manual do proprietário nx200

Upload: jaq-vieira

Post on 07-Aug-2018

308 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    1/108

    NX200

    M anual do Pr opr ietár ioCer t i f ic ado de Gar ant ia

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    2/108

    MANUAL DO PROPRIETÁRIOHONDA NX200

    MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.I

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    3/108

    II

    NOTAS IMPORTANTES

    • Esta motocicleta foi projetada para transportar piloto e um passageiro. Verifique sempre a pressãorecomendada para os pneus (pág. 20) e obedeça aos limites de carga da motocicleta.

    • As fotografias e ilustrações apresentadas neste manual destinam-se a facilitar a identificação dos

    componentes. Elas podem diferir um pouco do componente de sua motocicleta.• Leia o manual cuidadosamente, preste atenção especial às afirmações precedidas pelas seguintespalavras:

    a• Indica a possibilidade de dano à motocicleta se as instruções não forem seguidas.

    c

    • Indica, além da possibilidade de dano à motocicleta, o risco ao piloto e ao passageiro, se asinstruções não forem seguidas.

    Este manual deve ser considerado como parte permanente do veículo e deve continuar com o mesmoquando este for revendido.

    TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTAPUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE OPRODUTO NO MOMENTO DE AUTORIZAÇÃO DA IMPRESSÃO.

    A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICASDO VEÍCULO, A QUALQUER TEMPO E SEM AVISO PRÉVIO, SEM QUE POR ISSO INCORRA EMOBRIGAÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE.NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO PORESCRITO.

    MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    4/108

    III

    INTRODUÇÃO

    Este manual é um guia prático de como cuidar da motocicleta HONDA que você acaba de adquirir. Elecontém todas as instruções básicas para que sua HONDA possa ser bem cuidada, da inspeção diária àmanutenção e como conduzi-la corretamente no trânsito.

    Sua motocicleta HONDA é uma verdadeira máquina de precisão. E como toda máquina de precisão,ela necessita de cuidados especiais para que mantenha em suas mãos o funcionamento tão perfeitocomo aquele apresentado ao sair da fábrica.

    Sua concessionária HONDA terá satisfação em ajudá-lo a manter e conservar sua motocicleta. Elaestá preparada para oferecer a você toda a assistência técnica necessária, com pessoal treinado pelafábrica, peças e equipamentos originais.

    Aproveitamos a oportunidade para agradecer-lhe a pela escolha de uma HONDA e desejamos que suamotocicleta possa render-lhe o máximo em economia, desempenho, emoção e prazer.

    MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    5/108

    ÍNDICE

    UTILIZAÇÃO DA MOTOCICLETA

    PILOTAGEM COM SEGURANÇA

    Regras com segurança ..............................1Equipamentos de proteção.........................2Modificações...............................................2Opcionais....................................................2Cuidados com alagamentos.......................2Cargas ........................................................3Acessórios ..................................................4Segurança na condução fora-de-estrada...5

    INSTRUMENTOS E CONTROLESLocalização dos instrumentos e controles..7Instrumentos e luzes indicadoras .............10

    COMPONENTES PRINCIPAIS(Informações necessárias para utilização

    da motocicleta)Freios........................................................12

    Embreagem ..............................................16Combustível..............................................18Recomendações sobre os pneus .............20Óleo do motor...........................................22Interruptor de ignição................................24

    Interruptores do guidão direito..................25

    Interruptores do guidão esquerdo ............26EQUIPAMENTOS

    Trava da coluna de direção......................27Suporte do capacete ................................28Assento.....................................................29

    FUNCIONAMENTOInspeção antes do uso .............................30Partida do motor .......................................31Cuidados para amaciar o motor ...............33Condução da motocicleta .........................34Frenagem .................................................36Estacionamento........................................37Como prevenir furtos ................................38

    IV

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    6/108

    MANUTENÇÃO

    Tabela de Manutenção .............................40Acelerador ................................................52Bateria ......................................................70

    Carburador ...............................................54Cavalete Lateral .......................................63Controle de Revisões ...............................42Corrente de Transmissão.........................55Cuidados na Manutenção.........................46Espelho Retrovisor ...................................63Filtro de Ar ................................................47Identificação da Motocicleta .....................45Indicador de Desgastes

    do Freio Traseiro ...................................69Jogo de Ferramentas ...............................44Limpeza de Lonas e Tambor

    do Freio Traseiro ...................................69Pastilhas do Freio Dianteiro .....................68Regulagem do Farol .................................75Regulagem do Interruptor

    da Luz do Freio......................................74

    Remoção e Instalação da Roda Dianteira64Remoção e Instalação da Roda Traseira .66Suspensão Dianteira ................................61

    Suspensão traseira...................................62Tabela de manutenção .............................40Troca de óleo do motor ............................48

    Troca de fusíveis ......................................72Vela de ignição .........................................50

    LIMPEZA E CONSERVAÇÃO .......................75

    EQUIPAMENTOS PARA LAVAGEM.............77

    CONSERVAÇÃO DE MOTOCICLETASINATIVAS....................................................78

    ESPECIFICAÇÕES .......................................80

    NÍVEL DE RUÍDOS........................................83

    PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE........84

    CONCESSIONÁRIAS HONDA......................85

    V

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    7/108

    ASSISTÊNCIA AO PROPRIETÁRIO

    A HONDA se preocupa não só em oferecermotocicletas de excelente qualidade, economiae desempenho, mas também em mantê-las emperfeitas condições de uso, contando para issocom uma rede de assistência técnica – asconcessionárias HONDA. Por isso, se suamotocicleta apresentar algum problema técnicoproceda da seguinte forma:

    1. Dirija-se a uma concessionária HONDApara que o problema apresentado em suamotocicleta seja corrigido.

    2. Entretanto, não tendo solucionado oproblema, retorne à concessionária eexponha as irregularidades apresentadasao recepcionista para que possam sersanadas.

    3. Persistindo o problema e se o atendimentofor considerado insatisfatório, dirija-se aoGerente de Serviços da concessionária.

    4. Caso o problema não tenha sidosolucionado, apesar dos procedimentosanteriores, entre em contato com a MOTOHONDA DA AMAZÔNIA LTDA. – Rua SenaMadureira, 1500 – CEP 04021-001 – SãoPaulo – SP – Departamento de Serviços –Pós-Vendas – Setor de Atendimento aClientes, telefones nos 0800-111117,0800-552122 ou 0800-552221 que tomaráas providências necessárias.

    VI

    Como agir caso sua motocicleta apresente algum problema técnico

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    8/108

    PILOTAGEM COM SEGURANÇA

    cPilotar uma motocicleta requer certos cuidadospara assegurar sua segurança pessoal. Conheça

    tais requisitos antes de conduzir sua motocicletalendo com atenção todas as informações doManual do Condutor/Pilotagem com Segurança.

    Regras de Segurança1. Realize sempre uma inspeção prévia (pág.

    30) antes de dar a partida no motor. Vocêpoderá prevenir acidentes e danos à

    motocicleta.2. Muitos acidentes são causados pormotociclistas inexperientes. Dirija somentese for habilitado.

    3. Na maioria dos acidentes entre automóveise motocicletas, o motorista alega não tervisto a motocicleta, portanto:• Ande sempre com o farol ligado;• Use sempre roupas e capacetes de cor

    clara e visível;• Não se posicione nas áreas onde o

    motorista tem a visão encoberta. Veja eseja visto.

    4. Obedeça a todas as leis de trânsito.• Velocidade excessiva é um fator comum a

    muitos acidentes. Obedeça os limites develocidade e NUNCA dirija além do queas condições o permitam.

    • Sinalize antes de fazer conversões oumudar de pista.• O tamanho e a maneabilidade da

    motocicleta podem surpreender outrosmotociclistas e motoristas.

    5. Não se deixe surpreender por outrosmotoristas. Preste atenção noscruzamentos, entradas e saídas deestacionamentos e nas vias expressas ou

    rodovias.6. Mantenha as mãos no guidão e os pés nos

    pedais de apoio enquanto estiver dirigindo.O passageiro deve segurar-se com as duasmãos no piloto e manter os pés apoiadosnos pedais de apoio.

    7. Nunca deixe sua motocicleta abandonadacom o motor ligado.

    8. Faça a regulagem do espelho retrovisor(verifique a página 63).

    1

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    9/108

    Equipamentos de Proteção

    1. A maioria dos acidentes com motocicletascom resultados fatais se deve a ferimentosna cabeça. USE SEMPRE CAPACETE. Sefor do tipo aberto, deve ser usado com

    óculos apropriados. É esssencial o uso debotas, luvas e roupas de proteção. Opassageiro necessita da mesma proteção.

    2. O sistema de escapamento se aquecemuito durante o funcionamento do motor epermanece quente durante algum tempodepois de ter sido desligado o motor. Nãotoque em nenhuma parte do sistema deescapamento. Use roupas que protejamcompletamente as pernas.

    3. Não use roupas soltas que possamenganchar nas alavancas de controle,pedais de apoio, corrente de transmissãoou nas rodas.

    Modificações

    cModificações na motocicleta ou a remoção depeças do equipamento original podem reduzira segurança da motocicleta além de infringirnormas de trânsito. Obedeça a todas asnormas que regulamentam o uso deequipamentos e acessórios.

    OpcionaisDirija-se à sua concessionária autorizadaHonda para obter mais informações sobre ositens opcionais disponíveis para suamotocicleta.

    Cuidados com AlagamentosAo trafegar em locais alagados, riachos eenchentes evite a aspiração da água pelo filtrode ar. A entrada de água no motor poderácausar o efeito do calço hidráulico, o qualdanificará o motor.

    A entrada da água no cárter do motor causaráa contaminação do óleo lubrificante. Casoocorra tal situação, desligue o motorimediatamente, substitua o óleo em umaCONCESSIONÁRIA para certificar-se daeliminação da água no motor e execução derevisão e manutenção adequada para talsituação.

    2

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    10/108

    Cargasc* A motocicleta é muito sensível à mudança na

    distribuição de peso.* Para prevenir acidentes, tenha extremo

    cuidado ao instalar acessórios e carga namotocicleta e ao dirigi-la com os mesmos. Ainstalação de acessórios e carga podereduzir a estabilidade, desempenho esegurança da motocicleta.

    Esta motocicleta foi projetada para transportarduas pessoas (piloto e passageiro), mais

    bagagem. A soma dos pesos não deveexceder a capacidede máxima de carga.Capacidade de carga total:150 kg (incluindo piloto, passageiro e carga)

    1. Mantenha o peso da bagagem e acessóriosadicionais perto do centro da motocicleta.Distribua o peso uniformemente dos dois

    lados da motocicleta para evitardesequilíbrios. À medida que se afasta opeso do centro do veículo, a dirigibilidade éproporcionalmente afetada.

