modello serie bf - velox barchittaveloxbarchitta.it/gestione/upload/1415098881_11.pdf · cabina di...

2
CABINA DI LAVAGGIO CARRELLI A CESTO ROTANTE TROLLEY WASHING CABINET WITH ROTATING BASKET CABINES DE LAVAGE DES CHARIOTS A PANIER ROTATIF WASCH-KABINE MIT DREHKORB FÜR WAGEN Rivenditore Re-Seller The first washing system which, with just one machine, solves all washing problems, from the laboratory to large industrial applications. The system is designed for washing trolleys, pans, boxes, benches, moulds and production tooling. Le premier système de lavage "unique" qui apporte des solutions du laboratoire à la grande industrie. Étudié pour le lavage des chariots, des caisses, des palettes, des moules, et matériels de production. Das erste Reinigungssystem, das mit nur einer Maschine alle sämtliche Reinigungsprobleme löst, vom Labor bis hin zur Großindustrie. Es dient der Reinigung von Kisten, Wagen, Paletten, Pressformen und Produktionsvorrichtungen. Il primo sistema di lavaggio che con un’unica macchina risolve tutti i problemi di lavaggio, dal laboratorio alla grande industria. Studiato per il lavaggio di carrelli, casse, teglie, bancali, stampi ed attrezzature di produzione. ® MODELLO SERIE BF - Series BF MODEL BF 1500 BF 1800 BF 2000 BF 2200 LARGHEZZA / Width - (mm) A 2100 2400 2600 2750 PROFONDITÀ / Depth - (mm) B 1600 1900 2100 2300 LARGHEZZA PORTA SERVIZI APERTA / Widht with service door open - (mm) D1 2800 3200 3580 3830 PROFONDITÀ PORTA APERTA / Depth with door open - (mm) D2 2700 3100 3300 3500 ALTEZZA / Height - (mm) C 3309 3309 3309 3309 PROFONDITÀ FOSSA PER INSERIMENTO / Pit depth - (mm) E 520 520 520 520 ALTEZZA UTILE PORTA / Usable inside height - (mm) D 2120 2120 2120 2120 LARGHEZZA UTILE PORTA / Usable inside widt - (mm) 1160 1300 1300 1300 DIAMETRO MAX PEDANA / Floor diam. max - (mm) 1340 1640 1840 2040 CAPACITÀ VASCA / Tank capacity - (l) 350 500 650 650 POMPA LAVAGGIO/ Washing pump - (kW) 7,5 11 11 11 POMPA RISCIACQUO / Rinsing pump - (kW) 1,5 1,5 1,5 1,5 MOTORIDUTTORE TAVOLO ROTANTE /Rotating table motor-gear - (kW) 0,55 0,55 0,55 0,55 TEMPERATURA ALIMENTAZIONE IDRICA/ Water supply temperature - (°C) 50÷60 50÷60 50÷60 50÷60 ALLACCIO CARICO ACQUA / Water inlet - (pollici/inches) 1,1/2” 1,1/2” 1,1/2” 1,1/2” SCARICO ACQUA / Water drain - (pollici/inches) 2 2 3 3 ESTRATTORE FUMI / Steam exhauster - (kW) 0,75 0,75 0,75 0,75 CAMINO ESTRATTORE / Exhauster chimney - (ø mm) 370 370 370 370 CONSUMO ACQUA / Water consumption - (l/cycle - Min/Max) 10/30 12/34 12/34 15/36 ALIMENTAZIONE ELETTRICA / Power supply 400 V/50Hz 400 V/50Hz 400 V/50Hz 400 V/50Hz TENSIONE AUSILIARIA / Auxiliary tension - (V) 24 24 24 24 LIVELLO SONORO / Noise level - (dB) 70 75 75 75 PESO / Weight - (kg) 900 1200 1700 1900 DOPPIA PARETE COIBENTATA/ Insulated double walled VANO SERVIZI LATERALE / Lateral service compartment INVERTER ROTAZIONE PEDANA / Table rotation inverter CICLO DECAPANTE / Pickling cycle optional optional optional optional KIT SANIFICAZIONE / Disinfection kit optional optional optional optional DOSATORE DETERGENTE / Detergent dispenser optional optional optional optional FILTRO AUTOMATICO / Automatic filter optional optional optional optional DOPPIA PORTA PASSANTE / Pass through doors-2P optional optional optional optional PORTE SCORREVOLI / Sliding doors - SD optional optional optional optional SOFFIATURA / Blowing module - SOF P optional optional optional optional ASCIUGATURA / Dry module - SOFR P optional optional optional optional VERSIONE RISCALDAMENTO ELETTRICO “E” - ELECTRIC HEATER VERSION “E” RESISTENZA VASCA / Tank resistance - (kW) 24 24 36 36 CAPACITÀ BOILER RISCIACQUO / Rinsing boiler capacity - (l) 60 60 60 80 RESISTENZA BOILER RISCIACQUO / Rinsing boiler resistance - (kW) 24 24 24 36 ASSORBIMENTO TOTALE / Total absorption - (kW) 32 36 42 48 VERSIONE RISCALDAMENTO A VAPORE 2 BAR “V” - STEAM HEATER VERSION 2 BAR /“V” SERPENTINA VASCA ACCIAIO INOX / Stainless steel tank exchanger SCAMBIATORE RISCIACQUO IN ACCIAIO INOX / Stainless steel rinsing exchanger CONSUMO VAPORE TOTALE / Total steam consumption (Kg/h) 40 55 60 65 BF 1800 Sede operativa: Via Petrarca, 37/43 20030 Senago (MI) - Italy Tel. +39 02 36649500 r.a. - Fax +39 02 36649519 e-mail: [email protected] www.veloxbarchitta.it VELOX BARCHITTA srl SERIE BF:famiglia LP -bozza 2 09/10/14 16.38 Pagina 1

