mÚsica espaÑol - cathedral basilica of st. joseph · traigan la túnica más rica y vístansela;...

7
Las Misas Dominicales 4:30pm Saturday 8:30am Sunday 10:00am Domingo 11:30am Sunday 1:00pm Domingo Misa con Lengua de Señas 2 o y 4 o Domingo 5:30pm Domingo Weekday Mass / Misas Diarias Mon-Friday / Lunes a Viernes 7:30am & 12:05pm Available for Mass Disponible para la Misa Confessions / Las Confesiones Saturday / Sábado: 4:00 - 4:25pm Mon-Friday / Lunes a Viernes 11:45am-12:00pm and by appt./ y con cita particular Parish Office / Oficina Parroquial Mon-Friday / Lunes a Viernes 9:30am – 5:00pm Sunday / Domingo 9:30am - 2:30pm Closed Saturday / Cerrado en Sábado Cathedral Tours Visitas a la Catedral con Guía Tuesday through Friday Martes a Viernes 1:00 - 3:00pm Groups of 10 or more 10 personas o más Call / Llame para cita al 408-283-8100 ext. 2210 Horario de las Bendiciones 1 er Domingo - Presentación de Niños 2 o Domingo – Aniversario de Bodas 3 o Domingo – Cumpleaños MÚSICA EN ESPAÑOL 24º Domingo en Tiempo Ordinario El 15 de Septiembre, 2019 80 South Market Street, San José, CA 95113-2321 408-283-8100 www.stjosephcathedral.org , En aquel tiempo, se acercaban a Jesús los publicanos y los pecadores a escucharlo; por lo cual los fariseos y los escribas murmuraban entre sí: "Éste recibe a los pecadores y come con ellos". Jesús les dijo entonces esta parábola: "¿Quién de ustedes, si tiene cien ovejas y se le pierde una, no deja las noventa y nueve en el campo y va en busca de la que se le perdió hasta encontrarla? Y una vez que la encuentra, la carga sobre sus hombros, lleno de alegría, y al llegar a su casa, reúne a los amigos y vecinos y les dice: 'Alégrense conmigo, porque ya encontré la oveja que se me había perdido'. Yo les aseguro que también en el cielo habrá más alegría por un pecador que se arrepiente, que por noventa y nueve justos, que no necesitan arrepentirse. ¿Y qué mujer hay, que si tiene diez monedas de plata y pierde una, no enciende luego una lámpara y barre la casa y la busca con cuidado hasta encontrarla? Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas y les dice: 'Alégrense conmigo, porque ya encontré la moneda que se me había perdido'. Yo les aseguro que así también se alegran los ángeles de Dios por un solo pecador que se arrepiente". También les dijo esta parábola: "Un hombre tenía dos hijos, y el menor de ellos le dijo a su padre: 'Padre, dame la parte que me toca de la herencia'. Y él les repartió los bienes. No muchos días después, el hijo menor, juntando todo lo suyo, se fue a un país lejano y allá derrochó su fortuna, viviendo de una manera disoluta. Después de malgastarlo todo, sobrevino en aquella región una gran hambre y él empezó a pasar necesidad. Entonces fue a pedirle trabajo a un habitante de aquel país, el cual lo mandó a sus campos a cuidar cerdos. Tenía ganas de hartarse con las bellotas que comían los cerdos, pero no lo dejaban que se las comiera. Se puso entonces a reflexionar y se dijo: '¡Cuántos trabajadores en casa de mi padre tienen pan de sobra, y yo, aquí, me estoy muriendo de hambre! Me levantaré, volveré a mi padre y le diré: Padre, he pecado contra el cielo y contra ti; ya no merezco llamarme hijo tuyo. Recíbeme como a uno de tus trabajadores'. Enseguida se puso en camino hacia la casa de su padre. Estaba todavía lejos, cuando su padre lo vio y se enterneció profundamente. Corrió hacia él, y echándole los brazos al cuello, lo cubrió de besos. El muchacho le dijo: 'Padre, he pecado contra el cielo y contra ti; ya no merezco llamarme hijo tuyo'. Pero el padre les dijo a sus criados: '¡Pronto!, traigan la túnica más rica y vístansela; pónganle un anillo en el dedo y sandalias en los pies; traigan el becerro gordo y mátenlo. Comamos y hagamos una fiesta, porque este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a la vida, estaba perdido y lo hemos encontrado'. Y empezó el banquete. El hijo mayor estaba en el campo, y al volver, cuando se acercó a la casa, oyó la música y los cantos. Entonces llamó a uno de los criados y le preguntó qué pasaba. Éste le contestó: 'Tu hermano ha regresado, y tu padre mandó matar el becerro gordo, por haberlo recobrado sano y salvo'. El hermano mayor se enojó y no quería entrar. Salió entonces el padre y le rogó que entrara; pero él replicó: '¡Hace tanto tiempo que te sirvo, sin desobedecer jamás una orden tuya, y tú no me has dado nunca ni un cabrito para comérmelo con mis amigos! Pero eso sí, viene ese hijo tuyo, que despilfarró tus bienes con malas mujeres, y tú mandas matar el becerro gordo'. El padre repuso: 'Hijo, tú siempre estás conmigo y todo lo mío es tuyo. Pero era necesario hacer fiesta y regocijarnos, porque este hermano tuyo estaba muerto y ha vuelto a la vida, estaba perdido y lo hemos encontrado' ". Lucas 15:1-32