    2. Ajuste a pressão dos pneus (pág. 20) deacordo com o peso da carga e as condiçõesde condução da motocicleta.

    3. Os bagageiros são indicados paratransportar cargas leves. Objetos muitovolumosos podem provocar turbulência eprejudicar a dirigibilidade e estabilidade damotocicleta.

    4. Toda a carga e os acessórios deverão serfixados firmemente por uma questão desegurança. Verifique freqüentemente afixação das cargas e dos acessórios.

    5. Não prenda objetos grandes ou pesados noguidão, nos amortecedores dianteiros ou no

    pára-lama. Isto poderia resultar eminstabilidade do veículo ou resposta lentada direção.

    3

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    11/108

    AcessóriosOs acessórios originais HONDA são projetadose testados especificamente para suamotocicleta.Lembre-se de que você é responsável pela

    escolha, instalação e uso corretos dosacessórios não-originais.Observe as recomendações sobre cargascitadas anteriormente e as seguintes:1. Verifique o acessório cuidadosamente e

    sua procedência, assegurando-se de que oacessório não afeta...

     – a visualização do farol, lanterna traseira e

    sinaleiras; – a distância mínima do solo (no caso deprotetores);

     – o ângulo de inclinação da motocicleta; – o curso das supensões dianteira e

    traseira; – a trava da coluna de direção – o acionamento dos controles.

    2. Não instale acessórios que alteram aposição de pilotagem, afastando as mãos eos pés dos controles, aumentando o temponecessário à reação do motociclista emsituações de emergência.

    3. Não instale equipamentos elétricos quepossam exceder a capacidade do sistemaelétrico da motocicleta. Toda pane nocircuito elétrico é perigosa. Além de afetar osistema de iluminação e sinalização,provoca uma queda no rendimento domotor.

    4. Esta motocicleta não foi projetada parareceber sidercars ou reboques.A instalação de tais acessórios submete oscomponentes do chassi a esforçosexcessivos, causando danos à motocicletaalém de prejudicar a dirigibilidade.

    5. Esta motocicleta não foi projetada para

    utilizar sistema de alarme. A utilização dequalquer tipo de alarme poderá afetar osistema elétrico da motocicleta. A Hondacancelará a garantia se constatar o uso dealgum tipo de alarme.

    4

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    12/108

    Segurança na condução fora-de-estradaAs características desta motocicleta permitemque você desfrute todas as emoções do usofora-de-estrada. Para isso é necessário seguiralgumas recomendações que irão aliar as

    emoções do fora-de-estrada com a segurança.1. Equipamentos de proteção – Essenciaispara sua segurança. Habitue-se a usá-lossempre.• Capacete – equipamento indispensável.• Óculos – quanto maior a visibilidade,

    melhor. Escolha óculos que não quebremou estilhacem.

    • Camisas de mangas compridas comenchimento nos cotovelos e ombrosprotegem contra possíveis escoriaçõesnos braços.

    • Luvas - os modelos acolchoados no dorsoda mão são mais indicados para o fora-de-estrada. Escolha luvas que se ajustemperfeitamente às suas mãos.

    • Faixa abdominal – protege os órgãosinternos contra solavancos do fora-de-estrada.

    • Calça de nailon com protetor nos joelhosou jeans reforçado aumenta a proteção.Escolha o tamanho certo para sua perfeitaliberdade de movimento.

    • Botas – devem ser de couro reforçadocom solado grosso e com sulcos, e depreferência com biqueira de aço. Devemainda ser flexíveis e perfeitamenteajustáveis aos pés.

    • Bolsa de cintura – importante paracarregar peças sobressalentes e as queforem removidas de sua motocicleta.

    2. Preparação da motocicleta:Para a prática do fora-de-estrada é

    fundamental que a motocicleta esteja emperfeitas condições mecânicas. Ossuportes da alavanca do freio dianteiro, daalavanca da embreagem e das sinaleirasdianteiras devem ser afrouxados paragirarem em caso de queda, evitando aquebra.Afrouxar até que com pouca força girem no

    guidão.Em condições mais severas de uso, osespelhos retrovisores e as sinaleirastraseiras devem ser removidos.

    5

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    13/108

    6

    cAs normas de trânsito proibem a utilização demotocicletas em vias públicas sem osseguintes equipamentos e acessórios:espelhos retrovisores, sinaleiras, farol, lanterna

    traseira, buzina e placa de licença.

    3. Peças sobressalentesAs peças sobressalentes são ítensindispensáveis para quem vai praticar ofora-de-estrada. Você deve levar sempreque possível as alavancas de embreagem efreio e alguns parafusos e porcas. Quanto a

    outras peças, vale a experiência do piloto,mas sempre utilizando o bom senso.Importante: não deixe de levar sempre

     junto com você todas as ferramentas damotocicleta e um kit de primeiros socorros.

    4. Condução da motocicletaAntes de enfrentar locais pouco conhecidosobserve as seguintes recomendações:

     – Obedeça sempre às leis e normas detráfego relacionadas com tais locais;

     – Obtenha permissão para conduzir emterrenos privados. Evite locais nãopermitidos e não ultrapasse os limites dolocal onde se pode conduzir amotocicleta;

     – Ande sempre acompanhado para, emcaso de avarias, poder receber ajuda;

     – Para solucionar problemas que possamocorrer em locais desertos é de grande

    importância que você esteja familiarizadocom a motocicleta;

     – Não conduza a motocicleta além de suaexperiência e habilidade, nem mais rápidodo que o local permite;

     – Se você não estiver familiarizado com oterreno, conduza com cautela; pedrasescondidas, buracos e barrancos podem

    provocar acidentes.

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    14/108

    LOCALIZAÇÃO DOS INSTRUMENTOS E CONTROLES

    7

    Instrumentos e indicadores

    Tampa do tanque de combustível

    Comutador do farol Reservatório do fluido do freio

    Interruptor do farol

    Interruptor de emergência

    Alavancada embreagem

    Alavanca dofreio dianteiro

    Interruptor dassinaleiras

    Manopla doacelerador

    Interruptor dabuzina

    Interruptorde partida

    Botão doafogador

    Interruptorde ignição

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    15/108

    8

    Pedal de apoio do passageiro

    Pedal do freio traseiroPedal de apoio

    Medidor de óleo

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    16/108

    9

    Registro de combustível

    Suporte do capacete

    Pedal de câmbio Cavalete lateralPedal de apoio

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    17/108

    10

    Instrumentos e Luzes IndicadorasAs luzes indicadoras estão localizadas nopainel de instrumentos. As funções dosinstrumentos e das luzes indicadoras estãodescritas na tabela da página seguinte.

    (1) Velocímetro(2) Hodômetro(3) Luz indicadora das sinaleiras(4) Luz indicadora do ponto morto

    (5) Luz indicadora do farol alto(6) Tacômetro(7) Faixa vermelha do tacômetro(8) Hodômetro parcial(9) Botão de retrocesso do hodômetro parcial.

    1 2 3 4 5 6 7

    89

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    18/108

    Ref. Descrição Função

    1 Velocímetro Indica a velocidade da motocicleta (km/h)

    2 Hodômetro Registra o total de quilômetros percorridospela motocicleta.

    3 Luz indicadora das sinaleiras (amarelo) Acende intermitentemente quando assinaleiras são ligadas

    4 Luz indicadora do ponto morto (verde) Acende quando a transmissão está em pontomorto.

    5 Luz indicadora de farol alto (azul) Acende quando o farol tem facho de luz alta.

    6 Tacômetro (X1000 rpm) Indica o regime de rotações do motor (rpm)

    7 Faixa vermelha do tacômetro Indica o limite máximo de rotações do motor(rpm). Nunca permita que o ponteiro dotacômetro atinja a faixa vermelha, mesmoapós o amaciamento do motor.a* O motor pode sofrer sérias avarias ou

    comprometer sua vida útil caso o ponteiro dotacômetro ultrapasse a faixa vermelha.

    8 Hodômetro parcial Registra a quilometragem parcial percorridapela motocicleta por percurso ou viagem.Retornável a zero.

    9 Botão de retrocesso do hodômetro parcial Retorna a zero o hodômetro parcial. Pressioneo botão.

    11

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    19/108

    COMPONENTES PRINCIPAIS

    (Informações necessárias para a utilização damotocicleta)

    Freios

    Freio dianteiroEsta motocicleta está equipada com freiodianteiro a disco de acionamento hidráulico. Àmedida que as pastilhas do freio sedesgastam, o nível do fluido abaixa,compensando o desgaste das pastilhasautomaticamente. Não há ajustes a seremfeitos, mas o nível do fluido do freio e odesgaste das pastilhas devem ser verificadosperiodicamente. O sistema do freio deve serinspecionado periodicamente para assegurar-se de que não há vazamentos. Se a folga daalavanca do freio tornar-se excessiva e odesgaste das pastilhas não exceder o limite deuso, provavelmente haverá ar no sistema e omesmo deve ser sangrado. Dirija-se a uma

    concessionária autorizada Honda para efetuareste serviço.

    Nível do fluido do freio

    c* O fluido do freio provoca irritações. Evite o

    contato com a pele e os olhos. Em caso decontato, lave a área atingida com bastante

    água. Se os olhos forem atingidos procureassistência médica.

    * MANTENHA O FLUIDO FORA DOALCANCE DAS CRIANÇAS.

    a* Manuseie o fluido do freio com cuidado, pois

    ele pode danificar a pintura, peças plásticas,as lentes dos instrumentos e a fiação emcaso de contato.

    * Certifique-se de que o reservatório está emposição horizontal antes de remover a tampae completar o nível do fluido.

    * Use somente fluido para freio que atenda àsespecificações DOT 4.

    * Nunca deixe entrar contaminantes (poeira,

    água, etc) dentro do reservatório do fluido dofreio. Limpe o reservatório externamenteantes de retirar a tampa.

    12

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    20/108

    Verifique se o nível do fluido do freio estáacima da marca de nível inferior (1) com amotocicleta na posição vertical.Abasteça o reservatório com fluidorecomendado sempre que o nível do fluidoestiver próximo da marca inferior.Remova os parafusos (2), a tampa doreservatório (3), a placa (4) e o diafragma (5).Abasteça o reservatório com o fluido do freiorecomendado até atingir a marca de nívelsuperior (6). Reinstale o diafragma, a placa e atampa do reservatório, apertando os parafusosfirmemente.

