maquetación 1 - fonestar.com€¦ · puerto usb para actualización del firmware y...

32
AIP-1020 IP AUDIO SYSTEM MICROPHONE MICRÓFONO PARA SISTEMA DE AUDIO IP MICROPHONE POUR LE SYSTÈME D'AUDIO IP MICROFONE PARA SISTEMA DE ÁUDIO IP INSTRUCTION MANUAL/MANUAL DE USUARIO/ MODE D’EMPLOI/MANUAL DE INSTRUÇÕES

Upload: others

Post on 14-Jun-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

AIP-1020IP AUDIO SYSTEM MICROPHONEMICRÓFONO PARA SISTEMA DE AUDIO IP

MICROPHONE POUR LE SYSTÈME D'AUDIO IPMICROFONE PARA SISTEMA DE ÁUDIO IP

INSTRUCTION MANUAL/MANUAL DE USUARIO/MODE D’EMPLOI/MANUAL DE INSTRUÇÕES

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:14 Página 1

Page 2: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

DESCRIPTION- IP audio system microphone with key touchpad. Easy to use for paging from the microphone and message

playback.

- Automatic configuration of network parameters.

- Ideal solution for shopping centers, schools, office buildings, etc.

CONTROLS AND FUNCTIONSFRONT PANEL

1.- Balanced microphone input, XLR connector. Microphone recommended mod. FCM-734.2.- Audio selection buttons.3.- Status bar.4.- TALK: executes the action (plays pre-recorded audio or broadcasts voice message) in the selected

zone or zones.5.- Zone selection buttons.

REAR PANEL

1.- ETHERNET: port to connect to the local network using Cat 5e/6 cable, RJ-45 connector.2.- LINK MASTER: reserved for future use.3.- USB port for firmware updating and offline configuration.4.- Headphone output, 3.5 mm jack connector.5.- Power supply input for mains adapter provided.6.- Device on/off switch.

- 2 -

EN

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 2

Page 3: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

CONNECTION- Connect the AIP-1020 microphone to the local area network via the ethernet port, RJ-45.- Connect the device to the mains supply using the mains adapter provided.

CONFIGURATIONThere are two ways of configuring the AIP-1020 microphone:

- via internet using the AIP-Go application.- via an external configuration file generated by the AIP-Go application itself.

VIA INTERNET USING THE AIP-GO APPLICATIONIn order to configure the parameters of the AIP-1020 microphone via the local area network, use theAIP-Go application.Download the instruction manual for the AIP-Go software from fonestar.com/AIP-Go and follow theconfiguration instructions or access the Youtube channel: youtube.com/user/FonestarSistemas in whichthe video is available explaining the configuration of the AIP-1020 microphone.

VIA THE CONFIGURATION FILE

The AIP-1020 microphone obtains an IP address automatically if the router has the DHCP option activated.Otherwise, it must be assigned an IP address manually and all the necessary parameters for your datanetwork and operating of the device must be adjusted. When setting all these options, it is possible togenerate a file to configure the AIP-1020 microphone.

Execute the AIP-Go application and follow the steps below:

In the program options, select the option General> Advanced > Offline configuration.

1.- Activate/deactivate the option to change thename.

2.- Write the name of the device to be configured.

3.- Allows network configuration change to beactivated/deactivated.

4.- Activate/deactivate DHCP configuration.

With the DHCP option deactivated, it is possibleto configure:

5.- The IP address of the AIP-1020 microphone.

6.- The subnet mask of the AIP-1020 microphone.

7.- The gateway of the AIP-1020 microphone.

8.- Allows the port range for the channel to bechanged.

9.- Enter the port range of the AIP-1020 microphoneto be configured or use the default option.

- 3 -

EN

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 3

Page 4: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

10.- Allows connection parameter change to beactivated/deactivated.

11.- Allows the multicast group that the device will jointo be selected. Use the default option or configurethe group by entering the values.

12.- Allows modification of the port for communicationbetween the microphone and the rest of thedevices.

13.- Allows the lifetime of the data in the network to bedefined.

Once all the parameters have been configured, select the Generate option and add the file to the root of aUSB storage device.

Then, insert the USB storage device in the corresponding port on the rear panel of the device, with the deviceswitched off. Now, switch the device on.

If the configuration has been completed successfully, 30 seconds after starting, all the buttons will emit a blueflashing light, repeating 3 times.

FIRMWARE UPDATINGThere are two ways of updating the AIP-1020 microphone firmware: via an update file or via the AIP-Goapplication. With both options, download the update file from the fonestar.com website. In order to do so,go to the product Software tab (AIP-1020) and download the update file.

UPDATE FILEOnce the update file has been downloaded, add it to the root of the USB storage device.Insert the storage device in the USB port on the rear panel of the device, with the device switched off. Then,switch the device on while pressing and holding any button on the front panel.

