marantz sa7001 um

Upload: pietertje58

Post on 04-Jun-2018

230 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/13/2019 Marantz Sa7001 Um

    1/18

    Model SA7001 / SA7001 KI User Guide

    Super Audio CD Player

    CLASS 1 LASER PRODUCT

    LUOKAN 1 LASERLAITE

    KLASS 1 LASERAPPARAT

  • 8/13/2019 Marantz Sa7001 Um

    2/18

    ENGLISH

    WARRANTYFor warranty information, contact your local Marantz distributor.

    RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPTYour purchase receipt is your permanent record of a valuablepurchase. It should be kept in a safe place to be referred to asnecessary for insurance purposes or when corresponding withMarantz.

    IMPORTANTWhen seeking warranty service, it is the responsibility of the

    consumer to establish proof and date of purchase. Your purchasereceipt or invoice is adequate for such proof.

    FOR U.K. ONLYThis undertaking is in addition to a consumer's statutory rightsand does not affect those rights in any way.

    FRANAIS

    GARANTIEPour des informations sur la garantie, contacter le distributeurlocal Marantz.

    CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHATL'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat devaleur. La conserver en lieu sur pour s'y reporter aux finsd'obtention d'une couverture d'assurance ou dans le cadre de

    correspondances avec Marantz.IMPORTANTPour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombeau client d'tablir la preuve de l'achat et d'en corroborer la date.Le reu ou la facture constituent des preuves suffisantes.

    DEUTSCH

    GARANTIEBei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Hndler.

    HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUFDie Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage fr Ihrenwertvollen Einkauf Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig,da die darin enthaltenen Angaben fr Versicherungswecke oderbei Korrespondenz mit Marantz angefhrt werden mssen.

    WICHTIG!

    Bei Garantiefragen mu der Kunde eine Kaufunterlage mitKaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder Rechnung ist alsUnterlage ausreichend.

    NEDERLANDS

    GARANTIEVoor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijkeMarantz.

    UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWARENUw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoopvan een waardevol artikel en dienen op een veilige plaatsbewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend metverzekering of bij correspondentie met Marantz.

    BELANGRIJK

    Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheidvan de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen.Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.

    ESPAOL

    GARANTIAPara obtener informacin acerca de la garantia pngase encontacto con su distribuidor Marantz.

    GUARDE SU RECIBO DE COMPRASu recibo de compra es su prueba permanente de haberadquirido un aparato de valor, Este recibo deber guardarlo enun lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga quehacer uso del seguro o se ponga en contacto con Marantz.

    IMPORTANTE

    Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuariotiene la responsabilidad de demonstrar cundo efectu lacompra. En este caso, su recibo de compra ser la pruebaapropiada.

    ITALIANO

    GARANZIALapparecchio coperto da una garanzia di buon funzionamentodella durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, apartire dalla data di acquisto comprovata da un documentoattestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. Lagaranzia sar prestata con la sostituzione o la riparazionegratuita delle parti difettose.Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio,errata installazione, manutenzione effettuata da personale nonautorizzato o, comunque, da circostanze che non possano

    riferirsi a difetti di funzionamento dellapparecchio. Sono inoltreesclusi dalla garanzia gli interventi inerenti linstallazione elallacciamento agli impianti di alimentazione.Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri diAssistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono acarico del cliente.La casa costruttrice declina ogni responsabilit per danni diretti oindiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni diinstallazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manualeo per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali.

    SVENSKA

    GARANTIFr information om garantin, kontakta Marantz lokalagent.

    SPAR KVITTOTKvittot r ett inkpsbevis p en vrdefull vara. Det skall frvarasskert och hnvisas till vid frskringsfall eller vidkorrespondensmod Marantz.

    VIKTIGTF att garantin skall glla r det kundens sak att framstlla bevisoch datum om kpet. Kvitto eller faktura r tillrokligt bevis f

    detta.

  • 8/13/2019 Marantz Sa7001 Um

    3/18

    CE MARKINGEnglish

    The SA7001 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.

    Franais

    Le SA7001 est conforme la directive EMC et la directive sur les basses tensions.

    Deutsch

    Das Modell SA7001 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien f r

    Niederspannungsgerte.

    Nederlands

    De SA7001 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.Espaol

    El SA7001 estde acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensi n.

    Italiano

    Il SA7001 conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.

    Svenska

    SA7001 r tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven fr lgvoltsutrusning.

    English

    WARNINGS- Do not expose the equipment to rain or moisture.

    - Do not remove the cover from the equipment.

    - Do not insert anything into the equipment throughthe ventilation holes.

    - Do not handle the mains cord with wet hands.

    - Do not cover the ventilation with any items such astablecloths, newspapers, curtains, etc.

    - No naked flame sources, such as lighted candles,should be placed on the equipment.

    - When disposing of used batteries, please complywith governmental regulations or environmentalpublic instructions rules that apply in yourcountry or area.

    - Make a space of about 0.1 meter around the unit.

    - No objects filled with liquids, such as vases, shallbe placed on the apparatus.

    - When the switch is in the OFF position, theequipment is not completely switched off fromMAINS.

    Franais

    AVERTISSEMENTS

    - Ne pas exposer lappareil la pluie ni lhumi-dit.

    - Ne pas essayer de retirer le botier de lappareil.

    - Ne rien insrer dans lappareil par les orifices deventilation.

    - Ne pas manipuler le cordon dalimentation avecles mains mouilles.

    - Ne pas recouvrir les oues de ventilation avec unobjet quelconque comme une nappe, un journal,un rideau, etc.

    - Ne placer aucune source de f lamme nue,comme une bougie allume, sur l'appareil.

    - Pour mettre au rebut les piles uses, respecterles lois gouvernementales ou les rglementsoff iciels concernant l environnement qui

    s'appliquent votre pays ou rgion.

    - Vei ll er ce quaucun objet ne soit moins de0,1 mtre des cts de l'appareil.