    Outras verificaçõesCertifique-se de que não há vazamentos.Verifique se a mangueira e as conexões estãodeterioradas ou com rachaduras.

    (1) Marca de nível inferior

    (2) Parafusos(3) Tampa do reservatório(4) Placa(5) Diafragma(6) Marca de nível superior

    13

    23

    145

    6

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    21/108

    Freio traseiro

    Ajuste

    1. Apóie a motocicleta no seu cavalete lateral.2. O parafuso limitador (1) permite ajustar a

    altura do pedal. Para ajustar a altura do

    pedal, solte a contraporca (2) e gire oparafuso limitador. Reaperte a contraporca.

    (1) Parafuso limitador (2) Contraporca

    3. A folga do pedal do freio é a distância que opedal (3) percorre até o início da frenagemmedida na extremidade do pedal.A folga deve ser: 20-30 mm

    (3) Pedal de freio

    14

    21  3

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    22/108

    4. Para ajustar a folga do pedal do freio, gire aporca de ajuste (4), localizada no braço dofreio, no sentido desejado.

    NOTA

    * Certifique-se de que o entalhe da porca deajuste está assentado sobre o pino do braçodo freio (5) após efetuar o ajuste da folga dopedal.

    * Se não for possível obter o ajuste através doprocedimento indicado, dirija-se a umaconcessionária Honda.

    5. Acione o freio várias vezes e verifique se aroda gira livremente ao soltar o pedal dofreio.

    Outras verificações

    Certifique-se de que a vareta do freio, o braçode acionamento, mola e fixações estão embom estado.

    (4) Porca de ajuste (A) Aumenta a folga(5) Pino do braço (B) Diminui a folga

    15

    5

    A

    B4

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    23/108

    EmbreagemO ajuste da embreagem é necessário caso amotocicleta apresente queda de rendimentoquando se efetua a mudança de marchas, ou aembreagem patinar, fazendo com que a

    velocidade da motocicleta não seja compatívelcom a rotação do motor. A folga correta daembreagem deve ser de 10 a 20 mm, medidana extremidade da alavanca (1).Os ajustes menores são obtidos através doajustador superior posicionado junto àalavanca da embreagem.

    (1) Alavanca da embreagem

    1. Puxe o protetor de pó (2) para trás, solte acontraporca (3) e gire o ajustador (4) nosentido desejado. Reaperte a contraporca everifique a folga da alavanca novamente.

    2. Caso o ajustador tenha sido rosqueado atéo seu limite sem que a folga da alavanca

    fique correta, solte a contraporca (3) e gireo ajustador (4) totalmente em direção àalavanca. Aperte a contraporca (3) e instaleo protetor de pó.

    (2) Protetor de pó (A) Aumenta a folga(3) Contraporca (B) Diminui a folga(4) Ajustador

    16

    1   A

    B

    4

    2

    3

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    24/108

    3. Ajustes maiores são obtidos através doajustador situado na extremidade inferior docabo da embreagem.Solte a contraporca (5) e gire a porca deajuste (6) até obter a folga correta. Aperteem seguida a contraporca e verifique o

    ajuste.4. Ligue o motor, acione a alavanca da

    embreagem e engate a 1ª marcha.Certifique-se que o motor não apresentaqueda de rendimento e que a embreagemnão patina. Solte a alavanca daembreagem e acelere gradativamente. Amotocicleta deve sair com suavidade e

    aceleração progressiva.

    NOTA

    Caso não seja possível obter o ajuste daembreagem através dos procedimentosdescritos, ou caso a embreagem não funcionecorretamente, procure uma concessionária

    HONDA para que seja feita uma inspeção nosistema de embreagem.

    Outras Verificações

    Verifique se não há dobras ou sinais dedesgaste no cabo da embreagem que possamcausar travamento ou dificultar o acionamentoda embreagem. Lubrifique o cabo com óleo de

    boa qualidade para impedir corrosão edesgastes prematuros.

    (5) Contraporca (A) Aumenta a folga(6) Porca de ajuste (B) Diminui a folga

    17

    56B

    A

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    25/108

    CombustívelRegistro do tanque de combustívelO registro do tanque (1), com três estágios,está localizado no lado esquerdo do tanque, naparte inferior.OFF

    Na posição OFF, o combustível não passa dotanque para o carburador. O registro deve sermantido nesta posição sempre que amotocicleta não estiver em uso.ONNesta posição, o combustível flui normalmentepara o carburador até atingir o suprimento dereserva.RES

    Coloque o registro nesta posição ao atingir areserva. Reabasteça o mais rápido possívelapós colocar o registro na posição RES. Osuprimento de reserva é de 1,8 litros (Valor dereferência).

    NOTA

    * Certifique-se de que o registro está na posição

    ON após o reabastecimento do tanque.* Não conduza a motocicleta com o registro naposição RES, após ter reabastecido. Vocêpoderá ficar sem combustível e sem nenhumareserva.

    c• Aprenda a acionar o registro com tal

    habilidade que mesmo enquanto estiverdirigindo a motocicleta seja capaz de operá-lo. Você evitará parar, eventualmente, em

    meio ao trânsito por falta de combustível.• Tenha cuidado para não tocar em nenhumaparte quente do motor quando acionar oregistro.

    (1) Registro do tanque de combustível

    18

    1

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    26/108

    Tanque de combustível

    O tanque de combustível tem capacidade para8,5 litros, incluindo 1,8 litros do suprimento dereserva. Para retirar a tampa do tanque (1), abraa capa da fechadura (2), introduza a chave de

    ignição (3) e gire-a para a direita. Retire a tampa.Combustível recomendado:gasolina aditivada.

    Após abastecer, recoloque a tampa no bocaldo tanque encaixando as travas da tampa nosrebaixos do bocal. Pressione a tampa parafechá-la e, em seguida, remova a chave.

    cA gasolina é extremamente inflamável e atéexplosiva sob certas condições. Abasteçasempre em locais ventilados e com o motordesligado. Não acenda cigarros na área emque é feito o abastecimento e não admita apresença de faíscas ou chamas nessa área.

    a* Quando abastecer o tanque, nunca coloque o

    combustível acima da extremidade inferior (4)do gargalo do bocal para evitar vazamentos

    pelo respiro da tampa. Se o nível decombustível ultrapassar a extremidade inferiordo gargalo, retire o excedente imediatamente.Após abastecer, certifique-se de que a tampado tanque está fechada firmemente.

    * A gasolina é um solvente extremamente forte se

    a deixar em contato com as superfícies pintadas.Caso derramar a gasolina sobre a superfícieexterna do tanque ou das outras peças pintadas,limpe o local atingido imediatamente.

    (1) Tampa do tanque (2) Capa da fechadura(3) Chave de ignição (4) Extremidade

    inferior do gargalo19

    1

    2

    3

    4

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    27/108

    Recomendações sobre os PneusA pressão correta dos pneus proporcionaestabilidade melhor, conforto e segurança aoconduzir a motocicleta e maior durabilidadedos pneus.

    Verifique a pressão dos pneus freqüentementee ajuste-a, se necessário.

    NOTA

    Verifique a pressão dos pneus “FRIOS” antesde conduzir a motocicleta.

    Verifique se há cortes, pregos ou outrosobjetos encravados na banda de rodagem.Dirija-se a uma concessionária HONDA parareparar ou trocar pneus e câmaras de ar e parabalancear as rodas.Pneus para uso misto (cidade/campo) são

    equipamentos de série nesta motocicleta. Usepneus de mesma medida e do mesmo tipoquando trocá-los. O uso de outros tipos depneus pode afetar a dirigibilidade ecomprometer a segurança da motocicleta.

    20

    Item Dianteiro Traseiro

    Medida dos pneus 2.75-21 45R 4.10-18 60R

    Pressão dos pneus Somente piloto 150 (1,5;22) 150 (1,5; 22)

    frios KPa (kg/cm2, psi) Piloto e passageiro 150 (1,5; 22) 150 (1,5; 22)

    Marca/Modelo

    PIRELLI/MT 40 PIRELLI/MT 40

    Trail ON/OFF Trail ON/OFF

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    28/108

    c* Não tente consertar pneus ou câmaras de ar

    danificados. O balanceamento da roda e asegurança dos pneus podem sercomprometidos.

    * Pneus com pressão incorreta sofrem umdesgaste anormal além de afetarem asegurança. Pneus com pressão insuficientepodem deslizar ou até sair dos aros,causando o esvaziamento dos pneus e perdado controle da motocicleta.

    * Trafegar com pneus excessivamente gastosé perigoso pois a aderência pneu-solodiminui prejudicando a tração e adirigibilidade da motocicleta.

    * Troque os pneus assim que os sulcos dabanda de rodagem atingirem o limite de uso.

    c* Um balanceamento perfeito das rodas é

    necessário para uma condução segura eestável da motocicleta. Não retire oumodifique nenhum dos contrapesos das

    rodas. Sempre que for executado algumreparo ou troca dos pneus e câmaras, asrodas deverão ser balanceadas.

    * A manutenção da tensão dos raios, acentragem e o alinhamento das rodas sãovitais para o funcionamento seguro damotocicleta. Durante os primeiros 1000 km,os raios afrouxam rapidamente devido aoassentamento inicial das peças.Raios excessivamente frouxos causarãoinstabilidade em altas velocidades epossivelmente perda de controle.

    * Se a motocicleta for utilizada em terrenosacidentados, deve-se proceder a umainspeção ainda mais freqüente dos raios earos das rodas.

    21

    Profundidade mínima dos sulcosda banda de rodagem

    Pneus dianteiro e traseiro: 3,0 mm

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    29/108

    Óleo do MotorEspecificações

    Use apenas óleo para motor 4 temposMultiviscoso SAE 20W-50, com alto teordetergente, de boa qualidade e que atenda às

    especificações API-SF.

    O único óleo 4 tempos, aprovado erecomendado pela Honda é o:

    MOBIL SUPER MOTO 4TMULTIVISCOSOSAE 20W-50 API-SF

    O uso de aditivos é desnecessário e apenasaumentará os custos operacionais.

    aO óleo do motor é o elemento que mais afeta odesempenho e a vida útil do motor.Óleos não-detergentes, vegetais ou

    lubrificantes específicos para competição nãosão recomendados.

    A utilização pelo proprietário/usuário de outrosóleos 4T e, portanto, fora das especificações

    técnicas do fabricante, poderá danificar omotor de sua motocicleta, em virtude dacarbonização. Nesse caso, a garantia doproduto não será concedida. Se em sua cidadefor difícil a aquisição do óleo MOBIL SUPERMOTO 4T-API SF-SAE 20W-50, contacte sua

    concessionária autorizada Honda, que sempreterá o óleo aprovado para servi-lo. A corretalubrificação do motor da motocicleta dependeda qualidade do óleo utilizado.

