new วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน...

292
วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 โดย นางสาวพิไลพร เตือนวีระเดช วิทยานิพนธ์นี้เป็นส่วนหนึ่งของการศึกษาตามหลักสูตร นิติศาสตรมหาบัณฑิต สาขากฎหมายการค้าระหว่างประเทศ คณะนิติศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ปีการศึกษา 2558 ลิขสิทธิ์ของมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร

Upload: others

Post on 17-Sep-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

วเคราะหพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558

โดย

นางสาวพไลพร เตอนวระเดช

วทยานพนธนเปนสวนหนงของการศกษาตามหลกสตร

นตศาสตรมหาบณฑต สาขากฎหมายการคาระหวางประเทศ

คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร ปการศกษา 2558

ลขสทธของมหาวทยาลยธรรมศาสตร

Page 2: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

วเคราะหพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558

โดย

นางสาวพไลพร เตอนวระเดช

วทยานพนธนเปนสวนหนงของการศกษาตามหลกสตร นตศาสตรมหาบณฑต

สาขากฎหมายการคาระหวางประเทศ คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร

ปการศกษา 2558 ลขสทธของมหาวทยาลยธรรมศาสตร

Page 3: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

AN ANALYSIS OF THE MARITIME LABOUR ACT, B.E. 2558

BY

MISS PILAIPORN TUENVEERADEJ

A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF LAWS

INTERNATIONAL TRADE LAW FACULTY OF LAW

THAMMASAT UNIVERSITY ACADEMIC YEAR 2015

COPYRIGHT OF THAMMASAT UNIVERSITY

Page 4: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered
Page 5: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

(1)

หวขอวทยานพนธ วเคราะหพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ชอผเขยน นางสาวพไลพร เตอนวระเดช ชอปรญญา นตศาสตรมหาบณฑต สาขาวชา/คณะ/มหาวทยาลย กฎหมายการคาระหวางประเทศ นตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร อาจารยทปรกษาวทยานพนธ ศาสตราจารย ดร. ไผทชต เอกจรยกร ปการศกษา 2558

บทคดยอ พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 เปนกฎหมายทก าหนดมาตรฐานเกยวกบ การท างานของ “แรงงานทางทะเล” หรอทในบรบทตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ใชในความหมายเดยวกบค าวา “คนประจ าเรอ” ซงเปนแรงงานทมสภาพการจางงานและลกษณะ การท างานแตกตางจากแรงงานบนบกโดยทวไป ไมวาจะเปนในเรองของการท างานทตองท างาน บนเรอเดนทะเลเปนระยะเวลาตอเนองยาวนาน การมชวโมงการท างานและชวโมงการพกผอน ทไมแนนอน รวมทงในเรองของความเสยงภยทางทะเลทยอมมมากกวาแรงงานบนบกโดยทวไป โดยกอนทจะมการตราพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ขนใชบงคบ กฎหมายไทย ทเกยวของกบการใหคมครองแรงงานทางทะเลมการบญญตไวอยางกระจดกระจาย ไมรวมอยใน กฎหมายใดกฎหมายหนงเปนการเฉพาะ พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จงถอวาเปน กฎหมายในระดบพระราชบญญตฉบบแรกของประเทศไทยทบญญตเรองดงกลาวไวอยางเปนระบบ มความครบถวนและครอบคลม อยางไรกตาม ดวยเหตทพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 เปนผลสบเนอง จากการทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 จะมผลใชบงคบ โดยนบแตวนทอนสญญาดงกลาว มผลใชบงคบ หากประเทศไทยไมสามารถด าเนนการใหเปนไปตามขอก าหนดมาตรฐานทางทะเลของ อนสญญาดงกลาวได จะกอใหเกดผลกระทบตอผทเกยวของกบการเดนเรอขนสงสนคาระหวางประเทศ หลายประการ วทยานพนธฉบบนจงมงเนนทจะศกษาวาบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงาน ทางทะเล พ.ศ. 2558 มหลกเกณฑการใหความคมครองแรงงานทางทะเลทสอดคลองและครอบคลม หลกเกณฑทงหมดตามทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไวหรอไม หากยงมบทบญญตใด ทไมสอดคลองหรอไมครอบคลมหลกเกณฑทงหมดตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลว

Page 6: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

(2)

จะกอใหเกดผลกระทบในลกษณะใด และควรมการแกไขเพมเตมบทบญญตดงกลาวในลกษณะใด อกทงยงมงเนนทจะศกษาดวยวาบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ในสวนท บญญตไวนอกเหนอจากหลกเกณฑตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 มการบญญตไว อยางเหมาะสมหรอไม หากควรแกไขเพมเตมแลวจะกระท าในลกษณะใด จากการศกษาพบวา บทบญญตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 โดยสวนใหญมหลกการทสอดคลองเปนไปในทศทางเดยวกบหลกเกณฑตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลว มเพยงรายละเอยดบางเรองเทานนทยงมความไมสอดคลองและไมครอบคลม หลกเกณฑตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 จงควรมการแกไขเพมเตมบทบญญตดงกลาว ใหมความสอดคลองและครอบคลมหลกเกณฑตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เชน การแกไขนยามค าวา “คนประจ าเรอ” การเพมเตมบทบญญตในหมวด 3 การจดหางานใหคนหางาน เพอไปท างานเปนคนประจ าเรอ หมวด 5 การสงตวกลบ และหมวด 9 การจดใหมการรกษาพยาบาล การคมครองตอชวต รางกาย และอนามยของคนประจ าเรอ เปนตน นอกจากนยงควรมการแกไข เพมเตมบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ในสวนทบญญตไวนอกเหนอจาก หลกเกณฑตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ดวย เชน การแกไขความหมายของค าวา “เวลากลางคน” การแกไขบทบญญตทเกยวของกบคณสมบตของนตบคคลทจะขออนญาตเปน ผจดหางานใหคนหางานเพอไปท างานเปนคนประจ าเรอ เปนตน เมอมการแกไขเพมเตมบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ใหมความสอดคลองและครอบคลมหลกเกณฑตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลว ยอมกอใหเกดขอดในประการทจะท าใหหลกเกณฑการใหความคมครองแรงงานทางทะเลของประเทศไทย มความเปนสากลและเปนทยอมรบของนานาอารยประเทศมากขน ซงยอมสงผลดตอผทเกยวของกบ การเดนเรอขนสงสนคาระหวางประเทศอยางแนนอน อกทง เมอมการรบรองกฎหมายภายใน ทงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 และกฎหมายล าดบรองซงออกตามความใน พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ใหมความสอดคลองกบหลกเกณฑตาง ๆ ตามอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลว กควรเรงด าเนนการเขาเปนภาคอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ดวย เพอเปนการแสดงใหเหนถงศกยภาพของประเทศไทยทสามารถยกระดบมาตรฐาน ดานแรงงานทางทะเลใหทดเทยมกบมาตรฐานสากล อนจะน ามาซงการขยายตวของอตสาหกรรม การขนสงสนคาทางทะเลของไทยทงในดานกองเรอพาณชยและคนประจ าเรอ ซงจะเปนประโยชน ตอการพฒนาเศรษฐกจของประเทศตอไปในอนาคต ค ำส ำคญ: พระราชบญญต, แรงงานทางทะเล, คนประจ าเรอ

Page 7: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

(3)

Thesis Title AN ANALYSIS OF THE MARITIME LABOUR ACT, B.E. 2558 Author Miss Pilaiporn Tuenveeradej Degree Master of Laws Department/Faculty/University International Trade Law Law Thammasat University Thesis Advisor Professor Pathaichit Eagjariyakorn, Ph.D. Academic Year 2015

ABSTRACT THE MARITIME LABOUR ACT, B.E. 2558 is created to establish the lowering standards for the “maritime labour” or, in another word as stipulated in the Maritime Labour Convention, 2006 (hereinafter referred to as “the MLC, 2006”) called the “seafarer”, resulting from the fact that the employment terms and duties of the maritime labour are different from other general labours in terms that they have to work on a ship for a long and continued duration; their working hours and holidays are uncertain; and they have to work in high-risk maritime environment. Before the enactment of the act, Thai laws involving the protection of the maritime labour were sectoral and not integrated in any specific law. Thus, this Maritime Labour Act, B.E. 2558 is considered as the first unified law covering all matters on the maritime labours. Nonetheless, as the Maritime Labour Act, B.E. 2558 implementing the MLC, 2006, if Thailand cannot comply with all requirements of the landmark convention within the effective date, it will give significant impacts to all stakeholders who are involving the international transport of goods. Accordingly, the purpose of this thesis aims to investigate whether the Maritime Labour Act, B.E. 2558 is considered in line with and includes the requirements of the MLC, 2006 regarding maritime labour protection and what impacts will happen and which regulations should be amended and improved if the study has found that the act does not

Page 8: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

(4)

conform to the convention. This thesis will also study whether the additional regulations in the act which are not specified in the convention are appropriate and in what way it should be amended. According to an in-depth study, it is found that the provisions of the Maritime Act, B.E. 2558 is mostly consistent with the principles and requirements of the convention. But some minor details are missing and inconsistent with the MLC, 2006. Due to such obvious research, it is recommended that the amendment to the act should remarkably be made in order to comply with the ratified commitment, for example, the amendment of the definition of “seafarer”, and the addition of terms relating to the recruitment and placement of seafarers in Title 3, the repatriation in Title 5, and the provision of the medical care and the protection of life, body, and health of seafarers in Title 9. Moreover, the additional regulations in the Maritime Labour Act, B.E. 2558 which are not specified in the convention should also be considered, for example, the amendment of the definition of “night”, and the qualification of the juristic person who requests to be a seafarer recruiter. If the Maritime Labour Act, B.E. 2558 is developed in compliance with and meets all requirements of the convention, the protection of the maritime labour in Thailand will standardize and be acceptable at the international level. This could therefore bring about direct benefit to all relevant parties who are dealing with international shipping. Once the Maritime Labour Act, B.E. 2558 which is the primarily domestic law has been improved and the secondary laws have been created in agreement with the convention’s requirements, then the Thai government should actively adopt the Maritime Labour Convention, 2006. This is because those regulations help to upgrade the Thai maritime labour standards equivalent to international benchmarks and also help to promote maritime industrial expansion in terms of commercial ships and seafarers which will definitely enhance the overall economic growth of the country. Keywords: Act, Maritime Labour, Seafarer

Page 9: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

(5)

กตตกรรมประกาศ

วทยานพนธฉบบนส าเรจลลวงไปไดดวยดดวยความกรณาของบคคลผมพระคณ หลายทานทคอยใหความชวยเหลอ ใหก าลงใจ ตลอดจนใหขอแนะน าและขอคดเหนทเปนประโยชน ทตองกราบขอบพระคณมา ณ ทน ขอกราบขอบพระคณ คณยายเฉลยว วบรณะพนธ คณพอจ านงค เตอนวระเดช คณแมไฉไล เตอนวระเดช ครอบครว และญาตพนองของผเขยนทกทาน ทคอยใหการสนบสนน ใหโอกาส ใหค าปรกษา ใหความชวยเหลอ ใหก าลงใจ และอยเคยงขางผเขยนเสมอไมวาสขหรอทกข ขอบคณทท าใหผเขยนรสกอบอนใจทกครงทรวายงมพวกทานทกคนอยเคยงขางกน ขอกราบขอบพระคณ ทานศาสตราจารย ดร. ไผทชต เอกจรยกร เปนอยางสงท กรณาสละเวลาอนมคายงรบเปนอาจารยทปรกษาวทยานพนธ ตรวจพจารณาแกไข ตลอดจน ชแนะขอบกพรองตาง ๆ ทงเรองทางวชาการและการด าเนนชวต ซงมสวนส าคญท าใหวทยานพนธฉบบนส าเรจลลวง ขอกราบขอบพระคณ ทานอาจารยสมพร ไพสน ทานศาสตราจารยพเศษประมวล จนทรชวะ และทานอาจารย ดร. จฬา สขมานพ เปนอยางสงทกรณาสละเวลาอนมคายงรบเปนประธานกรรมการและกรรมการสอบวทยานพนธ ตลอดจนใหค าแนะน าและขอชแนะทางวชาการ ทเปนประโยชนยง เพอความถกตองและสมบรณของวทยานพนธฉบบน ขอกราบขอบพระคณ คณประมวล เฉลยว ผอ านวยการกลมนตการ ส าน กงาน นโยบายและแผนทรพยากรธรรมชาตและสงแวดลอม กระทรวงทรพยากรธรรมชาตและสงแวดลอม ทกรณาสละเวลาอนมคายงใหค าแนะน าทงเรองทางวชาการและการด าเนนชวต ใหก าลงใจ ใหโอกาส ตลอดจนคอยเคยวเขญผเขยนเสมอมาจนวทยานพนธฉบบนส าเรจลลวง ขอกราบขอบพระคณ คณสรรตน ชวาพทกษ นตกรช านาญการ ส านกงานนโยบาย และแผนทรพยากรธรรมชาตและสงแวดลอม กระทรวงทรพยากรธรรมชาตและสงแวดลอม ทกรณาสละเวลาอนมคายงเรยบเรยงบทคดยอฉบบภาษาองกฤษใหกบวทยานพนธฉบบน ขอขอบพระคณ คณธนพร ม งมนคง คณพงศบวร ควะชาต คณพรดนย เดชมา และเพอน ๆ รวมชนปรญญาโท สาขากฎหมายการคาระหวางประเทศ รหส 55 ทกทาน รวมทง ผทมไดเอยนามไว ณ ทน ทไดใหความชวยเหลอผเขยนในทก ๆ ขนตอน ไมวาเปนการหาหวขอวทยานพนธ การสอบวทยานพนธ กระทงการจดท าเลมวทยานพนธ ตลอดจนใหก าลงใจและ คอยถามไถถงการจดท าวทยานพนธฉบบน

Page 10: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

(6)

ทายทสด คณความดทงหลายของวทยานพนธฉบบน ผเขยนขอยกใหกบบพการ ครบาอาจารย และผมพระคณทกทาน ท สละเวลาอนมคายง คอยใหการสนบสนน ใหโอกาส ใหก าลงใจ และประสทธประสาทวชาความรใหแกผเขยน สวนขอบกพรองทงหลายของวทยานพนธฉบบน ผเขยนขอนอมรบไวแตเพยงผเดยว

นางสาวพไลพร เตอนวระเดช

Page 11: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

(7)

สารบญ

หนา บทคดยอภาษาไทย (1) บทคดยอภาษาองกฤษ (3) กตตกรรมประกาศ (5) บทท 1 บทน า 1 1.1 ความเปนมาและความส าคญของปญหา 1 1.2 วตถประสงคของการศกษา 4 1.3 สมมตฐานของการศกษา 4 1.4 ขอบเขตของการศกษา 4 1.5 วธการศกษาวจย 5 1.6 ประโยชนทคาดวาจะไดรบ 5 บทท 2 ความทวไปเกยวกบการคมครองแรงงานทางทะเล 6 2.1 ความหมายของแรงงานทางทะเล 6 2.2 การใหความคมครองแรงงานทางทะเลขององคการแรงงานระหวางประเทศ 8 2.3 การใหความคมครองแรงงานทางทะเลของประเทศไทย 11 บทท 3 อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 16 3.1 หลกการทวไปของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 16 3.1.1 ความเปนมาและวตถประสงคของอนสญญา 16 3.1.2 รปแบบของอนสญญา 17 3.1.3 ขอบเขตการบงคบใชของอนสญญา 23

Page 12: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

(8)

3.1.4 การมผลใชบงคบของอนสญญา 24 3.1.5 การบอกเลกและการแกไขอนสญญา 28 3.2 หลกเกณฑการคมครองแรงงานทางทะเลตามอนสญญาแรงงานทางทะเล 28 ค.ศ. 2006 3.2.1 ขอก าหนดขนต าในการท างานบนเรอของคนประจ าเรอ 29 3.2.1.1 อายขนต า 29 3.2.1.2 ใบรบรองแพทย 29 3.2.1.3 การฝกอบรมและการมคณสมบตทเหมาะสม 30 3.2.1.4 การคดเลอกและการบรรจคน 30 3.2.2 สภาพการจาง 31 3.2.2.1 ขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ 31 3.2.2.2 คาจาง 32 3.2.2.3 ชวโมงการท างาน และชวโมงการพกผอน 33 3.2.2.4 การใหสทธในการลา 33 3.2.2.5 การสงตวกลบ 34 3.2.2.6 เงนทดแทนของคนประจ าเรอ กรณเรอเสยหายหรอจม 34 3.2.2.7 ระดบการจดอตราก าลง 35 3.2.2.8 โอกาสและการพฒนาทกษะและอาชพในการจางงาน 35 ของคนประจ าเรอ 3.2.3 ทพกอาศย สงสนทนาการ อาหารและการจดการอาหาร 35 3.2.3.1 ทพกอาศยและสงสนทนาการ 36 3.2.3.2 อาหารและการจดหาอาหาร 39 3.2.4 การคมครองสขภาพ การรกษาพยาบาล สวสดการ และการคมครอง 40

ดานประกนสงคม 3.2.4.1 การรกษาพยาบาลบนเรอและบนฝง 40 3.2.4.2 ความรบผดชอบของเจาของเรอ 40 3.2.4.3 การปองกนอบตเหตและการคมครองความปลอดภย 41

และสขภาพอนามย 3.2.4.4 การไดรบการอ านวยความสะดวกอนเปนสวสดการบนฝง 42 3.2.4.5 การประกนสงคม 42

Page 13: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

(9)

3.2.5 การปฏบตตามและการบงคบตามกฎหมาย 43 3.2.5.1 ความรบผดชอบของรฐเจาของธงเรอ 43 3.2.5.2 ความรบผดชอบของรฐเจาของทาเรอ 47 3.2.5.3 ความรบผดชอบในการจดหาแรงงาน 49 บทท 4 พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ .ศ. 2558 51 4.1 ความเปนมาของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 51 4.2 ขอบเขตการบงคบใชของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ .ศ. 2558 56 4.3 หลกเกณฑการใหความคมครองแรงงานทางทะเลตามพระราชบญญต 58 แรงงานทางทะเล พ .ศ. 2558 4.3.1 หมวด 1 บททวไป 59 4.3.2 หมวด 2 เงอนไขในการท างานบนเรอ 59 4.3.3 หมวด 3 การจดหางานใหคนหางานเพอไปท างานเปนคนประจ าเรอ 60 4.3.4 หมวด 4 สภาพการจาง 61 4.3.5 หมวด 5 การสงตวกลบ 63 4.3.6 หมวด 6 คาสนไหมทดแทนกรณเรอเสยหายหรอเรอจม 64 4.3.7 หมวด 7 อตราก าลง 64 4.3.8 หมวด 8 มาตรฐานทพกอาศย สงอ านวยความสะดวก อาหาร 65

และโภชนาการบนเรอ 4.3.9 หมวด 9 การจดใหมการรกษาพยาบาล การคมครองตอชวต รางกาย 65

และอนามยของคนประจ าเรอ 4.3.9.1 สวนท 1 การรกษาพยาบาลบนเรอและบนฝง 65 4.3.9.2 สวนท 2 ความรบผดชอบของเจาของเรอตอคนประจ าเรอ 65 4.3.9.3 สวนท 3 การปองกนอบตเหตและการคมครองความปลอดภย 66 ความปลอดภยและสขภาพอนามย 4.3.10 หมวด 10 ใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบต 66

ดานแรงงานทางทะเล 4.3.11 หมวด 11 การรองเรยนบนเรอ 67 4.3.12 หมวด 12 สทธการรวมตวและการเจรจาตอรอง 67 4.3.13 หมวด 13 พนกงานเจาหนาท 68

Page 14: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

(10)

4.3.14 หมวด 14 คณะกรรมการแรงงานทางทะเล 69 4.3.15 หมวด 15 บทก าหนดโทษ 69 4.4 วเคราะหเปรยบเทยบพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 กบ 71 อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 4.4.1 ขอบเขตการบงคบใช 71 4.4.2 ขอก าหนดขนต าในการท างานบนเรอของคนประจ าเรอ 71 4.4.3 สภาพการจาง 73 4.4.4 ทพกอาศย สงอ านวยความสะดวก อาหารและโภชนาการ 76 4.4.5 การจดใหมการรกษาพยาบาล การคมครองตอชวต รางกาย และอนามย 79

ของคนประจ าเรอ 4.4.6 การปฏบตตามและการบงคบตามกฎหมาย 82 4.5 วเคราะหความเหมาะสมของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ .ศ. 2558 84 4.5.1 ความเหมาะสมดานรปแบบ 84 4.5.2 ความเหมาะสมดานเนอหา 95 บทท 5 บทสรปและขอเสนอแนะ 118 บรรณานกรม 126 ภาคผนวก ภาคผนวก ก อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 134 ภาคผนวก ข พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 243 ประวตผเขยน 274

Page 15: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

1

บทท 1 บทน ำ

1.1 ควำมเปนมำและควำมส ำคญของปญหำ ภายหลงจากทประเทศฟลปปนสไดใหสตยาบนเขาเปนภาคอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 (Maritime Labour Convention : MLC 2006)1 เปนล าดบท 30 เมอวนท 20 สงหาคม พ.ศ. 25552 สงผลใหจ านวนตนกรอสของกองเรอประเทศภาคอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 โดยรวมคดเปนรอยละ 59.85 ของกองเรอโลก ซงครบตามเงอนไขของการมผลใชบงคบของอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 และอนสญญาดงกลาวจะมผลใชบงคบตงแตวนท 20 สงหาคม พ.ศ. 2556 เปนตนไป3 โดยนบตงแตวนทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 มผลใชบงคบ หากประเทศไทย ไมสามารถด าเนนการใหเปนไปตามขอก าหนดมาตรฐานทางทะเลของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ได จะกอใหเกดผลกระทบตอผทเกยวของกบการเดนเรอขนสงสนคาระหวางประเทศ หลายประการ4 กลาวคอ เจาของเรอจะขาดความเชอมนในการน าเรอเขาเทยบทาเรอของประเทศ

1 เปนอนสญญาทรวบรวมและปรบปรงอนสญญาทเกยวของกบการคมครองแรงงาน ในกจการทางทะเลใหเปนอนสญญาฉบบเดยวทเปนมาตรฐานเดยวกน เพอคมครองคนประจ าเรอทวโลก ใหมสถานทท างานทมนคงปลอดภย มการจางงานทเปนธรรม มสภาพความเปนอยทมคณคา มการ คมครองสขภาพ และมสวสดการทางสงคม 2 International Labour Organization, “Ratifications of MLC - Maritime Labour Convention, 2006,” Accessed July 26, 2013, http://www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p= 1000:11300:1457694248475707:::: P11300.

3 Article 8(3) of MLC 2006 This Convention shall come into force 12 months after the date on which there have been registered ratifications by at least 30 Members with a total share in the world gross tonnage of ships of 33 percent. 4 ทงน ไมวาประเทศไทยจะไดใหสตยาบนเขาเปนภาคอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวหรอไม เนองจากอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ใหอ านาจรฐเจาของทาเรอ ทใหสตยาบนสามารถเขาตรวจสอบสภาพการจางและสภาพการท างานของคนประจ าเรอบนเรอทกล า ทเขามาเทยบทาเรอในประเทศของตนได รวมทงยงสามารถกกเรอหรอสงใหแกไขขอบกพรอง

Page 16: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

2

ทใหสตยาบนเขาเปนภาคอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เนองจากหากไมมใบรบรองดานแรงงาน ทางทะเลทประเทศไทยซงเปนรฐเจาของธงเรอออกใหตามกฎหมายภายในทสอดคลองกบอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 รฐเจาของทาเรอจะท าการตรวจเรอ ท าใหเกดอปสรรคในการเขา – ออก เมองทา โดยหากตรวจพบขอบกพรองทรายแรงอาจถกสงใหกกเรอได ท าใหเกดความเสยหายในกรณ ทสงมอบสนคาลาชา ซงอาจกระทบตอความเชอมนของผวาจางขนสงสนคาได และหากเจาของเรอ แกปญหากรณทประเทศไทยไมสามารถออกใบรบรองดานแรงงานทางทะเลได โดยการเปลยนไป ชกธงของประเทศทเปนภาคอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แทน จะสงผลใหประเทศไทย ขาดรายไดจากคาธรรมเนยมการจดทะเบยนเรอ ภาษอากรการประกอบธรกจของบรษทเจาของเรอ และรายไดอน ๆ ทเกยวของ ซงในกรณทผวาจางขนสงสนคาเลอกใชบรการเรอทชกธงตางประเทศ ในการขนสงสนคาแทนเรอไทย จะสงผลใหประเทศไทยสญเสยดลการคาดานการบรการขนสงใหกบ ตางประเทศดวย อกทงหากเจาของเรอเปลยนไปชกธงของประเทศทเปนภาคอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 ตามทกลาวมาขางตน จะสงผลใหคนประจ าเรอทเปนคนไทยไดรบความยงยาก ในการท างานมากขน เนองจากจะตองขออนญาตลงท าการในเรอตางประเทศตามกฎหมายของ ประเทศนน ๆ และจะตองขอใหประเทศซงเรอเปลยนไปชกธงออกประกาศนยบตรรบรองกอนทจะ ปฏบตงานในเรอได ซงหากเปนกรณประเทศทเรอเปลยนไปชกธงมไดท าความตกลงในการออก ประกาศนยบตรรบรองตามขอก าหนดของอนสญญาระหวางประเทศวาดวยมาตรฐานการฝกอบรม การออกประกาศนยบตร และการเขายามส าหรบคนประจ าเรอ (Seafarer’s Training Certification and Watchkeeping Code : STCW) กบประเทศไทยแลว กจะสงผลใหคนประจ าเรอทเปนคนไทย ไมสามารถขอออกประกาศนยบตรรบรองได ซงจะท าใหคนประจ าเรอไทยเหลานนขาดโอกาสในการ ท างาน ยงไปกวานนการทเรอซงชกธงของประเทศไทยเปลยนไปชกธงของประเทศอนยงสงผลกระทบ ตอความมนคงของกองเรอไทยในภาพรวมดวย คณะกรรมการสงเสรมการพาณชยนาวไดเลงเหนถงผลกระทบจากการทอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 จะมผลใชบงคบดงกลาว จงไดมมตในคราวการประชมครงท 1/2556 เมอวนท 25 มนาคม พ.ศ. 2556 มอบหมายใหกระทรวงคมนาคมโดยกรมเจาทาน าเสนอคณะรฐมนตร เพอพจารณาใหความเหนชอบในหลกการแนวทางการปฏบตตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ซงตอมาคณะรฐมนตรกไดมมตเหนชอบหลกการดงกลาวเมอวนท 4 มถนายน พ.ศ. 2556 พรอมทง

ใหเปนไปตามทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไดดวย แมวาประเทศซงเปนรฐเจาของธงเรอ จะยงมไดใหสตยาบนเขาเปนภาคอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 กตาม โปรดด ศศกานต หยงสายชล, “ทาทของประเทศไทยตออนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006,” (วทยานพนธ มหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2552), น. 40-42.

Page 17: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

3

มอบหมายใหกระทรวงคมนาคมและกระทรวงแรงงานรบความเหนของส านกงานคณะกรรมการ พฒนาเศรษฐกจและสงคมแหงชาตไปพจารณาด าเนนการในสวนทเกยวของตอไป5 ตอมากระทรวงแรงงานไดด าเนนการยกรางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... ขน โดยใหมเนอหาสาระทสอดคลองกบหลกเกณฑตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 พรอมทง เสนอใหคณะรฐมนตรพจารณาใหความเหนชอบในหลกการของรางพระราชบญญตดงกลาวดวย 6 ซงคณะรฐมนตรกไดมมตเหนชอบในหลกการของรางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... ตามทกระทรวงแรงงานเสนอเมอวนท 20 สงหาคม พ.ศ. 25567 และในปจจบน รางพระราชบญญตแรงงาน ทางทะเล พ.ศ. .... กไดรบการประกาศลงในราชกจจานเบกษาแลวเมอวนท 8 ตลาคม พ.ศ. 2558 โดยใชชอวา “พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558” ซงจะมผลใชบงคบตงแตวนท 5 เมษายน พ.ศ. 2559 เปนตนไป8 จะเหนไดวาพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 เปนผลสบเนองจากการท อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 จะมผลใชบงคบ ดงนน จงควรมการพจารณาวาบทบญญตตาม พระราชบญญตดงกลาวมหลกเกณฑการใหความคมครองแรงงานทางทะเลทสอดคลองและครอบคลม หลกเกณฑทงหมดตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 หรอไม และหากมหลกเกณฑทสอดคลอง และครอบคลมหลกเกณฑทงหมดตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลว ประเทศไทย ควรด าเนนการใหสตยาบนเขาเปนภาคอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 หรอไม แตหากยงม หลกเกณฑทไมสอดคลองหรอไมครอบคลมหลกเกณฑทงหมดตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะกอใหเกดผลกระทบในลกษณะใด และควรหรอไมทจะมการปรบปรง แกไข หรอ

5 ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร, (2556). หนงสอ ดวนทสด ท นร 0506/14348 ลงวนท

5 มถนายน 2556 ถงรฐมนตรวาการกระทรวงคมนาคม เรอง การปฏบตตามอนสญญาวาดวยแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006. ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร.

6 กระทรวงแรงงาน, (2556). หนงสอ ดวนทสด ท รง 0504/7234 ลงวนท 2 สงหาคม 2556 ถงเลขาธการคณะรฐมนตร เรอง รางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... . กระทรวง แรงงาน.

7 ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร, (2556). หนงสอ ดวนทสด ท นร 0503/22233 ลงวนท 22 สงหาคม 2556 ถงรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงาน เรอง รางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... . ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร.

8 มาตรา 2 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 พระราชบญญตนใหใชบงคบเมอพนก าหนดหนงรอยแปดสบวนนบแตวนประกาศใน

ราชกจจานเบกษาเปนตนไป

Page 18: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

4

เพมเตมบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ใหสอดคลองและครอบคลม หลกเกณฑทงหมดตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวควรมการปรบปรง แกไข หรอ เพมเตมบทบญญตในลกษณะใด อกทงยงควรมการพจารณาดวยวากฎหมายล าดบรองทออก ตามความในพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ควรมการก าหนดขอบเขตหรอลกษณะ ของเนอหาอยางไรใหสอดคลองกบหลกเกณฑตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 1.2 วตถประสงคของกำรศกษำ วทยานพนธฉบบนมวตถประสงคในการศกษาบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงาน ทางทะเล พ.ศ. 2558 และกฎหมายไทยอน ๆ ทเกยวของกบการใหความคมครองแรงงานทางทะเล เปรยบเทยบกบหลกเกณฑการใหความคมครองแรงงานทางทะเลตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เพอวเคราะห สรป และเสนอแนะแนวทางทเหมาะสมในการปรบปรงแกไขบทบญญตตาม พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ตลอดจนเสนอแนะแนวทางทเหมาะสมในการตรา กฎหมายล าดบรองทออกตามความในพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ใหสอดคลองกบ หลกเกณฑตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ตอไป

1.3 สมมตฐำนของกำรศกษำ บทบญญตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 โดยสวนใหญมความสอดคลอง และครอบคลมหลกเกณฑตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลว แตยงมบทบญญตตาม พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 บางสวนทยงมความไมสอดคลองและ/หรอไมครอบคลม หลกเกณฑตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 จงควรมการแกไขเพมเตมบทบญญตดงกลาว ใหสอดคลองและครอบคลมหลกเกณฑตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 1.4 ขอบเขตของกำรศกษำ

วทยานพนธฉบบนใชพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 เปนวตถในการศกษา โดยศกษาเปรยบเทยบกบอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เปนหลก นอกจากนยงพจารณาถง กฎหมายไทยอน ๆ ทเกยวของกบการใหความคมครองแรงงานทางทะเลประกอบดวย เพอใหการวเคราะห ความเหมาะสมของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 เกดเอกภาพในการบงคบใชกฎหมาย ตามระบบกฎหมายไทยในภาพรวมดวย

Page 19: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

5

1.5 วธกำรศกษำวจย

วทยานพนธฉบบนใชวธการศกษาแบบวจยเอกสาร (documentary research) โดยศกษา จากหนงสอ วทยานพนธ บทความ เอกสาร ขาวหนงสอพมพทงภาษาไทยและภาษาตางประเทศ รวมถงขอมลทไดจากการคนควาทางอนเตอรเนตทเกยวของกบหลกเกณฑการใหความคมครอง แรงงานทางทะเลตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ตวบทกฎหมายไทยทเกยวของ และอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เพอน ามาเปนขอมลในการวเคราะห สรปผล และเสนอแนะ แนวทางในการปรบปรง แกไข หรอเพมเตมบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 และกฎหมายล าดบรองทออกตามความในพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ตอไป 1.6 ประโยชนทคำดวำจะไดรบ

เนองจากอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 มผลใชบงคบแลวตงแตเมอวนท 20 สงหาคม พ.ศ. 2556 และประเทศไทยมแนวโนมทจะใหสตยาบนเขาเปนภาคอนสญญาดงกลาวดวย ดงนน ผเขยนจงคาดวาวทยานพนธฉบบนจะสามารถวเคราะหและสรปความเหมาะสมของบทบญญต ตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ตลอดจนเสนอแนะแนวทางทเหมาะสมในการ ปรบปรงแกไขบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 และแนวทางทเหมาะสม ในการก าหนดขอบเขตหรอลกษณะของเนอหาทจะบญญตไวในกฎหมายล าดบรองทออกตามความ ในพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ใหสอดคลองกบหลกเกณฑตามอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 เพอเปนการหลกเลยงผลกระทบจากการทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 มผลใชบงคบ และเพอเปนการปฏบตใหเปนไปตามพนธกรณระหว างประเทศ หากประเทศไทย ด าเนนการใหสตยาบนเขาเปนภาคอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ในอนาคต

Page 20: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

6

บทท 2 ความทวไปเกยวกบการคมครองแรงงานทางทะเล

2.1 ความหมายของแรงงานทางทะเล ความหมายของค าวา “แรงงานทางทะเล” (Maritime Labour) หรอทในบรบทตาม อนสญญาขององคการแรงงานระหวางประเทศ (International Labour Organization : ILO)1 ใชใน ความหมายเดยวกบค าวา “คนประจ าเรอ” (Seafarer) มก าหนดอยในกฎหมายหลายฉบบ ทงตาม กฎหมายระหวางประเทศและกฎหมายไทย เชน - อนสญญาฉบบท 163 (Seafarers’ Welfare Convention, 1987) ใหค านยามวา คนประจ าเรอ หมายถง บคคลใด ๆ ทรบจางท างาน ไมวาในต าแหนงใดบนเรอเดนทะเล ไมวาเปนของ รฐหรอเอกชน ทไมใชเรอทใชในการรบ2 - อนสญญาฉบบท 165 (Social Security (seafarers) Convertion (Revised), 1987) ใหค านยามมใจความวา คนประจ าเรอ หมายถง บคคลใด ๆ ทรบจางท างานไมวาในต าแหนงใด บนเรอเดนทะเลทใชในการขนสงสนคาและคนโดยสารเชงพาณชย3

1 เปนองคการทเกดขนพรอมกบการกอตงองคการสนนบาตชาต (The League of

Nations) ในวนท 29 ตลาคม ค.ศ. 1919 ภายใตสนธสญญาแวรซายส (Treaty of Versailles) โดยมวตถประสงคหลกตามทระบไวในอารมภบทแหงธรรมนญองคการแรงงานระหวางประเทศ คอ การสงเสรมความยตธรรมในสงคม การรบรองและเคารพในสทธมนษยชน การสนบสนนใหเกด ความเปนธรรมในการใชแรงงาน การยกระดบมาตรฐานความเปนอยทดแกลกจาง และการให ความชวยเหลอประเทศสมาชกในการพฒนาสงคมและเศรษฐกจ โปรดด ดษยา ดชชานนท, “อนสญญาขององคการแรงงานระหวางประเทศฉบบท 182 วาดวยการขจดรปแบบทเลวรายทสดของ การใชแรงงานเดกกบการปฏบตตามพนธกรณของประเทศไทย,” (วทยานพนธมหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2545), น. 10.

2 Article 1(1)(a) of ILO Convention No. 163 … the term seafarer means any person who is employed in any capacity

on board a seagoing ship, whether publicly or privately owned, other than a ship of war, … 3 Article 1(1)(c) of ILO Convertion No. 165

Page 21: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

7

- อนสญญาฉบบท 178 (Labour Inspection (seafarers) Convertion, 1996) ใหค านยาม มใจความวา คนประจ าเรอ หมายถง บคคลใด ๆ ทรบจางท างานไมวาในต าแหนงใดบนเรอเดนทะเล4 - มาตรา 3 ของพระราชบญญตการเดนเรอในนานน าไทย พระพทธศกราช 2456 ให ค านยามวา คนประจ าเรอ หมายความวา คนทมหนาทท าการประจ าอยบนเรอ - มาตรา 5 ของพระราชบญญตเรอไทย พทธศกราช 2481 ใหค านยามวา คนประจ าเรอ หมายความถง บรรดาคนทมหนาทท าการประจ าอยในเรอ ดงน จะเหนไดวาทงตามอนสญญาระหวางประเทศและกฎหมายไทยใหความหมาย ของค าวา “แรงงานทางทะเล” หรอ “คนประจ าเรอ” ไวในท านองเดยวกนวา หมายถง บคคลใด ๆ ทไดรบวาจาง หรอมอบหมาย หรอท างานไมวาในต าแหนงใดบนเรอเดนทะเล5 แตทงน การคมครอง แรงงานทางทะเลในความหมายขององคการแรงงานระหวางประเทศโดยสวนใหญ จะหมายความถง เฉพาะการคมครองแรงงานคนประจ าเรอทท างานอยบนเรอขนสงสนคาทางทะเลและเรอขนสง คนโดยสารทางทะเลเทานน ไมรวมถงแรงงานคนประจ าเรอทท างานใหนายจางทประกอบกจการประมง6 นอกจากนต าแหนงของคนประจ าเรอภายในเรอยอมมความแตกตางกนไปตามประเภท ขนาด และขอบเขตการใชเรอ ซงโดยทวไปบนเรอทกล าจะตองประกอบดวยต าแหนงของคนประจ าเรอ อยางนอยดงตอไปน7 1. นายเรอ (master) เปนผบงคบบญชาสงสดมฐานะเปนตวแทนของเจาของเรอ ท าหนาท ควบคมเรอ รบผดชอบสนคาทบรรทกในเรอ และดแลคนประจ าเรอทงหมดในเรอ

… the term seafarer means persons employed in any capacity on board

a seagoing ship which is engaged in the transport of cargo or passengers for the purpose of trade, ...

4 Article 1(7)(d) of ILO Convertion No. 178 … the term seafarer means person who are employed in any capacity

on board a seagoing ship to which the Convertion applies ... 5 ศศกานต หยงสายชล, “ทาทของประเทศไทยตออนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006,”

(วทยานพนธมหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2552), น. 24. 6 เลอสรรค ศรชนะภย, “พนธกรณของประเทศไทยในการเขาเปนภาคอนสญญาแรงงาน

ทางทะเล ค.ศ. 2006,” (วทยานพนธมหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2553), น. 8. 7 ธชวทธ พทธสมบต, “ปญหากฎหมายไทยเกยวกบการคมครองสขภาพและการรกษา

พยาบาลส าหรบคนประจ าเรอ,” (สารนพนธมหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2549), น. 30.

Page 22: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

8

2. ตนเรอ (chief officer) หรอตนหนท 1 เปนรองนายเรอ มหนาทดแลความเรยบรอย และจดการดานสนคา การเงน และบรการทกฝายในเรองสวสดการ 3. ตนหน (second officer) ท าหนาทดแลฝายชางทงหมด และเปนผชวยนายเรอในการ เดนเรอ การน าเรอเขาเทยบทา และการออกเรอ 4. ตนกล (chief engineer) หรอตนกลท 1 ท าหนาทเปนหวหนาฝายดแลเครองจกร เกยวกบระบบการเดนเรอทงหมดและการซอมบ ารง นอกจากนยงมหนาทบงคบบญชาชางไฟฟาบนเรอ (Electronician) ดวย 5. ชางยนต (motoman) ท าหนาทดแลเครองยนตตาง ๆ 6. ชางน ามน (oiler) ท าหนาทเตมน ามนเครองจกร 7. สรงเรอ (bosun) ท าหนาทคอยดแลตรวจตราความเรยบรอยของเรอ โดยบนเรอจะม สรงประจ าแผนกตาง ๆ 8. นายทาย (able seaman) ท าหนาทควบคมบงคบเรอใหไปในทศทางทนายเรอก าหนด 9. กะลาส (ordinary seamen) ท าหนาทเปนพนกงานใหบรการทวไปปฏบตงานประจ าวน เชน ท าความสะอาด เคาะสนม ยกของ หรอตามทไดรบค าสง 10. คนครว (cook) ท าหนาทดแลเรองเสบยงอาหาร และควบคมการปรงอาหาร 11. พนกงานวทย (radio operator) ท าหนาทสอสารและดแลอปกรณสอสาร 12. ชางเชด (wiper) ท าหนาทดแลความสะอาดของเครองจกร และคอยดแลความบกพรอง ของเครองจกร 2.2 การใหความคมครองแรงงานทางทะเลขององคการแรงงานระหวางประเทศ

ภายหลงทสงครามโลกครงท 2 สนสดลง องคการแรงงานระหวางประเทศเรมให ความส าคญกบการใหความคมครองแรงงานทางทะเลมากขน ดวยการก าหนดมาตรฐานแรงงาน8

8 หมายถง กฎเกณฑหรอขอก าหนดตาง ๆ เกยวกบการใชแรงงาน เชน คาจาง ชวโมง

ท างาน และสวสดการตาง ๆ เปนตน ซงโดยทวไปจะมการก าหนดไวเปนเกณฑหรอบรรทดฐาน เดยวกน โดยแบงออกเปน 3 ประเภท ไดแก มาตรฐานแรงงานเอกชน (Private Labour Standard) มาตรฐานแรงงานตามกฎหมายภายใน (National Labour Standard) และมาตรฐานแรงงาน ระหวางประเทศ (International Labour Standard) โปรดด อร ชวลตนธกล, “มาตรการคมครอง แรงงานของประเทศสหรฐอเมรกาในการคาระหวางประเทศทมผลกระทบตอประเทศไทย,” (วทยานพนธมหาบณฑต คณะนตศาตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2548), น. 22-23.

Page 23: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

9

ระหวางประเทศ โดยไดจดใหมการประชมใหญสมยพเศษขนครงแรกในป ค.ศ. 1920 และมตราสาร ฉบบแรกเกยวกบการใหความคมครองแรงงานทางทะเล ไดแก ขอแนะน าฉบบท 9 (National Seamen’s Codes Recommendation, 1920) ซงมสาระส าคญในการก าหนดใหประเทศสมาชก ควรจดใหมกฎหมายเฉพาะทเกยวกบกจการของคนประจ าเรอ9 ตงแตเรมจดตงองคการในป ค.ศ. 1919 องคการแรงงานระหวางประเทศไดด าเนนการ ก าหนดมาตรฐานแรงงานระหวางประเทศมาอยางตอเนอง โดยสามารถแบงเนอหาของมาตรฐาน แรงงานระหวางประเทศออกไดเปน 23 หมวด10 ดงตอไปน 1. เสรภาพในการสมาคม การรวมเจรจาตอรอง และแรงงานสมพนธ (Freedom of association, collective bargaining, and industrial relations) 2. แรงงานบงคบ (Forced labour) 3. การขจดการใชแรงงานเดก และการคมครองเดกและผเยาว (Elimination of child labour and protection of children and young persons) 4. โอกาสและการปฏบตทเทาเทยมกน (Equality of opportunity and treatment) 5. การรวมปรกษาหารอไตรภาค (Tripartite consultation) 6. การตรวจแรงงานและการบรหารแรงงาน (Labour administration and inspection) 7. การสงเสรมและนโยบายการจางงาน (Employment policy and promotion) 8. การฝกอบรมและการแนะแนวอาชพ (Vocational guidance and training) 9. ความมนคงในการจางงาน (Employment security) 10. คาจาง (Wages) 11. เวลาการท างาน (Working time) 12. ความปลอดภยและสขอนามยในการท างาน (Occupation safety and health) 13. ความมนคงทางสงคม (Social security) 14. การคมครองความเปนมารดา (Maternity protection) 15. นโยบายทางสงคม (Social policy) 16. คนงานอพยพ (Migrant workers)

9 ศศกานต หยงสายชล, อางแลวเชงอรรถท 5, น. 27-28. 10 International Labour Organization, “Subjects covered by International

Labour Standards,” Accessed December 15, 2015, http://www.ilo.org/global/standards/ subjects-covered-by-international-labour-standards/lang--en/index.htm

Page 24: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

10

17. เชอไวรสเอดสและโรคเอดส (HIV and AIDS) 18. คนประจ าเรอ (Seafarers) 19. คนงานประมง (Fishers) 20. คนงานทาเรอ (Dockworkers) 21. ชนเผาและคนพนเมอง (Indigenous and tribal peoples) 22. ประเภทเฉพาะของคนงาน (Specific categories of workers) 23. บทบญญตทายบทของอนสญญา (Final Article Conventions) มาตรฐานแรงงานระหวางประเทศทง 23 หมวดดงกลาว ประกอบไปดวยมาตรฐาน แรงงานขนพนฐานและมาตรฐานแรงงานอน ๆ โดยมาตรฐานแรงงานขนพนฐานมทงสน 8 ฉบบ แบงออกเปน 4 กลม11 ดงน 1. การคมครองเสรภาพในการสมาคม (Freedom of association) มอนสญญาทถอเปน หลกส าคญในเรองน 2 ฉบบ ไดแก 1.1 อนสญญาฉบบท 87 วาดวยเสรภาพในการสมาคมและการคมครองสทธในการ รวมตวกน ค.ศ. 1948 (Freedom of Association and Protection of the Right to Organise Convention, 1948 (No. 87)) 1.2 อนสญญาฉบบท 98 วาดวยสทธในการรวมตวกนและรวมเจรจาตอรอง ค.ศ. 1949 (Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949 (No. 98)) 2. การคมครองการใชแรงงานบงคบ (Forced labour) มอนสญญาทเกยวของ 2 ฉบบ ไดแก 2.1 อนสญญาฉบบท 29 วาดวยการเกณฑแรงงานหรอแรงงานบงคบ ค.ศ. 1930 (Forced Labour Convention, 1930 (No. 29)) 2.2 อนสญญาฉบบท 105 วาดวยการยกเลกแรงงานบงคบ ค.ศ. 1957 (Abolition of Forced Labour Convention, 1957 (No. 105)) 3. การคมครองอายขนต าในการท างาน (Minimum Age) มอนสญญาทเกยวของ 2 ฉบบ ไดแก 3.1 อนสญญาฉบบท 138 วาดวยอายขนต าในการจางงาน ค.ศ. 1973 (Minimum Age Convention, 1973 (No. 138))

11 International Labour Organization, “FUNDAMENTAL RIGHTS AT WORK

AND INTERNATIONAL LABOUR STANDARDS,” Accessed December 15, 2015, http://www.ilo.org/ wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---normes/documents/publication/wcms_087424.pdf

Page 25: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

11

3.2 อนสญญาฉบบท 182 วาดวยรปแบบทเลวรายทสดของการใชแรงงานเดก ค.ศ. 1999 (Worst Forms of Child Labour Convention, 1999 (No. 182)) 4. การคมครองการเลอกปฏบตในการจางงาน (Discrimination in employment and occupation) มอนสญญาทเกยวของ 2 ฉบบ ไดแก 4.1 อนสญญาฉบบท 100 วาดวยคาตอบแทนทเทาเทยมกน ค.ศ. 1951 (Equal Remuneration Convention, 1951 (No. 100)) 4.2 อนสญญาฉบบท 111 วาดวยการเลอกปฏบต (การจางงานและการประกอบอาชพ) ค.ศ. 1958 (Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (No. 111)) นอกจากการก าหนดมาตรฐานแรงงานระหวางประเทศแลว องคการแรงงานระหวาง ประเทศกไดมความพยายามรวบรวมตราสารตาง ๆ ขององคการแรงงานระหวางประเทศกวา 60 ฉบบ และหลกการพนฐานตามตราสารนน ๆ ทเกยวของกบการคมครองแรงงานทางทะเล ใหอยในรปของ อนสญญาฉบบเดยวกน จนกระทงในป ค.ศ. 2006 ทประชมใหญองคการแรงงานระหวางประเทศ กไดท าการรบรองอนสญญาฉบบใหมทมวตถประสงคเพอใหการคมครองแรงงานทางทะเลเปนไปอยาง มประสทธภาพและเกดความยตธรรม ซงอนสญญาฉบบนนกคอ อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 (Maritime Labour Convention, 2006 : MLC 2006) และไดเปดโอกาสใหประเทศสมาชกของ องคการแรงงานระหวางประเทศใหสตยาบนอนสญญาดงกลาวตงแตในป พ.ศ. 2549 เปนตนมา ซงในปจจบนอนสญญาดงกลาวมผลใชบงคบแลวเมอวนท 20 สงหาคม พ.ศ. 2556 ภายหลงจากท ประเทศฟลปปนสไดใหสตยาบนเขาเปนภาคเมอวนท 20 สงหาคม พ.ศ. 2555 เปนประเทศท 30 และมผลท าใหจ านวนตนกรอสของเรอโดยรวมคดเปนรอยละ 59.85 ของกองเรอโลก ครบตาม เงอนไขของการบงคบใชอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ทงน ผเขยนจะกลาวถงอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 โดยละเอยดตอไปในบทท 3 2.3 การใหความคมครองแรงงานทางทะเลของประเทศไทย ประเทศไทยไดใหสตยาบนอนสญญาขององคการแรงงานระหวางประเทศเปนครงแรก ในป พ.ศ. 2490 นนคอ อนสญญาฉบบท 80 วาดวยการแกไขบทบญญตมาตรฐานทายบท ค.ศ. 1946 ซงประเทศไทยไดใหสตยาบนไปเมอวนท 5 ธนวาคม พ.ศ. 2490 และในปจจบนประเทศไทยไดให สตยาบนอนสญญาเกยวกบมาตรฐานแรงงานระหวางประเทศขององคการแรงงานระหวางประเทศไปแลว

Page 26: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

12

ทงสน 15 ฉบบ12 ประกอบไปดวยมาตรฐานแรงงานขนพนฐาน 5 ฉบบ และมาตรฐานแรงงานดานอน ๆ 10 ฉบบ ดงตอไปน 1. มาตรฐานแรงงานขนพนฐานทประเทศไทยใหสตยาบนแลว จ านวน 5 ฉบบ ไดแก 1.1 อนสญญาฉบบท 29 วาดวยการเกณฑแรงงานหรอแรงงานบงคบ ค.ศ. 1930 ซงประเทศไทยไดใหสตยาบนไปเมอวนท 26 กมภาพนธ พ.ศ. 2512 1.2 อนสญญาฉบบท 100 วาดวยคาตอบแทนทเทาเทยมกน ค.ศ. 1951 ซงประเทศไทย ไดใหสตยาบนไปเมอวนท 8 กมภาพนธ พ.ศ. 2542 1.3 อนสญญาฉบบท 105 วาดวยการยกเลกแรงงานบงคบ ค.ศ. 1957 ซงประเทศไทย ไดใหสตยาบนไปเมอวนท 2 ธนวาคม พ.ศ. 2512 1.4 อนสญญาฉบบท 138 วาดวยอายขนต าในการจางงาน ค.ศ. 1973 ซงประเทศไทย ไดใหสตยาบนไปเมอวนท 11 พฤษภาคม พ.ศ. 2547 1.5 อนสญญาฉบบท 182 วาดวยรปแบบทเลวรายทสดของการใชแรงงานเดก ค.ศ. 1999 ซงประเทศไทยไดใหสตยาบนไปเมอวนท 26 กมภาพนธ พ.ศ. 2544 2. มาตรฐานแรงงานดานอน ๆ ทประเทศไทยใหสตยาบนแลว จ านวน 10 ฉบบ ไดแก 2.1 อนสญญาฉบบท 14 วาดวยการหยดท างานในสปดาหของภาคอตสาหกรรม ค.ศ. 1921 ซงประเทศไทยไดใหสตยาบนไปเมอวนท 15 เมษายน พ.ศ. 2511 2.2 อนสญญาฉบบท 19 วาดวยการปฏบตอยางเทาเทยมกนในการรบคาชดเชย จากอบตเหต ค.ศ. 1925 ซงประเทศไทยไดใหสตยาบนไปเมอวนท 15 เมษายน พ.ศ. 2511 2.3 อนสญญาฉบบท 80 วาดวยการแกไขบทบญญตมาตรฐานทายบท ค.ศ. 1946 ซงประเทศไทยไดใหสตยาบนไปเมอวนท 5 ธนวาคม พ.ศ. 2490 2.4 อนสญญาฉบบท 88 วาดวยการจางงานในภาคบรการ ค.ศ. 1948 ซงประเทศไทย ไดใหสตยาบนไปเมอวนท วนท 26 กมภาพนธ พ.ศ. 2512 2.5 อนสญญาฉบบท 104 วาดวยการเลกตอตานการใชแรงงานชนพนเมอง ค.ศ. 1955 ซงประเทศไทยไดใหสตยาบนไปเมอวนท 29 กรกฎาคม 2507 2.6 อนสญญาฉบบท 116 วาดวยการแกไขบทบญญตมาตรฐานทายบท ค.ศ. 1961 ซงประเทศไทยไดใหสตยาบนไปเมอวนท 24 กนยายน พ.ศ. 2505

12 International Labour Organization, “Ratifications for Thailand,” Accessed

December 16, 2015, http://www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=1000:11200:0::NO:11200: P11200_COUNTRY_ID:102843

Page 27: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

13

2.7 อนสญญาฉบบท 122 วาดวยนโยบายการจางงาน ค.ศ. 1964 ซงประเทศไทย ไดใหสตยาบนไปเมอวนท 26 กมภาพนธ พ.ศ. 2512 2.8 อนสญญาฉบบท 123 วาดวยการก าหนดอายขนต าทอนญาตใหท างานในเหมอง ใตดน ค.ศ. 196513 ซงประเทศไทยไดใหสตยาบนไปเมอวนท 5 เมษายน พ.ศ. 2511

2.9 อนสญญาฉบบท 127 วาดวยการก าหนดน าหนกขนสงในการยกสงของ ค.ศ. 1967 ซงประเทศไทยไดใหสตยาบนไปเมอวนท 26 กมภาพนธ พ.ศ. 2512 2.10 อนสญญาฉบบท 159 วาดวยการฟนฟอาชพและการจางงานคนพการ ค.ศ. 1983 ซงประเทศไทยไดใหสตยาบนไปเมอวนท 11 ตลาคม พ.ศ. 2550 นอกจากน ประเทศไทยยงมแนวความคดทจะใหสตยาบนเขาเปนภาคอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 200614 ซงเปนอนสญญาทมวตถประสงคเพอใหความคมครองแรงงานทางทะเล เปนการเฉพาะอกดวย15 แตเนองจากประเทศไทยมรปแบบการด าเนนการดานนตบญญตเปนแบบ

13 อนสญญาฉบบท 123 วาดวยการก าหนดอายขนต าทอนญาตใหท างานในเหมองใตดน

ค.ศ. 1965 ไดถกยกเลกไปเมอวนท 11 พฤษภาคม พ.ศ. 2547 ซงเปนผลจากการทประเทศไทยไดให สตยาบนอนสญญาฉบบท 138 วาดวยอายขนต าในการจางงาน ค.ศ. 1973

14 กระทรวงคมนาคม, (2556). หนงสอขอเสนอเรอง การปฏบตตามอนสญญาวาดวย แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เพอคณะรฐมนตรพจารณา ท คค (ปคร) 0206/115 ลงวนท 22 พฤษภาคม 2556 ถงเลขาธการคณะรฐมนตร. กระทรวงคมนาคม.

15 แมกองเรอไทยจะมแนวทางปฏบตเกยวกบสภาพการท างานและสภาพความเปนอย บนเรอของคนประจ าเรอทสอดคลองกบมาตรฐานการใหความคมครองแรงงานทางทะเลตาม อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ในระดบคอนขางมากแลว และการใหสตยาบนเขาเปนภาค อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 จะกอใหเกดภาระหนาทแกภาครฐคอนขางมาก ไมวาจะเปน การปรบปรง แกไข หรอออกกฎหมายภายในเพอใหสอดคลองกบขอก าหนดของอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 หรอแมกระทงการเตรยมความพรอมของหนวยงานทรบผดชอบและแตงตง เจาพนกงานตรวจแรงงานเพอปฏบตการใหเปนไปตามขอก าหนดของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แตเพอเปนการหลกเลยงผลกระทบจากการมผลใชบงคบของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 และเพอเปนการยกระดบมาตรฐานแรงงานทางทะเลของประเทศไทยใหทดเทยมกบ มาตรฐานสากล ประเทศไทยจงควรใหสตยาบนเขาเปนภาคอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 โปรดด ศศกานต หยงสายชล, อางแลวเชงอรรถท 5, น. 154-167.

Page 28: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

14

ทฤษฎทวนยม (Dualism)16 นนคอ กอนทประเทศไทยจะด าเนนการใหสตยาบนเปนภาคอนสญญาใด จะตองมการออกกฎหมายภายในทมเนอหาสอดคลองกบอนสญญานน ๆ เสยกอน ดงนน จงไดมการ พยายามยกรางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... ขน โดยใหมเนอหาสาระทสอดคลองกบ อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แตเนองจากประเทศไทยไมสามารถด าเนนการประกาศใช รางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... ไดทนตอการมผลใชบงคบของอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 คอในวนท 20 สงหาคม พ.ศ. 2556 และเพอเปนการหลกเลยงผลกระทบจากการท อนสญญาดงกลาวจะมผลใชบงคบ จงไดมการประกาศใช “ประกาศกระทรวงแรงงาน เรอง มาตรฐาน แรงงานทางทะเล ลงวนท 20 มถนายน พ.ศ. 2556” เพอรองรบการด าเนนการตามอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 ไปพลางกอนทจะมการประกาศใชรางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... 17 โดยประกาศกระทรวงแรงงานดงกลาวถอเปนกฎหมายเฉพาะวาดวยการคมครองแรงงานทางทะเล ฉบบแรกของประเทศไทย ซงประกอบไปดวยขอก าหนดตาง ๆเกยวกบสภาพการจาง สภาพความเปนอย และสภาพการท างานของคนประจ าเรอ รวมทงสน 14 ดาน18 ดงตอไปน 1. อายขนต า (Minimum age) 2. ประกาศนยบตรสขภาพ (Medical Certificate) 3. คณสมบตของคนประจ าเรอ (Qualifications) 4. ขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ (Seafarers' employment agreements) 5. การใชหนวยงานบรการจดหาและบรรจงานของเอกชนตามทกฎหมายก าหนด หรอทม ใบรบรอง หรอทมใบอนญาต (Use of any licensed or certified or regulated private recruitment and placement service) 6. ชวโมงการท างานและชวโมงการพกผอน (Hours of work and Hours of rest) 7. ระดบการจดอตราก าลง (Manning levels)

16 My First Info.com, “ความผกพนของสนธสญญา,” สบคนเมอวนท 8 กมภาพนธ 2558,

http://history.myfirstinfo.com/history10.aspx 17 พไลพร เตอนวระเดช, “กฎหมายแรงงานทางทะเล : อกกาวของกฎหมายพาณชยนาวไทย,”

วารสารกฎหมายขนสงและพาณชยนาว, ปท 9, ฉบบท 9, น. 54-56, (พฤศจกายน 2557). 18 อยางไรกตาม ประกาศกระทรวงแรงงาน เรอง มาตรฐานแรงงานทางทะเล ลงวนท

20 มถนายน พ.ศ. 2556 ยงมความไมครอบคลมขอก าหนดตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ในหลายเรอง โดยเฉพาะในเรองการสงตวกลบ (Repatriation) และเรองการไดรบความสะดวก อนเปนสวสดการบนฝง (Access to shore-based welfare facilities) ซงเปนเรองเฉพาะของการ ใหความคมครองแรงงานทางทะเล โปรดด เพงอาง, น. 61-63.