Press and hold the button while the device is finding the update file in the USB storage device. After 30seconds, all the buttons on the AIP-1020 will emit a flashing light among: off, red and blue, repeating 5 times.If the updating has been performed successfully, all the buttons will emit a blue light. At this moment, stoppressing the button and after 30 seconds the device will be ready for use.

- 4 -

EN

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 4

Page 5: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

VIA THE AIP-GO APPLICATIONIn order to update the firmware via the AIP-Go application, execute the program and follow the steps below:

Select the Devices option.

The Network Connected Devices window will be displayed. Select the microphone you wish to use, pressthe Configure button.

The Configuration window will be displayed. To update the software, select the Options tab and press theUpdate button.

At this point, select the update file that you downloaded from the fonestar.com website and wait for theAIP-1020 microphone to restart.

- 5 -

EN

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 5

Page 6: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

AIP-1020 OPERATING STATUS

The LED blue and red indicators represent the current system status. These indications start to work whenthe AIP-1020 microphone is switched on. Below is a description of all the operating status according to theLED indicators located on the front panel of the device:

ZONE SELECTION BUTTONS STATUS

Permanently lit in blue. Button with associated receivers.

Permanently lit in red. Selected button.

Permanently off. Button without associated receivers.

Emits blue and red flashing light.At least one of the AIP receivers associated with thebutton is not found on the network.

Emits red flashing light.None of the AIP receivers associated with the button arefound on the network.

AUDIO SELECTION BUTTONS STATUS

Permanently lit in blue. Button with audio message available.

Permanently lit in red. Selected audio message.

Permanently off. Button with audio message available.

The 4 buttons emit flashing red lightsimultaneously.

Problem with the AIP-1020 internal memory.

STATUS BAR STATUS

Emits red flashing light. For 30 seconds in the start-up and during playback ofan audio or voice message.

Permanently lit in red and the rest of thebuttons off.

The AIP-1020 device does not have a networkconnection.

TALK BUTTON STATUS

Permanently off. None of the zone buttons have been selected.

Permanently lit in blue. One or several zones have been selected.

Permanently lit in red. An audio or voice message is being played.

- 6 -

EN

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 6

Page 7: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

OPERATING

SENDING AN AUDIO MESSAGE TO ZONES

1º- Select the required zone or zones (zone selection buttons).

2º- Select the audio message to be played (audio selection buttons).

3º- Press the TALK button to begin message playback. The button will be automatically deactivated whenthe audio message is finished. Playback can be cancelled by pressing the TALK button again while theaudio message is being played.

SENDING A VOICE MESSAGE TO ZONES

1º- Select the required zone or zones (zone selection buttons).

2º- Press the TALK button to begin broadcasting the voice message. in order to finish broadcasting thevoice message, press the TALK button again.

- 7 -

EN

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 7

Page 8: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

TECHNICAL SPECIFICATIONS

AIP-1020

CHARACTERISTICS IP audio system microphone.Key touchpad with 12 configurable buttons.Two integrated microphones.Paging from the microphone and pre-recorded message playback, etc.PC configuration.Audio streaming via local area network (LAN).USB port for software updates.

INPUTS 1 balanced mic., XLR 600 Ω 5 mV, XLR1 link, RJ-11 for extension

OUTPUTS 1 ethernet, RJ-451 headphone, 3.5 mm jack

POWER SUPPLY 12 V DC, 1.5 A with adapter included

DIMENSIONS 140 x 41.5 x 120 mm depth

OPTIONAL FCM-734: condenser microphone with gooseneck

- 8 -

EN

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 8

Page 9: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

- 9 -

ES

DESCRIPCIÓN- Micrófono para sistema de audio IP con teclado capacitivo. Fácil manejo para emisión de avisos desde

micrófono y reproducción de mensajes.

- Configuración automática de los parámetros de red.

- Solución idónea para grandes centros comerciales, colegios, edificios de oficinas, etc.

CONTROLES Y FUNCIONESPANEL FRONTAL

1.- Entrada balanceada de micrófono, conector XLR. Micrófono recomendado mod. FCM-734.2.- Botones de selección de audio.3.- Barra de estado.4.- TALK: ejecuta la acción (reproducir audio pregrabado o emitir mensaje de voz) en la zona o zonas

seleccionadas.5.- Botones de selección de zonas.

PANEL POSTERIOR

1.- ETHERNET: puerto para conectar a una red local mediante cable Cat 5e/6, conector RJ-45.2.- LINK MASTER: reservado a futuros usos.3.- Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline.4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm.5.- Entrada de alimentación para el adaptador de corriente suministrado.6.- Interruptor de encendido/apagado del equipo.

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 9

Page 10: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

CONEXIÓN- Conecte el micrófono AIP-1020 a la red de área local a través del puerto de ethernet, RJ-45.- Conecte el equipo a la red eléctrica utilizando el adaptador de corriente suministrado.