    22

    a

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    30/108

    Verificação do nível de óleo

    Verifique o nível de óleo diariamente antes deconduzir a motocicleta.O nível de óleo deve ser mantido entre asmarcas de nível superior (1) e inferior (2)

    gravadas na vareta do medidor (3).1. Ligue o motor e deixe-o funcionando emmarcha lenta durante alguns minutos.

    2. Desligue o motor e apóie a motocicleta demodo que ela fique em posição vertical emum local plano.

    3. Remova o medidor do nível de óleo (3).Limpe-o com um pano seco e reinstale-osem rosquear. Remova o medidor

    novamente e verifique o nível de óleo. Onível de óleo deve estar entre as marcassuperior (1) e inferior (2) gravadas navareta do medidor (3).

    4. Se necessário, adicione o óleorecomendado até a marca de nívelsuperior. Não encha além da marcasuperior.

    5. Reinstale o medidor. Ligue o motor ecertifique-se de que não há vazamentos.

    a* Se o motor funcionar com pouco óleo,

    poderá sofrer sérios danos.* Verifique diariamente o nível de óleo e

    complete se necessário.

    * A verificação do nível de óleo deve ser feitasempre com a motocicleta na posiçãovertical, caso contrário causará leituraimprecisa e poderá ter como conseqüênciaexcesso de óleo no motor e vazamento deóleo excedente pelo tubo do respiro domotor.

    (1) Marca de nível superior(2) Marca de nível inferior(3) Medidor do nível de óleo

    23

    3

    1

    2

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    31/108

    Interruptor de IgniçãoO interruptor de ignição (1) está posicionadoabaixo do painel de instrumentos.

    (1) Interruptor de ignição

    24

    Posição Função Condição da chave

    LOCK (trava da coluna A coluna de direção está travada. Motor e sistema A chave pode serde direção) elétrico desligados. removida

    OFF Motor e sistema elétrico desligados. A chave pode ser(Desligado) removida

    ON Todas as luzes podem ser ligadas. O motor pode ser A chave não pode ser(Ligado) ligado quando o interruptor de emergência estiver na removida

    posição RUN.

    1

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    32/108

    Interruptores do Guidão DireitoInterruptor de emergência

    O interruptor de emergência (1) está localizadoao lado da manopla do acelerador. Quando ointerruptor estiver na posição RUN, o motor

    pode ser ligado. Na posição OFF, o sistema deignição permanece desligado.Este interruptor deve ser considerado comoitem de segurança ou emergência enormalmente deve permanecer na posiçãoRUN.

    Interruptor de partida

    O interruptor de partida (2) está localizadoabaixo do interruptor de emergência (1).Quando o interruptor de partida forpressionado, acionará o motor de partida.Consulte a página 31 sobre o procedimento departida do motor.

    (1) Interruptor de emergência(2) Interruptor de partida

    25

    2

    1

    I d G idã E d I d i l i

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    33/108

    26

    Interruptores do Guidão EsquerdoInterruptor do farol

    Interruptor do farol (1) possui três posições: H,P e OFF (indicada por um ponto de corlaranja).

    H: Farol, lanterna traseira, lâmpada de posiçãoe lâmpadas dos instrumentos acesos.P: Lâmpada de posição, lanterna traseira e

    lâmpadas dos instrumentos acesas.OFF (ponto laranja): Farol, lanterna traseira,

    lâmpada de posição e lâmpadas dosinstrumentos apagados.

    Comutador do farolPressione o comutador do farol (2) para HIpara obter luz alta ou para LO para obter luzbaixa.

    Interruptor das sinaleiras

    Mova o interruptor das sinaleiras (3) para aposição para sinalizar conversões para aesquerda e para sinalizar conversões paradireita.Pressione o interruptor para desligar assinaleiras.

    Interruptor da buzina

    Pressione o interruptor da buzina (4) paraacionar a buzina.

    (1) Interruptor do farol (2) Comutador do farol(3) Interruptor das sinaleiras(4) Interruptor da buzina

    2

    4

    3

    1

    EQUIPAMENTOS

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    34/108

    EQUIPAMENTOS

    Trava da Coluna de DireçãoPara travar a coluna de direção, gire o guidãototalmente para direita ou esquerda e gire a

    chave de ignição (1) para posição LOCK aomesmo tempo pressionando-a.

    cNão gire a chave para a posição LOCKdurante a condução da motocicleta.

    (1) Chave de ignição(A) Pressione(B) Gire para posição LOCK

    27

    1

    B

    A

    S porte do Capacete

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    35/108

    Suporte do CapaceteO suporte do capacete (1) está posicionado nolado esquerdo, abaixo do assento. Introduza achave de ignição (2) e gire-a no sentido anti-horário para destravar o suporte. Coloque seucapacete no pino do suporte (3) e pressione opino para travar o suporte.Remova a chave.

    cO suporte do capacete foi projetado parasegurança do capacete durante oestacionamento. Não dirija a motocicleta com o

    capacete no suporte. O capacete podeinterferir no movimento da roda traseiraresultando em perda de controle.

    (1) Suporte do capacete(2) Chave de ignição(3) Pino do suporte do capacete

    28

    3

    12

    Assento

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    36/108

    AssentoPara remover o assento, remova as tampaslaterais direita e esquerda. Retire os doisparafusos de fixação.Remova o assento.Para instalar o assento, introduza a lingüetasob o suporte traseiro do tanque decombustível e fixe-o com dois parafusos.

    29

    FUNCIONAMENTO 4 PNEUS Verifique a pressão dos pneus e

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    37/108

    FUNCIONAMENTO

    Inspeção Antes do UsocSe a inspeção antes do uso não for executada,

    sérios danos à motocicleta ou acidentespodem ocorrer.

    Inspecione sua motocicleta diariamente, antesde usá-la. Os itens relacionados abaixorequerem apenas alguns minutos para seremverificados e se algum ajuste ou serviço demanutenção for necessário, consulte a seçãoapropriada neste manual.

    1.NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR – Verifique onível e complete, se necessário (pág. 22).Verifique se há vazamentos.

    2.NÍVEL DE COMBUSTÍVEL – Abasteça otanque, se necessário (pág. 18). Verifiquese há vazamentos.

    3.FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO –Verifique o funcionamento; certifique-se de

    que não há vazamentos de fluido. Verifiqueo desgaste das pastilhas/sapatas e ajuste afolga do freio traseiro, se necessário (págs.12, 68 e 69).

    4.PNEUS – Verifique a pressão dos pneus eo desgaste da banda de rodagem (pág. 20).

    5.CORRENTE DE TRANSMISSÃO –verifique as condições de uso e a folga(pág. 55). Ajuste e lubrifique, se necessário.

    6.ACELERADOR – Verifique o

    funcionamento, a posição dos cabos e afolga da manopla em todas as posições doguidão (pág. 52).

    7.ELETRÓLITO DA BATERIA – Verifique onível e complete, se necessário, somentecom água destilada (pág. 70).

    8.SISTEMA ELÉTRICO – Verifique se o farol,a lâmpada de posição, lanterna traseira, luz

    de freio, sinaleiras, lâmpadas do painel deinstrumentos e a buzina funcionamcorretamente.

    9.INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA –Verifique o funcionamento (pág. 25).

    10.CAVALETE LATERAL – Verifique ofuncionamento e o desgaste do apoio deborracha (pág. 63).

    Corrija qualquer anormalidade antes de dirigira motocicleta. Consulte uma concessionáriaHONDA sempre que não for possívelsolucionar algum problema.

    30

    Partida do Motor Operações preliminares

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    38/108

    Partida do MotorcNunca ligue o motor em áreas fechadas ousem ventilação. Os gases do escapamentocontêm monóxido de carbono que é venenoso.

    NOTA

    * Não use a partida elétrica por mais de cincosegundos de cada vez. Solte o interruptor departida e espere aproximadamente dezsegundos antes de pressioná-lo novamente.

    * O sistema elétrico foi projetado para impedira partida do motor quando a transmissão

    estiver engrenada, a menos que aembreagem seja acionada. De qualquermodo recomenda-se que a transmissão sejacolocada em ponto morto antes da partida.

    (1) Botão do afogador(A) Completamente acionado(B) Posição normal

    Operações preliminares

    Certifique-se de que a transmissão esteja emponto morto, o interruptor de emergência naposição RUN e o registro de combustível aberto(posição ON). Introduza a chave no interruptorde ignição e vire-a para a posição ON.

    Partida com o motor frio

    1. Puxe o botão do afogador (1) até a posição(A) (completamente acionado).

    2. Acione o motor pressionando o interruptorde partida, mantendo o acelerador fechado.

    31

    B

    A

    1

    NOTA Motor afogado

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    39/108

    NOTA

    Não acelere quando ligar o motor com oafogador acionado, pois a partida serádificultada.

    3. Aproximadamente 30 segundos após terligado o motor, retorne o botão do afogadorpara a posição normal (B).

    4. Se a marcha lenta estiver instável, aceleresuavemente.

    Partida com o motor quente

    1. Não use o afogador.2. Acelere suavemente.3. Ligue o motor.

    Motor afogado

    Se o motor não funcionar após váriastentativas, poderá estar afogado com excessode combustível. Para desafogar o motor,desligue o interruptor de emergência (posiçãoOFF) e mantenha o botão do afogador naposição normal (posição B). Abracompletamente o acelerador e acione o motorde partida durante cinco segundos. Aguarde 10segundos, coloque o interruptor de emergênciana posição RUN e repita o procedimento departida para o “motor quente”.

    aO uso prolongado do afogador prejudica alubrificação do pistão e do cilindro, podendodanificar o motor.

    32

    Cuidados para Amaciar o Motor a

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    40/108

    Cuidados para Amaciar o MotorOs cuidados com o amaciamento durante osprimeiros quilômetros de uso irão prolongarconsideravelmente a vida útil e o desempenhode sua motocicleta.Durante os primeiros 1000 km, conduza suamotocicleta de modo que o motor não sejasolicitado excessivamente, evitandoultrapassar 80% do limite de velocidade paracada marcha. Evite acelerações bruscas eutilize as marchas adequadas para evitaresforços desnecessários do motor.

     – Não conduza a motocicleta por longosperíodos em velocidade constante.

     – Evite que o motor funcione em rotaçõesmuito baixas ou elevadas.