    - Aucun objet rempli de liquide, un vase parexemple, ne doit tre placsur l'appareil.

    - Lorsque l'interrupteur est sur la position OFF,l'appareil n'est pas compltement dconnectduSECTEUR (MAINS).

    Deutsch

    WARNHINWEISE- D as Ge rt nicht Regen oder Feuchtigkeit

    aussetzen.

    - Die Abdeckung nicht vom Gert abnehmen.

    - Ke ine Gegenstnde durch die Belftungs-schlitze stecken.

    - Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassenHnden anfassen.

    - Decken Sie die Lftungsffnungen nicht miteinem Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang

    usw. ab.- Es drfen keine Gegenstnde mit offener

    Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf demGert aufgestellt werden.

    - Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauch-ten Batterien alle geltenden lokalen und berre-gionalen Regelungen.

    - Auf allen Gerteseiten muein Zwischenraumvon ungefhr 0,1 meter vorhanden sein.

    - Auf das Gert d rfen keine mit Flssigkeitengefllte Behlter, wie etwa eine Vase, gestelltwerden.

    - Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position), ist das Gert nicht vollstndig vomStromnetz (MAINS) abgetrennt.

    Nederlands

    WAARSCHUWINGEN- Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.

    - Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.

    - Duw niets door de ventilatieopeningen in hetapparaat.

    - Raak het netsnoer niet met natte handen aan.

    - Bedek de ventilatieopeningen niet met enigevoorwerpen, zoals tafelkleden, kranten,gordijnen, enz.

    - Plaats geen brandende voorwerpen, zoalskaarsen, op het apparaat.

    - Volg bij het weggooien van verbruikte batterijende overheidswetgeving of milieuvoorschriften opdie van kracht zijn in het land of de regio waarinu zich bevindt.

    - Zorg dat er 0,1 meter vri je ruimte rond hettoestel is.

    - Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin,zoals een bloemenvaas, op het apparaat.

    - Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaatniet volledig losgekoppeld van de netspanning(MAINS).

  • 8/13/2019 Marantz Sa7001 Um

    4/18

    Espaol

    ADVERTENCIAS- No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.

    - No extraiga la tapa del equipo.

    - No introduzca nada en el interior del equipo atravs de los orificios de ventilacin.

    - No maneje el cable de alimentacin con lasmanos mojadas.

    - No cubra la ventilacin con objetos como man-teles, peridicos, cortinas, etc.

    - No deben colocarse sobre el equipo elementos

    con fuego, por ejemplo velas encendidas.- Cuando se eliminen bateras usadas, deben

    cumplirse las reglamentaciones oficiales o lasnormas de proteccin medioambiental aplica-bles en su pas o en su zona.

    - Deje un espacio de unos 0,1 metro alrededor dela unidad.

    - No se deben colocar sobre el aparatorecipientes que contengan lquidos, como porejemplo jarrones.

    - Cuando el interruptor esten la posicin OFF, elequipo no estcompletamente desconectado dela alimentacin MAINS.

    Italiano

    AVVERTENZE- Non esporre lapparecchio alla pioggia o allumi-

    dit.

    - Non rimuovere il coperchio dellapparecchio.

    - Non introdurre oggetti allinterno dellapparec-chio attraverso i fori di ventilazione.

    - Non toccare il cavo di alimentazione con le manibagnate.

    - Non coprire le fessure di venti lazione contovaglie, giornali, tende od oggetti analoghi.

    - Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiammescoperte quali candele accese.

    - Smaltire le pile usate in conformitalle norme

    governative o disposizioni ambientali vigenti nelproprio paese o zona.

    - Lasciare 0,1 metro liberi tutto intorno l'unit.

    - Non mettere sull 'apparecchiatura alcuncontenitore di liquido, come ad esempio dei vasi.

    - Quando l'interruttore nella posizione OFF,l 'apparecchiatura non completamentescollegata da MAINS.

    Svenska

    VARNINGAR- Utstt inte utrustningen fr regn eller fukt.

    - Ta inte bort utrustningens hlje.

    - Fr inte in freml i utrustningen genom ventilations-hlen.

    - Hantera inte ntsladden med vta hnder.

    - Tck inte fr ventilationsppningarna med ngrafreml som till exempel bordsdukar, dagstid-ningar, gardiner e.d.

    - Inga freml med ppen lga, som till exempel

    tnda stearinljus, br placeras putrustningen.- Flj de lagar och miljskyddsrd som gller i det

    land eller omrde dr du bor nr du gr dig avmed batterier.

    - Se till att det finns omkring 0,1 meter fri platsrunt omkring enheten.

    - Inga objekt som r fyllda med ngon vtska, tillexempel b lomstervaser, br p laceras papparaten.

    - ven om strmbrytaren str i det avstngdalget OFF, s r utrustningen inte heltbortkopplad frn det elektriska ntet (MAINS).

  • 8/13/2019 Marantz Sa7001 Um

    5/18

    1

    ENGLISHCONTENTS FOREWORD

    This section must be read before any connection ismade to the mains supply.

    EQUIPMENT MAINS WORKINGSETTING

    Your Marantz product has been prepared to complywith the household power and safety requirements

    that exist in your area.SA7001 can be powered by 230V AC only.

    COPYRIGHT

    Recording and playback of any material may requireconsent. For further information refer to the following: Copyright Act 1956

    Dramatic and Musical Performers Act 1958

    Performers Protection Acts 1963 and 1972

    Any subseq uent statu tory enact ments and

    orders

    A NOTE ABOUT RECYCLING

    This products packaging materials arerecyclable and can be reused. This product and

    the accessories packed together are theapplicable product to the WEEE directive exceptbatteries.Please dispose of any materials in accordancewith your local recycling regulations.When discarding the unit, comply with your localrules or regulations.Batteries should never be thrown away orincinerated but disposed of in accordance withyour local regulations concerning chemicalwastes.