Page 29: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

15

8. ทพกอาศย (Accommodation) 9. สงนนทนาการบนเรอ (Recreation facilities) 10. อาหารและการจดหาอาหาร (Food and catering) 11. การปองกนอบตเหตและการคมครองความปลอดภยและสขภาพอนามย (Health and safety protection and accident prevention) 12. การรกษาพยาบาลบนฝงและบนเรอ (Medical care on board ship and ashore) 13. วธปฏบตในการรองเรยนบนเรอ (On-board compliant procedures) 14. คาจาง (Wages) ในปจจบน รางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... ไดรบการประกาศลงใน ราชกจจานเบกษาแลวเมอวนท 8 ตลาคม พ.ศ. 2558 โดยใชชอวา “พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558” และจะมผลใชบงคบตงแตวนท 5 เมษายน พ.ศ. 2559 เปนตนไป19 ซงพระราชบญญต ดงกลาวแบงออกเปน 15 หมวด 125 มาตรา ทงน ผเขยนจะกลาวถงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 โดยละเอยดตอไปในบทท 4

19 มาตรา 2 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 พระราชบญญตนใหใชบงคบเมอพนก าหนดหนงรอยแปดสบวนนบแตวนประกาศใน

ราชกจจานเบกษาเปนตนไป

Page 30: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

16

บทท 3 อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006

3.1 หลกการทวไปของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 3.1.1 ความเปนมาและวตถประสงคของอนสญญา การจดท ารางอนสญญาแรงงานทางทะเลมจดเรมตนมาจากการลงมตอยางเปนเอกฉนท ของคณะกรรมาธการรวมในกจการพาณชยนาว (Joint Maritime Commission หรอ JMC) เมอเดอนมกราคม ค.ศ. 2001 ซงตอมาในวนท 7 - 23 กมภาพนธ ค.ศ. 2006 ทประชมใหญ การคมครองแรงงานทางทะเลสมยท 94 ไดมมตรบรองใหรางอนสญญาแรงงานทางทะเลเปน อนสญญาขององคการแรงงานระหวางประเทศฉบบท 186 เรยกวา อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 หรอ Maritime Labour Convention 2006 (MLC 2006) โดยมวตถประสงคปรากฏอยใน อารมภบทของตวอนสญญา และขอเสนอแนะหรอขอคดเหนในการรวบรวมอนสญญาแรงงาน ทางทะเลของทประชมใหญองคการแรงงานระหวางประเทศ ซงมอยอยางนอย 3 ประการ1 ดงตอไปน 1. เพอรวบรวมตราสารตาง ๆ ขององคการแรงงานระหวางประเทศทเกยวกบการคมครอง แรงงานทางทะเลกวา 60 ฉบบ ตลอดจนหลกการพนฐานทพบในอนสญญาแรงงานระหวางประเทศ ฉบบอน ๆ ใหอยในรปของอนสญญาฉบบเดยว ซงหมายความรวมถงมาตรฐานแรงงานขนพนฐาน ขององคการแรงงานระหวางประเทศทอยในรปแบบอนสญญาจ านวน 8 ฉบบ ตามทกลาวมาแลว ในบทท 2 ดวย 2. เพอใหเกดการสรางงานทมคณคา2 แกแรงงานทวโลก โดยอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ไดรบรองสทธตาง ๆ ของคนประจ าเรอไว นนคอ สทธในสถานทท างานทมนคงและ ปลอดภยตามมาตรฐานความปลอดภย สทธในการจางงานทเปนธรรม สทธในสภาพความเปนอยและ

1 ศศกานต หยงสายชล, “ทาทของประเทศไทยตออนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006”,

(วทยานพนธมหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2552), น. 31-34. 2 งานทมคณคา คอ งานทท าแลวไดผลส าเรจ ใหผลตอบแทนทเปนธรรม มความปลอดภย

ในการท างาน มความคมครองทางสงคมใหกบครอบครว ใหโอกาสพฒนาตนเองและสถานะทางสงคม ใหเสรภาพในการแสดงความหวงใย เคลอนไหว และมสวนรวมตดสนใจเรองตาง ๆ ทจะมผลกระทบ กบชวตตน รวมถงการใหโอกาสและการปฏบตทเสมอภาคแกหญงและชายทกคน

Page 31: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

17

การท างานทมคณคาบนเรอทออกเดนทะเล และสทธทจะไดรบการคมครองดานสขภาพ การรกษาพยาบาล มาตรการดานสวสดการ และรปแบบอน ๆ ของการคมครองทางสงคม 3. เพอใหอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เปนเสาหลกทส (Forth Pillar) ของ มาตรฐานระหวางประเทศ โดยเปนการเตมเตมเสาหลกทงสามขององคการทางทะเลระหวางประเทศ (International Maritime Organization หรอ IMO) ไดแก อนสญญาระหวางประเทศวาดวย ความปลอดภยแหงชวตในทะเล ค.ศ. 1974 (International Convention for the Safety of Life at Sea 1974 หรอ SOLAS) อนสญญาระหวางประเทศวาดวยมาตรฐานการฝกอบรม การออก ประกาศนยบตร และการเขาเวรยามของคนประจ าเรอ ค.ศ. 1978 แกไขเพมเตม ค.ศ. 1995 (International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978 as amend in 1995 หรอ STCW) และอนสญญาระหวางประเทศวาดวย การปองกนมลพษจากเรอ ค.ศ. 1973 และพธสาร ค.ศ. 1978 (International Convention for the Protection of Pollution from Ship 1973 หรอ MARPOL 73/78) ซงจะมผลท าใหการคมครอง แรงงานทางทะเลเปนไปอยางมประสทธภาพและมความยตธรรมมากยงขน 3.1.2 รปแบบของอนสญญา อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 มรปแบบการปรบใชทแตกตางจากอนสญญา ฉบบอน ๆ ขององคการแรงงานระหวางประเทศ ซงเปนผลสบเนองจากความพยายามทจะท าให อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เปนอนสญญาทมการลงนามใหสตยาบนมากทสดเทาทจะ เปนไปได โดยรปแบบของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ประกอบไปดวย 3 หลกการ3 ดงน 1. รปแบบของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ประกอบไปดวย 3 สวน คอ มาตรา (Article) ขอบงคบ (Regulation) และประมวลขอปฏบต (Code) โดยมาตรา (Article) มจ านวน ทงสน 16 มาตรา สวนขอบงคบ (Regulation) และประมวลขอปฏบต (Code) จะบญญตอยดวยกน ซงแบงออกเปน 5 หมวด (Title) ไดแก 1.1 หมวด 1 ขอก าหนดขนต าในการท างานบนเรอของคนประจ าเรอ (Title 1 Minimum requirements for seafarers to work on a ship) 1.2 หมวด 2 สภาพการจาง (Title 2 Conditions of employment) 1.3 หมวด 3 ทพกอาศย สงสนทนาการ อาหารและการจดการอาหาร (Title 3 Accommodation, recreational facilities, food and catering)

3 ศศกานต หยงสายชล, อางแลวเชงอรรถท 1, น. 35-39.

Page 32: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

18

1.4 หมวด 4 การคมครองสขภาพ การรกษาพยาบาล สวสดการ และการคมครอง ดานประกนสงคม (Title 4 Health protection, medical care, welfare and social security protection) 1.5 หมวด 5 การปฏบตตามและการบงคบตามกฎหมาย (Title 5 Compliance and enforcement) นอกจากน ในสวนทายของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ยง มเอกสารแนบ (Appendix) ซงมจ านวนทงสน 4 เอกสารแนบ ไดแก Appendix A5 – I, Appendix A5 – II, Appendix A5 – III และ Appendix B5 – I อกดวย ดวยเหตทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 มรปแบบซงแบงออกเปน 3 สวน ดงกลาวขางตน จงท าใหอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 มความยดหยนในการน าไปปฏบตตาม ของประเทศสมาชก โดยสวนทเปนมาตรา (Article) และขอบงคบ (Regulation) เปนสวนทก าหนดเกยวกบสทธหนาทพนฐานดานการคมครองแรงงาน จงท าใหขอก าหนดทง 2 สวนนมสภาพบงคบให ประเทศสมาชกมพนธกรณตองปฏบตตาม ซงการแกไขขอก าหนดทง 2 สวนนมขนตอนเชนเดยวกบ การแกไขอนสญญาแรงงานระหวางประเทศทวไป ส าหรบสวนทเปนประมวลขอปฏบต (Code) จะแบงออกเปน 2 สวน ไดแก สวน A ตวบท มาตรฐาน (Standard A) และสวน B ตวบทขอแนะน า (Guideline B) โดยสวน A เปนการก าหนด รายละเอยดเพอเสรมความมาตรา (Article) และขอบงคบ (Regulation) จงมสภาพบงคบเชนเดยวกบ มาตรา (Article) และขอบงคบ (Regulation) แตการแกไขขอก าหนดในสวนนจะมขนตอนทงายกวา การแกไขขอก าหนดในมาตรา (Article) และขอบงคบ (Regulation) ในขณะทสวน B เปนเพยงการก าหนด รายละเอยดของแนวทางการปฏบตตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แกประเทศสมาชก เทานน จงไมมสภาพบงคบใหประเทศสมาชกตองปฏบตตามแตอยางใด 2. กระบวนการแกไขอนสญญาท าไดงายและรวดเรวขน โดยการแกไขเปลยนแปลง ขอก าหนดในสวนประมวลขอปฏบต (Code) ตองกระท าโดยทประชมใหญขององคการแรงงาน ระหวางประเทศภายในกรอบของ Article 194 แหงธรรมนญองคการแรงงานระหวางประเทศ และ

4 Article 19 of Constitution of the International Labour Organisation 1. When the Conference has decided on the adoption of proposals with

regard to an item on the agenda, it will rest with the Conference to determine whether these proposals should take the form: (a) of an international Convention, or (b) of

Page 33: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

19

a Recommendation to meet circumstances where the subject, or aspect of it, dealt with is not considered suitable or appropriate at that time for a Convention.

2. In either case a majority of two-thirds of the votes cast by the delegates present shall be necessary on the final vote for the adoption of the Convention or Recommendation, as the case may be, by the Conference.

3. In framing any Convention or Recommendation of general application the Conference shall have due regard to those countries in which climatic conditions, the imperfect development of industrial organisation, or other special circumstances make the industrial conditions substantially different and shall suggest the modifications, if any, which it considers may be required to meet the case of such countries.

4. Two copies of the Convention or Recommendation shall be authenticated by the signatures of the President of the Conference and of the Director-General. Of these copies one shall be deposited in the archives of the International Labour Office and the other with the Secretary-General of the United Nations. The Director- General will communicate a certified copy of the Convention or Recommendation to each of the Members.

5. In the case of a Convention: (a) the Convention will be communicated to all Members for ratification; (b) each of the Members undertakes that it will, within the period of one

year at most from the closing of the session of the Conference, or if it is impossible owing to exceptional circumstances to do so within the period of one year, then at the earliest practicable moment and in no case later than 18 months from the closing of the session of the Conference, bring the Convention before the authority or authorities within whose competence the matter lies, for the enactment of legislation or other action;

(c) Members shall inform the Director-General of the International Labour Office of the measures taken in accordance with this article to bring the Convention before the said competent authority or authorities, with particulars of the authority or authorities regarded as competent, and of the action taken by them;

Page 34: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

20

(d) if the Member obtains the consent of the authority or authorities within

whose competence the matter lies, it will communicate the formal ratification of the Convention to the Director-General and will take such action as may be necessary to make effective the provisions of such Convention;

(e) if the Member does not obtain the consent of the authority or authorities within whose competence the matter lies, no further obligation shall rest upon the Member except that it shall report to the Director-General of the International Labour Office, at appropriate intervals as requested by the Governing Body, the position of its law and practice in regard to the matters dealt with in the Convention, showing the extent to which effect has been given, or is proposed to be given, to any of the provisions of the Convention by legislation, administrative action, collective agreement or otherwise and stating the difficulties which prevent or delay the ratification of such Convention.

6. In the case of a Recommendation: (a) the Recommendation will be communicated to all Members for their

consideration with a view to effect being given to it by national legislation or otherwise; (b) each of the Members undertakes that it will, within a period of one year

at most from the closing of the session of the Conference, or if it is impossible owing to exceptional circumstances to do so within the period of one year, then at the earliest practicable moment and in no case later than 18 months after the closing of the Conference, bring the Recommendation before the authority or authorities within whose competence the matter lies for the enactment of legislation or other action;

(c) the Members shall inform the Director-General of the International Labour Office of the measures taken in accordance with this article to bring the Recommendation before the said competent authority or authorities with particulars of the authority or authorities regarded as competent, and of the action taken by them;

(d) apart from bringing the Recommendation before the said competent authority or authorities, no further obligation shall rest upon the Members, except that they shall report to the Director-General of the International Labour Office, at appropriate intervals as requested by the Governing Body, the position of the law and practice in their country in regard to the matters dealt with in the Recommendation,

Page 35: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

21

showing the extent to which effect has been given, or is proposed to be given, to the provisions of the Recommendation and such modifications of these provisions as it has been found or may be found necessary to make in adopting or applying them.

7. In the case of a federal State, the following provisions shall apply: (a) in respect of Conventions and Recommendations which the federal

government regards as appropriate under its constitutional system for federal action, the obligations of the federal State shall be the same as those of Members which are not federal States;

(b) in respect of Conventions and Recommendations which the federal government regards as appropriate under its constitutional system, in whole or in part, for action by the constituent states, provinces, or cantons rather than for federal action, the federal government shall:

(i) make, in accordance with its Constitution and the Constitutions of the states, provinces or cantons concerned, effective arrangements for the reference of such Conventions and Recommendations not later than 18 months from the closing of the session of the Conference to the appropriate federal, state, provincial or cantonal authorities for the enactment of legislation or other action;

(ii) arrange, subject to the concurrence of the state, provincial or cantonal governments concerned, for periodical consultations between the federal and the state, provincial or cantonal authorities with a view to promoting within the federal State coordinated action to give effect to the provisions of such Conventions and Recommendations;

(iii) inform the Director-General of the International Labour Office of the measures taken in accordance with this article to bring such Conventions and Recommendations before the appropriate federal, state, provincial or cantonal authorities with particulars of the authorities regarded as appropriate and of the action taken by them;

(iv) in respect of each such Convention which it has not ratified, report to the Director-General of the International Labour Office, at appropriate intervals as requested by the Governing Body, the position of the law and practice of the federation

Page 36: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

22

กฎและวธปฏบตขององคการในการรบรองอนสญญาตาง ๆ ซงการแกไขเปลยนแปลงดงกลาวจะมผล ตอประเทศสมาชกภายใน 3 - 4 ป หลงจากทมการเสนอใหมการแกไขในสวนนน และเมอการแกไข มผลใชบงคบแลว ประเทศสมาชกจะไมสามารถใหสตยาบนอนสญญาในสวนกอนการแกไขได จะให สตยาบนไดเฉพาะอนสญญาทไดรบการแกไขแลวเทานน 3. ขอก าหนดเกยวกบการปฏบตตามและการบงคบใชของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ท าใหมนใจไดวาจะมการปฏบตตามและบงคบใชอยางมประสทธภาพ กลาวคอ มการ ก าหนดใหรฐเจาของธงเรอ (Flag State) มหนาทตองควบคมดแลเรอเดนทะเลระหวางประเทศทชกธง ของประเทศตน ใหมมาตรฐานตามทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไว นอกจากน ยงใหอ านาจแกรฐเจาของทา (Port State) ทใหสตยาบนอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ในการเขาตรวจสอบเรอทกล าทเขามาจอดในทาเรอของประเทศตนวามการปฏบตตามขอก าหนดของ อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 หรอไม ซงหากมการไมปฏบตตามกมอ านาจสงใหเรอดงกลาว แกไขขอบกพรองได และหากเปนการฝาฝนอยางรายแรงกมอ านาจกกเรอไวจนกวาจะมการแกไข ขอบกพรองดวย

and its constituent States, provinces or cantons in regard to the Convention, showing the extent to which effect has been given, or is proposed to be given, to any of the provisions of the Convention by legislation, administrative action, collective agreement, or otherwise;

(v) in respect of each such Recommendation, report to the Director- General of the International Labour Office, at appropriate intervals as requested by the Governing Body, the position of the law and practice of the federation and its constituent states, provinces or cantons in regard to the Recommendation, showing the extent to which effect has been given, or is proposed to be given, to the provisions of the Recommendation and such modifications of these provisions as have been found or may be found necessary in adopting or applying them.

8. In no case shall the adoption of any Convention or Recommendation by the Conference, or the ratification of any Convention by any Member, be deemed to affect any law, award, custom or agreement which ensures more favourable conditions to the workers concerned than those provided for in the Convention or Recommendation.

Page 37: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

23

3.1.3 ขอบเขตการบงคบใชของอนสญญา อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 มผลใชบงคบกบคนประจ าเรอทกคนและเรอทกล า ทใชเพอกจกรรมเชงพาณชยไมวาจะเปนเรอของรฐหรอเรอของเอกชน แตตองมใชเปนเรอทใชท าการ ประมงหรอกจกรรมตอเนองทคลายคลงกน เรอซงตอตามแบบประเพณดงเดม และเรอรบหรอเรอทใช ทางการทหาร5 ซงตาม Article 2 แหงอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดให “คนประจ าเรอ”

หมายถง บคคลผไดรบการวาจาง หรอไดรบมอบหมาย หรอท างานดวยความสามารถไมวาดานใดบนเรอ ทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ใชบงคบ เวนแตจะมการก าหนดไวเปนอยางอน ซงหากมกรณ สงสยวากลมบคคลใดเปนคนประจ าเรอตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ใหหนวยงาน ททรงอ านาจในประเทศสมาชกเปนผพจารณาตดสนปญหาขอสงสยดงกลาว ภายหลงจากการปรกษา กบองคกรของเจาของเรอและคนประจ าเรอภายในประเทศของตนทเกยวของกบปญหาดงกลาวแลว6 และก าหนดให “เรอ” หมายถง เรอซงมไดเดนเฉพาะในนานน าภายในประเทศ หรอนานน าทอยภายใน หรอประชดตดกบนานน าทใชก าบงคลนลม หรอในพนททมการบงคบใชกฎระเบยบของเมองทา เวนแต จะมการก าหนดไวเปนอยางอน ซงหากมกรณสงสยวาเรอล าใดหรอเรอประเภทใดอยภายใตบงคบ อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ใหหนวยงานททรงอ านาจในประเทศสมาชกเปนผพจารณา ตดสนปญหาขอสงสยดงกลาว ภายหลงจากทไดปรกษากบองคกรของเจาของเรอและคนประจ าเรอ ภายในประเทศของตนทเกยวของกบปญหาดงกลาวแลว7

5 Article 2 of Maritime Labour Convention 2006 4. Except as expressly provided otherwise, this Convention applies to all ships,

whether publicly or privately owned, ordinarily engaged in commercial activities, other than ships engaged in fishing or in similar pursuits and ships of traditional build such as dhows and junks. This Convention does not apply to warships or naval auxiliaries.

6 Article 2 of Maritime Labour Convention 2006 3. In the event of doubt as to whether any categories of persons are to be

regarded as seafarers for the purpose of this Convention, the question shall be determined by the competent authority in each Member after consultation with the shipowners’ and seafarers’ organizations concerned with this question.

7 Article 2 of Maritime Labour Convention 2006 5. In the event of doubt as to whether this Convention applies to a ship or

particular category of ships, the question shall be determined by the competent authority

Page 38: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

24

3.1.4 การมผลใชบงคบและผลจากการเรมบงคบใชของอนสญญา Article 88 แหงอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดใหอนสญญาแรงงาน

ทางทะเล ค.ศ. 2006 มผลใชบงคบเมอพนระยะเวลา 12 เดอน นบจากวนทมการใหสตยาบนของ ประเทศสมาชกอยางนอย 30 ประเทศ และประเทศเหลานนตองมจ านวนตนกรอสรวมกนแลวไมนอยกวา รอยละ 33 ของจ านวนตนกรอสโลก ซงในปจจบนอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 มผลใชบงคบแลว เมอวนท 20 สงหาคม พ.ศ. 2556 ภายหลงจากทประเทศฟลปปนสไดใหสตยาบนเขาเปนภาค อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เปนล าดบท 30 เมอวนท 20 สงหาคม พ.ศ. 2555 ซงสงผลให จ านวนตนกรอสของกองเรอประเทศสมาชกโดยรวม คดเปนรอยละ 59.85 ของกองเรอโลก เมออนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 มผลใชบงคบแลว จะมผลท าใหประเทศสมาชก ทใหสตยาบนอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 สนความผกพนทมตออนสญญาฉบบกอน ๆ และมผลเปนการแกไขตราสารอน ๆ ขององคการแรงงานระหวางประเทศทเกยวของกบการคมครอง แรงงานทางทะเล จ านวน 37 ฉบบ9 ไดแก

in each Member after consultation with the shipowners’ and seafarers’ organizations concerned.

8 Article 8 of Maritime Labour Convention 2006 1. The formal ratifications of this Convention shall be communicated to

the Director - General of the International Labour Office for registration. 2. This Convention shall be binding only upon those Members of the

International Labour Organization whose ratifications have been registered by the Director - General.

3. This Convention shall come into force 12 months after the date on which there have been registered ratifications by at least 30 Members with a total share in the world gross tonnage of ships of at least 33 per cent.

4. Thereafter, this Convention shall come into force for any Member 12 months after the date on which its ratification has been registered.

9 Article 10 of Maritime Labour Convention 2006 This Convention revises the following Conventions: - Minimum Age (Sea) Convention, 1920 (No. 7) - Unemployment Indemnity (Shipwreck) Convention, 1920 (No. 8)

Page 39: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

25

- Placing of Seamen Convention, 1920 (No. 9) - Medical Examination of Young Persons (Sea) Convention, 1921 (No. 16) - Seamen’s Articles of Agreement Convention, 1926 (No. 22) - Repatriation of Seamen Convention, 1926 (No. 23) - Officers’ Competency Certificates Convention, 1936 (No. 53) - Holidays with Pay (Sea) Convention, 1936 (No. 54) - Shipowners’ Liability (Sick and Injured Seamen) Convention, 1936 (No. 55) - Sickness Insurance (Sea) Convention, 1936 (No. 56) - Hours of Work and Manning (Sea) Convention, 1936 (No. 57) - Minimum Age (Sea) Convention (Revised), 1936 (No. 58) - Food and Catering (Ships’ Crews) Convention, 1946 (No. 68) - Certification of Ships’ Cooks Convention, 1946 (No. 69) - Social Security (Seafarers) Convention, 1946 (No. 70) - Paid Vacations (Seafarers) Convention, 1946 (No. 72) - Medical Examination (Seafarers) Convention, 1946 (No. 73) - Certification of Able Seamen Convention, 1946 (No. 74) - Accommodation of Crews Convention, 1946 (No. 75) - Wages, Hours of Work and Manning (Sea) Convention, 1946 (No. 76) - Paid Vacations (Seafarers) Convention (Revised), 1949 (No. 91) - Accommodation of Crews Convention (Revised), 1949 (No. 92) - Wages, Hours of Work and Manning (Sea) Convention (Revised), 1949 (No. 93) - Wages, Hours of Work and Manning (Sea) Convention (Revised), 1958 (No. 109) - Accommodation of Crews (Supplementary Provisions) Convention, 1970 (No. 133) - Prevention of Accidents (Seafarers) Convention, 1970 (No. 134) - Continuity of Employment (Seafarers) Convention, 1976 (No. 145) - Seafarers’ Annual Leave with Pay Convention, 1976 (No. 146) - Merchant Shipping (Minimum Standards) Convention, 1976 (No. 147) - Protocol of 1996 to the Merchant Shipping (Minimum Standards) Convention,

1976 (No. 147) - Seafarers’ Welfare Convention, 1987 (No. 163)

Page 40: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

26

1. อนสญญาวาดวยอายขนต า (ทางทะเล) ค.ศ. 1920 (ฉบบท 7) 2. อนสญญาวาดวยการชดใชตอการวางงาน (เรออบปาง) ค.ศ. 1920 (ฉบบท 8) 3. อนสญญาวาดวยการบรรจงานคนเรอ ค.ศ. 1920 (ฉบบท 9) 4. อนสญญาวาดวยการตรวจสขภาพผเยาว (ทางทะเล) ค.ศ. 1921 (ฉบบท 16) 5. อนสญญาวาดวยหวขอในขอตกลงของคนเรอ ค.ศ. 1926 (ฉบบท 22) 6. อนสญญาวาดวยการสงตวคนเรอกลบภมล าเนา ค.ศ. 1926 (ฉบบท 23) 7. อนสญญาวาดวยประกาศนยบตรแสดงความรความสามารถในการท างานในต าแหนง ของนายประจ าเรอ ค.ศ. 1936 (ฉบบท 53) 8. อนสญญาวาดวยวนหยดทไดรบคาจาง (ทางทะเล) ค.ศ. 1936 (ฉบบท 54) 9. อนสญญาวาดวยความรบผดของเจาของเรอ (คนเรอทปวยและไดรบบาดเจบ) ค.ศ. 1936 (ฉบบท 55) 10. อนสญญาวาดวยการประกนภยการเจบปวย (ทางทะเล) ค.ศ. 1936 (ฉบบท 56) 11. อนสญญาวาดวยชวโมงท างานและการจดอตราคน (ทางทะเล) ค.ศ. 1936 (ฉบบท 57) 12. อนสญญาวาดวยอายขนต า (ทางทะเล) (ฉบบแกไข) ค.ศ. 1936 (ฉบบท 58) 13. อนสญญาวาดวยอาหารและการจดเตรยมอาหาร (ลกเรอ) ค.ศ. 1946 (ฉบบท 68) 14. อนสญญาวาดวยการออกประกาศนยบตรส าหรบคนครวบนเรอ ค.ศ. 1946 (ฉบบท 69) 15. อนสญญาวาดวยการประกนสงคม (คนประจ าเรอ) ค.ศ. 1946 (ฉบบท 70) 16. อนสญญาวาดวยการหยดพกผอนโดยไดรบคาจาง (คนประจ าเรอ) ค.ศ. 1946 (ฉบบท 72) 17. อนสญญาวาดวยการตรวจสขภาพ (คนประจ าเรอ) ค.ศ. 1946 (ฉบบท 73) 18. อนสญญาวาดวยการออกประกาศนยบตรแสดงความรความสามารถของคนเรอในการ ท างานในต าแหนง ค.ศ. 1946 (ฉบบท 74) 19. อนสญญาวาดวยทพกอาศยของลกเรอบนเรอ ค.ศ. 1946 (ฉบบท 75)

- Health Protection and Medical Care (Seafarers) Convention, 1987 (No. 164) - Social Security (Seafarers) Convention (Revised), 1987 (No. 165) - Repatriation of Seafarers Convention (Revised), 1987 (No. 166) - Labour Inspection (Seafarers) Convention, 1996 (No. 178) - Recruitment and Placement of Seafarers Convention, 1996 (No. 179) - Seafarers’ Hours of Work and the Manning of Ships Convention, 1996 (No. 180).

Page 41: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

27

20. อนสญญาวาดวยคาจาง ชวโมงท างาน และการจดอตราคน (ทางทะเล) ค.ศ. 1946 (ฉบบท 76) 21. อนสญญาวาดวยการหยดพกผอนโดยไดรบคาจาง (คนประจ าเรอ) (ฉบบแก ไข) ค.ศ. 1949 (ฉบบท 91) 22. อนสญญาวาดวยทพกอาศยของลกเรอบนเรอ (ฉบบแกไข) ค.ศ. 1949 (ฉบบท 92) 23. อนสญญาวาดวยคาจาง ชวโมงท างาน และการจดอตราคน (ทางทะเล) (ฉบบแกไข) ค.ศ. 1949 (ฉบบท 93) 24. อนสญญาวาดวยคาจาง ชวโมงท างาน และการจดอตราคน (ทางทะเล) (ฉบบแกไข) ค.ศ. 1958 (ฉบบท 109) 25. อนสญญาวาดวยทพกอาศยของลกเรอบนเรอ (บทบญญตเพมเตม) ค.ศ. 1970 (ฉบบท 133) 26. อนสญญาวาดวยการปองกนอบตเหต (คนประจ าเรอ) ค.ศ. 1970 (ฉบบท 134) 27. อนสญญาวาดวยการจางงานตอเนอง (คนประจ าเรอ) ค.ศ. 1976 (ฉบบท 145) 28. อนสญญาวาดวยวนหยดประจ าปโดยไดรบคาจางของคนประจ าเรอ ค.ศ. 1976 (ฉบบท 146) 29. อนสญญาวาดวยการเดนเรอพาณชย (มาตรฐานขนต า) ค.ศ. 1976 (ฉบบท 147) 30. พธสาร ค.ศ. 1996 ของอนสญญาวาดวยการเดนเรอพาณชย (มาตรฐานขนต า) ค.ศ. 1976 (ฉบบท 147) 31. อนสญญาวาดวยสวสดการของคนประจ าเรอ ค.ศ. 1987 (ฉบบท 163) 32. อนสญญาวาดวยการคมครองสขภาพและการรกษาพยาบาล (คนประจ าเรอ) ค.ศ. 1987 (ฉบบท 164) 33. อนสญญาวาดวยการประกนสงคม (คนประจ าเรอ) (ฉบบแกไข) ค.ศ. 1987 (ฉบบท 165) 34. อนสญญาวาดวยการสงตวคนประจ าเรอกลบภมล าเนา (ฉบบแกไข) ค.ศ. 1987 (ฉบบท 166) 35. อนสญญาวาดวยการตรวจแรงงาน (คนประจ าเรอ) ค.ศ. 1996 (ฉบบท 178) 36. อนสญญาวาดวยการคดเลอกและบรรจคนประจ าเรอ ค.ศ. 1996 (ฉบบท 179) 37. อนสญญาวาดวยชวโมงการท างานและการจดอตราคนประจ าเรอ ค.ศ. 1996 (ฉบบท 180) ทงน ประเทศสมาชกทไมไดใหสตยาบนอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 จะยงคง ตองผกพนตออนสญญาทตนเคยใหสตยาบนไว เพยงแตเมออนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006

Page 42: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

28

มผลใชบงคบแลว จะสงผลใหประเทศสมาชกเหลานน ไมสามารถลงนามใหสตยาบนแกอนสญญา ฉบบกอน ๆ ไดอกตอไปเทานน10 3.1.5 การบอกเลกอนสญญา ประเทศสมาชกทไดใหสตยาบนอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลว สามารถ ประกาศบอกเลกการใหสตยาบนอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ได ภายหลงครบก าหนด 10 ป นบจากวนทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 มผลใชบงคบเปนครงแรก โดยแจงการบอกเลก แกผอ านวยการใหญส านกงานแรงงานระหวางประเทศเพอท าการลงทะเบยน โดยการบอกเลกดงกลาว จะยงไมมผลจนกวาจะพน 1 ป นบจากการลงทะเบยนบอกเลก และในกรณทไมมการบอกเลกในป หลงจากครบ 10 ป ขางตน ประเทศสมาชกตองผกพนตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ตอไปอกเปนระยะเวลา 10 ป จงจะมสทธในการบอกเลกไดอกครงหนง11 3.2 หลกเกณฑการคมครองแรงงานทางทะเลตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 นอกจากพนธกรณทวไปในสวนของมาตรา (Article) ตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลว ประเทศสมาชกทใหสตยาบนอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ยงตองปฏบตตาม

10 International Labour Organization, “Proposed consolidated Maritime

Labour Convention : Frequently asked questions,” Accessed November 28, 2013, http://www.ilo.org/public/english/dialogue/sector/papers/maritime/consol-faq.pdf.

11 Article 9 of Maritime Labour Convention 2006 1. A Member which has ratified this Convention may denounce it after

the expiration of ten years from the date on which the Convention first comes into force, by an act communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration. Such denunciation shall not take effect until one year after the date on which it is registered.

2. Each Member which does not, within the year following the expiration of the period of ten years mentioned in paragraph 1 of this Article, exercise the right of denunciation provided for in this Article, shall be bound for another period of ten years and, thereafter, may denounce this Convention at the expiration of each new period of ten years under the terms provided for in this Article.

Page 43: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

29

พนธกรณเฉพาะซงเปนสวนทก าหนดรายละเอยดในการน าขอก าหนดของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ไปปฏบตดวย โดยพนธกรณเฉพาะของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ปรากฏอยใน ขอบงคบ (Regulation) และประมวลขอปฏบต (Code) ซงแบงออกเปน 5 หมวด (Title) ดงตอไปน 3.2.1 ขอกาหนดขนตาในการทางานบนเรอของคนประจาเรอ ขอก าหนดขนต าในการท างานบนเรอของคนประจ าเรอปรากฏอยในหมวด 1 (Title 1) ของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 โดยเปนขอก าหนดขนพนฐานทควรไดรบการพจารณา กอนทคนประจ าเรอจะเรมท างานบนเรอ ซงประกอบไปดวยขอบงคบ (Regulation) และประมวล ขอปฏบต (Code) จ านวน 4 ขอ ดงน 3.2.1.1 อายขนตา ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอท าใหมนใจวา ไมมบคคลทอายต ากวาเกณฑทก าหนด ท างานบนเรอ โดยตามมาตรฐาน A 1.1 (Standard A 1.1) หามจางงาน มอบหมายงาน หรอใหบคคลทม อายต ากวา 16 ป ท างานบนเรอ และในกรณคนประจ าเรอทมอายต ากวา 18 ป หามท างานทอาจ เปนอนตรายตอสขภาพหรอความปลอดภยของคนประจ าเรอ ซงการก าหนดประเภทของงานดงกลาว ตองกระท าโดยกฎระเบยบหรอกฎหมายภายในประเทศ หรอโดยหนวยงานททรงอ านาจภายหลงจาก ทไดมการปรกษาหารอกบองคกรฝายนายจางและฝายคนประจ าเรอแลว และหามคนประจ าเรอทม อายต ากวา 18 ป ท างานในเวลากลางคน ซงเวลากลางคนตองมระยะเวลาอยางนอย 9 ชวโมง โดยเรม กอนเทยงคนและสนสดหลง 5 นาฬกาเปนตนไป แตทงน หนวยงานททรงอ านาจสามารถก าหนด ยกเวนใหคนประจ าเรอทมอายต ากวา 18 ปท างานในเวลากลางคนไดใน 2 กรณ ดงน 1. กรณทอาจสงผลเสยตอการฝกอบรมทมประสทธภาพของคนประจ าเรอตาม ก าหนดการและแผนงานทก าหนดไว หรอ 2. โดยลกษณะเฉพาะของหนาทหรอแผนงานการฝกอบรม และหนวยงานททรงอ านาจ พจารณาแลววาการท างานนนจะไมสงผลรายตอสขภาพและความเปนอยทดของคนประจ าเรอดงกลาว ภายหลงจากทไดมการปรกษาหารอกบองคกรฝายนายจางและฝายคนประจ าเรอแลว 3.2.1.2 ใบรบรองแพทย ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอท าใหมนใจวา คนประจ าเรอทกคนมความพรอม ดานสขภาพในการปฏบตหนาทในทะเล โดยตามมาตรฐาน A 1.2 (Standard A 1.2) คนประจ าเรอทกคน ทจะเรมท างานบนเรอตองมใบรบรองแพทยทยงไมหมดอายและออกโดยแพทยทมคณสมบตเหมาะสม ซงใบรบรองแพทยตองระบเปนการเฉพาะวา การไดยนและการมองเหนหรอการมองเหนสมผล เปนทนาพอใจ และคนประจ าเรอไมมอาการเจบปวยใด ๆ ทอาจทรดหนกลงขณะท างานในทะเล หรอ เปนเหตใหขาดความพรอมในการปฏบตหนาท หรอเปนอนตรายตอสขภาพของบคคลอนบนเรอ

Page 44: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

30

โดยหากเปนใบรบรองแพทยของคนประจ าเรอทท างานบนเรอซงเดนระหวางประเทศเปนปกต ตองมการ จดท าใบรบรองแพทยเปนภาษาองกฤษดวย นอกจากนใบรบรองแพทยยงตองมอายสงสดไมเกน 2 ป แตหากเปนคนประจ าเรอ ทมอายต ากวา 18 ป ใบรบรองแพทยจะตองมอายสงสดไมเกน 1 ป และใบรบรองการมองเหนสตองม อายสงสดไมเกน 6 ป ทงน หากใบรบรองแพทยหมดอายลงในระหวางการเดนเรอ ใหสามารถใช ใบรบรองแพทยเดมตอไปไดจนกวาจะถงทาเรอถดไปซงคนประจ าเรอสามารถขอใบรบรองแพทย จากผประกอบอาชพทางการแพทยทมคณสมบตเหมาะสมได แตระยะเวลานนจะตองไมเกน 3 เดอน อยางไรกตาม หากเปนใบรบรองแพทยทออกตามความในอนสญญาระหวางประเทศ วาดวยมาตรฐานการฝกอบรม การออกประกาศนยบตร และการเขายามของคนประจ าเรอ ค.ศ. 1978 แกไขเพมเตม ค.ศ. 1995 (International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers : STCW) หรอใบรบรองแพทยทมเนอหาสอดคลองกบขอก าหนด ตามอนสญญาฉบบดงกลาว กไมจ าตองปฏบตตามขอก าหนดในมาตรฐานนอกแตอยางใด 3.2.1.3 การฝกอบรมและการมคณสมบตทเหมาะสม ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอท าใหมนใจวา คนประจ าเรอไดผานการฝกอบรม หรอมคณสมบตเหมาะสมกบการปฏบตหนาทของตนบนเรอ โดยตามขอบงคบ 1.3 (Regulation 1.3) คนประจ าเรอทท างานบนเรอตองผานการฝกอบรมหรอไดรบการรบรองวามความสามารถหรอมคณสมบต เหมาะสมกบการปฏบตหนาท ตลอดจนตองผานการฝกอบรมดานความปลอดภยสวนบคคลบนเรอ ทออกทะเลดวย ทงน ขณะทใหสตยาบนอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 หากประเทศสมาชกใด มขอผกพนภายใตอนสญญาขององคการแรงงานระหวางประเทศฉบบท 74 วาดวยการออกใบรบรอง กะลาสทมทกษะ พ.ศ. 2489 (Certification of Able Seamen Convention, 1946) ประเทศสมาชกนน ยงคงมความผกพนตามอนสญญาดงกลาวตอไปจนกวาขอก าหนดเรองนตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 จะมผลใชบงคบ หรออนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 มผลใชบงคบลวงไปแลว 5 ป แลวแตวาเหตการณใดจะเกดขนกอน 3.2.1.4 การคดเลอกและบรรจคน ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอท าใหมนใจวา คนประจ าเรอจะสามารถเขาถงระบบ การคดเลอกและบรรจคนประจ าเรอทวางระเบยบไวเปนอยางดและมประสทธภาพ โดยตามมาตรฐาน A 1.4 (Standard A 1.4) หนวยงานททรงอ านาจตองควบคมและก ากบดแลหนวยบรการคดเลอกและ บรรจคนประจ าเรอ ทงทด าเนนการในประเทศของตนและทด าเนนการในประเทศอนซงไมอยในบงคบ ของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แตเจาของเรอซงชกธงของประเทศตนใชบรการหนวยบรการ คดเลอกและบรรจคนประจ าเรอนน ใหปฏบตตามมาตรฐานทอนสญญาแรงงานทางทะล ค.ศ. 2006 ก าหนดไว และหามไมใหหนวยบรการคดเลอกและบรรจคนประจ าเรอใดกระท าการอนเปนการกดกน

Page 45: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

31

หรอขดขวางการไดงานของคนประจ าเรอทมคณสมบตเหมาะสม อกทงยงหามไมใหมการเรยกเกบ คาธรรมเนยมหรอคาใชจายอน ๆ จากคนประจ าเรอ เพอเปนคาจดหางานหรอคาคดเลอกและบรรจ คนประจ าเรอดวย เวนแตเปนคาใชจายในการขอใบรบรองแพทย คาหนงสอแสดงสญชาต คาหนงสอ เดนทาง หรอคาเอกสารสวนตวอน ๆ ของคนประจ าเรอ นอกจากนประเทศสมาชกยงตองท าใหมนใจวา หนวยบรการคดเลอกและบรรจ คนประจ าเรอทด าเนนการอยในอาณาเขตประเทศตนมการเกบรกษาทะเบยนทเปนปจจบนของ คนประจ าเรอทกคนทผานการคดเลอกและบรรจงานผานหนวยบรการของตน ตลอดจนตองท าใหมนใจวา คนประจ าเรอไดทราบถงสทธและหนาทของตนตามขอตกลงการจางงาน และเจาของเรอมวธคมครอง คนประจ าเรอซงอยในสภาพล าบาก ณ เมองทาตางประเทศดวย ทงน หนวยบรการคดเลอกและบรรจ คนประจ าเรอตามอนสญญาแรงงานทางทะล ค.ศ. 2006 อาจเปนการใหบรการโดยรฐบาล เอกชน หรอ องคกรของคนประจ าเรอกได 3.2.2 สภาพการจาง สภาพการจางของคนประจ าเรอปรากฏอยในหมวด 2 (Title 2) ของอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 โดยเปนขอก าหนดทวางหลกเกณฑเกยวกบเงอนไขและสภาพการจางงานของ คนประจ าเรอ ซงประกอบไปดวยขอบงคบ (Regulation) และประมวลขอปฏบต (Code) จ านวน 8 ขอ ดงน 3.2.2.1 ขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอ ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอท าใหมนใจวา คนประจ าเรอมขอตกลงจางงาน ทเปนธรรม โดยตามมาตรฐาน A 2.1 (Standard A 2.1) ประเทศสมาชกตองมกฎหมายหรอกฎระเบยบ ใหคนประจ าเรอทท างานบนเรอซงชกธงของประเทศตนมขอตกลงการจางงานทคนประจ าเรอและ เจาของเรอหรอผแทนเจาของเรอ ลงนามรวมกน โดยจดท าเปนคฉบบเกบไวบนเรอและทคนประจ าเรอ คนละฉบบ พรอมใหเจาพนกงานตรวจไดตลอดเวลา ซงขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอทกกรณ จะตองมรายการดงตอไปน (ก) ชอเตม วนเดอนปเกดหรออาย และสถานทเกดของคนประจ าเรอ (ข) ชอและทอยของเจาของเรอ (ค) สถานทและวนเดอนปทท าขอตกลงการจางงานคนประจ าเรอ (ง) ต าแหนงหนาททคนประจ าเรอไดรบการจางงาน (จ) จ านวนคาจางของคนประจ าเรอ หรอสตรในการค านวณคาจาง หากมการใชสตร (ฉ) จ านวนวนหยดประจ าปโดยไดรบคาจาง หรอสตรในการค านวณ หากมการใชสตร (ช) การสนสดขอตกลงและเงอนไขการสนสดขอตกลง รวมทง

Page 46: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

32

(1) เงอนไขทใหแตละฝายมสทธท าใหขอตกลงสนสดลงได และระยะเวลาการแจง โดยในกรณทไมมการก าหนดระยะเวลาการแจงไว ระยะเวลาการแจงของเจาของเรอตองไมนอยกวา ของคนประจ าเรอ (2) วนหมดอายของขอตกลง ในกรณทขอตกลงมก าหนดระยะเวลาสนสด และ (3) ทาเรอปลายทางและเวลาสนสดหลงจากเดนทางถงทหมายกอนทคนประจ าเรอ จะหมดหนาท ในกรณทท าขอตกลงไวเพอการเดนเรอเพยงเทยวเดยว (ซ) สทธประโยชนจากการคมครองการประกนสงคมและสขภาพ ซงเจาของเรอ จดใหกบคนประจ าเรอ (ฌ) การใหสทธในการสงตวคนประจ าเรอกลบ (ญ) การอางองถงขอตกลงจากการรวมเจรจาตอรอง หากมการน ามาใช และ (ฎ) รายการอนใดตามทกฎหมายภายในประเทศก าหนดใหม ทงน การแจงสนสดขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอนน ประเทศสมาชกตอง ก าหนดระยะเวลาในการแจงใหอกฝายหนงทราบไมนอยกวา 7 วน เวนแตมเหตจ าเปนตามทระบไวใน กฎหมายหรอกฎระเบยบภายในประเทศ หรอตามขอตกลงรวมกนระหวางคนประจ าเรอและเจาของเรอ 3.2.2.2 คาจาง12 ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอท าใหมนใจวา คนประจ าเรอไดรบคาจางจากการ ท างานของตนอยางสม าเสมอและเตมจ านวนตามขอตกลงการจางงาน โดยตามมาตรฐาน A 2.2 (Standard A 2.2) ประเทศสมาชกตองก าหนดใหมรอบการจายเงนแกคนประจ าเรอซงท างานอยบนเรอ ทชกธงของประเทศตน ไมนานไปกวารอบรายเดอน และคนประจ าเรอตองไดรบบญชประจ าเดอน ทระบรายการเกยวกบก าหนดการจายเงนคาจางและเงนเพมอน ๆ จ านวนเงนทไดรบ ตลอดจนอตรา แลกเปลยนทใช ในกรณทมการจายเงนสกลอนซงแตกตางไปจากทไดตกลงกนดวย

นอกจากนประเทศสมาชกยงตองก าหนดใหเจาของเรอจดใหคนประจ าเรอสามารถ โอนเงนรายไดของตนไปใหครอบครว ผทอยในความอปการะ หรอผรบประโยชนตามกฎหมายไดตาม

12 “คาจาง” หรอ “เงนจายเบองตน” หมายถง เงนทจายส าหรบการท างานในชวโมงปกต

ซงไมรวมถงการจายเงนส าหรบการท างานลวงเวลา เงนตอบแทนพเศษ เบยเลยง การลาหยดโดยไดรบ คาจางหรอคาตอบแทนเพมเตมอนใด

“คาจางเหมารวม” หมายถง คาจางหรอเงนเดอน ซงรวมถงเงนจายเบองตนและการจาย เพอสทธประโยชนทเกยวเนองอนๆ โดยสามารถรวมถงคาชดเชยส าหรบการท างานลวงเวลาทงหมด และการจายเพอสทธประโยชนทเกยวเนองอน ๆ ทงหมด หรอสามารถรวมเฉพาะสทธประโยชน บางประการไวในบางสวนของการเหมารวม

Page 47: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

33

ก าหนดระยะเวลาทตกลงกนไว โดยเจาของเรอสามารถเรยกคาใชจายจากการบรการดงกลาวไดตาม ความหมาะสม ทงน การทประเทศสมาชกจะรบรองกฎหมายภายในเกยวกบขอก าหนดนตองพจารณา ประกอบรายละเอยดขอแนะน า B 2.2 (Guideline B 2.2) ดวย ซงตามขอแนะน า B 2.2 ประกอบไปดวย ขอแนะน าเรองค าจ ากดความ การค านวณและการจายเงน คาจางขนต า และคาจางหรอเงนจายเบองตน รายเดอนขนต าส าหรบคนประจ าเรอทมความสามารถพเศษในต าแหนง 3.2.2.3 ชวโมงการทางาน13 และชวโมงการพกผอน14 ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอท าใหมนใจวา คนประจ าเรอมชวโมงการท างาน และชวโมงการพกผอนตามขอบงคบ โดยตามมาตรฐาน A 2.3 (Standard A 2.3) คนประจ าเรอตองม ชวโมงการท างานไมเกน 14 ชวโมงในรอบ 24 ชวโมง และไมเกน 72 ชวโมงในรอบ 7 วน และตองม ชวโมงการพกผอนไมนอยกวา 10 ชวโมงในรอบ 24 ชวโมง และไมนอยกวา 77 ชวโมงในรอบ 7 วน โดยชวโมงการพกผอนสามารถแบงออกไดไมเกน 2 ชวง ซงหนงในสองชวงนนตองมระยะเวลาอยางนอย 6 ชวโมง และตองมระยะหางระหวางกนไมเกน 14 ชวโมง เวนแตกรณมความจ าเปนเรงดวนเพอใหเรอ บคคล หรอสนคาทอยบนเรอเกดความปลอดภย หรอเพอชวยเหลอเรอล าอนหรอบคคลทประสบภยพบต ในทะเล นายเรอมสทธเรยกใหคนประจ าเรอปฏบตหนาทไดตามความจ าเปนจนกวาสถานการณ จะกลบคนสภาวะปกต และเมอสถานการณกลบคนสสภาวะปกตแลว นายเรอตองจดใหคนประจ าเรอ ทไดปฏบตงานในชวงเวลาพกผอนนน มเวลาพกผอนอยางเพยงพอโดยเรวทสด นอกจากนประเทศสมาชกยงตองก าหนดใหตดประกาศตารางเวลาการท างานบนเรอ ไวในทซงเหนไดงาย โดยตารางดงกลาวตองระบถงก าหนดการท างานในทะเล หนาทในทาเรอ ชวโมง การท างานสงสด และชวโมงการพกผอนขนต า อกทงยงตองจดท าเปนภาษาทใชในการท างานบนเรอ และภาษาองกฤษดวย 3.2.2.4 การใหสทธในการลา ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอท าใหมนใจวา คนประจ าเรอสามารถลาไดอยางเพยงพอ โดยตามมาตรฐาน A 2.4 (Standard A 2.4) ประเทศสมาชกตองก าหนดใหคนประจ าเรอทท างาน บนเรอทชกธงของประเทศตน มวนหยดประจ าปโดยไดรบคาจางภายใตเงอนไขทเหมาะสม ทงน จ านวนวนหยดพกผอนประจ าปของคนประจ าเรอตองไมนอยกวา 2.5 วนตามปฏทนตอเดอนทม การจางงาน และการขาดงานโดยมเหตผลอนควรตองไมถอเปนการหยดประจ าป

13 ชวโมงการท างาน หมายถง เวลาในชวงทคนประจ าเรอถกก าหนดใหท างานบนเรอ 14 ชวโมงการพกผอน หมายถง เวลานอกเหนอจากชวโมงการท างาน แตไมรวมถงการหยดพก

ในเวลาสน ๆ

Page 48: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

34

3.2.2.5 การสงตวกลบ ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอท าใหมนใจวา คนประจ าเรอสามารถเดนทางกลบบานได โดยตามมาตรฐาน A 2.5 (Standard A 2.5) ประเทศสมาชกตองก าหนดใหคนประจ าเรอบนเรอทชกธง ของประเทศตน ไดรบสทธในการสงตวกลบโดยไมเสยคาใชจายในสภาพการณตอไปน 1. ขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอหมดอายลงในระหวางการออกทะเล 2. ขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอสนสดลงโดยเจาของเรอหรอคนประจ าเรอ โดยมเหตผลทเหมาะสม 3. เมอคนประจ าเรอไมสามารถปฏบตหนาทของตนตามขอตกลงการจางงานได อกตอไป หรอไมสามารถปฏบตหนาทนนไดในบางสภาพการณ นอกจากนประเทศสมาชกยงตองก าหนดหามไมใหเจาของเรอเรยกเงนลวงหนา เปนคาสงตวกลบจากคนประจ าเรอ หรอเรยกคนคาสงตวกลบจากคาจางหรอสทธอน ๆ ของคนประจ าเรอ เวนแตเปนกรณทคนประจ าเรอนน กระท าความผดรายแรงในหนาทตามกฎหมายภายในประเทศ หรอมาตรการอน ๆ หรอขอตกลงจากการรวมเจรจาตอรองทมผลใชบงคบ อยางไรกตาม หากเจาของเรอไมเตรยมการในการสงตวกลบหรอไมรบผดชอบ คาสงตวกลบของคนประจ าเรอทมสทธไดรบการสงตวกลบ ใหหนวยงานททรงอ านาจของประเทศสมาชก ด าเนนการสงตวคนประจ าเรอกลบ หากหนวยงานททรงอ านาจดงกลาวไมด าเนนการ ใหรฐทคนประจ าเรอ จะถกสงตวกลบ หรอทคนประจ าเรอมสญชาต ด าเนนการสงตวคนประจ าเรอกลบ และเรยกคน คาใชจายจากประเทศสมาชกทคนประจ าเรอนนท างานบนเรอซงชกธงของประเทศตน ซงเมอประเทศ สมาชกดงกลาวไดใชเงนคาสงตวกลบแลว ใหมอ านาจเรยกคนจากเจาของเรอผมหนาทสงตว คนประจ าเรอกลบได โดยประเทศสมาชกมอ านาจกกเรอ หรอเรยกรองใหกกเรอของเจาของเรอ ทเกยวของไวจนกวาจะไดรบการชดใชคาใชจายตาง ๆ จากเจาของเรอดงกลาวได แตทงน ตองค านงถง ตราสารระหวางประเทศและอนสญญาระหวางประเทศวาดวยการกกเรอ ค.ศ. 1999 ดวย 3.2.2.6 เงนทดแทนของคนประจาเรอ กรณเรอเสยหายหรอจม ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอท าใหมนใจไดวา คนประจ าเรอไดรบคาทดแทนเมอเรอ เกดความเสยหายหรอจม โดยตามมาตรฐาน A 2.6 (Standard A 2.6) ประเทศสมาชกตองก าหนดให เจาของเรอจายคาชดเชยใหแกคนประจ าเรอทกคนทท างานบนเรอซงตองวางงานเนองจากเรอไดรบ ความเสยหายหรอจม ซงมาตรฐานตามขอก าหนดสวนนตองไมท าใหเสอมเสยตอสทธของคนประจ าเรอ ทพงมภายใตกฎหมายภายในประเทศของประเทศสมาชกทเกยวของกบการไดรบคาชดเชยในกรณดงกลาว แตทงน ตามขอแนะน า B 2.6 (Guideline B 2.6) แนะน าใหเจาเรอควรจายชดเชยใหแกคนประจ าเรอ เฉพาะระหวางการวางงานจรงในอตราเดยวกบคาจางทจายตามขอตกลงการจางงาน แตไมควรเกน 2 เดอน

Page 49: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

35

3.2.2.7 ระดบการจดอตรากาลง ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอท าใหมนใจวา คนประจ าเรอไดท างานบนเรอเดนทะเล ซงมบคลากรเพยงพอตอการปฏบตการของเรออยางมนคง มประสทธภาพ และปลอดภย โดยตาม มาตรฐาน A 2.7 (Standard A 2.7) ประเทศสมาชกตองก าหนดใหบนเรอทกล าทชกธงของประเทศตน มจ านวนคนประจ าเรอทเพยงพอทงดานจ านวนและดานคณสมบต เพอใหเรอปฏบตการไดอยางปลอดภย มประสทธภาพ และค านงถงการรกษาความปลอดภย โดยการพจารณาก าหนดอนมตหรอแกไขระดบ การจดอตราก าลงคนประจ าเรอ หนวยงานททรงอ านาจตองค านงถงการลดจ านวนชวโมงการท างาน ทมากเกนไปใหนอยลงเพอใหคนประจ าเรอไดรบการพกผอนอยางเพยงพอและลดความเหนอยลา อกทงยงตองค านงถงขอก าหนดทงปวงเกยวกบเรองอาหารและการจดหาอาหารใหแกคนประจ าเรอดวย 3.2.2.8 โอกาสและการพฒนาทกษะและอาชพในการจางงานคนประจาเรอ ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอสนบสนนใหเกดโอกาสในการจางงาน และการพฒนา ทกษะและอาชพส าหรบคนประจ าเรอ โดยตามมาตรฐาน A 2.8 (Standard A 2.8) ประเทศสมาชก ตองก าหนดนโยบายแหงชาตทสงเสรมการพฒนาทกษะอาชพและโอกาสในการจางงานส าหรบ คนประจ าเรอเพอเสรมสรางความสามารถ คณสมบต และโอกาสในการจางงานใหแกคนประจ าเรอ นอกจากนประเทศสมาชกยงตองจดการฝกอบรม การศกษา และแนะแนวอาชพ รวมทงการฝกอบรม ตอเนองอน ๆ ใหแกคนประจ าเรอผมหนาทเบองตนในการน ารองเรอและปฏบตการดานความปลอดภย บนเรอทออกทะเลดวย 3.2.3 ทพกอาศย สงสนทนาการ อาหารและการจดหาอาหาร ทพกอาศย สงสนทนาการ อาหารและการจดหาอาหาร ปรากฏอยในหมวดท 3 (Title) ของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 โดยเปนขอก าหนดทมวตถประสงคเพอใหคนประจ าเรอ มสขภาพและความเปนอยทด ซงขอก าหนดนตองสอดคลองกบขอบงคบ 4.3 (Regulation 4.3) ดานการคมครองความปลอดภยและสขภาพอนามย และการปองกนอบตเหตเพอปองกนความเสยง ตอการสมผสกบระดบเสยงและความสนสะเทอนในระดบทเปนอนตราย ปจจยแวดลอมอน ๆ และ สารเคมตาง ๆ บนเรอทออกทะเล ขอก าหนดนประกอบไปดวยขอบงคบ (Regulation) และประมวล ขอปฏบต (Code) จ านวน 2 ขอ ดงน

Page 50: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

36

3.2.3.1 ทพกอาศยและสงสนทนาการ ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอท าใหมนใจวา คนประจ าเรอมสงสนทนาการและ ทพกอาศยทดบนเรอ15 ทออกทะเล โดยตามมาตรฐาน A 3.1 (Standard A 3.1) ประเทศสมาชกตอง ก าหนดใหเรอซงชกธงของประเทศตนมมาตรฐานขนต าส าหรบทพกอาศยและสงสนทนาการบนเรอ ดงตอไปน16 1. ขอก าหนดดานทพกอาศยของคนประจ าเรอ 1) ตองมทวางเหนอศรษะไมนอยกวา 203 เซนตเมตร เวนแตกรณทมเหต อนสมควรและไมกอใหเกดความไมสะดวกสบายแกคนประจ าเรอ หนวยงานททรงอ านาจอาจอนญาต ใหลดความสงของทวางเหนอศรษะดงกลาวในพนทใด ๆ ลงได 2) ตองกนความรอนไดอยางเพยงพอ 3) ตองมแสงสวางทเหมาะสมและมการระบายน าทงทเพยงพอ 4) ตองมการตดตงเครองปรบอากาศ เวนแตบรเวณทเรอท าการคาโดยปกต มสภาพอณหภมทไมจ าเปนตองใชเครองปรบอากาศ 5) กรณมทพกอาศยเพอการนอนหลบ (หองนอน) บนเรอทออกทะเล ขอก าหนดส าหรบหองนอนมดงตอไปน

(ก) ตองระบายอากาศไดอยางเพยงพอ ตลอดจนตองมแสงธรรมชาต เขาถง และมแสงไฟประดษฐอยางเพยงพอ

(ข) ตองไมสามารถเปดไดโดยตรงจากระวางสนคา หองเครองจกร หองประกอบอาหาร หองเสบยง หองอบแหง หรอพนทสขาภบาลรวม

(ค) ส าหรบเรอทไมใชเรอโดยสารตามค านยามแหงอนสญญาระหวาง ประเทศเพอความปลอดภยของชวตในทะเล ค.ศ. 1974 (SOLAS) หองนอนตองอยเหนอแนวบรรทก

15 ใชบงคบเฉพาะกบเรอทตอขน ณ วนทหรอหลงวนทอนสญญาแรงงานทางทะเล

ค.ศ. 2006 มผลใชบงคบกบประเทศสมาชกทเกยวของ สวนเรอทตอกอนวนดงกลาวตองบงคบตาม ขอก าหนดทเกยวของกบการตอเรอและการตดตงอปกรณบนเรอตามอนสญญาฉบบท 92 วาดวย ทพกอาศยของลกเรอบนเรอ (ฉบบแกไข) ค.ศ. 1949 และอนสญญาฉบบท 133 วาดวยทพกอาศย ของลกเรอบนเรอ (บทบญญตเพมเตม) ค.ศ. 1970 ตอไปเทาทสามารถปฏบตได ทงน ตาม Regulation 3.1 2. of Maritime Labour Convention 2006