     – Após 1600 km de uso o motor poderá serutilizado com aceleração total. Entretanto,não ultrapasse a faixa vermelha dotacômetro em hipótese alguma.

     – Nunca force o motor com aceleração totalem baixas rotações. Esta recomendação não

    é somente para o período de amaciamentodo motor, mas para toda a vida útil do motor.

    aO motor pode ser danificado se funcionar alémda rotação máxima recomendada (faixavermelha do tacômetro).

    33

    Condução da Motocicleta 4. Quando a motocicleta atingir uma

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    41/108

    Condução da Motocicletac* Leia com atenção os itens referentes a

    “PILOTAGEM COM SEGURANÇA” (pág. 1 a6) antes de conduzir a motocicleta.

    * Certifique-se que o cavalete lateral estejacompletamente recolhido antes de colocar amotocicleta em movimento. Se o cavaletelateral estiver estendido, poderá interferir nocontrole da motocicleta em curvas para aesquerda.

    1. Aqueça o motor.

    2. Com o motor em marcha lenta, acione aalavanca da embreagem e engate aprimeira marcha, pressionando o pedal docâmbio para baixo.

    3. Solte lentamente a alavanca daembreagem e ao mesmo tempo aumente arotação do motor acelerando gradualmente.A coordenação dessas duas operações iráassegurar uma saída suave.

    gvelocidade moderada, diminua a rotação domotor, acione a alavanca da embreagemnovamente e passe para a segunda marchalevantando o pedal do câmbio.

    aNão efetue a mudança de marchas semacionar a embreagem e reduzir a aceleração,pois a transmissão e o motor podem serdanificados.

    Posição das marchas

    34

    2 3 4 5

    N

    1

    5. Repita a seqüência do item anterior para a

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    42/108

    p q pmudar progressivamente para outrasmarchas.

    6. Acione o pedal do câmbio para cima paracolocar uma marcha mais alta e pressione-o para reduzir as marchas. Cada toque no

    pedal do câmbio efetua a mudança para amarcha seguinte, em seqüência. O pedalretorna automaticamente para a posiçãohorizontal quando é solto.

    7. Para obter uma desaceleração progressivae suave, o acionamento dos freios e doacelerador deve ser coordenado com amudança de marchas.

    8. Use os freios dianteiro e traseirosimultaneamente. Não aplique os freioscom muita intensidade pois as rodaspoderão travar reduzindo a eficiência dosfreios e dificultando o controle damotocicleta.

    c

    Não reduza as marchas com o motor em altarotação, pois além de forçar o motor, adesaceleração violenta pode provocar otravamento momentâneo da roda traseira eperda do controle da motocicleta.

    aNão conduza a motocicleta em descidas com omotor desligado. A transmissão não serácorretamente lubrificada e poderá serdanificada.

    35

    Frenagem * Conduzir a motocicleta em pistas molhadas,

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    43/108

    g1. Para frear normalmente, acione os freios

    dianteiro e traseiro de forma progressiva,enquanto reduz as marchas.

    2. Para uma desaceleração máxima, fechecompletamente o acelerador e acione osfreios dianteiro e traseiro com mais força.Acione a embreagem antes que amotocicleta pare completamente.

    c* A utilização independente do freio dianteiro

    ou traseiro reduz a eficiência da frenagem.Uma frenagem extrema pode travar as rodase dificultar o controle da motocicleta.

    * Procure sempre que possível reduzir avelocidade e frear antes de entrar em umacurva. Ao se reduzir a velocidade ou frear nomeio de uma curva, haverá perigo dederrapagem, o que dificulta o controle damotocicleta.

    sob chuva ou pistas de areia ou terra, reduza segurança para manobrar ou parar. Todosos movimentos da motocicleta deverão seruniformes e seguros em tais condições. Parasua segurança, tenha muito cuidado ao frear,

    acelerar ou manobrar.* Ao enfrentar um declive acentuado, utilize ofreio motor, reduzindo as marchas com autilização intermitente dos freios dianteiro etraseiro. O acionamento contínuo dos freiospode superaquecê-los e reduzir suaeficiência.

    * Não conduza a motocicleta com o pé direitoapoiado no pedal do freio traseiro. Isto podeacionar o interruptor do freio, dando umafalsa indicação a outros motoristas. Podetambém superaquecer o freio, reduzindo suaeficiência e provocar a redução da vida útildas sapatas.

    36

    Estacionamento * Antes de dar a partida no motor, retire a capat ã d t i l t

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    44/108

    1. Depois de parar a motocicleta, coloque atransmissão em ponto morto, feche o registrode combustível (posição OFF), gire o guidãototalmente para a esquerda, desligue ointerruptor de ignição e remova a chave.

    2. Use o cavalete lateral para apoiar amotocicleta enquanto estiver estacionada.

    a* Estacione a motocicleta em local plano e firme

    para evitar quedas.* Quando estacionar sua motocicleta em locais

    inclinados, direcione a roda dianteira voltadapara a parte mais alta para evitar a queda de

    seu cavalete lateral.* O local deve ser bem ventilado e bemabrigado.

    * Evite acender fósforos, isqueiro e fumar pertoda motocicleta

    * Não estacione próximo ou sobre materiaisinflamáveis ou combustível.

    * Não cubra a motocicleta com capas ouproteções quando o motor ainda estiveraquecido.

    * Não encoste objetos no escapamento ou nomotor da motocicleta.

    * Não aplique líquidos ou produtos inflamáveis nomotor.

    ou proteção da motocicleta.* O funcionamento do motor deve ser efetuado

    apenas por pessoa que tenha prática econhecimento do produto. Evite que criançaspermaneçam sobre ou perto da motocicleta,quando estacionadas ou com o motor aquecido.

    • Ao estacionar a motocicleta, procure não deixá-la debaixo de árvores ou locais onde hajaprecipitação de frutas, folhas e resíduos depássaros e animais para prevenir danos napintura e demais componentes do veículo.

    • Proteja sua motocicleta sempre que possível dachuva, em regiões metropolitanas ou regiõespróximas de indústrias. A chuva temcaracterísticas peculiares como acidez elevada

    devido à poluição, cujo efeito em componentesmetálicos da motocicleta favorece o surgimentode oxidação.

    • Evite colocar objetos como capas de chuva,mochilas, caixas e capacete em cima do tanquede combustível para prevenir riscos e danos napintura, e principalmente na tampa onde selocaliza o respiro do tanque.

    • O cavalete lateral foi previsto para suportarapenas o peso da motocicleta; não érecomendável a permanência de pessoas oucargas sobre a motocicleta enquanto estiverestacionada no cavalete lateral.

    3. Trave a coluna de direção para prevenir furtos(pág. 38).

    37

    Mangueira de Dreno do Carburador Como Prevenir Furtos

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    45/108

    A função do tubo de dreno do carburador éproteger o motor de eventuais excessos decombustível na cuba do carburador, evitandoque esse combustível em excesso flua para ointerior do cilindro. Ao estacionar a motocicleta,

    deve-se fechar o registro de combustível paraevitar possíveis vazamentos de combustível.Eventual gotejamento, (uma ou duas gotas decombustível), pela saída do tubo de dreno éconsiderado normal em virtude da própriaevaporação e posterior condensação docombustível da cuba do carburador no interiordo tubo de dreno, não constituindo em, risco

    para o condutor do veículo.

    aO tubo de dreno do carburador nunca deveestar obstruído, o que pode causar sériosdanos ao motor.

    • Sempre trave a coluna de direção e nuncaesqueça a chave no interruptor de ignição. Istopode parecer simples e óbvio, mas muitaspessoas a esquecem.

    • Certifique-se de que a documentação damotocicleta esteja em ordem e atualizada.

    • Estacione a motocicleta em locais fechadossempre que possível.

    • Ao optar por dispositivos antifurto adicionais, façaa escolha pelos de boa qualidade. Se sua opçãofor por alarmes/bloqueadores eletrônicos,certifique-se de suas características técnicas:

     – Quanto à instalação dos mesmos, verifique se os

    equipamentos não alteram o circuito original damotocicleta com o corte, descascamento, soldana fiação principal ou em outros ramos do circuitoelétrico.

     – Verifique com o instalador/fornecedor qual oprincípio do sistema de bloqueio da ignição.Usualmente o CDI é curto-circuitado e tal recursodanifica o componente irremediavelmente.

    • Preencha ao lado seu nome, endereço e o

    número do telefone e mantenha sempre o manualdo proprietário em sua motocicleta. Muitas vezes,as motocicletas são identificadas por meio domanual do proprietário que ainda permanece coma motocicleta.

    38

    NOME: _______________________________  MANUTENÇÃO

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    46/108

    ENDEREÇO: __________________________  _____________________________________  _____  _____________________________________  _____  _____________________________________  _____ 

    Nº DO TELEFONE: _____________________ 

    • Quando necessitar de manutenção, lembre-se de que sua concessionária autorizadaHonda é quem melhor conhece suamotocicleta e está totalmente equipada para

    oferecer todos os serviços de manutenção ereparos.

    Este programa de manutenção é baseado emmotocicletas submetidas a condições normaisde uso. Motocicletas utilizadas em condiçõesrigorosas ou incomuns necessitarão demanutenção com mais freqüência do que

    especifica a Tabela de Manutenção.Sua concessionária Honda poderá determinaros intervalos corretos para serviços demanutenção de acordo com suas condiçõesparticulares de uso.

    39

    Tabela de Manutenção

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    47/108

    Esta tabela é baseada em motocicletas submetidas a condições normais de uso. As motocicletas utilizadasem condições rigorosas ou incomuns deverão ter seus períodos de manutenção abreviados.

    40

    ITEM OPERAÇÕES PERÍODO

    a Ref.

    1.000 km 3.000 km 6.000 km cada...km pág.Tanque e tubulações Verificar 3.000 —

    Filtro de combustível Limpar 3.000 —

    Acelerador Verificar e ajustar 3.000 52

    Afogador Verificar e ajustar 3.000 —

    Filtro de ar Limpar (obs. 2) 3.000 47

    Vela de ignição Limpar e ajustar 3.000 50

    Trocar 9.000 50Folga das válvulas Verificar e ajustar 3.000 —

    Óleo do motor Trocar (obs. 1) 1.500 48

    Filtro de tela de óleo Limpar 1.500 48

    Filtro centrífugo de óleo Limpar 6.000 –

    Carburador Regular a marcha lenta 3.000 54

    Limpar 6.000 54

    Tensor da corrente de comando Ajustar 3.000 –Corrente de transmissão Verificar, ajustar e lubrificar 1.000 55

    Guia da corrente de transmissão Verificar 3.000 —

    Mangueiras de freio Verificar 3.000 —

    ITEM OPERAÇÕES PERÍODO

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    48/108

    Obs.: 1. Óleo do motor: verifique diariamente o nível de óleo e complete se necessário2. Em condições de muita poeira ou umidade, trocar o filtro com maior freqüência3. Trocar a cada 2 anos de uso.

