mass schedule readings for the week of ......a. abstinence laws consider that meat comes only from...
TRANSCRIPT
![Page 1: MASS SCHEDULE READINGS FOR THE WEEK OF ......A. Abstinence laws consider that meat comes only from animals such as chickens, cows, sheep or pigs --- all of which live on land. Birds](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022042114/5e90c8bc191c2066330a36de/html5/thumbnails/1.jpg)
Sunday Eighth Sunday in Ordinary
Time
Dt 26:4-10; Ps 91:1-2, 10-11, 12-13,
14-15; Rom 10:8-13; Lk 4:1-13
Monday
Lv 19:1-2, 11-18; Ps 19:8, 9, 10, 15;
Mt 25:31-46
Tuesday
Is 55:10-11; Ps 34:4-5, 6-7, 16-17, 18
-19; Mt 6:7-15
Wednesday Ash Wednesday
Jon 3:1-10; Ps 51:3-4, 12-13, 18-19;
Lk 11:29-32
Thursday
Est C:12, 14-16, 23-25; Ps 138:1-2ab,
2cde-3, 7c-8; Mt 7:7-12
Friday
Ez 18:21-28; Ps 130:1-2, 3-4, 5-7a,
7bc-8; Mt 5:20-26
Saturday
Dt 26:16-19; Ps 119:1-2, 4-5, 7-8;
Mt 5:43-48
OFFICE: 817-292-7703 | FAX: 817-292-2568 | WWW.STBARTSFW.ORG | EMAIL: [email protected]
READINGS FOR THE WEEK OF MARCH 10, 2019 MASS SCHEDULE SATURDAY:
4:30 pm (English)
SUNDAY:
8:45 am & 11:00 am (English)
1:15 pm (Spanish)
WEEKDAY:
Monday 8:30 am
Wednesday: 6:30 pm
Jueves: 7:00 pm (Español)
Friday: 8:30 am
![Page 2: MASS SCHEDULE READINGS FOR THE WEEK OF ......A. Abstinence laws consider that meat comes only from animals such as chickens, cows, sheep or pigs --- all of which live on land. Birds](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022042114/5e90c8bc191c2066330a36de/html5/thumbnails/2.jpg)
WEEKLY CALENDAR | CALENDARIO SEMANAL
SUNDAY, MARCH 10TH
Black & Indian Missions Special Collection at all
weekend Masses
MONDAY, MARCH 11TH
8:30 am Mass
Spring Break Week
TUESDAY, MARCH 12TH
Spring Break Week
WEDNESDAY, MARCH 13TH
6:30 pm Mass
Spring Break Week
THURSDAY, MARCH 14TH
7:00 pm Mass
Hora Santa 7:30 pm Templo Vega a pasar una hora
rezando frente al Santísimo
FRIDAY, MARCH 15TH Adoration begins after 8:30 am Mass until 12:00 pm
Fish Fry 5:30 pm Great Hall
Stations of the Cross 6:15 pm Meet in Chapel
Confessions 6:30 pm
Vía Crucis 7:00 pm Templo
SATURDAY, MARCH 16TH
Confessions 3:00 pm
PARISH CONTACTS
FR. KARL SCHILKEN, JCL, PASTOR
DEACON REYES TELLO
Business Manager.................................................... Olivia DeLeon
Receptionist........................................................ Elizabeth Bretado
Director of Liturgy ...................................................Julissa Chubbs
Safe Environment Coordinator ............................ Veronica Oviedo
Director of Music .....................................................Michael Sawey
Maintenance & Facilities Management ................ Dan Patterson
Sacramental Records ............................................ Marina Castillo
Director of Formation ............................................... Joel de Loera
CCD Coordinator ........................................................ Bertha Olmos
Nursery Director ................................................... Terri Kolodechik
817-292-8748
WEEKLY MASS INTENTIONS
Saturday, March 9th
4:30 pm................................................................... Misa Pro Populo
Sunday, March 10th
8:45 am........................................................................... Bob Bishop
11:00 am ..................................................................... +Elias Gomez
1:15 pm................................................................... +Pedro Villarreal
Monday, March 11th
8:30 am.................................................................... +Henry Labrado
Wednesday, March 13th
6:30 pm....................................................................... Julius Darilek
Thursday, March 14th
7:00 pm..................................... Inmates at Federal Medical Center
Friday, March 15th
8:30 am................................................ +SVdP Deceased Members
Parish office is located in the building on the east side of the church.