16 ประเทศสมาชกอาจยกเวนขอก าหนดบางประการตามมาตรฐานน เชน ขอก าหนด เกยวกบการจดใหหองน าตองมอางลางหนาและมน ารอนและน าเยน เปนตน ส าหรบเรอทมขนาดต ากวา 200 ตนกรอสได ทงน ตาม Standard A 3.1 20. of Maritime Labour Convention 2006

Page 51: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

37

ทกลางล าเรอหรอทายเรอ เวนแตเปนกรณทขนาด ประเภท หรอการใชงานของเรอท าใหไมสามารถ จดใหหองนอนอย ณ ทอนได กสามารถจดใหหองนอนอยในสวนของหวเรอได และตองจดใหม หองนอนเดยวส าหรบคนประจ าเรอแตละคน แตทงน หนวยงานททรงอ านาจอาจยกเวนขอก าหนดน ส าหรบเรอทมขนาดต ากวา 3,000 ตนกรอส หรอเรอพเศษทตอขนตามประมวลขอปฏบตขององคการ ทางทะเลระหวางประเทศดานความปลอดภยเพอเรอทใชในกจการพเศษ ค.ศ. 198317

(ง) ส าหรบเรอทไมใชเรอโดยสารและเรอทใชในกจการพเศษ พนท หองนอน ของคนประจ าเรอทปฏบตหนาทเปนนายเรอ ซงไมมหองนงเลนหรอหองพกผอนสวนตว ตองมพนทหองนอนตอคนไมนอยกวา 7.5 ตารางเมตรส าหรบเรอทมขนาดต ากวา 3,000 ตนกรอส หรอไมนอยกวา 8.5 ตารางเมตรส าหรบเรอทมขนาด 3,000 ตนกรอสหรอมากกวา แตไมเกน 10,000 ตนกรอส หรอไมนอยกวา 10 ตารางเมตรส าหรบเรอทมขนาด 10,000 ตนกรอสหรอมากกวา นอกจากนส าหรบเรอทไมใชเรอโดยสารและเรอทใชในกจการพเศษ ทมขนาดต ากวา 3,000 ตนกรอส สามารถใหคนประจ าเรอเขาพกไดสงสดสองคน และพนทหองนอนนนตองไมนอยกวา 7 ตารางเมตร

(จ) ส าหรบเรอโดยสารและเรอทใชในกจการพเศษ หนวยงานท ทรงอ านาจอาจอนญาตใหตงหองนอนอยใตแนวบรรทกได โดยตองจดใหมแสงสวางและการระบาย อากาศทเพยงพอ แตทงน ตองไมตงอยชดใตชองทางเดนภายในตวเรอ นอกจากนพนทหองนอนของ คนประจ าเรอทไมไดปฏบตหนาทเปนนายเรอ ตองมพนทไมนอยกวา 7.5 ตารางเมตรส าหรบหองทพก สองคน หรอไมนอยกวา 11.5 ตารางเมตรส าหรบหองทพกสามคน หรอไมนอยกวา 14.5 ตารางเมตร ส าหรบหองทพกสคน โดยหองนอนบนเรอทใชในกจการพเศษทสามารถเขาพกไดมากกวาสคน ตองมพนทไมนอยกวา 3.6 ตารางเมตรตอคน สวนพนทหองนอนของคนประจ าเรอทปฏบตหนาท เปนนายเรอ ซงไมมหองนงเลนหรอหองพกผอนสวนตว นายเรอระดบลาง (ระดบปฏบตการ) ตองม พนทหองนอนตอคนไมนอยกวา 7.5 ตารางเมตร และนายเรอระดบอาวโส (ระดบบรหาร) ตองมพนท หองนอนตอคนไมนอยกวา 8.5 ตารางเมตร

(ฉ) ตองจดหองนอนชายและหญงแยกตางหากจากกน และมขนาด ทเพยงพอ พรอมทงตดตงอปกรณอ านวยความสะดวกอยางเหมาะสม โดยพนทของหองนอนซงมเตยงเดยว ตองมพนทไมนอยกวา 4.5 ตารางเมตรส าหรบเรอทมขนาดต ากวา 3,000 ตนกรอส หรอไมนอยกวา 5.5 ตารางเมตรส าหรบเรอทมขนาด 3,000 ตนกรอสหรอมากกวา แตไมเกน 10,000 ตนกรอส หรอ ไมนอยกวา 7 ตารางเมตรส าหรบเรอทมขนาด 10,000 ตนกรอสหรอมากกวา แตทงน ส าหรบ

17 ซงตอไปนเรยกวา “เรอทใชในกจการพเศษ”

Page 52: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

38

เรอโดยสารและเรอทใชในกจการพเศษทมขนาดต ากวา 3,000 ตนกรอส ซงมหองนอนทมเตยงนอนเดยว บนเรอ หนวยงานททรงอ านาจอาจอนญาตใหลดขนาดของพนทลงได

(ช) ตองจดเตยงนอนใหกบคนประจ าเรอแตละคนแยกตางหากจากกน และมขนาดอยางนอย 198 × 80 เซนตเมตร

(ซ) หองนอนแตละหองตองจดใหมโตะหรอโตะเขยนหนงสอ และจดใหม อางลางหนาซงมทงน ารอนและน าเยน เวนแตมอางลางหนาในหองน าสวนตวแลว 2. ขอก าหนดเกยวกบหองรบประทานอาหาร 1) ตองมการระบายอากาศ และมแสงจากธรรมชาตและแสงไฟประดษฐ อยางเพยงพอ 2) ตองตงอยแยกออกจากหองนอน แตใกลกบหองประกอบอาหารเทาทจะ เปนไปได แตทงน หนวยงานททรงอ านาจอาจยกเวนขอก าหนดนส าหรบเรอทมขนาดต ากวา 3,000 ตนกรอส 3) ตองมขนาดทเพยงพอ มความสะดวกสบาย และไดรบการตกแตงและ ตดตงอปกรณอยางเหมาะสม โดยค านงถงจ านวนของคนประจ าเรอทคาดวาจะเขามาใชงานในเวลา เดยวกน ทงน ตองจดใหมสงอ านวยความสะดวกในหองรบประทานอาหารอยางเหมาะสมดวย 3. ขอก าหนดดานสขภณฑ 1) คนประจ าเรอทกคนตองมความสะดวกสบายในการใชสขภณฑบนเรอ โดยสขภณฑส าหรบชายและหญงควรจดแยกตางหากจากกน 2) บรเวณสะพานเรอและพนทตงเครองจกรหรอพนทใกลหองควบคม เครองจกร ตองมสขภณฑทสามารถเขาใชไดโดยงาย แตทงน หนวยงานททรงอ านาจอาจยกเวน ขอก าหนดนส าหรบเรอทมขนาดต ากวา 3,000 ตนกรอส 3) เรอทกล าตองมหองน าอยางนอย 1 หอง อางลางหนาอยางนอย 1 อาง และ อางอาบน าหรอฝกบวอาบน าอยางนอย 1 จด ตอคนหกคนหรอนอยกวา โดยตองตงอยในพนท ทสะดวกตอการใช และทกจดช าระตองมทงน ารอนและน าเยน แตส าหรบเรอโดยสารซงโดยปกต ใชเวลาในการเดนทางแตละครงไมเกน 4 ชวโมง หนวยงานททรงอ านาจอาจก าหนดเปนอยางอนกได 4) พนทสขาภบาลตองมการระบายอากาศทเพยงพอ และแยกออกจาก สวนทพกอาศย 4. ขอก าหนดดานอน ๆ 1) เรอทบรรทกคนประจ าเรอตงแต 15 คนขนไป และตองเดนทางแตละครง นานกวา 3 วน ตองจดใหมหองรกษาพยาบาลแยกตางหาก แตทงน หนวยงานททรงอ านาจอาจผอนปรน ขอก าหนดนส าหรบเรอทท าการคาตามชายฝงได

Page 53: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

39

2) เรอทกล าตองจดใหมพนทวางหรอพนทบนดาดฟาเพอใหคนประจ าเรอ สามารถใชไดหลงเลกงาน โดยพนทนนตองมเนอทอยางเพยงพอ 3) เรอทกล าตองจดใหมหองท างานส าหรบฝายชางกลและฝายเดนเรอ แตทงน หนวยงานททรงอ านาจอาจยกเวนขอก าหนดนส าหรบเรอทมขนาดต ากวา 3,000 ตนกรอส 4) เรอทกล าตองจดใหมสงอ านวยความสะดวกดานการซกรดเสอผา 5) เรอทกล าตองจดใหมเครองอ านวยความสะดวกและสงสนทนาการทเหมาะสม บนเรอทออกทะเลใหแกคนประจ าเรอ 6) กรณทคนประจ าเรอมวธปฏบตทางสงคมและศาสนาทแตกตางไปจาก มาตรฐานน หนวยงานททรงอ านาจสามารถอนญาตใหน าวธอนทแตกตางไปจากมาตรฐานนมาใชได โดยวธทแตกตางออกไปนน ตองไมกระทบตอสทธประโยชนของคนประจ าเรอทควรจะไดรบตาม มาตรฐานน 3.2.3.2 อาหารและการจดหาอาหาร ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอท าใหมนใจวา คนประจ าเรอไดรบอาหารและน าดมทด มคณภาพโดยไมเสยคาใชจายในระหวางทมการจางงาน โดยตามมาตรฐาน A 3.1 (Standard A 3.1) ประเทศสมาชกตองก าหนดมาตรฐานขนต าเกยวกบปรมาณและคณคาทางโภชนาการของอาหาร และน าดม โดยค านงถงจ านวนของคนประจ าเรอ ขอก าหนดทางศาสนา และวธปฏบตทางวฒนธรรม เกยวกบอาหาร ตลอดจนระยะเวลาและลกษณะของการเดนทาง นอกจากนคนประจ าเรอทจะไดรบการวาจางหรอมอบหมายใหท างานในต าแหนง คนครวบนเรอตองมอายไมต ากวา 18 ป และผานการฝกอบรมตามหลกสตรทหนวยงานททรงอ านาจ ของประเทศสมาชกรบรองหรอยอมรบแลวเพอใหมคณสมบตทเหมาะสมกบต าแหนงคนครวบนเรอ เวนแตกรณดงตอไปน 1. ส าหรบเรอทมอตราก าลงนอยกวา 10 คน หนวยงานททรงอ านาจอาจก าหนดให คนครวไมตองมคณสมบตครบถวนตามหลกสตรขางตนกได แตตองไดรบการฝกอบรมในดานตาง ๆ ซงรวมถงดานสขลกษณะสวนบคคลและอาหาร และการจดเกบอาหารบนเรอทออกทะเลดวย 2. กรณทมสถานการณจ าเปน หนวยงานททรงอ านาจสามารถอนญาตใหคนครว ทมคณสมบตไมครบถวนท างานบนเรอไดในระยะเวลาจ ากดตามทก าหนดไวจนกวาจะถงเมองทาถดไป หรอในระยะเวลาไมเกน 1 เดอน แตทงน บคคลดงกลาวตองผานการฝกอบรมในดานสขลกษณะ สวนบคคลและอาหาร และการจดเกบอาหารบนเรอทออกทะเลแลว

Page 54: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

40

3.2.4 การคมครองสขภาพ การรกษาพยาบาล สวสดการ และการคมครอง ดานประกนสงคม การคมครองสขภาพ การรกษาพยาบาล สวสดการ และการคมครองดานประกนสงคม ปรากฏอยในหมวด 4 (Title 4) ของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ประกอบไปดวยขอบงคบ (Regulation) และประมวลขอปฏบต (Code) จ านวน 5 ขอ ดงน 3.2.4.1 การรกษาพยาบาลบนเรอและบนฝง ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอคมครองสขภาพของคนประจ าเรอ และท าใหมนใจวา คนประจ าเรอจะไดรบการรกษาพยาบาลบนเรอและบนฝงทนทโดยไมเสยคาใชจาย โดยตามมาตรฐาน A 4.1 (Standard A 4.1) ประเทศสมาชกตองมมาตรการตาง ๆ เพอคมครองสขภาพ และการรกษา พยาบาลบนเรอและบนฝงของคนประจ าเรอ เพอใหคนประจ าเรอไดรบการคมครองดานสขภาพและ ดานการรกษาพยาบาลทดเทยมกบการคมครองแรงงานบนฝง นอกจากนประเทศสมาชกยงตองมระบบการเตรยมการลวงหนาเพอใหค าแนะน า ดานการแพทยผานทางวทยสอสารหรอดาวเทยมไปยงเรอทอยทะเล และตองมขอก าหนดขนต า เกยวกบสถานพยาบาลบนเรอ อปกรณ และสงอ านวยความสะดวกในการรกษาพยาบาล รวมทง การฝกอบรมบนเรอซงชกธงของประเทศตน ดงตอไปน 1. เรอทกล าตองมยา อปกรณทางการแพทย และคมอทางการแพทย ตามท หนวยงานททรงอ านาจก าหนด โดยค านงถงชนดของเรอ จ านวนคนบนเรอ ลกษณะจดหมายปลายทาง และชวงเวลาการเดนทาง รวมถงมาตรฐานทางการแพทยทงภายในประเทศและระหวางประเทศ 2. ส าหรบเรอซงบรรทกคนตงแต 100 คนขนไป และใชในการเดนเรอระหวางประเทศ เปนระยะเวลาเกนกวา 3 วน ตองมแพทยซงมคณสมบตเหมาะสมดานการรกษาพยาบาลอยบนเรอดวย 3. ส าหรบเรอทไมมแพทยประจ าอยบนเรอ ตองก าหนดใหคนประจ าเรออยางนอย 1 คน ท าหนาทดานการรกษาพยาบาลและจดการเกยวกบยา หรอตองมคนประจ าเรออยางนอย 1 คน ทสามารท าการปฐมพยาบาลได โดยบคคลดงกลาวตองผานการฝกอบรมตามหลกสตรดานการรกษา พยาบาลหรอปฐมพยาบาลบนเรอ ตามขอก าหนดของอนสญญาระหวางประเทศวาดวยการฝกอบรม การออกประกาศนยบตรและการปฏบตหนาทของคนประจ าเรอ ค.ศ.1978 และทแกไขเพมเตมในป ค.ศ. 1995 (STCW) 3.2.4.2 ความรบผดชอบของเจาของเรอ ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอท าใหมนใจวา คนประจ าเรอไดรบการคมครองจากผลกระทบทางการเงนซงเกดจากการเจบปวย การไดรบบาดเจบ หรอการเสยชวตทเกดขน อนเนองมาจาก การจางงานของตน โดยตามมาตรฐาน A 4.2 (Standard A 4.2) ประเทศสมาชกตองก าหนดมาตรฐาน

Page 55: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

41

ขนต าใหเจาของเรอทชกธงของประเทศตนรบผดชอบตอการคมครองสขภาพและการรกษาพยาบาล ของคนประจ าเรอ ดงตอไปน 1. เจาของเรอตองรบผดชอบคาใชจายเกยวกบการเจบปวยและการไดรบบาดเจบ ของคนประจ าเรอทท างานบนเรอ ซงเหตเกดระหวางวนทเรมปฏบตหนาทจนถงวนสงตวกลบ หรอ เกดจากการจางงานระหวางชวงวนดงกลาว รวมทงตองรบผดชอบคาใชจายดานการรกษาพยาบาล ทางการแพทย การจดหายาทจ าเปน เครองมอรกษาโรค การเขาพกอาศย และการเชาทพกอาศย ในสถานทหางไกลจากบาน จนกวาคนประจ าเรอจะหายจากการเจบปวยหรอบาดเจบ หรอจนกวา จะมการวนจฉยวาการเจบปวยหรอการทไมสามารถท างานไดนนมลกษณะเปนการถาวร 2. ในกรณทคนประจ าเรอเจบปวยหรอบาดเจบจนไมสามารถท างานไดแลว เจาของเรอตองรบผดชอบจายคาจางเตมจ านวนตลอดระยะเวลาทคนประจ าเรอดงกลาวยงคงพก อยบนเรอ หรอจนกวาคนประจ าเรอจะไดรบการสงตวกลบ และจายคาจางทงหมดหรอบางสวนตาม กฎหมายภายในประเทศหรอขอตกลงรวมกน นบแตเวลาทคนประจ าเรอถกสงตวกลบหรอสงขนฝง จนกระทงหายเปนปกต หรอจนกวาคนประจ าเรอจะมสทธไดรบประโยชนเปนตวเงนตามกฎหมาย ของประเทศสมาชกทเกยวของ หากการมสทธนนเกดขนกอน 3. ในกรณทคนประจ าเรอเสยชวตบนเรอทออกเดนทะเล หรอบนฝงในระหวางทม การมอบหมายงาน เจาของเรอตองรบผดชอบคาใชจายในการปลงศพคนประจ าเรอดงกลาว 4. เจาของเรอตองจดใหมหลกประกนทางการเงนเพอการชดใชคาสนไหมทดแทน ในกรณทคนประจ าเรอเสยชวตหรอทพพลภาพเปนเวลานานอนเนองมาจากการบาดเจบ การเจบปวย หรอไดรบอนตรายจากการท างาน ตามทก าหนดไวในกฎหมายภายในประเทศหรอขอตกลงรวมกน อยางไรกตาม ประเทศสมาชกสามารถก าหนดขอจ ากดและขอยกเวนหนาทและ ความรบผดของเจาของเรอตามทกลาวมาขางตนได ดงตอไปน 1. จ ากดความรบผดส าหรบคาใชจายเรองการรกษาพยาบาล คาอาหาร และคาเชา ทพกอาศย เปนระยะเวลาไมนอยกวา 16 สปดาห นบแตวนทไดรบบาดเจบหรอวนทเรมเจบปวย 2. จ ากดความรบผดส าหรบคาจางทงหมดหรอบางสวน ในกรณทคนประจ าเรอไมได อยบนเรออกตอไป เปนระยะเวลาไมนอยกวา 16 สปดาห นบแตวนทไดรบบาดเจบหรอวนทเรมเจบปวย 3. ยกเวนความรบผดส าหรบกรณทการบาดเจบเกดขนนอกเหนอจากการปฏบต หนาทบนเรอ หรอการบาดเจบเกดขนเนองมาจากการจงใจประพฤตมชอบของคนประจ าเรอผนนเอง หรอคนประจ าเรอมเจตนาปกปดความเจบปวยหรอสขภาพทไมสมบรณตงแตเมอเรมมอบหมายงาน 3.2.4.3 การปองกนอบตเหตและการคมครองความปลอดภยและสขภาพอนามย ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอท าใหมนใจวา การท างานของคนประจ าเรอบนเรอ ทออกทะเลมสภาพแวดลอมทสงเสรมใหมความปลอดภยและมสขภาพอนามยในการท างาน โดยตาม

Page 56: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

42

มาตรฐาน A 4.3 (Standard A 4.3) ประเทศสมาชกตองก าหนดมาตรฐานส าหรบการปองกน อบตเหตและการคมครองความปลอดภยและสขภาพอนามยในการท างานบนเรอซ งชกธงประเทศ ของตน โดยใหความสนใจเปนพเศษตอความปลอดภยและสขภาพอนามยของคนประจ าเรอทมอาย ต ากวา 18 ป นอกจากนหนวยงานททรงอ านาจในประเทศสมาชกยงตองมการก ากบดแลใหม การรายงานเกยวกบการไดรบบาดเจบจากอบตเหตและการเกดโรคจากการท างานของคนประจ าเรอ อยางเพยงพอ ตลอดจนตองมการสบสวนขอเทจจรงในกรณเกดอบตเหตในการท างานดวย และ ส าหรบเรอทออกเดนทะเลซงมคนประจ าเรอตงแต 5 คนขนไป ตองมการตงคณะกรรมการความปลอดภย ของเรอ โดยมคนประจ าเรอทไดรบแตงตงหรอเลอกตงใหเปนผแทนดานความปลอดภยเขารวมในการ ประชมคณะกรรมการดงกลาวดวย 3.2.4.4 การไดรบการอานวยความสะดวกอนเปนสวสดการบนฝง ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอท าใหมนใจวา คนประจ าเรอทท างานบนเรอทออกทะเล จะไดรบการอ านวยความสะดวกและบรการบนฝงเพอความมนคงของสขภาพและความเปนอยทด โดยตามมาตรฐาน A 4.4 (Standard A 4.4) ประเทศสมาชกตองก าหนดใหคนประจ าเรอทกคน สามารถเขาใชประโยชนจากสวสดการซงตงอยในอาณาเขตของประเทศตนได โดยไมค านงถงสญชาต เชอชาต สผว เพศ ศาสนา ทศนะทางการเมอง หรอพนฐานทางสงคมของคนประจ าเรอ และ ไมค านงถงรฐเจาของธงเรอทคนประจ าเรอไดรบจากการจางงาน หรอไดรบมอบหมายงาน หรอท างาน อยบนเรอ รวมทงตองสนบสนนการจดตงคณะกรรมการสวสดการในการทบทวนการบรการและ การอ านวยความสะดวกอนเปนสวสดการอยางสม าเสมอ เพอใหสวสดการมความเหมาะสมกบ ความตองการทเปลยนแปลงไปของคนประจ าเรอ ซงเปนผลมาจากการพฒนาดานวชาการ ดานการปฏบตงาน และดานอน ๆ ในอตสาหกรรมกจการทางทะเล 3.2.4.5 การประกนสงคม ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอท าใหมนใจวา มการด าเนนมาตรการตาง ๆ เพอให คนประจ าเรอไดรบการคมครองดานประกนสงคมทดเทยมกบการคมครองแรงงานบนฝง โดยตาม มาตรฐาน A 4.5 (Standard A 4.5) ประเทศสมาชกตองใหความคมครองดานประกนสงคมแก คนประจ าเรอตามรายการ ดงตอไปน 1. การรกษาพยาบาล 2. สทธประโยชนกรณเจบปวย 3. สทธประโยชนกรณบาดเจบจากการจางงาน 4. สทธประโยชนกรณทพพลภาพ 5. สทธประโยชนกรณวางงาน

Page 57: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

43

6. สทธประโยชนกรณชราภาพ 7. สทธประโยชนกรณลาคลอดและเลยงดบตร 8. สทธประโยชนของครอบครว 9. สทธประโยชนของทายาท ทงน ในเวลาทมการใหสตยาบนแกอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ประเทศสมาชกตองใหความคมครองดานประกนสงคมแกคนประจ าเรอตามรายการขางตนอยางนอย 3 รายการ จากทงหมด 9 รายการ และภายหลงจากนนประเทศสมาชกจะตองจดใหมการคมครอง ทครบถวนสมบรณทง 9 รายการตอไป 3.2.5 การปฏบตตามและการบงคบตามกฎหมาย การปฏบตตามและการบงคบตามกฎหมาย ปรากฏอยในหมวด 5 (Title 5) ของอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ประกอบดวยขอบงคบ (Regulation) และประมวลขอปฏบต (Code) จ านวน 3 ขอ ดงน 3.2.5.1 ความรบผดชอบของรฐเจาของธงเรอ ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอท าใหมนใจวา ประเทศสมาชกมการปฏบตตาม หนาทความรบผดชอบภายใตอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ตอเรอทชกธงของประเทศตน เพอใหสภาพการท างานและความเปนอยบนเรอเปนไปตามมาตรฐานของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 อยางตอเนอง ซงความรบผดชอบของรฐเจาของธงเรอแบงออกเปน 4 ประการ ดงตอไปน 1. การออกและตออายใบรบรองสภาพแรงงานทางทะเล

ประเทศสมาชกตองจดใหมระบบทมประสทธภาพดานตรวจและออกใบรบรอง สภาพแรงงานทางทะเลส าหรบเรอทมขนาด 500 ตนกรอสหรอมากกวา ซงใชในการเดนเรอระหวาง ประเทศ หรอซงชกธงของประเทศสมาชกและแลนออกจากทาเรอในประเทศอนหรอเดนทางระหวาง ทาเรอในประเทศอน และเรอใด ๆ ทไมเขาขายขางตน แตเจาของเรอรองขอตอประเทศสมาชก โดยประเทศสมาชกอาจมอบอ านาจใหสถาบนของรฐหรอองคกรอน ๆ ทมความรความสามารถ ด าเนนการดงกลาวแทนได ซงใบรบรองสภาพแรงงานทางทะเลดงกลาวตองถอเปนหลกฐานเบองตนวา เรอไดรบการตรวจอยางถกตองเหมาะสมเกยวกบสภาพการท างานและความเปนอยของคนประจ าเรอแลว ทงน ใบรบรองสภาพแรงงานทางทะเลจะประกอบไปดวยใบรบรองดานแรงงานทางทะเล (Maritime Labour Certificate) และใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล (Declaration of Maritime Labour Compliance) ซงมลกษณะดงน

1) ใบรบรองดานแรงงานทางทะเล (Maritime Labour Certificate) เปน เอกสารทออกโดยหนวยงานททรงอ านาจของประเทศสมาชกหรอองคกรทไดรบการยอมรบ

Page 58: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

44

เพอรบรองวาเรอไดผานการตรวจและพสจนแลววามการปฏบตตามขอก าหนดของอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 และตามมาตรการตาง ๆ ทระบไวในใบประกาศการปฏบตดานแรงงาน ทางทะเล โดยรายการทตองไดรบการตรวจมทงหมด 14 รายการ ไดแก

(ก) อายขนต า (ข) ใบรบรองแพทย (ค) คณสมบตของคนประจ าเรอ (ง) ขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ (จ) การใชบรการหนวยบรการคดเลอกและบรรจคนของเอกชนตามท

กฎหมายก าหนด หรอไดรบใบรบรอง หรอไดรบอนญาต (ฉ) ชวโมงการท างานและชวโมงการพกผอน (ช) ระดบการจดอตราก าลงบนเรอ (ซ) ทพกอาศยบนเรอ (ฌ) สงสนทนาการบนเรอ (ญ) อาหารและการจดหาอาหาร (ฎ) ความปลอดภยและสขภาพอนามย (ฏ) การรกษาพยาบาลบนเรอ (ฐ) วธปฏบตในการรองเรยนบนเรอ (ฑ) การจายคาจาง ทงน ใบรบรองดานแรงงานทางทะเลตองมอายครงละไมเกน 5 ป และตองม

การตรวจระหวางอายดวย ซงในกรณของใบรบรองดานแรงงานทางทะเลทมอาย 5 ป และมการตรวจ ระหวางอายเพยงครงเดยว ตองมขนในระหวางวนครบรอบปท 2 กบปท 3 ของใบรบรองดานแรงงาน ทางทะเล และตองมการลงนามในใบรบรองดานแรงงานทางทะเลภายหลงผานการตรวจแลวดวย โดยหนวยงานททรงอ านาจหรอองคกรทไดรบการยอมรบตองบนทกผลของการตรวจพสจนทกครง รวมถงขอบกพรองอยางชดเจนซงพบในระหวางการตรวจดงกลาว ตลอดจนวนททพบวาขอบกพรองนน ไดรบการแกไขโดยจดแจงไวกบใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล หรอโดยวธอนตามท กฎหมายภายในประเทศก าหนด เพอใหคนประจ าเรอ พนกงานตรวจของรฐเจาของธงเรอ เจาหนาท ผมอ านาจของรฐเจาของทา ผแทนเจาของเรอและคนประจ าเรอทราบ

ในกรณทเปนเรอใหมซงอยระหวางการสงมอบ หรอเรอทมการเปลยนแปลง ธงเรอ หรอกรณการปฏบตงานเรอเปนเรองใหมของเจาของเรอ ประเทศสมาชกสามารถออกใบรบรอง ดานแรงงานทางทะเลฉบบชวคราวซงมอายไมเกน 6 เดอน ใหได โดยสามารถออกใหไดเพยงครงเดยว และในระหวางทใบรบรองดานแรงงานทางทะเลฉบบชวคราวมผลใชบงคบกไมจ าตองมการออก

Page 59: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

45

ใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเลอก แตการออกใบรบรองดานแรงงานทางทะเลฉบบชวคราว จะกระท าไดเฉพาะในกรณทพสจนไดวา

(ก) เรอดงกลาวไดรบการตรวจตามสมควรและสามารถด าเนนการตาม รายการทตองไดรบการตรวจตามทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไวได

(ข) เจาของเรอไดแสดงใหหนวยงานททรงอ านาจหรอองคกรทไดรบ การยอมรบเหนวา เรอนนมวธปฏบตตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 อยางเพยงพอ

(ค) นายเรอมความคนเคยกบขอก าหนดของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 และมความรบผดชอบในการน าไปปฏบต และ

(ง) มการยนขอมลขาวสารทเกยวของตอหนวยงานททรงอ านาจหรอ องคกรทไดรบการยอมรบเพอใหออกใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล

อยางไรกตาม การมผลใชบงคบของใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและ ใบรบรองดานแรงงานทางทะเลฉบบชวคราว จะถอวาสนสดลงในกรณดงตอไปน

(ก) การตรวจระหวางอายใบรบรองดานแรงงานทางทะเลไมเสรจสมบรณ ภายในเวลาทก าหนด

(ข) ใบรบรองดานแรงงานทางทะเลไมมการลงนามรบรองการตรวจ ระหวางอาย

(ค) เรอเปลยนธงเรอ (ง) เจาของเรอสนสดการรบผดชอบในการปฏบตงานเรอ (จ) มการเปลยนแปลงสาระส าคญเกยวกบโครงสรางหรออปกรณเครองใช

ตามทก าหนดไวในหมวดท 3.2.3 เกยวกบทพกอาศย สงสนทนาการ อาหารและการจดหาอาหาร ทงน ในกรณทใบรบรองดานแรงงานทางทะเลหรอใบรบรองดานแรงงานทางทะเล

ฉบบชวคราวสนสดลงตามขอ (ค) (ง) และ (จ) หนวยงานททรงอ านาจหรอองคกรทไดรบการยอมรบ ตองออกใบรบรองดานแรงงานทางทะเล หรอใบรบรองดานแรงงานทางทะเลฉบบชวคราว แลวแตกรณ ฉบบใหมใหเมอเรอไดปฏบตการใหเปนไปตามขอก าหนดของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลว

นอกจากน เมอมหลกฐานวาเรอไมไดปฏบตใหเปนไปตามขอก าหนดของ อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 และไมด าเนนการแกไขใหถกตองตามทหนวยงานททรงอ านาจ หรอองคกรทไดรบการยอมรบก าหนด หนวยงานททรงอ านาจหรอองคกรทไดรบการยอมรบสามารถ เพกถอนใบรบรองดานแรงงานทางทะเลได โดยค านงถงความรายแรงหรอความถของขอบกพรองทเกดขน

2) ใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล (Declaration of Maritime Labour Compliance) เปนเอกสารแนบทายใบรบรองดานแรงงานทางทะเล ซงประกอบดวย 2 สวน ไดแก

Page 60: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

46

(ก) สวนทหนง เปนสวนทตองจดท าโดยหนวยงานททรงอ านาจ ซงระบถง ขอก าหนดภายในประเทศในการปฏบตใหเปนไปตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ไดแก รายการตาง ๆ ทตองไดรบการตรวจเพอออกใบรบรองดานแรงงานทางทะเล ขอก าหนดภายในประเทศ ทแสดงใหเหนถงบทบญญตทเกยวของกบอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ขอก าหนดเฉพาะ ตามประเภทหรอภายใตกฎหมายภายในประเทศ บนทกบทบญญตทเทยบเคยงไดในสาระส าคญ ซงไดรบการรบรองตาม Article 6 3.18 และขอยกเวนใด ๆ ทใหไวโดยหนวยงานททรงอ านาจตามท

ก าหนดไวในหมวดท 3.2.3 เกยวกบทพกอาศย สงสนทนาการ อาหารและการจดหาอาหาร (ข) สวนทสอง เปนสวนทจดท าโดยเจาของเรอ ซงระบถงมาตรการตาง ๆ

ทเจาของเรอไดใหการรบรองเพอท าใหมนใจไดวาจะมการปฏบตตามขอก าหนดของอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 บนเรอของตน 2. การตรวจและการบงคบตามขอกาหนดตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006

ประเทศสมาชกตองใชระบบทมประสทธภาพในการตดตามตรวจสอบและควบคม ใหเรอทชกธงของประเทศตนปฏบตตามขอก าหนดของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 โดยหนวยงานททรงอ านาจหรอองคกรทไดรบการยอมรบตองแตงตงพนกงานตรวจแรงงานทม คณสมบตเหมาะสมในจ านวนทเพยงพอเพอท าการตรวจเรอ ซงตองใชระยะเวลาในการตรวจไมเกน 3 ป นอกจากนหากประเทศสมาชกไดรบขอรองเรยนหรอไดรบหลกฐานวา เรอทชกธงของประเทศตน มขอบกพรองอยางรายแรงในการปฏบตตามมาตรการทก าหนดไวในใบประกาศดานแรงงานทางทะเล ประเทศสมาชกตองด าเนนการตามขนตอนทจ าเปนในการสบสวนขอเทจจรงและตองด าเนนการใหม การแกไขขอบกพรองทพบดวย

พนกงานตรวจแรงงานตองไดรบอนญาตใหมอ านาจด าเนนการดงตอไปน 1) ขนไปบนเรอซงชกธงของประเทศสมาชก 2) ตรวจสอบ ทดสอบ หรอไตสวนเทาทจ าเปน เพอแสดงใหเหนวามการ

ปฏบตตามขอก าหนดของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 อยางเครงครด และ

18 Article 6 of Maritime Labour Convention 2006

3. A Member which is not in a position to implement the rights and principles in the manner set out in Part A of the Code may, unless expressly provided otherwise in this Convention, implement Part A through provisions in its laws and regulations or other measures which are substantially equivalent to the provisions of Part A.

Page 61: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

47

3) ก าหนดใหมการแกไขขอบกพรองใด ๆ ทเปนการฝาฝนตอขอก าหนดตาม อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 อยางรายแรง หรอทแสดงใหเหนถงอนตรายอยางมนยส าคญ ถงความปลอดภย สขภาพอนามย หรอความมนคงของคนประจ าเรอ และใหมอ านาจหามเรอออกจาก ทาเรอจนกวาจะมการด าเนนการทจ าเปนเพอแกไขขอบกพรองนน

อยางไรกตาม หากการฝาฝนขอก าหนดตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เปนการฝาฝนทไมถงขนาดเปนอนตรายตอความปลอดภย สขภาพอนามย หรอความมนคงของ คนประจ าเรอ และไมปรากฏประวตการฝาฝนในลกษณะเดยวกนมากอน พนกงานตรวจแรงงาน มดลยพนจในการใหค าแนะน าแทนการเรมหรอเสนอใหด าเนนคด และเมอเสรจสนการตรวจแลว พนกงานตรวจแรงงานตองสงรายงานการตรวจไปยงหนวยงานททรงอ านาจ โดยตองสงมอบส าเนา รายงานหนงฉบบเปนภาษาองกฤษหรอภาษาทใชในการท างานของเรอใหแกนายเรอ และตอง ปดประกาศส าเนาอกฉบบหนงในกระดานแจงขาวของเรอเพอเปนขอมลขาวสารใหแกคนประจ าเรอดวย 3. การกาหนดวธปฏบตในการรองเรยนบนเรอ

ประเทศสมาชกตองก าหนดใหเรอซงชกธงของประเทศตนมวธปฏบต ในการ รองเรยนบนเรออยางเปนธรรม มประสทธภาพ และมความรวดเรว ซงวธการรองเรยนบนเรอนน จะตองรวมถงสทธของคนประจ าเรอในการทจะมผ อนอยเปนเพอน หรอท าการแทนในระหวาง การด าเนนการรองเรยน ตลอดจนการปองกนไมใหคนประจ าเรอตองไดรบความเดอดรอนจากการ ยนขอรองเรยนนน 4. การสอบสวนในกรณทมความเสยหายอยางรายแรงอนเนองมาจากภยพบต ทางทะเล

ประเทศสมาชกตองจดใหมการสอบสวนในกรณทมความเสยหายอยางรายแรง อนเนองมาจากภยพบตทางทะเล และตองมการประสานความรวมมอเพออ านวยความสะดวกในการ สอบสวนขอเทจจรงของความเสยหายนนดวย 3.2.5.2 ความรบผดชอบของรฐเจาของทาเรอ ขอก าหนดนมวตถประสงค เ พอท าใหประเทศสมาชกสามารถปฏบตตาม ความรบผดชอบของตนภายใตอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ทเกยวของกบความรวมมอ ระหวางประเทศในการปฏบตตามและบงคบตามขอก าหนดของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 กบเรอตางชาต ซงความรบผดชอบของรฐเจาของทาเรอแบงออกเปน 2 ประการ ดงตอไปน 1. การตรวจในทาเรอ เพอใหมการปฏบตตามขอก าหนดของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เกยวกบสภาพการท างานและความเปนอยบนเรอของคนประจ าเรอ ประเทศสมาชกอนนอกจาก ประเทศเจาของธงเรอสามารถเขาตรวจเรอตางประเทศทกล าทจอดแวะในทาเรอของประเทศตนได

Page 62: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

48

ซงการตรวจนนตองกระท าโดยเจาหนาทผไดรบมอบอ านาจ โดยตองใหการยอมรบวาใบรบรอง สภาพแรงงานทางทะเลเปนหลกฐานเบองตนของการปฏบตตามขอก าหนดของอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 ซงกระบวนการเขาตรวจเรอของรฐเจาของทาเรอแบงออกเปน 3 ขนตอน ดงน

1) ขนตอนการขนเรอและตรวจเอกสารเบองตน เมอเจาหนาทผ ไดรบมอบอ านาจขนไปบนเรอแลว จะตองด าเนนการ

ตรวจสอบการมผลใชบงคบตามกฎหมายและความสมบรณของใบรบรองสภาพแรงงานทางทะเล 2) ขนตอนการตรวจอยางละเอยด

หากเจาหนาทผไดรบมอบอ านาจเรยกใหสงใบรบรองสภาพแรงงานทางทะเล แลวพบกรณดงตอไปน สามารถตรวจโดยละเอยดได

(ก) ไมมการจดท าหรอเกบรกษาเอกสารตามทเรยก หรอเอกสารไดรบการ เกบรกษาไวอยางไมถกตอง หรอเอกสารทท าขนไมมขอมลตามทก าหนดไวโดยอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 หรอเปนเอกสารทหมดอายการบงคบตามกฎหมาย หรอ

(ข) มเหตอยางชดเจนทท าใหเชอไดวาสภาพการท างานและความเปนอย บนเรอไมเปนไปตามขอก าหนดของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 หรอ

(ค) มมลเหตอนควรเชอไดวาเรอมการเปลยนธงเรอเพอทจะหลกเลยง การปฏบตตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 หรอ

(ง) มขอรองเรยนกลาวหาวา สภาพการท างานและความเปนอยบนเรอ บางเรองไมเปนไปตามขอก าหนดของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006

การตรวจดงกลาวในทกกรณ ตองกระท าเมอสภาพการท างานและความเปนอย ของคนประจ าเรอทเชอหรอถกกลาวหาวามขอบกพรองนน อาจกอใหเกดอนตรายอยางชดแจงตอ ความปลอดภย สขภาพอนามย หรอความมนคงของคนประจ าเรอ หรอเมอเจาหนาทมมลเชอวา ความบกพรองใด ๆ นนกอใหเกดการฝาฝนอยางรายแรงตอขอก าหนดตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ซงการตรวจโดยละเอยดตามเหตขอ (ก) (ข) และ (ค) ตองครอบคลมถงรายการทง 14 รายการ ทปรากฏอยในเอกสารแนบทายอนสญญา และในกรณทมขอรองเรยนตามเหตขอ (ง) การตรวจตอง จ ากดอยเฉพาะภายในขอบเขตของขอรองเรยนเทานน แมวาขอรองเรยนหรอการสบสวนขอเทจจรง จะสามารถท าใหการตรวจโดยละเอยดตามเหต (ข) มมลทชดแจงขนกตาม

3) ขนตอนการก าหนดใหมการแกไข หากภายหลงการตรวจโดยละเอยดพบวา สภาพการท างานและความเปนอย

บนเรอไมเปนไปตามขอก าหนดของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เจาหนาทผไดรบมอบอ านาจ ตองแจงใหนายเรอทราบถงขอบกพรองนนในทนท พรอมทงก าหนดระยะเวลาใหท าการแกไข ซงในกรณท เจาหนาทผไดรบมอบอ านาจพจารณาแลววาขอบกพรองนนเปนสาระส าคญหรอเกยวของกบ

Page 63: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

49

ขอรองเรยน ทมขน เจาหนาทดงกลาวตองแจงขอบกพรองนนแกองคกรของเจาของเรอและคนประจ าเรอ ในประเทศสมาชกทท าการตรวจ และมอ านาจแจงใหผแทนของรฐเจาของธงเรอทราบ ตลอดจน ใหขอมลขาวสารทเกยวของแกหนวยงานททรงอ านาจของทาเรอถดไปทเรอจะจอดแวะดวย

นอกจากน หากพบวาเรอทไมไดปฏบตตามขอก าหนดของอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 มสภาพบนเรอทเปนอนตรายอยางชดแจงตอความปลอดภย สขภาพอนามย และความมนคงของคนประจ าเรอ หรอการไมปฏบตตามขอก าหนดนนกอใหเกดการฝาฝนอยางรายแรง หรอซ าซากตอขอก าหนดของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เจาหนาทผไดรบมอบอ านาจ ตองด าเนนการเพอท าใหมนใจวาเรอจะไมออกไปสทะเลจนกวาจะท าการแกไขขอบกพรองดงกลาว หรอจนกวาเจาหนาทผไดรบมอบอ านาจจะยอมรบแผนปฏบตการเพอแกไขขอบกพรองดงกลาว และ เปนทพอใจวาแผนนนจะมการน าไปปฏบตตามอยางเรงดวน ทงน เจาหนาทผไดรบมอบอ านาจ ตองแจงใหรฐเจาของธงเรอทราบโดยทนททเรอถกหามมใหแลน พรอมทงเชญผแทนของรฐเจาของธงเรอ มาพบดวย 2. วธปฏบตในการจดการขอรองเรยนของคนประจาเรอบนฝง

ประเทศสมาชกตองท าใหมนใจวา คนประจ าเรอบนเรอทจอดในทาเรอของ ประเทศตน มสทธยนขอรองเรยนกลาวหาวามการฝาฝนขอก าหนดของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ไปยงเจาหนาทผไดรบมอบอ านาจในทาเรอได โดยอาจเปนขอรองเรยนทมลกษณะ เปนการทวไปเกยวกบคนประจ าเรอทงหมดหรอคนประจ าเรอบางกลมบนเรอ หรอเปนขอรองเรยน ทเกยวของเฉพาะบคคลกได โดยเจาหนาทผรบมอบอ านาจตองด าเนนการตรวจสอบขอเทจจรงเบองตน ตลอดจนตรวจโดยละเอยดในกรณทเหมาะสม ซงหากพบวาเรอทไมไดปฏบตตามขอก าหนดของ อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 มสภาพบนเรอทเปนอนตรายอยางชดแจงตอความปลอดภย สขภาพอนามย และความมนคงของคนประจ าเรอ หรอการไมปฏบตตามขอก าหนดนนกอใหเกด การฝาฝนรายแรงหรอซ าซากตอขอก าหนดตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เจาหนาท ผไดรบมอบอ านาจตองท าใหมนใจวาเรอนนจะไมออกไปสทะเลจนกวาจะท าการแกไขขอบกพรอง หรอจนกวาเจาหนาทผไดรบมอบอ านาจจะยอมรบแผนปฏบตการเพอแกไขขอบกพรองดงกลาวและ เปนทพอใจวาแผนนนจะมการน าไปปฏบตตามอยางเรงดวน 3.2.5.3 ความรบผดชอบในการจดหาแรงงาน ขอก าหนดนมวตถประสงคเพอท าใหมนใจวา ประเทศสมาชกไดปฏบตตาม ความรบผดชอบของตนภายใตอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ทเกยวของกบการคดเลอกและบรรจ คนประจ าเรอ และการคมครองทางสงคมใหแกคนประจ าเรอของประเทศตน โดยตามมาตรฐาน ก 5.3 (Standard A 5.3) ประเทศสมาชกตองบงคบใชขอก าหนดตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 กบการด าเนนงานและแนวทางการปฏบตของผใหบรการคดเลอกและบรรจคนประจ าเรอทด าเนนกจการ

Page 64: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

50

อยในอาณาเขตประเทศตน โดยใชระบบการตรวจ ตดตามควบคม และด าเนนคดตอการฝาฝน ขอก าหนดทไดรบอนญาตและขอก าหนดอน ๆ ในการปฏบตหนาททก าหนดไวในมาตรฐาน A 1.4 (Standard A 1.4) เกยวกบหนวยบรการคดเลอกและบรรจคนประจ าเรอ

Page 65: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

51

บทท 4 พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558

4.1 ความเปนมาของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 เปนผลสบเนองจากการทอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ไดรบการรบรองจากทประชมใหญขององคการแรงงานระหวางประเทศ และเปดโอกาสใหประเทศสมาชกขององคการแรงงานระหวางประเทศใหสตยาบน ในป พ.ศ. 2549 ซงในปจจบนอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 มผลใชบงคบแลวตงแตเมอวนท 20 สงหาคม พ.ศ. 2556 ภายหลงจากทประเทศฟลปปนสไดใหสตยาบนเขาเปนภาคเมอวนท 20 สงหาคม พ.ศ. 2555 เปนประเทศท 30 และสงผลใหจ านวนตนกรอสของเรอโดยรวมคดเปนรอยละ 59.85 ของกองเรอโลก ครบตามเงอนไขของการมผลใชบงคบของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 คณะกรรมการสงเสรมการพาณชยนาวไดเลงเหนถงผลกระทบจากการทอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 จะมผลใชบงคบดงกลาว จงไดมมตในคราวการประชมครงท 1/2556 เมอวนท 25 มนาคม พ.ศ. 2556 มอบหมายใหกระทรวงคมนาคมโดยกรมเจาทาน าเสนอคณะรฐมนตร เพอพจารณาใหความเหนชอบในหลกการแนวทางการปฏบตตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ซงตอมาในวนท 22 พฤษภาคม พ.ศ. 2556 กระทรวงคมนาคมไดมหนงสอถงเลขาธการคณะรฐมนตร เพอใหคณะรฐมนตรพจารณาใหความเหนชอบในหลกการดงกลาว โดยใหกระทรวงแรงงานด าเนนการ ออกประกาศกระทรวงแรงงานวาดวยมาตรฐานแรงงานทางทะเลเพอรองรบการด าเนนการตาม อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เปนการเฉพาะ และใหกระทรวงคมนาคมด าเนนการแตงตง คณะกรรมการบรหารจดการมาตรฐานแรงงานทางทะเลโดยใหมหนวยงานทเกยวของกบอนสญญา รวมเปนคณะกรรมการ และจดหางบประมาณด าเนนการ1 และตอมาคณะรฐมนตรไดมมตเหนชอบ หลกการดงกลาวเมอวนท 4 มถนายน พ.ศ. 2556 พรอมทงมอบหมายใหกระทรวงคมนาคมและ

1 กระทรวงคมนาคม, (2556). หนงสอ ดวนทสด ท คค (ปคร) 0206/115 ลงวนท

22 พฤษภาคม 2556 ถงเลขาธการคณะรฐมนตร เรอง การปฏบตตามอนสญญาวาดวยแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006. กระทรวงคมนาคม.

Page 66: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

52

กระทรวงแรงงานรบความเหนของส านกงานคณะกรรมการพฒนาเศรษฐกจและสงคมแหงชาต ไปพจารณาด าเนนการในสวนทเกยวของตอไป2 ตอมากระทรวงแรงงานไดด าเนนการออก “ประกาศกระทรวงแรงงานเรอง มาตรฐาน แรงงานทางทะเล พ.ศ. 2556” ลงวนท 20 มถนายน พ.ศ. 2556 ตามมตคณะรฐมนตรขางตน และ เมอวนท 2 สงหาคม พ.ศ. 2556 กระทรวงแรงงานไดมหนงสอถงเลขาธการคณะรฐมนตร เพอให คณะรฐมนตรพจารณาใหความเหนชอบในหลกการของรางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... 3 ซงคณะรฐมนตรไดมมตเหนชอบหลกการดงกลาวเมอวนท 20 สงหาคม พ.ศ. 2556 พรอมทงใหสง คณะกรรมการกฤษฎกาตรวจพจารณากอนเสนอสภาผแทนราษฎรพจารณาตอไป โดยใหส านกงาน คณะกรรมการกฤษฎกาเรงรดการตรวจพจารณารางพระราชบญญตใหแลวเสรจภายใน 45 วน4 อยางไรกตาม ในชวงเดอนพฤศจกายน พ.ศ. 2556 ถงเดอนพฤษภาคม พ.ศ. 2557 เกดวกฤตการณการเมองไทย มการเดนขบวนประทวงตอตานรฐบาลของนางสาวยงลกษณ ชนวตร ท าใหในระหวางนนไมมการพจารณารางกฎหมายใด ๆ รวมถงรางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... ดวย จนกระทงเมอวนท 22 พฤษภาคม พ.ศ. 2557 คณะรกษาความสงบแหงชาต (คสช.) น าโดยพลเอกประยทธ จนทรโอชา ผบญชาการทหารบกในขณะนน ไดท าการรฐประหารและ ประกาศใหรฐธรรมนญแหงราชอาณาจกรไทย พทธศกราช 2550 สนสดลง (ยกเวนหมวด 2 พระมหากษตรย) ตลอดจนใหคณะรฐมนตรรกษาการหมดอ านาจและยบวฒสภา5 ตอมาในวนท 27 มถนายน พ.ศ. 2557 กระทรวงแรงงานไดมหนงสอถงรองหวหนา ฝายเศรษฐกจ คณะรกษาความสงบแหงชาต เพอรายงานการด าเนนงานเรงดวนทตองการให คณะรกษาความสงบแหงชาตผลกดน โดยเสนอใหรางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. ....

2 ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร, (2556). หนงสอ ดวนทสด ท นร 0506/14348 ลงวนท

5 มถนายน 2556 ถงรฐมนตรวาการกระทรวงคมนาคม เรอง การปฏบตตามอนสญญาวาดวยแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006. ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร.

3 กระทรวงแรงงาน, (2556). หนงสอ ดวนทสด ท รง 0504/7234 ลงวนท 2 สงหาคม 2556 ถงเลขาธการคณะรฐมนตร เรอง รางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... . กระทรวงแรงงาน.

4 ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร, (2556). หนงสอ ดวนทสด ท นร 0503/22233 ลงวนท 22 สงหาคม 2556 ถงรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงาน เรอง รางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... . ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร.

5 Wikipedia, “รฐประหารในประเทศไทย พ.ศ. 2557,” สบคนเมอวนท 5 มกราคม 2558, https://th.wikipedia.org/wiki/รฐประหารในประเทศไทย_พ.ศ._2557

Page 67: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

53

เปนรางกฎหมายทมความจ าเปนเรงดวนและขอใหคณะรกษาความสงบแหงชาตพจารณาบรรจใน วาระแรกของการประชมสภานตบญญต6 และตอมาในวนท 9 กรกฎาคม พ.ศ. 2557 ฝายกฎหมาย และกระบวนการยตธรรม คณะรกษาความสงบแหงชาต ไดมหนงสอถงเลขาธการคณะรฐมนตร เพอเสนอใหคณะรกษาความสงบแหงชาตพจารณาอนมตหลกการของรางพระราชบญญตแรงงาน ทางทะเล พ.ศ. .... แลวสงใหคณะกรรมการกฤษฎกาตรวจพจารณาตอไป7 ซงคณะรกษาความสงบ แหงชาตไดมมตเมอวนท 15 กรกฎาคม พ.ศ. 2557 อนมตหลกการรางพระราชบญญตแรงงาน ทางทะเล พ.ศ. .... และใหสงส านกงานคณะกรรมการกฤษฎกาตรวจพจารณาอกครงหนง โดยใหรบ ขอสงเกตของกระทรวงแรงงานไปประกอบการพจารณาดวย และเมอมสภานตบญญตแหงชาต (สนช.) แลว ใหเสนอสภานตบญญตแหงชาตพจารณาเปนเรองดวนตอไป ตลอดจนใหกระทรวงแรงงานเรงรด ด าเนนการเกยวกบการใหสตยาบนอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ใหแลวเสรจโดยเรวดวย8 หลงจากนนในวนท 22 กรกฎาคม พ.ศ. 2557 ไดมการประกาศใชรฐธรรมนญแหง ราชอาณาจกรไทย (ฉบบชวคราว) พทธศกราช 25579 และอาศยอ านาจตามมาตรา 6 แหงรฐธรรมนญ ฉบบดงกลาว จดตงสภานตบญญตแหงชาตขนเมอวนท 31 กรกฎาคม 2557 เพอท าหนาทแทน

6 กระทรวงแรงงาน, (2557). หนงสอ ดวนทสด ท รง 0202.3/7037 ลงวนท 27 มถนายน

2557 ถงรองหวหนาฝายเศรษฐกจ คณะรกษาความสงบแหงชาต เรอง รายงานการด าเนนงานเรงดวน ทตองการใหคณะรกษาความสงบแหงชาตผลกดน. กระทรวงแรงงาน.

7 ฝายกฎหมายและกระบวนการยตธรรม คณะรกษาความสงบแหงชาต (กระทรวง ยตธรรม), (2557). หนงสอ ท คสช. (กย.) /322 ลงวนท 9 กรกฎาคม 2557 ถงเลขาธการคณะรฐมนตร เรอง รางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... . ส านกงานเลขาธการคณะรกษาความสงบแหงชาต.

8 ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร, (2557). หนงสอ ดวนทสด ท นร 0503/11555 ลงวนท 17 กรกฎาคม 2557 ถงรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงาน เรอง รางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... . ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร.

9 Wikipedia, “รฐธรรมนญแหงราชอาณาจกรไทย (ฉบบชวคราว) พทธศกราช 2557,”

สบคนเมอวนท 5 มกราคม 2558, http://th.wikipedia.org/wiki/รฐธรรมนญแหงราชอาณาจกรไทย_ (ฉบบชวคราว)_พทธศกราช_2557

Page 68: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

54

สภาผแทนราษฎร วฒสภา และรฐสภา10 ตลอดจนอาศยอ านาจตามมาตรา 19 แหงรฐธรรมนญ ฉบบดงกลาว แตงตงคณะรฐมนตรขนเมอวนท 30 สงหาคม พ.ศ. 2557 โดยมพลเอกประยทธ จนทรโอชา เปนนายกรฐมนตร11 ตอมาคณะรฐมนตรไดมมตในคราวการประชมเมอวนท 18 กมภาพนธ 2558 ใหกระทรวงแรงงานเรงรดด าเนนการเสนออนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ตอคณะรฐมนตร เพอพจารณาใหความเหนชอบการใหสตยาบนกอนเสนออนสญญาดงกลาวและรางพระราชบญญต แรงงานทางทะเล พ.ศ .... ไปยงสภานตบญญตแหงชาตเพอพจารณาพรอมกน และมมตเหนชอบ รางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... ทส านกงานคณะกรรมการกฤษฎกาตรวจพจารณาแลว ตามทกระทรวงแรงงานเสนอ แลวใหสงคณะกรรมการประสานงานสภานตบญญตแห งชาต12 พจารณากอนเสนอสภานตบญญตแหงชาตพรอมกบอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ตอไป 13 ซงตอมาในวนท 9 มนาคม 2558 กระทรวงแรงงานไดมหนงสอถงเลขาธการคณะรฐมนตร เหนควร เสนอเรองการใหสตยาบนอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เขาสการพจารณาของคณะรฐมนตร

10 Wikipedia, “สภานตบญญตแหงชาต (ประเทศไทย) พ.ศ. 2557,” สบคนเมอวนท

5 มกราคม 2558, http://th.wikipedia.org/wiki/สภานตบญญตแหงชาต_(ประเทศไทย)_พ.ศ._2557

11 Wikipedia, “คณะรฐมนตรไทย คณะท 61,” สบคนเมอวนท 5 มกราคม 2558, http:// th.wikipedia.org/wiki/คณะรฐมนตรไทย_คณะท_61

12 จดตงขนเพอใหการด าเนนงานของสภานตบญญตแหงชาตและคณะรฐมนตรเปนไปอยาง มระเบยบแบบแผน ตลอดจนเพอใหการประสานงานในดานนตบญญตด าเนนการไปอยางราบรน ซงจะเปนเครองมอทส าคญในการสนบสนนการด าเนนการของคณะรฐมนตรในการเสนอรางกฎหมาย และด าเนนการอนทเกยวของกบงานดานนตบญญต สงผลใหการบรหารราชการแผนดนเปนไปอยาง มประสทธภาพและเรยบรอย โปรดด ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร, “การแตงตงคณะกรรมการ ประสานงานสภานตบญญตแหงชาต (ปนช.),” สบคนเมอวนท 7 มกราคม 2558, http://www.cabinet. soc.go.th/soc/Program2-3.jsp?top_serl=99310831

13 ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร, (2558). หนงสอท นร 0503/5665 ลงวนท 20 กมภาพนธ

2558 ถงประธานกรรมการประสานงานสภานตบญญตแหงชาต เรอง รางพระราชบญญตแรงงาน ทางทะเล พ.ศ. .... . ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร.

Page 69: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

55

เพอใหความเหนชอบ กอนเสนอสภานตบญญตแหงชาตพจารณาตอไป 14 และตอมาคณะรฐมนตร ไดมมตในคราวการประชมเมอวนท 31 มนาคม 2558 เหนชอบการใหสตยาบนอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 ตามทกระทรวงแรงงานเสนอ และใหสงอนสญญาดงกลาวใหคณะกรรมการ ประสานงานสภานตบญญตแหงชาต พจารณากอนเสนอสภานตบญญตแหงชาตพจารณา ใหความเหนชอบพรอมกบรางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... ตอไป15 ตอมาในวนท 25 สงหาคม 2558 ส านกงานเลขาธการวฒสภาปฎบตหนาทส านกงาน เลขาธการสภานตบญญตแหงชาต ไดมหนงสอถงเลขาธการคณะรฐมนตร เพอสงขอสงเกตของ คณะกรรมาธการวสามญพจารณารางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... เกยวกบรางพระราชบญญต แรงงานทางทะเล พ.ศ. .... ทสภานตบญญตแหงชาตมมตใหความเหนชอบในคราวการประชมครงท 45/2558 เมอวนท 23 กรกฎาคม 255816 ซงคณะรฐมนตรไดมมตในคราวการประชมเมอวนท 8 กนยายน 2558 รบทราบขอสงเกตดงกลาว และมอบหมายใหกระทรวงแรงงานเปนหนวยงานหลก รบขอสงเกตของคณะกรรมาธการวสามญฯ ไปพจารณารวมกบกระทรวงการตางประเทศ กระทรวง คมนาคม และกระทรวงสาธารณสข เพอพจารณาศกษาแนวทางและความเหมาะสมของขอสงเกต ดงกลาว และสรปผลการพจารณาหรอผลการด าเนนการเกยวกบเรองดงกลาวในภาพรวมแลวสงให ส านกเลขาธการคณะรฐมนตรทราบภายใน 30 วน นบแตวนทไดรบแจงค าสงเพอน าเสนอคณะรฐมนตร ตอไป17

14 กระทรวงแรงงาน, (2558). หนงสอ ดวนทสด ท รง 0508/2023 ลงวนท 9 มนาคม 2558

ถงเลขาธการคณะรฐมนตร เรอง การใหสตยาบนอนสญญาวาดวยแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2549 . กระทรวงแรงงาน.

15 ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร, (2558). หนงสอท นร 0503/11899 ลงวนท 3 เมษายน 2558 ถงประธานกรรมการประสานงานสภานตบญญตแหงชาต เรอง การใหสตยาบนอนสญญาวาดวย แรงงานทางทะเล พ.ศ. 2549. ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร.