    Para sua segurança, recomendamos que estes serviços sejam executados somente pelas concessionárias Honda.

    41

    Ç

    a Ref.1.000 km 3.000 km 6.000 km cada...km pág.

    Sistema de iluminação/sinalização Verificar o funcionamento 3.000 —Fluido do freio dianteiro Verificar o nível 3.000 12

    Trocar (obs. 3) —

    Pastilhas/Sapatas dos freios Verificar o desgaste 3.000 68Lonas/tambor do freio traseiro Limpar 3.000 69Freio traseiro Verificar e ajustar 3.000 69Interruptor da luz do freio Ajustar 3.000 74Cabo da embreagem Verificar, ajustar e lubrificar 3.000 16Bateria Verificar e completar 1.000 70Foco do farol Ajustar 3.000 —

    Cavalete lateral Verificar 3.000 63Suspensão dianteira e traseira Verificar 6.000 61/62Óleo da suspensão dianteira Trocar 12.000 —Pneus Verificar e calibrar 1.000 20Aros e raios das rodas Verificar e ajustar 3.000 —Rolamentos da coluna de direção Verificar, ajustar e lubrificar 9.000 —Parafusos, porcas e fixações Verificar e reapertar 6.000 —Instrumentos/interruptores Verificar o funcionamento 3.000 —

    Controle de Revisões/ Manutenção periódica Nº do Chassi: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ A t ã iódi t fi lid d t t i l t di õ id i d

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    49/108

    42

    0 km

    REVISÃODE ENTREGA

    OS nº.: ________ DATA: / /  

    km:___________ 

    1000 km

    1ª REVISÃOGRATUITA

    OS nº.: ________ DATA: / /  

    km:___________ 

    3000 km

    2ª REVISÃOGRATUITA

    OS nº.: ________ DATA: / /  

    km:___________ 

    6000 km

    REVISÃO

    OS nº.: ________ DATA: / /  

    km:___________ 

    9000 km

    REVISÃO

    OS nº.: ________ DATA: / /  

    km:___________ 

    12000 km

    REVISÃO

    OS nº.: ________ 

    DATA: / /  

    km:___________ 

    15000 km

    REVISÃO

    OS nº.: ________ 

    DATA: / /  

    km:___________ 

    18000 km

    REVISÃO

    OS nº.: ________ 

    DATA: / /  

    km:___________ 

    21000 km

    REVISÃO

    OS nº.: ________ 

    DATA: / /  

    km:___________ 

    24000 km

    REVISÃO

    OS nº.: ________ 

    DATA: / /  

    km:___________ 

    A manutenção periódica tem como finalidade manter a motocicleta sempre em condições ideais defuncionamento, proporcionando uma utilização segura e livre de problemas.As duas primeiras revisões são gratuitas, desde que efetuadas em Concessionárias ou Centros deServiço Autorizados HONDA, dentro do território Nacional, sendo os lubrificantes, os materiais delimpeza e as peças de manutenção normal por conta do proprietário. As revisões gratuitas (1000 km e

    3000 km) serão efetuadas pela quilometragem percorrida com tolerância de 10% (900 a 1100 km e2700 a 3300 km), desde que não ultrapasse o prazo de 6 meses e 12 meses (Com tolerância de 1 diaquando o prazo do término coincida com sábado, domingo ou feriado)respectivamente após a data devenda da motocicleta.

    27000 km 30000 km 33000 km 36000 km 39000 km

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    50/108

    43

    REVISÃO

    OS nº.: ________ 

    DATA: / /  km:___________ 

    REVISÃO

    OS nº.: ________ 

    DATA: / /  km:___________ 

    REVISÃO

    OS nº.: ________ 

    DATA: / /  km:___________ 

    REVISÃO

    OS nº.: ________ 

    DATA: / /  km:___________ 

    REVISÃO

    OS nº.: ________ 

    DATA: / /  km:___________ 

    42000 km

    REVISÃO

    OS nº.: ________ 

    DATA: / /  km:___________ 

    45000 km

    REVISÃO

    OS nº.: ________ 

    DATA: / /  km:___________ 

    48000 km

    REVISÃO

    OS nº.: ________ 

    DATA: / /  km:___________ 

    51000 km

    REVISÃO

    OS nº.: ________ 

    DATA: / /  km:___________ 

    54000 km

    REVISÃO

    OS nº.: ________ 

    DATA: / /  km:___________ 

    57000 km

    REVISÃO

    OS nº.: ________ 

    DATA: / /  

    km:___________ 

    60000 km

    REVISÃO

    OS nº.: ________ 

    DATA: / /  

    km:___________ 

    63000 km

    REVISÃO

    OS nº.: ________ 

    DATA: / /  

    km:___________ 

    66000 km

    REVISÃO

    OS nº.: ________ 

    DATA: / /  

    km:___________ 

    69000 km

    REVISÃO

    OS nº.: ________ 

    DATA: / /  

    km:___________ 

    Jogo de FerramentasO i d f (1) á

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    51/108

    O compartimento de ferramentas (1) estálocalizado atrás da tampa lateral esquerda.Para abrir a tampa do compartimento deferramentas, introduza a chave de ignição (2) egire-a no sentido anti-horário. Com as

    ferramentas que compõem o jogo é possívelefetuar pequenos reparos, ajustes simples esubstituição de algumas peças.As ferramentas que compõem o jogo estãodescritas abaixo:• Alicate• Chave Phillips nº 1• Chave de fenda nº 3

    • Chave fixa 24 mm• Cabo 120 mm para chave fixa• Chave de boca 10x12 mm• Chave de boca 14x17 mm• Chave de vela• Bolsa de ferramentas

    (1) Compartimento de ferramentas(2) Chave de ignição(3) Jogo de ferramentas

    44

    2

    1

    3

    Identificação da MotocicletaA id tifi ã fi i l d t i l t é f it

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    52/108

    A identificação oficial de sua motocicleta é feitaatravés do número do chassi (1) e número domotor (2). Esses números de identificaçãopodem ser solicitados por sua concessionáriaHonda, para usá-los como referência, para

    efetuar o pedido de peças de reposição.O número do chassi (1), formado por 17dígitos, está gravado no lado direito da colunade direção.O número do motor (2) está gravado na parteinferior esquerda da carcaça do motor.Anote abaixo os números do chassi e domotor.

    Nº DO CHASSI: ________________________  _____________________________________  _____ 

    Nº DO MOTOR: ________________________  _____________________________________  _____ 

    (1) Número do chassi (2) Número do motor45

    1

    2

    Placa de Identificação do Ano de Fabricação

    Esta placa identifica o ano de fabricação de

    Cuidados na Manutenção

    c

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    53/108

    Esta placa identifica o ano de fabricação desua motocicleta e está colada no chassi. Tenhacuidado para não danificar a placa deidentificação do ano de fabricação (1). Nuncatente removê-la. Esta placa é autodestrutiva.

    (Conforme resolução CONTRAN nº 024/98)

    (1) Placa de identificação do ano de fabricação

    c* Se sua motocicleta sofrer uma queda ou se

    envolver em uma colisão, verifique se asalavancas do freio e da embreagem, os

    cabos, as mangueiras dos freios, cálipers, osacessórios e outras peças vitais estãodanificados. Não conduza a motocicleta seos danos não permitirem uma conduçãosegura. Procure uma concessionária Hondapara inspecionar os componentes principais,tais como o chassi, a suspensão e as peçasde direção quanto a desalinhamento e danosque são difíceis de detectar.

    * Desligue o motor e apóie a motocicleta emuma superfície plana e firme antes de efetuarqualquer serviço de manutenção.

    Utilize somente peças originais Honda pararealizar a manutenção e os reparos.Peças que não tenham uma qualidadeequivalente podem comprometer a segurança.

    aTenha muito cuidado na remoção e instalaçãodas tampas laterais e carenagem. Instalaçãoincorreta pode danificar a motocicleta.

    46

    Filtro de ArO filtro de ar deve ser limpo a cada 3 000 km

    4. Lave o filtro de ar com solvente nãoinflamável e deixe-o secar completamente.

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    54/108

    O filtro de ar deve ser limpo a cada 3.000 kmconforme indicado na tabela de manutenção.No caso de utilização da motocicleta em locaiscom muita poeira ou umidade, será necessáriolimpar o filtro de ar com maior freqüência.

    1. Remova a tampa lateral esquerda.2. Remova a tampa da carcaça do filtro de ar

    (2) soltando os quatro parafusos (1).3. Remova a porca (3) e o filtro de ar (4).

    (1) Parafusos (3) Porca(2) Tampa (4) Filtro de ar

    p

    cNão use gasolina ou solventes inflamáveispara limpar o filtro de ar, pois poderão causar

    incêndios ou explosões.

    5. Umedeça o filtro de ar com óleo paratransmissão (SAE 90) até saturá-lo e retireo excesso de óleo espremendo-o.

    6. Limpe o interior da carcaça do filtro de ar einstale as peças removidas na ordeminversa da remoção.

    47

    1

    2

    4

    3

    Troca do Óleo do MotorA qualidade do óleo do motor é um dos fatores

    1. Remova o medidor do nível de óleo datampa direita do motor.

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    55/108

    A qualidade do óleo do motor é um dos fatoresmais importantes que afetam a durabilidade domotor. Troque o óleo do motor a cada1500 km, de acordo com as especificações daTabela de Manutenção (pág. 40).

    NOTA

    Troque o óleo enquanto o motor estiver quente(temperatura normal de funcionamento), e coma motocicleta apoiada no cavalete lateral paragarantir uma drenagem rápida e completa.

    (1) Bujão de drenagem

    2. Coloque um recipiente sob o motor paracoletar o óleo e retire o bujão de drenagem(1), a mola (2) e o filtro de tela (3).

    3. Limpe o filtro de tela.

    4. Verifique se o filtro de tela, a mola e o anelde vedação do bujão estão em boascondições. Substitua-os, se necessário.

