que los niños limpien o hagan manteni-miento al aparato, a menos que sean mayores de 8 años de edad y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable de alimentación alejados de niños menores de 8 años de edad.

• No se debe permitir que los niños jueguen con el aparato. Los niños no son conscientes de los peligros de manipular aparatos eléctricos. Por este motivo use y mantenga el aparato alejado de los niños menores de 8 años de edad. Para evitar que al-guien jale del aparato, no permita que el cable de alimentación cuelgue de la superficie que sostiene al aparato.

• Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los ni-ños: riesgo de asfixia

Riesgos que involucra la manipulación de aparatos eléctricos• Conecte el aparato solo a un tomacorriente con el cable de

alimentación correspondiente y la tensión especificada en la placa de identificación.

• Para eliminar el riesgo de lesiones y accidentes o daños al apa-rato, si el cable de alimentación está dañado, solo debe re-emplazarlo en un taller de reparación profesional recomendado por el fabricante.

• Asegúrese de que el tomacorriente se encuentre cerca del apa-rato y que esté accesible, para que se pueda desconectar rá-pidamente el cable de alimentación del aparato en caso de un problema de funcionamiento.

• Solo un taller especialista aprobado debe realizar las reparacio-nes. Los aparatos reparados de forma incorrecta representan un riesgo para el usuario.

• Para evitar accidentes, no deje el aparato sin supervisión mien-tras está funcionando.

Seguridad

35 SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

[email protected]

Page 34: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

• Para evitar accidentes, nunca se deben conectar varios apa-ratos domésticos al mismo tomacorriente a la vez, por ej., una extensión triple.

• Nunca sumerja el aparato en agua ni lo utilice en exteriores, ya que no debe quedar expuesto a la lluvia o cualquier otro tipo de humedad. Peligro de descarga eléctrica

• Si el aparato cae al agua, quite el cable de alimentación del to-macorriente antes de quitar el aparato del agua. No encienda el aparato de nuevo. Haga que lo revisen en un centro de servicio técnico aprobado antes. Aplica lo mismo si el cable de alimen-tación o el aparato se dañan de cualquier manera o si el aparato cae al piso. Peligro de descarga eléctrica

• Siempre desconecte el cable de alimentación del aparato cuan-do no está en uso, antes de la limpieza o en caso de problemas de funcionamiento. Nunca jale del cable de alimentación. Peli-gro de descarga eléctrica

• No coloque el cable de alimentación o el aparato sobre superfi-cies calientes o cerca de fuentes de calor. Coloque el cable de alimentación donde no pueda estar en contacto con objetos calientes o filosos. Peligro de descarga eléctrica

• Nunca doble ni enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato, ya que podría dañar el cable. Peligro de descarga eléctrica

• No use el aparato si está parado sobre una superficie húmeda o si sus manos o el aparato están húmedos. Peligro de descar-ga eléctrica

• Nunca abra el aparato ni intente insertar objetos metálicos en su interior. Peligro de descarga eléctrica

Riesgos provenientes del funcionamiento de la cafetera• En el modo de funcionamiento, los aparatos eléctricos calefac-

cionados alcanzan temperaturas altas, las cuales pueden cau-sar lesiones, por ej., calientaplatos, el agua hervida y el vapor caliente. Informe a otros usuarios de los peligros.

• Para evitar el sobrecalentamiento, nunca coloque el aparato di-rectamente contra una pared o debajo de un estante de pared. No cubra el aparato cuando está funcionando. Asegúrese de

Seguridad

36SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

USA 1-800-886-8506 [email protected]

Page 35: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

que siempre haya una distancia amplia y segura a cualquier artículo que se pueda derretir o quemar.

• Nunca abra la tapa durante el proceso de colada: riesgo de quemaduras

• Solo abra la tapa cuando el proceso de colada haya terminado y el aparato se haya enfriado por completo.

• Coloque y utilice la cafetera sobre una superficie nivelada y re-sistente al calor, como una mesada de cocina. No coloque el aparato sobre otros aparatos eléctricos.

• No use la cafetera con ningún otro propósito que no sea pre-parar café. Llene el aparato solo con agua fría. Nunca use agua tibia ni caliente. No vierta otros líquidos, por ej., leche o bre-bajes listos, como té o café, en el depósito de agua (posible contaminación tras algunas coladas).

• Solo use la jarra de cafetera de vidrio proporcionada. La tapa debe estar colocada durante la preparación, ya que esto des-activa la función antigoteo. Si usa una jarra de cafetera diferen-te, la función antigoteo no se desactivará, es decir que el café no entrará en la jarra de vidrio sino que se derramará por el borde del filtro.