Upload: lybao

Post on 01-Jan-2019

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CABINA DI LAVAGGIOCARRELLI A CESTO ROTANTE

TROLLEY WASHING CABINETWITH ROTATING BASKET

CABINES DE LAVAGEDES CHARIOTS A PANIER ROTATIF

WASCH-KABINE MIT DREHKORB FÜR WAGEN

RivenditoreRe-Seller

The first washing system which, with just one machine,solves all washing problems, from the laboratory to largeindustrial applications. The system is designed for washing trolleys,pans, boxes, benches, moulds and production tooling.

Le premier système de lavage "unique" qui apporte des solutions dulaboratoire à la grande industrie. Étudié pour le lavage des chariots,des caisses, des palettes, des moules, et matériels de production.

Das erste Reinigungssystem, das mit nur einer Maschine allesämtliche Reinigungsprobleme löst, vom Labor bis hin zurGroßindustrie. Es dient der Reinigung von Kisten, Wagen,Paletten, Pressformen und Produktionsvorrichtungen.

Il primo sistema di lavaggio che con un’unicamacchina risolve tutti i problemi di lavaggio,dal laboratorio alla grande industria.Studiato per il lavaggio di carrelli, casse, teglie,bancali, stampi ed attrezzature di produzione.

®

MODELLO SERIE BF - Series BF MODEL BF 1500 BF 1800 BF 2000 BF 2200LARGHEZZA / Width - (mm) A 2100 2400 2600 2750PROFONDITÀ / Depth - (mm) B 1600 1900 2100 2300LARGHEZZA PORTA SERVIZI APERTA / Widht with service door open - (mm) D1 2800 3200 3580 3830PROFONDITÀ PORTA APERTA / Depth with door open - (mm) D2 2700 3100 3300 3500ALTEZZA / Height - (mm) C 3309 3309 3309 3309PROFONDITÀ FOSSA PER INSERIMENTO / Pit depth - (mm) E 520 520 520 520ALTEZZA UTILE PORTA / Usable inside height - (mm) D 2120 2120 2120 2120LARGHEZZA UTILE PORTA / Usable inside widt - (mm) 1160 1300 1300 1300DIAMETRO MAX PEDANA / Floor diam. max - (mm) 1340 1640 1840 2040CAPACITÀ VASCA / Tank capacity - (l) 350 500 650 650POMPA LAVAGGIO / Washing pump - (kW) 7,5 11 11 11POMPA RISCIACQUO / Rinsing pump - (kW) 1,5 1,5 1,5 1,5MOTORIDUTTORE TAVOLO ROTANTE /Rotating table motor-gear - (kW) 0,55 0,55 0,55 0,55TEMPERATURA ALIMENTAZIONE IDRICA / Water supply temperature - (°C) 50÷60 50÷60 50÷60 50÷60ALLACCIO CARICO ACQUA / Water inlet - (pollici/inches) 1,1/2” 1,1/2” 1,1/2” 1,1/2”SCARICO ACQUA / Water drain - (pollici/inches) 2 2 3 3ESTRATTORE FUMI / Steam exhauster - (kW) 0,75 0,75 0,75 0,75CAMINO ESTRATTORE / Exhauster chimney - (ø mm) 370 370 370 370CONSUMO ACQUA / Water consumption - (l/cycle - Min/Max) 10/30 12/34 12/34 15/36ALIMENTAZIONE ELETTRICA / Power supply 400 V/50Hz 400 V/50Hz 400 V/50Hz 400 V/50HzTENSIONE AUSILIARIA / Auxiliary tension - (V) 24 24 24 24LIVELLO SONORO / Noise level - (dB) 70 75 75 75PESO / Weight - (kg) 900 1200 1700 1900DOPPIA PARETE COIBENTATA / Insulated double walled � � � �

VANO SERVIZI LATERALE / Lateral service compartment � � � �

INVERTER ROTAZIONE PEDANA / Table rotation inverter � � � �

CICLO DECAPANTE / Pickling cycle optional optional optional optionalKIT SANIFICAZIONE / Disinfection kit optional optional optional optionalDOSATORE DETERGENTE / Detergent dispenser optional optional optional optionalFILTRO AUTOMATICO / Automatic filter optional optional optional optionalDOPPIA PORTA PASSANTE / Pass through doors-2P optional optional optional optionalPORTE SCORREVOLI / Sliding doors - SD optional optional optional optionalSOFFIATURA / Blowing module - SOF P optional optional optional optionalASCIUGATURA / Dry module - SOFR P optional optional optional optional

VERSIONE RISCALDAMENTO ELETTRICO “E” - ELECTRIC HEATER VERSION “E”RESISTENZA VASCA / Tank resistance - (kW) 24 24 36 36CAPACITÀ BOILER RISCIACQUO / Rinsing boiler capacity - (l) 60 60 60 80RESISTENZA BOILER RISCIACQUO / Rinsing boiler resistance - (kW) 24 24 24 36ASSORBIMENTO TOTALE / Total absorption - (kW) 32 36 42 48

VERSIONE RISCALDAMENTO A VAPORE 2 BAR “V” - STEAM HEATER VERSION 2 BAR /“V”SERPENTINA VASCA ACCIAIO INOX / Stainless steel tank exchanger � � � �

SCAMBIATORE RISCIACQUO IN ACCIAIO INOX / Stainless steel rinsing exchanger � � � �

CONSUMO VAPORE TOTALE / Total steam consumption (Kg/h) 40 55 60 65

BF 1800

Sede operativa: Via Petrarca, 37/4320030 Senago (MI) - ItalyTel. +39 02 36649500 r.a. - Fax +39 02 36649519 e-mail: [email protected]

VELOX BARCHITTA srl

SERIE BF:famiglia LP -bozza 2 09/10/14 16.38 Pagina 1

This special cabin is born to face all those washingproblems that until now has not been possible to solveusing normal appliances today on the market. What’s

really revolutionary is the possibility of washing the trolleysthat, because of their dimensions, have always been a problem.These are placed on a rotating bed-plate, so as to manage to washwith a pressure up to 6 bar, concentrating all the pump power intofew nozzles and working deeply in this way on dirtiness. The rota-ting system is equipped with a self braking engine which is able tostop the trolley in the same position in which it was put in. An adjusta-ble clutch avoids possible damages in case the trolley should beblocked. The rotating system is checked by an inverter to reduce thestress of the components, even if the washing material should be veryheavy. All the structure of the machine is of Inox Steel AISI 304, insula-ted, included the leaves of the door which are equipped with a microsafety-bolt and in any case with an electro-magnetic block system. It’snecessary to place the special box into a pit to take the working levelat the floor.

È possibile costruire carrelli appositi per ogni oggetto da lavare. It’s possible to make special trolleys for each items to be washed.

Esempi di installazione in fossa ininterno e in fossa in esterno con utilizzodall’interno.

Examples of inside installations in pit andoutside installations in pit with utilizationfrom inside.

Diese Kabine wurde en twor fen, um dieWaschen-Probleme zu lösen, die bis heute mitden gewöhnlichen, sich jetzt auf dem Markt befin-

denden Anlagen ungelöst geblieben sind. Die echteRevolution besteht darin, die Wagen, die auf Grund ihrerGesamtabmessungen immer ein Problem darstellten, waschen zukönnen. Diese werden auf einer Drehbasis gestellt, und indemman die Leistung der Pumpe auf wenige Düsen konzentriert,kann man mit einem Druck bis 6 bar waschen, und so, tiefgegen den Schmutz zu wirken. Das Drehmechanismus istmit einem selbst bremsenden Motorsystem ausgestattet, so daßder Wagen in derselben Stellung in der er gesteckt wurde, auf-gehalten wird Eine regulierbare Kupplung verhindert möglicheSchaden im Fal le der Wagen e ingek lemmt wird.Die Drehung ist von einem Wechselrichter kontrolliert, der dazudient, den Bestandteilen Stress zu vermindern, auch wenn essehr schweres Material zu waschen gibt. Die gesamte Strukturder Maschine besteht aus Edeltahl AISI 304, ist isoliert, inbegrif-fen die Klapptür, die mit einer Micro- Sicherheitsvorrichtungausgestat te t is t , und eventuel l Kann sie auch mit einemelektromagnetischen Türschloß ausgestattet werden. Es istnotwendig die Kabine in einer Grube hineinzulegen, um dasNiveau der Arbeit auf den Boden zu bringen.