    FOREWORD........................................ 1

    EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING .. 1

    COPYRIGHT ................................................. 1

    INTRODUCTION.................................. 2

    PRODUCT FEATURES ................................. 2

    ABOUT SUPER AUDIO................................. 2

    PLAYING CD-RW DISCS .............................. 2

    APPLICABLE DISCS TO THE UNIT .............. 2

    BEFORE USING.................................. 2

    NOTES ABOUT THE DISCS ......................... 2

    INAPPROPRIATE PLACES FOR INSTALLATION .. 3

    PRECAUTIONS............................................. 3

    USING REMOTE CONTROL UNIT ............... 3

    LOADING BATTERIES .................................. 3

    NAMES AND FUNCTIONS ................. 4

    FRONT PANEL .............................................. 4

    REMOTE CONTROLLER .............................. 5

    REAR PANEL ................................................ 6

    DISPLAY ........................................................ 7

    CONNECTIONS................................... 8

    OPERATION ........................................ 9

    CONNECTING THE POWER SUPPLY ......... 9

    NORMAL PLAYBACK .................................... 9

    START SOUND MODE................................ 10

    PLAYING YOUR FAVORITE TRACKS OF A

    DISC ........................................................ 10

    PLAYING YOUR FAVORITE PARTS OF A

    DISC (SEARCH) ...................................... 10

    REPEATED DISC PLAY (REPEAT PLAY) ... 10

    PLAYING TRACKS IN A RANDOM

    SEQUENCE (RANDOM PLAY) ............... 10

    PLAYING TRACKS IN A SPECIFIC

    SEQUENCE (PROGRAM PLAY) ............. 11

    SEARCHING YOUR FAVORITE TRACKS

    (AMS (AUTOMATIC MUSIC SCAN) PLAY) .. 11

    QUICK REPLAY .......................................... 11

    ABOUT THE TEXT INFORMATION DISPLAY ... 12

    TIMER PLAY................................................ 12

    TROUBLE SHOOTING...................... 12

    SPECIFICATIONS ............................. 13

  • 8/13/2019 Marantz Sa7001 Um

    6/18

    2

    EN

    GLISH

    ABOUT SUPER AUDIO

    The Super Audio standard is based on Direct StreamDigital (DSD) technology. This new direct-streamdigital format comprises a 1-bit system that has adigital sampling frequency that is 64 times higher thanthat of conventional audio CD. The results arespectacular: a frequency response of over 100k Hzand a 120 dB dynamic range over the entire audiblespectrum. Mixed with as many of the originalfrequencies as possible, the audio informationaudible for human ears sounds much more natural.All audible frequencies are, after all, embedded in

    the frequency range as emitted by the sound source.A better reproduction does not exist! For the first timeyour ears will relive reality.

    PLAYING CD-RW DISCS

    This unit can play back the CD-RW (ReWritable)discs as well as ordinary Audio CD and CD-R(Recordable) discs.

    The CD-R and CD-RW discs should containproperly-recorded TOC information so that theycan be played back. In CD recorders, the task ofwriting TOC information is referred to as finalizingthe disc. Discs that are not finalized cannot beproperly recognized as an Audio CD and playedback by regular CD players and Super Audio CDplayers. For details, please read the instructionmanual provided with a CD recorder.

    * TOC stands for Table Of Contents and containsinformation such as the total number of tracksand total playing time of the disc.

    This unit can play only the discs recorded in theCD-DA format designed for music reproduction.Do not attempt to play a disc containing otherdata, such as a CD-ROM for PCs, on this unit.

    As the playback of a CD-RW disc necessitatespartial change of the player setup, it may takelonger time for reading the TOC information thanwhen an Audio CD or CD-R disc is played.

    APPLICABLE DISCS TO THE UNIT

    1. Super Audio CD

    There are three types of Super Audio CDs.

    Single-layer Disc

    Dual-layer Disc

    Hybrid-layer Disc

    INTRODUCTION

    Thank you for selecting the Marantz SA7001 SuperAudio CD Player for your Audio system.This Player incorporates a number of featuresdesigned to enhance the listening of your favoriteaudio sources.Please read these operating instructions carefully.We recommend that you read the entire user guidebefore you attempt to connect or operate the player.After you have reviewed the contents of thismanual,we suggest that you make all systemconnections before you attempt to operate the unit.

    PRODUCT FEATURES

    This unit can playback the outstanding soundperformance in Super Audio CD. This unit has thefollowing unique features.

    Low-noise low-distortion filter circuit and high-speed current-feedback-type output amplifier withthe differential input type HDAM.

    Text information display function that can displaydisc titles, track titles etc. in Super Audio CD.

    CD-R/CD-RW discs can be played.

    SA7001 KI Version FeaturesCompared to the SA7001, the SA7001 KI versioncontains the following upgrades.

    Newly Developed Toroidal Transformer

    A newly developed Toroidal power transformer,which produces less vibration and magneticleakage f lux than previously, has beenincorporated. The materials and manufacturingprocess of the ring-shaped core are strictlycontrolled to reduce vibration, while the short-ringattached to the perimeter of the transformerreduce magnetic leakage flux.

    Large Capacitance Block Capacitor

    A large capacity 3300F block capacitor isincorporated into the power supply circuit.

    Film capacitors and electrolical capacitors etc.The capacitors used in high end models areincorporated into the SA7001 Super Audio CDplayer.

    Copper-coated Chassis

    High Grade Audio Output Terminal

    And each type may contain two areas of recordedinformation.

    High quality stereo area

    High quality multi-channel area**

    Single Layer Disc

    It can contain both high quality stereo area andhigh quality multi-channel area** information.

    Dual Layer Disc

    It can contain both high quality stereo area andhigh quality multi-channel area** information. Anda double amount of information can be stored onthe disc thanks to the second layer.

    Hybrid Layer Disc

    Not only does this disc contain both high soundquality stereo area and high sound quality multi-channel area** information, it also has a CD layerin the second layer, so it can be played on a CDplayer.

    The number of tracks recorded may vary per layer. Itwill be shown on the display window of the unit.