CONFIGURACIÓNExisten dos modos para configurar el micrófono AIP-1020:

- A través de la red utilizando la aplicación AIP-Go.- Mediante un archivo externo de configuración generado por la propia aplicación AIP-Go.

A TRAVÉS DE LA RED MEDIANTE LA APLICACIÓN AIP-GOPara configurar los parámetros del micrófono AIP-1020 a través de la red de área local, utilice la aplicaciónAIP-Go.Descargue el manual de instrucciones del software AIP-Go desde fonestar.com/AIP-Go y siga los pasosde configuración o acceda al canal de Youtube: youtube.com/user/FonestarSistemas en el que estádisponible el vídeo de configuración del micrófono AIP-1020.

MEDIANTE EL FICHERO DE CONFIGURACIÓN

El micrófono AIP-1020 obtiene una dirección IP de manera automática si el router tiene activada la opciónDHCP. En caso contrario, se debe asignar la dirección IP de modo manual y adecuar todos los parámetrosnecesarios para su red de datos y funcionalidad del equipo. Al establecer todas estas opciones, es posiblegenerar un fichero para configurar el micrófono AIP-1020.

Ejecute la aplicación AIP-Go y realice los siguientes pasos:

En las opciones de programa, seleccione la opción General > Avanzado > Configuración offline.

1.- Activa/desactiva la opción de cambiar el nombre.

2.- Escriba el nombre del dispositivo a configurar.

3.- Permite activar/desactivar el cambio de laconfiguración de red.

4.- Activa/desactiva la configuración DHCP.

Con la opción DHCP desactivada, es posibleconfigurar:

5.- La dirección IP del micrófono AIP-1020.

6.- La máscara de subred del micrófono AIP-1020.

7.- La puerta de enlace del micrófono AIP-1020.

8.- Permite cambiar el rango de puertos para el canal.

9.- Introduzca el rango de puertos del micrófonoAIP-1020 a configurar o utilice la opción pordefecto.

- 10 -

ES

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 10

Page 11: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

- 11 -

ES

10.- Permite activar/desactivar el cambio de losparámetros de conexión.

11.- Permite seleccionar el grupo multicast al que seunirá el dispositivo. Utilice la opción por defecto oconfigure el grupo introduciendo los valores.

12.- Permite modificar el puerto para la comunicaciónentre el micrófono y el resto de dispositivos.

13.- Permite definir el tiempo de vida de los datos en lared.

Una vez configurados todos los parámetros, seleccione la opción Generar y guarde el fichero deconfiguración en la raíz de un dispositivo de almacenamiento USB.

A continuación, inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto correspondiente del panelposterior del equipo, teniendo el equipo apagado. Seguidamente, encienda el equipo.

Si la configuración finalizó correctamente, pasados 30 segundos desde su arranque, todos los botonesemitirán luz intermitente en color azul, repitiéndose 3 veces.

ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWAREExisten dos formas para actualizar el firmware del micrófono AIP-1020: mediante un archivo de actualizacióno a través de la aplicación AIP-Go. En ambas opciones, descargue el archivo de actualización de la páginaweb fonestar.com. Para ello, diríjase a la pestaña Software del producto (AIP-1020) y descargue el ficherode actualización.

ARCHIVO DE ACTUALIZACIÓNUna vez descargado el fichero de actualización, introdúzcalo en la raíz de un dispositivo de almacenamientoUSB.Inserte el dispositivo de almacenamiento en el puerto USB del panel posterior del equipo, con el equipoapagado. A continuación, encienda el equipo a la vez que mantiene pulsado algún botón del panel frontal.

Mantenga el botón pulsado mientras el equipo encuentra el fichero de actualización en el dispositivo dealmacenamiento USB. Transcurridos 30 segundos, todos los botones del AIP-1020 emitirán luz intermitenteentre: apagado, color rojo y color azul, repitiéndose 5 veces. Si la actualización se realizó correctamente,todos los botones emitirán luz de color azul, a partir de ese momento puede dejar de pulsar el botón ytranscurridos 30 segundos el equipo estará disponible para su uso.

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 11

Page 12: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

MEDIANTE LA APLICACIÓN AIP-GOPara proceder a actualizar el firmware mediante la aplicación AIP-Go, ejecute el programa y realice lossiguientes pasos:

Seleccione la opción Dispositivos.

Se desplegará la ventana Dispositivos en la red. Seleccione el micrófono que desea actualizar y acontinuación, pulse el botón Configurar.

Se desplegará la ventana Configuración. Para actualizar el software, seleccione la pestaña Opciones y pulseel botón Actualizar.

- 12 -

ES

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 12

Page 13: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

- 13 -

ES

Seleccione en ese momento el fichero de actualización que descargó de la página web fonestar.com yespere a que se reinicie el micrófono AIP-1020.