16 ส านกงานเลขาธการวฒสภาปฎบตหนาทส านกงานเลขาธการสภานตบญญตแหงชาต, (2558). หนงสอท สว (สนช) 0007/4933 ลงวนท 25 สงหาคม 2558 ถงเลขาธการคณะรฐมนตร เรอง ขอสงเกตของคณะกรรมาธการวสามญพจารณารางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... . ส านกงานเลขาธการวฒสภาปฎบตหนาทส านกงานเลขาธการสภานตบญญตแหงชาต.

17 ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร, (2558). หนงสอท นร 0503/31403 ลงวนท 9 กนยายน 2557 ถงรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงาน เรอง ขอสงเกตของคณะกรรมาธการวสามญพจารณา รางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. ..... . ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร.

Page 70: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

56

ในปจจบน รางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... ไดรบการประกาศลง ใน ราชกจจานเบกษาแลวเมอวนท 8 ตลาคม พ.ศ. 2558 โดยใชชอวา “พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558” ซงจะมผลใชบงคบเมอพนก าหนด 180 วน นบแตวนทประกาศในราชกจจานเบกษา18 นนคอ ตงแตวนท 5 เมษายน พ.ศ. 2559 เปนตนไป โดยมการระบเหตผลในการประกาศใช พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 วา “เนองจากสภาพการจางงาน การท างานบนเรอ เดนทะเลมลกษณะและสภาพของงานซงมความแตกตางจากการท างานของลกจางทวไปทตองท างาน บนเรอเดนทะเลทมความเสยงภยทางทะเลและมระยะเวลาการท างานทตอเนองยาวนาน ประกอบกบ ความสมพนธของคนท างานบนเรอกบเจาของเรอบางสวนมไดมความสมพนธตามสญญาจางแรงงาน และกฎหมายทใชบงคบอยในปจจบน คอ กฎหมายวาดวยการคมครองแรงงานไมอาจใหความคมครอง แกลกจางและคนประจ าเรอใหไดรบความเปนธรรมและมมาตรฐานและสภาพการจาง การท างาน และความปลอดภยและสขอนามยไดอยางมประสทธภาพ จ าเปนตองมกฎหมายวาดวยแรงงานทางทะเล ขนโดยเฉพาะ นอกจากนการท างานของลกจางและคนประจ าเรอยงเกยวของกบกจการขนสงทางทะเล ระหวางประเทศทตองน ามาตรฐานสากล คอ อนสญญาวาดวยแรงงานทางทะเล พ .ศ. ๒๕๔๙ (Maritime Labour Convention, 2006) ขององคการแรงงานระหวางประเทศ (International Labour Organization : ILO) มาปฏบตตอแรงงานทางทะเลเปนกรณเฉพาะ สมควรทประเทศไทย จะตองมกฎหมายเพอก าหนดมาตรฐานการท างานของลกจางและคนประจ าเรอ และการออกใบรบรอง ดานแรงงานทางทะเลแกเรอขนสงทางทะเลทชกธงไทยเพอคมครองแรงงานทางทะเล อนจะเปนการ รบรองวาแรงงานทางทะเลจะไดรบการปฏบตอยางเปนธรรมตามมาตรฐานสากล เพอปองกนการใช มาตรการของรฐเจาของทาเรอตอเรอไทยทเดนทางระหวางประเทศ เชน การกกเรอ การตรวจเรอ การสงใหแกไขขอบกพรอง และเพอประโยชนในการวางมาตรการควบคม ก ากบ ดแล และบรหารจดการ ในการออกใบรบรองดานแรงงานทางทะเลใหเปนไปตามมาตรฐานสากล และเปนการสงเสร ม การพฒนากจการพาณชยนาวของประเทศไทยอกทางหนงดวย จงจ าเปนตองตราพระราชบญญตน” 4.2 ขอบเขตการบงคบใชของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 มขอบเขตการบงคบใชกบเรอหรอ ยานพาหนะทางน าทกชนดทปกตใชในการเดนทะเลทมวตถประสงคในเชงพาณชย แตไมรวมถงเรอ

18 มาตรา 2 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 พระราชบญญตนใหใชบงคบเมอพนก าหนดหนงรอยแปดสบวนนบแตวนประกาศใน

ราชกจจานเบกษาเปนตนไป

Page 71: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

57

ทใชเพอท าการประมงหรอเรออนทเกยวของกบการประมง เรอทตอแบบประเพณดงเดม เรอของทาง ราชการทหาร และเรออนตามทก าหนดในกฎกระทรวง19 สวนคนประจ าเรอทจะไดรบการคมครอง ตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 นน จะตองเปนผทเจาของเรอจางหรอมอบหมายให ท าหนาทประจ าอยในเรอโดยไดรบคาจาง แตไมรวมถงผซงท างานในเรอเปนการชวคราว20 โดยเจาของเรอ กคอ ผมกรรมสทธในเรอ ผเชาซอเรอ ผเชาเรอเปลา ผทไดรบมอบหมายใหกระท าการแทนผมกรรมสทธ ในเรอ ผเชาซอเรอ หรอผเชาเรอเปลา และผทบคคลทง 4 จ าพวกขางตนมอบหมายใหเปนผจดหา คนประจ าเรอเพอประโยชนของตน ซงมใชการประกอบธรกจจดหางาน ไมวาผนนจะเปนผควบคมดแล การท างานหรอรบผดชอบในการจายคาจางใหแกคนประจ าเรอทมาท างานนนหรอไมกตาม21 อยางไรกตาม การจางงานระหวางเจาของเรอกบคนประจ าเรอตามพระราชบญญต แรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จะไมอยภายใตบงคบกฎหมายวาดวยการคมครองแรงงาน กฎหมายวาดวย ความปลอดภย อาชวอนามย และสภาพแวดลอมในการท างาน กฎหมายวาดวยการประกนสงคม

19 มาตรา 3 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 “เรอ” หมายความวา ยานพาหนะทางน าทกชนดทปกตใชในการเดนทะเลทมวตถประสงค

ในเชงพาณชย แตมใหหมายความรวมถง (1) เรอทใชเพอท าการประมงหรอเรออนทเกยวของกบการประมง (2) เรอทตอแบบประเพณดงเดม (3) เรอของทางราชการทหาร (4) เรออนตามทก าหนดในกฎกระทรวง 20 มาตรา 3 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 “คนประจ าเรอ” หมายความวา ผซงเจาของเรอจางหรอมอบหมายใหท าหนาทประจ า

อยในเรอโดยไดรบคาจาง แตไมรวมถงผซงท างานในเรอเปนการชวคราว 21 มาตรา 3 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 “เจาของเรอ” หมายความวา (1) ผมกรรมสทธในเรอ (2) ผเชาซอเรอ (3) ผเชาเรอเปลา (4) ผซงไดรบมอบหมายใหกระท าการแทนบคคลตาม (1) (2) หรอ (3) (5) ผซงบคคลตาม (1) (2) (3) หรอ (4) มอบหมายใหเปนผจดหาคนประจ าเรอเพอประโยชน

ของบคคลตาม (1) (2) (3) หรอ (4) ซงมใชการประกอบธรกจจดหางาน ไมวาผนนจะเปนผควบคมดแล การท างานหรอรบผดชอบในการจายคาจางใหแกคนประจ าเรอทมาท างานนนหรอไมกตาม

Page 72: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

58

และกฎหมายวาดวยเงนทดแทน แตทงน เจาของเรอจะตองจดใหมการคมครองดานประกนสงคมและ เงนทดแทนโดยใหคนประจ าเรอไดรบสทธประโยชนจากการคมครองตามหลกเกณฑ วธการ และ เงอนไขทรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานก าหนด22 นอกจากน ในบทเฉพาะกาลของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ยงก าหนดให ใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเลทออกตามประกาศ กระทรวงแรงงานวาดวยเรองมาตรฐานแรงงานทางทะเล และใบอนญาตจดหางานใหคนหางาน เพอไปท างานเปนคนประจ าเรอทออกตามพระราชบญญตจดหางานและคมครองคนหางาน พ.ศ. 2528 อยในวนกอนวนทพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 มผลใชบงคบ กใหใชไดตอไปจนกวา จะสนอายใบรบรอง ใบประกาศ หรอใบอนญาตนน23 อกดวย 4.3 หลกเกณฑการใหความคมครองแรงงานทางทะเลตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558

พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ประกอบไปดวยบทบญญตทงหมด 15 หมวด 125 มาตรา ซงมสาระส าคญดงตอไปน

22 มาตรา 4 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558

การจางงานระหวางเจาของเรอกบคนประจ าเรอตามพระราชบญญตน ไมอยภายใตบงคบ กฎหมายวาดวยการคมครองแรงงาน กฎหมายวาดวยความปลอดภย อาชวอนามย และสภาพแวดลอม ในการท างาน กฎหมายวาดวยการประกนสงคม และกฎหมายวาดวยเงนทดแทน

เจาของเรอตองจดใหมการคมครองดานประกนสงคมและเงนทดแทนโดยใหคนประจ าเรอ ไดรบสทธประโยชนจากการคมครองตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทรฐมนตรวาการกระทรวง แรงงานก าหนด

23 มาตรา 124 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558

ใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเลทออกตาม ประกาศกระทรวงแรงงานวาดวยเรองมาตรฐานแรงงานทางทะเลอยในวนกอนวนทพระราชบญญตน ใชบงคบ ใหใชไดตอไปจนกวาจะสนอาย

มาตรา 125 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ใบอนญาตจดหางานใหคนหางานเพอไปท างานเปนคนประจ าเรอทออกตามพระราชบญญต

จดหางานและคมครองคนหางาน พ.ศ. 2528 อยในวนกอนวนทพระราชบญญตนใชบงคบใหใชไดตอไป จนกวาจะสนอายใบอนญาตนน

Page 73: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

59

4.3.1 หมวด 1 บททวไป บทบญญตในหมวดนประกอบไปดวยมาตรา 6 ถงมาตรา 14 ซงก าหนดใหการเรยกรอง หรอการไดมาซงสทธหรอประโยชนของคนประจ าเรอหรอคนทท างานบนเรอตามพระราชบญญต แรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ไมเปนการตดสทธหรอประโยชนของคนประจ าเรอหรอคนทท างานบนเรอ ทพงไดตามกฎหมายอน โดยในกรณทพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ก าหนดใหเจาของเรอ ตองด าเนนการอยางใดอยางหนงทตองเสยคาใชจาย เจาของเรอจะตองเปนผออกคาใชจายนน ซงหน ทเกดจากการทเจาของเรอตองจายเงนแกคนประจ าเรอและหนทเจาของเรอตองช าระตามพระราชบญญต แรงงานทางทะเลพ.ศ. 2558 ใหมบรมสทธเหนอทรพยสนทงหมดของเจาของเรอในล าดบเดยวกบ บรมสทธในมลคาภาษอากรตามประมวลกฎหมายแพงและพาณชย และในกรณทไมมบทบญญต แหงกฎหมายทจะน ามาปรบใช ใหน าหลกจารตประเพณในการท างานของคนประจ าเรอ จารตประเพณ ในการเดนเรอทางทะเลหรอขอก าหนดหรอมาตรฐานระหวางประเทศทเกยวของ มาบงคบตามแตละกรณ นอกจากนยงก าหนดใหเจาของเรอตองจดใหมส าเนาอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 และพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ไวบนเรอ โดยตองจดท าเอกสารตามทพระราชบญญต แรงงานทะเล พ.ศ. 2558 ก าหนดทงภาษาไทยและภาษาองกฤษ ทงน เจาของเรอจะตองไมเลอกปฏบต โดยไมเปนธรรมตอคนประจ าเรอเพราะเหตแหงความแตกตางในเรองถนก าเนด เชอชาต ภาษา เพศ อาย ความพการ สภาพทางกายหรอสขภาพ สถานะของบคคล ฐานะทางเศรษฐกจหรอสงคม ความเชอทางศาสนา การศกษาอบรม หรอความคดเหนทางการเมอง 4.3.2 หมวด 2 เงอนไขในการท างานบนเรอ บทบญญตในหมวดนประกอบไปดวยมาตรา 15 ถงมาตรา 19 ซงก าหนดหามเจาของเรอ ใหบคคลอายต ากวา 16 ปบรบรณ ท างานบนเรอ และหามใหเดกอายต ากวา 18 ปบรบรณ ท างานทอาจ เปนอนตรายตอสขภาพหรอความปลอดภยของคนประจ าเรอ ตลอดจนหามใหเดกอายต ากวา 18 ปบรบรณ ท างานในเวลากลางคน โดยเวลากลางคนตองมระยะเวลาอยางนอย 9 ชวโมง โดยเรมตนกอนเทยงคน และสนสดหลงจากเวลา 5 นาฬกาเปนตนไป เวนแตเปนการฝกอบรมทไดมการวางแผนไวลวงหนา หรอเปนการฝกอบรมตามต าแหนงหนาททคนประจ าเรอตองท าในชวงเวลาดงกลาวซงตองไมสงผลราย ตอสขภาพและความเปนอยทดของคนประจ าเรอ นอกจากนยงก าหนดหามเจาของเรอใหคนประจ าเรอ ทไมมใบรบรองแพทยมาแสดงวามความพรอมดานสขภาพในการท างานบนเรอ และไมผานการฝกอบรม ตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทอธบดกรมเจาทาประกาศก าหนด ท างานบนเรอดวย

Page 74: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

60

4.3.3 หมวด 3 การจดหางานใหคนหางานเพอไปท างานเปนคนประจ าเรอ บทบญญตในหมวดนประกอบไปดวยมาตรา 20 ถงมาตรา 42 ซงก าหนดหามมใหผใด จดหางานใหคนหางานเพอไปท างานเปนคนประจ าเรอเวนแตไดรบอนญาตจากนายทะเบยน โดยผขออนญาต จดหางานตองมคณสมบตและไมมลกษณะตองหาม ดงตอไปน 1. มสญชาตไทย 2. มอายไมต ากวา 20 ปบรบรณ 3. ไมเปนผรบใบอนญาตจดหางาน ไมเปนผอยระหวางถกสงพกใชใบอนญาตจดหางาน ไมเคยถกเพกถอนใบอนญาตจดหางาน ไมเปนกรรมการ หนสวน หรอผจดการของนตบคคลซงเปน ผรบใบอนญาตจดหางาน และไมเปนกรรมการ หนสวน หรอผจดการของนตบคคลอยในขณะท นตบคคลนนถกเพกถอนใบอนญาตจดหางาน ตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 4. ไมเปนผรบใบอนญาต ไมเปนผอยระหวางถกสงพกใชใบอนญาต ไมเคยถกเพกถอน ใบอนญาต ไมเปนกรรมการ หนสวน หรอผจดการของนตบคคลซงเปนผรบใบอนญาต และไมเปน กรรมการ หนสวน หรอผจดการของนตบคคลอยในขณะทนตบคคลนนถกเพกถอนใบอนญาต ตามกฎหมายวาดวยการจดหางานและคมครองคนหางาน 5. ไมเปนคนไรความสามารถหรอคนเสมอนไรความสามารถ 6. ไมเปนผมหรอเคยมความประพฤตเสอมเสยหรอบกพรองในศลธรรมอนด 7. ไมเคยไดรบโทษจ าคกโดยค าพพากษาถงทสดในความผดทกฎหมายบญญตใหถอเอา การกระท าโดยทจรตเปนองคประกอบ หรอในความผดตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 หรอในความผดตามกฎหมายวาดวยการจดหางานและคมครองคนหางาน ทงน ในกรณทผขออนญาตจดหางานเปนนตบคคล นตบคคลนนตองมสญชาตไทยโดยม สดสวนการถอหนโดยบคคลผมสญชาตไทยไมนอยกวารอยละ 75 ของทนทงหมดในนตบคคลนน มกรรมการทมสญชาตไทยไมนอยกวา 3 ใน 4 ของจ านวนกรรมการทงหมด และมผจดการซงเปน ผแทนนตบคคลทมคณสมบตและไมมลกษณะตองหามตามทกลาวมาขางดวย กอนทจะออกใบอนญาตจดหางาน ผขออนญาตจดหางานตองวางหลกประกนเปน จ านวนเงนไมนอยกวา 5 ลานบาท ไวกบนายทะเบยน เพอเปนหลกประกนการปฏบตตามพระราชบญญต แรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 และในกรณทหลกประกนดงกลาวลดลงเพราะถกใชจายไปตาม พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ใหนายทะเบยนสงเปนหนงสอใหผรบใบอนญาตจดหางาน วางหลกประกนเพมจนครบจ านวนเงนทก าหนดภายใน 30 วน นบแตวนทไดรบค าสง ซงใบอนญาต จดหางานจะมอาย 2 ป นบแตวนทออกใบอนญาตจดหางานนน และการขอตออายใบอนญาตจดหางาน จะตองยนค าขอกอนใบอนญาตจดหางานสนอายไมนอยกวา 30 วน โดยในกรณทใบอนญาตจดหางาน

Page 75: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

61

ช ารดในสาระส าคญ สญหาย หรอถกท าลาย ผรบใบอนญาตจดหางานตองยนค าขอใบแทนใบอนญาต จดหางานภายใน 15 วน นบแตวนททราบถงการช ารด สญหาย หรอถกท าลายนน เมอไดรบใบอนญาตจดหางานแลว ผรบใบอนญาตจดหางานตองแสดงใบอนญาตจดหางาน ไวในทเปดเผยและเหนไดงาย ณ ส านกงานตามทระบไวในใบอนญาตจดหางาน และตองจดใหม สมดทะเบยนคนหางาน บญช และเอกสารเกยวกบธรกจของตน รวมทงจดท าและสงรายงานเกยวกบ การจดหางานประจ าเดอน และเกบรกษาทะเบยนคนหางานทผานการคดเลอกและไดรบบรรจงานไว ไมนอยกวา 2 ป เพอใหพนกงานเจาหนาทตรวจสอบได ตลอดจนตองแจงเปนหนงสอใหคนหางาน ทราบถงสทธและหนาทของคนประจ าเรอตามขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอในชวงกอนหรอ ระหวางการมอบหมายงาน และใหคนหางานไดตรวจสอบขอตกลงดงกลาวของตนกอนและหลง ลงนามดวย แตทงน หามไมใหผรบใบอนญาตจดหางานเรยกหรอรบคาบรการหรอคาใชจาย จากคนหางาน เวนแตเปนคาใชจายในการออกใบรบรองแพทย คาหนงสอคนประจ าเรอทกรมเจาทา ออกใหแกคนประจ าเรอ คาหนงสอเดนทางหรอเอกสารทใชส าหรบการเดนทาง แตไมรวมถงคาตรวจ ลงตราเขาประเทศ 4.3.4 หมวด 4 สภาพการจาง บทบญญตในหมวดนประกอบไปดวยมาตรา 43 ถงมาตรา 65 ซงเปนขอก าหนด เกยวกบขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ คาจาง สทธในการลา ชวโมงการท างาน และชวโมง การพกผอน โดยมรายละเอยดดงน 1. บทบญญตเกยวกบขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอประกอบไปดวยมาตรา 43 ถงมาตรา 45 ซงก าหนดใหเจาของเรอตองจดใหมขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอเปนหนงสอ พรอมลงลายมอชอเจาของเรอและคนประจ าเรอ โดยจดท าเปนคฉบบเกบไวบนเรอ 1 ฉบบและเกบไวกบ คนประจ าเรออก 1 ฉบบ พรอมทจะใหพนกงานเจาหนาทตรวจไดตลอดเวลา โดยขอตกลงการจางงาน ของคนประจ าเรอตองประกอบไปดวยรายละเอยดตาง ๆ เกยวกบการท าขอตกลงการจางงาน เรอ เจาของเรอ และคนประจ าเรอ เชน สถานทและวนทท าขอตกลงการจางงาน ชอและสญชาตของเรอ ชอ – นามสกล และทอยปจจบนของเจาของเรอและคนประจ าเรอ เปนตน ซงขอตกลงการจางงาน ของคนประจ าเรอจะสนสดลงเมอครบก าหนดระยะเวลาในขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ หรอตามเงอนไขทตกลงกนไวในขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอโดยมตองบอกกลาวลวงหนา แตทงน เจาของเรอและคนประจ าเรออาจตกลงเลกขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอกอนครบ ก าหนดระยะเวลาไดโดยตองบอกกลาวลวงหนาไมนอยกวา 7 วน แตไมเกน 30 วน แตหากเปนกรณท ขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอไมมก าหนดระยะเวลาไว เจาของเรอหรอคนประจ าเรอ อาจบอกกลาวเลกขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอใหอกฝายหนงทราบลวงหนาไมนอยกวา 7 วน

Page 76: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

62

แตไมเกน 30 วน แตหากเปนกรณทมเหตจ าเปนเรงดวน เหตฉกเฉน หรอเปนไปตามขอตกลงรวมกน ระหวางคนประจ าเรอและเจาของเรอ หรอเหตอน ๆ ตามทอธบดกรมสวสดการและคมครองแรงงาน ประกาศก าหนด คนประจ าเรอหรอเจาของเรออาจบอกเลกขอตกลงการจางงานโดยมก าหนด ระยะเวลานอยกวา 7 วน หรอไมตองบอกกลาวลวงหนาเลยกได ซงการบอกเลกขอตกลงการจางงาน ของคนประจ าเรอในกรณน คนประจ าเรอจะไมตองรบผดในคาเสยหายใด ๆ ทเกดจากการไมปฏบตตาม ขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ 2. บทบญญตเกยวกบคาจางประกอบไปดวยมาตรา 46 ถงมาตรา 55 และมาตรา 64 ซงก าหนดหามเจาของเรอจายคาจางใหแกคนประจ าเรอในอตราทต ากวาอตราคาจางขนต าทประกาศ ก าหนด และเจาของเรอตองจายคาลวงเวลาใหแกคนประจ าเรอในอตราไมนอยกวา 1.25 เทาของ อตราคาจางตอชวโมงตามจ านวนชวโมงทท างานลวงเวลา แตในกรณทเจาของเรอใหคนประจ าเรอ ท างานทจ าเปนและเรงดวนเพอความปลอดภยของเรอเดนทะเล สนคา หรอคนในเรอเดนทะเล หรอ งานทท าเพอชวยเหลอชวตหรอผประสบภยพบตทางทะเล หรองานพเศษเกยวกบการปฏบตตาม ระเบยบของศลกากร การปองกนโรคตดตอ หรอการตรวจสขภาพอน ๆ หรองานในชวงเวลาพเศษ ทตองใชเพอการเปลยนเวรยามตามปกต คนประจ าเรอจะไมมสทธไดรบคาลวงเวลาเพอการนน ทงน เจาของเรอตองจายคาจางและคาลวงเวลาแกคนประจ าเรอ ณ สถานทท างานของคนประจ าเรอ เวนแตจะตกลงกนเปนอยางอน โดยตองจายใหถกตองตามก าหนด เวลารายเดอน รายวน รายชวโมง หรอตามทตกลงกน และในกรณทเจาของเรอเลกจางคนประจ าเรอ ใหเจาของเรอจายคาจางและ คาลวงเวลาตามทคนประจ าเรอมสทธไดรบ ใหแกคนประจ าเรอภายใน 7 วน นบแตวนทเลกจาง ซงหากเจาของเรอไมจายคาจางและคาลวงเวลาภายในก าหนดเวลาขางตน เจาของเรอจะตองจาย ดอกเบยใหแกคนประจ าเรอในระหวางเวลาผดนดรอยละ 15 ตอป และหากเปนการกระท าโดยจงใจ เจาของเรอจะตองจายเงนเพมใหแกคนประจ าเรอรอยละ 25 ของเงนทคางจายทกระยะเวลา 7 วน ดวย นอกจากนเจาของเรอยงตองจดท าเอกสารเกยวกบการจายคาจางหรอคาลวงเวลาใหแก คนประจ าเรอทกครงทมการจาย ซงอยางนอยตองมรายละเอยดเกยวกบวนและเวลาท างาน ผลงานท คนประจ าเรอท าไดในกรณทค านวณคาจางตามผลงาน อตราคาจาง จ านวนคาจางและคาลวงเวลาท คนประจ าเรอแตละคนไดรบ ตลอดจนอตราแลกเปลยนกรณทใชเงนสกลอน และยงตองจดให คนประจ าเรอสามารถด าเนนการโอนเงนทไดรบทงหมดหรอบางสวนใหกบบคคลทคนประจ าเรอก าหนด ตามก าหนดระยะเวลาทตกลงกนไว โดยเจาของเรออาจเรยกเกบคาใชจายจากคนประจ าเรอไดใน อตราทจายไปจรง 3. บทบญญตเกยวกบสทธในการลาประกอบไปดวยมาตรา 56 มาตรา 57 มาตรา 63 และมาตรา 64 ซงก าหนดใหคนประจ าเรอมสทธลาขนฝงไดตามทตกลงกบเจาของเรอ เวนแตกรณ ลาขนฝงดวยเหตผลทางดานสขภาพอนามยและความเปนอยทด และมสทธลาปวยไดเทาทปวยจรง

Page 77: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

63

โดยไดรบคาจาง แตไมเกน 130 วน และส าหรบคนประจ าเรอซงเปนหญงมครรภมสทธลาเพอการคลอด และเลยงดบตร ครรภหนงไมเกน 90 วนโดยไดรบคาจางแตไมเกน 45 วน นอกจากนยงก าหนดให เจาของเรอตองจดใหมวนหยดประจ าป ปละไมนอยกวา 30 วน โดยคนประจ าเรอมสทธไดรบคาจาง ในวนหยดประจ าปดวย 4. บทบญญตเกยวกบชวโมงการท างานและชวโมงการพกผอนประกอบไปดวยมาตรา 58 ถงมาตรา 62 ซงก าหนดใหเจาของเรอประกาศเวลาท างานปกตใหคนประจ าเรอทราบ โดยก าหนดเวลา เรมตนและเวลาสนสดของการท างานแตละวน ตองไมเกนวนละ 8 ชวโมง และเมอรวมแลวตองไมเกน สปดาหละ 48 ชวโมง และเจาของเรออาจใหคนประจ าเรอท างานลวงเวลาไดเทาทจ าเปน แตเมอรวมกบ ระยะเวลาการท างานปกตแลว ตองไมเกน 14 ชวโมงในรอบ 24 ชวโมง และไมเกน 72 ชวโมงในรอบ 7 วน โดยในกรณทมความจ าเปนเพอความปลอดภยแกเรอ หรอเพอวตถประสงคในการใหความชวยเหลอ แกเรอล าอนหรอบคคลทประสบภยพบตในทะเล นายเรออาจใหคนประจ าเรอท างานไดเทาทจ าเปน จนกวาสถานการณจะกลบคนสภาวะปกต ซงเมอสถานการณกลบคนสภาวะปกตแลว นายเรอตองจดให คนประจ าเรอไดพกผอนชดเชยเวลาเหลานนโดยเรวทสด นอกจากนเจาของเรอยงตองจดใหคนประจ าเรอ มเวลาพกในระหวางชวงการท างานวนหนงไมนอยกวา 1 ชวโมง และมชวโมงการพกผอนไมนอยกวา 10 ชวโมงในรอบ 24 ชวโมง และไมนอยกวา 77 ชวโมงในรอบ 7 วน โดยชวโมงการพกผอนสามารถ แบงออกไดไมเกน 2 ชวง ซงหนงในสองชวงนนตองมระยะเวลานานอยางนอย 6 ชวโมง และตองม ระยะหางระหวางแตละชวงเวลาพกไมเกน 14 ชวโมง 4.3.5 หมวด 5 การสงตวกลบ บทบญญตในหมวดนประกอบไปดวยมาตรา 66 ถงมาตรา 69 ซงก าหนดใหคนประจ าเรอ มสทธเดนทางกลบภมล าเนาหรอสถานทอนตามทตกลงกน โดยเจาของเรอเปนผจดการหรอเปนออก คาใชจายในระหวางการเดนทาง ในกรณดงตอไปน 1. ครบก าหนดเวลาตามขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอในระหวางเวลาทคนประจ าเรอ ท างานอย ณ สถานทอนอนมใชสถานทท าขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ 2. เจาของเรอบอกเลกขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอกอนครบก าหนดตามขอตกลง การจางงานของคนประจ าเรอ 3. เมอมเหตดงตอไปนเกดขน (1) คนประจ าเรอเจบปวย บาดเจบ หรอมสภาพรางกายหรอจตใจทไมสามารถ ปฏบตงานได (2) เมอเจาของเรอไมสามารถด าเนนธรกจการเดนเรอตอไป (3) เรอเดนทะเลอบปางหรอไมอาจใชการไดโดยสนเชง

Page 78: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

64

(4) เมอเรอจะมงหนาเขาสเขตสงคราม (5) กรณอนตามทรฐมนตรประกาศก าหนด นอกจากนเจาของเรอยงตองจดท าประกนภยทมมาตรฐานไมนอยกวาการประกนภย ทางทะเลระหวางประเทศ ใหแกคนประจ าเรอทกคนเกยวกบการสงตวคนประจ าเรอกลบ โดยในกรณท พนกงานเจาหนาทพบวาเจาของเรอไมจดใหมการสงตวคนประจ าเรอกลบ ใหพนกงานเจาหนาท ด าเนนการเพอใหคนประจ าเรอไดเดนทางกลบ ซงเมอพนกงานเจาหนาทไดด าเนนการดงกลาวแลว มสทธไลเบยเพอคาใชจายไปและคาเสยหายใด ๆ คนจากเจาของเรอ พรอมดอกเบยรอยละ 15 ตอป นบแตวนทไดออกคาใชจายเพอสงตวคนประจ าเรอกลบ รวมทงเขารบชวงสทธจากเจาของเรอ อนเกยวกบทรพยหรอสทธซงเปนหลกประกนดวย ทงน สทธไลเบยหรอการรบชวงสทธมอายความ 10 ป นบแตวนทไดออกคาใชจายดงกลาวไป อยางไรกตาม หากการสงตวกลบเกดขนเนองจากคนประจ าเรอกระท าความผด ตอ กฎหมายของรฐเจาของธงเรอ หรอกระท าความผดตอต าแหนงหนาทอยางรายแรง หรอไมปฏบตตาม ขอตกลงการจางงาน เจาของเรอจะไมมหนาทตองออกคาใชจายในระหวางการเดนทางสงตวกลบนน 4.3.6 หมวด 6 คาสนไหมทดแทนกรณเรอเสยหายหรอเรอจม บทบญญตในหมวดนประกอบไปดวยมาตรา 70 เพยงมาตราเดยว โดยก าหนดให เจาของเรอตองจายคาสนไหมทดแทนใหแกคนประจ าเรอทไดรบบาดเจบ ไดรบความเสยหาย หรอ วางงาน อนเปนผลมาจากการทเรอเสยหายหรอเรอจม ซงหากเปนกรณทคนประจ าเรอไดรบบาดเจบ หรอไดรบความเสยหาย คนประจ าเรอจะมสทธเรยกเงนจากเจาของเรอไดเทาทจายจรงตามความจ าเปน หรอเทาทเสยหายจรง แตหากเปนกรณทคนประจ าเรอวางงาน คนประจ าเรอจะมสทธไดรบคาสนไหม ทดแทนเทากบคาจางทคนประจ าเรอจะไดรบภายใตขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ แตทงน ตองไมเกน 2 เดอน 4.3.7 หมวด 7 อตราก าลง บทบญญตในหมวดนประกอบไปดวยมาตรา 71 เพยงมาตราเดยว โดยก าหนดให เจาของเรอมหนาทจดหาคนประจ าเรอมาท างานในต าแหนงหนาทบนเรอในจ านวนทเพยงพอและ เหมาะสมกบปรมาณงาน ระยะเวลาการเดนเรอ ระยะทาง ประเภทและขนาดของเรอ เพอใหสามารถ เดนเรอไดอยางมประสทธภาพและปลอดภย โดยค านงถงสภาพรางกายของคนประจ าเรอและเสนทาง การเดนเรอประกอบดวย

Page 79: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

65

4.3.8 หมวด 8 มาตรฐานทพกอาศย สงอ านวยความสะดวก อาหาร และโภชนาการบนเรอ บทบญญตในหมวดนประกอบไปดวยมาตรา 72 ถงมาตรา 77 ซงก าหนดใหเจาของเรอ ตองจดใหมทพกอาศยและสถานทบนเรอทมมาตรฐานตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทอธบดกรมเจาทา ประกาศก าหนด ประกอบไปดวยหองนอน หองรบประทานอาหาร หองอาบน า หองสขา หองนงเลน หองพกผอนระหวางการท างาน หองพยาบาล พนทวางบนดาดฟาเรอ หองท างานส าหรบฝายชางกล หองท างานส าหรบฝายเดนเรอ และหองประกอบกจกรรมทางศาสนา (หากจ าเปน) รวมทงตองจดใหม บรการและสงอ านวยความสะดวกทไดมาตรฐาน เหมาะสม จ าเปน และเพยงพอแกคนประจ าเรอดวย นอกจากนเจาของเรอยงตองจดหาอาหารและน าดมทมคณภาพคณคาทางโภชนาการ และปรมาณ ทเพยงพอตอคนประจ าเรอ โดยค านงถงความแตกตางทางวฒนธรรม และศาสนาของคนประจ าเรอ โดยไมเรยกเกบคาใชจายจากคนประจ าเรอ และตองจดใหมพนทและอปกรณทเกยวของกบการ จดเตรยมอาหารเพอใหสามารถจดเตรยมอาหารไดอยางถกสขลกษณะและถกหลกโภชนาการ ตลอดจนตองจดใหคนประจ าเรอทท างานในต าแหนงพอครวและแผนกจดหาอาหาร ตองผาน การฝกอบรมและมคณสมบตทเหมาะสมกบต าแหนงตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทอธบดกรมเจาทา ประกาศก าหนด ทงน คนประจ าเรอทท างานในต าแหนงพอครวจะตองมอายไมต ากวา 18 ปบรบรณ 4.3.9 หมวด 9 การจดใหมการรกษาพยาบาล และการคมครองตอชวต รางกาย และอนามยของคนประจ าเรอ บทบญญตในหมวดนแบงออกเปน 3 สวน ประกอบไปดวยมาตรา 78 ถงมาตรา 85 โดยม รายละเอยดดงตอไปน 4.3.9.1 สวนท 1 การรกษาพยาบาลบนเรอและบนฝง บทบญญตในสวนนประกอบไปดวยมาตรา 78 ถงมาตรา 80 ซงก าหนดใหเจาของเรอ ตองจดใหมอปกรณและสงอ านวยความสะดวกทางดานการรกษาพยาบาลในหองพยาบาลบนเรอ การฝกอบรมการปฐมพยาบาล และแพทยหรอคนประจ าเรอทท าหนาทดานการรกษาพยาบาล ตลอดจนตองจดใหคนประจ าเรอทประสบอนตรายหรอเจบปวย ไดรบการรกษาพยาบาลทนทตาม ความเหมาะสมแกความอนตรายหรอความเจบปวยนน โดยเจาของเรอตองจดใหมมาตรฐาน การคมครองสขภาพของคนประจ าเรอเพอใหไดรบการรกษาสขภาพบนเรอและบนฝงโดยทนท 4.3.9.2 สวนท 2 ความรบผดของเจาของเรอตอคนประจ าเรอ บทบญญตในสวนนประกอบไปดวยมาตรา 81 เพยงมาตราเดยว ซงก าหนดให เจาของเรอตองรบผดชอบคาใชจายเกยวกบการเจบปวยและการไดรบบาดเจบของคนประจ าเรอ ทท างานบนเรอซงเกดขนนบแตวนทเรมปฎบตหนาทจนถงก าหนดวนสงตวกลบ และคาใชจาย เกยวกบการรกษาพยาบาล การแพทย การจดหายาทจ าเปน เครองมอในการบ าบดโรค คาอาหาร

Page 80: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

66

และการเชาทพกอาศยในสถานทอนนอกเหนอจากภมล าเนาของคนประจ าเรอ จนกวาคนประจ าเรอ จะหายจากการเจบปวยหรออาการบาดเจบ หรอจนกวาจะมการวนจฉยวาการทพพลภาพนน มลกษณะถาวรจนไมสามารถท างานไดอก ตามทเจาของเรอกบคนประจ าเรอไดตกลงกนซงตอง ไมนอยกวา 16 สปดาห นบแตวนทไดรบบาดเจบหรอเรมเจบปวย จนกวาคนประจ าเรอจะไดรบ การสงตวกลบ เวนแตการเจบปวยหรอไดรบบาดเจบนนเกดขนนอกเหนอจากการปฏบตงานใหกบ เจาของเรอ หรอเกดจากการกระท าอนมชอบของคนประจ าเรอผนน หรอคนประจ าเรอนนไดจงใจ ปกปดความเจบปวยหรอสขภาพทไมสมบรณขณะทท าขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ นอกจากนเจาของเรอยงตองรบผดชอบคาใชจายในการปลงศพและคาใชจายอน ๆ ในกรณท คนประจ าเรอเสยชวตบนเรอหรอบนฝงในระหวางปฏบตหนาทตามขอตกลงการจางงานของ คนประจ าเรอ ตลอดจนคาใชจายเกยวกบการจดใหท าประกนภยทางทะเลในกรณทคนประจ าเรอ เสยชวต หรอทพพลภาพเปนเวลานาน อนเนองมาจากการบาดเจบ การเจบปวย หรอไดรบอนตราย จากการท างาน และในกรณทคนประจ าเรอถกละทงดวย 4.3.9.3 สวนท 3 การปองกนอบตเหตและการคมครองความปลอดภยและ สขภาพอนามย บทบญญตในสวนนประกอบไปดวยมาตรา 82 ถงมาตรา 85 ซงก าหนดใหเจาของเรอ ตองจดใหมการบรหาร จดการ และการด าเนนการดานความปลอดภยและสขภาพอนามยบนเรอ และ ตองจดใหมเครองมอหรออปกรณเพอความปลอดภยในการท างานบนเรอ ตลอดจนตองจดให คนประจ าเรอไดรบการฝกอบรมดานความปลอดภย สขภาพอนามย และสงแวดลอมระหวางทอยบนเรอดวย ทงน ในกรณทเกดภยพบตทางทะเลอยางรายแรงจนท าใหคนประจ าเรอไดรบบาดเจบหรอเสยชวต เจาของเรอหรอนายเรอจะตองรายงานใหพนกงานเจาหนาททราบในทนท 4.3.10 หมวด 10 ใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล บทบญญตในหมวดนประกอบไปดวยมาตรา 86 ถงมาตรา 88 ซงก าหนดใหเรอทม ขนาดตงแต 500 ตนกรอสขนไป ตองมใบรบรองดานแรงงานทางทะเล เพอแสดงวาสภาพการจาง สภาพการท างาน และสภาพความเปนอยของคนประจ าเรอบนเรอเปนไปตามขอก าหนดในใบประกาศ การปฏบตดานแรงงานทางทะเล โดยการตรวจเรอ การออกใบรบรองดานแรงงานทางทะเล และ การสลกหลงใบรบรอง อาจกระท าโดยผซงไดรบมอบอ านาจหรอองคกรทไดรบการยอมรบจาก กรมเจาทา ทงน หลกเกณฑและวธการในการยนค าขอรบใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและ ใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล แบบใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศ การปฏบตดานแรงงานทางทะเล การออกใบรบรองชวคราว อายและการตออายใบรบรอง

Page 81: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

67

ดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล การตรวจสอบ ตดตาม และ การเพกถอนใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล ใหเปนไปตามทอธบดกรมเจาทาประกาศก าหนด และหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบ การอทธรณการออกใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล การตออาย และการเพกถอนใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงาน ทางทะเล ใหเปนไปตามทรฐมนตรวาการกระทรวงคมนาคมก าหนดในกฎกระทรวง 4.3.11 หมวด 11 การรองเรยนบนเรอ บทบญญตในหมวดนประกอบไปดวยมาตรา 89 เพยงมาตราเดยว ซงก าหนดใหเจาของเรอ ตองจดใหมเอกสารทมขนตอนการรองเรยนอนเกยวกบสภาพการจาง สภาพการท างาน และ สภาพความเปนอยของคนประจ าเรอ โดยเจาของเรอตองด าเนนการสอบสวนขอเทจจรงและแจงผล การตรวจสอบใหคนประจ าเรอทราบโดยเปดเผยและไมชกชา ซงการรองเรยนดงกลาวจะไมเปนการ ตดสทธคนประจ าเรอทจะรองเรยนตอหนวยงานของรฐเจาของธงหรอรฐเจาของทาเรอทเรอเทยบทา หรอหนวยงานของรฐทเกยวของซงคนประจ าเรอนนมสญชาต แตทงน หามมใหเจาของเรอบอกเลก การจางงานหรอกระท าการใด ๆ อนอาจเปนผลราย หรอเปนผลใหคนประจ าเรอหรอผทเกยวของ ไมสามารถทนท างานอยตอไปไดเพราะเหตทไดรองเรยนหรอใหการเปนพยานเกยวกบการรองเรยน 4.3.12 หมวด 12 สทธการรวมตวและการเจรจาตอรอง บทบญญตในหมวดนประกอบไปดวยมาตรา 90 ถงมาตรา 94 ซงก าหนดใหคนประจ าเรอ และเจาของเรอมสทธรวมตวกนเพอเจรจาตอรองหรอเรยกรองใหไดมาซงสทธหรอประโยชนเกยวกบ สภาพการจางและสภาพการท างาน รวมทงมสทธรวมตวกนจดตงองคกรเพอแสวงหาและคมครอง ประโยชนเกยวกบสภาพการจาง สภาพการท างาน และการสงเสรมความสมพนธอนดระหวางกนดวย ทงน สทธในการรวมตวเพอเจรจาตอรองและสทธในการรวมตวเพอจดตงองคกรดงกลาว ใหน า กฎหมายวาดวยแรงงานสมพนธหรอกฎหมายวาดวยแรงงานรฐวสาหกจสมพนธมาใชบงคบโดยอนโลม นอกจากนยงก าหนดหามเจาของเรอเลกจางหรอกระท าการใดๆ อนเปนผลใหคนประจ าเรอ ไมสามารถทนท างานอยตอไปไดเพราะเหตทคนประจ าเรอกระท าการ หรอก าลงจะกระท าการรวมตวกน เพอเจรจาตอรองหรอจดตงองคกร หรอไดกระท าหรอก าลงจะกระท าการชมนม ท าค ารอง ยนขอเรยกรอง ด าเนนการฟองรอง เปนพยาน หรอใหพยานหลกฐานตอเจาหนาทตามกฎหมายหรอตอศาล และเมอได มการแจงขอเรยกรองเพอก าหนดใหมหรอเปลยนแปลงขอตกลงเกยวกบสภาพการจางของคนประจ าเรอ ถาขอเรยกรองนนยงอยในระหวางการเจรจา การไกลเกลย หรอการชขาดขอพพาทแรงงานแลว หามมใหเจาของเรอเลกจางหรอโยกยายหนาทการงานคนประจ าเรอ ผแทนคนประจ าเรอ กรรมการ

Page 82: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

68

อนกรรมการ หรอสมาชกองคกรของคนประจ าเรอซงเกยวของกบขอเรยกรอง เวนแตบคคลดงกลาว ทจรตตอหนาท หรอกระท าความผดอาญาโดยเจตนาแกเจาของเรอ หรอจงใจท าใหเจาของเรอไดรบ ความเสยหาย หรอละทงหนาทเปนเวลา 3 วนท างานตดตอกนโดยไมมเหตผลอนสมควร หรอฝาฝน ขอบงคบ ระเบยบ หรอค าสงอนชอบดวยกฎหมายของเจาของเรอ โดยเจาของเรอไดวากลาวและ ตกเตอนเปนหนงสอแลว แตหากเปนกรณทรายแรง เจาของเรอกไมจ าตองวากลาวและตกเตอน แตอยางใด และในขณะเดยวกนกก าหนดหามคนประจ าเรอ ผแทนคนประจ าเรอ กรรมการ อนกรรมการ หรอสมาชกองคกรของคนประจ าเรอซงเกยวของกบขอเรยกรอง ใหการสนบสนนหรอ กอเหตการณนดหยดงานดวย 4.3.13 หมวด 13 พนกงานเจาหนาท บทบญญตในหมวดนประกอบไปดวยมาตรา 95 ถงมาตรา 98 ซงก าหนดใหพนกงาน เจาหนาททปฏบตการตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 เปนเจาพนกงานตามประมวล กฎหมายอาญา และมอ านาจหนาทในการขนไปบนเรอทเขามาในนานน าไทย หรอเขาไปในส านกงาน ของเจาของเรอและสถานทท างาน เพอสอบถามและตรวจสภาพการท างาน สภาพการจาง และ สภาพความเปนอยของคนประจ าเรอ ตลอดจนมหนงสอสอบถามหรอเรยกเจาของเรอ คนประจ าเรอ หรอบคคลซงเกยวของมาชแจงขอเทจจรงหรอใหสงสงของหรอเอกสารทเกยวของเพอประกอบ การพจารณาดวย ซงหากพนกงานเจาหนาทพบวาเจาของเรอปฏบตไมสอดคลองกบพระราชบญญต แรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 กมอ านาจออกค าสงเปนหนงสอใหเจาของเรอหรอคนประจ าเรอปฏบต ใหถกตอง หรอด าเนนการอนใดตามทพนกงานเจาหนาทเหนสมควรได และหากเปนการฝาฝนหรอ ไมปฏบตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 อยางรายแรง หรออาจเปนเหตให คนประจ าเรอไดรบอนตราย หรอเปนการฝาฝนทกอใหเกดเหตรายแรง หรอเปนการฝาฝนหรอ ไมปฏบตตามทเกดขนซ า พนกงานเจาหนาทกมอ านาจออกค าสงกกเรอไว รวมทงก าหนดเงอนไขใด ๆ ตามทเหนสมควรจนกวาจะมการแกไขใหถกตอง หรอมอ านาจใหนายเรอเสนอแผนแกไขได ซงหาก นายเรอไดปฎบตตามค าสงดงกลาวและพนกงานเจาหนาทเหนวาไดมการแกไขใหถกตองแลว หรอ พนกงานเจาหนาทไดใหความเหนชอบกบแผนแกไขแลว พนกงานเจาหนาทกมอ านาจออกค าสง อนญาตใหปลอยเรอได ทงน ในการปฏบตหนาทดงกลาว พนกงานเจาหนาทตองแสดงบตรประจ าตว ตอเจาของเรอหรอผทเกยวของดวย นอกจากนในกรณทเกดภยพบตทางทะเลอยางรายแรงจนท าให คนประจ าเรอไดรบบาดเจบหรอเสยชวต พนกงานเจาหนาทยงมหนาทตองด าเนนการสอบสวน ขอเทจจรงและรายงานใหหนวยงานทเกยวของทราบ รวมทงเปดเผยผลการด าเนนการใหสาธารณชน ทราบอกดวย

Page 83: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

69

4.3.14 หมวด 14 คณะกรรมการแรงงานทางทะเล บทบญญตในหมวดนประกอบไปดวยมาตรา 99 ถงมาตรา 104 โดยก าหนดใหม คณะกรรมการคณะหนง เรยกวา “คณะกรรมการแรงงานทางทะเล” ประกอบไปดวยปลดกระทรวง แรงงานเปนประธานกรรมการ อธบดกรมการกงสล อธบดกรมการจดหางาน อธบดกรมเจาทา อธบด กรมพฒนาฝมอแรงงาน เลขาธการส านกงานประกนสงคม ผแทนกระทรวงสาธารณสข ผแทน แพทยสภา ผแทนสถาบนการแพทยฉกเฉน ผทรงคณวฒดานแรงงานทางทะเลซงรฐมนตรวาการ กระทรวงแรงงานแตงตง จ านวน 2 คน ผแทนฝายเจาของเรอและผแทนฝายคนประจ าเรอซงรฐมนตร วาการกระทรวงแรงงานแตงตง จ านวนฝายละ 5 คน เปนกรรมการ และอธบดกรมสวสดการและ คมครองแรงงานเปนกรรมการและเลขานการ ซงมอ านาจหนาทดงตอไปน 1. เสนอแนะและใหความเหนตอรฐมนตรเกยวกบนโยบายดานแรงงานทางทะเล 2. เสนอความเหนในการแกไขปรบปรงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ใหสอดคลองกบอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 3. พจารณาเสนอความเหนตอรฐมนตรในการออกกฎกระทรวง ระเบยบ และประกาศ เพอปฏบตการตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 4. ใหความเหนชอบการสงผแทนเขารวมการประชมคณะกรรมการไตรภาคพเศษของ องคการแรงงานระหวางประเทศ 5. เสนอความคดเหนเกยวกบอตราคาจางขนต าส าหรบคนประจ าเรอตอรฐมนตรวาการ กระทรวงแรงงาน 6. แตงตงคณะอนกรรมการเพอพจารณาหรอปฏบตการตามทคณะกรรมการแรงงาน ทางทะเลมอบหมาย 7. ชขาดขอพพาทแรงงานทางทะเลและการกระท าอนไมเปนธรรมตามมาตรา 93 และ มาตรา 94 และ 8. ปฏบตการอนใดตามทก าหนดไวในพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 หรอ ทกฎหมายอนบญญตใหเปนหนาทของคณะกรรมการแรงงานทางทะเล หรอตามทรฐมนตรมอบหมาย 4.3.15 หมวด 15 บทก าหนดโทษ บทบญญตในหมวดนประกอบไปดวยมาตรา 105 ถงมาตรา 123 ซงก าหนดใหการฝาฝน บทบญญตตาง ๆ ตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 มโทษในทางอาญาโดยมทง ความผดทมโทษปรบเพยงอยางเดยวไปจนถงความผดทมทงโทษปรบและโทษจ าคกดวย ซงอาจ แบงประเภทของผกระท าความผดในกรณตาง ๆ ไดดงตอไปน

Page 84: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

70

1. ความผดส าหรบพนกงานเจาหนาท มบญญตอยในมาตรา 105 เพยงมาตราเดยว โดยก าหนดใหในกรณทพนกงานเจาหนาทเปดเผยขอเทจจรงเกยวกบกจการของเจาของเรออนเปน ขอเทจจรงตามปกตวสยของเจาของเรอจะพงสงวนไวไมเปดเผย ซงตนไดมาหรอลวงรเนองจากการ ปฏบตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ตองระวางโทษจ าคกไมเกน 1 เดอน หรอ ปรบไมเกน 2,000 บาท หรอทงจ าทงปรบ เวนแตเปนการเปดเผยในการปฏบตราชการเพอประโยชน แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 หรอเพอประโยชนในการคมครองแรงงาน การแรงงานสมพนธ ความปลอดภยในการท างานของคนประจ าเรอ หรอการสอบสวนหรอพจารณาคด 2. ความผดส าหรบเจาของเรอหรอนายเรอ มบญญตอยในมาตรา 107 มาตรา 108 มาตรา 109 มาตรา 110 มาตรา 121 และมาตรา 122 โดยความผดทมอตราโทษสงสดบญญตอยใน มาตรา 121 ซงก าหนดใหเจาของเรอทไมปฏบตตามมาตรฐานทก าหนดในกฎกระทรวงทออกตาม มาตรา 82 ตองระวางโทษจ าคกไมเกน 1 ป หรอปรบไมเกน 400,00 บาท หรอทงจ าทงปรบ 3. ความผดส าหรบผรบใบอนญาตจดหางาน ผจดการ ตวแทนจดหางาน หรอลกจาง ซงท าหนาทเกยวกบการจดหางาน มบญญตอยในมาตรา 112 มาตรา 113 มาตรา 114 มาตรา 116 มาตรา 117 มาตรา 118 มาตรา 119 และมาตรา 120 โดยความผดทมอตราโทษสงสดบญญตอยใน มาตรา 119 ซงก าหนดใหผรบใบอนญาตจดหางานทไมปฏบตตามมาตรา 38 วรรคหนงหรอวรรคสอง ตองระวางโทษจ าคกไมเกน 2 ป หรอปรบไมเกน 40,000 บาท หรอทงจ าทงปรบ 4. ความผดส าหรบคนประจ าเรอ มบญญตอยในมาตรา 122 เพยงมาตราเดยว โดยก าหนดใหคนประจ าเรอทไมปฏบตตามมาตรา 95 (2) และ (3) ตองระวางโทษจ าคกไมเกน 1 เดอน หรอปรบไมเกน 2,000 บาท หรอทงจ าทงปรบ 5. ความผดส าหรบบคคลอน นอกเหนอจากบคคลตามขอ 1. ถง 4. มบญญตอยใน มาตรา 111 มาตรา 115 และมาตรา 122 โดยความผดทมอตราโทษสงสดบญญตอยในมาตรา 111 ซงก าหนดใหผทจดหางานโดยฝาฝนมาตรา 20 ตองระวางโทษจ าคกไมเกน 3 ป หรอปรบไมเกน 60,000 บาท หรอทงจ าทงปรบ ทงน ในกรณทผกระท าความผดเปนนตบคคล ถาการกระท าความผดนนเกดจากการสงการ หรอการกระท าของบคคลใด หรอไมสงการหรอไมกระท าการอนเปนหนาททตองกระท าของกรรมการ ผจดการ ผจดการ หรอบคคลใดซงตองรบผดชอบในการด าเนนงานของนตบคคลนน ผนนตองรบโทษ ตามทบญญตไวส าหรบความผดนน ๆ ดวย นอกจากน หากเปนการกระท าความผดทไมใชความผดตามมาตรา 105 มาตรา 111 มาตรา 115 มาตรา 116 และมาตรา 119 พนกงานเจาหนาทหรอคณะกรรมการเปรยบเทยบมอ านาจ เปรยบเทยบไดดวย ซงเมอผตองหาไดช าระเงนคาปรบตามจ านวนทเปรยบเทยบภายใน 30 วน นบแตวนท ไดรบหนงสอแจงใหมาช าระคาปรบแลว กใหถอวาคดเลกกนตามประมวลกฎหมายวธพจารณาความอาญา

Page 85: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

71

4.4 วเคราะหเปรยบเทยบพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 กบอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006

4.4.1 ขอบเขตการบงคบใช เมอพจารณาเปรยบเทยบขอบเขตการบงคบใชพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 กบอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวา ขอบเขตการบงคบใชพระราชบญญต แรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 มลกษณะทเปนไปในแนวทางเดยวกนกบทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไว กลาวคอ มขอบเขตการบงคบใชกบเรอทกล าทปกตใชในการเดนทะเล แตไมรวมถงเรอทใชเพอท าการประมงหรอเรออนทเกยวของกบการประมง เรอทตอแบบประเพณดงเดม และเรอของทางราชการทหาร และคนประจ าเรอทจะไดรบการคมครองตองเปนผทไดรบการวาจาง หรอมอบหมายใหท างานบนเรอจากเจาของเรอไมวาในต าแหนงใด ๆ ดวย 4.4.2 ขอก าหนดขนต าในการท างานบนเรอของคนประจ าเรอ 1. อายขนต า บทบญญตเรองนปรากฏอยในหมวด 2 ของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบหลกเกณฑตามมาตรฐาน A 1.1 (Standard A 1.1) ของอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาเปนไปในแนวทางเดยวกน กลาวคอ หามเจาของเรอ ใหบคคลอายต ากวา 16 ป ท างานบนเรอ และหามใหคนประจ าเรอทมอายต ากวา 18 ป ท างานทอาจ เปนอนตรายตอสขภาพหรอความปลอดภยของคนประจ าเรอ ตลอดจนหามใหคนประจ าเรอทม อายต ากวา 18 ป ท างานในเวลากลางคน เวนแตเปนการฝกอบรมทไดมการวางแผนไวลวงหนาหรอ เปนการฝกอบรมตามต าแหนงหนาททคนประจ าเรอตองท าในชวงเวลาดงกล าว โดยตองไมสงผลราย ตอสขภาพและความเปนอยทดของคนประจ าเรอ ทงน การท างานในเวลากลางคนตองมระยะเวลา อยางนอย 9 ชวโมง โดยเรมตนกอนเทยงคนและสนสดหลงจากเวลา 5 นาฬกาเปนตนไป 2. ใบรบรองแพทย บทบญญตเรองนปรากฏอยในหมวด 2 ของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบหลกเกณฑตามมาตรฐาน A 1.2 (Standard A 1.2) ของอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาเปนไปในแนวทางเดยวกน กลาวคอ หามเจาของเรอ ใหคนประจ าเรอท างานบนเรอ โดยทคนประจ าเรอไมมใบรบรองแพทยมาแสดงวามความพรอม ดานสขภาพในการท างานบนเรอ อยางไรกตาม เนองจากพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ก าหนดให รายละเอยดในใบรบรองแพทยเปนไปตามกฎหมายล าดบรองทรฐมนตรวาการกระทรวงสาธารณสข

Page 86: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

72

ประกาศก าหนด ดงนน เพอใหกฎหมายล าดบรองดงกลาวมเนอหาทสอดคลองกบอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 จงควรก าหนดใหใบรบรองแพทยตองระบเปนการเฉพาะวาการไดยนและ การมองเหนหรอการมองเหนสมผลเปนทนาพอใจ และคนประจ าเรอไมมอาการเจบปวยใด ๆ ทอาจ ทรดหนกลงขณะท างานในทะเล หรอเปนเหตใหขาดความพรอมในการปฏบตหนาท หรอเปนอนตราย ตอสขภาพของบคคลอนบนเรอ นอกจากนยงตองก าหนดใหใบรบรองแพทยมอายสงสดไมเกน 2 ป แตหากเปนคนประจ าเรอทมอายต ากวา 18 ป ใบรบรองแพทยจะตองมอายสงสดไมเกน 1 ป และ ใบรบรองการมองเหนสตองมอายสงสดไมเกน 6 ป ทงน หากใบรบรองแพทยหมดอายลงในระหวาง การเดนเรอ ใหสามารถใชใบรบรองแพทยเดมตอไปไดจนกวาจะถงทาเรอถดไปซงคนประจ าเรอ สามารถขอใบรบรองแพทยจากผประกอบอาชพทางการแพทยทมคณสมบต เหมาะสมได แตระยะเวลานนจะตองไมเกน 3 เดอน 3. การฝกอบรมและการมคณสมบตทเหมาะสม บทบญญตเรองนปรากฏอยในหมวด 2 ของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบหลกเกณฑตามขอบงคบ 1.3 (Regulation 1.3) ของอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาเปนไปในแนวทางเดยวกน กลาวคอ หามเจาของเรอ ใหคนประจ าเรอท างานบนเรอ เวนแตคนประจ าเรอไดรบการฝกอบรมหรอการรบรองวามคณสมบตเหมาะสมกบการปฏบตหนาทบนเรอทออกทะเลแลว 4. การคดเลอกและบรรจคน บทบญญตเรองนปรากฏอยในหมวด 3 ของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบหลกเกณฑตามมาตรฐาน A 1.4 (Standard A 1.4) ของอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาหลกเกณฑโดยสวนใหญเปนไปในแนวทางเดยวกน กลาวคอ กอนการออกใบอนญาตจดหางาน ผขออนญาตจดหางานตองวางหลกประกนเพอประกน ความเสยหายทอาจเกดจากการด าเนนการของผขออนญาตจดหางาน ซงเมอผขออนญาตจดหางาน ไดรบใบอนญาตจดหางานแลวจะตองจดใหคนประจ าเรอทมาขอรบบรการไดทราบถงสทธและหนาท ตามขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ โดยหามไมใหผรบใบอนญาตจดหางานเรยกเกบคาบรการ หรอคาใชจายจากคนประจ าเรอ เวนแตเปนคาใชจายในการออกใบรบรองแพทย คาหนงสอแสดงสญชาต และคาหนงสอเดนทางหรอเอกสารทใชส าหรบการเดนทาง นอกจากนผรบใบอนญาตจดหางานยงตอง จดใหมการเกบรกษาทะเบยนคนหางานทผานการคดเลอกและไดรบบรรจงาน รวมถงตองตรวจสอบดวยวา เจาของเรอไดจดใหมวธคมครองคนประจ าเรอซงอยในสภาพล าบาก ณ เมองทาตางประเทศหรอไม อยางไรกตาม กรณทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดหามไมให ผรบใบอนญาตจดหางานกระท าการอนเปนการกดกนหรอขดขวางการไดงานของคนประจ าเรอทม คณสมบตเหมาะสมนน เมอพจารณาเปรยบเทยบกบบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล

Page 87: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

73

พ.ศ. 2558 แลวจะเหนไดวา พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ไมมการระบถงหลกเกณฑ ในเรองดงกลาวไวแตอยางใด 4.4.3 สภาพการจาง 1. ขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ บทบญญตเรองนปรากฏอยในหมวด 4 ของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบหลกเกณฑตามมาตรฐาน A 2.1 (Standard A 2.1) ของอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาเปนไปในแนวทางเดยวกน กลาวคอ เจาของเรอตอง จดใหมขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอเปนหนงสอทลงลายมอชอเจาของเรอและคนประจ าเรอ โดยจดท าเปนคฉบบเกบไวบนเรอ 1 ฉบบและเกบไวกบคนประจ าเรออก 1 ฉบบ พรอมทจะใหพนกงาน เจาหนาทตรวจไดตลอดเวลา ซงขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอจะตองประกอบไปดวย รายละเอยดตาง ๆ เกยวกบการท าขอตกลงการจางงาน เรอ เจาของเรอ และคนประจ าเรอ เชน สถานทและวนทท าขอตกลงการจางงาน ชอและสญชาตของเรอ ชอ – นามสกล และทอยปจจบนของ เจาของเรอและคนประจ าเรอ เปนตน โดยขอตกลงการจางงานจะสนสดลงเมอครบก าหนดระยะเวลา ในขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอหรอตามเงอนไขทตกลงกนไวในขอตกลงการจางงานของ คนประจ าเรอโดยมตองบอกกลาวลวงหนา แตในกรณทไมไดก าหนดระยะเวลาไว เจาของเรอหรอ คนประจ าเรออาจบอกกลาวเลกขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอใหอกฝายหนงทราบลวงหนา ไมนอยกวา 7 วน แตไมเกน 30 วน แตหากเปนกรณทมเหตจ าเปนเรงดวน เหตฉกเฉน หรอเปนไปตาม ขอตกลงรวมกนระหวางคนประจ าเรอและเจาของเรอ เจาของเรอหรอคนประจ าเรออาจบอกเลก ขอตกลงการจางงานโดยมก าหนดระยะเวลานอยกวา 7 วน หรอไมตองบอกกลาวลวงหนาเลยกได 2. คาจาง บทบญญตเรองนปรากฏอยในหมวด 4 ของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบหลกเกณฑตามมาตรฐาน A 2.2 (Standard A 2.2) ของอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาเปนไปในแนวทางเดยวกน กลาวคอ เจาของเรอตอง จายคาจางและคาลวงเวลาใหแกคนประจ าเรอไมนานไปกวารอบรายเดอน ซงตองจดใหคนประจ าเรอ สามารถโอนเงนทไดรบทงหมดหรอบางสวนใหกบบคคลทคนประจ าเรอก าหนดตามระยะเวลาทตกลงกนไว โดยเจาของเรออาจเรยกเกบคาใชจายจากคนประจ าเรอไดในอตราทจายไปจรง นอกจากนเจาของเรอ ยงตองจดท าเอกสารเกยวกบการจายคาจางและคาลวงเวลาใหแกคนประจ าเรอทกครงทมการจาย ซงตองมรายละเอยดเกยวกบอตราคาจางและคาลวงเวลาทคนประจ าเรอไดรบ และอตราแลกเปลยน (หากม) ดวย

Page 88: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

74

3. ชวโมงการท างานและชวโมงการพกผอน บทบญญตเรองนปรากฏอยในหมวด 4 ของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบหลกเกณฑตามมาตรฐาน A 2.3 (Standard A 2.3) ของอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาเปนไปในแนวทางเดยวกน กลาวคอ เจาของเรอตอง ประกาศตารางเวลาท างานปกตใหคนประจ าเรอทราบ ซงตองมชวโมงการท างานไมเกน 14 ชวโมง ในรอบ 24 ชวโมง และเมอรวมแลวตองไมเกน 72 ชวโมงในรอบ 7 วน และตองมชวโมงการพกผอน ไมนอยกวา 10 ชวโมงในรอบ 24 ชวโมง และไมนอยกวา 77 ชวโมงในรอบ 7 วน โดยสามารถแบง ชวโมงการพกผอนออกไดไมเกน 2 ชวง ซงหนงในสองชวงนนตองนานอยางนอย 6 ชวโมงและตองม ระยะหางระหวางกนไมเกน 14 ชวโมง เวนแตในกรณทมความจ าเปนเพอความปลอดภยแกเรอ หรอ เพอวตถประสงคในการใหความชวยเหลอแกเรอล าอนหรอบคคลทประสบภยพบตในทะเล นายเรอ อาจใหคนประจ าเรอท างานไดเทาทจ าเปนจนกวาสถานการณไดกลบคนสภาวะปกต ซงเมอสถานการณ กลบคนสภาวะปกตแลว นายเรอตองจดใหคนประจ าเรอไดพกผอนชดเชยเวลาเหลานนโดยเรวทสด 4. สทธในการลา บทบญญตเรองนปรากฏอยในหมวด 4 ของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบหลกเกณฑตามมาตรฐาน A 2.4 (Standard A 2.4) ของอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาเปนไปในแนวทางเดยวกน กลาวคอ คนประจ าเรอมสทธ ลาไดตามความเหมาะสม โดยเจาของเรอตองจดใหมวนหยดประจ าปเดอนละไมนอยกวา 2.5 วน หรอ ปละไมนอยกวา 30 วน ซงคนประจ าเรอมสทธไดรบคาจางในวนหยดประจ าปดวย 5. การสงตวกลบ บทบญญตเรองนปรากฏอยในหมวด 5 ของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ.2558 ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบหลกเกณฑตามมาตรฐาน A 2.5 (Standard A 2.5) ของอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาหลกเกณฑโดยสวนใหญเปนไปในแนวทางเดยวกน กลาวคอ คนประจ าเรอมสทธไดรบการสงตวกลบโดยไมเสยคาใชจายในกรณดงตอไปน ก. ครบก าหนดเวลาตามขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอในระหวางเวลาท คนประจ าเรอท างานอย ณ สถานทอนอนมใชสถานทท าขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ ข. เจาของเรอบอกเลกขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอกอนครบก าหนดตาม ขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ ค. เมอคนประจ าเรอไมสามารถปฏบตหนาทของตนตามขอตกลงการจางงานไดอกตอไป เชน กรณคนประจ าเรอเจบปวย บาดเจบ หรอมสภาพรางกายหรอจตใจทไมสามารถปฏบตงานได เปนตน หรอไมสามารถปฏบตหนาทนนไดในบางสภาพการณ เชน กรณเจาของเรอไมสามารถด าเนนธรกจ การเดนเรอตอไป หรอกรณเรอเดนทะเลอบปางหรอไมอาจใชการไดโดยสนเชง เปนตน

Page 89: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

75

ทงน หากการสงตวกลบเกดขนเพราะคนประจ าเรอกระท าความผดตอต าแหนงหนาท อยางรายแรง เจาของเรอจะไมมหนาทตองออกคาใชจายส าหรบการสงตวกลบของคนประจ าเรอนน แตในกรณทพนกงานเจาหนาทตรวจพบวาเจาของเรอไมจดเตรยมใหมการสงตวคนประจ าเรอกลบ พนกงานเจาหนาทจะตองด าเนนการเพอใหคนประจ าเรอไดเดนทางกลบ ซงเมอพนกงานเจาหนาท ไดด าเนนการดงกลาวแลวกมสทธไลเบยเพอคาใชจายไปและคาเสยหายใด ๆ คนจากเจาของเรอได อยางไรกตาม พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 และอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 ยงมความไมสอดคลองกนในเรองการไดรบสทธสงตวกลบกรณทคนประจ าเรอ บอกเลกขอตกลงการจางงานกอนครบก าหนด โดยตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ก าหนดหลกเกณฑไวเฉพาะกรณทเจาของเรอบอกเลกขอตกลงการจางงานกอนครบก าหนดเทานน 6. คาสนไหมทดแทนกรณเรอเสยหายหรอเรอจม บทบญญตเรองนปรากฏอยในหมวด 6 ของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบหลกเกณฑตามมาตรฐาน A 2.6 (Standard A 2.6) ของอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาเปนไปในแนวทางเดยวกน กลาวคอ เจาของเรอตองจาย คาสนไหมทดแทนใหแกคนประจ าเรอทวางงานอนเนองมาจากการท เรอเสยหายหรอเรอจมในอตรา เทากบคาจางทคนประจ าเรอจะไดรบภายใตขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ แตตองไมเกน 2 เดอน นอกจากนพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ยงไดก าหนดหลกเกณฑเพมเตมโดยให เจาของเรอจายคาสนไหมทดแทนใหแกคนประจ าเรอทไดรบบาดเจบหรอไดรบความเสยหายอนเนองมาจาก การทเรอเสยหายหรอเรอจมดวย 7. ระดบการจดอตราก าลง บทบญญตเรองนปรากฏอยในหมวด 7 ของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบหลกเกณฑตามมาตรฐาน A 2.7 (Standard A 2.7) ของอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาเปนไปในแนวทางเดยวกน กลาวคอ เจาของเรอมหนาท จดหาคนประจ าเรอมาท างานในต าแหนงหนาทบนเรอในจ านวนทเพยงพอและเหมาะสมกบปรมาณงาน ระยะเวลาการเดนเรอ ระยะทาง ประเภทและขนาดของเรอ เพอใหสามารถเดนเรอไดอยางมประสทธภาพ และปลอดภย โดยค านงถงสภาพรางกายของคนประจ าเรอและเสนทางการเดนเรอประกอบดวย 8. โอกาสและการพฒนาทกษะและอาชพในการจางงานคนประจ าเรอ เมอพจารณาหลกเกณฑเรองนตามมาตรฐาน A 2.8 (Standard A 2.8) ของอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดหลกเกณฑ เรองนไวเพยงกวาง ๆ มงเนนใหมนโยบายในการสงเสรมการพฒนาทกษะอาชพและโอกาสในการ จางงานส าหรบคนประจ าเรอ ตลอดจนจดการฝกอบรม การศกษาแนะแนวอาชพ และจดการฝกอบรม ตอเนองอน ๆ ใหแกคนประจ าเรอผมหนาทในเบองตนเกยวกบการน ารองเรอและปฏบตการ

Page 90: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

76

ดานความปลอดภยบนเรอทออกทะเลเทานน ดงนน แมพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จะไมมการก าหนดหลกเกณฑในเรองนไว กไมเปนการท าใหไมสอดคลองกบหลกเกณฑตามอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แตอยางใด 4.4.4 ทพกอาศย สงอ านวยความสะดวก อาหาร และโภชนาการ 1. ทพกอาศยและสงอ านวยความสะดวก บทบญญตเรองนปรากฏอยในหมวด 8 ของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบหลกเกณฑตามมาตรฐาน A 3.1 (Standard A 3.1) ของอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาเปนไปในแนวทางเดยวกน กลาวคอ เจาของเรอตอง จดใหมทพกอาศยและสถานทบนเรอประกอบดวยหองนอน หองรบประทานอาหาร หองอาบน า หองสขา หองนงเลน หองพกผอนระหวางการท างาน หองพยาบาล พนทวางบนดาดฟาเรอ หองท างานส าหรบ ฝายชางกล หองท างานส าหรบฝายเดนเรอ และหองประกอบกจกรรมทางศาสนา (หากจ าเปน) และ ตองจดใหมบรการและสงอ านวยความสะดวกทไดมาตรฐาน เหมาะสม จ าเปน และเพยงพอแก คนประจ าเรอดวย อยางไรกตาม เนองจากพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ก าหนดใหมาตรฐาน ทพกอาศยและสถานทบนเรอเปนไปตามกฎหมายล าดบรองทอธบดกรมเจาทาประกาศก าหนด ดงนน เพอใหกฎหมายล าดบรองดงกลาวมเนอหาสอดคลองกบอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 จงควรก าหนดใหเรอมมาตรฐานขนต าส าหรบทพกอาศยและสถานทบนเรอดงตอไปน ก. ขอก าหนดดานทพกอาศยของคนประจ าเรอ 1) ตองมทวางเหนอศรษะไมนอยกวา 203 เซนตเมตร เวนแตกรณทมเหตอนสมควร และไมกอใหเกดความไมสะดวกสบายแกคนประจ าเรอ แตทงน อาจลดความสงของทวางเหนอศรษะ ดงกลาวในพนทใด ๆ ลงได 2) ตองกนความรอนไดอยางเพยงพอ 3) ตองมแสงสวางทเหมาะสมและมการระบายน าทงทเพยงพอ 4) ตองมการตดตงเครองปรบอากาศ เวนแตบรเวณทเรอท าการคาโดยปกตม สภาพอณหภมทไมจ าเปนตองใชเครองปรบอากาศ 5) ขอก าหนดส าหรบหองนอนมดงตอไปน

(ก) ตองระบายอากาศไดอยางเพยงพอ ตลอดจนตองมแสงธรรมชาตเขาถง และมแสงไฟประดษฐอยางเพยงพอ

(ข) ตองไมสามารถเปดไดโดยตรงจากระวางสนคา หองเครองจกร หองประกอบ อาหาร หองเสบยง หองอบแหง หรอพนทสขาภบาลรวม

Page 91: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

77

(ค) ส าหรบเรอทไมใชเรอโดยสารตามค านยามแหงอนสญญาระหวางประเทศ เพอความปลอดภยของชวตในทะเล ค.ศ. 1974 (SOLAS) หองนอนตองอยเหนอแนวบรรทกทกลางล าเรอ หรอทายเรอ เวนแตเปนกรณทขนาด ประเภท หรอการใชงานของเรอท าใหไมสามารถจดใหหองนอน อย ณ ทอนได กสามารถจดใหหองนอนอยในสวนของหวเรอได และตองจดใหมหองนอนเดยวส าหรบ คนประจ าเรอแตละคน แตทงน อาจยกเวนขอก าหนดนส าหรบเรอทมขนาดต ากว า 3,000 ตนกรอส หรอเรอทใชในกจการพเศษได

(ง) ส าหรบเรอทไมใชเรอโดยสารและเรอทใชในกจการพเศษ พนทหองนอน ของคนประจ าเรอทปฏบตหนาทเปนนายเรอซงไมมหองนงเลนหรอหองพกผอนสวนตว ตองมพนท หองนอนตอคนไมนอยกวา 7.5 ตารางเมตรส าหรบเรอทมขนาดต ากวา 3,000 ตนกรอส หรอไมนอยกวา 8.5 ตารางเมตรส าหรบเรอทมขนาด 3,000 ตนกรอสหรอมากกวา แตไมเกน 10,000 ตนกรอส หรอ ไมนอยกวา 10 ตารางเมตรส าหรบเรอทมขนาด 10,000 ตนกรอสหรอมากกวา นอกจากนส าหรบ เรอทไมใชเรอโดยสารและเรอทใชในกจการพเศษ ทมขนาดต ากวา 3,000 ตนกรอส สามารถให คนประจ าเรอเขาพกไดสงสดสองคน และพนทหองนอนนนตองไมนอยกวา 7 ตารางเมตร

(จ) ส าหรบเรอโดยสารและเรอทใชในกจการพเศษ อาจอนญาตใหตงหองนอน อยใตแนวบรรทกได โดยตองจดใหมแสงสวางและการระบายอากาศทเพยงพอ แตทงน ตองไมตงอยชด ใตชองทางเดนภายในตวเรอ นอกจากนพนทหองนอนของคนประจ าเรอทไมไดปฏบตหนาทเปนนายเรอ ตองมพนทไมนอยกวา 7.5 ตารางเมตรส าหรบหองทพกสองคน หรอไมนอยกวา 11.5 ตารางเมตร ส าหรบหองทพกสามคน หรอไมนอยกวา 14.5 ตารางเมตรส าหรบหองทพกสคน โดยหองนอนบนเรอ ทใชในกจการพเศษทสามารถเขาพกไดมากกวาสคน ตองมพนทไมนอยกวา 3.6 ตารางเมตรตอคน สวนพนทหองนอนของคนประจ าเรอทปฏบตหนาทเปนนายเรอซงไมมหองนงเลนหรอหองพกผอน สวนตว นายเรอระดบลาง (ระดบปฏบตการ) ตองมพนทหองนอนตอคนไมนอยกวา 7.5 ตารางเมตร และนายเรอระดบอาวโส (ระดบบรหาร) ตองมพนทหองนอนตอคนไมนอยกวา 8.5 ตารางเมตร

(ฉ) ตองจดหองนอนชายและหญงแยกตางหากจากกน และมขนาดทเพยงพอ พรอมทงตดตงอปกรณอ านวยความสะดวกอยางเหมาะสม โดยพนทของหองนอนซงมเตยงเดยวตองมพนท ไมนอยกวา 4.5 ตารางเมตรส าหรบเรอทมขนาดต ากวา 3,000 ตนกรอส หรอไมนอยกวา 5.5 ตารางเมตร ส าหรบเรอทมขนาด 3,000 ตนกรอสหรอมากกวา แตไมเกน 10,000 ตนกรอส หรอไมนอยกวา 7 ตารางเมตรส าหรบเรอทมขนาด 10,000 ตนกรอสหรอมากกวา แตทงน ส าหรบเรอโดยสารและ เรอทใชในกจการพเศษทมขนาดต ากวา 3,000 ตนกรอส ซงมหองนอนทมเตยงนอนเดยวบนเรอ อาจอนญาตใหลดขนาดของพนทลงได

(ช) ตองจดเตยงนอนใหกบคนประจ าเรอแตละคนแยกตางหากจากกน และม ขนาดอยางนอย 198 × 80 เซนตเมตร

Page 92: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

78

(ซ) หองนอนแตละหองตองจดใหมโตะเขยนหนงสอ และอางลางหนาซงม ทงน ารอนและน าเยน เวนแตมอางลางหนาในหองน าสวนตวแลว ข. ขอก าหนดเกยวกบหองรบประทานอาหาร 1) ตองมการระบายอากาศ และมแสงจากธรรมชาตและแสงไฟประดษฐอยางเพยงพอ 2) ตองตงอยแยกออกจากหองนอน แตใกลกบหองประกอบอาหารเทาทจะเปนไปได แตทงน อาจยกเวนขอก าหนดนส าหรบเรอทมขนาดต ากวา 3,000 ตนกรอสได 3) ตองมขนาดทเพยงพอ มความสะดวกสบาย และไดรบการตกแตงและตดตง อปกรณอยางเหมาะสม โดยค านงถงจ านวนของคนประจ าเรอทคาดวาจะเขามาใชงานในเวลาเดยวกน ทงน ตองจดใหมสงอ านวยความสะดวกในหองรบประทานอาหารอยางเหมาะสมดวย ค. ขอก าหนดดานสขภณฑ 1) คนประจ าเรอทกคนตองมความสะดวกสบายในการใชสขภณฑบนเรอ โดยสขภณฑ ส าหรบชายและหญงควรจดแยกตางหากจากกน 2) บรเวณสะพานเรอและพนทตงเครองจกรหรอพนทใกลหองควบคมเครองจกร ตองมสขภณฑทสามารถเขาใชไดโดยงาย แตทงน อาจยกเวนขอก าหนดนส าหรบเรอทมขนาดต ากวา 3,000 ตนกรอสได 3) เรอทกล าตองมหองน าอยางนอย 1 หอง อางลางหนาอยางนอย 1 อาง และ อางอาบน าหรอฝกบวอาบน าอยางนอย 1 จด ตอคนหกคนหรอนอยกวา โดยตองตงอยในพนท ทสะดวกตอการใช และทกจดช าระตองมทงน ารอนและน าเยน แตส าหรบเรอโดยสารซงโดยปกต ใชเวลาในการเดนทางแตละครงไมเกน 4 ชวโมง อาจก าหนดเปนอยางอนได 4) พนทสขาภบาลตองมการระบายอากาศทเพยงพอ และแยกออกจากสวนทพกอาศย ง. ขอก าหนดดานอน ๆ 1) เรอทบรรทกคนประจ าเรอตงแต 15 คนขนไป และตองเดนทางแตละครงนานกวา 3 วน ตองจดใหมหองรกษาพยาบาลแยกตางหาก แตทงน อาจผอนปรนขอก าหนดนส าหรบเรอทท า การคาตามชายฝงได 2) เรอทกล าตองจดใหมพนทวางหรอพนทบนดาดฟาเพอใหคนประจ าเรอสามารถ ใชไดหลงเลกงาน โดยพนทนนตองมเนอทอยางเพยงพอ 3) เรอทกล าตองจดใหมหองท างานส าหรบฝายชางกลและฝายเดนเรอ แตทงน อาจยกเวนขอก าหนดนส าหรบเรอทมขนาดต ากวา 3,000 ตนกรอสได 4) เรอทกล าตองจดใหมสงอ านวยความสะดวกดานการซกรดเสอผา 5) เรอทกล าตองจดใหมเครองอ านวยความสะดวกและสงสนทนาการทเหมาะสม บนเรอทออกทะเลใหแกคนประจ าเรอ

Page 93: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

79

2. อาหารและโภชนาการ บทบญญตเรองนปรากฏอยในหมวด 8 ของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบหลกเกณฑตามมาตรฐาน A 3.1 (Standard A 3.1) ของอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาเปนไปในแนวทางเดยวกน กลาวคอ เจาของเรอตอง จดหาอาหารและน าดมทมคณคาทางโภชนาการและปรมาณทเพยงพอบนเรอ โดยค านงถง ความแตกตางทางวฒนธรรมและศาสนาของคนประจ าเรอ และไมเรยกเกบคาใชจายจากคนประจ าเรอ ทงน คนประจ าเรอทท างานในต าแหนงพอครวจะตองมอายไมต ากวา 18 ป และผานการฝกอบรม และมคณสมบตเหมาะสมกบต าแหนง สวนคนประจ าเรอทท างานในแผนกจดหาอาหารตองผาน การฝกอบรมหรอมคณสมบตตามหลกสตร ซงตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ก าหนดใหหลกสตรการฝกอบรมดงกลาวเปนไปตามกฎหมายล าดบรองทอธบดกรมเจาทาประกาศ ก าหนด ดงนน เพอใหกฎหมายล าดบรองมเนอหาสอดคลองกบอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 จงควรก าหนดยกเวนการมคณสมบตครบถวนตามหลกสตรการฝกอบรมในกรณดงตอไปน ก. ส าหรบเรอทมอตราก าลงนอยกวา 10 คน อาจก าหนดใหคนครวไมตองมคณสมบต ครบถวนตามหลกสตรขางตนกได แตอยางนอยตองไดรบการฝกอบรมดานสขลกษณะสวนบคคลและ อาหาร และการจดเกบอาหารบนเรอทออกทะเล ข. กรณทมสถานการณจ าเปน อาจอนญาตใหคนครวทมคณสมบตไมครบถวนท างาน บนเรอไดในระยะเวลาจ ากดตามทก าหนดไวจนกวาจะถงเมองทาถดไป หรอในระยะเวลาไมเกน 1 เดอน แตทงน บคคลดงกลาวตองผานการฝกอบรมดานสขลกษณะสวนบคคลและอาหาร และการจ ดเกบ อาหารบนเรอทออกทะเลแลว 4.4.5 การจดใหมการรกษาพยาบาล และการคมครองตอชวต รางกาย และอนามย ของคนประจ าเรอ 1. การรกษาพยาบาลบนเรอและบนฝง บทบญญตเรองนปรากฏอยในหมวด 9 สวนท 1 ของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบหลกเกณฑตามมาตรฐาน A 4.1 (Standard A 4.1) ของ อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาเปนไปในแนวทางเดยวกน กลาวคอ เจาของเรอ ตองจดใหมอปกรณและสงอ านวยความสะดวกทางดานการรกษาพยาบาลในหองพยาบาลบนเรอ การฝกอบรมการปฐมพยาบาล และแพทยหรอคนประจ าเรอทท าหนาทดานการรกษาพยาบาล ตลอดจนตองจดใหคนประจ าเรอทประสบอนตรายหรอเจบปวย ไดรบการรกษาพยาบาลทนทตาม ความเหมาะสมแกความอนตรายหรอความเจบปวยนน

Page 94: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

80

2. ความรบผดชอบของเจาของเรอตอคนประจ าเรอ บทบญญตเรองนปรากฏอยในหมวด 9 สวนท 2 ของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบหลกเกณฑตามมาตรฐาน A 4.2 (Standard A 4.2) ของ อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาหลกเกณฑโดยสวนใหญเปนไปในแนวทางเดยวกน กลาวคอ เจาของเรอตองรบผดชอบคาใชจายเกยวกบการเจบปวยและบาดเจบของคนประจ าเรอ ทท างานบนเรอซงเกดขนนบแตวนทเรมปฎบตหนาทจนถงก าหนดวนสงตวกลบ รวมถงคาใชจาย ดานการรกษาพยาบาล การแพทย การจดหายาทจ าเปน เครองมอรกษาโรค คาอาหาร และการเชา ทพกอาศยในสถานทอนนอกเหนอจากภมล าเนา จนกวาคนประจ าเรอจะหายจากการเจบปวยหรอ อาการบาดเจบ หรอจนกวาจะมการวนจฉยวาการเจบปวยหรอการทไมสามารถท างานไดนนมลกษณะ เปนการถาวร ทงน สามารถจ ากดความรบผดในคาใชจายดานการรกษาพยาบาลการแพทย การจดหา ยาทจ าเปน เครองมอรกษาโรค คาอาหาร และการเชาทพกอาศยดงกลาวได แตตองเปนระยะเวลา ไมนอยกวา 16 สปดาห นบแตวนทไดรบบาดเจบหรอวนทเรมเจบปวย เวนแตการบาดเจบหรอ การเจบปวยนนเกดขนนอกเหนอจากการปฏบตหนาทบนเรอ หรอเกดจากการกระท าอนมชอบดวยกฎหมาย ของคนประจ าเรอผนน หรอคนประจ าเรอนนจงใจปกปดความเจบปวยหรอสขภาพทไมสมบรณตงแต ขณะท าขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ นอกจากนเจาของเรอยงตองรบผดชอบคาใชจายในการ ปลงศพและคาใชจายอน ๆ ในกรณทคนประจ าเรอเสยชวตบนเรอหรอบนฝงในระหวางการปฎบตหนาท ตามขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ ตลอดจนตองรบผดชอบคาใชจายเกยวกบการจดใหม การประกนทางการเงน เชน การท าประกนภยทางทะเล เปนตน กรณทคนประจ าเรอเสยชวตหรอ ทพพลภาพเปนเวลานานอนเนองมาจากการบาดเจบ เจบปวย หรอไดรบอนตรายจากการท างานดวย อยางไรกตาม กรณทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดใหเจาของเรอตอง รบผดชอบจายคาจางเตมจ านวนตลอดระยะเวลาทคนประจ าเรอซงเจบปวยหรอบาดเจบจนไมสามารถ ท างานไดแลวยงคงพกอยบนเรอ หรอจนกวาคนประจ าเรอจะไดรบการสงตวกลบ และจายคาจางทงหมด หรอบางสวนตามกฎหมายภายในประเทศหรอขอตกลงรวมกน นบแตเวลาทคนประจ าเรอถกสงตวกลบ หรอสงขนฝงจนกระทงหายเปนปกต โดยในกรณทคนประจ าเรอไมไดอยบนเรออกตอไปสามารถ จ ากดความรบผดส าหรบคาจางดงกลาวได แตตองเปนระยะเวลาไมนอยกวา 16 สปดาห นบแตวนท ไดรบบาดเจบหรอวนทเรมเจบปวย ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบบทบญญตตามพระราชบญญต แรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 แลวจะเหนไดวา พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ไมได ระบหลกเกณฑในเรองดงกลาวไวแตอยางใด 3. การปองกนอบตเหตและการคมครองความปลอดภยและสขภาพอนามย บทบญญตเรองนปรากฏอยในหมวด 9 สวนท 3 ของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบหลกเกณฑตามมาตรฐาน A 4.3 (Standard A 4.3) ของ

Page 95: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

81

อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาเปนไปในแนวทางเดยวกน กลาวคอ เจาของเรอ ตองจดใหมมาตรการดานความปลอดภยและสขภาพอนามยบนเรอและตองจดใหคนประจ าเรอไดรบ การฝกอบรมดานความปลอดภย สขภาพอนามย และสงแวดลอมบนเรอเดนทะเล นอกจากนในกรณท เกดภยพบตทางทะเลอยางรายแรงจนท าใหคนประจ าเรอไดรบบาดเจบหรอเสยชวต เจาของเรอหรอ นายเรอจะตองรายงานใหพนกงานเจาหนาททราบในทนทดวย 4. การไดรบการอ านวยความสะดวกอนเปนสวสดการบนฝง เมอพจารณาหลกเกณฑเรองนตามมาตรฐาน A 4.4 (Standard A 4.4) ของอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดให ประเทศสมาชกตองก าหนดใหคนประจ าเรอทกคนสามารถเขาใชประโยชนจากสวสดการซงตงอยใน อาณาเขตของประเทศตนได โดยไมค านงถงสญชาต เชอชาต สผว เพศ ศาสนา ทศนะทางการเมอง หรอพนฐานทางสงคม และไมค านงถงรฐเจาของธงเรอทคนประจ าเรอไดรบจากการจางงาน หรอ ไดรบมอบหมายงาน หรอท างานอยบนเรอ ซงแมตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จะไมมการก าหนดหลกเกณฑในเรองนไวโดยเฉพาะ แตเมอพจารณาตามบทบญญตในมาตรา 13 แหง พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ทก าหนดหามเจาของเรอไมใหเลอกปฏบตโดยไมเปนธรรม ตอคนประจ าเรอ เพราะเหตแหงความแตกตางในเรองถนก าเนด เชอชาต ภาษา เพศ อาย ความพการ สภาพทางกายหรอสขภาพ สถานะของบคคล ฐานะทางเศรษฐกจหรอสงคม ความเชอทางศาสนา การศกษาอบรม หรอความคดเหนทางการเมอง ซงบทบญญตดงกลาวเปนบทบญญตทครอบคลม การใหความคมครองคนประจ าเรอในทกเรอง รวมถงเรองการไดรบการอ านวยความสะดวกอนเปน สวสดการบนฝงดวย ดงนน จงถอไดวาบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 สอดคลองกบหลกเกณฑในเรองนตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลว 5. การประกนสงคม เมอพจารณาบทบญญตในมาตรา 4 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 แลว จะเหนไดวา แมการจางงานระหวางเจาของเรอกบคนประจ าเรอตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จะไมอยภายใตบงคบกฎหมายวาดวยการประกนสงคม แตเจาของเรอกยงมหนาทตองจดใหม การคมครองดานประกนสงคมแกคนประจ าเรออย โดยมหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเปนไปตามท รฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานก าหนด ซงเพอใหกฎหมายล าดบรองทจะออกมาดงกลาวมเนอหา ทสอดคลองกบมาตรฐาน A 4.5 (Standard A 4.5) ของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 จงควรก าหนดใหการคมครองดานประกนสงคมแกคนประจ าเรอ ครอบคลมรายการดงตอไปนดวย ก. การรกษาพยาบาล ข. สทธประโยชนกรณเจบปวย ค. สทธประโยชนกรณบาดเจบจากการจางงาน

Page 96: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

82

ง. สทธประโยชนกรณทพพลภาพ จ. สทธประโยชนกรณวางงาน ฉ. สทธประโยชนกรณชราภาพ ช. สทธประโยชนกรณลาคลอดและเลยงดบตร ซ. สทธประโยชนของครอบครว ฌ. สทธประโยชนของทายาท 4.4.6 การปฏบตตามและการบงคบใช 1. ใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล บทบญญตเรองนปรากฏอยในหมวด 10 ของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบหลกเกณฑตามขอบงคบ 5.1 (Regulation 5.1) ของอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาเปนไปในแนวทางเดยวกน กลาวคอ ก าหนดใหเรอ ทมขนาดตงแต 500 ตนกรอสขนไป ตองมใบรบรองดานแรงงานทางทะเล เพอแสดงวาสภาพการจาง สภาพการท างาน และสภาพความเปนอยของคนประจ าเรอบนเรอเปนไปตามขอก าหนดในใบประกาศ การปฏบตดานแรงงานทางทะเล อยางไรกตาม เนองจากพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ก าหนดให หลกเกณฑและวธการในการยนค าขอรบใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบต ดานแรงงานทางทะเล แบบใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงาน ทางทะเล การออกใบรบรองชวคราว อายและการตออายใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและ ใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล การตรวจสอบ ตดตาม และการเพกถอนใบรบรอง ดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล ใหเปนไปตามทอธบดกรมเจาทา ประกาศก าหนด ดงนน เพอใหกฎหมายล าดบรองดงกลาวมเนอหาสอดคลองกบอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 จงควรก าหนดใหใบรบรองดานแรงงานทางทะเลมอายครงละไมเกน 5 ป และ ตองมการตรวจระหวางอายดวย โดยในกรณทเปนใบรบรองดานแรงงานทางทะเลทมอาย 5 ป และ มการตรวจระหวางอายเพยงครงเดยว การตรวจระหวางอายนนตองมขนในระหวางวนครบรอบปท 2 กบปท 3 ของใบรบรองดานแรงงานทางทะเล และตองมการลงนามในใบรบรองดานแรงงานทางทะเล ภายหลงผานการตรวจแลว นอกจากน ส าหรบเรอใหมทอยระหวางการสงมอบ หรอเรอทมการ เปลยนแปลงธงเรอ หรอกรณทการปฏบตงานเรอเปนเรองใหมของเจาของเรอ สามารถออกใบรบรอง ดานแรงงานทางทะเลฉบบชวคราวซงมอายไมเกน 6 เดอนใหได โดยสามารถออกใหไดเพยงครงเดยว และในระหวางทใบรบรองฉบบชวคราวมผลใชบงคบกไมจ าตองมการออกใบประกาศการปฏบต ดานแรงงานทางทะเลอก ทงน การออกใบรบรองฉบบชวคราวจะกระท าไดเฉพาะในกรณทพสจนไดวา

Page 97: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

83

ก. เรอดงกลาวไดรบการตรวจตามสมควรและสามารถด าเนนการตามรายการทตอง ไดรบการตรวจตามทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไวได ข. เจาของเรอแสดงใหเหนวาเรอนนมวธปฏบตตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 อยางเพยงพอ ค. นายเรอมความคนเคยกบขอก าหนดของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 และ มความรบผดชอบในการน าไปปฏบต ง. มการยนขอมลขาวสารทเกยวของตอหนวยงานททรงอ านาจหรอองคกรทไดรบ การยอมรบเพอใหออกใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล นอกจากนยงควรก าหนดใหใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบรบรองดานแรงงาน ทางทะเลฉบบชวคราวสนสดสภาพการใชบงคบในกรณดงตอไปน ก. การตรวจระหวางอายใบรบรองไมเสรจสมบรณภายในเวลาทก าหนด ข. ใบรบรองไมมการลงนามรบรองการตรวจระหวางอาย ค. เรอเปลยนธงเรอ ง. เจาของเรอสนสดการรบผดชอบในการปฏบตงานเรอ จ. มการเปลยนแปลงสาระส าคญเกยวกบโครงสรางหรออปกรณเครองใชเกยวกบทพก อาศย สงสนทนาการ อาหารและการจดหาอาหาร ในกรณทมหลกฐานเชอไดวาเรอไมไดปฏบตตามขอก าหนดของอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 และไมด าเนนการแกไขใหถกตองตามทหนวยงานททรงอ านาจหรอองคกร ทไดรบการยอมรบก าหนด หนวยงานททรงอ านาจหรอองคกรทไดรบการยอมรบสามารถเพกถอน ใบรบรองดานแรงงานทางทะเลได โดยค านงถงความรายแรงหรอความถของขอบกพรองทเกดขน 2. พนกงานเจาหนาท บทบญญตเรองนปรากฏอยในหมวด 13 ของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบหลกเกณฑตามขอบงคบ 5.1 และ 5.2 (Regulation 5.1 and 5.2) ของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาเปนไปในแนวทางเดยวกน กลาวคอ พนกงานเจาหนาท หรอทตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เรยกวา “พนกงานตรวจแรงงาน” หรอ “Inspector” มอ านาจหนาทดงตอไปน

ก. ขนไปบนเรอทเขามาเทยบทาเรอ ข. ตรวจสอบหรอไตสวนเทาทจ าเปนเกยวกบสภาพการท างาน สภาพการจาง และ

สภาพความเปนอยของคนประจ าเรอ ค. มค าสงใหแกไขขอบกพรองใด ๆ ทเปนการฝาฝนตอขอก าหนดเกยวกบสภาพ

การท างาน สภาพการจาง และสภาพความเปนอยของคนประจ าเรออยางรายแรง หรอทแสดงใหเหนถง

Page 98: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

84

อนตรายอยางมนยส าคญถงความปลอดภย สขภาพอนามย หรอความมนคงของคนประจ าเรอ ตลอดจน หามเรอออกจากทาเรอจนกวาจะมการด าเนนการทจ าเปนเพอแกไขขอบกพรองนน นอกจากนในกรณทเกดภยพบตทางทะเลอยางรายแรงจนท าใหคนประจ าเรอไดรบ บาดเจบหรอเสยชวต พนกงานเจาหนาทยงมหนาทตองด าเนนการสอบสวนขอเทจจรงและรายงาน ใหหนวยงานทเกยวของทราบ รวมทงเปดเผยผลการด าเนนการใหสาธารณชนทราบอกดวย 3. การรองเรยนบนเรอ บทบญญตเรองนปรากฏอยในหมวด 11 ของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบหลกเกณฑตามขอบงคบ 5.1 (Regulation 5.1) ของอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลวจะเหนไดวาเปนไปในแนวทางเดยวกน กลาวคอ เจาของเรอตอง ด าเนนการสอบสวนขอเทจจรงและแจงผลการตรวจสอบใหแกคนประจ าเรอทราบโดยเปดเผยและ ไมชกชา และหามมใหเจาของเรอการกระท าใด ๆ อนอาจเปนผลราย หรอเปนผลใหคนประจ าเรอ หรอผทเกยวของไดรบความเดอดรอนจากการยนขอรองเรยนนน 4.5 วเคราะหความเหมาะสมของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558

4.5.1 ความเหมาะสมดานรปแบบ 1. รปแบบการออกกฎหมายภายในภายใตพนธกรณระหวางประเทศ ความผกพนในการด าเนนการทางดานนตบญญตของประเทศทเขาเปนภาคอนสญญา ระหวางประเทศโดยทวไปมอยดวยกน 2 รปแบบ24 คอ รปแบบแรกเปนกรณทประเทศสมาชกถอวา อนสญญาระหวางประเทศมฐานะเปนกฎหมายของรฐหรอเหนอกวากฎหมายของรฐ ท าใหเมอมการ ใหสตยาบนเขาเปนภาคแลว อนสญญาระหวางประเทศจะมผลใชบงคบทนทโดยไมตองมการ ด าเนนการใด ๆ ภายหลงจากนนอก ซงทฤษฎนเรยกวา “ทฤษฎเอกนยม” (Monism) และรปแบบทสอง เปนกรณทประเทศสมาชกตองมการด าเนนการบางอยางเพอเตรยมการใหอนสญญาระหวางประเทศ มผลใชบงคบตามกฎหมายภายในภายหลงจากการใหสตยาบนเขาเปนภาค เชน ตองมการออก กฎหมายภายในทมเนอหาสอดคลองกบอนสญญาระหวางประเทศกอนการใหสตยาบนเปนภาค อนสญญานน ๆ ซงทฤษฎนเรยกวา “ทฤษฎทวนยม” (Dualism) ส าหรบประเทศไทยมรปแบบการด าเนนการดานนตบญญต เปนแบบทฤษฎทวนยม ดงนน การเตรยมการเขาเปนภาคอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 จงตองมการประกาศใช

24 My First Info.com, “ความผกพนของสนธสญญา,” สบคนเมอวนท 8 กมภาพนธ 2558,

http://history.myfirstinfo.com/history10.aspx

Page 99: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

85

พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงตาม Article 5 1.25 แหงอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดใหประเทศสมาชกทใหสตยาบนเขาเปนภาคมความรบผดชอบในการบงคบใช กฎหมาย กฎระเบยบ หรอมาตรการอน ๆ ตามทตนไดรบมาและน าไปปฏบต เพอท าใหพนธกรณของตน ภายใตอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 บรรลผล ดงน จะเหนไดวาการเขาเปนภาคอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ไมมการก าหนดในเรองของรปแบบวธการบงคบใชหรอปฏบตตาม ภายหลงการเขาเปนภาคอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ไวโดยเฉพาะ เพยงแตใหความส าคญ ในเรองของเนอหาและมาตรการคมครองแรงงานทางทะเลทตองครบถวนและครอบคลมตามท อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไวเทานน หากเนอหาตามพระราชบญญตแรงงาน ทางทะเล พ.ศ. 2558 มความครบถวนและครอบคลมตามทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไวแลว ไมวาพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จะมการบญญตในรปแบบใด กไมกระทบตอพนธกรณของประเทศไทยในการปฏบตตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ทงน การวเคราะหในสวนความครบถวนและครอบคลมของเนอหาตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ผเขยนจะกลาวถงตอไปในหวขอ 4.5.2 ความเหมาะสมดานเนอหา 2. ระบบการใหความคมครองคนประจ าเรอตามกฎหมายไทย การพจารณาระบบกฎหมายไทยทใหความคมครองคนประจ าเรอนน นอกจากจะตอง พจารณาถงการใหความคมครองตามกฎหมายวาดวยการคมครองแรงงานแลว ยงตองพจารณาถง การใหความคมครองตามกฎหมายอน ๆ ประกอบดวย ไมวาจะเปนกฎหมายวาดวยการประกนสงคม กฎหมายวาดวยเงนทดแทน กฎหมายวาดวยความปลอดภย อาชวอนามย และสภาพแวดลอม ในการท างาน กฎหมายวาดวยกฎหมายวาดวยการจดหางานและคมครองคนจดหางาน กฎหมาย วาดวยแรงงานสมพนธ กฎหมายวาดวยการเดนเรอในนานน าไทย หรอแมกระทงกฎหมายวาดวย การจดตงศาลแรงงานและวธพจารณาคดแรงงาน ส าหรบแรงงานคนประจ าเรอทมสภาพความเปนอยและสภาพการท างานทแตกตาง จากแรงงานบนบกทวไป กลาวคอ ตองใชชวตและท างานอยบนเรอเดนทะเลเปนระยะเวลานาน ท าใหมความเสยงตอการเกดภยนตรายไดโดยงาย และตองเตรยมพรอมอยตลอดเวลาแมในเวลาพกผอน จงสงผลใหมชวโมงการท างานและชวโมงการพกผอนทไมแนนอน ดงนน การทมาตรา 4 แหง พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ก าหนดใหการจางงานระหวางเจาของเรอกบคนประจ าเรอ

25 Article 5 of Maritime Labour Convention 2006 1. Each Member shall implement and enforce laws or regulations or

other measures that it has adopted to fulfil its commitments under this Convention with respect to ships and seafarers under its jurisdiction.

Page 100: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

86

ตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ไมอยภายใตบงคบกฎหมายวาดวยการคมครอง แรงงานโดยทวไป นนคอ พระราชบญญตคมครองแรงงาน พ.ศ. 2541 กฎหมายวาดวยความปลอดภย อาชวอนามย และสภาพแวดลอมในการท างานโดยทวไป นนคอ พระราชบญญตความปลอดภย อาชวอนามย และสภาพแวดลอมในการท างาน พ.ศ. 2554 กฎหมายวาดวยการประกนสงคมโดยทวไป นนคอ พระราชบญญตประกนสงคม พ.ศ. 2533 และกฎหมายวาดวยเงนทดแทนโดยทวไป นนคอ พระราชบญญตเงนทดแทน พ.ศ. 2537 แตก าหนดใหการคมครองแรงงานและความปลอดภย อาชวอนามย และสภาพแวดลอมในการท างานของคนประจ าเรออยภายใตบงคบของพระราชบญญตแรงงาน ทางทะเล พ.ศ. 2558 และก าหนดใหการไดรบสทธประโยชนดานประกนสงคมและเงนทดแทนของ คนประจ าเรอเปนไปตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานก าหนด ซงเปนกฎหมายเฉพาะทมเนอหาสอดคลองกบสภาพความเปนอยและสภาพการท างานของคนประจ าเรอ จงมความเหมาะสมแลว สวนกรณของกฎหมายอน ๆ ทเกยวของกบการใหความคมครองคนประจ าเรอ นนคอ กฎหมายวาดวยการเดนเรอในนานน าไทย กฎหมายวาดวยกฎหมายวาดวยการจดหางานและคมครอง คนจดหางาน และกฎหมายวาดวยแรงงานสมพนธ นน แมพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จะมไดก าหนดขอบเขตการน ามาปรบใชไวเหมอนเชนกรณของกฎหมายวาดวยการคมครองแรงงาน กฎหมายวาดวยความปลอดภย อาชวอนามย และสภาพแวดลอมในการท างาน กฎหมายวาดวย การประกนสงคม และกฎหมายวาดวยเงนทดแทนขางตน แตเมอพจารณาบทบญญตตามพระราชบญญต แรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 แลวจะเหนไดวา พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 มการ ก าหนดหลกเกณฑในเรองเหลานไวโดยเฉพาะแลว และเมอพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเปนกฎหมายเฉพาะก าหนดหลกเกณฑในเรองใดไวโดยเฉพาะแลว ยอมไมจ าตองพจารณาหลกเกณฑ ในเรองนน ๆ ตามหลกกฎหมายทวไปอก ทงน พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ไดก าหนด หลกเกณฑในเรองดงกลาวไวในบทบญญตดงตอไปน ก. บทบญญตทเกยวของกบกฎหมายวาดวยการเดนเรอในนานน าไทย ปรากฏอยใน หมวด 2 เงอนไขในการท างานบนเรอในสวนของใบรบรองแพทยและการฝกอบรมของคนประจ าเรอ และหมวด 7 อตราก าลง ข. บทบญญตทเกยวของกบกฏหมายวาดวยการจดหางานและคมครองคนจดหางาน ปรากฏอยในหมวด 3 การจดหางานใหคนหางานเพอไปท างานเปนคนประจ าเรอ ค. บทบญญตทเกยวของกบกฏหมายวาดวยแรงงานสมพนธปรากฏอยในหมวด 12 สทธการรวมตวและการเจรจาตอรอง นอกจากน ตามมาตรา 14 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ยงก าหนดให สทธในการน าคดไปฟองตอศาลแรงงานไดดวย หากเปนคดทเกดจากขอพพาทระหวางเจาของเรอกบ

Page 101: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

87

คนประจ าเรอ หรอทายาท หรอระหวางบคคลดงกลาวกบเจาหนาทหรอหนวยงานของรฐ อนเกยวกบ สทธหรอหนาทตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 3. รปแบบการจดเรยงบทบญญตในหมวด 4 สภาพการจาง ตามทกลาวมาแลวในหวขอ 4.3.4 วาบทบญญตในหมวด 4 สภาพการจาง ประกอบไปดวย มาตรา 43 ถงมาตรา 65 ซงแบงออกเปนขอก าหนดเกยวกบขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ คาจาง สทธในการลา ชวโมงการท างาน และชวโมงการพกผอน โดยขอก าหนดแตละเรองประกอบไปดวย บทบญญตดงตอไปน ก. บทบญญตเกยวกบขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ ประกอบไปดวยมาตรา 43 มาตรา 44 และมาตรา 45 ข. บทบญญตเกยวกบคาจาง ประกอบไปดวยมาตรา 46 มาตรา 47 มาตรา 48 มาตรา 49 มาตรา 50 มาตรา 51 มาตรา 52 มาตรา 53 มาตรา 54 มาตรา 55 และมาตรา 64 ค. บทบญญตเกยวกบสทธในการลา ประกอบไปดวยมาตรา 56 มาตรา 57 มาตรา 63 และมาตรา 64 ง. บทบญญตเกยวกบชวโมงการท างานและชวโมงการพกผอน ประกอบไปดวยมาตรา 58 มาตรา 59 มาตรา 60 มาตรา 61 และมาตรา 62 จะเหนไดวา บทบญญตเกยวกบขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอและบทบญญต เกยวกบชวโมงการท างานและชวโมงการพกผอนมการจดเรยงกลมบทบญญตในเรองเดยวกนไวดวยกน อยางตอเนองโดยไมมบทบญญตในเรองอนมาคนกลาง กลาวคอ บทบญญตเกยวกบขอตกลงการจางงาน ของคนประจ าเรอประกอบไปดวยมาตรา 43 ถงมาตรา 45 และบทบญญตเกยวกบชวโมงการท างาน และชวโมงการพกผอนประกอบไปดวยมาตรา 58 ถงมาตรา 62 ในขณะทบทบญญตเกยวกบคาจาง และบทบญญตเกยวกบสทธในการลามการจดเรยงกลมบทบญญตในเรองเดยวกนไวอยางไมตอเนอง โดยมบทบญญตในเรองอนมาคนกลาง กลาวคอ บทบญญตเกยวกบคาจางประกอบไปดวยมาตรา 46 ถงมาตรา 55 และมาตรา 64 โดยมบทบญญตเกยวกบสทธในการลาและบทบญญตเกยวกบชวโมง การท างานและชวโมงการพกผอนคนกลางในระหวางมาตรา 56 ถงมาตรา 63 และบทบญญตเกยวกบ สทธในการลาประกอบไปดวยมาตรา 56 มาตรา 57 มาตรา 63 และมาตรา 64 โดยมบทบญญตเกยวกบ ชวโมงการท างานและชวโมงการพกผอนคนกลางในระหวางมาตรา 58 ถงมาตรา 62 ซงแมการจดเรยง บทบญญตในลกษณะนจะสามารถสอความหมายไดอยางครบถวนแลวกตาม แตเพอใหผทสนใจศกษา พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 สามารถอานและท าความเขาใจบทบญญตในหมวด 4 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ไดอยางเปนระบบ ครบถวน และไมเกดความสบสน ผเขยนจงมความเหนวาการปรบปรงการจดเรยงบทบญญตเกยวกบคาจางและบทบญญตเกยวกบ

Page 102: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

88

สทธในการลาใหตอเนองโดยไมมบทบญญตในเรองอนมาคนกลาง นาจะเปนประโยชนแกผทสนใจศกษา พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ในอนาคตตอไป 4. รปแบบของกฎหมายล าดบรอง กฎหมายล าดบรอง26 (Subordinate Legislation) ไดแก บรรดากฎหมายทองคกร ฝายปกครองตราขนโดยอาศยอ านาจตามพระราชบญญตหรอพระราชก าหนด เพอก าหนด รายละเอยดและบงคบการใหเปนไปตามหลกการและเจตนารมณของพระราชบญญตหรอ พระราชก าหนดทเปนกฎหมายแมบท (Parent Legislation) โดยกฎหมายล าดบรองจะมคาบงคบต ากวา พระราชบญญตและพระราชก าหนด27 จงไมอาจขดหรอแยงกบพระราชบญญตหรอพระราชก าหนดได28 หรออาจกลาวไดวา กฎหมายแมบทไดสรางเคาโครงหรอโครงกระดก (Skeleton of an Act) ขนมา แลวกฎหมายล าดบรองกสรางเนอหนง (flesh and blood) ของกฎหมายใหเปนตวตนขน29 ทงน การใหความหมายของค าวา “กฎหมายล าดบรอง” ทางวชาการดงกลาวสอดคลองกบความหมายของ ค าวา “กฎ” ตามทก าหนดไวในมาตรา 3 แหงพระราชบญญตจดตงศาลปกครองและวธพจารณา คดปกครอง พ.ศ. 2542 และมาตรา 5 แหงพระราชบญญตวธปฏบตราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539 ซงบญญตไววา “ “กฎ” หมายความวา พระราชกฤษฎกา กฎกระทรวง ประกาศกระทรวง ขอบญญต ทองถน ระเบยบ ขอบงคบ หรอบทบญญตอนทมผลบงคบเปนการทวไป โดยไมม งหมายใหใชบงคบ แกกรณใดหรอบคคลใดเปนการเฉพาะ”30

26 ค าวา “กฎหมายล าดบรอง” ไมมบญญตไวในพระราชบญญตหรอรฐธรรมนญ แตเปน

ค าทนกวชาการผบรรยายวชากฎหมายปกครองในมหาวทยาลยตาง ๆ น ามาใชอธบายถงกฎหมาย ทออกโดยฝายบรหารหรอฝายปกครอง โปรดด วรพจน วศรตพชญ, “การควบคมการใชดลพนจ ทางปกครองโดยองคกรตลาการ,” ใน หนงสอรวมบทความในโอกาสครบรอบ 60 ป ดร. ปรด เกษมทรพย, รวบรวมโดย สมยศ เชอไทย, (กรงเทพมหานคร : พ. เค. พรนต เฮาส, 2531), น. 195.

27 พรรษมน สรกลพฒนสาร, “ปญหาเกยวกบการออกกฎหมายล าดบรองในทางภาษอากร,” (วทยานพนธมหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2554), น. 70-71.

28 รดาวรรณ เกอกลเกยรต, “การตรากฎหมายล าดบรองในประเทศไทย,” (วทยานพนธ มหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2523), น. 6.

29 VCRAC, Legislative Drafting, (London : Cavendish Publishing Ltd, 1998), p. 214 30 ขอความทวา “บทบญญตอนทมผลบงคบเปนการทวไป โดยไมมงหมายใหใชบงคบ

แกกรณใดหรอบคคลใดเปนการเฉพาะ” เปนนยามทแทจรงของกฎหรอกฎหมายล าดบรอง สวนขอความ ทวา “พระราชกฤษฎกา กฎกระทรวง ประกาศกระทรวง ขอบญญตทองถน ระเบยบ ขอบงคบ” เปนเพยง

Page 103: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

89

เมอพจารณาบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 แลวจะเหนไดวา พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ใหอ านาจฝายปกครองในการออกกฎหมายล าดบรอง เพอก าหนดรายละเอยดและบงคบการใหเปนไปตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ในหลายเรอง ซงสามารถแยกพจารณาไดดงน (1) การก าหนดประเภทของเรอตามค านยามค าวา “เรอ” ในมาตรา 3 (2) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการใหความคมครอง คนประจ าเรอดานประกนสงคมและเงนทดแทนตามมาตรา 4 วรรคสอง (3) การก าหนดหลกเกณฑและวธการเกยวกบการด าเนนการแจงตามมาตรา 9 (4) การก าหนดประเภทของงานทหามใหคนประจ าเรอทอายต ากวา 18 ปบรบรณท า ตามมาตรา 17 (5) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบใบรบรองแพทยตามมาตรา 18 (6) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการฝกอบรมตามมาตรา 19 (7) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการขออนญาต การอนญาต และการออกใบอนญาตจดหางานตามมาตรา 20 วรรคสอง (8) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการขอตออายใบอนญาต จดหางานและการอนญาตตามมาตรา 22 วรรคสาม (9) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการขอและการออกใบแทน ใบอนญาตจดหางานตามมาตรา 23 วรรคสอง (10) การก าหนดรายละเอยดของสถานทตงส านกงานตามมาตรา 25 (11) การก าหนดรายละเอยดของการขออนญาตและการอนญาตยายส าน กงาน หรอตงส านกงานชวคราวตามมาตรา 26 วรรคสอง (12) การก าหนดรายละเอยดของการขออนญาตและการอนญาตเปลยนผจดการ ตามมาตรา 27 วรรคสอง (13) การก าหนดรายละเอยดของจ านวนเงนตามมาตรา 28 วรรคหนง และ การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการวางหลกประกน การเกบรกษาหลกประกน การหกหลกประกน การเปลยนแปลงหลกประกน การหกเงนจากหลกประกนชดใชใหแกคนหางาน และเจาของเรอในกรณทเกดความเสยหาย การเรยกหลกประกนเพม และการขอรบหลกประกนคน ตามมาตรา 28 วรรคสอง

ตวอยางของกฎหรอกฎหมายล าดบรองเทานน โปรดด วรพจน วศรตพชญ, คมอศกษาวชากฎหมายปกครอง, (กรงเทพมหานคร : ส านกฝกอบรมกฎหมายแหงเนตบณฑตยสภา, 2547), น. 15.