Upload: others

Post on 03-Jan-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MÚSICA ESPAÑOL - Cathedral Basilica of St. Joseph · traigan la túnica más rica y vístansela; pónganle un anillo en el dedo y sandalias en los pies; trai gan el becerro gordo

Las Misas Dominicales

4:30pm Saturday

8:30am Sunday

10:00am Domingo

11:30am Sunday

1:00pm Domingo Misa con Lengua de Señas

2o y 4o Domingo

5:30pm Domingo Weekday Mass / Misas Diarias

• Mon-Friday / Lunes a Viernes

7:30am & 12:05pm

Available for Mass

Disponible para la Misa

Confessions / Las Confesiones

• Saturday / Sábado: 4:00 - 4:25pm

• Mon-Friday / Lunes a Viernes

11:45am-12:00pm

and by appt./ y con cita particular

Parish Office / Oficina Parroquial

• Mon-Friday / Lunes a Viernes

9:30am – 5:00pm

• Sunday / Domingo

9:30am - 2:30pm Closed Saturday / Cerrado en Sábado

Cathedral Tours Visitas a la Catedral con Guía • Tuesday through Friday

Martes a Viernes

1:00 - 3:00pm

• Groups of 10 or more 10 personas o más Call / Llame para cita al

408-283-8100 ext. 2210

Horario de las Bendiciones 1er Domingo - Presentación de Niños

2o Domingo – Aniversario de Bodas

3o Domingo – Cumpleaños

MÚSICA EN ESPAÑOL

24º Domingo en Tiempo Ordinario El 15 de Septiembre, 2019

80 South Market Street, San José, CA 95113-2321 ◆ 408-283-8100 ◆ www.stjosephcathedral.org ,

En aquel tiempo, se acercaban a Jesús los publicanos y los pecadores a escucharlo; por lo cual los fariseos y los escribas murmuraban entre sí: "Éste recibe a los pecadores y come con ellos". Jesús les dijo entonces esta parábola: "¿Quién de ustedes, si tiene cien ovejas y se le pierde una, no deja las noventa y nueve en el campo y va en busca de la que se le perdió hasta encontrarla? Y una vez que la encuentra, la carga sobre sus hombros, lleno de alegría, y al llegar a su casa, reúne a los amigos y vecinos y les dice: 'Alégrense conmigo, porque ya encontré la oveja que se me había perdido'. Yo les aseguro que también en el cielo habrá más alegría por un pecador que se arrepiente, que por noventa y nueve justos, que no necesitan arrepentirse. ¿Y qué mujer hay, que si tiene diez monedas de plata y pierde una, no enciende luego una lámpara y barre la casa y la busca con cuidado hasta encontrarla? Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas y les dice: 'Alégrense conmigo, porque ya encontré la moneda que se me había perdido'. Yo les aseguro que así también se alegran los ángeles de Dios por un solo pecador que se arrepiente". También les dijo esta parábola: "Un hombre tenía dos hijos, y el menor de ellos le dijo a su padre: 'Padre, dame la parte que me toca de la herencia'. Y él les repartió los bienes. No muchos días después, el hijo menor, juntando todo lo suyo, se fue a un país lejano y allá derrochó su fortuna, viviendo de una manera disoluta. Después de malgastarlo