Office Hours: Monday thru Thursday 9:00 am to 12:30 pm, & 1:30 pm to
5:00 pm, Friday 9:00 am to 12:30 pm, Closed Saturday & Sunday
Bulletin deadline: Friday a week before Sunday
Por favor envíenos sus anuncios para el boletín el por lo menos dos
semanas antes de la fecha del boletín en que deba salir.
![Page 3: MASS SCHEDULE READINGS FOR THE WEEK OF ......A. Abstinence laws consider that meat comes only from animals such as chickens, cows, sheep or pigs --- all of which live on land. Birds](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022042114/5e90c8bc191c2066330a36de/html5/thumbnails/3.jpg)
FIRST SUNDAY OF LENT QUESTIONS AND ANSWERS ABOUT LENT AND LENTEN PRACTICES Q. Why do we say that there are forty days of Lent? When you count all the days from Ash Wednesday through Holy Saturday, there are 46.
A. It might be more accurate to say that there is the "forty day fast within Lent." Historically, Lent has varied from a week to three weeks to the
present configuration of 46 days. The forty day fast, however, has been more stable. The Sundays of Lent are certainly part of the Time of Lent, but
they are not prescribed days of fast and abstinence.
Q. So does that mean that when we give something up for Lent, such as candy, we can have it on Sundays?
A. Apart from the prescribed days of fast and abstinence on Ash Wednesday and Good Friday, and the days of abstinence every Friday of Lent,
Catholics have traditionally chosen additional penitential practices for the whole Time of Lent. These practices are disciplinary in nature and often
more effective if they are continuous, i.e., kept on Sundays as well. That being said, such practices are not regulated by the Church, but by
individual conscience.
Q. I understand that all the Fridays of Lent are days of abstinence from meat, but I'm not sure what is classified as meat. Does meat include
chicken and dairy products?
A. Abstinence laws consider that meat comes only from animals such as chickens, cows, sheep or pigs --- all of which live on land. Birds are also
considered meat. Abstinence does not include meat juices and liquid foods made from meat. Thus, such foods as chicken broth, consomme,
soups cooked or flavored with meat, meat gravies or sauces, as well as seasonings or condiments made from animal fat are technically not
forbidden. However, moral theologians have traditionally taught that we should abstain from all animal-derived products (except foods such as
gelatin, butter, cheese and eggs, which do not have any meat taste). Fish are a different category of animal. Salt and freshwater species of fish,
amphibians, reptiles, (cold-blooded animals) and shellfish are permitted.
Q. I've noticed that restaurants and grocery stores advertise specials on expensive types of fish and seafood on Fridays during Lent. Some of my
Catholic friends take advantage of these deals, but somehow I don't feel right treating myself to the lobster special on Fridays during Lent.
A. While fish, lobster and other shellfish are not considered meat and can be consumed on days of abstinence, indulging in the lavish buffet at
your favorite seafood place sort of misses the point. Abstaining from meat and other indulgences during Lent is a penitential practice. On the
Fridays of Lent, we remember the sacrifice of Christ on Good Friday and unite ourselves with that sacrifice through abstinence and prayer.
Q. I understand that Catholics ages 18 to 59 should fast on Ash Wednesday and on Good Friday, but what exactly are the rules for these fasts?
A. Fasting on these days means we can have only one full, meatless meal. Some food can be taken at the other regular meal times if neces-
sary, but combined they should be less than a full meal. Liquids are allowed at any time, but no solid food should be consumed between meals.
Q. Are there exemptions other than for age from the requirement to fast on Ash Wednesday and Good Friday?
A. Those that are excused from fast and abstinence outside the age limits include the physically or mentally ill including individuals suffering from
chronic illnesses such as diabetes. Also excluded are pregnant or nursing women. In all cases, common sense should prevail, and ill persons
should not further jeopardize their health by fasting.