ESTADOS DE FUNCIONAMIENTO AIP-1020

Los indicadores luminosos azules y rojos, representan el estado actual del sistema. Estas indicacionescomenzarán a funcionar al encender el micrófono AIP-1020. A continuación se describen todos los estadosde funcionamiento del equipo de acuerdo con el estado de los indicadores luminosos situados en el panelfrontal del equipo:

BOTONES DE SELECCIÓN DE ZONAS ESTADO

Permanentemente encendido en color azul. Botón con receptores asociados.

Permanentemente encendido en color rojo. Botón seleccionado.

Permanentemente apagado Botón sin receptores asociados.

Emite luz intermitente en color azul y rojo.Al menos uno de los receptores AIP asociados al botónno se encuentra en la red o está ocupado emitiendo unmensaje de voz.

Emite luz intermitente en color rojo.Ninguno de los receptores AIP asociados al botón seencuentra en la red o están ocupados emitiendo unmensaje de voz.

BOTONES DE SELECCIÓN DE AUDIO ESTADO

Permanentemente encendido en color azul. Botón con mensaje de audio disponible.

Permanentemente encendido en color rojo. Mensaje de audio seleccionado.

Permanentemente apagado. Botón sin mensaje de audio disponible.

Los 4 botones emiten luz intermitente encolor rojo simultáneamente.

Problema con la memoria interna del AIP-1020.

BARRA DE ESTADO ESTADO

Emite luz intermitente en color rojo. Durante 30 segundos en el arranque y durante lareproducción de un mensaje de audio o voz.

Permanentemente encendida en color rojo yel resto de botones apagados.

El equipo AIP-1020 no tiene conexión de red.

BOTÓN TALK ESTADO

Permanentemente apagado. No se ha seleccionado ningún botón de zonas.

Permanentemente encendido en color azul. Se ha seleccionado una o varias zonas.

Permanentemente encendido en color rojo. Se está reproduciendo un mensaje de audio o voz.

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 13

Page 14: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

FUNCIONAMIENTO

ENVIAR MENSAJE DE AUDIO A ZONAS

1º- Seleccionar la zona o zonas deseadas (botones de selección de zonas).

2º- Seleccionar el mensaje de audio a reproducir (botones de selección de audio).

3º- Presionar botón TALK para comenzar la reproducción del mensaje. El botón se desactivaautomáticamente al finalizar el mesaje de audio. Puede cancelar la reproducción presionandonuevamente el botón TALK mientras se está reproduciendo el mensaje de audio.

ENVIAR MENSAJE DE VOZ A ZONAS

1º- Seleccionar la zona o zonas deseadas (botones de selección de zonas).

2º- Presionar botón TALK para comenzar la emisión del mensaje de voz. Para finalizar la emisión del mensaje de voz presione nuevamente el botón TALK.

- 14 -

ES

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 14

Page 15: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

- 15 -

ES

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

AIP-1020

CARACTERÍSTICAS Micrófono para sistema de audio IP. Teclado táctil capacitivo con 12 botones configurables.2 micrófonos integrados. Emisión de avisos desde el micrófono, reproducción de mensajespregrabados, etc.Configuración mediante PC.Transmisión de stream de audio a través de red de área local (LAN).Puerto USB para actualizaciones de software.

ENTRADAS 1 micro balanceado, XLR 600 Ω 5 mV, XLR1 link, RJ-11 para ampliación

SALIDAS 1 ethernet, RJ-451 auriculares, jack 3'5 mm

ALIMENTACIÓN 12 V CC, 1'5 A con adaptador incluido

MEDIDAS 140 x 41'5 x 120 mm fondo

OPCIONAL FCM-734: micrófono de condensador de flexo

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 15

Page 16: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

DESCRIPTION- Microphone pour système d’audio IP avec clavier capacitif. Utilisation facile pour l’emission

d’avertissements depuis microphne et reproduction de messages.

- Configuration automatique des paramètres de réseau.

- Solution idéale pour les grands centres commerciaux, écoles, bureaux, etc.

CONTRÔLES ET FONCTIONSPANNEAU AVANT

1.- Entrée équilibrée de microphone, connecteur XLR. Microphone recommandé mod. FCM-734.2.- Boutons de sélection d’audio.3.- Barre d’étât.4.- TALK : exécute l’action (reproduire audio pré-enregistré ou émettre message vocal) dans la ou les zones

sélectionnables.5.- Boutons de sélection de zones.

PANNEAU ARRIÈRE

1.- ETHERNET : port pour connecter à un réseau local par câble Cat 5e/6, connecteur RJ-45.2.- LINK MASTER : réservé pour utilisations futures.3.- Port USB pour mise à jour du firmware et configuration Offline.4.- Sortie d’auriculaires, connecteur jack 3’5 mm.5.- Entrée d’alimentation pour l’adaptateur de courant fourni.6.- Intérrupteur de mise en marche/arrêt de l’appareil.