Page 104: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

90

(14) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และแบบเกยวกบการจดทะเบยนตวแทนจดหางาน และลกจางจดหางานตามมาตรา 30 วรรคหนง (15) การก าหนดรายละเอยดของแบบบตรประจ าตวผรบใบอนญาตจดหางาน ผจดการ ตวแทนจดหางาน หรอลกจางจดหางานตามมาตรา 31 วรรคสอง และการก าหนดรายละเอยด ของการขอมบตร การออกบตรประจ าตว และการออกใบแทนบตรประจ าตวตามมาตรา 31 วรรคส (16) การก าหนดรายละเอยดของแบบสญญาจดหางานตามมาตรา 33 วรรคหนง และการก าหนดรายละเอยดของหลกฐานทผรบใบอนญาตจดหางานตองจดสงตามมาตรา 33 วรรคสอง (17) การก าหนดรายละเอยดของแบบหนงสอมอบอ านาจตามมาตรา 34 (18) การก าหนดรายละเอยดของคาใชจายทผรบใบอนญาตมสทธเรยกหรอรบ จากคนหางานไดตามมาตรา 35 วรรคหนง (4) และการก าหนดรายละเอยดของอตราคาใชจายดงกลาว ตามมาตรา 35 วรรคสาม (19) การก าหนดรายละเอยดของรายการทตองมในขอตกลงการจางงานของ คนประจ าเรอตามมาตรา 43 วรรคสอง (18) (20) การก าหนดรายละเอยดของอตราคาจางขนต าส าหรบคนประจ าเรอตาม มาตรา 46 วรรคหนง (21) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการลาขนฝงตามมาตรา 56 (22) การก าหนดรายละเอยดของเหตทคนประจ าเรอมสทธไดรบการสงตวกลบ ตามมาตรา 66(3)(จ) (23) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการประกนภยตาม มาตรา 67 วรรคสอง (24) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการด าเนนการเพอให คนประจ าเรอไดเดนทางกลบตามมาตรา 69 วรรคหนง (25) การก าหนดหลกเกณฑและเงอนไขเกยวกบการจดอตราก าลงตามมาตรา 71 วรรคสอง (26) การก าหนดรายละเอยดของทพกอาศยและสถานทซงตองจดใหมบนเรอตาม มาตรา 72 วรรคหนง (11) และการก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบมาตรฐานทพกอาศย และสถานทบนเรอตามมาตรา 72 วรรคสาม (27) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการจดใหมบรการและ สงอ านวยความสะดวกบนเรอตามมาตรา 73 (28) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบมาตรฐานการจดอาหารและ น าดมตามมาตรา 74 วรรคสอง

Page 105: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

91

(29) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบมาตรฐานการฝกอบรมและ คณสมบตของคนประจ าเรอในต าแหนงคนครวบนเรอตามมาตรา 75 วรรคหนง (30) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบมาตรฐานการฝกอบรมหรอ คณสมบตของคนประจ าเรอทท างานในแผนกจดหาอาหารตามมาตรา 76 (31) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบพนทและอปกรณการจดเตรยม อาหารตามมาตรา 77 (32) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการจดใหมอปกรณ สงอ านวยความสะดวกทางดานการรกษาพยาบาลในหองพยาบาลบนเรอ การฝกอบรมการปฐมพยาบาล และแพทย หรอคนประจ าเรอผท าหนาทดานการรกษาพยาบาลตามมาตรา 78 (33) การก าหนดรายละเอยดของมาตรฐานการคมครองสขภาพของคนประจ าเรอ ตามมาตรา 80 วรรคสอง (34) การก าหนดรายละเอยดของคาใชจายทเจาของเรอตองรบผดชอบตอคนประจ าเรอ ตามมาตรา 81 (35) การก าหนดรายละเอยดของมาตรฐานการบรหาร จดการ และด าเนนการ ดานความปลอดภยและสขภาพอนามยบนเรอตามมาตรา 82 (36) การก าหนดรายละเอยดของมาตรฐานเครองมอหรออปกรณ และมาตรการ เพอความปลอดภยในการท างานบนเรอตามมาตรา 83 วรรคหนง (37) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการฝกอบรมดาน ความปลอดภย สขภาพอนามย และสงแวดลอมระหวางทอยบนเรอตามมาตรา 84 (38) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการด าเนนการกรณเกด ภยพบตทางทะเลอยางรายแรงตามมาตรา 85 วรรคสอง (39) การก าหนดหลกเกณฑและวธการในการยนค าขอรบใบรบรองดานแรงงาน ทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล แบบใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและ ใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล การออกใบรบรองชวคราว อายและการตออายใบรบรอง ดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล การตรวจสอบ ตดตาม และ การเพกถอนใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเลตาม มาตรา 87 วรรคหนง และหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการอทธรณการออกใบรบรอง ดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล การตออาย และการเพกถอน ใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล ตามมาตรา 87 วรรคสอง

Page 106: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

92

(40) การก าหนดรายละเอยดของคณสมบต หลกเกณฑ วธการ และเงอนไขในการ มอบอ านาจ การเพกถอนการมอบอ านาจ วธการประเมนผลการด าเนนงาน และการประกาศรายชอบคคล ตามมาตรา 88 วรรคสอง (41) การก าหนดรายละเอยดของการด าเนนการเกยวกบสทธในการรวมตวและ การเจรจาตอรอง และสทธในการรวมตวเพอจดตงองคกรตามมาตรา 92 วรรคส (42) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการระงบขอพพาทแรงงาน ทางทะเล การปดงาน และการนดหยดงาน การกระท าอนไมเปนธรรม และอน ๆ ทเกยวของส าหรบ คนประจ าเรอและเจาของเรอตามมาตรา 93 (43) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และแบบเกยวกบการขอมบตรประจ าตว การออกบตรประจ าตว และแบบบตรประจ าตวพนกงานเจาหนาทตามมาตรา 95 วรรคสาม และ การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบปฏบตการของพนกงานเจาหนาทตามมาตรา 95 วรรคส (44) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการตรวจเรอ การกกเรอ การเสนอแผนแกไข และคาใชจายในการตรวจสอบตามมาตรา 96 วรรคสาม (45) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการด าเนนการกรณเกด ภยพบตทางทะเลอยางรายแรงตามมาตรา 97 วรรคสอง (46) การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบคณสมบต ลกษณะตองหาม และการไดมาซงกรรมการผทรงคณวฒและกรรมการผแทนฝายเจาของเรอและผแทนฝายคนประจ าเรอ ตามมาตรา 99 วรรคสาม (47) การก าหนดรายละเอยดเกยวกบอ านาจหนาทของคณะกรรมการแรงงานทางทะเล ตามมาตรา 100(8) ทงน กฎหมายล าดบรองทออกตามความในพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ดงกลาวจะมผลใชบงคบนบแตวนทประกาศในราชกจจานเบกษาเปนตนไป ตามมาตรา 5 วรรคสอง แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ 255831 ดวยเหตทบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ก าหนดใหอ านาจ ฝายปกครองในการออกกฎหมายล าดบรองในหลายเรองตามทกลาวมาขางตน ดงนน ผเขยนจง มความเหนวาการพจารณาถงหลกเกณฑการตรากฎหมายล าดบรอง รวมถงความเปนมา วตถประสงค

31 มาตรา 5 วรรคสอง แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 “กฎกระทรวง ระเบยบ หรอประกาศนน เมอไดประกาศในราชกจจานเบกษาแลว

ใหใชบงคบได”

Page 107: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

93

และขอบเขตเนอหาของกฎหมายล าดบรองแตละประเภทนาจะกอใหเกดประโยชนตอการออก กฎหมายล าดบรองเพอบงคบตามความในพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ตอไปในอนาคต เนองจากการบญญตกฎหมายโดยมหลกเกณฑทเหมาะสม นอกจากจะท าใหเจาหนาท ผปฏบตงาน มความมนใจในวธการปฏบตตามบทบญญตของกฎหมายโดยเฉพาะอยางยงการปฏบตตามกฎหมาย ทมผลกระทบกระเทอนตอประชาชนจ านวนมากแลว ยงเปนการขจดหรอลดความผดพลาดทอาจเกดขน ในการปฏบตงาน ตลอดจนเปนการคมครองสทธของประชาชนในอกทางหนงด วย32 โดยส าหรบ หลกเกณฑการตรากฎหมายล าดบรองของประเทศไทยเทาทถอปฏบตกนอยนน อาจแยกพจารณา ไดทงสน 3 ประการ33 ดงน

ประการทหนง ฝายบรหารจะมอ านาจตรากฎหมายล าดบรองไดตอเมอมกฎหมายแมบท ใหอ านาจไวโดยชดแจงหรอโดยปรยาย โดยเนอหาสาระในกฎหมายล าดบรอง รวมถงวธการออกและ วธใชบงคบของกฎหมายล าดบรอง จะตองอยภายใตขอบเขตทกฎหมายแมบทใหอ านาจไวและเปนไปตาม วธทก าหนดไวในกฎหมายแมบท ประการทสอง กฎหมายล าดบรองจะมบทก าหนดโทษโดยตนเองไมได ผฝาฝนขอก าหนด ของกฎหมายล าดบรองจะถกลงโทษตามบทบญญตของกฎหมายแมบท เชน กรณทมการออก กฎหมายล าดบรองเพอก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการขออนญาต การอนญาต และการออกใบอนญาตจดหางานตามมาตรา 20 วรรคสอง แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 หากผใดกระท าการจดหางานใหคนหางานเ พอไปท างานเปนคนประจ าเรอโดยฝาฝน หลกเกณฑ วธการ และเงอนไขดงกลาวยอมถอเปนความผดตามมาตรา 20 วรรคหนง ซงตองระวางโทษ จ าคกไมเกน 3 ป หรอปรบไมเกน 60,000 บาท หรอทงจ าทงปรบ ตามทบญญตไวในมาตรา 111 แหง พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 เปนตน โดยหลกการในขอนมขอยกเวนส าหรบกรณท เปนการออกกฎหมายล าดบรองในระหวางทประเทศอยในภาวะไมปกต เชน ชวงภาวะสงคราม เปนตน แตในกรณเชนน กฎหมายแมบทจะตองบญญตใหอ านาจแกฝายบรหารโดยชดแจงและโทษทก าหนด ในกฎหมายล าดบรองจะตองไมเกนกวาโทษขนสงตามกฎหมายแมบท เชน การออกพระราชกฤษฎกา ควบคมคนจรจดและผไมประกอบอาชพ พทธศกราช 2485 โดยอาศยอ านาจตามพระราชบญญต มอบอ านาจใหรฐบาลในภาวะคบขน พทธศกราช 2484 เปนตน

32 ยทธพงศ ภรเสถยร, “กฎหมายล าดบรอง,” วารสารกฎหมายปกครอง, ปท 20, ฉบบท 2,

น. 54, (2544). 33 เพงอาง, น. 51-52.

Page 108: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

94

ประการทสาม กฎหมายล าดบรองจะบญญตมอบอ านาจใหฝายบรหารไปออก “กฎหมาย” ตอไปอกชวงหนงไมได เวนแตจะเปนการมอบอ านาจใหเจาหนาทวางระเบยบหรอขอบงคบ เพอการ ปฏบตการตามรายละเอยดปลกยอย34 โดยหลกการในขอนมขอยกเวนส าหรบกรณท เปนการออก

กฎหมายล าดบรองในระหวางทประเทศอยในภาวะไมปกตเชนกน ส าหรบประเภทของกฎหมายล าดบรองทจะออกตามความในพระราชบญญตแรงงาน ทางทะเล พ.ศ. 2558 นน สามารถแยกพจารณาไดดงน ก. กฎกระทรวง แตเดมในสมยสมบรณาญาสทธราชยเรยกกฎกระทรวงวา “กฎเสนาบด” ตอมาเมอมการ เปลยนแปลงการปกครองมาสระบอบประชาธปไตยและไดมการประกาศใชพระราชบญญตเทยบ ต าแหนงรฐมนตรกบต าแหนงเสนาบดแตกอน พทธศกราช 2475 กฎเสนาบดจงเปลยนชอมาเปน “กฎกระทรวง” 35 อยางไรกตาม ในปจจบนยงคงมกฎเสนาบดทมผลใชบงคบอย คอ กฎเสนาบด วาดวยทกศลสถานชนดศาลจาว พระพทธศกราช 246336 กฎกระทรวงเปนกฎหมายล าดบรองทตราขนโดยนายกรฐมนตรหรอรฐมนตรวาการ กระทรวงซงเปนผรกษาการตามพระราชบญญตหรอพระราชก าหนดนน เชน กรณตามมาตรา 5 แหง พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ก าหนดใหรฐมนตรวาการกระทรวงการตางประเทศ รฐมนตรวาการกระทรวงคมนาคม รฐมนตรวาการกระทรวงแรงงาน และรฐมนตรวาการกระทรวง สาธารณสข เปนรฐมนตรผรกษาการ เปนตน ซงกฎกระทรวงอาจมชอเรยกอยางอนทแตกตางกนไป เชน กฎทบวง กฎส านกนายกรฐมนตร กฎ ก.พ. เปนตน โดยบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงาน ทางทะเล พ.ศ. 2558 ทก าหนดไวอยางชดเจนใหการตรากฎหมายล าดบรองตามความในบทบญญต นน ๆ ตองกระท าในรปของกฎกระทรวง เชน การก าหนดประเภทของเรอตามค านยามค าวา “เรอ” ในมาตรา 3 การก าหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการขออนญาต การอนญาต และ การออกใบอนญาตจดหางานตามมาตรา 20 วรรคสอง การก าหนดรายละเอยดของมาตรฐาน การคมครองสขภาพของคนประจ าเรอตามมาตรา 80 วรรคสอง เปนตน

34 เปนไปตามหลกกฎหมาย delegatus non potest gelegare ซงเปนหลกกฎหมายเอกชน

แตไดยอมรบมาใชในกฎหมายมหาชนดวย โปรดด เพงอาง, น. 52. 35 รดาวรรณ เกอกลเกยรต, อางแลวเชงอรรถท 28, น. 81-82. 36 ธรรมนตย สมนตกล, “การจดท ากฎหมายล าดบรองของฝายปกครอง,” สบคน

เมอวนท 11 กมภาพนธ 2559, http://www.lawreform.go.th/lawreform/index.php?option= com_content&task=view&id=8&Itemid=12

Page 109: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

95

ข. ระเบยบ ขอบงคบ ขอก าหนด ระเบยบ ขอบงคบ และขอก าหนดเปนกฎหมายล าดบรองทใชในกรณทฝายบรหาร ตองการก าหนดสงทเปนรายละเอยดคอนขางมาก เปนวธการในรายละเอยด หรอเปนการประสานงานกน ระหวางหนวยงานของฝายบรหารทเกยวของ โดยระเบยบ ขอบงคบ และขอก าหนดไมมหลกเกณฑ การเสนอคณะรฐมนตรทแนนอน ขนอยกบวารฐมนตรผเสนอเหนวาระเบยบ ขอบงคบ และขอก าหนด นนเปนหลกการส าคญทคณะรฐมนตรควรรบทราบเสยกอนหรอไม หรอขนอยกบวาพระราชบญญต แมบทก าหนดใหตองขอความเหนชอบจากผใดกอนออกหรอไม ค. ประกาศกระทรวง ประกาศกระทรวงเปนกฎหมายล าดบรองทกฎหมายแมบทใหอ านาจแกสวนราชการ หรอคณะกรรมการซงมหนาทเกยวของดแลการบ งคบใชกฎหมายนนเปนผออก หากรฐมนตร กระทรวงใดกระทรวงหนงเปนผออกจะเรยกวา “ประกาศกระทรวง” เชน ประกาศกระทรวงแรงงาน เรอง มาตรฐานแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2556 เปนตน หากคณะกรรมการเปนผออกจะเรยกวา “ประกาศคณะกรรมการ” เชน ประกาศคณะกรรมการแรงงานรฐวสาหกจสมพนธ เรอง มาตรฐาน ขนต าของสภาพการจางในรฐวสาหกจ พ.ศ. 2549 เปนตน โดยเนอหาของประกาศจะเปนการก าหนด รายละเอยดทเกยวกบปญหาทางเทคนค หรอรายละเอยดทตองใชความรความช านาญเปนพเศษ 4.5.2 ความเหมาะสมดานเนอหา ตามทผเขยนไดกลาวไปแลวในหวขอ 4.5.1 ความเหมาะสมดานรปแบบ วาการเขาเปน ภาคอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ใหความส าคญในเรองของเนอหาและมาตรการคมครอง แรงงานทางทะเลทตองครบถวนและครอบคลมตามทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไว ดงนน การวเคราะหความเหมาะสมดานเนอหาของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ในสวนน ผเขยนจงมงเนนทการวเคราะหถงความครบถวนและครอบคลมหลกเกณฑทงหมดทอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไวเปนหลก ซงสามารถแยกพจารณาไดดงน 1. นยามค าวา “เรอ” ตาม Article 2 1. (i) 37 และ Article 2 4.38 แหงอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดใหเรอทอยภายใตบงคบของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ตองเปน เรอทมไดเดน

37 Article 2 of Maritime Labour Convention 2006 1. For the purpose of this Convention and unless provided otherwise in

particular provisions, the term:

Page 110: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

96

เฉพาะในนานน าภายในประเทศ หรออาจกลาวอกนยหนงวา ตองเปนเรอทเดนทางในระหวางประเทศ และใชเพอกจกรรมเชงพาณชย แตตองมใชเปนเรอทใชท าการประมงหรอกจกรรมตอเนองทคลายคลงกน เรอซงตอตามแบบประเพณดงเดม และเรอรบหรอเรอทใชทางการทหาร ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบ นยามค าวา “เรอ” ตามมาตรา 339 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 แลว จะเหนไดวา ตามมาตรา 3 ก าหนดใหเรอทอยภายใตบงคบของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ตองเปนยานพาหนะทางน าทปกตใชในการเดนทะเลทมวตถประสงคในเชงพาณชย แตตองมใชเปน เรอทใชเพอท าการประมงหรอเรออนทเกยวของกบการประมง เรอทตอแบบประเพณดงเดม และ เรอของทางราชการทหาร โดยไมมการก าหนดวาตองเปนเรอทเดนทางในระหวางประเทศไวแตอยางใด อยางไรกตาม ผเขยนมความเหนวา แมพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จะไมมการก าหนดนยามค าวา “เรอ” ในลกษณะดงกลาวไว แตเมอนยามค าวา “เรอ” ตามมาตรา 3 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ครอบคลมทงกรณทเปนเรอทเดนทางภายในประเทศ และเรอทเดนทางในระหวางประเทศ ประกอบกบตาม Article 2 1. แหงอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ไดเปดชองใหสามารถก าหนดนยามค าวา “เรอ” เปนอยางอนนอกเหนอจากทอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไวได ดงนน การก าหนดนยามค าวา “เรอ” ตามมาตรา 3 แหง

(i) ship means a ship other than one which navigates exclusively in

inland waters or waters within, or closely adjacent to, sheltered waters or areas where port regulations apply

38 Article 2 of Maritime Labour Convention 2006 4. Except as expressly provided otherwise, this Convention applies to all ships,

whether publicly or privately owned, ordinarily engaged in commercial activities, other than ships engaged in fishing or in similar pursuits and ships of traditional build such as dhows and junks. This Convention does not apply to warships or naval auxiliaries.

39 มาตรา 3 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 “เรอ” หมายความวา ยานพาหนะทางน าทกชนดทปกตใชในการเดนทะเลทมวตถประสงค

ในเชงพาณชย แตมใหหมายความรวมถง (1) เรอทใชเพอท าการประมงหรอเรออนทเกยวของกบการประมง (2) เรอทตอแบบประเพณดงเดม (3) เรอของทางราชการทหาร (4) เรออนตามทก าหนดในกฎกระทรวง

Page 111: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

97

พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จงมไดเปนการขดหรอแยงหรอไมสอดคลองกบขอก าหนด ตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แตอยางใด 2. นยามค าวา “คนประจ าเรอ” ตาม Article 2 1. (f) 40 แหงอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดใหคนประจ าเรอ ทอยภายใตบงคบของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ตองเปนบคคลทไดรบการวาจาง หรอ ไดรบมอบหมาย หรอท างานดวยความสามารถไมวาดานใด ๆ บนเรอทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ใชบงคบ ซงเมอพจารณาเปรยบเทยบกบนยามค าวา “คนประจ าเรอ” ตามมาตรา 341 แหง พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 แลว จะเหนไดวา ตามมาตรา 3 ก าหนดใหคนประจ าเรอ ทอยภายใตบงคบของพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ตองเปนผซงเจาของเรอจางหรอ มอบหมายใหท าหนาทประจ าอยในเรอโดยไดรบคาจาง และยงไดก าหนดเพมเตมอกดวยวา จะตอง มไดเปนผซงท างานในเรอเปนการชวคราว ผเขยนมความเหนวา แมการก าหนดนยามค าวา “คนประจ าเรอ” ในลกษณะดงกลาว จะเปนกรณทตาม Article 2 1. แหงอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เปดชองใหสามารถ กระท าได แตการบญญตนยามในลกษณะนเปนการเพมเตมหลกการนอกเหนอจากทอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไว ซงหลกการตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ดงกลาว เปนหลกการทไดรบการยอมรบในระดบระหวางประเทศ ยงไปกวานนประเทศภาคอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 บางประเทศทมรปแบบการด าเนนการทางดานนตบญญตตามทฤษฎเอกนยม (Monism) ยอมถอเอาหลกการทงหมดตามทก าหนดไวในอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เปน กฎหมายภายในของประเทศตน จงอาจกอใหเกดปญหาในการบงคบใชไดวา บคคลใดบางทอยใน ความหมายของค าวา “คนประจ าเรอ” ซงจะไดรบความคมครองตามบทบญญตในพระราชบญญต แรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ตวอยางเชน กรณของเรอ MV Sewol ซงเปนเรอขามฟากของประเทศ เกาหลใตทพลกคว าลงเมอวนท 16 เมษายน พ.ศ. 2557 ระหวางทบรรทกผโดยสารจ านวน 475 คน

40 Article 2 of Maritime Labour Convention 2006 1. For the purpose of this Convention and unless provided otherwise in

particular provisions, the term: (f) seafarer means any person who is employed or engaged or works in

any capacity on board a ship to which this Convention applies 41 มาตรา 3 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 “คนประจ าเรอ” หมายความวา ผซงเจาของเรอจางหรอมอบหมายใหท าหนาทประจ า

อยในเรอโดยไดรบคาจาง แตไมรวมถงผซงท างานในเรอเปนการชวคราว

Page 112: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

98

จากเมองอนชอนไปยงเกาะเชจในประเทศเกาหลใต42 โดยภายหลงทเรอดงกลาวพลกคว าลงแลวมการ แตงตงกปตนเรอขนใหมเพอปฏบตหนาทเปนการชวคราว ซงหากพจารณาตามนยามค าวา “คนประจ าเรอ” ตามมาตรา 3 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 แลว กปตนทปฏบตหนาทเปนการชวคราว ดงกลาวยอมไมเขาขายเปนคนประจ าเรอ และเมอไมเขาขายเปนคนประจ าเรอแลว กยอมไมไดรบ ความคมครองตามบทบญญตในพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ดวย ทง ๆ ทกปตน ทปฏบตหนาทเปนการชวคราวดงกลาวไดปฏบตหนาทและมความเสยงภยเหมอนเชนกปตนคนกอน ๆ ทท าหนาทเปนประจ าในเรอ จงอาจท าใหเกดความไมเปนธรรมแกกปตนผนนได เชน ในเรองของ สทธกรณทเรอเสยหายหรอจม หากเปนกรณกปตนคนกอน ๆ ทท าหนาทเปนประจ าในเรอดงกลาว ไดรบบาดเจบ หรอไดรบความเสยหาย หรอตองวางงานอนเปนผลมาจากการทเรอเสยหายหรอจมแลว กปตนผนนซงเปนบคคลทอยในความหมายของค าวา “คนประจ าเรอ” ยอมไดรบสทธตามทบญญต ไวในมาตรา 7043 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ทจะไดรบคาสนไหมทดแทน จากเจาของเรอ แตหากเปนกรณกปตนทปฏบตหนาทในเรอเปนการชวคราวไดรบบาดเจบ หรอ ไดรบความเสยหาย หรอตองวางงานอนเปนผลมาจากการทเรอเสยหายหรอจมแลว สทธตาง ๆ ท กปตนดงกลาวจะไดรบ กลบเปนไปตามกฎหมายทใชบงคบกบแรงงานบนบกโดยทวไป นนคอ พระราชบญญตประกนสงคม พ.ศ. 2533 และพระราชบญญตเงนทดแทน พ.ศ. 2537 ซงแมกปตน ดงกลาวจะมสทธไดรบเงนคาทดแทนเชนเดยวกน แตการจะไดรบสทธดงกลาวมหลกเกณฑทไมชดเจน และมความยงยากมากกวาตามทบญญตไวในพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 เชน

42 วกพเดย สารานกรมเสร, “เหตเอมว เซวอลจม,” สบคนเมอวนท 18 กมภาพนธ 2559,

https://th.wikipedia.org/wiki/เหตเอมว_เซวอลจม 43 มาตรา 70 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ในกรณทเรอเสยหายหรอเรอจม เจาของเรอตองจายคาสนไหมทดแทนใหแกบคคล

ดงตอไปน (1) คนประจ าเรอไดรบบาดเจบอนเปนผลมาจากเรอเสยหายหรอเรอจม (2) คนประจ าเรอไดรบความเสยหายอนเปนผลมาจากเรอเสยหายหรอเรอจม (3) คนประจ าเรอวางงานอนเปนผลมาจากเรอเสยหายหรอเรอจม กรณตาม (1) และ (2) ใหคนประจ าเรอเรยกเงนจากเจาของเรอไดเทาทจายจรงตาม

ความจ าเปนหรอเทาทไดรบความเสยหายจรง กรณตาม (3) ใหจายคาสนไหมทดแทนเทากบคาจางทคนประจ าเรอจะไดรบภายใต

ขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ ทงน ไมเกนสองเดอน

Page 113: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

99

การไดรบสทธประโยชนทดแทนกรณวางงาน ตองเปนกรณทมการเลกจางเทานน ซงความหมายของ ค าวา “เลกจาง” ตามกฎหมายไทย จะตองพจารณาจากเจตนาของนายจางเปนรายกรณไป44 เปนตน นอกจากน การก าหนดนยามค าวา “คนประจ าเรอ” ในลกษณะดงกลาว ยงอาจ กอใหเกดปญหาในการบงคบใชไดอกวา ควรใชหลกเกณฑใดในการพจารณาวาเปนผซงท างานในเรอ เปนการชวคราว เชน หลกเกณฑการพจารณาจากขอเทจจรงวาตองมไดเปนบคคลทท างานในเรอล านน เปนประจ า หรอหลกเกณฑการพจารณาจากอาชพของบคคล เปนตน อยางกรณของตวอยางขางตน หากใชหลกเกณฑการพจารณาจากอาชพของบคคลแลว กปตนทปฏบตหนาทเปนการชวคราวซงเปน ผมอาชพกปตนเชนเดยวกนกบกปตนคนกอน ๆ ทท าหนาทในเรอนน ยอมเปนบคคลทอยใน ความหมายของค าวา “คนประจ าเรอ” ทจะไดรบความคมครองตามบทบญญตในพระราชบญญต แรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 แตหากใชหลกเกณฑการพจารณาจากขอเทจจรงวาตองมไดเปน บคคลทท างานในเรอล านนเปนประจ าแลว กปตนทปฏบตหนาทเปนการชวคราวดงกลาวยอม ไมเขาขายเปนคนประจ าเรอทจะไดรบความคมครองตามบทบญญตในพระราชบญญตแรงงาน ทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงจะกอใหเกดความไมเปนธรรมแกกปตนผนนได ตามทกลาวมาขางตน อยางไรกตาม ในทางปฏบตของการเดนเรอ เรอทกล าจะมบญชรายชอของลกเรอทเรยกวา “Crew List” ซงบคคลทจะถอวาเปนคนประจ าเรอของเรอนน ๆ กคอ บคคลทมรายชออยใน Crew List เทานน หากบคคลใดทแมจะขนมาบนเรอไมวาดวยเหตผลใด ๆ กตาม เชน ผทรบจางมาท าการซอมแซม ดาดฟาเรอ หรอทเรยกวา Riding Gangs45 เปนตน แตไมมรายชออยใน Crew List กยอมตองถอวา บคคลเหลานนไมใชคนประจ าเรอของเรอนน ๆ หรออาจกลาวไดวา ความหมายของค าวา “คนประจ าเรอ” เปนทรกนอยแลวในทางปฏบตของการเดนเรอ ดงนน ผเขยนจงมความเหนวา การตดขอความวา “แตไมรวมถงผซงท างานในเรอเปนการชวคราว” ออกจากนยามค าวา “คนประจ าเรอ” ตามมาตรา 3 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 โดยใหคงไวเพยงวา “ “คนประจ าเรอ” หมายความวา ผซงเจาของเรอจางหรอมอบหมายใหท าหนาทประจ าอยในเรอโดยไดรบคาจาง” นาจะเปนทางออก ทดทสดส าหรบเรองน

44 ศศกานต หยงสายชล, “ทาทของประเทศไทยตออนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006”,

(วทยานพนธมหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2552), น. 140-142. 45 Marine in sight, “Seafarers and the Issue of Riding Gangs,” Accessed

Febuary 18, 2016, http://www.marineinsight.com/marine-safety/seafarers-and-the-issue- of-riding-gangs/

Page 114: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

100

3. ความหมายของค าวา “เวลากลางคน” แมบทบญญตมาตรา 1646 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จะไดมการ ก าหนดหลกเกณฑเกยวกบเงอนไขการท างานบนเรอของคนประจ าเรอไวอยางสอดคลองกบหลกเกณฑ ตามทก าหนดไวในมาตรฐาน A 1.147 (Standard A 1.1) แหงอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006

46 มาตรา 16 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 หามเจาของเรอใหคนประจ าเรอซงอายต ากวาสบแปดปบรบรณท างานในเวลากลางคน

เวนแตเปนการฝกอบรมทไดมการวางแผนไวลวงหนา หรอเปนการฝกอบรมตามต าแหนงหนาทท คนประจ าเรอตองท าในชวงเวลาดงกลาวซงตองไมสงผลรายตอสขภาพและความเปนอยทดข อง คนประจ าเรอ โดยไดรบอนญาตจากอธบดกรมสวสดการและคมครองแรงงานหรอผซงอธบด กรมสวสดการและคมครองแรงงานมอบหมาย ทงน การท างานเวลากลางคนตองมระยะเวลาอยางนอย เกาชวโมง โดยเรมตนกอนเทยงคนและสนสดหลงจากเวลาหานาฬกาเปนตนไป

47 Standard A1.1 – Minimum age 1. The employment, engagement or work on board a ship of any person

under the age of 16 shall be prohibited. 2. Night work of seafarers under the age of 18 shall be prohibited. For the

purposes of this Standard, “night” shall be defined in accordance with national law and practice. It shall cover a period of at least nine hours starting no later than midnight and ending no earlier than 5 a.m.

3. An exception to strict compliance with the night work restriction may be made by the competent authority when :

(a) the effective training of the seafarers concerned, in accordance with established programmes and schedules, would be impaired; or

(b) the specific nature of the duty or a recognized training programme requires that the seafarers covered by the exception perform duties at night and the authority determines, after consultation with the shipowners’ and seafarers’ organizations concerned, that the work will not be detrimental to their health or well-being.

4. The employment, engagement or work of seafarers under the age of 18 shall be prohibited where the work is likely to jeopardize their health or safety. The types of such work shall be determined by national laws or regulations or by

Page 115: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

101

แลวกตาม แตเมอพจารณาความหมายของค าวา “เวลากลางคน” ซงบทบญญตทงสองขางตนก าหนด ไวในท านองเดยวกนวาใหมระยะเวลาอยางนอย 9 ชวโมง โดยเรมตนกอนเทยงคนและสนสดหลงจาก เวลา 5 นาฬกาเปนตนไป แลว จะเหนไดวา การทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไว เชนนนกเพอเปนการเปดโอกาสใหประเทศสมาชกแตละประเทศสามารถใชดลพนจในการก าหนด ชวงระยะเวลาทจะถอวาเปนเวลากลางคนใหสอดคลองกบสภาพแวดลอมและวถชวตของประชาชน ในประเทศตนได โดยมเงอนไขเพยงวาการก าหนดชวงระยะเวลาดงกลาวตองมระยะเวลาอยางนอย 9 ชวโมง โดยเรมตนกอนเทยงคนและสนสดหลงจากเวลา 5 นาฬกาเปนตนไปเทานน แตการท พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 บญญตความหมายของค าวา “เวลากลางคน” ไวใน ท านองเดยวกนกบอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 อาจท าใหเกดความสบสนและเกดปญหา ในการตความไดวา “เวลากลางคน” หมายความถงชวงระยะเวลาใด โดยอาจเปนชวงระยะเวลา 19.00 – 06.00 นาฬกา หรอ 20.00 – 05.00 นาฬกา หรอ 20.00 – 06.00 นาฬกา หรออาจเปน ชวงระยะเวลาอนใดทมระยะเวลาอยางนอย 9 ชวโมง โดยเรมตนกอนเทยงคนและสนสดหลงจาก เวลา 5 นาฬกาเปนตนไปกได และหากมองวาเปนการเปดโอกาสใหเจาของเรอสามารถก าหนด ชวงระยะเวลาดงกลาวไดเองแลว กจะท าใหการก าหนดชวงระยะเวลาดงกลาวมความแตกตางกนไป ไมเปนไปในแนวทางเดยวกน ซงอาจท าใหเกดความไมเปนธรรมแกคนประจ าเรอได อนเปนการ ขดตอหลกการ เหตผล และความจ าเปนของประกาศใชพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ดงนน ผเขยนจงมความเหนวา ควรมการแกไขเพมเตมบทบญญตในมาตรา 16 แหงพระราชบญญต แรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ในสวนความหมายของค าวา “เวลากลางคน” โดยก าหนดชวงระยะเวลา ทจะถอวาเปนเวลากลางคนใหมความชดเจนมากยงขน 4. ความหมายของค าวา “สญชาตของนตบคคล” หลกเกณฑเกยวกบคณสมบตและลกษณะตองหามของผขออนญาตจดหางานใหคนหางาน เพอไปท างานเปนคนประจ าเรอบญญตอยในมาตรา 2148 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558

the competent authority, after consultation with the shipowners’ and seafarers’ organizations concerned, in accordance with relevant international standards.

48 มาตรา 21 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ผขออนญาตจดหางานใหคนหางานเพอไปท างานเปนคนประจ าเรอตองมคณสมบตและ

ไมมลกษณะตองหาม ดงตอไปน (1) มสญชาตไทย (2) มอายไมต ากวายสบปบรบรณ

Page 116: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

102

โดยตามวรรคสองของมาตราดงกลาวไดก าหนดใหผขออนญาตจดหางานทเปนนตบคคลตองเปน นตบคคลทมสญชาตไทย ซงมสดสวนการถอหนโดยบคคลผมสญชาตไทยไมนอยกวารอยละ 75 ของ ทนทงหมดในนตบคคลนน ตองมกรรมการทมสญชาตไทยไมนอยกวา 3 ใน 4 ของจ านวนกรรมการทงหมด และมผจดการซงเปนผแทนนตบคคลทมคณสมบตและไมมลกษณะตองหามตามวรรคหนงดวย เมอพจารณาความหมายของค าวา “สญชาตของนตบคคล” ตามกฎหมายไทยแลว จะเหนไดวา ประเทศไทยไมมกฎหมายลายลกษณอกษรทบญญตเกยวกบหลกเกณฑการไดมา ซงสญชาตของนตบคคลไวโดยเฉพาะ49 มเพยงกฎหมายพเศษบางฉบบเทานนทบญญตหลกเกณฑ

ในเรองดงกลาวไว ซงกฎหมายพเศษเหลานนมทงกฎหมายทใชในสถานการณปกต เชน พระราชบญญต การประกอบธรกจของคนตางดาว พ.ศ. 2542 เปนตน และกฎหมายทใชในสถานการณพเศษ เชน พระราชบญญตวาดวยชนชาตศตรและทรพยสนของชนศตร พทธศกราช 2485 พระราชบญญตวาดวย

(3) ไมเปนผรบใบอนญาตจดหางาน ไมเปนผอยระหวางถกสงพกใชใบอนญาตจดหางาน

ไมเคยถกเพกถอนใบอนญาตจดหางาน ไมเปนกรรมการ หนสวน หรอผจดการของนตบคคลซงเปนผรบ ใบอนญาตจดหางาน และไมเปนกรรมการ หนสวน หรอผจดการของนตบคคลอยในขณะทนตบคคลนน ถกเพกถอนใบอนญาตจดหางาน ตามพระราชบญญตน

(4) ไมเปนผรบใบอนญาต ไมเปนผอยระหวางถกสงพกใชใบอนญาต ไมเคยถกเพกถอน ใบอนญาต ไมเปนกรรมการ หนสวน หรอผจดการของนตบคคลซงเปนผรบใบอนญาต และไมเปน กรรมการ หนสวน หรอผจดการของนตบคคลอยในขณะทนตบคคลนนถกเพกถอนใบอนญาตตาม กฎหมายวาดวยการจดหางานและคมครองคนหางาน

(5) ไมเปนคนไรความสามารถหรอคนเสมอนไรความสามารถ (6) ไมเปนผมหรอเคยมความประพฤตเสอมเสยหรอบกพรองในศลธรรมอนด (7) ไมเคยไดรบโทษจ าคกโดยค าพพากษาถงทสดในความผดทกฎหมายบญญตใหถอเอา

การกระท าโดยทจรตเปนองคประกอบ หรอในความผดตามพระราชบญญตนหรอในความผดตาม กฎหมายวาดวยการจดหางานและคมครองคนหางาน

ในกรณทผขออนญาตจดหางานเปนนตบคคล นตบคคลนนตองมสญชาตไทยโดยม สดสวนการถอหนโดยบคคลผมสญชาตไทยไมนอยกวารอยละเจดสบหาของทนทงหมดในนตบคคลนน ตองมกรรมการทมสญชาตไทยไมนอยกวาสามในสของจ านวนกรรมการทงหมดและมผจดการซงเปน ผแทนนตบคคลทมคณสมบตและไมมลกษณะตองหามตามวรรคหนงดวย

49 พนธทพย กาญจนะจตรา สายสนทร, “การก าหนดสญชาตไทยของนตบคคล,” สบคน เมอวนท 19 กมภาพนธ 2559, www.archanwell.org/office/download.php?id=567&file=530.pdf

Page 117: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

103

การกกคมตวและการควบคมจดกจการหรอทรพยสนของบคคลทเปนสตรตอสหประชาชาต พ.ศ. 2488 เปนตน50 โดยตามมาตรา 451 แหงพระราชบญญตการประกอบธรกจของคนตางดาว พ.ศ. 2542 ซงเปน กฎหมายทใชในสถานการณปกตไดก าหนดให “คนตางดาว” หมายความถงนตบคคลดงตอไปน ก. นตบคคลซงไมไดจดทะเบยนในประเทศไทย ข. นตบคคลซงจดทะเบยนในประเทศไทย แตมหนอนเปนทนตงแตกงหนงของนตบคคลนน ถอโดยบคคลธรรมดาซงไมมสญชาตไทยหรอนตบคคลซงไมไดจดทะเบยนในประเทศไทย ค. นตบคคลซงจดทะเบยนในประเทศไทย แตมบคคลธรรมดาซงไมมสญชาตไทยหรอ นตบคคลซงไมไดจดทะเบยนในประเทศไทยลงทนมมลคาตงแตกงหนงของทนทงหมดในนตบคคลนน ง. หางหนสวนจ ากดหรอหางหนสวนสามญทจดทะเบยน ซงหนสวนผจดการหรอผจดการ เปนบคคลธรรมดาซงไมมสญชาตไทย จ. นตบคคลซงจดทะเบยนในประเทศไทย แตมหนอนเปนทนตงแตกงหนงของนตบคคลนน ถอโดยบคคลธรรมดาซงไมมสญชาตไทย นตบคคลซงไมไดจดทะเบยนในประเทศไทย หรอนตบคคล ตามขอ ก. ข. ค. หรอ ง.

50 จดาภา ลกขนานนท, “สญชาตของนตบคคลตามกฎหมายไทย,” สบคนเมอวนท

19 กมภาพนธ 2559, https://www.l3nr.org/posts/395889 51 มาตรา 4 แหงพระราชบญญตการประกอบธรกจของคนตางดาว พ.ศ. 2542 “คนตางดาว” หมายความวา (1) บคคลธรรมดาซงไมมสญชาตไทย (2) นตบคคลซงไมไดจดทะเบยนในประเทศไทย (3) นตบคคลซงจดทะเบยนในประเทศไทย และมลกษณะดงตอไปน

(ก) นตบคคลซงมหนอนเปนทนตงแตกงหนงของนตบคคลนนถอโดยบคคลตาม (1) หรอ (2) หรอนตบคคลซงมบคคลตาม (1) หรอ (2) ลงทนมมลคาตงแตกงหนงของทนทงหมดใน นตบคคลนน

(ข) หางหนสวนจ ากดหรอหางหนสวนสามญทจดทะเบยน ซงหนสวนผจดการหรอ ผจดการเปนบคคลตาม (1)

(4) นตบคคลซงจดทะเบยนในประเทศไทย ซงมหนอนเปนทนตงแตกงหนงของนตบคคลนน ถอโดยบคคลตาม (1) (2) หรอ (3) หรอนตบคคลซงมบคคลตาม (1) (2) หรอ (3) ลงทนมมลคาตงแต กงหนงของทนทงหมดในนตบคคลนน

เพอประโยชนแหงค านยามนใหถอวาหนของบรษทจ ากดทมใบหนชนดออกใหแกผถอ เปนหนของคนตางดาว เวนแตจะไดมกฎกระทรวงก าหนดไวเปนอยางอน

Page 118: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

104

ฉ. นตบคคลซงมบคคลธรรมดาซงไมมสญชาตไทย นตบคคลซงไมไดจดทะเบยนในประเทศไทย หรอนตบคคลตามขอ ก. ข. ค. หรอ ง. ลงทนมมลคาตงแตกงหนงของทนทงหมดในนตบคคลนน จากนยามขางตน จะเหนไดวา ไมวานตบคคลจะเปนนตบคคลซงจดทะเบยนในประเทศไทย หรอไมกตาม แตหากแทจรงแลวนตบคคลนนถกครอบง าโดยคนตางชาต หรอผลประโยชนทนตบคคลนน แสวงหาไดจะตกเปนของคนตางชาตแลว ยอมถอไดวานตบคคลนนเปนคนตางดาวตามพระราชบญญต การประกอบธรกจของคนตางดาว พ.ศ. 2542 การทบทบญญตตามมาตรา 21 วรรคสอง แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ก าหนดใหนตบคคลซงเปนผขออนญาตจดหางานตองเปนนตบคคลท มสญชาตไทย ทงทประเทศไทย ไมมกฎหมายลายลกษณอกษรทบญญตเกยวกบหลกเกณฑการไดมาซงสญชาตของนตบคคลไว โดยเฉพาะ อกทงเมอพจารณาตามพระราชบญญตการประกอบธรกจของคนตางดาว พ.ศ. 2542 ซงเปนกฎหมายพเศษทบญญตหลกเกณฑในเรองดงกลาวไว กไมสามารถน าเรองการจดทะเบยน ของนตบคคลมาเปนหลกเกณฑในการพจารณาถงสญชาตของนตบคคลได ตามทกลาวมาขางตน ผเขยนจงมความเหนวา การเปลยนขอความในบทบญญตตามมาตรา 21 วรรคสอง แหงพระราชบญญต แรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จากเดมทวา “ในกรณทผขออนญาตจดหางานเปนนตบคคล นตบคคลนน ตองมสญชาตไทย โดยมสดสวนการถอหนโดยบคคลผมสญชาตไทยไมนอยกวารอยละเจดสบหาของ ทนทงหมดในนตบคคลนน ตองมกรรมการทมสญชาตไทยไมนอยกวาสามในสของจ านวนกรรมการ ทงหมดและมผจดการซงเปนผแทนนตบคคลทมคณสมบตและไมมลกษณะตองหามตามวรรคหนงดวย” เปนวา “ในกรณทผขออนญาตจดหางานเปนนตบคคล นตบคคลนนตองเปนนตบคคลซงจดทะเบยน ในประเทศไทย โดยมสดสวนการถอหนโดยบคคลผมสญชาตไทยไมนอยกวารอยละเจดสบหาของ ทนทงหมดในนตบคคลนน ตองมกรรมการทมสญชาตไทยไมนอยกวาสามในสของจ านวนกรรมการ ทงหมดและมผจดการซงเปนผแทนนตบคคลทมคณสมบตและไมมลกษณะตองหามตามวรรคหนงดวย” นาจะเปนทางออกทดทสดส าหรบเรองน 5. บทบญญตในหมวด 3 การจดหางานใหคนหางานเพอไปท างานเปนคนประจ าเรอ บทบญญตในหมวด 3 การจดหางานใหคนหางานเพอไปท างานเปนคนประจ าเรอ52 เปน

สวนทมการก าหนดหลกเกณฑนอกเหนอจากทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไว

52 การทผยกรางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 บญญตรายละเอยดของ

บทบญญตในหมวด 3 ไวคอนขางมาก ทงทอาจบญญตใหมการออกกฎหมายล าดบรองเพอก าหนด รายละเอยดนน ๆ ได เปนการแสดงใหเหนวา ผยกรางตองการใหความส าคญตอบทบญญตดงกลาว ซงเปนการใหหลกประกนเบองตนแกคนหางานทจะไปท างานเปนคนประจ าเรอ เนองจากการแกไข

Page 119: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

105

คอนขางมาก เชน เรองคณสมบตและลกษณะตองหามของผขออนญาตจดหางาน เรองอายของ ใบอนญาตจดหางาน เรองทตงของส านกงานหรอส านกงานชวคราวของผรบใบอนญาตจดหางาน เรองการวางหลกประกนเพอประกนความเสยหายทเกดจากการด าเนนการของผขออนญาตจดหางาน เรองการจดทะเบยนตวแทนจดหางานและลกจางซงท าหนาทเกยวกบการจดหางาน เปนตน แตการก าหนด หลกเกณฑนอกเหนอจากทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไวดงกลาวกมไดเปนการ ขดแยงหรอไมสอดคลองกบหลกเกณฑทก าหนดไวในอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แตอยางใด เนองจากอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดหลกเกณฑเรองนไวเพยงกวาง ๆ มงเนนให ประเทศสมาชกมมาตรการทท าใหมนใจไดวาคนประจ าเรอจะสามารถเขาถงระบบการคดเลอกและ การบรรจคนประจ าเรอทมประสทธภาพ มความเพยงพอ และมความนาเชอถอเพอแสวงหาการจางงาน บนเรอทออกทะเล โดยไมเสยคาใชจายเทานน อยางไรกตาม บทบญญตในหมวด 3 ยงมความไมครอบคลมหลกเกณฑตามอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ในบางเรอง นนคอ หลกเกณฑเกยวกบการหามไมใหผรบใบอนญาต จดหางานกระท าการอนเปนการกดกนหรอขดขวางการไดงานของคนประจ าเรอทมคณสมบตเหมาะสม ตามมาตรฐาน A 1.4 5. (a) (Standard A 1.4 5. (a))53 ซงแมบทบญญตตามมาตรา 1354 แหง

เพมเตมบทบญญตในพระราชบญญตตองกระท าโดยรฐสภา ในขณะทการแกไขเพมเตมบทบญญต ในกฎหมายล าดบรองแคกระท าโดยฝายบรหารกเพยงพอแลว นอกจากน การทผยกรางบญญต ไวเชนนน กนาจะเพอใหมความเทาเทยมกนในล าดบศกดของกฎหมาย ระหวางบทบญญตในหมวด 3 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเปนกฎหมายทใหความคมครองแรงงาน คนประจ าเรอโดยเฉพาะ กบบทบญญตตามพระราชบญญตจดหางานและคมครองคนหางาน พ.ศ. 2528 ซงเปนกฎหมายทใหความคมครองแรงงานโดยทวไป

53 Standard A1.4 – Recruitment and placement 5. A Member adopting a system referred to in paragraph 2 of this Standard

shall, in its laws and regulations or other measures, at a minimum: (a) prohibit seafarer recruitment and placement services from using

means, mechanisms or lists intended to prevent or deter seafarers from gaining employment for which they are qualified

54 มาตรา 13 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 เจาของเรอตองไมเลอกปฏบตโดยไมเปนธรรมตอคนประจ าเรอเพราะเหตแหงความแตกตาง

ในเรองถนก าเนด เชอชาต ภาษา เพศ อาย ความพการ สภาพทางกายหรอสขภาพ สถานะของบคคล ฐานะทางเศรษฐกจหรอสงคม ความเชอทางศาสนา การศกษาอบรม หรอความคดเหนทางการเมอง

Page 120: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

106

พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จะมการก าหนดเกยวกบการหามมใหเลอกปฎบต โดยไมเปนธรรมตอคนประจ าเรอไว แตบทบญญตดงกลาวเปนการหามเฉพาะเจาของเรอเทานน แตมไดรวมถงผรบใบอนญาตจดหางานใหคนหางานเพอไปท างานเปนคนประจ าเรอดวย และแม ความไมครอบคลมของเนอหาตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ดงกลาว จะไมรายแรง ถงขนาดเปนการขดตอพนธกรณระหวางประเทศกตาม แตผเขยนกลบมความเหนวา การเพมเตม เนอหาสวนนในพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 กไมกอใหเกดความเสยหายแตอยางใด อกทงยงเปนการสอดคลองกบหลกสทธมนษยชนในเรองความเสมอภาคและการเลอกปฏบตโดยไมเปนธรรม ซงเปนสทธขนพนฐานของบคคลทรฐธรรมนญแหงราชอาณาจกรไทยบญญตรบรองไวดวย55 6. บทบญญตในหมวด 5 การสงตวกลบ บทบญญตในหมวด 5 การสงตวกลบ เปนเรองเฉพาะของการใหความคมครองแรงงาน ทางทะเลทแตกตางจากการใหความคมครองแรงงานประเภทอน ๆ ซงบทบญญตในเรองนตาม พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 โดยสวนใหญมความสอดคลองและครอบคลมหลกเกณฑ ตามทก าหนดไวในอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลว ไมวาจะเปนกรณทคนประจ ามสทธไดรบ การสงตวกลบเมอครบก าหนดเวลาตามขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ หรอกรณทเจาของเรอ ตองจดท าประกนภยใหแกคนประจ าเรอทกคน หรอแมกระทงกรณทเจาของเรอไมตองออกคาใชจาย ระหวางการสงตวคนประจ าเรอกลบหากคนประจ าเรอไดกระท าความผดตอต าแหนงหนาทอยางรายแรง อยางไรกตาม บทบญญตในหมวด 5 ยงมความไมครอบคลมหลกเกณฑตามอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ในบางเรอง นนคอ หลกเกณฑเกยวกบการไดรบสทธสงตวกลบกรณท คนประจ าเรอบอกเลกขอตกลงการจางงานกอนครบก าหนด ตามมาตรฐาน A 2.5 1. (b)(ii) (Standard A 2.5 1. (b)(ii))56 ซงแมสทธการบอกเลกขอตกลงดงกลาวสามารถน าหลกเกณฑเรองการเลกสญญา

55 บรรเจด สงคะเนต, หลกพนฐานเกยวกบสทธเสรภาพ และศกดศรความเปนมนษย ,

(กรงเทพมหานคร : ส านกพมพวญญชน, 2552), น. 154-159. และอดมศกด สนธพงษ, สทธมนษยชน, (กรงเทพมหานคร : ส านกพมพวญญชน, 2555), น. 166-182.

56 Standard A2.5 – Repatriation 1. Each Member shall ensure that seafarers on ships that fly its flag are

entitled to repatriation in the following circumstances: (b) when the seafarers’ employment agreement is terminated

(ii) by the seafarer for justified reasons

Page 121: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

107

ทวไปตามทบญญตอยในประมวลกฎหมายแพงและพาณชยมาปรบใชได57 และแมความไมครอบคลม ของเนอหาตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ดงกลาว จะไมรายแรงถงขนาดเปนการ ขดตอพนธกรณระหวางประเทศกตาม แตผเขยนกลบมความเหนวา การเพมเตมเนอหาสวนนลงใน พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเปนกฎหมายเฉพาะกไมกอใหเกดความเสยหาย แตอยางใด อกทงยงท าใหบทบญญตเรองการสงตวกลบซงเปนเรองเฉพาะของการใหความคมครอง แรงงานทางทะเลตามทกลาวมาขางตนมความครบถวนและครอบคลมอยางรอบดาน สอดคลองกบ อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ซงท าใหเกดขอดในประการทจะท าใหหลกเกณฑการให ความคมครองแรงงานทางทะเลของประเทศไทยมความเปนสากลและเปนทยอมรบของ นานาอารยประเทศมากขนดวย 7. บทบญญตในหมวด 9 การจดใหมการรกษาพยาบาล การคมครองตอชวต รางกาย และอนามยของคนประจ าเรอ บทบญญตในหมวด 9 การจดใหมการรกษาพยาบาล การคมครองตอชวต รางกาย และ อนามยของคนประจ าเรอ เปนบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 อกหมวดหนง ทยงมความไมครอบคลมหลกเกณฑตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ในบางเรอง นนคอ หลกเกณฑเกยวกบความรบผดชอบของเจาของเรอในการจายคาจาง เตมจ านวนแกคนประจ าเรอ ซงเจบปวยหรอบาดเจบจนไมสามารถท างานไดแลวยงคงพกอยบนเรอหรอจนกวาคนประจ าเรอ จะไดรบการสงตวกลบ และความรบผดชอบของเจาของเรอในการจายคาจางทงหมดหรอบางสวนตาม กฎหมายภายในประเทศหรอขอตกลงรวมกน นบแตเวลาทคนประจ าเรอถกสงตวกลบหรอสงขนฝง จนกระทงหายเปนปกต โดยในกรณทคนประจ าเรอไมไดอยบนเรออกตอไปสามารถจ ากดความรบผด ส าหรบคาจางดงกลาวได แตตองเปนระยะเวลาไมนอยกวา 16 สปดาห นบแตวนทไดรบบาดเจบหรอวนท เรมเจบปวยตามทก าหนดไวในมาตรฐาน A 4.2 3. (Standard A 4.2 3.)58 และมาตรฐาน A 4.2 4.

57 สทธเลกสญญาตามทบญญตไวมาตรา 386 แหงประมวลกฎหมายแพงและพาณชย

มอยดวยกน 2 ประการ คอ สทธเลกสญญาโดยบทบญญตของกฎหมายและสทธเลกสญญาโดยขอสญญา โปรดด อครวทย สมาวงศ, ค าอธบายประมวลกฎหมายแพงและพาณชย วาดวยนตกรรม สญญา, (กรงเทพมหานคร : ส านกอบรมศกษากฎหมายแหงเนตบณฑตยสภา, 2555), น. 333-357.

58 Standard A4.2 – Shipowners’ liability 3. Where the sickness or injury results in incapacity for work the shipowner

shall be liable: (a) to pay full wages as long as the sick or injured seafarers remain on

board or until the seafarers have been repatriated in accordance with this Convention; and

Page 122: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

108

(Standard A 4.2 4.)59 ซงแมบทบญญตตามมาตรา 49 วรรคสอง60 แหงพระราชบญญตแรงงาน ทางทะเล พ.ศ. 2558 จะมการก าหนดใหเจาของเรอมหนาทตองจายคาจางและคาลวงเวลาตามท คนประจ าเรอมสทธไดรบในกรณทเจาของเรอเลกจางคนประจ าเรอกตาม แตบทบญญตดงกลาว กมไดกลาวถงรายละเอยดของขอบเขตจ านวนคาจางท เจาของเรอมความรบผดชอบตองจายใหแก คนประจ าเรอตามทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไวขางตนแตอยางใด ซงผเขยน มความเหนวาความไมครอบคลมของเนอหาตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ดงกลาว เปนเรองทมความรายแรงถงขนาดอาจท าใหเปนการขดตอพนธกรณระหวางประเทศได เนองจาก การใหความคมครองทางดานการเงนแกคนประจ าเรอ เปนหนงในวตถประสงคของการยกรางอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ทตองการใหเกดการสรางงานทมคณคาแกแรงงานทวโลก และตองการ ใหการคมครองแรงงานทางทะเลเปนไปอยางมประสทธภาพและมความยตธรรมมากยงขน ดงนน จงควรมการเพมเตมเนอหาสวนนลงในพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 เพอเปนการ เพมความคมครองทางดานการเงนใหแกแรงงานคนประจ าเรออกทางหนง ทงยงเปนหลกการ ทสอดคลองกบเหตผลและความจ าเปนในการประกาศใชอนสญญาแรงงานทางเล ค.ศ. 2006 พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 อกดวย 8. สทธในการไดรบคาชดเชยของคนประจ าเรอ แตเดมกอนทพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จะมผลใชบงคบ การพจารณา สทธในการไดรบคาชดเชยของคนประจ าเรอกรณทเจาของเรอเลกจางยอมเปนไปตามหลกเกณฑ ทบญญตไวในพระราชบญญตคมครองแรงงาน พ.ศ. 2541 กลาวคอ หากเจาของเรอเลกจางคนประจ าเรอ

(b) to pay wages in whole or in part as prescribed by national laws or

regulations or as provided for in collective agreements from the time when the seafarers are repatriated or landed until their recovery or, if earlier, until they are entitled to cash benefits under the legislation of the Member concerned.

59 Standard A4.2 – Shipowners’ liability 4. National laws or regulations may limit the liability of the shipowner to

pay wages in whole or in part in respect of a seafarer no longer on board to a period which shall not be less than 16 weeks from the day of the injury or the commencement of the sickness.