    ** This unit is a stereo-only player, and so it cannotplay high-quality multi-channel audio areas. (It

    does not recognize multi-channel areas.)

    2. Audio CD (CDDA)

    Audio CDs contain music tracks only.

    Hybrid Super Audio

    CD Disc

    1 CD layer that plays on any of your

    existing CD players

    High-Density layer containing:

    2 - High sound quality stereo

    3 - High sound quality multi-channel**

    BEFORE USING

    NOTES ABOUT THE DISCS

    * Handle the discs carefully so as not to scratchtheir surfaces.

    * Keep the surfaces of the discs clean at all times.When cleaning the surfaces of discs, always besure to use the special cleaner and wipe thesurfaces in the directions shown in the figure below.

    * Do not attach pieces of paper or stickers to thelabel surfaces of the discs.When a disc has a piece of plastic tape or rentalCD label with paste protruding from the edge orwhen a disc still bears traces of sticky tape oradhesive labels, do not attempt to play it. If such adisc is played on the CD player, you may find that

    you cannot remove it or that some other kind ofmalfunctioning may occur.

    * Do not use discs which come in special shapes.Do not attempt to play heart-shaped or octagonaldiscs or discs with any other special shapes. Youmay find that you cannot remove them or that someother kind of malfunctioning may occur in the player.

    * Use discs which satisfy the CD standards suchas those with the CD logo or mark ontheir disc label surfaces.No guarantees are made for playback if discs whichdo not satisfy the appropriate CD standards areused.Similarly, no guarantees are made for their soundquality even if it is possible to play such discs.

    Wipe the surfaceradially from thecenter.

    Do not wipe the surface int h e c i r c u m f e r e n t i a ldirection.

    Disc Types

    Single-layer Disc

    Dual-layer Disc Hybrid-layer Disc

    HD layer HD layer CD layer HD layer

  • 8/13/2019 Marantz Sa7001 Um

    7/18

    3

    ENGLISH

    * To protect your discs from damage, avoidplacing them in the following locations. Where they will be exposed to direct sunlight or

    where they will be close to a heater or other heat-radiating appliance

    Where the humidity level is high or it is very dusty Near a window or other such location where they

    may be exposed to rain* Get into the habit of putting the discs back in

    their cases after use.

    INAPPROPRIATE PLACES FOR

    INSTALLATIONTo keep your player in perfect working order for thelongest possible time, avoid installing the player inthe following locations.

    Wherever it will be exposed to direct sunlight

    Wherever it will be close to a heater or other heat-radiating appliance

    Wherever the humidity is high or ventilation is poor

    Wherever it is very dusty

    Wherever it will be subject to vibration

    On top of a rickety stand or in an unstable locationwhich is tilted at an angle

    In an audio rack with little space at the top andbottom or other location where the heat

    dissipation will be obstructed

    To ensure proper heat dissipation, install theplayer while leaving clearances between theplayer and wall or other components, as shownin the figure below.

    On top of an amplifier or other component whichdissipates a great deal of heat

    * The quality of the laser and other componentscan be harmed if the player is placed directlyon top of an amplifier or other device whichgenerates heat.

    SOUNDMODE

    SUPERAUDIO CDPLAYERSA7001

    PROG A L L T O T AL SI N GA MS

    R E MA I N S A C DR N D M TR K A B

    1

    1TEXT 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 112 1314 15 16 17 18 19 20 STER EO

    0.1 m or more

    0.1 m or more

    0.1 m or more

    7 Do not place objects on top

    Refrain from placing any objects on top of theplayer.

    7 Cautions on handling power cord

    Do not touch the power cord with wet hands.

    When disconnecting the power cord, always makesure that you take hold of the plug. Yanking outor bending the cord can damage it and/or causeelectric shocks or a fire.

    Get into the habit of disconnecting the power plugbefore leaving home.

    7 Do not attempt repairs yourself

    Refrain from lubricating the player: doing so cancause malfunctioning.

    Only qualified engineers with specializedexpertise are authorized to repair the pick-up andparts inside the player.

    PRECAUTIONS

    In winter, droplets of water form on the insides ofthe windows of a heated room: this is calledcondensation. This player uses an optical lens,so the condensation may form in the followingcases.

    - In a room immediately after the heating hasbeen turned on

    - In a room where the humidity level is high

    - When the player has been suddenly broughtfrom a cold location into a warm room

    Since, in cases like this, the track numbers maynot be read and the player is prevented fromoperating properly, wait about 30 minutes, andthen operate the player.

    This player may cause interference on a tuner orTV set. If this is the case, place it further away

    from the tuner or TV set. Compact discs have much less noise than analog

    records and hardly any noise is heard before playstarts. Bear in mind, therefore, that if the volumecontrol on the amplifier is set too high, you willrisk damaging other audio components.

    This player is designed to play Super Audio CDand normal Audio CDs only. It cannot play CD-ROMs used with personal computers, game CDs,video CDs or DVDs (video/audio).

    We do not recommend the use of lens cleaners.

    USING REMOTE CONTROL UNIT

    Cautions on handling batteriesMisuse of the batteries can result in electrolyteleakage, rupturing, corrosion, etc.Bear in mind the following points when usingbatteries.

    Remove the batteries from the remote controlunit if the unit is not going to be used for aprolonged period (a month or more).

    Do not use an old battery together with a newone.

    Insert the batteries while ensuring that theirand poles are properly aligned with

    the corresponding markings on the remotecontrol unit.

    Batteries with the same shape may havedifferent voltages. Do not use different typesof batteries together.

    If electrolyte has leaked, thoroughly wipe theinside of the battery compartment, and theninsert new batteries.

    When batteries which are no longer requiredare to be discarded, follow the directions(regulations) laid down by the local authoritiesin the area concerned for their disposal.

    LOADING BATTERIES

    Batteries in this remote control unit have a life ofapproximately 1 year under normal operatingconditions. If the remote control unit is not going tobe used for an extended period of time, remove thebatteries. Also, if you notice that the batteries arestarting to run down, replace them as soon aspossible.

    q Remove the battery cover.

    w Insert the batteries with correct +/orientation.

    e Close the battery cover until it clicks shut.