- 16 -

FR

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 16

Page 17: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

CONNEXION- Connectez le microphone AIP-1020 au réseau local grace au port ethernet, RJ-45.- Connectez l’appareil au réseau élèctrique utilisant l’adaptateur de courant fourni.

CONFIGURATIONIl existe deux modes de configuration du microphone AIP-1020 :

- Par réseau utilisant l’application AIP-Go.- Par fichier externe de configuration fourni par la propre application AIP-Go.

PAR RÉSEAU AVEC L’APPLICATION AIP-GOPour configurer les paramètres du microphone AIP-1020 par réseau local, utilisez l’application AIP-Go.Déchargez le mode d’emploi du software AIP-Go sur fonestar.com/AIP-Go et suivez les étapes deconfiguration ou accédez au canal de Youtube : youtube.com/user/FonestarSistemas où se trouvedisponible une vidéo de la configuration du microphone AIP-1020 (en espagnol).

PAR FICHIER DE CONFIGURATION

Le microphone AIP-1020 obtient une adresse IP de manière automatique si le router a l’option DHCP activée.Dans le cas contraire, il faut lui assigner une adresse IP manuellement et configurer tous les paramètresnécéssaires pour le réseau de données et fonctionnalité de l’appareil. En configurant toutes ces options, ilest possible de générer un fichier pour configurer le microphone AIP-1020.

Lancez l’application AIP-Go et réalisez les étapes suivantes :

Dans les options du programme, sélectionnez l’option Général > Avancé > Configuration offline.

1.- Active/désactive l’option de changer le nom.

2.- Écrivez le nom du dispositif à configurer.

3.- Permet d’activer/désactiver la modification de laconfiguration de réseau.

4.- Active/désactive la configuration DHCP.

Avec l’option DHCP désactivée, il est possible deconfigurer :

5.- L’adresse IP du microphone AIP-1020.

6.- Le masque de réseau du microphone AIP-1020.

7.- La porte de lien du microphone AIP-1020.

8.- Permet de modifier la plage des ports pour lecanal.

9.- Introduisez le rang des ports du microphone AIP-1020 à configurer ou utilisez l’option par défaut.

- 17 -

FR

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 17

Page 18: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

10.- Permet d’activer/désactiver la modification desparamètres de connexion.

11.- Permet de sélectionner le groupe multicast auquels’unira le dispositif. Utilisez l’option par défaut ouconfigurez le groupe introduisant les valeurs.

12.- Permet de modifier le port pour la communicationentre le microphone et le reste des dispositifs.

13.- Permet de définir le temps de vie des données surle réseau.

Une fois tous le paramètres configurés, sélectionnez l’option Generar et gardez le fichier de configuration àla racine d’un dispositif de stockage USB.

Ensuite, insérez le dispositif de stockage USB dans le port correspondant du panneau arrière de l’appareil,ce dernier doit être éteint. Enfin, allumez l’appareil.

Si la configuration s’est finalisée correctement, après les 30 premières secondes depuis sa mise en marche,tous les boutons clignoteront de couleur bleu, se répétant 3 fois.

MISE À JOUR DU FIRMWAREIl existe deux formes de mise à jour du firmware du microphone AIP-1020 : par un fichier de mise à jour oupar l’application AIP-Go. Dans les deux cas, téléchargez le fichier de mise à jour de la page webfonestar.com. Pour cela, allez à l’onglet Software du produit (AIP-1020) et téléchargez le fichier de mise àjour.

FICHIER DE MISE À JOURUne fois le fichier de mise à jour téléchargé, introduisez-le à la racine d’un dispositif de stockage USB.Insérez le dispositif de stockage dans le port USB du panneau arrière de l’appareil, ce dernier éteint. Ensuite,allumez l’appareil en maintenant un bouton quelconque appuyé du panneau avant.Maintenez le bouton appuyé pendant que l’appareil trouve le fichier de mise à jour dans le dispositif destockage USB. Après 30 secondes, tous les boutons de l’AIP-1020 clignoteront entre : éteint, couleur rougeet couleur bleu, se répétant 5 fois. Si la mise à jour s’est réalisée correctement, tous les boutons s’allumerontd’une lumière bleue, et à partir de ce moment vous pouvez arrêter d’appuyer sur le bouton et, passées 30secondes, l’appareil sera disponible pour être utilisé.

- 18 -

FR

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 18

Page 19: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

PAR L’APPLICATION AIP-GOPour actualiser le firmware par l’application AIP-Go, lancez le programme et réalisez les étapes suivantes :

Sélectionnez l’option Dispositifs.

La fenêtre Dispositifs sur réseau se déroulera. Sélectionnez le microphone que vous souhaitez actualiser etensuite, appuyez sur le bouton Configurer.