todo, sobrevino en aquella región una gran hambre y él empezó a pasar necesidad. Entonces fue a pedirle trabajo a un habitante de aquel país, el cual lo mandó a sus campos a cuidar cerdos. Tenía ganas de hartarse con las bellotas que comían los cerdos, pero no lo dejaban que se las comiera. Se puso entonces a reflexionar y se dijo: '¡Cuántos trabajadores en casa de mi padre tienen pan de sobra, y yo, aquí, me estoy muriendo de hambre! Me levantaré, volveré a mi padre y le diré: Padre, he pecado contra el cielo y contra ti; ya no merezco llamarme hijo tuyo. Recíbeme como a uno de tus trabajadores'. Enseguida se puso en camino hacia la casa de su padre. Estaba todavía lejos, cuando su padre lo vio y se enterneció profundamente. Corrió hacia él, y echándole los brazos al cuello, lo cubrió de besos. El muchacho le dijo: 'Padre, he pecado contra el cielo y contra ti; ya no merezco llamarme hijo tuyo'. Pero el padre les dijo a sus criados: '¡Pronto!, traigan la túnica más rica y vístansela; pónganle un anillo en el dedo y sandalias en los pies; traigan el becerro gordo y mátenlo. Comamos y hagamos una fiesta, porque este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a la vida, estaba perdido y lo hemos encontrado'. Y empezó el banquete. El hijo mayor estaba en el campo, y al volver, cuando se acercó a la casa, oyó la música y los cantos. Entonces llamó a uno de los criados y le preguntó qué pasaba. Éste le contestó: 'Tu hermano ha regresado, y tu padre mandó matar el becerro gordo, por haberlo recobrado sano y salvo'. El hermano mayor se enojó y no quería entrar. Salió entonces el padre y le rogó que entrara; pero él replicó: '¡Hace tanto tiempo que te sirvo, sin desobedecer jamás una orden tuya, y tú no me has dado nunca ni un cabrito para comérmelo con mis amigos! Pero eso sí, viene ese hijo tuyo, que despilfarró tus bienes con malas mujeres, y tú mandas matar el becerro gordo'. El padre repuso: 'Hijo, tú siempre estás conmigo y todo lo mío es tuyo. Pero era necesario hacer fiesta y regocijarnos, porque este hermano tuyo estaba muerto y ha vuelto a la vida, estaba perdido y lo hemos encontrado' ".

Lucas 15:1-32

Page 2: MÚSICA ESPAÑOL - Cathedral Basilica of St. Joseph · traigan la túnica más rica y vístansela; pónganle un anillo en el dedo y sandalias en los pies; trai gan el becerro gordo

2

Most Rev. Oscar Cantú, D.D., S.T.D. Bishop of San José Rev. Joseph M. Benedict, S.T.D. Pastor Rev. Prosper Molengi, Parochial Vicar Rev. Victor Trinidad, Parochial Vicar

Deacon Greg Ortiz

CATHEDRAL

BASILICA OF

ST. JOSEPH

la tienda DE LA CATEDRAL

Recursos y regalos, artículos para las devociones, rosarios

y literatura Católica Artículos de interés

para los niños.

Cathedral Gift shop

Unique gifts, Faith-sourced

literature, devotionals, rosaries, music,

holy cards, items of interest for children.