• Use solo accesorios originales del fabricante. El uso de acce-sorios no originales pueden aumentar el nivel de peligro. No aceptaremos responsabilidad en caso de accidentes o daños resultantes de la utilización de accesorios no originales. El uso de accesorios no originales que provoquen daños al aparato anulan cualquier reclamo de garantía.

• Descalcifique la cafetera periódicamente. Si el tiempo del ciclo se alarga o si cambia o aumenta el nivel de ruido de la cafetera, es muy probable que el aparato necesite ser descalcificado. Siga las instrucciones del capítulo Mantenimiento, limpieza y cuidado. Si el aparato está demasiado calcificado, se anulará cualquier reclamo de garantía.

• Nunca agregue agua al depósito de agua antes de apagar el aparato y de esperar que se enfríe a temperatura ambiente.

• No quite la jarra de cafetera de vidrio hasta que el filtro esté completamente vacío.

• El aparato no es apto para su uso con un temporizador externo o un sistema independiente de control remoto.

Seguridad

37 SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

[email protected]

Page 36: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

• El recipiente está diseñado para su uso con este aparato. Nun-ca se debe utilizar sobre la estufa.

• No coloque un recipiente caliente sobre una superficie húmeda o fría.

• No utilice un recipiente roto o que tenga el asa debilitada.• No limpie el recipiente con limpiadores, esponjas de lana de

acero u otro material abrasivo.• Pueden ocurrir quemaduras si se retira la tapa durante los ci-

clos de colada.• Se porporciona un cable de alimentación corto para reducir

el riesgo de enredamiento o tropiezo que sí presenta un cable largo. Hay cables de extensión disponibles, que se pueden emplear si se presta atención al usarlos. Si se usa un cable de extensión:- El valor eléctrico marcado en el conjunto de cables o la

extensión debería ser, como mínimo, igual que el valor eléc-trico del equipo,

- Si el equipo posee conexión a tierra, el cable de extensión debería ser un cable de 3 conductores; y

- El cable más largo no se debe tender sobre encimeras o mesas de forma que nadie pueda tropezar con él, engan-charse o tirar de él de forma involuntaria (sobre todo los niños).

ADVERTENCIA: Peligro de incendio o de descarga eléctrica. No quite esta tapa. El interior no contiene piezas que el usuario pueda reparar. La reparación únicamente la debe llevar a cabo personal autori-zado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

Seguridad

38SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

USA 1-800-886-8506 [email protected]

Page 37: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

Instrucciones para el usuario

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

ANTES DEL PRIMER USO

Después de desembalar al dispositivo, examínelo y ase-gúrese de que todas las piezas están completas y no su-frieron ningún daño en el transporte para evitar cualquier peligro. En caso de cualquier duda, no use al dispositivo y póngase en contacto con nuestro servicio al cliente. Las direcciones de servicio figuran en nuestras condiciones de la garantía y en la tarjeta de garantía.

El dispositivo ha sido empacado para protegerlo de cualquier posible daño en el transporte.

• Con cuidado extraiga al dispositivo de su embalaje original.• Quite todo el embalaje.• Limpie al aparato y a todos los accesorios y quite todo el polvo restante

del embalaje, tal como se describe en el capítulo “MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y CUIDADO”

• Coloque la cafetera cerca de un tomacorriente eléctrico. Asegúrese de que no haya obstáculos frente al tomacorriente.

Asegúrese de que el aparato esté sobre una superficie nivelada, seca, anti-deslizante y resistente al calor.

NOTA: Para evitar situaciones en las que el depósito tiene demasiada agua y luego hay derrames en la jarra de cafetera de vidrio, por seguridad, colo-camos una apertura para evitar derrames en el depósito de agua del lado posterior del aparato. Si vierte demasiada agua por accidente en el depósi-to de agua, está saldrá por la apertura, lo que evitará que se derrame café por la jarra de cafetera de vidrio y evitará daños.

• Antes de usar la cafetera por primera vez (2) vierta una jarra de cafetera de vidrio con agua fría (llénela hasta la marca de 12 tazas) en el depósito de agua (6).

• Encienda el aparato y deje que el agua pase. Luego viértala para quitar cualquier residuo de polvo del embalaje.

• Haga esto 2 o 3 veces.

ADVERTENCIA

39 SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

[email protected]

Page 38: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

Si su aparato no funciona, consulte el capítulo PROBLEMAS Y SOLUCIONES.

• Después de cada ciclo, desconecte el cable de alimentación de la cafe-tera y déjela enfriar a temperatura ambiente.