La fenêtre Configuration se déroulera. Pour actualiser le software, sélectionnez ll’onglet Options et appuyezsur le bouton Actualiser.

Sélectionnez à ce moment le fichier de mise à jour que vous avez téléchargé de la page web fonestar.comet attendez la réanitialisation du microphone AIP-1020.

- 19 -

FR

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 19

Page 20: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

ETATS DU FONCTIONNEMENT AIP-1020

Les indicateurs lumineux bleu et rouge représentent l’état actuel du système. Ces indications commencerontà fonctionner à la mise en marche du microphone AIP-1020. Ci-après, vous trouverez tous les états defonctionnement de l’appareil selon l’état des indicateurs lumineux situés sur le panneau avant de celui-ci :

BOUTONS DE SÉLECTION DE ZONES ÉTAT

Allumé de manière continue en bleu Bouton avec récepteurs associés.

Allumé de manière continue en rouge Bouton sélectionné.

Éteint de manière continue Bouton sans récepteurs associés.

Clignotte en bleu et rougeAu moins un des récepteurs AIP associés au bouton nese trouve pas sur le réseau ou est occupé diffusant unmessage vocal.

Clignotte en rougeAucun des récepteurs AIP associés au bouton se trouvesur le réseau ou sont occupés diffusant un messagevocal.

BOUTONS DE SÉLECTION D’AUDIO ÉTAT

Allumé de manière continue en bleu Bouton avec message audio disponible.

Allumé de manière continue en rouge Message audio sélectionné.

Éteint de manière continue Bouton sans message audio disponible.

Les 4 boutons clignotte en rougesimultanément

Problème avec la mémoire interne du AIP-1020.

BARRE D’ÉTAT ÉTAT

Clignotte en rouge Pendant 30 secondes au démarrage et pendant lareproduction d’un message audio ou vocal.

Allumé en rouge de manière permanente etle reste des boutons éteints

L’appareil AIP-1020 n’a pas de connexion au réseau.

BOUTON TALK ÉTAT

Éteint de manière permanente Aucun bouton de zone sélectionné.

Allumé en bleu de manière permanente Une ou plusieurs zones ont été sélectionnées.

Allumé en rouge de manière permanente Un message audio ou vocal est en diffusion.

- 20 -

FR

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 20

Page 21: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

FONCTIONNEMENT

ENVOYER MESSAGE AUDIO AUX ZONES

1º- Sélectionnez la ou les zones souhaitées (boutons de sélection de zones).

2º- Sélectionnez le message audio à reproduire (boutons de sélection audio).

3º- Appuyez sur bouton TALK pour commencer la reproduction du message. Le bouton se désactiveautomatiquement une fois le message audio finalisé. Vous pouvez annuler la reproduction appuyant ànouveau sur le bouton TALK pendant la reproduction du message audio.

ENVOYER MESSAGE VOCAL AUX ZONES

1º- Sélectionnez la ou les zones souhaitées (boutons de sélection de zones).

2º- Appuyez sur bouton TALK pour commencer la diffusion du message. Pour finaliser la diffusion dumessage vocal, appuyez à nouveau sur le bouton TALK.

- 21 -

FR

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 21

Page 22: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

AIP-1020

CARACTÉRISTIQUES Microphone pour le système d’audio IP.Clavier tactile capacitif avec 12 boutons configurables.2 microphones intégrés.Émission d’avertissements par moyen du microphone, reproductionde messages pré-programmés,etcConfiguration par PC.Transmission de stream d’audio par réseau de zone locale (LAN)Port USB pour la mise à jour du software.

ENTRÉES 1 micro équilibré, XLR 600 Ω 5 mV, XLR1 link, RJ-11 extensible

SORTIES 1 éthernet, RJ-451 auriculaires, jack 3’5 mm

ALIMENTATION 12 V CC, 1'5 A avec l'adaptateur incl.

DIMENSIONS 140 x 41'5 x 120 mm profondeur

OPTIONNEL FCM-734 : microphone de condensateur col de cygne

- 22 -

FR

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 22

Page 23: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

- 23 -

FR

DESCRIÇÃO- Microfone para sistema de áudio IP com teclado capacitivo. Utilização fácil para emitir avisos a partir de

microfone e reproduzir mensagens.

- Configuração automática dos parâmetros de rede.

- Solução ideal para grandes centros comerciais, escolas, edifícios de escritórios, etc.

CONTROLOS E FUNÇÕESPAINEL FRONTAL

1.- Entrada balanceada de microfone, conetor XLR. Microfone recomendado mod. FCM-734.2.- Botões de seleção de áudio.3.- Barra de estado.4.- TALK: executa a ação (reproduzir áudio pré-gravado ou emitir mensagem de voz) na zona ou zonas

selecionadas.5.- Porta de ligação para dispositivos de armazenamento USB. Apenas para atualização do firmware.6.- Botões de seleção de zonas.