PRIMER DOMINGO DE CUARESMA PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA CUARESMA Y LAS PRÁCTICAS
CUARESMALES P. ¿Por qué decimos que hay cuarenta días en la Cuaresma? Cuando contamos todos los días desde le Miércoles de Ceniza al Sábado Santo, son
46 días.
R. Podría ser más exacto decir que hay "cuarenta días de ayuno dentro de la Cuaresma". Históricamente, la Cuaresma ha variado de una semana
a tres semanas hasta la configuración presente de 46 días. El ayuno de cuarenta días, sin embargo, ha sido más estable. Los domingos de
Cuaresma son, ciertamente, parte del Tiempo de Cuaresma, pero no están prescritos como días de ayuno y abstinencia.
P. ¿Así que eso quiere decir que cuando renunciamos a algo para la Cuaresma, como dulces, los podemos comer los domingos?
R. Aparte de los días prescritos de ayuno y abstinencia el Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo, y los días de abstinencia todos los viernes de
Cuaresma, los católicos tradicionalmente eligen otras formas de prácticas penitenciales para todo el Tiempo de Cuaresma. Estas prácticas tienen
naturaleza disciplinar y a menudo son más eficaces si son continuas, es decir, si se observan también los domingos. Dicho esto, tales prácticas no
están reguladas por la Iglesia, sino por la conciencia individual.
P. Comprendo que todos los viernes de Cuaresma son días de abstinencia de carne, pero no estoy seguro de qué se entiende por carne. ¿Incluye
el pollo y los productos lácteos?
R. Las leyes de la abstinencia consideran que la carne viene únicamente de los animales como pollos, vacas, corderos o cerdos—todos los cuales
viven en la tierra. Las aves también se consideran carne. La abstinencia no incluye jugos de carne o alimentos líquidos hechos de carne. Así,
alimentos como caldo de pollo, consomé, sopas cocinadas o sazonadas con carne, salsas de carne, así como condimentos y sazón hechos de
grasa animal técnicamente no están prohibidos. Sin embargo, los teólogos moralistas han enseñado tradicionalmente que deberíamos
abstenernos de todos los productos derivados de animales (excepto alimentos como la gelatina, mantequilla, queso o huevos, que no tienen sabor
a carne). El pescado es una categoría distinta de animal. Especies de peces de agua salada, anfibios, reptiles (animales de sangre fría), y mariscos
están permitidos.
P. He visto que los restaurantes y tiendas de alimentación anuncian especiales sobre tipos de pescado caros y mariscos en los viernes de
Cuaresma. Algunos de mis amigos católicos se aprovechan de estas ventas, pero yo no me siento cómodo dándome el gusto de comer un especial
de langosta en un viernes de Cuaresma.
R. Aunque el pescado, langosta y otros mariscos no se consideran carne y se pueden consumir en días de abstinencia, el darse el capricho de un
buffet en tu lugar favorito de mariscos de alguna manera pierde el sentido penitencial. El abstenerse de carne y otros caprichos durante la
Cuaresma es una práctica Cuaresmal. Los viernes de Cuaresma recordamos el sacrificio de Cristo el Viernes Santo y nos unimos a ese sacrificio a
través de la abstinencia y la oración.
P. Comprendo que los católicos de edades entre los 18 y los 59 años deben ayunar el Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo,
pero exactamente ¿cuáles son las reglas para esos ayunos?
R. El ayunar en esos días quiere decir que podemos tener solamente una comida sin carne en el día. Se puede comer algo en otros momentos del
día, si es necesario, pero combinados, deberían ser menos que una comida completa. Se permiten líquidos en cualquier momento, pero no se
deben consumir sólidos entre comidas.
P. ¿Hay excepciones que no sean de edad de los requisitos de ayunar el Miércoles de Ceniza o el Viernes Santo?
R. Quienes están excluidos del ayuno y la abstinencia fuera de los límites de edad, incluyen a los enfermos mentales o físicos, incluyendo a
quienes sufren enfermedades crónicas, tales como los diabéticos. También se excluye a las mujeres embarazadas o lactantes. En todos los casos,
debe prevalecer el sentido común, y las personas enfermas no deberían poner más en peligro su salud al ayunar.