Shop Hours/Horario de la Tienda (408) 275-6090 Mon/Lun: Closed/Cerrada ⬧ Tue 10:00am - 3:00pm Wed-Sat / Mier a Sab 9:30am - 2:00pm ⬧ 2:30 - 5:00pm Sunday/Domingo 9:00am-4:00pm

READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Timothy 2:1-8; Ps 28:2, 7-9; Luke 7:1-10 Tuesday: 1 Timothy 3:1-13; Ps 101:1b-3ab, 5-6; Luke 7:11-17 Wednesday: 1 Timothy 3:14-16; Ps 111:1-6; Luke 7:31-35 Thursday: 1 Timothy 4:12-16; Ps 111:7-10; Luke 7:36-50 Friday: 1 Timothy 6:2c-12; Ps 49:6-10, 17-20; Luke 8:1-3 Saturday: Ephesians 4:1-7, 11-13; Ps 19:2-5; Matthew 9:9-13 Sunday: Amos 8:4-7; Ps 113:1-2, 4-8; 1 Timothy 2:1-8; Luke 16:1-13 [10-13] LAS LECTURAS PARA LA SEMANA Lunes: 1 Timoteo 2:1-8; Sal 28:2, 7-9; Lucas 7:1-10 Martes: 1 Timoteo 3:1-13; Sal 101:1b-3ab, 5-6; Lucas 7:11-17 Miércoles:1 Timoteo 3:14-16; Sal 111:1-6; Lucas 7:31-35 Jueves: 1 Timoteo 4:12-16; Sal 111:7-10; Lucas 7:36-50 Viernes: 1 Timoteo 6:2c-12; Sal 49:6-10, 17-20; Lucas 8:1-3 Sábado: Efesios 4:1-7, 11-13; Sal 19:2-5; Mateo 9:9-13 Domingo: Amos 8:4-7; Sal 1131-2, 4-8; 1 Timoteo 2:1-8; Lucas 16:1-13 [10-13]

Equipo Laboral Parr. Tel. (408) 283-8100 Fax (408) 283-8110 Administración Susan Olsen, Encargada, Tanis Zuccaro* Secretaria Administrativa Bodas/Reservaciones Anai Torres Directora de Música Julie Wind Educación Religiosa Nidia Fuentes, Directora Linda O. Brisuela, Coordinadora Fundación de la Catedral San José* Mantenimiento Joel Gibson - Encargado, Israel Arellano, Juan Rosales Recepción (Domingo) Ana López (Entresemana) Anaí Torres, Nina Tranchina* Sacristanes Tim Barrington, Mell Portillo La Tienda de la Catedral Cecilia Florentino - Encargada, Jose Luis Rodriguez El Ministerio Social/Caridades Católicas Sharon MillerServicios de ayuda: 408-283-8118

Sept 14 4:30PM Adriana Tagle Lee Sept 15 8:30AM Parishioners/Feligreses 10:00AM Eustolia Ramirez 11:30AM Gerard Xavier 1:00 PM Elena Navarette Sept 16 7:30AM Chi Nguyen 12:05PM Acc. de Gracias a la Divina Misericordia Sept 17 12:05PM Donene & Larry Harrison Sept 18 12:05PM Acc. de Gracias a S José Sept 19 7:30AM Kim Nguyen Sept 20 7:30AM Tung Nguyen 12:05PM Michael Stonum

MASS INTENTIONS for the Week

LAS INTENCIONES para la Semana

Ayuda para la Sordera Si Ud. padece de una defi-ciencia auditiva, hay au-dífonos que le podemos pre-star para la Misa. Por favor, vaya a la sacristía antes de comenzar la misa para pedirle uno al sacristan. Le pedimos que lo devuelva después de la misa.

La segunda colecta del próximo domingo contribuye hacia unos fondos disponibles para ayudar a las fa-milias de la parroquia con el costo de la edu-cación Católica. Su contribución nos permite ofrecer ayuda con la cuota adicional que es cobrada a las familias que no son de la parro-quia que corresponde a la escuela.

Sept 8 Mass/Misa Collection/Colecta 4:30PM $952.00 8:30AM $2299.00 10:00AM $1613.00 11:30AM $1731.00 1:00PM $479.00 5:30PM $467.00 Sub-total $7541.00 WeShare Online $1745.00 Grand Total $9186.00 We need $11,200 weekly to meet parish expenses. Our deficit this week was $1914.00. Ocupamos $11,200 para cubrir los gastos semanales. El déficit de las semana fue $1914.00.