• Limpie la cafetera como se indica en la sección Mantenimiento, limpieza y cuidado.

A TENER EN CUENTA

Instrucciones para el usuario

40SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

USA 1-800-886-8506 [email protected]

Page 39: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

PRECAUCIÓN

Uso del producto

A TENER EN CUENTA

A TENER EN CUENTA

41 SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

[email protected]

USO DEL PRODUCTO

Uso de la cafetera

Al preparar café, nunca llene el depósito de agua con agua por encima de la marca de 12 tazas. De lo contrario la jarra de cafetera de vidrio se desbordará por falta de capacidad.

Descalcifique la cafetera periódicamente. Si el tiempo del ci-clo se alarga o si cambia o aumenta el nivel de ruido de la cafetera, es muy probable que el aparato necesite ser descal-cificado. Siga las instrucciones del capítulo Mantenimiento, limpieza y cuidado. Si el aparato está demasiado calcificado, se anulará cualquier reclamo de garantía.

Para evitar un consumo de energía innecesario por el uso ac-cidental de la función de calentado, la cafetera posee un corte electrónico integrado que apaga automáticamente el aparato y/o la función de calentado aprox. 2 horas después de ini-ciado el proceso de colado. Puede, por supuesto, apagar el aparato en cualquier momento a través del botón ENCEN-DIDO/APAGADO. Siga las instrucciones en este manual de funcionamiento.

Preparación:

• Levante la tapa (5) y llene el depósito de agua (6) con la cantidad deseada de agua fría. Puede ver las marcas de la cantidad de tazas en el indicador de nivel de agua exterior (7). Siempre llene el depósito al menos hasta la marca inferior.

• Coloque el filtro (17) en el soporte del filtro (4). Asegúrese que el soporte del filtro (4) y los filtros (17) estén insertados correctamente, de lo contra-rio la tapa (5) no se cerrará como corresponde luego.

• Ahora llene con café molido. Recomendamos agregar una cucharadita (aprox. 6 g) de café molido fino o medio por taza.

Page 40: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

Uso del producto

PRECAUCIÓN

A TENER EN CUENTA

A TENER EN CUENTA

A TENER EN CUENTA

42SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

USA 1-800-886-8506 [email protected]

El soporte del filtro posee un dispositivo antigoteo (válvula), que evita el goteo después de haber quitado la jarra de ca-fetera de vidrio. Cuando coloca la jarra de cafetera de vidrio en el calientaplatos, la válvula del filtro se retrae hacia arriba. La salida del filtro se abre y el café fresco pasa por la apertu-ra en la tapa hacia la jarra de cafetera de vidrio. Esto garan-tiza que el café se pueda colar cuando la tapa esté cerrada.

Solo use el aparato con la jarra de cafetera de vidrio su-ministrada y con la tapa colocada. Si usa una jarra de cafetera con una tapa diferente, la salida del filtro podría no abrirse y el café se derramará.

Una vez que el café está listo y quiera mantener la jarra ti-bia, deje la jarra de vidrio en el calientaplatos. El café ahora permanecerá caliente. Cuando el aparato se apague tras 2 horas del inicio del proceso de colado o cuando usted lo apague manualmente, el calientaplatos dejará de calentar.

La cafetera tiene una función de temporizador, la cual le per-mite establecer cuándo desea que el aparato inicie de forma automática el proceso de colado. Pero aún puede usar el dispositivo sin establecer el reloj o la función de temporiza-dor con anterioridad, es decir, hacer café del mismo modo que cualquier otro aparato convencional.

Page 41: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

Uso del producto

A TENER EN CUENTA

43 SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

[email protected]

Preparar café sin la función de temporizador

• Enchufe un aparato en un tomacorriente instalado correctamente. La pantalla (9) mostrará AM 12:00.

• Para iniciar el proceso de colado, presione el botón ENCENDIDO/APA-GADO (11) una vez. El proceso de colado inicia y la luz indicadora de funcionamiento (PROCESO) (15) se enciende.

• Puede interrumpir el proceso de colado en cualquier momento presio-nando el botón ENCENDIDO/APAGADO (11) dos veces. Cuando lo pre-sione por primera vez, el aparato ingresa en modo temporizador y la luz indicadora de AUTOMÁTICO (16) se encenderá.

• Para reiniciar el proceso de colado, presione el botón ENCENDIDO/APA-GADO (11) de nuevo. La luz indicadora de funcionamiento (15) se encen-derá nuevamente.