PAINEL POSTERIOR

1.- ETHERNET: porta para ligar a uma rede local através de cabo Cat 5e/6, conetor RJ-45.2.- LINK MASTER: reservado a utilizações futuras.3.- Porta USB para atualização do firmware e configuração offline.4.- Saída de auscultadores, conetor jack 3’5 mm.5.- Entrada de alimentação para o adaptador de corrente fornecido.6.- Interruptor para ligar/desligar o equipamento.

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 23

Page 24: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

LIGAÇÃO- Ligue o microfone AIP-1020 à rede de área local através da porta de ethernet, RJ-45

- Ligue o equipamento à rede elétrica utilizando o adaptador de corrente fornecido.

CONFIGURAÇÃOExistem dois modos para configurar o microfone AIP-1020:

- Através da rede, utilizando a aplicação AIP-Go.- Através de um ficheiro externo de configuração gerado pela própria aplicação AIP-Go.

ATRAVÉS DA REDE UTILIZANDO A APLICAÇÃO AIP-GOPara configurar os parâmetros do microfone AIP-1020 através da rede de área local utilize a aplicaçãoAIP-Go.Descarregue o manual de instruções do software AIP-Go em fonestar.com/AIP-Go e siga os passos deconfiguração, ou aceda ao canal de Youtube: youtube.com/user/FonestarSistemas no qual está disponívelo vídeo de configuração do microfone AIP-1020.

PELO FICHEIRO DE CONFIGURAÇÃO

O microfone de áudio AIP-1020 obtém um endereço IP de forma automática se o router tiver a opção DHCPativa. Caso contrário, deve atribuir o endereço IP manualmente e adequar todos os parâmetros necessáriosà rede de dados e funcionalidade do equipamento. Ao definir todas estas opções é possível gerar um ficheiropara configurar o microfone AIP-1020.

Execute a aplicação AIP-Go e realize os seguintes passos:

Nas opções de programa, selecione a opção Geral > Avançado > Configuração offline

1.- Ativa/desativa a opção de alterar o nome dotransmissor.

2.- Escreva o nome do transmissor a configurar.

3.- Permite ativar/desativar a alteração da configuraçãode rede.

4.- Ativa/desativa a configuração DHCP.

Com a opção DHCP desativada é possívelconfigurar:

5.- O endereço IP do microfone AIP-1020.

6.- A máscara de subrede do microfone AIP-1020.

7.- A porta de ligação do microfone AIP-1020.

8.- Permite mudar a abrangência de portas para ocanal.

9.- Introduza o número de portas do microfoneAIP-1020 a configurar ou utilize a opçãopredefinida.

- 24 -

PT

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 24

Page 25: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

- 25 -

PT

10.- Permite ativar/desativar a alteração dosparâmetros de ligação.

11.- Permite selecionar o grupo multicast ao qual se iráunir o dispositivo. Utilize a opção predefinida ouconfigure o grupo introduzindo os valores.

12.- Permite modificar a porta para a comunicaçãoentre o microfone e os restantes dispositivos.

13.- Permite definir o tempo de vida dos dados na rede.

Após configurar todos os parâmetros, selecione a opção Gerar e guarde o ficheiro de configuração na raizde um dispositivo de armazenamento USB.

De seguida, introduza o dispositivo de armazenamento USB na porta correspondente do painel posterior doequipamento, com o equipamento desligado. A seguir, ligue o equipamento.

Se a configuração finalizou corretamente, 30 segundos após arrancar, todos os botões irão emitir luzintermitente a azul, repetindo 3 vezes.

ATUALIZAÇÃO DO FIRMWAREExistem duas formas de atualizar o firmware do microfone AIP-1020: através de um ficheiro de atualização,ou através da aplicação AIP-Go. Em ambas as opções, descarregue o ficheiro de atualização da páginaweb fonestar.com. Para tal, aceda à secção de Software do produto (AIP-1020) e descarregue o ficheirode atualização.

FICHEIRO DE ATUALIZAÇÃO

Após descarregar o ficheiro de atualização, introduza-o na raiz de um dispositivo de armazenamento USB.

Introduza o dispositivo de armazenamento na porta USB do painel posterior do equipamento com oequipamento desligado. A seguir, ligue o equipamento enquanto pressiona algum botão do painel frontal.

Continue a pressionar o botão enquanto o equipamento encontra o ficheiro de atualização no dispositivo dearmazenamento USB. Após 30 segundos, todos os botões do AIP-1020 irão emitir luz intermitente entre:desligado, vermelho e azul, repetindo 5 vezes. Se a atualização for concluída corretamente, todos os botõesirão emitir luz azul. A partir desse momento pode soltar o botão e após 30 segundos o equipamento estarádisponível para ser utilizado.