REFLECTION FROM USCCB
![Page 4: MASS SCHEDULE READINGS FOR THE WEEK OF ......A. Abstinence laws consider that meat comes only from animals such as chickens, cows, sheep or pigs --- all of which live on land. Birds](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022042114/5e90c8bc191c2066330a36de/html5/thumbnails/4.jpg)
PARISH INFORMATION
ST. VINCENT DE PAUL CONFERENCE AND FOOD
PANTRY 817-361-8420 M, W, F 1:00 pm to 3:00 pm, Thurs 6:00 pm to 8:00 pm,
Sat 9:00 am to 11:00 am
SACRAMENT INFORMATION ANOINTING OF THE SICK Call the parish office. If there is an after-hours medical emergency
call the office and follow the prompts.
Llame a la oficina parroquial. Si hay una emergencia médica fuera
del horario de oficina, llame a la oficina y siga las instrucciones.
SACRAMENT OF BAPTISM (NEWBORNS -
AGE 6) | SACRAMENTO DEL BAUTISMO (RECIÉN NACIDOS
HASTA 6 AÑOS) Come by the office to sign up for the class and to obtain a list of
requirements. All requirements must be met at least 30 days prior
to date of baptism.
Pase a la Oficina para obtener la información y formas necesarias.
Se debe cumplir con todos los requisitos y deben ser entregados a
la oficina 30 días antes de apartar la fecha del bautismo.
SACRAMENT OF CONFIRMATION |
SACRAMENTO DE LA CONFIRMACIÓN Contact Joel de Loera for more information.
Comuníquese con Joel de Loera para más información.
SACRAMENT OF MATRIMONY | SACRAMENTO DE MATRIMONIO Please call Julissa Chubbs at the office, 817-292-7703 at least 12
months before you wish to marry. Email [email protected]
Favor de comunicarse con la Sra. Julissa Chubbs en la oficina al
817-292-7703 12 meses antes de la fecha que desea casarse. O
por correo electrónico [email protected]. (Matrimonio en
México son 15 meses de anticipo)
MINISTRY TO THE SICK Call the parish office for hospital or home visits.
CONFESSIONS/CONFESIONES 3:00 pm Saturday/sábado
SAFE ENVIRONMENT/AMBIENTE SEGURO Contact Veronica Oviedo in the office for information.
Comuníquese con Veronica Oviedo para mas información.
OTHER MINISTRIES Matrimonios Para Matrimonios
Mario & Lourdes Sandoval ........................ 682-234-0541
St. Augustine Men’s Purity Group ....................................
http://www.catholicmenspurity.com/contact-us/
FINANCIAL INFORMATION Week Ended 02/10/2019
Weekly Actual Giving ......................................... $23,810
Weekly Budgeted Need ..................................... $23,247
Weekly Surplus (Deficit) .......................................... $563
Attendance .............................................................. 2,068
BULLETIN ADVERTISEMENTS Please contact George Velazquez at 800-950-9952 x2631 or email
PUBLICIDAD EN EL BOLETÍN Póngase en contacto con George at 800-950-9952 x2631,
STATIONS OF THE CROSS Participants meet in the chapel at 6:15 pm. Stations begin promptly
at 6:30 pm. Those interested in volunteering their services or have
questions about Stations of the Cross can contact Carolyn Jehring at
817-296-2024. Join us in the Lenten devotions of the Stations of the
Cross. Fridays in March 15, 22 & 29 as well as April 5 and 12. Fr. Karl
will hear Confession during Stations of the Cross.
VÍA CRUCIS Únase a nosotros en esta devoción cuaresmal. Los viernes 15, 22 y
29 de marzo, así como el 5 y el 12 de abril. Cada semana un grupo
parroquial se encargará de dirigirlo. Venga y participe con nosotros
empezando a las 7 de la tarde. Padre Karl escuchará confesiones
durante el Viacrucis.
YOUNG ADULT MINISTRY MARCH 12TH SPRING BREAK Are you between 18 and 35 years of age? Do you have a desire to
grow in your relationship with Christ? Do you want to learn more about
the Catholic faith and meet new friends?
Then join us in the youth room every Tuesday at 7:00 P.M. for our
young adult group meeting. We will be studying the Catechism of the
Catholic Church.