Questa cabina è nata per affrontare quei problemi dilavaggio che fino ad oggi non è stato possibile risolve-

re con le normali apparecchiature attualmente in com-mercio. Vera rivoluzione è la possibilità di lavare i carrelli che acausa del loro ingombro hanno sempre costituito un problema.Questi vengono posizionati su una base rotante, di modo che, con-centrando tutta la potenza della pompa in pochi ugelli, si riesce alavare con pressioni fino a 6 bar, agendo così in profondità sullosporco. Il meccanismo di rotazione è dotato di un sistema di motoreauto frenante atto a fermare il carrello nella stessa posizione nellaquale è stato inserito. Una frizione regolabile evita possibili danniin caso di inceppamento del carrello. La rotazione è controllata daun inverter al fine di ridurre lo stress ai componenti, anche in pre-senza di materiale da lavare molto pesante. Tutta la struttura dellamacchina è in acciaio INOX AISI 304, coibentata, compresa laporta a battente che è dotata di un micro di sicurezza ed eventual-mente di un blocco porta elettromagnetico. È necessario posizionare lacabina in una fossa, per portare il livello di lavoro al pavimento.

Serie BF • BF 1500 • BF 1800 • BF 2000 • BF 2200

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

ACCESSORIES / DETAILS

1

4

2

3

5

BF 1500 BF 1800 BF 2000 BF 2200 SOF P SD (sliding doors)

Cette cabine est née pour répondre aux problè-mes de lavage que jusqu’ici on n’a pas pu résou-dre avec les normals appareils aujourd’hui dans le

commerce . La plus grande revolution c’est la possibi-lité de laver les chariots qui à cause de leur encombrement onttoujours été un problème. Ces-ci sont plaçés sur une base pivo-tante de façon à reussir à laver avec une pression jusqu’à 6 bar,en concentrant toute la puissance de la pompe sur quelquesgicleurs , ainsi on peut agir en profondeur sur la saleté. Le méca-nisme de rotation est équipé d’un système de moteur auto-frei-nant capable d’arrêter le chariot dans la même position dans laquelle il a été inséré. Un embrayage réglable évite la possibi-lité des dommages en cas de coincement du chariot. La rotationest controlée graçe à un inverter afin de réduire le stress aux éle-ments, même en présence de matériel à laver très lourd. Toute lastructure de la machine est en acier INOX AISI 304, isoleé, ycompris la porte à battants qui est équipeé d’un micro-dispositifde sécurité et à l’occasion d’un bloc-système électromagnétiquesur la porte. Il est nécessaire de positionner la cabine dans unefosse, afin que le niveau du travail arrive au plancher.

POMPA montata in posizione verticale con filtro (automatico optional).I CARRELLI vengono posizionati su una base rotante cosicché si riesca a lavarli a 360°.PLC controllore logico programmabile con programma gestione manutenzione.Tutte le apparecchiature sono raggruppate in un VANO SERVIZI a lato della macchina con porta con chiave e micro di sicurezza.Sempre alla ricerca di nuove soluzioni, abbiamo automatizzato il SISTEMA DI DECAPAGGIO PER CARRELLI DA FORNO.

PUMP installed in vertical position with filter (automatic optional).THE TROLLEYS are placed on a rotating bedplate, so as to manage to wash at 360°.PLC programmable logic controller with maintenance management program.All the tools are grouped into a ROOM- SERVICE at the side of the machine with a door with key and security micro-switch.

Always looking out for new solutions, we have automated the PICKLING SYSTEM FOR OVEN TROLLEYS.

POMPE installée en vertical avec filtre (automatique en option)..LES CHARIOTS sont places sur une base pivotante de façon à reussir à laver à 360°.PLC contrôleur logique programmable avec programme de gestion de maintenanceTous les appareils sont groupés dans une PIÈCE-SERVICES à coté de la machine avec port avec clef et micro de sécurité.À la recherche de nouveau solutions nous avons automatisé LE SYSTEM DU DÉCAPAGE POUR LE CHORIAUX DU FOUR.

DIE PUMPE senkrecht montiert mit Filter (automatisch optional)DIE Wagen werden auf einer Drehbasis gestellt, so dass man sie 360° waschen kann.PLC speicherprogrammierbare Steuerung mit Wartungsmanagement-ProgrammAlle Ausrüstungen befinden sich in einem Zimmerservice auf der Seite der Maschine mit einer Tür mit Schlüssel und Sicherheitsmikroschalter.Immer auf der Suche nach neuen Lösungen, haben wir das Beizsystem für Ofenwagen automatisiert.

SERIE BF:famiglia LP -bozza 2 09/10/14 16.39 Pagina 2