    7 Remote control

    Operate the remote control unit (RC7001SA) within

    a distance of approx. 5 m from the infrared signalreception window (remote sensor) on the front of theSuper Audio CD player.Remote control operation may not be possible if theremote control units transmitter is not pointing in thedirection of the remote sensor or if there is anobstruction between the transmitter and the remotesensor.

    Remote control operating range

    Two AA-size batteries

    Remote control unit (RC7001SA)

    Approx. 5m

    0.1 m or more

  • 8/13/2019 Marantz Sa7001 Um

    8/18

    4

    EN

    GLISH

    NAMES AND FUNCTIONS

    FRONT PANEL

    z POWER ON/OFF switchThis switch is used to turn the power ON andOFF. When it is pressed, the display windowlights up, and the power comes on. When it ispressed again, the display window isextinguished, and the power goes off.

    x Disc trayThe disc to be played is placed on the tray.

    * Close the tray by pressing the operation button,not by pressing it in with your hand.

    c Remote sensorThe infrared control signal emitted from theremote control unit are sensed here.

    v Display windowThis screen shows the operating status.

    b SOUND MODE buttonPress this button to select the Super Audio CDsound mode. Super Audio CD (stereo) or AudioCD (if discs are supported) (See page 9)

    n ,(Track Skip/Search buttons)These buttons can be used as both track skipand track search buttons. (The buttons on themain unit only.)

    : Each time this button is pressed, thetrack being played is skippedforward. When this button is helddown, tracks are searched forward(Fast Forward).

    : When this button is pressed, the unitgoes back to the beginning of thecurrent track. If the button is pressedmore times, the track being playedis skipped back. When this button is

    held down, tracks are searchedbackward (Fast Rewind).

    In program play, Fast Forward and Fast Rewindcan be done in the playing track only.

    m PAUSE buttonPress this button to pause playback. If pressedagain, the unit returns to playback.

    , STOP buttonPress this button to stop playback. Also thisbutton is used to clear all programs.

    . PLAY buttonPress this button to start playback.

    0 OPEN/CLOSE buttonPress this button to open the tray. Put on a disclabel side up. Press the button again to c losethe tray.

    1 PHONES (headphones)jackThe headphones are connected to this jack.* Use headphones with a standard plug.

    2 LEVEL (headphone volume) controlThis control is used to adjust the headphonevolume.

    Turn it clockwise to increase the headphonevolume.

    SOUNDMODEDISPLAY

    SUPERAUDIO CDPLAYERSA7001

    PROG AL L T OT AL S IN G

    AMS

    R E M AI N S A CD

    RNDM T RK A B1

    1TEXT 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 12 1 3 14 1 5 1 6 1 71 8 1 9 20 STEREO

    z 8 21 nb3

    x c v 0 . , m

    3 DISPLAY buttonThis button is used to turn lighting ON and OFFof the display window.

    Pressing this button once darkens the display.The third time this button is pressed, the displaywill be extinguished and the indicator in 8lights.

    8 DISPLAY OFF indicatorThis indicator turns on when the display screenis turned off (Off mode).

  • 8/13/2019 Marantz Sa7001 Um

    9/18

  • 8/13/2019 Marantz Sa7001 Um

    10/18

    6

    EN

    GLISH

    REAR PANEL

    A ANALOG OUTPUT connectorsThese are the output jacks of the analog audiosignals. The supplied analog connection cord canbe connected to the CD, AUX, or otherconnectors on an amplifier. Be sure to connect

    the L and R channels correct ly to thecorresponding jacks.

    * Never connect to the PHONO connector on theamplifier.

    B DIGITAL AUDIO OUT OPT.It outputs the playing Audio CD signal in digitalformat. This jack is to be connected with arecording device, amplifier, D/A converter, etcthat has optical digital input using an optionalsquare type optical digital cable.

    * No signal will be output when a Super AudioCD is played.

    C DIGITAL AUDIO OUT COAX.It outputs the playing Audio CD signal in digitalformat. This jack is to be connected with arecording device, amplifier, D/A converter, etcthat has coaxial digital input using an optionalcoaxial digital cable.

    * No signal will be output when a Super AudioCD is played.

    D REMOTE CONTROL IN, OUT (inputand output) connectorsWhen the remote control connectors on theplayer and on a Marantz AV component areconnected using the accessory remote controlconnecting cables, the components can beoperated as a system by remote control.

    When connecting to a component which isequipped with remote control connectors, theplayers REMOTE CONTROL IN connectormust always be connected to the REMOTECONTROL OUT connector on the othercomponent to be connected.

    When connecting a component which is notequipped with an infrared remote sensor, thiscomponent must always be connected to theplayers REMOTE CONTROL OUT connector.

    E EXT./INT. (Ext./Internal switch)When this unit is used as a standalone

    component, set this switch to the INT. side. Whenit is used connected to external component by aremote connect ing cable and to audiocomponent with a remote sensor that supportsremote controls by Marantz, set this switch tothe EXT. side.

    * If the unit is used as standalone and theswitch is set to EXT. position, remote controlunit cannot be used.

    AC IN

    RL

    ANALOG OUTPUT

    OPT. COAX.

    DIGITALAUDIO OUT REMOTE CONTROL

    EXT.

    INT.

    OUT

    IN

    N

    A C E FDB

    F AC POWER INPUT JACKConnect the supplied power cord to this jack anda household AC power outlet.

    AC IN

    OPT. COAX.

    DIGITALAUDIO OUT REMOTE CONTROL

    EXT.

    INT.