Goal/Meta

$11,200

Total $9186.00

83%

Page 3: MÚSICA ESPAÑOL - Cathedral Basilica of St. Joseph · traigan la túnica más rica y vístansela; pónganle un anillo en el dedo y sandalias en los pies; trai gan el becerro gordo

3

Environment team The Environment Team is seeking new members to help decorate the Cathedral and Loyola Hall for the different liturgi-cal seasons throughout the year (Advent, Christmas, Lent, Easter, Ordinary Time as well as some special days). You can help with any or all of these occasions. If you are interested, please contact Fr. Vic-tor Trinidad at 408-283-8100 ext 2222 or email [email protected]. New and fresh ideas are welcome. Thank you.

Equipo de ambientación El Equipo de Ambientación busca nue-vos miembros para ayudar con el adorno de la Catedral y del Salón Parroquial du-rante las diversas estaciones litúrgicas del año (Adviento, Navidad, Cuaresma, Pas-cua, Tiempo Ordinario, incluyendo al-gunos días especiales). Usted puede ayudar con cualquier o todas estas ocasiones. Si le interesa, por favor co-muníquese con el P. Victor Trinidad al 408-283-8100 ext 2222 o enviar un email a: [email protected] Nuevas y creativas ideas bienvenidas. Gracias.

Misa de Inauguración

40 Días por la Vida

40 Days for Life Opening Mass

Friday / Viernes Sept 20

7:00PM Cathedral Basilica of St. Joseph

Nuestro Señor Obispo Oscar Cantú nos acompañara en oración para comenzar nuestra campaña del otoño 40 Días por la Vida. Habrá una recepción después de la misa en el salón parroquial Loyola. Bishop Oscar Cantú will lead us in prayer as we begin our Fall 40 Days for Life Campaign. A reception in Loyola Hall will follow Mass.

¿Le gustaría mejorar su matrimonio?- Retrouvaille en un programa para parejas casadas que se sienten aburridos, desilusionados, frustrados, o enojados en su matrimonio. Algunos experimentan frialdad, otros conflictos en su relación. La mayoría no saben cómo cambiar la situación o incluso como comunicárselo a su esposo(a). Este programa ha ayudado a miles de parejas experimentando dificultades en sus matrimonios. ¡No espere a que su matrimonio se pierda! De su respuesta depende el bienestar de su familia. Para información confidencial acerca del programa o registrarse para el siguiente Fin De Semana, por favor llame al (831) 915-8121 o por email a:[email protected] El siguiente Fin De Semana en Español, será los días 18, 19 y 20 de octubre, 2019 Coordinado por Retrouvaille Monterey-Salinas

Page 4: MÚSICA ESPAÑOL - Cathedral Basilica of St. Joseph · traigan la túnica más rica y vístansela; pónganle un anillo en el dedo y sandalias en los pies; trai gan el becerro gordo

4

El Sacramento del Bautismo El Sacramento del Bautismo para los be-bés y niños menores de 7 años es celebrado en la Catedral mensualmente. Un aspecto importante de los arreglos es la participación de los padres y padrinos en una conferencia que trata temas esenciales para este sacramen-to de la bienvenida. Llame a la oficina parro-quial al (408) 283-8100, extensión 2200 para conocer más detalles y que se le conteste cualquier pregunta o inquietud.

La Comunión para los Enfermos Si Ud. conoce un feligrés o alguien que vive cerca que por motivo de su salud no puede asistir a la misa, por favor, llame a la oficina parroquial. Hay ministros para llevarles la comunión.

El Sacramento del Matrimonio La preparación para el matrimonio católico cruzará por un camino espiritual de profundización en la relación de los novios. Si le interesa celebrar el Sacramento del Matrimonio en la Catedral co-muníquese al (408) 283-8100, para hablar con Anaí Torres y obtener la información necesaria para poder seguir adelante con sus planes. Debe propor-cionar al menos 6 a 8 meses para la preparación pre-matrimonial. Recomendamos por favor no fijar fecha hasta conversar con nosotros primero. También pueden acceder la póliza a través del www.stjosephcathedral.org Sacraments/Weddings