    (2) Mola (3) Filtro de Tela48

    1  2

    3

    5. Instale o filtro de tela, a mola e o bujão dedrenagem.

    NOTA

    Desfaça-se do óleo usado de modo que seja

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    56/108

    49

    Aperte o bujão de drenagem de acordocom o torque especificado.TORQUE: 15 N.m (1,5 kg.m)

    6. Abasteça o motor com aproximadamente

    1,1 litros de óleo recomendado (pág. 22).7. Instale o medidor do nível de óleo.8. Dê partida no motor e deixe-o funcionando

    em marcha lenta por 2 a 3 minutos.9. Desligue o motor e verifique se o nível do

    óleo atinge a marca superior do medidor,com a motocicleta em posição vertical. Seisto não ocorrer, complete o nível de óleo.Observe se há vazamentos de óleo.

    Desfaça se do óleo usado de modo que sejacompatível com a preservação do meioambiente. Nós sugerimos que o óleo usadoseja colocado em um recipiente selado elevado para o posto de reciclagem. Não jogue

    o óleo usado em ralo de esgoto ou na terra.

    cO óleo usado do motor pode causar câncer napele se deixar em contato com a pele porperíodos prolongados. Embora esse perigo sóexista quando você manusear óleo usadodiariamente, ainda é aconselhável lavar as

    mãos completamente com sabão e água omais rápido possível após manusear óleousado.

    Vela de IgniçãoVela de ignição recomendada:

    3. Inspecione os eletrodos e a porcelanacentral para ver se há depósitos, erosão ou

    b i ã T l ã

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    57/108

    Vela de ignição recomendada:DP8EA-9 (NGK)

    1. Desconecte o supressor de ruídos da vela.2. Limpe a área em volta da base da vela de

    ignição.Remova a vela de ignição usando a chavede vela fornecida no jogo de ferramentas.

    (1) Folga dos eletrodos(2) Eletrodo lateral

    carbonização. Troque a vela se a erosão oudepósitos forem excessivos. Para limpar avela carbonizada utilize uma escova de açoou mesmo um arame.

    4. Verifique a folga dos eletrodos (1) usandoum cálibre de lâminas. Se necessário,ajuste a folga dobrando o eletrodo lateral(2) com cuidado.

    Folga correta: 0,8-0,9 mm

    50

    2

    1

    5. Certifique-se de que a arruela de vedaçãoestá em bom estado. Instale a velamanualmente até que a arruela de vedação

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    58/108

    51

    manualmente até que a arruela de vedaçãoencoste no cilindro. Dê o aperto final (1/2volta para vela nova e 1/8 - 1/4 de voltapara vela usada) utilizando a chave de vela.Não aperte a vela excessivamente.

    6. Reinstale o supressor de ruídos na vela.

    a* A vela de ignição deve ser apertada

    corretamente. Uma vela folgada podeprovocar o superaquecimento do motor,danificando-o.

    * Nunca use vela de grau térmico diferente daespecificada. Isto pode resultar em gravesdanos ao motor.

    AceleradorInspeção dos cabos

    c* Para uma pilotagem segura e respostas

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    59/108

    p ç

    Verifique se a manopla do acelerador funcionasuavemente desde a posição totalmente abertaaté a totalmente fechada e em todas asposições do guidão. Inspecione as condiçõesdos cabos do acelerador, desde a manopla atéo carburador. Se os cabos estiverem partidos,torcidos ou colocados de forma incorreta,deverão ser substiuídos ou colocados naposição correta.Verifique a tensão dos cabos com o guidãototalmente virado para a esquerda e para adireita. Lubrifique os cabos do acelerador com

    óleo de boa qualidade para impedir umdesgaste prematuro e corrosão.

    p g g prápidas do motor, os cabos do aceleradordevem ser lubrificados, ajustados e dispostoscorretamente. Para sua segurançarecomendamos que estes serviços sejam

    executados em uma concessionária HONDA.

    52

    Folga da manopla do acelerador

    Meça a folga da manopla do acelerador no

    Os ajustes menores são obtidos através doajustador superior (4) localizado próximo àmanopla do acelerador

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    60/108

    53

    flange da manopla.

    Folga correta: 2 – 6 mm de rotação damanopla.

    Os ajustes maiores são obtidos através doajustador inferior (2), posicionado junto aocarburador, e são necessários em caso detroca dos cabos do acelerador ou remoção docarburador.

    (1) Contraporca (2) Ajustador inferior

    manopla do aceleradorPara ajustar a folga da manopla do acelerador,solte a contraporca (1) ou (3) e gire o ajustador(2) ou (4) no sentido desejado a fim deaumentar ou diminuir a folga.Reaperte a contraporca (1) ou (3) e verifique afolga da manopla novamente.

    (3) Contraporca (4) Ajustador superior

    3

    41

    2

    CarburadorRegulagem da marcha lenta.

    2. Gire o parafuso de aceleração (1) nosentido desejado para obter a rotação demarcha lenta especificada Rotação da

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    61/108

    NOTA

    Para uma regulagem precisa da rotação demarcha lenta é necessário aquecer o motor.

    Alguns minutos de funcionamento sãosuficientes para aquecê-lo.1. Ligue e aqueça o motor até obter a

    temperatura normal de funcionamento.Coloque a transmissão em ponto morto eapóie a motocicleta no cavalete lateral.

    (1) Parafuso de aceleração(A) Aumenta a rotação(B) Diminui a rotação

    marcha lenta especificada. Rotação damarcha lenta: 1.400 ± 100 rpm.

    Ajuste da mistura da marcha lenta.

    1. Gire o parafuso de mistura nos sentidoshorário e anti-horário até encontrar o pontoem que a rotação é mais alta possível.Normalmente o ajuste correto é obtidogirando o parafuso da mistura no sentidoanti-horário 1 - 3/4 voltas a partir da posiçãototalmente fechada.

    2. Ajuste a rotação da marcha lenta na

    rotação especificada através do parafusode aceleração (1).

    54

    1

    B   A

    Corrente de TransmissãoA durabilidade da corrente de transmissão

    3. Gire a roda traseira e verifique se a folgapermanece constante em todos os pontosda corrente Se a corrente estiver com folga

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    62/108

    depende da lubrificação e dos ajustes corretos.Um serviço inadequado de manutenção podeprovocar desgastes prematuros ou danos nacorrente de transmissão, coroa e pinhão.

    A corrente de transmissão deve ser verificadadiariamente (pág. 30) e a manutençãoefetuada de acordo com as recomendações databela de manutenção (pág 40). Em condiçõesseveras de uso, ou quando a motocicleta éusada em regiões com muita poeira, seránecessário efetuar os serviços de manutençãoe ajustes com maior freqüência.

    Inspeção

    1. Levante a roda traseira do solo colocandoum suporte sob o motor.

    2. Verifique a folga da corrente (1) na partecentral inferior, movendo-a com a mão. Acorrente deve ter uma folga deaproximadamente 35 - 45 mm.

    da corrente. Se a corrente estiver com folgaem uma região e tensa em outra, algunselos estão engripados ou presos.Normalmente a lubrificação elimina esseproblema.

    55

    1

    35 – 45 mm

    4. Verifique o desgaste da guia da corrente detransmissão (2). Se a profundidade dorebaixo da guia da corrente atingir o limite

    COROA E PINHÃO

    • Dentes excessivamente gastosD t d ifi d t d

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    63/108

    rebaixo da guia da corrente atingir o limiteindicado, a guia deve ser substituída.

    Profundidade máxima do rebaixo: 3 mm.5. Gire a roda traseira lentamente e verifique

    se a corrente de transmissão, o pinhão e acoroa apresentam as seguintes condições:CORRENTE DE TRANSMISSÃO:• Roletes danificados• Pinos soltos• Elos secos ou enferrujados• Elos presos ou engripados• Ajuste incorreto• Anéis de vedação faltantes

    • Dentes danificados ou estragados

    A corrente de transmissão com roletesdanificados, pinos soltos ou sem anéis de

    vedação deve ser substituída. A corrente queestiver seca ou apresentar sinais de ferrugem,necessita de lubrificação adicional. Os elospresos ou engripados devem ser lubrificadoscompletamente e soltos. Se os eloscontinuarem presos, a corrente deve sersubstituída.

    56

    2

    3 mm(1/8 in)

    DENTESDANIFICADOS

    DENTES NORMAIS

    DENTESGASTOS

    Ajuste

    A corrente de transmissão deve ser verificadae ajustada se necessário a cada 1 000 km

    Para ajustar a folga da corrente detransmissão, proceda do seguinte modo:1. Levante a roda traseira do solo colocando

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    64/108

    e ajustada, se necessário, a cada 1.000 km.A corrente de transmissão exigirá ajustes maisfreqüentes caso a motocicleta seja conduzidaem alta velocidade por longos períodos de

    tempo, ou ainda, caso seja submetidafreqüentemente a rápidas acelerações.

    (1) Porca do eixo traseiro(2) Contraporca (4) Marcas de referência(3) Porca de ajuste (5) Furo do braço oscilante

    e a te a oda t ase a do so o co oca doum suporte sob o motor, com a transmissãoem ponto morto e o motor desligado.

    2. Solte a porca do eixo traseiro (1).3. Solte as duas contraporcas (2) das porcas

    de ajuste.4. Gire as porcas de ajuste (3) direita e

    esquerda um número igual de voltas atéobter a folga especificada na corrente detransmissão. Gire as porcas de ajuste nosentido horário para diminuir a folga e nosentido anti-horário para aumentar a folga.A corrente de transmissão deve apresentar

    uma folga de 35-45 mm na região centralinferior entre o pinhão e a coroa. Gire aroda traseira e verifique se a folgapermanece constante em outros pontos dacorrente.

    5. Verifique se o eixo traseiro está alinhadocorretamente. As mesmas marcas dereferência (4) dos ajustadores devem estar

    alinhadas com as extremidades traseirasdos furos (5) do braço oscilante.

    57

    5

    2

    341

    5. Se o eixo traseiro estiver desalinhado, gireas porcas de ajuste direita e esquerda atéobter o alinhamento correto. Verifique

    aA folga excessiva da corrente de transmissãopode danificar a parte inferior do chassi

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    65/108

    qnovamente a folga da corrente.

    6. Aperte a porca do eixo traseiro.TORQUE: 90 N.m (9,0 kg.m)

    7. Aperte levemente as porcas de ajuste e, emseguida, aperte as contraporcas fixando asporcas de ajuste com uma chave de boca.

    8. Se alterar a posição da roda traseira paraajustar a folga da corrente, a folga do pedaldo freio será afetada. Verifique a folga dopedal do freio traseiro e ajuste-a senecessário.

    Verificação do desgaste da corrente.Após ajustar a folga da corrente, verifique aetiqueta indicadora de desgaste colada naextremidade esquerda do braço oscilante. Se afaixa vermelha (6) da etiqueta estiver alinhadaou ultrapassar a seta (7) da placa do ajustador,isto indica que a corrente está excessivamentegasta, devendo ser substituída em conjunto

    com a coroa e pinhão.

    pode danificar a parte inferior do chassi.