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 25

Page 26: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

PELA APLICAÇÃO AIP-GO

Para atualizar o firmware através da aplicação AIP-Go, execute o programa e realize os seguintes passos:

Selecione a opção Dispositivos.

A janela Dispositivos irá abrir-se na rede. Selecione o microfone que deseja atualizar e depois clique emConfigurar.

A janela Configuração irá abrir-se. Para atualizar o software, selecione Opções e clique em Atualizar.

Selecione nesse momento o ficheiro de atualização que descarregou da página web fonestar.com e espereque o microfone AIP-1020 reinicie.

- 26 -

PT

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 26

Page 27: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

- 27 -

PT

ESTADOS DE FUNCIONAMENTO AIP-1020

Os indicadores luminosos azuis e vermelhos representam o estado atual do sistema. Estas indicações irãocomeçar a funcionar ao ligar o microfone AIP-1020. De seguida descrevemos todos os estados defuncionamento do equipamento, de acordo com o estado dos indicadores luminosos situados no painelfrontal do equipamento::

BOTÕES DE SELEÇÃO DE ZONAS ESTADO

Aceso permanentemente a azul. Botão com recetores associados.

Aceso permanentemente a vermelho. Botão selecionado.

Desligado permanentemente. Botão sem recetores associados.

Emite luz intermitente a azul e vermelho.Pelo menos um dos recetores AIP associado ao botãonão está na rede, ou está ocupado a emitir umamensagem de voz.

Emite luz intermitente a vermelho.Nenhum dos recetores AIP associados ao botão está narede, ou estão todos ocupados a emitir uma mensagemde voz.

BOTÕES DE SELEÇÃO DE ÁUDIO ESTADO

Aceso permanentemente a azul. Botão com mensagem de áudio disponível.

Aceso permanentemente a vermelho. Mensagem de áudio selecionada.

Desligado permanentemente. Botão sem mensagem de áudio disponível.

Os 4 botões emitem luz intermitente avermelho em simultâneo.

Problema com a memória interna do AIP-1020.

BARRA DE ESTADO ESTADO

Emite luz intermitente a vermelho. Durante 30 segundos ao arrancar e durante areprodução de uma mensagem de áudio ou voz.

Acesa permanentemente a vermelho e osrestantes botões desligados.

O equipamento AIP-1020 não está ligado à rede.

BOTÃO TALK ESTADO

Desligado permanentemente. Não foi selecionado nenhum botão de zonas.

Aceso permanentemente a azul. Foi selecionada uma ou várias zonas.

Aceso permanentemente a vermelho. Está a ser reproduzida uma mensagem de áudio ou voz.

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 27

Page 28: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

FUNCIONAMENTO

ENVIAR MENSAGEM DE ÁUDIO A ZONAS

1º- Selecionar a zona ou zonas desejadas (botões de seleção de zonas).

2º- Selecionar a mensagem de áudio a reproduzir (botões de seleção de áudio).

3º- Pressionar o botão TALK para começar a reproduzir a mensagem. O botão irá desativar-seautomaticamente ao terminar a mensagem de áudio. Pode cancelar a reprodução pressionandonovamente no botão TALK enquanto a mensagem de áudio estiver a ser reproduzida.

ENVIAR MENSAGEM DE VOZ A ZONAS

1º- Selecionar a zona ou zonas desejadas (botões de seleção de zonas).

2º- Pressionar o botão TALK para começar a emissão da mensagem de voz. Para terminar a emissão damensagem de voz pressione novamente no botão TALK.

- 28 -

PT

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 28

Page 29: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

- 29 -

PT

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

AIP-1020

CARACTERÍSTICAS Microfone para sistema de áudio IP.Teclado táctil capacitivo com 12 botões configuráveis.2 microfones integrados.Emissão de avisos a partir do microfone, reprodução de mensagenspré-gravadas, etc..Configuração por PC.Transmissão de stream de áudio através de rede de área local (LAN).Porta USB para atualizações de software.

ENTRADAS 1 micro balanceado, XLR 600 Ω 5 mV, XLR1 link, RJ-11 para ampliação

SAÍDAS 1 ethernet, RJ-451 auriculares, jack 3'5 mm

LIMENTAÇÃO 12 V CC, 1'5 A com adaptador incluído

MEDIDAS 40 x 41'5 x 120 mm de profundidade

OPCIONAL FCM-734: microfone de condensador de tubo flexível

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 29

Page 30: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 30

Page 31: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 31

Page 32: Maquetación 1 - fonestar.com€¦ · Puerto USB para actualización del firmware y configuración offline. 4.- Salida de auriculares, conector jack 3’5 mm. 5.- Entrada de alimentación

www.fonestar.com

AIP-1020_MANUAL_(ES)_(PT)_20190624.qxp_Maquetación 1 25/6/19 8:15 Página 32