Antes de quitar la jarra de cafetera de vidrio (2) siempre espere a que ter-mine el proceso de calado y que el filtro esté vacío. El aparato se apagará automáticamente aprox. 2 horas tras el inicio del proceso de colado.

Preparar café con la función de temporizador

• Enchufe un aparato en un tomacorriente instalado correctamente. La pantalla (9) mostrará AM 12:00.

• Presione el botón PROGRAMA (14) una vez, aparecerá la palabra CLOCK (RELOJ) en la esquina superior derecha de la pantalla (9).

• Al presionar el botón HORAS (13) y el botón MINUTOS (12) puede esta-blecer el tiempo.

Mantenga los botones presionados para una operación más veloz.

• Para establecer el temporizador de forma tal que el proceso de colado inicie en el tiempo requerido, presione el botón PROGRAMA (14) de nue-vo. La palabra TIMER (TEMPORIZADOR) aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla (9).

Page 42: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

PELIGRO

44SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

USA 1-800-886-8506 [email protected]

• Puede establecer el tiempo de inicio del proceso de colado presionando el botón HORAS (13) y el botón MINUTOS (12).

• Ahora presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (11) dos veces. La luz indicadora de AUTOMÁTICO (16) se encenderá para mostrar que el apa-rato está en modo temporizador.

• Unos segundos después aparecerá en la pantalla (9) la hora actual. Siem-pre puede verificar el tiempo establecido para el inicio del proceso de colado automático presionando el botón PROGRAMA (14) (y también cambiarlo si lo desea).

• Si desea apagar el modo temporizador, presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (11).

Cuando el llegue al tiempo de inicio automático, la luz indicadora de AU-TOMÁTICO (16) se apagará y la luz indicadora de funcionamiento (15) se encenderá. Esto confirma que ha iniciado el proceso de colado.

Si desea que inicie de nuevo o si abre la tapa, siempre debe esperar que el aparato se haya apagado y se haya enfriado a temperatura am-biente.

Si el aparato está desconectado de la alimentación, cuando lo vuelva a conectar, deberá reingresar los ajustes de tiem-po y del temporizador.

El aparato debe estar apagado y desconectado de la ali-mentación después de cada uso. Siempre espere que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo y/o almacenarlo.

Uso del producto

A TENER EN CUENTA

Page 43: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y CUIDADOAl preparar café o descalcificar el aparato, el nivel de agua en el depósito de agua nunca debe superar la marca de 12 tazas. De lo contrario la jarra de cafetera de vidrio se desbor-dará por falta de capacidad.

Para garantizar que el aparato funcione correctamente, límpielo en detalle y descalcifíquelo periódicamente. Si el aparato está demasiado calcificado, se anulará cualquier reclamo de garantía.

Antes de limpiar o almacenar el aparato, siempre desco-necte el cable de alimentación y espere que el aparato se enfríe por completo a temperatura ambiente. Peligro de descarga eléctrica

Asegúrese de que no ingresen líquidos dentro del apara-to. Peligro de descarga eléctrica

Nunca use objetos filosos o limpiadores abrasivos.

Para limpiar la carcasa del aparato, use un paño seco o húmedo pero bien escurrido. Luego seque a fondo.

Limpie la jarra de cafetera de vidrio (2) (incluida la tapa), el soporte del filtro (4) y también el filtro (17) con agua tibia y un detergente doméstico. Luego enjuague bien con agua limpia y deje secar. Puede lavar la jarra de cafetera de vidrio (2) (incluida la tapa), el soporte del filtro (4) y también el filtro (17) en el lavavajillas.

Para quitar el soporte del filtro (4), abra el asa y levántelo del aparato.

Mantenimiento, limpieza y cuidado

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

PELIGRO

PELIGRO

45 SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

[email protected]

Page 44: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

Mantenimiento, limpieza y cuidado

Descalcifique la cafetera periódicamente (en función de la dureza del agua y de la frecuencia de uso). Si el tiempo del ciclo se alarga considerablemente y/o cambia o aumenta el nivel de ruido, es muy probable que el aparato necesite ser descalcificado. Use un agente descalcificador comercial y siga las instrucciones del fabricante.

Después de descalcificar, quite los residuos haciendo pasar agua fresca por el sistema tres veces y luego tírela. Enjuague bien todas las piezas que entren en contacto con la solución descalcificadora.

46SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

USA 1-800-886-8506 [email protected]

Page 45: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

Resolución de problemas

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Error: Causa: Solución:

Ninguna de las luces de función del aparato están encendidas.

La cafetera no está encendida.

Encienda el aparato.

La cafetera no está co-nectada al tomacorriente.

Conecte el cable de alimentación al tomaco-rriente.