    OUT

    IN

    RL

    ANALOG OUTPUT

    A C E FDB

    SA7001 KISA7001

  • 8/13/2019 Marantz Sa7001 Um

    11/18

    7

    ENGLISHDISPLAY

    PROG ALL TOTAL SING

    AMS

    R EMAIN SACD

    RNDM T RK AB1

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 STEREO

    a b

    c id he jk l mf g

    a Main displayThe time display and text information of the discto be played as well as the setting menus andother displays appear on the main display.

    b 1-20, (music calendar)

    The number of tracks recorded on the disc to beplayed, the number of remaining tracks to beplayed, and the number of tracks programmedby program play appear here. light when21 or more tracks have been recorded on thedisc.

    c RNDM (random) indicatorThis lights during random play.

    d PROG (program) indicatorThis lights during program play.

    e TRK (track) indicatorThis lights above the display of the track numbernow playing, for instance.

    f A-B (A-B repeat) indicatorThis lights during A-B repeat play.

    g , ALL, 1 (repeat) indicatorThis lights during repeat play.

    h TOTAL (total time) indicatorWhen the total remaining time or the totalprogram time is displayed, this lights above the

    display.

    i AMS (auto music search) indicatorThis lights during AMS playback.

    j SING indicatorThis lights when the remaining time of the tracknow playing is displayed.

    k 8(pause) indicatorThis lights when play is paused (temporarilystopped).

    l 3(play) indicatorThis lights during disc play.

    m CD, SACD, STEREO Disc indicatorThis indicates the type of disc on the disc tray.

  • 8/13/2019 Marantz Sa7001 Um

    12/18

    8

    EN

    GLISH

    CONNECTIONSDepending on your amplifier/receiver/Stereo System, there are various ways to connect to this player. For correct connection please refer to instruction manuals of stereo system to be connected.

    Caution: Do not connect output from this unit to PHONO input of your audio system.

    1. Connect the audio cable qto this units front speaker outputs and the stereo inputs on your amplifier, receiver or stereo system.

    2. Connect the optical cable w, coaxial cable eto the digital input on your AV amplifier, D/A converter, CD-R, etc..

    * Signal will be output from the digital audio out jacks (OPT./COAX.) only when an Audio CD disc is played. No signal is output when playing a Super Audio CD.

    AC IN

    RL

    ANALOG OUTPUT

    OPT. COAX.

    DIGITALAUDIO OUT REMOTE CONTROL

    EXT.

    INT.

    OUT

    IN

    N

    MUTEUTE

    RECORDERE ORDER 21AUX/DVDUX/DVDTUNERUNERPHONOHONO CDD

    STANDBYTANDBY

    SPEAKERSPEAKERS

    OFFFFONN

    INTEGRATEDAMPL IFIERPM7001NTE G RA TE D A MP L IFIER P M7 1

    TREBLEREBLE BALANCEALANCE

    POWER ON/OFFOWER ON/OFF PHONESHONES

    BASSASS

    RECORDER2E O RDER

    INPUTSELECT ORN P U T S E L E C TOR

    RL

    VOLUMEOLUME

    +-+-1 22

    2 11RECORDERE ORDER

    TUNERUNER

    PHONOHONO

    MAXAXMININ

    1 SOURCE DIRECTOURCE DIRECT2

    COPYOPY

    OFFFFREC SELECTOREC SELECTOR

    CDD

    AUX/DVDUX/DVD

    ONNOFFFF

    To Analog Audio output

    (white) (red)

    To Digital Audiooutput

    w(Optional)

    e(Optional)

    Leftspeaker

    Rightspeaker

    Audio cableq(Supplied)

    To audio input

    terminals on amplifier

    Connect to digital input

    terminals of receiver, D/A

    converter or CD recorder,

    etc..

    AC IN

    OPT. COAX.

    DIGITALAUDIO OUT REMOTE CONTROL

    EXT.

    INT.

    OUT

    IN

    RL

    ANALOG OUTPUT

    MUTEUTE

    RECORDERE ORDER 21AUX/DVDUX/DVDTUNERUNERPHONOHONO CDD

    STANDBYTANDBY

    SPEAKERSPEAKERS

    OFFFFONN

    INTEGRATEDAMPLI FIERPM7001NTE G RA TE D A MP L IFIER P M7 1

    TREBLEREBLE BALANCEALANCE

    POWER ON/OFFOWER ON/OFF PHONESHONES

    BASSASS

    RECORDER2E ORDER

    INPUTSELECTORN P U T S E L E C TOR

    RL

    VOLUMEOLUME

    +-

    +-

    1 22

    2 11RECORDERE ORDER

    TUNERUNER

    PHONOHONO

    MAXAXMININ

    1 SOURCEDIRECTOURCE DIRECT2

    COPYOPY

    OFFFFREC SELECTOREC SELECTOR

    CDD

    AUX/DVDUX/DVD

    ONNOFFFF

    To Analog Audio output

    (white) (red)

    To Digital Audiooutput

    w(Optional)

    e(Optional)

    Leftspeaker

    Rightspeaker

    Audio cable q(Supplied)

    To audio input

    terminals on amplifier

    Connect to digital input

    terminals of receiver, D/A

    converter or CD recorder,

    etc..

    SA7001 KISA7001

  • 8/13/2019 Marantz Sa7001 Um

    13/18

  • 8/13/2019 Marantz Sa7001 Um

    14/18

    10

    EN

    GLISH

    START SOUND MODE

    When a Super Audio CD hybrid layer discs that hasboth a Super Audio CD high sound quality stereoarea and an Audio CD area information are to beplayed, this player makes it possible to set the layer/area (Super Audio CD or Audio CD) to bepreferentially played.This setting can be made when the tray is closedand there is no disc in the disc tray.

    q Press SOUND MODE button on the player.The currently selected layer/area is displayed.If the Super Audio CD is selected : Super Audio CDI f the Audio CD is selected : CD

    w Press the SOUND MODE button again to displaythe layer/area to be played first, and then leavethe setting for at least two seconds to register thesetting for the start sound mode.

    Caution

    * Start sound mode has a memory retention functionwhere the settings remain stored and unchangedeven when the disc is changed or the power isturned off.