JOB OPENINGS

Cathedral Parish The Cathedral Basilica of St. Joseph parish cur-rently has a position available for Business Manag-er. If you are interested, please go to the Diocese of San Jose website (www.dsj.org) under careers and that is where the job is posted. If you have any questions, please feel free to contact Tanis Zuccaro at 408/283-8100 ext 2228. Catholic Charities

of Santa Clara County UPDATE Catholic Charities of Santa Clara County is hir-ing after School Instructors and Substitutes in various San Jose School locations California Status: Part time (19 to 24 hours per week) Salary: 15.00 REQUIREMENTS: • Experience with school age children and the ability to inspire and motivate our scholars. Speak English • Must have 48 college credit or pass the Proficiency Exam • Background check clearance • Must clear TB test https://www.catholiccharitiesscc.org/new-blog/2018/7/2/after-school-instructor

R

I

C

A

R

C

I

A

ADULTS Any adult 19 years and older who desires Baptism, Confirmation and Eucharist may enroll. The Formation Sessions are Wednes-day evenings at 7:00pm,. There will be liturgical celebrations (Mass) and two (2) retreat days.

ENROLLMENT Please call our parish office for the

enrollment fee and for us to answer your questions.

We can provide you a brochure. 408-283-8100

ADULTOS Cualquier adulto de 19 años y mayor que desea el Bautismo, la Confirmación y la Eucaristía es elegible. Las Sesiones de For-mación serán Miércoles a las 7:00pm,. Hay celebraciones litúr-gicas (Misa) y 2 días de retiro.

LAS INSCRIPCIONES Empezando el 8 de Agosto

Favor de llamar a nuestra oficina parroquial para saber la cuota y

para que le contestemos sus preguntas. Tenemos folletos.

408-283-8100

Rite of Christian Initiation Rito de la Iniciación Cristiana

Page 5: MÚSICA ESPAÑOL - Cathedral Basilica of St. Joseph · traigan la túnica más rica y vístansela; pónganle un anillo en el dedo y sandalias en los pies; trai gan el becerro gordo

5

Ayuda con las Cuotas Escolares para los feligreses La parroquia Catedral cuenta con un fondo apoyado por nuestros feligreses que otorga ayuda con las cuotas esco-lares para nuestras familias que buscan la eduación Católica de sus hijos. Sirve en especial para cubrir el costo extra co-brado a las familias de otra parroquia si, por ejemplo, su propia parroquia no tiene una escuela. Por favor, co-muníquese con nosotros en la oficina parroquial para saber más acerca de esta ayuda para los feligreses de la Catedral. Llame al 408-283-8100 para hablar con alguien que le puede contestar sus preguntas.

con el Padre Próspero Los invitamos a continuar con las sesiones del Estudio Bíblico en español cada Jueves.

En el Salón Parroquial Loyola a las 7pm

80 S Market Street San Jose 95113

Nosotros les proveeremos la validación de estacionamiento.

Solamente vale en la estructura de estacionamiento que queda en el 45 Norte de la Calle Market.

PERDIDO Y ENCONTRADO Bienvenido al “¡Domingo perdido y encontrado!” En caso de que al estar en la iglesia nos haga considerar sentirnos orgullos de ser religiosos, el Evangelio de hoy sugiere que sería más prudente admitir que algunas ve-ces estamos perdidos. Para luego en última instancia estar felizmente contados entre los “encontrados” por Jesús, porque Jesús hoy se enfoca en una oveja perdida, una moneda perdida, un hijo perdido. Jesús lo hace por-que los fariseos y escribas, que orgullosamente se con-sideran religiosos, “empiezan a quejarse” que Jesús “se reúne con pecadores y además come con ellos”. Je-sús les advierte, y a nosotros también, dejar de juzgar a los demás. Por el contrario, ¡asómbrate de la extraordi-naria gracia de Dios que nos ha encontrado! De hecho, debemos hacernos los amorosos amigos de Jesús tratan-do de buscar a otros. Así el Éxodo pide, si Dios “cedió en castigo” y nos perdonó, ¿no deberíamos perdonar con gracia a nuestros prójimos pecadores? Incluso Pa-blo admite su “arrogancia” como “el más importante entre los pecadores”. Nosotros también, felices de ser “misericordiosamente tratados”, debemos compartir con todos los demás la inagotable paciencia de Jesús. Copyright © J. S. Paluch Co.