El café no cae a la jarra de cafetera.

La válvula antigoteo está sucia.

Enjuague la válvula antig-oteo con agua.

Se colocó una jarra de cafetera incorrecta, es decir, la válvula no abre.

Solo use la jarra de cafe-tera original incluida con la tapa correcta.

La tapa de la jarra de cafetera no se asienta correctamente.

Coloque la tapa en la jarra de cafetera.

El período de colado se está prolongando.

La cafetera tiene exceso de cal. Descalcifique la cafetera.Se forma dema-

siado vapor.

El aparato hace más ruido.

En caso de desperfectos no mencionados aquí, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente. Nuestros representantes de Servicio al Cliente le ayudarán gustosamente con cualquier pregunta que tenga. Puede encon-trar nuestra dirección de servicio en los términos de garantía. Puede solicitar el manual de instrucciones en formato PDF al Departamento de Servicio al Cliente. También puede realizar el pedido de almohadillas de tejido adiciona-les al Departamento de Servicio al Cliente.

47 SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

[email protected]

Page 46: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

DATOS TÉCNICOSTensión nominal: CA 120 VFrecuencia nominal: 60 HzPotencia nominal: 900 W

Datos técnicos / Reciclaje

RECICLAJEElimine las bolsas de plástico con cuidado y manténgalas alejadas de los niños. Otros materiales de envasado deberían reciclarse en las ins-talaciones.

48SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

USA 1-800-886-8506 [email protected]

Page 47: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

Garantía

CONDICIONES DE LA GARANTÍAEstimado cliente:

La garantía de ALDI le ofrece amplias ventajas en comparación a la obligación legal a la que está sujeta una garantía:

Período de garantía: 2 años a partir de la fecha de compra. 6 meses para piezas de desgaste y consumibles bajo condiciones normales y reglamentarias de uso (p. ej. baterías recargables).

Costos: Reparación/sustitución gratis o reembolso. No hay costos de transporte.

AVISO: Por favor, póngase en contacto con nuestra línea directa de atención por teléfono, correo electrónico o fax antes de retornar el producto. Esto nos permite proporcionar ayuda en caso de posibles errores del operador.

Para hacer una reclamación bajo la garantía, por favor envíenos:

• el artículo defectuoso conjuntamente con el recibo de compra original y la tarjeta de garantía completada de manera apropiada.

• el producto con todos los componentes incluidos en el embalaje.

La garantía no cubre los daños causados por:

• Accidente o eventos imprevistos (p. ej. rayos, agua, fuego). • Uso o transporte inadecuados. • Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento. • Otro tratamiento o modificación inadecuados.

Después del vencimiento del período de garantía, todavía tiene la posibilidad de mandar a reparar su producto si usted corre con los gastos. Si la reparación o estimación de los costos no es gratis, usted será informado de ello previamente.

Esta garantía no limita la obligación legal del vendedor derivada de una garantía. El período de garantía sólo se puede extender de acuerdo con una norma legal. En los países donde se requiere por la ley una garantía (obligatoria) y/o almacenamiento de repuestos y/o un sistema de compensación, se aplican las condiciones mínimas legales. En el caso de que se reciba un producto para su reparación, ni la compañía de servicio ni el vendedor asumen ninguna responsabilidad por los datos o configuraciones que puedan haberse almacenado en el producto por el cliente.

49 SERVICO POSVENTA

USA

Cafetera programable de 12 tazas

[email protected]

Page 48: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

TARJETA DE GARANTÍA

CAFETERA PROGRAMABLE DE 12 TAZAS CM 2016

Sus datos:Nombre

Dirección

Fecha de compra**Le recomendamos que guarde el recibo junto con esta tarjeta de garantía

Lugar de la compra

Descripción de la avería:

Correo electrónico

Devuelva su tarjeta de garantía completada junto con el producto defectuoso a:

HUP Customer ServicePhone: 1-800-886-8506E-mail: [email protected]

AÑOS DE GARANTÍA

2PRODUCT CODE: 44669 04/2016

SERVICO POSVENTA1-800-886-8506 USA

[email protected]

50

USA

Page 49: Manual del usuario - aldi.us · Pack contents/parts 5 Pack contents/parts 1 Handle for glass coffee jug 2 Glass coffee jug 3 Non-drip valve 4 Filter holder (removable) 5 Lid 6 Water

DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510www.aldi.us

AFTER SALES SUPPORT • SERVICO POSVENTA

PRODUCT CODE: 44669 04/2016YEAR WARRANTY

AÑOS DE GARANTÍA

[email protected] 2