60 มาตรา 49 วรรคสอง แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ในกรณทเจาของเรอเลกจางคนประจ าเรอ ใหเจาของเรอจายคาจางและคาลวงเวลา

ตามทคนประจ าเรอมสทธไดรบ ใหแกคนประจ าเรอภายในเจดวนนบแตวนทเลกจาง

Page 123: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

109

โดยทคนประจ าเรอมไดกระท าการใด ๆ ทเขาขายตามมาตรา 11961 และมใชกรณทคนประจ าเรอ สมครใจลาออกเองแลว เจาของเรอมหนาทตองจายคาชดเชยใหแกคนประจ าเรอซงถกเลกจางดงกลาว ตามหลกเกณฑทบญญตไวในมาตรา 11862 ซงจ านวนคาชดเชยทคนประจ าเรอดงกลาวมสทธไดรบ

61 มาตรา 119 แหงพระราชบญญตคมครองแรงงาน พ.ศ. 2541 นายจางไมตองจายคาชดเชยใหแกลกจางซงเลกจางในกรณหนงกรณใด ดงตอไปน (1) ทจรตตอหนาทหรอกระท าความผดอาญาโดยเจตนาแกนายจาง (2) จงใจท าใหนายจางไดรบความเสยหาย (3) ประมาทเลนเลอเปนเหตใหนายจางไดรบความเสยหายอยางรายแรง (4) ฝาฝนขอบงคบเกยวกบการท างาน ระเบยบ หรอค าสงของนายจางอนชอบดวยกฎหมาย

และเปนธรรม และนายจางไดตกเตอนเปนหนงสอแลว เวนแตกรณทรายแรง นายจางไมจ าเปนตองตกเตอน หนงสอเตอนใหมผลบงคบไดไมเกนหนงปนบแตวนทลกจางไดกระท าผด

(5) ละทงหนาทเปนเวลาสามวนท างานตดตอกนไมวาจะมวนหยดคนหรอไมกตาม โดยไมม เหตอนสมควร

(6) ไดรบโทษจ าคกตามค าพพากษาถงทสดใหจ าคก ในกรณ (6) ถาเปนความผดทไดกระท าโดยประมาทหรอความผดลหโทษตองเปนกรณท

เปนเหตใหนายจางไดรบความเสยหาย การเลกจางโดยไมจายคาชดเชยตามวรรคหนง ถานายจางไมไดระบขอเทจจรงอนเปน

เหตทเลกจางไวในหนงสอบอกเลกสญญาจางหรอไมไดแจงเหตทเลกจางใหลกจางทราบในขณะทเลกจาง นายจางจะยกเหตนนขนอางในภายหลงไมได

62 มาตรา 118 แหงพระราชบญญตคมครองแรงงาน พ.ศ. 2541 ใหนายจางจายคาชดเชยใหแกลกจางซงเลกจาง ดงตอไปน (1) ลกจางซงท างานตดตอกนครบหนงรอยยสบวน แตไมครบหนงป ใหจายไมนอยกวา

คาจางอตราสดทายสามสบวน หรอไมนอยกวาคาจางของการท างานสามสบวนสดทายส าหรบลกจาง ซงไดรบคาจางตามผลงานโดยค านวณเปนหนวย

(2) ลกจางซงท างานตดตอกนครบหนงป แตไมครบสามป ใหจายไมนอยกวาคาจางอตรา สดทายเกาสบวน หรอไมนอยกวาคาจางของการท างานเกาสบวนสดทายส าหรบลกจางซงไดรบคาจาง ตามผลงานโดยค านวณเปนหนวย

(3) ลกจางซงท างานตดตอกนครบสามป แตไมครบหกป ใหจายไมนอยกวาคาจางอตรา สดทายหนงรอยแปดสบวน หรอไมนอยกวาคาจางของการท างานหนงรอยแปดสบวนสดทายส าหรบลกจางซงไดรบคาจางตามผลงานโดยค านวณเปนหนวย

Page 124: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

110

จะขนอยกบจ านวนระยะเวลาการท างานของคนประจ าเรอนนนบจนถงวนทนายจางเลกจาง หากคนประจ าเรอมระยะเวลาการท างานมากกจะมสทธไดรบคาชดเชยในจ านวนทมากตามไปดวย โดยส าหรบกรณของสญญาจางแรงงานระหวางเจาของเรอกบคนประจ าเรอ ซงสวนใหญเปนสญญา ทมก าหนดระยะเวลาแนนอนเปนชวงเวลาสน ๆ เชน 6 เดอน หรอ 1 ป เปนตน และมกเปนการ ท าสญญาหลายสญญาทมระยะเวลาตดตอเนองกนไป เชน สญญา A มก าหนดระยะเวลาจาง ในระหวางวนท 1 มกราคม 2558 ถง 30 มถนายน 2558 สญญา B มก าหนดระยะเวลาจางในระหวาง วนท 31 มถนายน 2558 ถง 31 ธนวาคม 2558 และสญญา C มก าหนดระยะเวลาจางในระหวาง วนท 1 มกราคม 2559 ถง 30 มถนายน 2559 โดยทง 3 สญญามคสญญาเดยวกน เปนตน ศาลฎกา ไดเคยมค าพพากษาในท านองทวา การนบระยะเวลาการท างานของคนประจ าเรอตามสญญา ในลกษณะดงกลาวเพอค านวณคาชดเชยจะตองน าระยะเวลาการจางงานตามสญญาทมระยะเวลา ตดตอเนองกนมารวมนบดวย เชน กรณตวอยางขางตน หากเมอสนสดระยะเวลาตามสญญา C แลว เจาของเรอเลกจางคนประจ าเรอโดยคนประจ าเรอนนมสทธไดรบคาชดเชยตามพระราชบญญตคมครอง แรงงาน พ.ศ. 2541 การนบระยะเวลาการท างานของคนประจ าเรอนนเพอค านวณคาชดเชยจะมไดน า เฉพาะระยะเวลา 6 เดอน ตามสญญา C มาคดเทานน แตจะตองน าระยะเวลาการท างานตามสญญา A และ

(4) ลกจางซงท างานตดตอกนครบหกป แตไมครบสบป ใหจายไมนอยกวาคาจางอตรา

สดทายสองรอยสสบวน หรอไมนอยกวาคาจางของการท างานสองรอยสสบวนสดทายส าหรบลกจาง ซงไดรบคาจางตามผลงานโดยค านวณเปนหนวย

(5) ลกจางซงท างานตดตอกนครบสบปขนไป ใหจายไมนอยกวาคาจางอตราสดทาย สามรอยวน หรอไมนอยกวาคาจางของการท างานสามรอยวนสดทายส าหรบลกจางซงไดรบคาจาง ตามผลงานโดยค านวณเปนหนวย

การเลกจางตามมาตราน หมายความวา การกระท าใดทนายจางไมใหลกจางท างานตอไป และไมจายคาจางให ไมวาจะเปนเพราะเหตสนสดสญญาจางหรอเหตอนใด และหมายความรวมถง กรณทลกจางไมไดท างานและไมไดรบคาจางเพราะเหตทนายจางไมสามารถด าเนนกจการตอไป

ความในวรรคหนงมใหใชบงคบแกลกจางทมก าหนดระยะเวลาการจางไวแนนอนและ เลกจางตามก าหนดระยะเวลานน

การจางทมก าหนดระยะเวลาตามวรรคสามจะกระท าไดส าหรบการจางงานในโครงการเฉพาะ ทมใชงานปกตของธรกจหรอการคาของนายจางซงตองมระยะเวลาเรมตนและสนสดของงานทแนนอน หรอในงานอนมลกษณะเปนครงคราวทมก าหนดการสนสด หรอความส าเรจของงานหรอในงานท เปนไปตามฤดกาลและไดจางในชวงเวลาของฤดกาลนน ซงงานนนจะตองแลวเสรจภายในเวลาไมเกน สองปโดยนายจางและลกจางไดท าสญญาเปนหนงสอไวตงแตเมอเรมจาง

Page 125: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

111

สญญา B มานบรวมดวย ซงเมอรวมกนแลวจะมระยะเวลาทงหมด 18 เดอน เปนตน ทงน การค านวณ คาชดเชยในลกษณะดงกลาวเปนไปตามนยค าพพากษาศาลฎกาท 11912/255363 ซงพพากษาในท านองทวา “...จ าเลยจางโจทกท างานต าแหนงนายเรอตงแตวนท 16 ตลาคม 2543 ถงวนท 15 เมษายน 2547 โดยท าสญญาจางแรงงานชวงเวลาละ 6 เดอนตอเนองกนอก 6 ชวง ซงการท าสญญาจางแรงงาน ในลกษณะดงกลาวท าใหโจทกมระยะเวลาการท างานไมตดตอกน สทธทจะไดรบคาชดเชยเมอถกเลกจาง กจะไดไมเทาสทธตามทบญญตในมาตรา 118 จงตองนบระยะเวลาการท างานทกชวงเขาดวยกน ...” อยางไรกตาม ภายหลงทพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 มผลใชบงคบแลว แมบทบญญตตามมาตรา 44 วรรคหนง64 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จะ ก าหนดใหขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอสนสดลงเมอครบก าหนดระยะเวลา ซงบทบญญต ดงกลาวไมอาจแปลความไดอยางชดเจนเพยงพอวาจะไมสามารถน าระยะเวลาการจางงานตามสญญา ทมระยะเวลาตดตอเนองกนมานบรวมกนไดตามนยค าพพากษาศาลฎกาขางตนกตาม แตเมอพจารณา บทบญญตตามมาตรา 665 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเปนบทบญญตท อดชองวางกรณทไมมบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 มาปรบใช โดยให น าหลกจารตประเพณในการท างานของคนประจ าเรอและในการเดนเรอทางทะเลมามาบงคบใช จะเหนไดวา ตามหลกจารตประเพณขางตน การนบระยะเวลาการท างานของคนประจ าเรอเพอค านวณ

63 ระบบสบคนค าพพากษา ค าสงค ารอง และค าวนจฉยศาลฎกา, “ค าพพากษาศาลฎกา

ท 11912/2553,” สบคนเมอวนท 5 พฤษภาคม 2559, http://www.deka2007.supremecourt.or.th/ deka/web/searchlist.jsp

64 มาตรา 44 วรรคหนง แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอยอมสนสดลงเมอครบก าหนดระยะเวลาใน

ขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอ หรอสนสดลงตามเงอนไขทตกลงกนไวในขอตกลงการจางงาน ของคนประจ าเรอ โดยมตองบอกกลาวลวงหนา

65 มาตรา 6 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 กรณไมมบทบญญตแหงกฎหมายทจะน ามาปรบใช ใหน าหลกจารตประเพณในการ

ท างานของคนประจ าเรอ จารตประเพณในการเดนเรอทางทะเลหรอขอก าหนดหรอมาตรฐานระหวาง ประเทศทเกยวของ มาบงคบตามแตละกรณ

ในการปฏบตหนาทตามพระราชบญญตน เจาของเรอตองกระท าการทงปวงตามธรรมดา และตามสมควรทจะตองกระท าส าหรบผประกอบอาชพเดนเรอทางทะเล

Page 126: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

112

คาชดเชยจะไมน าระยะเวลาการจางงานตามสญญาทมระยะเวลาตดตอเนองกนมานบรวมกน66 ดงนน ในปจจบน แนวค าพพากษาของศาลฎกาขางตนทวนจฉยในท านองวาการนบระยะเวลาการท างาน ของคนประจ าเรอเพอค านวณคาชดเชยจะตองน าระยะเวลาการจางงานตามสญญาทมระยะเวลา ตดตอเนองกนมารวมนบดวยนน จงไมอาจน ามาเปนบรรทดฐานไดอกตอไป 9. รายละเอยดเนอหาในกฎหมายล าดบรอง ดวยเหตทวตถประสงคหลกในการยกรางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 คอเพออนวตการใหเปนไปตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ประกอบกบบทบญญตตาม พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ก าหนดใหอ านาจฝายปกครองในการออกกฎหมาย ล าดบรองในหลายเรองตามทกลาวมาขางตน ดงนน เพอใหการอนวตการตามอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 เปนไปโดยครบถวนสมบรณ ผเขยนจงมความเหนวาการพจารณาถงรายละเอยด เนอหาในกฎหมายล าดบรองในสวนทมหลกเกณฑตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไว นาจะกอใหเกดประโยชนตอการออกกฎหมายล าดบรองในอนาคต ซงรายละเอยดของเนอหาดงกลาว สามารถแยกพจารณาไดดงน ก. รายละเอยดเนอหาเกยวกบใบรบรองแพทยตามมาตรา 18 แหงพระราชบญญต แรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ควรก าหนดใหใบรบรองแพทยตองระบเปนการเฉพาะเกยวกบความพรอม ในการปฏบตหนาทของคนประจ าเรอ และควรก าหนดเกยวกบอายของใบรบรองแพทยและใบรบรอง การมองเหนส ตลอดจนกรณทสามารถใชใบรบรองแพทยเดมตอไปไดจนกวาจะถงทาเรอถดไป หากใบรบรองแพทยเดมหมดอายลงในระหวางการเดนเรอ67 ข. รายละเอยดเนอหาเกยวกบมาตรฐานทพกอาศย สถานทบนเรอ การจดใหมบรการ และสงอ านวยความสะดวกตามมาตรา 72 และมาตรา 73 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ควรประกอบดวยขอก าหนดดานทพกอาศยของคนประจ าเรอ เชน ความสงของทวาง

66 Robert E. Rodes, “Workmen's Compensation for Maritime Employees :

Obscurity in the Twilight Zone,” Accessed June 13, 2016, http://scholarship.law.nd. edu/law_faculty_scholarship/496 and TODD YOUNG LAW OFFICE, “Determining Compensation,” Accessed June 13, 2016, http://www.toddyounglawoffice.com/ admiralty-maritime-claims/longshore-harborworkers-act/.

67 ทงน รายละเอยดเนอหาเกยวกบใบรบรองแพทย ผเขยนไดอธบายโดยละเอยดแลว ในหวขอ 4.4.2 ขอก าหนดขนต าในการท างานบนเรอของคนประจ าเรอ ขอ 2. ใบรบรองแพทย ผเขยนจงไมขออธบายซ าอก

Page 127: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

113

เหนอศรษะ การระบายอากาศ การระบายความรอน ต าแหนงทตงและขนาดของหองพกซงก าหนดให แตกตางกนไปตามขนาดของเรอและต าแหนงหนาทของคนประจ าเรอ เปนตน ขอก าหนดเกยวกบเหองรบประทานอาหาร เชน การระบายอากาศ ต าแหนงทตงของหองประกอบอาหาร เปนตน ขอก าหนด ดานสขภณฑ เชน การระบายอากาศ การจดใหชายและหญงมสขภณฑแยกตางหากจากกน ต าแหนง ทตงของหองน า เปนตน และขอก าหนดอน ๆ เชน การจดใหมหองรกษาพยาบาล การจดใหมพนทวาง หรอพนทดาดฟาเรอ การจดใหมหองท างานส าหรบฝายชางกลและฝายเดนเรอ การจดใหมสงอ านวย ความสะดวกดานการซกรดเสอผา การจดใหมเครองอ านวยความสะดวกและสงสนทนาการ เปนตน68 อยางไรกตาม ผเขยนมขอสงเกตบางประการเกยวกบหลกเกณฑการพจารณาทวาง เหนอศรษะ หรอ “headroom” ซงเปนรายละเอยดเนอหาเกยวกบมาตรฐานทพกอาศยของ คนประจ าเรอทตามมาตรฐาน A 3.1 6. (a) (Standard A 3.1 6. (a))69 ก าหนดใหทพกอาศยของ คนประจ าเรอในเรอแตละล าตองมทวางเหนอศรษะไมนอยกวา 203 เซนตเมตร ซงเมอพจารณาตาม หลกความเปนจรงแลว คนประจ าเรอแตละคนยอมมความสงทแตกตางกนไป หากใชความสงของ คนประจ าเรอแตละคนเปนเกณฑในการพจารณาก าหนดหลกเกณฑดงกลาวในกฎหมายล าดบรอง กอาจท าใหเกดปญหาในการบงคบใชกฎหมายล าดบรองนน ๆ ได ในประเดนน ผเขยนมความเหนวา การก าหนดหลกเกณฑดงกลาวในกฎหมายล าดบรอง ควรใชเกณฑทมความแนนอนมากกวาเกณฑความสงของคนประจ าเรอ เชน เกณฑการวดจากระดบ ของพนเรอ เปนตน โดยควรมการศกษาถงความสงเฉลยของคนประจ าเรอซงท างานในเรอซงชกธงไทย

68 ทงน รายละเอยดเนอหาเกยวกบมาตรฐานทพกอาศย สถานทบนเรอ การจดใหม

บรการ และสงอ านวยความสะดวก ผเขยนไดอธบายโดยละเอยดแลวในหวขอ 4.4.4 ทพกอาศย สงอ านวยความสะดวก อาหาร และโภชนาการ ขอ 1. ทพกอาศยและสงอ านวยความสะดวก ผเขยนจง ไมอธบายซ าอก

69 Standard A3.1 – Accommodation and recreational facilities 6. With respect to general requirements for accommodation:

(a) there shall be adequate headroom in all seafarer accommodation; the minimum permitted headroom in all seafarer accommodation where full and free movement is necessary shall be not less than 203 centimetres; the competent authority may permit some limited reduction in headroom in any space, or part of any space, in such accommodation where it is satisfied that such reduction:

(i) is reasonable; and (ii) will not result in discomfort to the seafarers

Page 128: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

114

เสยกอนแลวจงคอยก าหนดหลกเกณฑในเรองดงกลาว เชน กรณของประเทศในภมภาคอาเซยน ผชายจะมความสงเฉลยอยท 164 เซนตเมตร ในขณะทผหญงจะมความสงเฉลยอยท 153 เซนตเมตร เปนตน70 ซงแมการก าหนดเกณฑในลกษณะดงกลาวอาจท าใหคนประจ าเรอทมความสงมากกวา ความสงเฉลย มทวางเหนอศรษะนอยกวา 203 เซนตเมตร กตาม แตหากกรณดงกลาวไมกอใหเกด ความไมสะดวกสบายแกคนประจ าเรอนนมากจนเกนสมควร กเขาขอยกเวนทตามมาตรฐาน A 3.1 6. (a) (Standard A 3.1 6. (a)) เปดชองใหสามารถกระท าได ค. รายละเอยดเกยวกบการยกเวนการมคณสมบตครบถวนตามหลกสตรการฝกอบรม ของคนประจ าเรอทท างานในแผนกจดหาอาหารตามมาตรา 76 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 โดยควรก าหนดยกเวนใหส าหรบเรอทมอตราก าลงนอยกวา 10 คน หรอกรณทม ความจ าเปนเรงดวน71 ง. ขอบเขตของการจดใหมการใหความคมครองคนประจ าเรอดานประกนสงคมตาม มาตรา 4 วรรคสอง แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 โดยควรก าหนดใหครอบคลมถง สทธในการรกษาพยาบาล สทธประโยชนกรณเจบปวย สทธประโยชนกรณบาดเจบจากการจางงาน สทธประโยชนกรณทพพลภาพ สทธประโยชนกรณวางงาน สทธประโยชนกรณชราภาพ สทธประโยชน กรณลาคลอดและเลยงดบตร สทธประโยชนของครอบครว และสทธประโยชนของทายาทดวย อยางไรกตาม ผเขยนมขอสงเกตบางประการเกยวกบการใหความคมครองคนประจ าเรอ ดานประกนสงคม ซงตามมาตรา 472 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ก าหนดให การจางงานระหวางเจาของเรอกบคนประจ าเรอไมอยภายใตบงคบของพระราชบญญตประกนสงคม

70 Arshanon, “ความสงเฉลยมาตรฐานชายหญงใน ASEAN,” สบคนเมอวนท 22 กมภาพนธ

2559, http://www.thailandsusu.com/webboard/index.php?topic=329945.0 71 ทงน รายละเอยดเนอหาเกยวกบการยกเวนการมคณสมบตครบถวนของคนประจ าเรอ

ดงกลาว ผเขยนไดอธบายโดยละเอยดแลวในหวขอ 4.4.4 ทพกอาศย สงอ านวยความสะดวก อาหาร และโภชนาการ ขอ 2. อาหารและโภชนาการ ผเขยนจงไมอธบายซ าอก

72 มาตรา 4 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 การจางงานระหวางเจาของเรอกบคนประจ าเรอตามพระราชบญญตน ไมอยภายใตบงคบ

กฎหมายวาดวยการคมครองแรงงาน กฎหมายวาดวยความปลอดภย อาชวอนามย และสภาพแวดลอม ในการท างาน กฎหมายวาดวยการประกนสงคม และกฎหมายวาดวยเงนทดแทน

เจาของเรอตองจดใหมการคมครองดานประกนสงคมและเงนทดแทนโดยใหคนประจ าเรอ ไดรบสทธประโยชนจากการคมครองตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทรฐมนตรวาการกระทรวง แรงงานก าหนด

Page 129: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

115

พ.ศ. 2533 ซงเปนกฎหมายทใหความคมครองดานประกนสงคมแกแรงงานโดยทวไป แตใหเปนไปตาม หลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานประกาศก าหนด โดยไมมการก าหนด เงอนไขในท านองทวา การประกาศก าหนดดงกลาวจะตองมมาตรฐานไมต าไปกวามาตรฐานตามท พระราชบญญตประกนสงคม พ.ศ. 2533 ก าหนดไว ทงทบทบญญตตามพระราชบญญตประกนสงคม พ.ศ. 2533 ไดใหความคมครองแกคนประจ าเรอครอบคลมทกสทธตามทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไวแลว73 จงอาจกอใหเกดความไมธรรมแกคนประจ าเรอภายหลงทมการบงคบใช หลกเกณฑดงกลาวได ดงนน ผเขยนจงมความเหนวา เพอเปนการคมครองสทธประโยชนของคนประจ าเรอ และเพอเปนการสรางหลกประกนแกคนประจ าเรอ กระทรวงแรงงานซงเปนหนวยงานทรบผดชอบ ในการประกาศก าหนดหลกเกณฑดงกลาว จงควรตองน าเงอนไขในท านองดงกลาวขางตนไปพจารณา ประกอบการประกาศก าหนดหลกเกณฑเกยวกบการใหความคมครองคนประจ าเรอดานประกนสงคมดวย จ. รายละเอยดเนอหาเกยวกบใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบต ดานแรงงานทางทะเล ตามมาตรา 87 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 โดยควรก าหนด หลกเกณฑเกยวกบวธการออกและวธการเพกถอนใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศ การปฏบตดานแรงงานทางทะเล อายและการตรวจระหวางอายของใบรบรองดานแรงงานทางทะเล ตลอดจนหลกเกณฑเกยวกบวธการออกและการสนสดของใบรบรองดานแรงงานทางทะเล ฉบบชวคราว74 10. บทบญญตในหมวด 15 บทก าหนดโทษ นอกจากการก าหนดใหอ านาจพนกงานเจาหนาทในการออกค าสงกกเรอทฝาฝนตอ ขอก าหนดตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 อยางรายแรงแลว อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 กมไดมการก าหนดบทลงโทษในลกษณะอนไวอกแตอยางใด มเพยงแตการก าหนดให ประเทศภาคอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ตองมมาตรการบงคบทชดเจนเพอท าใหมนใจ

73 อยางไรกตาม บทบญญตตามพระราชบญญตประกนสงคม พ.ศ. 2533 ยงมความ

ไมเหมาะสมตอการใหความคมครองแรงงานคนประจ าเรอบางประการ เชน กรณทคนประจ าเรอเดนทาง ไปยงตางประเทศ อาจท าใหเกดความไมสะดวกในการเขารบการรกษาพยาบาลตามสถานพยาบาล ทกฎหมายประกนสงคมก าหนด และเกดความไมคลองตวในการเบกจายกรณทตองเขารบการรกษา พยาบาลในตางประเทศ เปนตน โปรดด ศศกานต หยงสายชล, อางแลวเชงอรรถท 44, น.150-151.

74 ทงน รายละเอยดเนอหาเกยวกบใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศ การปฏบตดานแรงงานทางทะเล ผเขยนไดอธบายโดยละเอยดแลวในหวขอ 4.4.6 การปฏบตตามและ การบงคบใช ขอ 1. ใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล ผเขยนจงไมอธบายซ าอก

Page 130: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

116

ไดวาจะมการปฏบตตามหลกเกณฑทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไวเทานน เชน การก าหนดใหประเทศสมาชกตองท าใหมนใจไดวาหนวยบรการคดเลอกและบรรจคนประจ าเรอ ไดด าเนนการโดยวธทคมครองและสงเสรมสทธการจางงานของคนประจ าเรอตามมาตรฐาน A 1.4 1. (Standard A 1.4 1.)75 การก าหนดใหประเทศสมาชกตองท าใหมนใจไดวาคนประจ าเรอบนเรอทชกธง ของประเทศตนจะไดรบสทธในการสวตวกลบตามมาตรฐาน A 2.5 1. (Standard A 2.5 1.)76 การก าหนดใหประเทศสมาชกตองท าใหมนใจไดวาเจาของเรอจะตองจายคาชดเชยใหแกคนประจ าเรอ ทกคนทตองวางงานจากการทเรอไดรบความเสยหายหรอจมตามมาตรฐาน A 2.6 1. (Standard A 2.6 1.)77 การก าหนดใหประเทศสมาชกตองท าใหมนใจไดวามการใชมาตรการตาง ๆ ทก าหนดไว เพอคมครองสขภาพและการรกษาพยาบาลส าหรบคนประจ าเรอตามมาตรฐาน A 4.1 1. (Standard A 4.1 1.)78 เปนตน ซงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 กไดปฏบตตามหลกเกณฑทอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไวดงกลาวดวยการบญญตบทลงโทษส าหรบการฝาฝน บทบญญตตาง ๆ ไว ซงบทลงโทษทพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 บญญตไวในหมวด 15 บทก าหนดโทษ ลวนแตเปนโทษในทางอาญาทงสน ไมวาจะเปนโทษปรบเพยงอยางเดยว โทษจ าคก เพยงอยางเดยว หรอแมกระทงทงโทษปรบและโทษจ าคก

75 Standard A1.4 – Recruitment and placement 1. Each Member that operates a public seafarer recruitment and placement

service shall ensure that the service is operated in an orderly manner that protects and promotes seafarers’ employment rights as provided in this Convention.

76 Standard A2.5 – Repatriation 1. Each Member shall ensure that seafarers on ships that fly its flag are

entitled to repatriation in the following circumstances: ... 77 Standard A2.6 – Seafarer compensation for the ship’s loss or foundering 1. Each Member shall make rules ensuring that, in every case of loss or

foundering of any ship, the shipowner shall pay to each seafarer on board an indemnity against unemployment resulting from such loss or foundering.

78 Standard A4.1 – Medical care on board ship and ashore 1. Each Member shall ensure that measures providing for health

protection and medical care, including essential dental care, for seafarers working on board a ship that flies its flag are adopted which: ...

Page 131: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

117

การทพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ก าหนดใหการฝาฝนบทบญญตตาง ๆ มโทษในทางอาญาดงกลาว ผเขยนมความเหนวา แมการลงโทษในทางอาญาจะเปนการลงโทษ ทรนแรงและกระทบตอสทธและเสรภาพในชวต รางกาย และทรพยสนของผกระท าความผด โดยมวตถประสงคเพอใหสาสมกบความรายแรง (Retribution) เพอดดนสยของผกระท าความผด (Reformation) เพอปองปรามมใหผอนเอาเปนเยยงอยาง (Deterrence) และเพอตดผกระท าความผด ออกไปจากสงคมเปนการชวคราวหรอถาวร79 แตเมอบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 เปนบทบญญตทมงใหคมครองประโยชนของแรงงานคนประจ าเรอโดยทวไปในเรองตาง ๆ เชน เรองสภาพการจาง เรองมาตรฐานทพกอาศย เรองการคมครองสขภาพและการรกษาพยาบาล เปนตน พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จงเปนกฎหมายเกยวดวยความสงบเรยบรอย และศลธรรมอนดของประชาชน80 การไมปฏบตตามบทบญญตในพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ยอมถอเปนการกระท าทมผลกระทบตอความสงบเรยบรอยหรอศลธรรมอนดของประชาชน ซงเปนทยอมรบกนโดยทวไปแลววาโทษในทางอาญาควรใชกบการกระท าในลกษณะดงกลาว81 นอกจากนการทพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ก าหนดใหการฝาฝนบทบญญตตาง ๆ มโทษในทางอาญา ยงเปนการบญญตทสอดคลองและเปนไปในแนวทางเดยวกนกบกฎหมาย คมครองแรงงานโดยทวไป นนคอ พระราชบญญตการเดนเรอในนานน าไทย พระพทธศกราช 2456 พระราชบญญตแรงงานสมพนธ พ.ศ. 2518 พระราชบญญตจดหางานและคมครองคนหางาน พ.ศ. 2528 พระราชบญญตประกนสงคม พ.ศ. 2533 พระราชบญญตเงนทดแทน พ.ศ. 2537 พระราชบญญตคมครองแรงงาน พ.ศ. 2541 พระราชบญญตแรงงานรฐวสาหกจสมพนธ พ.ศ. 2543 และพระราชบญญตความปลอดภย อาชวอนามย และสภาพแวดลอมในการท างาน พ.ศ. 2554 ซงตางบญญตใหบทก าหนดโทษมโทษในทางอาญาทงสน ดงนน การบญญตบทก าหนดโทษ ตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ในลกษณะน จงมความเหมาะสมแลว

79 อรรถชย วงศอดมมงคล, “การใชมาตรการอนแทนโทษทางอาญา : ศกษาเฉพาะกรณ

ความผดบางประเภท,” (วทยานพนธมหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2548) , น. 11-15. 80 ความสงบเรยบรอยหรอศลธรรมอนดของประชาชน หมายถง กรณทเกยวของกบ

ผลประโยชนทวไปของประเทศชาตหรอของประชาชนโดยสวนรวม โปรดด อครวทย สมาวงศ, อางแลว เชงอรรถท 57, น. 33.

81 บรรหาร ก าลา และศศพรรณ พวงพนธ, “สรปสมมนาทางวชาการ เรอง “การปฏรป ระบบโทษทางอาญาในประเทศไทย”,” จลนต, ฉบบท 5, น. 35-40, (กนยายน – ตลาคม 2548).

Page 132: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

118

บทท 5 บทสรปและขอเสนอแนะ

พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 เปนผลสบเนองจากการทอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 จะมผลใชบงคบ และเพอเปนการหลกเลยงผลกระทบจากการมผลใชบงคบของ อนสญญาดงกลาว จงไดมการยกรางบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ขน โดยเทยบเคยงจากขอก าหนดตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เปนหลก ซงเมอพจารณาถง ความเหมาะสมดานรปแบบและความเหมาะสมดานเนอหาของบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงาน ทางทะเล พ.ศ. 2558 แลว ผเขยนมขอสงเกตและขอเสนอแนะดงตอไปน ประการแรก เรองรปแบบการออกพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ภายใตพนธกรณระหวางประเทศ นน ผเขยนมความเหนวา การเขาเปนภาคอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 ไมมการก าหนดในเรองของรปแบบวธการบงคบใชหรอปฏบตตามภายหลง การเขาเปนภาคอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ไวโดยเฉพาะ เพยงแตใหความส าคญในเรอง ของเนอหาและมาตรการคมครองแรงงานทางทะเลทตองครบถวนและครอบคลมตามทอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไวเทานน หากเนอหาตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 มความครบถวนและครอบคลมตามทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไวแลว ไมวาพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จะมการบญญตในรปแบบใด กไมกระทบตอ พนธกรณของประเทศไทยในการปฏบตตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แตอยางใด ประการทสอง เรองระบบการใหความคมครองคนประจ าเรอตามกฎหมายไทย นน ผเขยนมความเหนวา การทพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ก าหนดใหการจางงาน ระหวางเจาของเรอกบคนประจ าเรอตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ไมอยภายใต บงคบกฎหมายวาดวยการคมครองแรงงานโดยทวไป นนคอ กฎหมายวาดวยการคมครองแรงงาน กฎหมายวาดวยความปลอดภย อาชวอนามย และสภาพแวดลอมในการท างาน กฎหมายวาดวย การประกนสงคม และกฎหมายวาดวยเงนทดแทน ซงแมจะไมมการก าหนดขอบเขตการน ากฎหมาย วาดวยการเดนเรอในนานน าไทย กฎหมายวาดวยกฎหมายวาดวยการจดหางานและคมครองคนจดหางาน และกฎหมายวาดวยแรงงานสมพนธมาปรบใชไวเหมอนเชนกรณของกฎหมายขางตน แตเมอก าหนดให การจางงานระหวางเจาของเรอกบคนประจ าเรอดงกลาวอยภายใตบงคบของพระราชบญญตแรงงาน ทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเปนกฎหมายเฉพาะทมเนอหาสอดคลองกบสภาพความเปนอยและ สภาพการท างานของคนประจ าเรอ จงมความเหมาะสมแลว

Page 133: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

119

ประการทสาม เรองนยามค าวา “เรอ ” ซงบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงาน ทางทะเล พ.ศ. 2558 ไมมการก าหนดวาตองเปนเรอทเดนทางในระหวางประเทศ ทง ๆ ทอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 มการก าหนดหลกเกณฑดงกลาวไว นน ผเขยนมความเหนวา เมอนยาม ค าวา “เรอ” ตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ครอบคลมทงกรณทเปนเรอทเดนทาง ภายในประเทศและเรอทเดนทางในระหวางประเทศ ประกอบกบตาม Article 2 1. แหงอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เปดชองใหสามารถก าหนดนยามค าวา “เรอ” เปนอยางอนนอกเหนอจากท อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไวได ดงนน การก าหนดนยามค าวา “เรอ” ตาม มาตรา 3 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จงมไดเป นการขดหรอแยงหรอ ไมสอดคลองกบขอก าหนดตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แตอยางใด ประการทส เรองนยามค าวา “คนประจ าเรอ” ซงบทบญญตตามพระราชบญญต แรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ไดก าหนดเพมเตมจากหลกเกณฑตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 วาจะตองมไดเปนผซงท างานในเรอเปนการชวคราวดวย นน ผเขยนมความเหนวา แมการก าหนดนยามค าวา “คนประจ าเรอ” ในลกษณะดงกลาวจะเปนกรณทตาม Article 2 1. แหง อนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เปดชองใหสามารถกระท าได กตาม แตการบญญตนยาม ในลกษณะนเปนการเพมเตมหลกการนอกเหนอจากทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไว ซงหลกการตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ดงกลาวเปนหลกการทไดรบการยอมรบ ในระดบระหวางประเทศ ยงไปกวานนประเทศภาคอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 บางประเทศทมรปแบบการด าเนนการทางดานนตบญญตตามทฤษฎเอกนยม (Monism) ยอมถอเอา หลกการทงหมดตามทก าหนดไวในอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 เปนกฎหมายภายใน ของประเทศตน จงอาจกอใหเกดปญหาในการบงคบใชไดวา บคคลใดบางทอยในความหมายของค าวา “คนประจ าเรอ” ซงจะไดรบความคมครองตามบทบญญตในพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 อกทงความหมายของค าวา “คนประจ าเรอ” ยอมเปนทรกนอยแลวในทางปฏบตของ การเดนเรอ ดงนน จงควรตดขอความวา “แตไมรวมถงผซงท างานในเรอเปนการชวคราว” ออกจาก นยามค าวา “คนประจ าเรอ” ตามมาตรา 3 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 โดยให คงไวเพยงวา “ “คนประจ าเรอ” หมายความวา ผซงเจาของเรอจางหรอมอบหมายใหท าหนาทประจ า อยในเรอโดยไดรบคาจาง” เทานน ประการทหา เรองความหมายของค าวา “เวลากลางคน” ซงบทบญญตตามพระราชบญญต แรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ก าหนดไวในท านองเดยวกนกบหลกเกณฑตามอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 วาใหมระยะเวลาอยางนอย 9 ชวโมง โดยเรมตนกอนเทยงคนและสนสด หลงจากเวลา 5 นาฬกาเปนตนไป แตการทพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 บญญต ความหมายของค าวา “เวลากลางคน” ไวเชนนน อาจท าใหเกดความสบสนและเกดปญหาในการ

Page 134: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

120

ตความไดวา “เวลากลางคน” หมายความถงชวงระยะเวลาใด ซงหากมองวาเปนการเปดโอกาสให เจาของเรอสามารถก าหนดชวงระยะเวลาดงกลาวไดเองแลว กจะท าใหการก าหนดชวงระยะเวลา ดงกลาวมความแตกตางกนไปไมเปนไปในแนวทางเดยวกน ซงอาจท าใหเกดความไมเปนธรรมแก คนประจ าเรอได ผเขยนจงมความเหนวา ควรมการแกไขเพมเตมบทบญญตในมาตรา 16 แหง พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ในสวนความหมายของค าวา “เวลากลางคน” โดยก าหนดชวงระยะเวลาทจะถอวาเปนเวลากลางคนใหมความชดเจนมากยงขน ประการทหก เรองความหมายของค าวา “สญชาตของนตบคคล” ซงตามมาตรา 21 วรรคสอง แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ไดก าหนดใหนตบคคลซงเปนผขออนญาต จดหางานตองเปนนตบคคลทมสญชาตไทย ทงทประเทศไทยไมมกฎหมายลายลกษณอกษรทบญญต เกยวกบหลกเกณฑการไดมาซงสญชาตของนตบคคลไวโดยเฉพาะ อกทงเมอพจารณาตาม พระราชบญญตการประกอบธรกจของคนตางดาว พ.ศ. 2542 ซงเปนกฎหมายพเศษทบญญต หลกเกณฑในเรองดงกลาวไว กไมสามารถน าเรองการจดทะเบยนของนตบคคลมาเปนหลกเกณฑ ในการพจารณาถงสญชาตของนตบคคลได ผเขยนจงมความเหนวา ควรเปลยนขอความในบทบญญต ตามมาตรา 21 วรรคสอง แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จากเดมทวา “ในกรณท ผขออนญาตจดหางานเปนนตบคคล นตบคคลนนตองมสญชาตไทย โดยมสดสวนการถอหนโดยบคคล ผมสญชาตไทยไมนอยกวารอยละเจดสบหาของทนทงหมดในนตบคคลนน ตองมกรรมการทมสญชาตไทย ไมนอยกวาสามในสของจ านวนกรรมการทงหมดและมผจดการซงเปนผแทนนตบคคลทมคณสมบต และไมมลกษณะตองหามตามวรรคหนงดวย” เปนวา “ในกรณทผขออนญาตจดหางานเปนนตบคคล นตบคคลนนตองเปนนตบคคลซงจดทะเบยนในประเทศไทย โดยมสดสวนการถอหนโดยบคคล ผมสญชาตไทยไมนอยกวารอยละเจดสบหาของทนทงหมดในนตบคคลนน ตองมกรรมการทมสญชาตไทย ไมนอยกวาสามในสของจ านวนกรรมการทงหมดและมผจดการซงเปนผแทนนตบคคลทมคณสมบต และไมมลกษณะตองหามตามวรรคหนงดวย” ประการทเจด เรองบทบญญตในหมวด 3 การจดหางานใหคนหางานเพอไปท างานเปน คนประจ าเรอ ซงยงมความไมครอบคลมหลกเกณฑเกยวกบการหามไมใหผรบใบอนญาตจดหางาน กระท าการอนเปนการกดกนหรอขดขวางการไดงานของคนประจ าเรอทมคณสมบตเหมาะสมตาม มาตรฐาน A 1.4 5. (a) (Standard A 1.4 5. (a)) ของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 นน ผเขยนมความเหนวา แมความไมครอบคลมของเนอหาตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ดงกลาว จะไมรายแรงถงขนาดเปนการขดตอพนธกรณระหวางประเทศกตาม แตการเพมเตมเนอหาสวนนในพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 กไ มกอใหเกด ความเสยหายแตอยางใด อกทงยงเปนการสอดคลองกบหลกสทธมนษยชนในเรองความเสมอภาค

Page 135: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

121

และการเลอกปฏบตโดยไมเปนธรรม ซงเปนสทธขนพนฐานของบคคลทมการบญญตรบรองไวใน รฐธรรมนญแหงราชอาณาจกรไทยดวย ประการทแปด เรองรปแบบการจดเรยงบทบญญตในหมวด 4 สภาพการจาง ซงมการ จดเรยงกลมบทบญญตเกยวกบคาจางและบทบญญตเกยวกบสทธในการลาไวอยางไมตอเนอง โดยมบทบญญตในเรองอนมาคนกลาง ผเขยนจงมความเหนวา ควรมการปรบปรงการจดเรยง บทบญญตดงกลาวใหมใหมความตอเนองโดยไมมบทบญญตในเรองอนมาคนกลาง เพอใหผทสนใจ ศกษาพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 สามารถอานและท าความเขาใจบทบญญต ในหมวด 4 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ไดอยางเปนระบบ มความครบถวน และไมเกดความสบสน ประการทเกา. เรองบทบญญตในหมวด 5 การสงตวกลบ ซงยงมความไมครอบคลม หลกเกณฑเกยวกบการไดรบสทธสงตวกลบกรณทคนประจ าเรอบอกเลกขอตกลงการจางงานกอนครบ ก าหนดตามมาตรฐาน A 2.5 1. (b)(ii) (Standard A 2.5 1. (b)(ii)) ของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 นน ผเขยนมความเหนวา แมสทธการบอกเลกขอตกลงดงกลาวสามารถน าหลกเกณฑ เรองการเลกสญญาทวไปตามทบญญตอยในประมวลกฎหมายแพงและพาณชยมาปรบใชได และแม ความไมครอบคลมของเนอหาตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ดงกลาว จะไมรายแรงถงขนาดเปนการขดตอพนธกรณระหวางประเทศกตาม แตการเพมเตมเนอหาสวนน ในพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเปนกฎหมายเฉพาะกไมกอใหเกดความเสยหาย แตอยางใด อกทงยงท าใหบทบญญตเรองการสงตวกลบซงเปนเรองเฉพาะของการใหความคมครอง แรงงานทางทะเลมความครบถวนและครอบคลมอยางรอบดาน สอดคลองกบอนสญญาแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006 ซงท าใหเกดขอดในประการทจะท าใหหลกเกณฑการใหความคมครองแรงงาน ทางทะเลของประเทศไทยมความเปนสากลและเปนทยอมรบของนานาอารยประเทศมากขนดวย

ประการทสบ เรองบทบญญตในหมวด 9 การจดใหมการรกษาพยาบาล การคมครอง ตอชวต รางกาย และอนามยของคนประจ าเรอ ซงยงมความไมครอบคลมหลกเกณฑเกยวกบ ความรบผดชอบของเจาของเรอในการจายคาจางเตมจ านวนแกคนประจ าเรอซงเจบปวยหรอบาดเจบ จนไมสามารถท างานไดแลว แตยงคงพกอยบนเรอหรอจนกวาคนประจ าเรอจะไดรบการสงตวกลบ และความรบผดชอบของเจาของเรอในการจายคาจางทงหมดหรอบางสวนตามกฎหมายภายใน ประเทศหรอขอตกลงรวมกนนบแตเวลาทคนประจ าเรอถกสงตวกลบหรอสงขนฝงจนกระทงหาย เปนปกต โดยในกรณทคนประจ าเรอไมไดอยบนเรออกตอไปสามารถจ ากดความรบผดส าหรบคาจาง ดงกลาวได แตตองเปนระยะเวลาไมนอยกวา 16 สปดาห นบแตวนทไดรบบาดเจบหรอวนท เรมเจบปวยตามทก าหนดไวในมาตรฐาน A 4.2 3. (Standard A 4.2 3.) และมาตรฐาน A 4.2 4. (Standard A 4.2 4.) ของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 นน ผเขยนมความเหนวา

Page 136: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

122

ความไมครอบคลมของเนอหาตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ดงกลาว เปนเรองทมความรายแรงถงขนาดอาจท าใหเปนการขดตอพนธกรณระหวางประเทศได เนองจาก การใหความคมครองทางดานการเงนแกคนประจ าเรอ เปนหนงในวตถประสงคของการยกรางอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ทตองการใหเกดการสรางงานทมคณคาแกแรงงานทวโลก และตองการ ใหการคมครองแรงงานทางทะเลเปนไปอยางมประสทธภาพและมความยตธรรมมากยงขน ดงนน จงควรมการเพมเตมเนอหาสวนนลงในพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 เพอเปนการ เพมความคมครองทางดานการเงนใหแกแรงงานคนประจ าเรอ อกทางหนง ทงยงเปนหลกการ ทสอดคลองกบเหตผลและความจ าเปนในการประกาศใชอนสญญาแรงงานทางเล ค.ศ. 2006 พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 อกดวย ประการทสบเอด เรองสทธในการไดรบคาชดเชยของคนประจ าเรอ ซงแตเดมกอนท พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จะมผลใชบงคบ ศาลฎกาไดเคยมค าพพากษาโดยอาศย บทบญญตตามพระราชบญญตคมครองแรงงาน พ.ศ. 2541 ในท านองทวา การนบระยะเวลาการท างาน ของคนประจ าเรอตามสญญาจางแรงงานระหวางเจาของเรอกบคนประจ าเรอ ซงสวนใหญเปนสญญา ทมก าหนดระยะเวลาแนนอนเปนชวงเวลาสน ๆ และมกเปนการท าสญญาหลายสญญาทมระยะเวลา ตดตอเนองกนไป จะตองน าระยะเวลาการจางงานตามสญญาทกสญญาดงกลาวมานบรวมกน เพอค านวณคาชดเชยของคนประจ าเรอซงถกเลกจาง แตตอมาภายหลงทพระราชบญญตแรงงาน ทางทะเล พ.ศ. 2558 มผลใชบงคบแลว แมบทบญญตตามมาตรา 44 วรรคหนง แหงพระราชบญญต แรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จะก าหนดใหขอตกลงการจางงานของคนประจ าเรอสนสดลงเมอ ครบก าหนดระยะเวลา ซงบทบญญตดงกลาวไมอาจแปลความไดอยางชดเจนเพยงพอวาจะไมสามารถ น าระยะเวลาการจางงานตามสญญาทมระยะเวลาตดตอเนองกนมานบรวมกนไดตามนยค าพพากษา ศาลฎกาขางตนกตาม แตเมอพจารณาบทบญญตตามมาตรา 6 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ซงเปนบทบญญตทอดชองวางกรณทไมมบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 มาปรบใช โดยใหน าหลกจารตประเพณในการท างานของคนประจ าเรอและในการเดนเรอ ทางทะเลมามาบงคบใช จะเหนไดวา ตามหลกจารตประเพณขางตน การนบระยะเวลาการท างานของ คนประจ าเรอเพอค านวณคาชดเชยจะไมน าระยะเวลาการจางงานตามสญญาทมระยะเวลาตดตอ เนองกนมานบรวมกน ดงนน ในปจจบนแนวค าพพากษาของศาลฎกาขางตนจงไมอาจน ามาเปน บรรทดฐานไดอกตอไป ประการทสบสอง เรองบทบญญตในหมวด 15 บทก าหนดโทษ ซงพระราชบญญต แรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ไดก าหนดใหการฝาฝนบทบญญตตาง ๆ มโทษในทางอาญา นน ผเขยนมความเหนวา แมการลงโทษในทางอาญาจะเปนการลงโทษทรนแรงและกระทบตอสทธและ เสรภาพในชวต รางกาย และทรพยสนของผกระท าความผด โดยมวตถประสงคเพอใหสาสมกบ

Page 137: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

123

ความรายแรง (Retribution) เพอดดนสยของผกระท าความผด (Reformation) เพอปองปราม มใหผ อนเอาเปนเยยงอยาง (Deterrence) และเ พอตดผกระท าความผดออกไปจากสงคม เปนการชวคราวหรอถาวร แตเมอบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 เปนบทบญญตทมงใหคมครองประโยชนของแรงงานคนประจ าเรอโดยทวไปในเรองตาง ๆ พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จงเปนกฎหมายเกยวดวยความสงบเรยบรอยและ ศลธรรมอนดของประชาชน การไมปฏบตตามบทบญญตในพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ยอมถอเปนการกระท าทมผลกระทบตอความสงบเรยบรอยหรอศลธรรมอนดของ ประชาชน ซงเปนทยอมรบกนโดยทวไปแลววาโทษในทางอาญาควรใชกบการกระท าในลกษณะ ดงกลาว นอกจากนการทพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ก าหนดใหการฝาฝน บทบญญตตาง ๆ มโทษในทางอาญา ยงเปนการบญญตทสอดคลองและเปนไปในแนวทางเดยวกนกบ กฎหมายคมครองแรงงานโดยทวไป ซงตางบญญตใหบทก าหนดโทษมโทษในทางอาญาทงสน ดงนน การบญญตบทก าหนดโทษตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ในลกษณะน จงมความเหมาะสมแลว ประการทสบสาม เรองรปแบบและรายละเอยดเนอหาของกฎหมายล าดบรอง ซงบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ไดบญญตใหอ านาจฝายปกครอง ในการออกกฎหมายล าดบรองเพอก าหนดรายละเอยดและบงคบการใหเปนไปตามพระราชบญญต แรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ในหลายเรอง ผเขยนจงมความเหนวา การพจารณาถงหลกเกณฑ การตรากฎหมายล าดบรอง รวมถงความเปนมา วตถประสงค และขอบเขตเนอหาของกฎหมายล าดบรอง แตละประเภท ตลอดจนรายละเอยดเนอหาของกฎหมายล าดบรองในสวนทมหลกเกณฑตามอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไว นาจะกอใหเกดประโยชนตอการออกกฎหมายล าดบรอง เพอบงคบตามความในพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ตอไปในอนาคต โดยประเภทของ กฎหมายล าดบรองทจะออกตามความในพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 จะจ ากดอยใน รปของการออกเปนกฎกระทรวง ระเบยบ ขอบงคบ ขอก าหนด และประกาศกระทรวงเทานน สวนรายละเอยดเนอหาของกฎหมายล าดบรองในสวนทมหลกเกณฑตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไว มทงรายละเอยดเนอหาเกยวกบใบรบรองแพทย รายละเอยดเนอหาเกยวกบ มาตรฐานขนต าส าหรบทหลกสตรการฝกอบรมของคนประจ าเรอทท างานในแผนกจดหาอาหาร รายละเอยดเนอหาดานทพกอาศยและสถานทบนเรอ รายละเอยดเนอหาเกยวกบการยกเวนการม คณสมบตครบถวนตามเกยวกบหลกเกณฑและวธการออก การตออาย การเพกถอนใบรบรอง ดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล ทงน ผเขยนมขอสงเกตบางประการเกยวกบหลกเกณฑการพจารณาทวางเหนอศรษะ หรอ “headroom” ซงเปนรายละเอยดเนอหาเกยวกบมาตรฐานทพกอาศยของคนประจ าเรอตาม

Page 138: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

124

มาตรฐาน A 3.1 6. (a) (Standard A 3.1 6. (a)) ของอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 วา การก าหนดหลกเกณฑดงกลาวในกฎหมายล าดบรองควรใชเกณฑทมความแนนอนมากกวา เกณฑความสงของคนประจ าเรอ เชน เกณฑการวดจากระดบของพนเรอ เปนตน โดยควรมการศกษาถง ความสงเฉลยของคนประจ าเรอซงท างานในเรอซงชกธงไทยเสยกอนแลวจงคอยก าหนดหลกเกณฑ ในเรองดงกลาว ซงแมการก าหนดเกณฑในลกษณะดงกลาวอาจท าใหคนประจ าเรอทมความสง มากกวาความสงเฉลย มทวางเหนอศรษะนอยกวา 203 เซนตเมตร แตหากกรณดงกลาวไมกอใหเกด ความไมสะดวกสบายแกคนประจ าเรอนนมากจนเกนสมควร กเขาขอยกเวนทตามมาตรฐาน A 3.1 6. (a) (Standard A 3.1 6. (a)) เปดชองใหสามารถกระท าได นอกจากน ผเขยนยงมขอสงเกตเพมเตมเกยวกบการใหความคมครองคนประจ าเรอ ดานประกนสงคม ซงตามมาตรา 4 แหงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ไมมการก าหนด เงอนไขในท านองทวา การออกกฎหมายล าดบรองดานการประกนสงคมของคนประจ าเรอดงกลาว จะตองมมาตรฐานไมต าไปกวามาตรฐานตามทพระราชบญญตประกนสงคม พ.ศ. 2533 ก าหนดไว ทงทบทบญญตตามพระราชบญญตประกนสงคม พ.ศ. 2533 ไดใหความคมครองแกคนประจ าเรอ ครอบคลมทกสทธตามทอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ก าหนดไวแลว จงอาจกอใหเกด ความไมธรรมแกคนประจ าเรอภายหลงทมการบงคบใชหลกเกณฑดงกลาวได ดงนน กระทรวงแรงงาน ซงเปนหนวยงานทรบผดชอบในการประกาศก าหนดหลกเกณฑดงกลาว จงควรตองน าเงอนไข ในท านองขางตนไปพจารณาประกอบการประกาศก าหนดหลกเกณฑเกยวกบการใหความคมครอง คนประจ าเรอดานประกนสงคมดวย ดงน อาจกลาวโดยสรปไดวา บทบญญตตามพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 โดยสวนใหญมหลกการทสอดคลองเปนไปในทศทางเดยวกบหลกเกณฑตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลว มเพยงรายละเอยดในบางเรองเทานนทยงมความไมครอบคลมหลกเกณฑตามอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 อยางไรกตามการแกไขเพมเตมบทบญญตตามพระราชบญญตแรงงาน ทางทะเล พ.ศ. 2558 ใหมความสอดคลองและครอบคลมหลกเกณฑตามอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ยอมกอใหเกดขอดในประการทจะท าใหหลกเกณฑการใหความคมครองแรงงานทางทะเล ของประเทศไทยมความเปนสากลและเปนทยอมรบของนานาอารยประเทศมากขน ซงยอมสงผลดตอ ผทเกยวของกบการเดนเรอขนสงสนคาระหวางประเทศอยางแนนอน อกทงเมอมการรบรองกฎหมาย ภายในทงพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 และกฎหมายล าดบรองซงออกตามความใน พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2558 ใหมความสอดคลองกบหลกเกณฑตาง ๆ ตามอนสญญา แรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 แลว กควรเรงด าเนนการเขาเปนภาคอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006 ดวย เพอเปนการแสดงใหเหนถงศกยภาพของประเทศไทยทสามารถยกระดบมาตรฐาน ดานแรงงานทางทะเลใหทดเทยมกบมาตรฐานสากล อนจะน ามาซงการขยายตวของอตสาหกรรม

Page 139: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

125

การขนสงสนคาทางทะเลของไทยทงในดานกองเรอพาณชยและคนประจ าเรอ ซงจะเปนประโยชนตอ การพฒนาเศรษฐกจของประเทศตอไปในอนาคต

Page 140: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

126

บรรณานกรม

หนงสอและบทความในหนงสอ กรมแรงงาน กระทรวงมหาดไทย. ตวบท ค าแปล สรป และความเหนประกอบอนสญญา และขอแนะ

ขององคการการกรรมกรระหวางประเทศ สมยประชมท 51 (พ.ศ. 2510). กรงเทพมหานคร : กรมแรงงาน, 2511.

. ตวบท ค าแปล สรป และความเหนประกอบอนสญญา และขอแนะ ขององคการการกรรมกรระหวางประเทศ สมยประชมท 58 - 60 (พ.ศ. 2516 – 2519). กรงเทพมหานคร : กรมแรงงาน, 2519.

. ตวบท ค าแปล สรป และความเหนประกอบอนสญญา และขอแนะ ขององคการการกรรมกรระหวางประเทศ สมยประชมท 61 - 66 (พ.ศ. 2519 – 2523). กรงเทพมหานคร : กรมแรงงาน, 2524.

กรมสวสดการและคมครองแรงงาน. อนสญญาวาดวยแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2549. กรงเทพมหานคร : กลมงานมาตรฐานแรงงานระหวางประเทศ ส านกพฒนามาตรฐานแรงงาน กรมสวสดการ และคมครองแรงงาน, 2549.

เกษมสนต วลาวรรณ. ค าอธบายกฎหมายแรงงาน. พมพครงท 6. กรงเทพมหานคร: ส านกพมพวญญชน, 2546.

ก าชย จงจกรพนธ. กฎหมายการคาระหวางประเทศ. พมพครงท 2. กรงเทพมหานคร : โครงการต ารา และเอกสารประกอบการสอน คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2551.

จตรนต ถระวฒน. กฎหมายระหวางประเทศ. กรงเทพมหานคร : ส านกพมพมหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2547.

จมพต สายสนทร. กฎหมายระหวางประเทศ เลม 2. พมพครงท 3. กรงเทพมหานคร : ส านกพมพ วญญชน, 2544.

นคม จนทรวทร. ประเทศไทยกบประมวลกฎหมายแรงงานระหวางประเทศ. พมพครงท 1. กรงเทพมหานคร : มลนธอารมณ พงศพงน, 2531.

นรมล สธรรมกจ. มาตรฐานแรงงานกบการคาระหวางประเทศ. พมพครงท 1. กรงเทพมหานคร : โครงการ WTO Watch, 2550.

บรรเจด สงคะเนต. หลกพนฐานเกยวกบสทธเสรภาพ และศกดศรความเปนมนษย. กรงเทพมหานคร : ส านกพมพวญญชน, 2552.

Page 141: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

127

ประสทธ เอกบตร. กฎหมายระหวางประเทศแผนกคดเมอง : สนธสญญา. กรงเทพมหานคร : มตรนราการพมพ, 2539.

พมพใจ สระทองอน. การรางกฎหมายและกระบวนการนตบญญต LW 456. พมพครงท 4. กรงเทพฯ : ส านกพมพมหาวทยาลยรามค าแหง, 2547.

พงษรตน เครอกลน. ค าอธบายกฎหมายแรงงานเพอการบรหารทรพยากรมนษย . พมพครงท 2. กรงเทพมหานคร : ส านกพมพนตธรรม, 2545.

ไผทชต เอกจรยกร. ค าบรรยายกฎหมายพานชยนาว กกเรอ ตามพระราชบญญตการกกเรอ พ.ศ. 2534 อนสญญาระหวางประเทศและกฎหมายของบางประเทศพรอมวธปฏบตบางประการ. พมพครงท 1. กรงเทพมหานคร : โครงการต าราและเอกสารการสอน คณะนตศาสตรมหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2539.

. กฎหมายพาณชยนาว. พมพครงท 5, แกไขเพมเตม. กรงเทพมหานคร : ส านกพมพ วญญชน, 2546.

ไมตร ตนตวฒานนท. กฎหมายทะเลเกยวกบเรอและสทธหนาทของเจาของเรอ. กรงเทพมหานคร : ส านกพมพนตธรรม, 2538.

วรพจน วศรตพชญ. การควบคมการใชดลพนจทางปกครองโดยองคกรตลาการ. ใน หนงสอรวมบทความ ในโอกาสครบรอบ 60 ป ดร. ปรด เกษมทรพย. รวบรวมโดย สมยศ เชอไทย. กรงเทพมหานคร : พ. เค. พรนต เฮาส, 2531.

. คมอศกษาวชากฎหมายปกครอง. กรงเทพมหานคร : ส านกฝกอบรมกฎหมายแหง เนตบณฑตยสภา, 2547.

วจตรา พรหมพนธม. ศกษาความพรอมของประเทศไทยในการใหสตยาบนอนสญญาองคการแรงงาน ระหวางประเทศ ฉบบท 87 และ 98 : โครงการศกษาวจย. กรงเทพมหานคร : กรมสวสดการ และคมครองแรงงาน, 2547.

วจตรา (ฟงลดดา) วเชยรชม. ยอหลกกฎหมายแรงงาน. พมพครงท 2 . กรงเทพมหานคร : ส านกพมพ นตธรรม, 2541.

สดาศร รศวงค. การคมครองแรงงานในกจการประมงทะเล. กรงเทพมหานคร: ส านกพมพนตธรรม, 2541.

สตรไพศาล. มาตรฐานแรงงานไทยกบ 10 อนสญญาแรงงาน. กรงเทพฯ : สตรไพศาล, 2548. องคการแรงงานระหวางประเทศ. ตวบท สรป และความเหนประกอบอนสญญาและขอแนะของ

องคการการกรรมกรระหวางประเทศ สมยประชมท 54 - 56 (พ.ศ. 2513 – 2514) . กรงเทพมหานคร : กรมแรงงาน กระทรวงมหาดไทย, 2514.

Page 142: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

128

อครวทย สมาวงศ, ค าอธบายประมวลกฎหมายแพงและพาณชย วาดวยนตกรรม สญญา. กรงเทพมหานคร : ส านกอบรมศกษากฎหมายแหงเนตบณฑตยสภา, 2555.

อดมศกด สนธพงษ. สทธมนษยชน. กรงเทพมหานคร : ส านกพมพวญญชน, 2555. วทยานพนธและสารนพนธ กชกร สนธเดช. “ปญหากฎหมายไทยเกยวกบมาตรฐานขนต าของการท างานบนเรอ.” สารนพนธมหาบณฑต

คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2550. โกเมน อนทรก าแหง. “ปญหาเกยวกบหลกประกนในการกกเรอและการปลอยเรอ.” สารนพนธ

มหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2550. ดษยา ดชชานนท. “อนสญญาขององคการแรงงานระหวางประเทศฉบบท 182 วาดวยการขจด

รปแบบทเลวรายทสดของการใชแรงงานเดกกบการปฏบตตามพนธกรณของประเทศไทย.” วทยานพนธมหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2545.

ธชวทธ พทธสมบต. “ปญหากฎหมายไทยเกยวกบการคมครองสขภาพและการรกษา พยาบาล ส าหรบคนประจ าเรอ.” สารนพนธมหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2549.

ปณณภา ไกรโชตชย. “สภาพชวตของคนประจ าเรอขนสงน ามน : ศกษาเฉพาะกรณบรษท ว. แอล. เอนเตอรไพรส จ ากด.” สารนพนธพฒนาแรงงานและสวสดการมหาบณฑต คณะสงคม สงเคราะหศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2546.

พจนา เหลองอรณ. “การเดนเรอพานชยกบเศรษฐกจไทย พ.ศ. 2398 - 2461.” วทยานพนธมหาบณฑต คณะอกษรศาสตร มหาวทยาลยศลปากร, 2533.

พรรษมน สรกลพฒนสาร. “ปญหาเกยวกบการออกกฎหมายล าดบรองในทางภาษอากร.” วทยานพนธ มหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2554.

พมข สศลสมพนธ, “ปญหาการจายคาชดเชยแคลกจางบนเรอ: กรณศกษา leave pay.” สารนพนธ มหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2551.

พไรสร แดงสะอาด. “คณภาพชวตการท างานของคนประจ าเรอ.” วทยานพนธมหาบณฑต คณะสงคม สงเคราะหศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2532.

รดาวรรณ เกอกลเกยรต. “การตรากฎหมายล าดบรองในประเทศไทย.” วทยานพนธมหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2523.

รจเรข ชมเกสรกลกจ. “อนสญญาขององคการแรงงานระหวางประเทศฉบบท 87 วาดวยเรองเสรภาพ ในการรวมตวเปนสมาคมและการคมครองสทธในการจดตง ค.ศ. 1948.” วทยานพนธมหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2545.

Page 143: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

129

เลอสรรค ศรชนะภย. “พนธกรณของประเทศไทยในการเขาเปนภาคอนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006.” วทยานพนธมหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2553.

ศศกานต หยงสายชล. “ทาทของประเทศไทยตออนสญญาแรงงานทางทะเล ค.ศ. 2006.” วทยานพนธ มหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2552.

สายทพย สญญะว. “ปญหากฎหมายไทยกบการคมครองชวโมงการท างานของแรงงานคนประจ าเรอ.” สารนพนธมหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2550.

อร ชวลตนธกล. “มาตรการคมครองแรงงานของประเทศสหรฐอเมรกาในการคาระหวางประเทศทม ผลกระทบตอประเทศไทย.” วทยานพนธมหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2548.

อรรถชย วงศอดมมงคล. “การใชมาตรการอนแทนโทษทางอาญา : ศกษาเฉพาะกรณความผดบางประเภท.” วทยานพนธมหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2548.

อวกา ผลไม. “อนสญญาขององคการแรงงานระหวางประเทศในดานการพฒนามาตรฐานแรงงานไทย เขาสตลาดการคาเสรของประเทศสหรฐอเมรกา.” วทยานพนธมหาบณฑต คณะนตศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, 2550

บทความ กลพล พลวน. “ปญหาการบงคบใชกฎหมายทมโทษอาญาในประเทศไทย.” วารสารกฎหมาย ปท 13.

ฉบบท 3. (ตลาคม 2534) : 10 -26. นคม จนทรวทร. “ประเทศไทยกบองคการแรงงานระหวางประเทศ : 75 ปแหงความรวมมอในการ

สรางความมนคงใหแกแรงงานไทย.” วารสารนตศาสตร ปท 24. ฉบบท 2. (มถนายน 2537) : 243-246.

บรรหาร ก าลา และศศพรรณ พวงพนธ. “สรปสมมนาทางวชาการ เรอง “การปฏรประบบโทษทางอาญาในประเทศไทย”.” จลนต ฉบบท 5. (กนยายน – ตลาคม 2548) : 35-40.