    * At the time of shipment, the sound mode is set toSuper Audio CD.

    PLAYING YOUR FAVORITETRACKS OF A DISC

    7 Specify track number to play(Direct Search)

    Specify track number with numerical buttons (0-9)on the remote

    (example)3rd track : Press 3 .

    12th track : Press 1 and then press 2

    (w i t h i n a p p ro x i m a t e l y 1 . 5seconds).

    If the first pressed number is only in the digit of onesand not in the digit of tens, search beginsapproximately 0.5 second after.

    If a wrong number is pressedPress correct number again.

    * If you specify a track number that doesnt exist onthe disc, the indicator returns to the display shownprior to this operation. Please specify a correct track.

    7 Skipping to the previous or nexttrack (Track Skip)

    To listen to a track posterior to the current trackPress buttons on the main unit orbutton on the remote the number of times you wantto proceed tracks.

    To listen to a track prior to the current trackPress buttons on the main unit orbutton on the remote go back to the beginning of thecurrent track. Then press buttons on themain unit or button on the remote the numberof times you want to go back.

    PLAYING YOUR FAVORITEPARTS OF A DISC (SEARCH)

    If , buttons on the main unit or, buttons on the remote are kept pressing

    during playback, track search begins. Release thebutton when the point you want to listen to gets close.

    * No sound is output during the search operation.

    REPEATED DISC PLAY(REPEAT PLAY)

    7 All track repeat

    When REPEAT button on the remote is pressed, ALLindicator will light up and all track repeatplay begins.

    To Return to Normal PlayPress REPEAT button two times. ALLindicator will disappear, repeat mode will be off and

    it returns to normal play mode.* I f REPEAT button is pressed when in program

    mode, programmed tracks are played repeatedly.

    7 One Track Repeat

    Press REPEAT button on the remote two times. , 1indicators will light and the track will beplayed repeatedly.

    To Exit from One Track RepeatPress REPEAT button. 1 indicator willdisappear, repeat mode will be off and it returns tonormal play mode.

    7 A-B Repeat

    q Press AB button on the remote at your chosenstarting point. The A-Bindicator will blink.

    w Press AB button again at your chosen endpoint. A-B indicator will light up and thechosen section will be played repeatedly.

    To Exit from A-B RepeatPress AB button on the remote. A-B indicator will disappear, A-B repeat mode will be offand it returns to normal play mode.

    * A-B repeat cannot be done when random play isgoing on.

    * The end point (where A-Bindicator is blinks) ofthe repeat section cannot be set before the time ofthe starting point (where A-B indicator lightup) of the repeat section.

    PLAYING TRACKS IN A RANDOMSEQUENCE (RANDOM PLAY)

    When RANDOM button on the remote is pressedin stop mode, and then PLAY button is pressed,the unit shuffles track order automatically and playsall the tracks in the shuffled order. The RNDM(random) indicator lights.

    The gap between tracks will be approximately 2seconds during random play.

    To Exit from Random Play and Return to Normal Play

    Press the STOP button, and then press theRANDOM button while playback is stopped.

    The RNDM (random) indicator goes off, and randomplay is released.

    If buttons on the main unit or buttonon the remote are Pressed during Random PlayIt jumps to the next track of the shuffled order.

    If , buttons on the main unit or, buttons on the remote are Pressed during

    Random PlaySearch will be done only in the current track. Searchdoes not go to the previous or next track.

    To Listen to Random Play RepeatedlyPress REPEAT button on the remote once duringrandom play. Every time the order will be shuffled.

    If RANDOM button is pressed during programplay, the programmed tracks will be shuffled.

  • 8/13/2019 Marantz Sa7001 Um

    15/18

    11

    ENGLISHPLAYING TRACKS IN A SPECIFIC

    SEQUENCE(PROGRAM PLAY)

    You can arrange and play tracks in a specificsequence. Up to 30 tracks to be played can beprogrammed.

    (Example: To program the 7th track after 15thtrack in a disc with 25 tracks)

    P RO G A LL TOTAL SING

    AMS

    R E MA I N S A CD

    RNDMTRK A B

    1

    1TEXT 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 STEREO

    q Press PROGRAM button on the remote in stopmode. PROGindicator will light up and it goesto program mode.

    PROG ALL TOTAL SING

    AMS

    R E MA I N S A CD

    RNDMTRK A B

    1

    1T E XT 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 S T ER E O

    w Choose a track to be programmed with numericbuttons on the remote.

    (Example: The 15th track is chosen and itslength is 4min30sec)

    PROG ALL TOTAL SING

    AMS

    R E MA I N S A CD

    RNDM TRK A B

    1

    1T EX T 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 2 1 3 1 415 16 1 7 1 8 1 9 2 0 S T ER E O

    e With the sequence described in step wabove,program another track. Repeat that sequence toprogram all the tracks you want. You can programup to 30 tracks.

    (Example: The 7th track is chosen and totallength of 7th and 15th is 7min50sec)

    PROG ALL TOTAL SING

    AMS

    R E MA I N S A CD

    RNDMTRK A B

    1

    1T EX T 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 7 1 8 1 9 2 0 S T ER E O

    r Press PLAY button to starts playback inprogrammed order.

    * When 21 or more tracks are programmed, willlight up instead of the track number indicator.

    Lights up

    Lights up

    Only the numbers ofprogrammed tracks li ght up

    1st track programmed

    Lights up

    Total playing time ofprogrammed tracks

    Total programmed number

    To Check the Programmed TracksPress the SCROLL/RECALL button on the remotecontrol during the program or when the program isstopped (PROGlights up).Every time press SCROLL/RECALL button, theprogrammed tracks will be displayed one after theother in order.

    To Delete a Programmed Track

    q Press CANCEL button in stop mode when programhas been made (When PROG indicator islighting up).

    w Every time press CANCEL button, the programmedtracks are deleted in order from the last trackprogrammed.Also, the deleted tracks track number indicatorwill disappear.