TRADICIONES DE NUESTRA FE

El santo Peruano Fray Juan Macias fue dominico. Este santo es reconocido como el amparo de los pobres, patrón de los emigrantes y ladrón del purgatorio. El concepto del purgatorio es un poco difícil de entender. La Iglesia adoptó la creencia en la última purificación de los elegidos (nombrado el Purgatorio) en los siglos XV y XVI en los concilios de Florencia y Trento. Ella se basa en las Escrituras que se refieren en la purifica-ción en el fuego (1 Corintios 3:15; 1 Pedro 1:7) y en la práctica de la oración por los difuntos como aparece en 2 Macabeos 12:46 y Job 1:5. San Juan Crisóstomo dijo: “Si los hijos de Job fueron purificados por el sacrificio de su padre, ¿porqué vamos a dudar que nuestras ora-ciones por los difuntos puedan hacerle llegar alguna consolación a los que han muerto? Ofrezcamos pues, nuestras oraciones por los difuntos. Los que están en purgación necesitan nuestro apoyo en la oración. Pida-mos por ellos”.

—Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Pa-luch Co.

Page 6: MÚSICA ESPAÑOL - Cathedral Basilica of St. Joseph · traigan la túnica más rica y vístansela; pónganle un anillo en el dedo y sandalias en los pies; trai gan el becerro gordo

6

v irgen Dolorosa La Virgen Dolorosa es una advocación de la Virgen María. También es conocida co-mo Virgen de la Amargura, Virgen de la Pie-dad, Virgen de las Angustias o La Dolorosa.

Su fiesta es el 15 de septiembre; su vestidura por lo normal es negra o morada. Se la invoca en latín como Maria Virgo Perdolens o Mater Dolorosa y es una de los numerosas advocaciones a través de las cuales la Iglesia Católica venera a la Virgen María. La advocación (Dolores) destaca el sentimiento de dolor de la madre ante el sufrimiento de su hijo. Los "siete dolores" hacen referencia a los siete episodios de la vida de Jesu-cristo, relatados por los evangelios, que hicieron sufrir a María, quien acompañaba a su hijo en su misión de Redentor. La devoción a la Mater Dolorosa se desarrolla a partir de finales del siglo XI. En 1239, en la diócesis de Florencia, la Orden de los Servitas u Orden de frailes Siervos de Ma-ría, cuya espiritualidad estaba muy ligada a la Santa Vir-gen, fijó la fiesta de Nuestra Señora de los Dolores el 15 de septiembre.

Reflexión El relato de Juan de la muerte de Jesús es muy simbólico. Cuando Jesús deja a María al cargo de su discípulo amado, somos invitados a apreciar el papel de María en la Iglesia: Ella simboliza la Iglesia; el discípulo amado representa a todos los creyentes. Así co-mo María fue la madre de Jesús ahora es la madre de todos sus seguidores. Es más, la morir Jesús, entregó su Es-píritu. María y el Espíritu colaboran para engendrar más hijos de Dios, casi un eco del relato de la concepción de Jesús. Los Cristianos podemos confiar en que experimen-taremos la cuidadosa presencia del Espíritu de María y Je-sús durante nuestras vidas y la historia.

Jesús nos cuenta tres parábolas que tratan de lo perdido, lo encontrado y el regocijo. Los marginados de la sociedad – los que pagan impuestos y los pe-cadores – se acercan a Jesús para escu-charlo. En el Evangelio de Lucas, escu-