We will have prayer, song, fun, snacks, and we will learn how to
explain and defend our Catholic faith. Come join us!
FRIDAY SUPPER @ ST. BARTS On Fridays in Lent, join your fellow parishioners for food and
fellowship in the Great Hall starting at 5:30 pm. On March 15 & April 5
we will have a fish fry and on March 22, 29 & April 12, we will have a
cheese enchilada dinner.
LA COMIDA CUARESMAL ¡Viernes de pescado frito! ¡Viernes de Enchiladas! Cada viernes de
cuaresma tendremos cena en el salón parroquial, Great Hall.
Comenzando a las 5:30 pm., únanse a otros feligreses a compartir y
conocerse. Los días 15 de marzo y 5 de abril el menú será
pescado frito. y el 22 y 29 de marzo y 12 de abril, tendremos
delicioso platillo de enchiladas de queso.
CONFESSIONS During Lent Fr. Karl will hear Confessions on Friday evening
during Stations of the Cross. We will not have a parish wide
Penitential Service .
CONFESIONES Durante la Cuaresma el Padre Karl estará escuchando
Confesiones los Viernes dúrate el Vía Crucis. No tenderemos
servicio penitencial este ano.
![Page 5: MASS SCHEDULE READINGS FOR THE WEEK OF ......A. Abstinence laws consider that meat comes only from animals such as chickens, cows, sheep or pigs --- all of which live on land. Birds](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022042114/5e90c8bc191c2066330a36de/html5/thumbnails/5.jpg)
YOUTH MINISTRY NEWS SPRING BREAK
NO RCIA-YOUTH ON SUNDAY, MARCH 10
NO DISCOVERY ON MONDAY, MARCH 11
NO YSN ON WEDNESDAY, MARCH 13
7TH- 12TH GRADE - BAPTISM/1ST COMMUNION
(YOUTH RCIA) Class resumes Sunday, March 17th from 9:55 to 10:50 am in
the Youth Room. These classes are for all 7-12 grade students
who have never been baptized or need their 1st communion. We
ask that at least one parent attend each class with their student.
7TH - 8TH GRADE: DISCOVERY Class resumes Monday, March 18th from 6:45 to 8:30 in the
Youth Room (doors open at 6:30) *This is not a sacramental
preparation class for Baptism and/or 1st Communion; that will
be done in Youth RCIA, however this class must be taken in
conjunction with Youth RCIA.
9TH - 12TH GRADE: YSN Class resumes Wednesday, March 20th from 6:00 to 8:45 in the
Youth Room. *This is not a sacramental preparation class for
Baptism and/or 1st Communion; that will be done in Youth RCIA,
however this class must be taken in conjunction with Youth
RCIA.
HELP NEEDED! Youth Ministry is in need of adult volunteer leaders to help with
various areas of youth ministry (7th thru 12th grade). For more
information please contact Joel at 817-292-7703 or email:
[email protected]. *Reminder that all volunteers will need to be
Safe Environment certified before the first day of volunteering.
(Certification is good for 2 years). If you are in need of
certification, please contact our Parish Safe Environment
Coordinator. Areas of need:
YSN Snack Helpers (high school, Wednesday evenings) - help set
up, monitor and distribute the snack for our hungry youth.
Food / Snack Donations for YSN - need donations of homemade
goods, prepackaged snacks, etc… Great opportunity to test out
your culinary skills and those new recipes (or old ones).
Prayer - Please pray for the youth in our parish and in the world.
Discovery (7th and 8th grade, Monday evenings) Leader. Helps facilitate and lead the junior high youth. YSN (high school, Wednesday evenings) Class Grade Leaders. Helps facilitate and lead the high school youth.
24 HOUR ADORATION The Blessed Sacrament will be exposed on the 4th Friday of every
month. Beginning after the 8:30 am Mass on Friday and concluding
on Saturday at 8:00 am. We need at least 2 people present before
the Blessed Sacrament at all times. (Those who pray before the
Blessed Sacrament are known as Adorers). If you are interested
please call Lety at 817-897-6463 or sign up in the binder located on
the table outside the Chapel.