    To Clear Whole ProgramPress STOP button two times while in programplay. In the stop mode, press STOP button once.Program can also be cleared by pressing

    OPEN/CLOSE key to open the disc tray.

    To Add Tracks to ProgramTracks can be added to the end of program when

    program is remaining (PROGindicator is lightingup) and in stop mode.However tracks cannot be added to the programwhen the RNDM (random) indicator is lighting up.

    * Please be careful about the following matters.

    When programming 1st through 9th tracks in adisc that has over 10 tracks by using numericbuttons. For instance, programming the 3rd trackafter programming the 1st track, press 3 buttonmore than approximately 1.5 seconds after 1button is pressed. When a program is finalized,the time is updated.

    Likewise, when programming a track at 10th orafter. For example, to program 13th track, press3 button within approximately 1.5 seconds after1 button is pressed.

    When programming a track in a disc that has lessthan 9 tracks. For instance, to program the 5thtrack after 4th track has been programmed, press5 button more than approximately 0.5 second after4 button is pressed.

    Q&A How many tracks can be programmed?

    Up to 30 tracks can be programmed forprogram play.

    Can I listen to program play repeatedly?Press REPEAT button once. ALLindicator will light and program play willbe repeated.

    Can I shuffle the programmed track order?Press RANDOM button in stop mode.

    SEARCHING YOUR FAVORITETRACKS (AMS (AUTOMATIC MUSICSCAN) PLAY)

    This feature is convenient to search where yourfavorite track is.If AMS button on the remote is pressed in stopmode, the PLAY 3 indicator will blink and thebeginnings of all the tracks will be played for 10seconds each starting from the first track.Also, if the AMS button is pressed during playback,the PLAY indicator 3will blink, and the programwill jump to the next track after a display time ofapproximately 10 seconds.

    PROG ALL TOTAL SING

    AMS

    R E MA I N S A CD

    RNDM TRK A B

    1

    1TEXT 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 2 1 3 1 4 15 16 1 7 1 8 1 9 2 0 S T ER E O

    When you find a song that you want to listen to, pressthe AMS button again or press the PLAY button.PLAY indicator will light up constantly and normalplayback will begin from the current track.

    * If the AMS button is pressed after the tracks areprogrammed, only the programmed tracks areplayed by AMS.

    Light up

    QUICK REPLAY

    When Q.REPLAY button is pressed duringplayback, the unit goes back to the amount of timeset by the MENU and starts playback from there.

    * Playback that goes beyond the track is not allowed.Also, when the total time of the track being playedis shorter than the time set for quick replay, or whenthe playback time is shorter than the time set forquick replay, if Q.REPLAY button is pressed, thetrack will be goes back to the start of that track andplayback is started from there.

    To Set Quick Replay Time

    q If a disc is loaded in the disc tray, eject the discand close the tray.

    w Press the MENU button on the remote control.

    e Press the ENTER button on the remote controlwhile Quick Replay is displayed (approx. 3seconds). The current time setting appears on thedisplay. (The default setting is 10 seconds.)

    r Use the or button to set the time. (10seconds/20 seconds/30 seconds)

    t After making the setting, press the MENU buttontwice. The display returns to the normal display.

    y The time setting is retained even when the poweris turned off.

    Caution:* When there is no key input for about 4 seconds

    during this series of operations, the setting will beconfigured to the conditions at that time and thedisplay will return the time display.

  • 8/13/2019 Marantz Sa7001 Um

    16/18

  • 8/13/2019 Marantz Sa7001 Um

    17/18

    13

    ENGLISHSPECIFICATIONS

    Super Audio CD Audio CD

    Audio CharacteristicsAnalog output

    Channels 2channels 2channelsFrequency range 2Hz100kHz 2Hz20kHzFrequency characteristics 2Hz50kHz (-3dB) 2Hz20kHzDynamic range 112dB 100dB

    THD (1kHz) 0.0020% 0.0020%wow & flutter Precision of quartz Precision of quartzOutput level

    Unbalanced 2.3V RMS stereo 2.3V RMS stereo

    Digital outputoutput level (cinch JACK) 0.5Vp-p (75)output level (optical) -19dBm

    Optical Readout SystemLaser AlGaAs AlGaAsWave length 650nm 780nm

    Signal format 1-bit DSD 16-bit linear PCMSampling frequency 2.8224MHz 44.1kHz

    Power Supply

    N Version....................................................................................................... AC 230V 50HzPower Consumption ...................................................................................................... 19W

    Cabinet, etc.

    Dimensions (Width Height Depth) .............................................440 126.5 335.5mmNet weight .................................................................................................................... 6.3kgNet weight (SA7001 KI) ................................................................................................ 8.0kgOperating temperatures ................................................................................. +5C ~ +35COperating humidity ............................................................................ 5 ~ 90% (without dew)

    Accessories

    Remote control unit (RC7001SA) ....................................................................................1

    Dimensions (Width Height Depth) .................................................48 25.7 145mmNet weight ..................................................................................................................160g

    AA Batteries .....................................................................................................................2 AC Power cord ................................................................................................................. 1 Audio cable ......................................................................................................................1 Remote connection Cable ................................................................................................1 Users Guide ....................................................................................................................1 Warranty Card ..................................................................................................................1

    Specifications subject to change without prior notice.

    Dimensions (unit: mm)

    SOUNDMODE

    SUPERAUDIOCD PLAYERSA7001

    PR OG A L L T O TA L S I NG

    A MS

    R E MA I N S A C D

    R N D M TR K A B

    1

    1TE X T 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 16 1 7 1 8 1 9 2 0 STER EO

    SA7001:16.5

    SA7001KI:18.0

    4.5

    22.5

    S

    A7001:126.5

    SA

    7001KI:128.0

    110.0

    440

    SA7001: 335.5SA7001 KI: 339.0

    SA7001: 331SA7001 KI: 334.5

    SA7001:331

    SA

    7001

    KI:334.5

    12

  • 8/13/2019 Marantz Sa7001 Um

    18/18