    (6) Faixa vermelha(7) Seta

    58

    N O V AT R O C A

    NOVA

    TROCA

    6

    7

    Limpeza e lubrificação da corrrente

    A corrente de transmissão deve ser lubrificadaa cada 1000 km ou antes caso esteja seca

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    66/108

    a cada 1000 km, ou antes, caso esteja seca.Os retentores da corrente podem serdanificados caso sejam utilizados limpadoresde vapor, lavadores com água quente sob alta

    pressão ou solventes muito fortes na limpezada corrente. Limpe a corrente apenas comquerosene. Enxugue completamente elubrifique somente com óleo para transmissãoS.A.E 90. Lubrificantes para corrente do tipoaerosol (spray) contêm solventes que podemdanificar os anéis de vedação da corrente eportanto não devem ser usados.

    aA corrente de transmissão utilizada nestamotocicleta é equipada com retentores entreos roletes e as placas laterais. Essesretentores retém graxa no interior da corrente,aumentando sua durabilidade. Entretanto,algumas precauções especiais devem ser

    adotadas para o ajuste, limpeza, lubrificaçãoou substituição da corrente.

    59

    Substituição da corrente

    TIPO DE CORRENTE: DID 520VC

    NOTA

    Como o comprimento da corrente apresentauma pequena variação a colocação da

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    67/108

    60

    Dirija-se a uma concessionária HONDAquando houver necessidade da troca dacorrente, coroa e pinhão.

    A etiqueta indicadora de desgaste deve sersubstituída sempre que a corrente detransmissão for trocada. Após ajustar a folgada nova corrente (pág. 57) a etiqueta novadeve ser colocada de acordo com as direçõesfornecidas com a corrente de reposição.

    uma pequena variação, a colocação daetiqueta na posição correta é essencial paraobter-se uma indicação exata do desgaste emomento de troca da corrente.

    Suspensão Dianteira(Consulte Cuidados na Manutenção, pág. 46)

    cOs componentes da suspensão estãodiretamente ligados à segurança da

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    68/108

    Verifique o funcionamento dos amortecedoresdianteiros acionando o freio dianteiro eforçando a suspensão para cima e para baixo

    várias vezes.A ação dos amortecedores deve serprogressiva e suave. Verifique se hávazamentos de óleo ou danos nosamortecedores.Os amortecedores danificados ou comvazamentos de óleo devem ser reparadosantes de utilizar a motocicleta. Observe setodos os pontos de fixação da suspensãodianteira e do guidão estão apertadoscorrretamente.

    cA utilização da motocicleta com oscomponentes da direção e suspensãodianteira, com folga,gastos ou danificados

    pode afetar seriamente a dirigibilidade e aestabilidade do veículo.

    diretamente ligados à segurança damotocicleta. Se algum componente dasuspensão dianteira ou traseira apresentardesgaste, folga excessiva ou estiver

    danificado, dirija-se a uma concessionáriaHONDA.

    61

    Suspensão Traseira(Consulte cuidados na manutenção pág. 46)

    NOTA

    Se algum componente da suspensão estiverdanificado ou gasto, procure sua

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    69/108

    Verifique a suspensão traseira periodicamente,observando os seguintes itens:1. Embuchamento do garfo traseiro: Com a

    motocicleta apoiada no cavalete lateral,force a roda lateralmente para verificar sehá folgas nos rolamentos e buchas do garfotraseiro ou se o eixo de articulação estásolto.

    2. Verifique se o amortecedor traseiroapresenta vazamentos de óleo. Pressione asuspensão traseira para baixo e verifiquese as articulações do sistema PRO-LINKestão com folga excessiva ou desgaste.

    3. Verifique todos os pontos de fixação doscomponentes da suspensão. Certifique-sede que estão em perfeito estado eapertados corretamente.

    danificado ou gasto, procure suaconcessionária Honda para fazer umainspeção mais detalhada.

    c* O conjunto do amortecedor traseiro contémnitrogênio sob pressão em seu interior. Nãodesmonte, desconecte ou repare oamortecedor; uma explosão causando sériosacidentes pode ocorrer.

    * A perfuração ou exposição do amortecedoràs chamas pode resultar em explosão com

    graves conseqüências.* Os serviços de reparo e substituição doamortecedor devem ser executados somentenas concessionárias HONDA, comferramentas especiais e equipamentos desegurança.

    • Os componentes da suspensão traseira estãodiretamente relacionados com a segurança e

    sua concessionária Honda está qualificadapara determinar se há necessidade ou não desubstituir ou reparar as peças.

    62

    Cavalete LateralVerifique se o apoio de borracha do cavaletelateral está deteriorado ou gasto. O apoio de

    Ajuste do espelho retrovisor

    O espelho retrovisor permite o ajuste doângulo de visão. Coloque a motocicleta em

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    70/108

    lateral está deteriorado ou gasto. O apoio deborracha deverá ser trocado quando odesgaste atingir a marca de referência (1).Verifique também se o conjunto do cavalete

    lateral se move livremente. Certifique-se deque o cavalete lateral não está empenado.

    (1) Marca de referência

    g qlocal plano e sente na motocicleta.Para ajustar o ângulo de visão, vire o espelhoretrovisor até obter a melhor posição de visãode acordo com sua altura, peso e posição depilotagem. Verifique mais detalhes na página62 do Manual do Condutor/Pilotagem comSegurança.

    cNunca force o espelho retrovisor deencontro à haste suporte durante aregulagem. Se houver necessidade, solte a

    porca de fixação e movimente a hastesuporte para o lado oposto para possibilitara regulagem do espelho retrovisor.

    63

    1

    REMOÇÃO DAS RODASRemoção da roda dianteira

    NOTA

    Esta motocicleta está equipada somente com ocavalete lateral. Portanto, se houver

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    71/108

    (1) Cabo do velocímetro(2) Parafuso de fixação

    (3) Porcas do suporte do eixo(4) Suporte do eixo(5) Eixo

    necessidade de remover a roda dianteira outraseira será necessário levantar o centro damotocicleta com um macaco ou outro suportefirme. Se não tiver nenhum deles à disposição,leve a motocicleta a uma concessionáriaHonda.1. Levante a roda dianteira do solo, colocando

    um suporte sob o motor.2. Remova o parafuso de fixação (2) e

    desconecte o cabo do velocímetro (1).3. Remova as porcas (3) e o suporte do eixo

    dianteiro (4).

    4. Desrosqueie e retire o eixo dianteiro (5).Remova a roda.

    aNão acione a alavanca do freio dianteiro apósa remoção da roda dianteira. O pistão docáliper será forçado para fora do cilindrocausando o fechamento das pastilhas do freio,o que dificultará a instalação da roda, além deprovocar vazamentos do fluido de freio. Se istoocorrer será necessário um serviço demanutenção no sistema de freio. Consulte umaconcessionária HONDA.

    64

    2

    5

    4

    3

    1

    Instalação da roda dianteira

    1. Posicione a roda dianteira entre osamortecedores, encaixando

    6. Conecte o cabo do velocímetro.7. Após a instalação da roda, acione o freio

    dianteiro várias vezes e certifique-se deque a roda gira livremente quando a

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    72/108

    cuidadosamente o disco do freio entre aspastilhas do cáliper.

    2. Introduza o eixo pelo amortecedor direito

    através do cubo da roda e rosquei-o noamortecedor esquerdo.Enquanto estiverinstalando o eixo, mantenha o guidão e aroda alinhados. Certifique-se que asaliência (6) da caixa de engrenagens dovelocímetro está encostada na partetraseira do ressalto (7) do amortecedordireito.

    3. Instale o suporte do eixo com a marca “UP”(8) voltada para cima. Não aperte as porcasde fixação.

    4. Aperte o eixo da roda dianteira.

    TORQUE: 60 N.m (6,0 kg.m)

    5. Aperte primeiro as porcas superiores dosuporte do eixo e, em seguida, as porcas

    inferiores.

    TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)

    que a roda gira livremente quando aalavanca é solta.

    (6) Saliência (7) Ressalto(8) Marca “UP”

    65

      U  P

    7

    6

    8

    Remoção da roda traseira1. Levante a roda traseira do solo colocando

    um suporte sob o motor.

    4. Remova a porca do eixo traseiro (6).5. Remova a corrente de transmissão (7) da

    coroa empurrando a roda para a frente.6 Remova o eixo traseiro (8) e a roda

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    73/108

    2. Remova a porca de ajuste do freio traseiro(1). Desconecte a vareta do freio (2) dobraço de acionamento (3).

    3. Solte as contraporcas (4) e as porcas deajuste da corrente de transmissão (5).

    (1) Porca de ajuste(2) Vareta do freio(3) Braço de acionamento

    6. Remova o eixo traseiro (8) e a rodatraseira.

    (4) Contraporcas

    (5) Porcas de ajuste(6) Porca do eixo(7) Corrente de transmissão(8) Eixo

    66

    2

    4   653

    1

    68   5

    6

    7

    Instalação da roda traseira• Para instalar a roda traseira, siga o

    procedimento inverso da remoção.

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    74/108

    67

    • Certifique-se que o guia do braço oscilante(9) está posicionado na ranhura (10) doflange do freio (11).

    • Aperte a porca do eixo de acordo com otorque especificado.

    TORQUE: 90 N.m (9,0 kg.m)

    • Ajuste o freio traseiro e a corrente detransmissão.

    • Acione o freio traseiro várias vezes ecertifique-se de que a roda gira livremente aosoltar o pedal do freio.

    cCaso não for utilizado um torquímetro nainstalação das rodas dianteira e traseira, dirija-se a uma concessionária HONDA, assim quepossível, para verificar a montagem da roda. A

    montagem incorreta da roda pode reduzir aeficiência do freio.(9) Guia (11) Flange do freio

    (10) Ranhura

    11

    9

    10

    Pastilhas do Freio DianteiroO desgaste das pastilhas do freio dependeráda severidade de uso, modo de pilotagem ed di õ d i t A tilh f ã

    aUse somente pastilhas de reposição originaisHONDA. No caso de necessidade de

    t ã di ij i á i

  • 8/20/2019 Manual do Proprietário NX200

    75/108

    das condições da.pista. As pastilhas sofrerãoum desgaste mais rápido em pistas de terra,com muita poeira ou pistas molhadas.

    Verifique o desgaste das pastilhas do freiovisualmente pelo lado inferior do cálip