char es un signo de la conversión. Los Fariseos y escribas, aun sospechando a Jesús, se quejan de su aso-ciación con los pecadores. En la Oveja Perdida, el pas-tor deja atrás a las 99 ovejas para buscar a la oveja per-dida. Cuando la encuentra, el pastor se alegra con los amigos y vecinos. De la misma manera, Dios se alegra de un solo pecador que se arrepienta – como los mar-ginados que han llegado a escuchar a Jesús – más que por los 99 justos como los Fariseos y escribas. El se-gundo relato, de la pobre mujer que no deja de buscar la moneda perdida, destaca lo mismo. ¿Porqué se que-jan los Fariseos? Deben alegrarse cuando encuentran lo que fue perdido. Finalmente, la parábola más memora-ble de los Evangelios, la que conocemos como “El Hijo Pródigo.” Como la Oveja Perdida y la Moneda Per-dida, este relato que sólo se encuentra en Lucas, se tra-ta más de El que sale a busca. El padre amoroso está al centro de esta parábola. Aunque su hijo se haya ido con su herencia y desgasta el dinero, el padre espera en su regreso. Al regreso del hijo, el padre, “lleno de compasión,” sale a darle un abrazo y perdonarlo antes que siquiera al hijo le sale una palabra de arrepenti-miento. Luego empieza la alegría. Aquí no termina la parábola sino destaca otro punto acerca de la reacción del hijo mayor. El que nunca se fue, como los Fariseos y escribas que se creen los justos, se niega a entrar a la casa de su padre para participar en la fiesta. El ha servido al padre, lo ha obedecido, tal vez no por amor. La respuesta del padre nos dice que nos muestra que la bondad y la compasión de Dios es tanto para el justo como para el pecador. Cuando andamos perdidos, Dios no espera nuestro regreso sino sale a buscarnos. Y cu-ando son encontrados los perdidos, ¿cómo será posible no celebrar y alegrarnos? Loyola Press

¿Puedes encontrar las siguientes palabras del Evangelio de hoy escondidas en el cuado superior? AMIGOS ANGELES BANQUETE FIESTA FORTUNA HAMBRE HERENCIA HIJOS JESUS MONEDAS MUJER OVEJAS PECADORES TRABAJADORES VECINOS

Ch

ildren

’s Co

rner R

inc

ón

Ju

ve

nil

Page 7: MÚSICA ESPAÑOL - Cathedral Basilica of St. Joseph · traigan la túnica más rica y vístansela; pónganle un anillo en el dedo y sandalias en los pies; trai gan el becerro gordo

7

THIS WEEK IN OUR PARISH

ESTA SEMANA EN NUESTRA PARROQUIA

SUNDAY /DOMINGO English Bible Study 9:45—11:00AM 2nd Floor

Christian Initiation—children/La Iniciación Cristiana—niños 9:45-11:00AM 2nd Floor

Baptism preparation—English 1:30PM LOYOLA HALL

TUESDAY/MARTES Cathedral Tours/Visitas con Guía 1:00-3:00PM CATHEDRAL

WEDNESDAY/MIÉRCOLES Cathedral Tours/Visitas con Guía 1:00-3:00PM CATHEDRAL

THURSDAY/JUEVES Cathedral Tours/Visitas con Guía 1:00-3:00PM CATHEDRAL

Estudio de Biblia en Español 7:00PM LOYOLA HALL

FRIDAY/VIERNES Cathedral Tours/Visitas con Guía 1:00-3:00PM CATHEDRAL

40 Days for Life Mass/Misa 40 Días por la Vida 7:00PM CATHEDRAL

Mass Intentions

Misas de Intención

Please contact the parish office. 408-283-8100 Por favor, comuníquese con la oficina parroquial.

www.dsj.org www. vatican.va www.usccb.org www.cacatholic.org

Cathedral Bulletin Ads

Give us the business... ¡Promueva su negocio...

. . .en el Boletín de la Catedral!

Do you own a business or know someone who does? We welcome business owners to inquire about purchasing advertisements in our Sunday bulletin. 1300 bulletins are printed each week. The revenue from advertisements helps cover the printer’s cost that for now is free of charge to our parish. We welcome your business from A to Z! Please give us a call so that we can provide you the contact info for the ad rep. 408-283-8100 x 2200.

¿Es Ud. dueño de negocio o conoce a alguien que sí es? Invitamos a los empresarios contemplar la posiblidad de comprar promoción para sus negocios en el boletín dominical. Se imprimen 1300 cada domingo. Las entradas de las promo-ciones ayudan a pagar el costo de este servicio que por ahora, no es cobrado a la parro-quia. Se puede publicar una diversa selección de negocios. Comuníquese por favor con la oficina parroquial y le ponemos en contacto con el representante. 408-283-8100 x 2200.

We invite you to please patronize our advertisers and men-tion that you saw their ad in our bulletin. Thank you! Le invitamos a patrocinar las empresas que anuncian en el boletín y mencionar que aquí vio sus negocios. ¡Gracias!