พชร มนสข. “คนประจ าเรอพาณชย.” วารสารการพาณชยนาว ปท 19. ฉบบท 1. (เมษายน 2543) : 27-56.

พไลพร เตอนวระเดช. “กฎหมายแรงงานทางทะเล : อกกาวของกฎหมายพาณชยนาวไทย.” วารสารกฎหมายขนสงและพาณชยนาว ปท 9. ฉบบท 9. (พฤศจกายน 2557) : 54-63.

ยทธพงศ ภรเสถยร. “กฎหมายล าดบรอง.” วารสารกฎหมายปกครอง ปท 20. ฉบบท 2. (2544) : 54. วานช สายสวรรณ. “การคมครองแรงงานคนประจ าเรอ.” วารสารการพานชยนาว ปท 18. ฉบบท 3.

(ธนวาคม 2542) : 101-110.

Page 144: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

130

เอกสารอเลกทรอนกส กระทรวงแรงงาน. “ ‘ยกราง พ.ร.บ. 4 ฉบบ’ เสนอ สนช. บงคบใชกฎหมายเขมขน เพมดกรแกคามนษย.”

http://www.mol.go.th/en/node/38761, 5 มกราคม 2558. จดาภา ลกขนานนท. “สญชาตของนตบคคลตามกฎหมายไทย.” https://www.l3nr.org/posts/395889,

19 กมภาพนธ 2559. ธรรมนตย สมนตกล. “การจดท ากฎหมายล าดบรองของฝายปกครอง.” http://www.lawreform.go.th/

lawreform/index.php?option=com_content&task=view&id=8&Itemid=12, 9 กมภาพนธ 2558.

พนธทพย กาญจนะจตรา สายสนทร. “การก าหนดสญชาตไทยของนตบคคล.” www.archanwell.org/ office/download.php?id=567&file=530.pdf, 19 กมภาพนธ 2559.

ระบบสบคนค าพพากษา ค าสงค ารอง และค าวนจฉยศาลฎกา. “ค าพพากษาศาลฎกาท 11912/2553.” http://www.deka2007.supremecourt.or.th/deka/web/searchlist.jsp, 5 พฤษภาคม 2559.

วกพเดย สารานกรมเสร. “เหตเอมว เซวอลจม.” https://th.wikipedia.org/wiki/เหตเอมว_เซวอลจม, 18 กมภาพนธ 2559.

ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร. “การแตงตงคณะกรรมการประสานงานสภานตบญญตแหงชาต (ปนช.).” http://www.cabinet.soc.go.th/soc/Program2-3.jsp?top_serl=99310831, 7 มกราคม 2558.

Arshanon [นามแฝง]. “ความสงเฉลยมาตรฐานชายหญงใน ASEAN.” http://www.thailandsusu.com/ webboard/index.php?topic=329945.0, 22 กมภาพนธ 2559.

MyFirstInfo.com [นามแฝง] . “ความผกพนของสนธสญญา.” http://history.myfirstinfo.com/ history10.aspx, 8 กมภาพนธ 2558.

Wikipedia. “คณะรฐมนตรไทย คณะท 61.” http://th.wikipedia.org/wiki/คณะรฐมนตรไทย_คณะท_61, 5 มกราคม 2558.

Wikipedia. “รฐธรรมนญแหงราชอาณาจกรไทย (ฉบบชวคราว) พทธศกราช 2557.” http://th. wikipedia.org/wiki/รฐธรรมนญแหงราชอาณาจกรไทย_(ฉบบชวคราว)_พทธศกราช_2557, 5 มกราคม 2558.

Wikipedia. “รฐประหารในประเทศไทย พ.ศ. 2557.” https://th.wikipedia.org/wiki/รฐประหาร ในประเทศไทย_พ.ศ._2557, 5 มกราคม 2558.

Wikipedia. “สภานตบญญตแหงชาต (ประเทศไทย) พ.ศ. 2557.” http://th.wikipedia.org/wiki/ สภานตบญญตแหงชาต_%28ประเทศไทย_%29_พ.ศ._2557, 5 มกราคม 2558.

Page 145: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

131

เอกสารอน ๆ กระทรวงคมนาคม. (2556). หนงสอขอเสนอเรอง การปฏบตตามอนสญญาวาดวยแรงงานทางทะเล

ค.ศ. 2006 เพอคณะรฐมนตรพจารณา ท คค (ปคร) 0206/115 ลงวนท 22 พฤษภาคม 2556 ถงเลขาธการคณะรฐมนตร. กระทรวงคมนาคม.

กระทรวงแรงงาน. (2556). หนงสอ ดวนทสด ท รง 0504/7234 ลงวนท 2 สงหาคม 2556 ถงเลขาธการ คณะรฐมนตร เรอง รางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... . กระทรวงแรงงาน.

. (2557). หนงสอ ดวนทสด ท รง 0202.3/7037 ลงวนท 27 มถนายน 2557 ถง รองหวหนาฝายเศรษฐกจ คณะรกษาความสงบแหงชาต เรอง รายงานการด าเนนงานเรงดวนท ตองการใหคณะรกษาความสงบแหงชาตผลกดน. กระทรวงแรงงาน.

. (2558). หนงสอ ดวนทสด ท รง 0508/2023 ลงวนท 9 มนาคม 2558 ถงเลขาธการ คณะรฐมนตร เรอง การใหสตยาบนอนสญญาวาดวยแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2549 . กระทรวงแรงงาน.

กลมมาตรฐานแรงงานระหวางประเทศ ส านกพฒนามาตรฐานแรงงาน กรมสวสดการและคมครอง แรงงาน. “สรปค าบรรยายในการอบรม เรอง “อนสญญาวาดวยแรงงานทางทะเล พ.ศ. 2549 : ผลกระทบตอประเทศไทย”.” (4 – 6 กรกฎาคม 2550)

บรษท เอกเซลเลนท บสเนส แมเนจเมนท จ ากด. “รายงานฉบบสมบรณ โครงการวจย เรอง การคมครอง แรงงานในงานเรอเดนทะเล เสนอตอ กรมสวสดการและคมครองแรงงาน.” (พฤศจกายน 2545)

ฝายกฎหมายและกระบวนการยตธรรม คณะรกษาความสงบแหงชาต (กระทรวงยตธรรม) . (2557). หนงสอ ท คสช. (กย.) /322 ลงวนท 9 กรกฎาคม 2557 ถงเลขาธการคณะรฐมนตร เรอง รางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... . ส านกงานเลขาธการคณะรกษาความสงบแหงชาต.

ส านกงานเลขาธการวฒสภาปฎบตหนาทส านกงานเลขาธการสภานตบญญตแหงชาต. (2558). หนงสอ ท สว (สนช) 0007/4933 ลงวนท 25 สงหาคม 2558 ถงเลขาธการคณะรฐมนตร เรอง ขอสงเกตของคณะกรรมาธการวสามญพจารณารางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... . ส านกงานเลขาธการวฒสภาปฎบตหนาทส านกงานเลขาธการสภานตบญญตแหงชาต.

ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร. (2556). หนงสอ ดวนทสด ท นร 0503/22233 ลงวนท 22 สงหาคม 2556 ถงรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงาน เรอง รางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... . ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร.

. (2556). หนงสอ ดวนทสด ท นร 0506/14348 ลงวนท 5 มถนายน 2556 ถงรฐมนตรวาการกระทรวงคมนาคม เรอง การปฏบตตามอนสญญาวาดวยแรงงาน ทางทะเล ค.ศ. 2006. ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร.

Page 146: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

132

ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร. (2557). หนงสอ ดวนทสด ท นร 0503/11555 ลงวนท 17 กรกฎาคม 2557 ถงรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงาน เรอง รางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. .... . ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร.

. (2558). หนงสอท นร 0503/5665 ลงวนท 20 กมภาพนธ 2558 ถง ประธานกรรมการประสานงานสภานตบญญตแหงชาต เรอง รางพระราชบญญตแรงงาน ทางทะเล พ.ศ. .... . ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร.

. (2558). หนงสอท นร 0503/11899 ลงวนท 3 เมษายน 2558 ถงประธานกรรมการประสานงานสภานตบญญตแหงชาต เรอง การใหสตยาบนอนสญญาวาดวย แรงงานทางทะเล พ.ศ. 2549. ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร.

. (2558). หนงสอท นร 0503/31403 ลงวนท 9 กนยายน 2557 ถง รฐมนตรวาการกระทรวงแรงงาน เรอง ขอสงเกตของคณะกรรมาธการวสามญพจารณา รางพระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. ..... . ส านกเลขาธการคณะรฐมนตร.

Books Antony Alcock. History of the International Labour Organization. New York : Octagon

Books, 1971 Fitzpatrick, Deirdre and Anderson, Michael. Seafarers’ rights. Oxford : Oxford University

Press, 2005. Oezcayir, Z. Oya. Port state control. 2nd ed. London : LLP, 2004. VCRAC. Legislative Drafting. London : Cavendish Publishing Ltd., 1998. Electronic Materials

International Labour Organization. “FUNDAMENTAL RIGHTS AT WORK AND INTERNATIONAL LABOUR STANDARDS.” http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/ed_norm/normes/ documents/publication/ wcms_087424.pdf, November 3, 2014.

International Labour Organization. “Proposed consolidated Maritime Labour Convention : Frequently asked questions.” http://www.ilo.org/public/english/dialogue/sector/ papers/maritime/consol-faq.pdf, November 28, 2013.

Page 147: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

133

International Labour Organization. “Ratifications of MLC - Maritime Labour Convention, 2006.” http://www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=1000:11300:1457694248475707:::: P11300, July 26, 2013.

International Labour Organization. “Ratifications for Thailand.” http:// www.ilo.org/ dyn/normlex/en/f?p=1000:11200:0::NO:11200:P11200_COUNTRY_ID:102843, November 14, 2013.

International Labour Organization. “Subjects covered by International Labour Standards.” http://www.ilo.org/global/standards/subjects-covered-by-international-labour-standards/lang--en/index.htm, November 3, 2014.

Marine in sight. “Seafarers and the Issue of Riding Gangs.” http://www.marineinsight.com/ marine-safety/seafarers-and-the-issue-of-riding-gangs, Febuary 18, 2016.

Robert E. Rodes. “Workmen's Compensation for Maritime Employees : Obscurity in the Twilight Zone.” http://scholarship.law.nd.edu/law_faculty_scholarship/496, June 13, 2016.

TODD YOUNG LAW OFFICE. “Determining Compensation.” http://www.toddyounglaw office.com/admiralty-maritime-claims/longshore-harborworkers-act/, June 13, 2016.

Other Materials https://www.gov.uk/ http://www.ilo.org/ http://www.marinerthai.com http://www.mol.go.th htttp://www.thaishipowners.com http://www.westlaw.com http://statutes.agc.gov.sg/ http://tdc.thailis.or.th/tdc/index.php

Page 148: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

ภาคผนวก ก

Page 149: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

INTERNATIONAL LABOUR CONFERENCE

MARITIMELABOUR CONVENTION, 2006

16x24cmE Page -3 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 150: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

16x24cmE Page -2 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 151: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

INTERNATIONAL LABOUR CONFERENCE

MARITIMELABOUR CONVENTION, 2006

16x24cmE Page -3 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 152: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered
Page 153: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

INTERNATIONAL LABOUR CONFERENCE

Contents

Page

Maritime Labour Convention, 2006

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Preamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

General obligations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Article I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Definitions and scope of application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Article II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Fundamental rights and principles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Article III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Seafarers’ employment and social rights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Article IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Implementation and enforcement responsibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Article V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Regulations and Parts A and B of the Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Article VI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Consultation with shipowners’ and seafarers’ organizations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Article VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Entry into force . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Article VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Denunciation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Article IX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Effect of entry into force . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Article X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Depositary functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Article XI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Article XII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Special Tripartite Committee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Article XIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Amendment of this Convention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Article XIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Amendments to the Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Article XV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Authoritative languages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Article XVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Explanatory note to the Regulations and Code of the Maritime Labour Convention

. . . . .

12

iii

16x24cmE Page 3 Tuesday, April 11, 2006 4:01 PM

Page 154: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

Maritime Labour Convention, 2006

Title 1. Minimum requirements for seafarers to work on a ship

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Regulation 1.1 – Minimum age . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Regulation 1.2 – Medical certificate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Regulation 1.3 – Training and qualifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Regulation 1.4 – Recruitment and placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Title 2. Conditions of employment

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Regulation 2.1 – Seafarers’ employment agreements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Regulation 2.2 – Wages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Regulation 2.3 – Hours of work and hours of rest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Regulation 2.4 – Entitlement to leave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Regulation 2.5 – Repatriation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Regulation 2.6 – Seafarer compensation for the ship’s loss or foundering . . . . . . . . . 38Regulation 2.7 – Manning levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Regulation 2.8 – Career and skill development and opportunities for seafarers’

employment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Title 3. Accommodation, recreational facilities, food and catering

. . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Regulation 3.1 – Accommodation and recreational facilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Regulation 3.2 – Food and catering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Title 4. Health protection, medical care, welfare and social security protection

. . . . . . .

54

Regulation 4.1 – Medical care on board ship and ashore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Regulation 4.2 – Shipowners’ liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Regulation 4.3 – Health and safety protection and accident prevention . . . . . . . . . . . 60Regulation 4.4 – Access to shore-based welfare facilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Regulation 4.5 – Social security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Title 5. Compliance and enforcement

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73

Regulation 5.1 – Flag State responsibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Regulation 5.1.1 – General principles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Regulation 5.1.2 – Authorization of recognized organizations . . . . . . . . . . . . . . . . 74Regulation 5.1.3 – Maritime labour certificate and declaration of maritime

labour compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Regulation 5.1.4 – Inspection and enforcement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Regulation 5.1.5 – On-board complaint procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Regulation 5.1.6 – Marine casualties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Regulation 5.2 – Port State responsibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Regulation 5.2.1 – Inspections in port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Regulation 5.2.2 – Onshore seafarer complaint-handling procedures . . . . . . . . . . 88

Regulation 5.3 – Labour-supplying responsibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Appendix A5-I

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

91

Appendix A5-II

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

92

Appendix A5-II

I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

102

Appendix B5-I – EXAMPLE of a national Declaration

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

103

iv

16x24cmE Page 0 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 155: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

1

MARITIME LABOUR CONVENTION, 2006

P

REAMBLE

Maritime Labour Convention, 2006

The General Conference of the International Labour Organization,

Having been convened at Geneva by the Governing Body of the Inter-national Labour Office, and having met in its Ninety-fourth Session on 7 Feb-ruary 2006, and

Desiring to create a single, coherent instrument embodying as far as poss-ible all up-to-date standards of existing international maritime labour Conven-tions and Recommendations, as well as the fundamental principles to be found inother international labour Conventions, in particular:– the Forced Labour Convention, 1930 (No. 29);– the Freedom of Association and Protection of the Right to Organise

Convention, 1948 (No. 87);– the Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949

(No. 98);– the Equal Remuneration Convention, 1951 (No. 100);– the Abolition of Forced Labour Convention, 1957 (No. 105);– the Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958

(No. 111);– the Minimum Age Convention, 1973 (No. 138);– the Worst Forms of Child Labour Convention, 1999 (No. 182); and

Mindful of the core mandate of the Organization, which is to promote decentconditions of work, and

Recalling the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights atWork, 1998, and

Mindful also that seafarers are covered by the provisions of other ILOinstruments and have other rights which are established as fundamental rightsand freedoms applicable to all persons, and

Considering that, given the global nature of the shipping industry, seafarersneed special protection, and

Mindful also of the international standards on ship safety, human securityand quality ship management in the International Convention for the Safety ofLife at Sea, 1974, as amended, the Convention on the International Regulationsfor Preventing Collisions at Sea, 1972, as amended, and the seafarer training andcompetency requirements in the International Convention on Standards ofTraining, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended, and

16x24cmE Page 1 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 156: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

2

Maritime Labour Convention, 2006

Recalling that the United Nations Convention on the Law of the Sea, 1982,sets out a general legal framework within which all activities in the oceans andseas must be carried out and is of strategic importance as the basis for national,regional and global action and cooperation in the marine sector, and that itsintegrity needs to be maintained, and

Recalling that Article 94 of the United Nations Convention on the Law ofthe Sea, 1982, establishes the duties and obligations of a flag State with regard to,inter alia, labour conditions, crewing and social matters on ships that fly its flag,and

Recalling paragraph 8 of article 19 of the Constitution of the InternationalLabour Organisation which provides that in no case shall the adoption of any Con-vention or Recommendation by the Conference or the ratification of any Conven-tion by any Member be deemed to affect any law, award, custom or agreementwhich ensures more favourable conditions to the workers concerned than thoseprovided for in the Convention or Recommendation, and

Determined that this new instrument should be designed to secure the widestpossible acceptability among governments, shipowners and seafarers committed tothe principles of decent work, that it should be readily updateable and that itshould lend itself to effective implementation and enforcement, and

Having decided upon the adoption of certain proposals for the realizationof such an instrument, which is the only item on the agenda of the session, and

Having determined that these proposals shall take the form of an inter-national Convention;

adopts this twenty-third day of February of the year two thousand and six the followingConvention, which may be cited as the Maritime Labour Convention, 2006.

G

ENERAL

OBLIGATIONS

Article I

1. Each Member which ratifies this Convention undertakes to give completeeffect to its provisions in the manner set out in Article VI in order to secure the rightof all seafarers to decent employment.

2. Members shall cooperate with each other for the purpose of ensuring theeffective implementation and enforcement of this Convention.

D

EFINITIONS

AND

SCOPE

OF

APPLICATION

Article II

1. For the purpose of this Convention and unless provided otherwise in par-ticular provisions, the term:(a)

competent authority

means the minister, government department or other author-ity having power to issue and enforce regulations, orders or other instructions hav-ing the force of law in respect of the subject matter of the provision concerned;

16x24cmE Page 2 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 157: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

3

Maritime Labour Convention, 2006

(b)

declaration of maritime labour compliance

means the declaration referred to inRegulation 5.1.3;

(c)

gross tonnage

means the gross tonnage calculated in accordance with the tonnagemeasurement regulations contained in Annex I to the International Conventionon Tonnage Measurement of Ships, 1969, or any successor Convention; forships covered by the tonnage measurement interim scheme adopted by the Inter-national Maritime Organization, the gross tonnage is that which is included inthe REMARKS column of the International Tonnage Certificate (1969);

(d)

maritime labour certificate

means the certificate referred to in Regulation 5.1.3;(e)

requirements of this Convention

refers to the requirements in these Articles andin the Regulations and Part A of the Code of this Convention;

(f)

seafarer

means any person who is employed or engaged or works in any capacityon board a ship to which this Convention applies;

(g)

seafarers’ employment agreement

includes both a contract of employment andarticles of agreement;

(h)

seafarer recruitment and placement service

means any person, company, institu-tion, agency or other organization, in the public or the private sector, which is en-gaged in recruiting seafarers on behalf of shipowners or placing seafarers withshipowners;

(i)

ship

means a ship other than one which navigates exclusively in inland waters orwaters within, or closely adjacent to, sheltered waters or areas where port regu-lations apply;

(j)

shipowner

means the owner of the ship or another organization or person, suchas the manager, agent or bareboat charterer, who has assumed the responsibilityfor the operation of the ship from the owner and who, on assuming such respon-sibility, has agreed to take over the duties and responsibilities imposed on ship-owners in accordance with this Convention, regardless of whether any other or-ganization or persons fulfil certain of the duties or responsibilities on behalf of theshipowner.

2. Except as expressly provided otherwise, this Convention applies to all seafarers.

3. In the event of doubt as to whether any categories of persons are to beregarded as seafarers for the purpose of this Convention, the question shall be deter-mined by the competent authority in each Member after consultation with the ship-owners’ and seafarers’ organizations concerned with this question.

4. Except as expressly provided otherwise, this Convention applies to all ships,whether publicly or privately owned, ordinarily engaged in commercial activities, otherthan ships engaged in fishing or in similar pursuits and ships of traditional build suchas dhows and junks. This Convention does not apply to warships or naval auxiliaries.

5. In the event of doubt as to whether this Convention applies to a ship or par-ticular category of ships, the question shall be determined by the competent authorityin each Member after consultation with the shipowners’ and seafarers’ organizationsconcerned.

6. Where the competent authority determines that it would not be reasonableor practicable at the present time to apply certain details of the Code referred to inArticle VI, paragraph 1, to a ship or particular categories of ships flying the flag of theMember, the relevant provisions of the Code shall not apply to the extent that thesubject matter is dealt with differently by national laws or regulations or collective

16x24cmE Page 3 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 158: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

4

Maritime Labour Convention, 2006

bargaining agreements or other measures. Such a determination may only be madein consultation with the shipowners’ and seafarers’ organizations concerned and mayonly be made with respect to ships of less than 200 gross tonnage not engaged in inter-national voyages.

7. Any determinations made by a Member under paragraph 3 or 5 or 6 of thisArticle shall be communicated to the Director-General of the International LabourOffice, who shall notify the Members of the Organization.

8. Unless expressly provided otherwise, a reference to this Convention consti-tutes at the same time a reference to the Regulations and the Code.

F

UNDAMENTAL

RIGHTS

AND

PRINCIPLES

Article III

Each Member shall satisfy itself that the provisions of its law and regulationsrespect, in the context of this Convention, the fundamental rights to:(a) freedom of association and the effective recognition of the right to collective

bargaining;(b) the elimination of all forms of forced or compulsory labour;(c) the effective abolition of child labour; and(d) the elimination of discrimination in respect of employment and occupation.

S

EAFARERS

EMPLOYMENT

AND

SOCIAL

RIGHTS

Article IV

1. Every seafarer has the right to a safe and secure workplace that complieswith safety standards.

2. Every seafarer has a right to fair terms of employment.

3. Every seafarer has a right to decent working and living conditions on boardship.

4. Every seafarer has a right to health protection, medical care, welfare meas-ures and other forms of social protection.

5. Each Member shall ensure, within the limits of its jurisdiction, that the sea-farers’ employment and social rights set out in the preceding paragraphs of this Articleare fully implemented in accordance with the requirements of this Convention. Unlessspecified otherwise in the Convention, such implementation may be achieved throughnational laws or regulations, through applicable collective bargaining agreements orthrough other measures or in practice.

I

MPLEMENTATION

AND

ENFORCEMENT

RESPONSIBILITIES

Article V

1. Each Member shall implement and enforce laws or regulations or othermeasures that it has adopted to fulfil its commitments under this Convention withrespect to ships and seafarers under its jurisdiction.

16x24cmE Page 4 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 159: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

5

Maritime Labour Convention, 2006

2. Each Member shall effectively exercise its jurisdiction and control over shipsthat fly its flag by establishing a system for ensuring compliance with the requirementsof this Convention, including regular inspections, reporting, monitoring and legal pro-ceedings under the applicable laws.

3. Each Member shall ensure that ships that fly its flag carry a maritime labourcertificate and a declaration of maritime labour compliance as required by thisConvention.

4. A ship to which this Convention applies may, in accordance with inter-national law, be inspected by a Member other than the flag State, when the ship is inone of its ports, to determine whether the ship is in compliance with the requirementsof this Convention.

5. Each Member shall effectively exercise its jurisdiction and control over sea-farer recruitment and placement services, if these are established in its territory.

6. Each Member shall prohibit violations of the requirements of this Conven-tion and shall, in accordance with international law, establish sanctions or require theadoption of corrective measures under its laws which are adequate to discourage suchviolations.

7. Each Member shall implement its responsibilities under this Convention insuch a way as to ensure that the ships that fly the flag of any State that has not ratifiedthis Convention do not receive more favourable treatment than the ships that fly theflag of any State that has ratified it.

R

EGULATIONS

AND

P

ARTS

A

AND

B

OF

THE

C

ODE

Article VI

1. The Regulations and the provisions of Part A of the Code are mandatory.The provisions of Part B of the Code are not mandatory.

2. Each Member undertakes to respect the rights and principles set out in theRegulations and to implement each Regulation in the manner set out in the cor-responding provisions of Part A of the Code. In addition, the Member shall give dueconsideration to implementing its responsibilities in the manner provided for in Part Bof the Code.

3. A Member which is not in a position to implement the rights and principlesin the manner set out in Part A of the Code may, unless expressly provided otherwisein this Convention, implement Part A through provisions in its laws and regulations orother measures which are substantially equivalent to the provisions of Part A.

4. For the sole purpose of paragraph 3 of this Article, any law, regulation, col-lective agreement or other implementing measure shall be considered to be sub-stantially equivalent, in the context of this Convention, if the Member satisfies itselfthat:(a) it is conducive to the full achievement of the general object and purpose of the

provision or provisions of Part A of the Code concerned; and(b) it gives effect to the provision or provisions of Part A of the Code concerned.

16x24cmE Page 5 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 160: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

6

Maritime Labour Convention, 2006

C

ONSULTATION

WITH

SHIPOWNERS

AND

SEAFARERS

ORGANIZATIONS

Article VII

Any derogation, exemption or other flexible application of this Convention forwhich the Convention requires consultation with shipowners’ and seafarers’ organiza-tions may, in cases where representative organizations of shipowners or of seafarers donot exist within a Member, only be decided by that Member through consultation withthe Committee referred to in Article XIII.

E

NTRY

INTO

FORCE

Article VIII

1. The formal ratifications of this Convention shall be communicated to theDirector-General of the International Labour Office for registration.

2. This Convention shall be binding only upon those Members of the Inter-national Labour Organization whose ratifications have been registered by the Director-General.

3. This Convention shall come into force 12 months after the date on whichthere have been registered ratifications by at least 30 Members with a total share in theworld gross tonnage of ships of a 33 per cent.

4. Thereafter, this Convention shall come into force for any Member 12 monthsafter the date on which its ratification has been registered.

D

ENUNCIATION

Article IX

1. A Member which has ratified this Convention may denounce it after the ex-piration of ten years from the date on which the Convention first comes into force, byan act communicated to the Director-General of the International Labour Office forregistration. Such denunciation shall not take effect until one year after the date onwhich it is registered.

2. Each Member which does not, within the year following the expiration of theperiod of ten years mentioned in paragraph 1 of this Article, exercise the right ofdenunciation provided for in this Article, shall be bound for another period of tenyears and, thereafter, may denounce this Convention at the expiration of each newperiod of ten years under the terms provided for in this Article.

E

FFECT

OF

ENTRY

INTO

FORCE

Article X

This Convention revises the following Conventions:

Minimum Age (Sea) Convention, 1920 (No. 7)

Unemployment Indemnity (Shipwreck) Convention, 1920 (No. 8)

16x24cmE Page 6 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

t least

Page 161: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

7

Maritime Labour Convention, 2006

Placing of Seamen Convention, 1920 (No. 9)

Medical Examination of Young Persons (Sea) Convention, 1921 (No. 16)

Seamen’s Articles of Agreement Convention, 1926 (No. 22)

Repatriation of Seamen Convention, 1926 (No. 23)

Officers’ Competency Certificates Convention, 1936 (No. 53)

Holidays with Pay (Sea) Convention, 1936 (No. 54)

Shipowners’ Liability (Sick and Injured Seamen) Convention, 1936 (No. 55)

Sickness Insurance (Sea) Convention, 1936 (No. 56)

Hours of Work and Manning (Sea) Convention, 1936 (No. 57)

Minimum Age (Sea) Convention (Revised), 1936 (No. 58)

Food and Catering (Ships’ Crews) Convention, 1946 (No. 68)

Certification of Ships’ Cooks Convention, 1946 (No. 69)

Social Security (Seafarers) Convention, 1946 (No. 70)

Paid Vacations (Seafarers) Convention, 1946 (No. 72)

Medical Examination (Seafarers) Convention, 1946 (No. 73)

Certification of Able Seamen Convention, 1946 (No. 74)

Accommodation of Crews Convention, 1946 (No. 75)

Wages, Hours of Work and Manning (Sea) Convention, 1946 (No. 76)

Paid Vacations (Seafarers) Convention (Revised), 1949 (No. 91)

Accommodation of Crews Convention (Revised), 1949 (No. 92)

Wages, Hours of Work and Manning (Sea) Convention (Revised), 1949 (No. 93)

Wages, Hours of Work and Manning (Sea) Convention (Revised), 1958 (No. 109)

Accommodation of Crews (Supplementary Provisions) Convention, 1970 (No. 133)

Prevention of Accidents (Seafarers) Convention, 1970 (No. 134)

Continuity of Employment (Seafarers) Convention, 1976 (No. 145)

Seafarers’ Annual Leave with Pay Convention, 1976 (No. 146)

Merchant Shipping (Minimum Standards) Convention, 1976 (No. 147)

Protocol of 1996 to the Merchant Shipping (Minimum Standards) Convention,1976 (No. 147)

Seafarers’ Welfare Convention, 1987 (No. 163)

Health Protection and Medical Care (Seafarers) Convention, 1987 (No. 164)

Social Security (Seafarers) Convention (Revised), 1987 (No. 165)

Repatriation of Seafarers Convention (Revised), 1987 (No. 166)

Labour Inspection (Seafarers) Convention, 1996 (No. 178)

Recruitment and Placement of Seafarers Convention, 1996 (No. 179)

Seafarers’ Hours of Work and the Manning of Ships Convention, 1996 (No. 180).

16x24cmE Page 7 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 162: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

8

Maritime Labour Convention, 2006

D

EPOSITARY

FUNCTIONS

Article XI

1. The Director-General of the International Labour Office shall notify allMembers of the International Labour Organization of the registration of all ratifica-tions, acceptances and denunciations under this Convention.

2. When the conditions provided for in paragraph 3 of Article VIII have beenfulfilled, the Director-General shall draw the attention of the Members of the Organ-ization to the date upon which the Convention will come into force.

Article XII

The Director-General of the International Labour Office shall communicate tothe Secretary-General of the United Nations for registration in accordance with Art-icle 102 of the Charter of the United Nations full particulars of all ratifications, accept-ances and denunciations registered under this Convention.

S

PECIAL

T

RIPARTITE

C

OMMITTEE

Article XIII

1. The Governing Body of the International Labour Office shall keep the work-ing of this Convention under continuous review through a committee established by itwith special competence in the area of maritime labour standards.

2. For matters dealt with in accordance with this Convention, the Committeeshall consist of two representatives nominated by the Government of each Memberwhich has ratified this Convention, and the representatives of Shipowners and Sea-farers appointed by the Governing Body after consultation with the Joint MaritimeCommission.

3. The Government representatives of Members which have not yet ratifiedthis Convention may participate in the Committee but shall have no right to vote onany matter dealt with in accordance with this Convention. The Governing Body mayinvite other organizations or entities to be represented on the Committee by observers.

4. The votes of each Shipowner and Seafarer representative in the Committeeshall be weighted so as to ensure that the Shipowners’ group and the Seafarers’ groupeach have half the voting power of the total number of governments which are rep-resented at the meeting concerned and entitled to vote.

AMENDMENT OF THIS CONVENTION

Article XIV

1. Amendments to any of the provisions of this Convention may be adopted bythe General Conference of the International Labour Organization in the frameworkof article 19 of the Constitution of the International Labour Organisation and the rulesand procedures of the Organization for the adoption of Conventions. Amendments tothe Code may also be adopted following the procedures in Article XV.

16x24cmE Page 8 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 163: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

9

Maritime Labour Convention, 2006

2. In the case of Members whose ratifications of this Convention were regis-tered before the adoption of the amendment, the text of the amendment shall be com-municated to them for ratification.

3. In the case of other Members of the Organization, the text of the Conventionas amended shall be communicated to them for ratification in accordance with art-icle 19 of the Constitution.

4. An amendment shall be deemed to have been accepted on the date whenthere have been registered ratifications, of the amendment or of the Convention asamended, as the case may be, by at least 30 Members with a total share in the worldgross tonnage of ships of at least 33 per cent.

5. An amendment adopted in the framework of article 19 of the Constitutionshall be binding only upon those Members of the Organization whose ratificationshave been registered by the Director-General of the International Labour Office.

6. For any Member referred to in paragraph 2 of this Article, an amendmentshall come into force 12 months after the date of acceptance referred to in paragraph4 of this Article or 12 months after the date on which its ratification of the amendmenthas been registered, whichever date is later.

7. Subject to paragraph 9 of this Article, for Members referred to in paragraph3 of this Article, the Convention as amended shall come into force 12 months after thedate of acceptance referred to in paragraph 4 of this Article or 12 months after the dateon which their ratifications of the Convention have been registered, whichever date islater.

8. For those Members whose ratification of this Convention was registeredbefore the adoption of an amendment but which have not ratified the amendment, thisConvention shall remain in force without the amendment concerned.

9. Any Member whose ratification of this Convention is registered after theadoption of the amendment but before the date referred to in paragraph 4 of thisArticle may, in a declaration accompanying the instrument of ratification, specify thatits ratification relates to the Convention without the amendment concerned. In thecase of a ratification with such a declaration, the Convention shall come into force forthe Member concerned 12 months after the date on which the ratification was regis-tered. Where an instrument of ratification is not accompanied by such a declaration, orwhere the ratification is registered on or after the date referred to in paragraph 4, theConvention shall come into force for the Member concerned 12 months after the dateon which the ratification was registered and, upon its entry into force in accordancewith paragraph 7 of this Article, the amendment shall be binding on the Member con-cerned unless the amendment provides otherwise.

AMENDMENTS TO THE CODE

Article XV

1. The Code may be amended either by the procedure set out in Article XIVor, unless expressly provided otherwise, in accordance with the procedure set out in thepresent Article.

16x24cmE Page 9 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 164: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

10

Maritime Labour Convention, 2006

2. An amendment to the Code may be proposed to the Director-General of theInternational Labour Office by the government of any Member of the Organization orby the group of Shipowner representatives or the group of Seafarer representativeswho have been appointed to the Committee referred to in Article XIII. An amend-ment proposed by a government must have been proposed by, or be supported by, atleast five governments of Members that have ratified the Convention or by the groupof Shipowner or Seafarer representatives referred to in this paragraph.

3. Having verified that the proposal for amendment meets the requirements ofparagraph 2 of this Article, the Director-General shall promptly communicate the pro-posal, accompanied by any comments or suggestions deemed appropriate, to all Mem-bers of the Organization, with an invitation to them to transmit their observations orsuggestions concerning the proposal within a period of six months or such other period(which shall not be less than three months nor more than nine months) prescribed bythe Governing Body.

4. At the end of the period referred to in paragraph 3 of this Article, the pro-posal, accompanied by a summary of any observations or suggestions made under thatparagraph, shall be transmitted to the Committee for consideration at a meeting. Anamendment shall be considered adopted by the Committee if:(a) at least half the governments of Members that have ratified this Convention are

represented in the meeting at which the proposal is considered; and(b) a majority of at least two-thirds of the Committee members vote in favour of the

amendment; and(c) this majority comprises the votes in favour of at least half the government voting

power, half the Shipowner voting power and half the Seafarer voting power ofthe Committee members registered at the meeting when the proposal is put tothe vote.

5. Amendments adopted in accordance with paragraph 4 of this Article shall besubmitted to the next session of the Conference for approval. Such approval shall re-quire a majority of two-thirds of the votes cast by the delegates present. If such major-ity is not obtained, the proposed amendment shall be referred back to the Committeefor reconsideration should the Committee so wish.

6. Amendments approved by the Conference shall be notified by the Director-General to each of the Members whose ratifications of this Convention were registeredbefore the date of such approval by the Conference. These Members are referred tobelow as “the ratifying Members”. The notification shall contain a reference to thepresent Article and shall prescribe the period for the communication of any formal dis-agreement. This period shall be two years from the date of the notification unless, atthe time of approval, the Conference has set a different period, which shall be a periodof at least one year. A copy of the notification shall be communicated to the otherMembers of the Organization for their information.

7. An amendment approved by the Conference shall be deemed to have beenaccepted unless, by the end of the prescribed period, formal expressions of disagreementhave been received by the Director-General from more than 40 per cent of the Memberswhich have ratified the Convention and which represent not less than 40 per cent of thegross tonnage of the ships of the Members which have ratified the Convention.

8. An amendment deemed to have been accepted shall come into force sixmonths after the end of the prescribed period for all the ratifying Members except those

16x24cmE Page 10 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 165: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

11

Maritime Labour Convention, 2006

which had formally expressed their disagreement in accordance with paragraph 7 of thisArticle and have not withdrawn such disagreement in accordance with paragraph 11.However:(a) before the end of the prescribed period, any ratifying Member may give notice to

the Director-General that it shall be bound by the amendment only after a sub-sequent express notification of its acceptance; and

(b) before the date of entry into force of the amendment, any ratifying Member maygive notice to the Director-General that it will not give effect to that amendmentfor a specified period.

9. An amendment which is the subject of a notice referred to in paragraph 8(a)of this Article shall enter into force for the Member giving such notice six months afterthe Member has notified the Director-General of its acceptance of the amendment oron the date on which the amendment first comes into force, whichever date is later.

10. The period referred to in paragraph 8(b) of this Article shall not go beyondone year from the date of entry into force of the amendment or beyond any longerperiod determined by the Conference at the time of approval of the amendment.

11. A Member that has formally expressed disagreement with an amendmentmay withdraw its disagreement at any time. If notice of such withdrawal is received bythe Director-General after the amendment has entered into force, the amendmentshall enter into force for the Member six months after the date on which the notice wasregistered.

12. After entry into force of an amendment, the Convention may only be rati-fied in its amended form.

13. To the extent that a maritime labour certificate relates to matters coveredby an amendment to the Convention which has entered into force:(a) a Member that has accepted that amendment shall not be obliged to extend the

benefit of the Convention in respect of the maritime labour certificates issued toships flying the flag of another Member which:(i) pursuant to paragraph 7 of this Article, has formally expressed disagree-

ment to the amendment and has not withdrawn such disagreement; or(ii) pursuant to paragraph 8(a) of this Article, has given notice that its accept-

ance is subject to its subsequent express notification and has not acceptedthe amendment; and

(b) a Member that has accepted the amendment shall extend the benefit of the Con-vention in respect of the maritime labour certificates issued to ships flying theflag of another Member that has given notice, pursuant to paragraph 8(b) of thisArticle, that it will not give effect to that amendment for the period specified inaccordance with paragraph 10 of this Article.

AUTHORITATIVE LANGUAGES

Article XVI

The English and French versions of the text of this Convention are equallyauthoritative.

16x24cmE Page 11 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 166: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

12

EXPLANATORY NOTE TO THE REGULATIONS AND CODEOF THE MARITIME LABOUR CONVENTION

1. This explanatory note, which does not form part of the Maritime LabourConvention, is intended as a general guide to the Convention.

2. The Convention comprises three different but related parts: the Articles, theRegulations and the Code.

3. The Articles and Regulations set out the core rights and principles and thebasic obligations of Members ratifying the Convention. The Articles and Regulationscan only be changed by the Conference in the framework of article 19 of the Constitu-tion of the International Labour Organisation (see Article XIV of the Convention).

4. The Code contains the details for the implementation of the Regulations. Itcomprises Part A (mandatory Standards) and Part B (non-mandatory Guidelines).The Code can be amended through the simplified procedure set out in Article XV ofthe Convention. Since the Code relates to detailed implementation, amendments to itmust remain within the general scope of the Articles and Regulations.

5. The Regulations and the Code are organized into general areas under fiveTitles:

Title 1: Minimum requirements for seafarers to work on a ship

Title 2: Conditions of employment

Title 3: Accommodation, recreational facilities, food and catering

Title 4: Health protection, medical care, welfare and social security protection

Title 5: Compliance and enforcement

6. Each Title contains groups of provisions relating to a particular right or prin-ciple (or enforcement measure in Title 5), with connected numbering. The first groupin Title 1, for example, consists of Regulation 1.1, Standard A1.1 and Guideline B1.1,relating to minimum age.

7. The Convention has three underlying purposes:(a) to lay down, in its Articles and Regulations, a firm set of rights and principles;(b) to allow, through the Code, a considerable degree of flexibility in the way Mem-

bers implement those rights and principles; and(c) to ensure, through Title 5, that the rights and principles are properly complied with

and enforced.

8. There are two main areas for flexibility in implementation: one is the pos-sibility for a Member, where necessary (see Article VI, paragraph 3), to give effect to thedetailed requirements of Part A of the Code through substantial equivalence (as definedin Article VI, paragraph 4).

16x24cmE Page 12 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 167: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

13

Explanatory note to the Regulations and Code

9. The second area of flexibility in implementation is provided by formulatingthe mandatory requirements of many provisions in Part A in a more general way,thus leaving a wider scope for discretion as to the precise action to be provided forat the national level. In such cases, guidance on implementation is given in the non-mandatory Part B of the Code. In this way, Members which have ratified this Con-vention can ascertain the kind of action that might be expected of them under thecorresponding general obligation in Part A, as well as action that would not neces-sarily be required. For example, Standard A4.1 requires all ships to provide promptaccess to the necessary medicines for medical care on board ship (paragraph 1(b))and to “carry a medicine chest” (paragraph 4(a)). The fulfilment in good faith of thislatter obligation clearly means something more than simply having a medicine cheston board each ship. A more precise indication of what is involved is provided in thecorresponding Guideline B4.1.1 (paragraph 4) so as to ensure that the contents ofthe chest are properly stored, used and maintained.

10. Members which have ratified this Convention are not bound by the guid-ance concerned and, as indicated in the provisions in Title 5 on port State control, in-spections would deal only with the relevant requirements of this Convention (Articles,Regulations and the Standards in Part A). However, Members are required underparagraph 2 of Article VI to give due consideration to implementing their responsibil-ities under Part A of the Code in the manner provided for in Part B. If, having dulyconsidered the relevant Guidelines, a Member decides to provide for differentarrangements which ensure the proper storage, use and maintenance of the contentsof the medicine chest, to take the example given above, as required by the Standardin Part A, then that is acceptable. On the other hand, by following the guidance pro-vided in Part B, the Member concerned, as well as the ILO bodies responsible forreviewing implementation of international labour Conventions, can be sure withoutfurther consideration that the arrangements the Member has provided for are ad-equate to implement the responsibilities under Part A to which the Guideline relates.

Explanatory note to the Regulations and Code

16x24cmE Page 13 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 168: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

16x24cmE Page 14 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 169: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

THE REGULATIONS AND THE CODE

16x24cmE Page 15 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 170: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

16x24cmE Page 16 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 171: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

17

TITLE 1. MINIMUM REQUIREMENTS FOR SEAFARERS TO WORK ON A SHIPMinimum requirements for seafarers to work on a ship

Regulation 1.1 – Minimum age

Purpose: To ensure that no under-age persons work on a ship

1. No person below the minimum age shall be employed or engaged or work ona ship.

2. The minimum age at the time of the initial entry into force of this Conventionis 16 years.

3. A higher minimum age shall be required in the circumstances set out in theCode.

Standard A1.1 – Minimum age

1. The employment, engagement or work on board a ship of any person underthe age of 16 shall be prohibited.

2. Night work of seafarers under the age of 18 shall be prohibited. For the pur-poses of this Standard, “night” shall be defined in accordance with national law andpractice. It shall cover a period of at least nine hours starting no later than midnightand ending no earlier than 5 a.m.

3. An exception to strict compliance with the night work restriction may bemade by the competent authority when:

(a) the effective training of the seafarers concerned, in accordance with establishedprogrammes and schedules, would be impaired; or

(b) the specific nature of the duty or a recognized training programme requires thatthe seafarers covered by the exception perform duties at night and the authoritydetermines, after consultation with the shipowners’ and seafarers’ organizationsconcerned, that the work will not be detrimental to their health or well-being.

4. The employment, engagement or work of seafarers under the age of 18 shallbe prohibited where the work is likely to jeopardize their health or safety. The types ofsuch work shall be determined by national laws or regulations or by the competentauthority, after consultation with the shipowners’ and seafarers’ organizations con-cerned, in accordance with relevant international standards.

Guideline B1.1 – Minimum age

1. When regulating working and living conditions, Members should give specialattention to the needs of young persons under the age of 18.

16x24cmE Page 17 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 172: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

18

Maritime Labour Convention, 2006

Regulation 1.2 – Medical certificate

Purpose: To ensure that all seafarers are medically fit to perform their duties at sea

1. Seafarers shall not work on a ship unless they are certified as medically fit toperform their duties.

2. Exceptions can only be permitted as prescribed in the Code.

Standard A1.2 – Medical certificate

1. The competent authority shall require that, prior to beginning work on aship, seafarers hold a valid medical certificate attesting that they are medically fit toperform the duties they are to carry out at sea.

2. In order to ensure that medical certificates genuinely reflect seafarers’ stateof health, in light of the duties they are to perform, the competent authority shall, afterconsultation with the shipowners’ and seafarers’ organizations concerned, and givingdue consideration to applicable international guidelines referred to in Part B of thisCode, prescribe the nature of the medical examination and certificate.

3. This Standard is without prejudice to the International Convention on Stand-ards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended(“STCW”). A medical certificate issued in accordance with the requirements of STCWshall be accepted by the competent authority, for the purpose of Regulation 1.2. Amedical certificate meeting the substance of those requirements, in the case of sea-farers not covered by STCW, shall similarly be accepted.

4. The medical certificate shall be issued by a duly qualified medical practi-tioner or, in the case of a certificate solely concerning eyesight, by a person recognizedby the competent authority as qualified to issue such a certificate. Practitioners mustenjoy full professional independence in exercising their medical judgement in under-taking medical examination procedures.

5. Seafarers that have been refused a certificate or have had a limitation im-posed on their ability to work, in particular with respect to time, field of work or trad-ing area, shall be given the opportunity to have a further examination by another in-dependent medical practitioner or by an independent medical referee.

6. Each medical certificate shall state in particular that:(a) the hearing and sight of the seafarer concerned, and the colour vision in the case

of a seafarer to be employed in capacities where fitness for the work to be per-formed is liable to be affected by defective colour vision, are all satisfactory; and

(b) the seafarer concerned is not suffering from any medical condition likely to beaggravated by service at sea or to render the seafarer unfit for such service or toendanger the health of other persons on board.

7. Unless a shorter period is required by reason of the specific duties to be per-formed by the seafarer concerned or is required under STCW:(a) a medical certificate shall be valid for a maximum period of two years unless the

seafarer is under the age of 18, in which case the maximum period of validity shallbe one year;

(b) a certification of colour vision shall be valid for a maximum period of six years.

16x24cmE Page 18 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 173: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

19

Minimum requirements for seafarers to work on a ship

8. In urgent cases the competent authority may permit a seafarer to work with-out a valid medical certificate until the next port of call where the seafarer can obtaina medical certificate from a qualified medical practitioner, provided that:(a) the period of such permission does not exceed three months; and(b) the seafarer concerned is in possession of an expired medical certificate of recent

date.

9. If the period of validity of a certificate expires in the course of a voyage, thecertificate shall continue in force until the next port of call where the seafarer canobtain a medical certificate from a qualified medical practitioner, provided that theperiod shall not exceed three months.

10. The medical certificates for seafarers working on ships ordinarily engaged oninternational voyages must as a minimum be provided in English.

Guideline B1.2 – Medical certificate

Guideline B1.2.1 – International guidelines

1. The competent authority, medical practitioners, examiners, shipowners, sea-farers’ representatives and all other persons concerned with the conduct of medical fit-ness examinations of seafarer candidates and serving seafarers should follow the ILO/WHO Guidelines for Conducting Pre-sea and Periodic Medical Fitness Examinationsfor Seafarers, including any subsequent versions, and any other applicable internationalguidelines published by the International Labour Organization, the International Mari-time Organization or the World Health Organization.

Regulation 1.3 – Training and qualifications

Purpose: To ensure that seafarers are trained or qualified to carry outtheir duties on board ship

1. Seafarers shall not work on a ship unless they are trained or certified as com-petent or otherwise qualified to perform their duties.

2. Seafarers shall not be permitted to work on a ship unless they have success-fully completed training for personal safety on board ship.

3. Training and certification in accordance with the mandatory instrumentsadopted by the International Maritime Organization shall be considered as meetingthe requirements of paragraphs 1 and 2 of this Regulation.

4. Any Member which, at the time of its ratification of this Convention, wasbound by the Certification of Able Seamen Convention, 1946 (No. 74), shall continueto carry out the obligations under that Convention unless and until mandatory provi-sions covering its subject matter have been adopted by the International MaritimeOrganization and entered into force, or until five years have elapsed since the entryinto force of this Convention in accordance with paragraph 3 of Article VIII, which-ever date is earlier.

16x24cmE Page 19 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 174: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

20

Maritime Labour Convention, 2006

Regulation 1.4 – Recruitment and placement

Purpose: To ensure that seafarers have access to an efficient and well-regulatedseafarer recruitment and placement system

1. All seafarers shall have access to an efficient, adequate and accountable sys-tem for finding employment on board ship without charge to the seafarer.

2. Seafarer recruitment and placement services operating in a Member’s ter-ritory shall conform to the standards set out in the Code.

3. Each Member shall require, in respect of seafarers who work on ships that flyits flag, that shipowners who use seafarer recruitment and placement services that arebased in countries or territories in which this Convention does not apply, ensure thatthose services conform to the requirements set out in the Code.

Standard A1.4 – Recruitment and placement

1. Each Member that operates a public seafarer recruitment and placementservice shall ensure that the service is operated in an orderly manner that protects andpromotes seafarers’ employment rights as provided in this Convention.

2. Where a Member has private seafarer recruitment and placement servicesoperating in its territory whose primary purpose is the recruitment and placement ofseafarers or which recruit and place a significant number of seafarers, they shall beoperated only in conformity with a standardized system of licensing or certification orother form of regulation. This system shall be established, modified or changed onlyafter consultation with the shipowners’ and seafarers’ organizations concerned. In theevent of doubt as to whether this Convention applies to a private recruitment andplacement service, the question shall be determined by the competent authority ineach Member after consultation with the shipowners’ and seafarers’ organizations con-cerned. Undue proliferation of private seafarer recruitment and placement servicesshall not be encouraged.

3. The provisions of paragraph 2 of this Standard shall also apply – to the extentthat they are determined by the competent authority, in consultation with the ship-owners’ and seafarers’ organizations concerned, to be appropriate – in the context ofrecruitment and placement services operated by a seafarers’ organization in the ter-ritory of the Member for the supply of seafarers who are nationals of that Member toships which fly its flag. The services covered by this paragraph are those fulfilling thefollowing conditions:(a) the recruitment and placement service is operated pursuant to a collective bar-

gaining agreement between that organization and a shipowner;(b) both the seafarers’ organization and the shipowner are based in the territory of

the Member;(c) the Member has national laws or regulations or a procedure to authorize or reg-

ister the collective bargaining agreement permitting the operation of the recruit-ment and placement service; and

(d) the recruitment and placement service is operated in an orderly manner andmeasures are in place to protect and promote seafarers’ employment rights com-parable to those provided in paragraph 5 of this Standard.

4. Nothing in this Standard or Regulation 1.4 shall be deemed to:

16x24cmE Page 20 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 175: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

21

Minimum requirements for seafarers to work on a ship

(a) prevent a Member from maintaining a free public seafarer recruitment andplacement service for seafarers in the framework of a policy to meet the needs ofseafarers and shipowners, whether the service forms part of or is coordinatedwith a public employment service for all workers and employers; or

(b) impose on a Member the obligation to establish a system for the operation of pri-vate seafarer recruitment or placement services in its territory.

5. A Member adopting a system referred to in paragraph 2 of this Standardshall, in its laws and regulations or other measures, at a minimum:(a) prohibit seafarer recruitment and placement services from using means, mech-

anisms or lists intended to prevent or deter seafarers from gaining employmentfor which they are qualified;

(b) require that no fees or other charges for seafarer recruitment or placement or forproviding employment to seafarers are borne directly or indirectly, in whole or inpart, by the seafarer, other than the cost of the seafarer obtaining a nationalstatutory medical certificate, the national seafarer’s book and a passport or othersimilar personal travel documents, not including, however, the cost of visas,which shall be borne by the shipowner; and

(c) ensure that seafarer recruitment and placement services operating in its territory:(i) maintain an up-to-date register of all seafarers recruited or placed through

them, to be available for inspection by the competent authority;(ii) make sure that seafarers are informed of their rights and duties under their

employment agreements prior to or in the process of engagement and thatproper arrangements are made for seafarers to examine their employmentagreements before and after they are signed and for them to receive a copyof the agreements;

(iii) verify that seafarers recruited or placed by them are qualified and hold thedocuments necessary for the job concerned, and that the seafarers’ employ-ment agreements are in accordance with applicable laws and regulationsand any collective bargaining agreement that forms part of the employmentagreement;

(iv) make sure, as far as practicable, that the shipowner has the means to protectseafarers from being stranded in a foreign port;

(v) examine and respond to any complaint concerning their activities and ad-vise the competent authority of any unresolved complaint;

(vi) establish a system of protection, by way of insurance or an equivalent ap-propriate measure, to compensate seafarers for monetary loss that theymay incur as a result of the failure of a recruitment and placement serviceor the relevant shipowner under the seafarers’ employment agreement tomeet its obligations to them.

6. The competent authority shall closely supervise and control all seafarer re-cruitment and placement services operating in the territory of the Member concerned.Any licences or certificates or similar authorizations for the operation of private ser-vices in the territory are granted or renewed only after verification that the seafarer re-cruitment and placement service concerned meets the requirements of national lawsand regulations.

7. The competent authority shall ensure that adequate machinery and proce-dures exist for the investigation, if necessary, of complaints concerning the activities of

16x24cmE Page 21 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 176: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

22

Maritime Labour Convention, 2006

seafarer recruitment and placement services, involving, as appropriate, representativesof shipowners and seafarers.

8. Each Member which has ratified this Convention shall, in so far as practic-able, advise its nationals on the possible problems of signing on a ship that flies the flagof a State which has not ratified the Convention, until it is satisfied that standards equi-valent to those fixed by this Convention are being applied. Measures taken to this ef-fect by the Member that has ratified this Convention shall not be in contradiction withthe principle of free movement of workers stipulated by the treaties to which the twoStates concerned may be parties.

9. Each Member which has ratified this Convention shall require that ship-owners of ships that fly its flag, who use seafarer recruitment and placement servicesbased in countries or territories in which this Convention does not apply, ensure, as faras practicable, that those services meet the requirements of this Standard.

10. Nothing in this Standard shall be understood as diminishing the obligationsand responsibilities of shipowners or of a Member with respect to ships that fly its flag.

Guideline B1.4 – Recruitment and placement

Guideline B1.4.1 – Organizational and operational guidelines

1. When fulfilling its obligations under Standard A1.4, paragraph 1, the compe-tent authority should consider:(a) taking the necessary measures to promote effective cooperation among seafarer

recruitment and placement services, whether public or private;(b) the needs of the maritime industry at both the national and international levels,

when developing training programmes for seafarers that form the part of theship’s crew that is responsible for the ship’s safe navigation and pollution preven-tion operations, with the participation of shipowners, seafarers and the relevanttraining institutions;

(c) making suitable arrangements for the cooperation of representative shipowners’and seafarers’ organizations in the organization and operation of the public sea-farer recruitment and placement services, where they exist;

(d) determining, with due regard to the right to privacy and the need to protect con-fidentiality, the conditions under which seafarers’ personal data may be pro-cessed by seafarer recruitment and placement services, including the collection,storage, combination and communication of such data to third parties;

(e) maintaining an arrangement for the collection and analysis of all relevant inform-ation on the maritime labour market, including the current and prospective sup-ply of seafarers that work as crew classified by age, sex, rank and qualifications,and the industry’s requirements, the collection of data on age or sex being admis-sible only for statistical purposes or if used in the framework of a programme toprevent discrimination based on age or sex;

(f) ensuring that the staff responsible for the supervision of public and private sea-farer recruitment and placement services for ship’s crew with responsibility forthe ship’s safe navigation and pollution prevention operations have had adequatetraining, including approved sea-service experience, and have relevant know-ledge of the maritime industry, including the relevant maritime international in-struments on training, certification and labour standards;

16x24cmE Page 22 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 177: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

23

Minimum requirements for seafarers to work on a ship

(g) prescribing operational standards and adopting codes of conduct and ethicalpractices for seafarer recruitment and placement services; and

(h) exercising supervision of the licensing or certification system on the basis of a sys-tem of quality standards.

2. In establishing the system referred to in Standard A1.4, paragraph 2, eachMember should consider requiring seafarer recruitment and placement services, estab-lished in its territory, to develop and maintain verifiable operational practices. Theseoperational practices for private seafarer recruitment and placement services and, tothe extent that they are applicable, for public seafarer recruitment and placement ser-vices should address the following matters:(a) medical examinations, seafarers’ identity documents and such other items as may

be required for the seafarer to gain employment;(b) maintaining, with due regard to the right to privacy and the need to protect con-

fidentiality, full and complete records of the seafarers covered by their recruit-ment and placement system, which should include but not be limited to:(i) the seafarers’ qualifications;(ii) record of employment;(iii) personal data relevant to employment; and(iv) medical data relevant to employment;

(c) maintaining up-to-date lists of the ships for which the seafarer recruitment andplacement services provide seafarers and ensuring that there is a means by whichthe services can be contacted in an emergency at all hours;

(d) procedures to ensure that seafarers are not subject to exploitation by the seafarerrecruitment and placement services or their personnel with regard to the offer ofengagement on particular ships or by particular companies;

(e) procedures to prevent the opportunities for exploitation of seafarers arising fromthe issue of joining advances or any other financial transaction between the ship-owner and the seafarers which are handled by the seafarer recruitment and place-ment services;

(f) clearly publicizing costs, if any, which the seafarer will be expected to bear in therecruitment process;

(g) ensuring that seafarers are advised of any particular conditions applicable to thejob for which they are to be engaged and of the particular shipowner’s policiesrelating to their employment;

(h) procedures which are in accordance with the principles of natural justice for deal-ing with cases of incompetence or indiscipline consistent with national laws andpractice and, where applicable, with collective agreements;

(i) procedures to ensure, as far as practicable, that all mandatory certificates anddocuments submitted for employment are up to date and have not been fraudu-lently obtained and that employment references are verified;

(j) procedures to ensure that requests for information or advice by families of sea-farers while the seafarers are at sea are dealt with promptly and sympatheticallyand at no cost; and

(k) verifying that labour conditions on ships where seafarers are placed are in con-formity with applicable collective bargaining agreements concluded between ashipowner and a representative seafarers’ organization and, as a matter of policy,

16x24cmE Page 23 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 178: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

24

Maritime Labour Convention, 2006

supplying seafarers only to shipowners that offer terms and conditions of em-ployment to seafarers which comply with applicable laws or regulations or collec-tive agreements.

3. Consideration should be given to encouraging international cooperationbetween Members and relevant organizations, such as:(a) the systematic exchange of information on the maritime industry and labour mar-

ket on a bilateral, regional and multilateral basis;(b) the exchange of information on maritime labour legislation;(c) the harmonization of policies, working methods and legislation governing re-

cruitment and placement of seafarers;(d) the improvement of procedures and conditions for the international recruitment

and placement of seafarers; and(e) workforce planning, taking account of the supply of and demand for seafarers

and the requirements of the maritime industry.

16x24cmE Page 24 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 179: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

25

TITLE 2. CONDITIONS OF EMPLOYMENTConditions of employment

Regulation 2.1 – Seafarers’ employment agreements

Purpose: To ensure that seafarers have a fair employment agreement

1. The terms and conditions for employment of a seafarer shall be set out or re-ferred to in a clear written legally enforceable agreement and shall be consistent withthe standards set out in the Code.

2. Seafarers’ employment agreements shall be agreed to by the seafarer underconditions which ensure that the seafarer has an opportunity to review and seek adviceon the terms and conditions in the agreement and freely accepts them before signing.

3. To the extent compatible with the Member’s national law and practice, sea-farers’ employment agreements shall be understood to incorporate any applicable col-lective bargaining agreements.

Standard A2.1 – Seafarers’ employment agreements

1. Each Member shall adopt laws or regulations requiring that ships that fly itsflag comply with the following requirements:(a) seafarers working on ships that fly its flag shall have a seafarers’ employment

agreement signed by both the seafarer and the shipowner or a representative of theshipowner (or, where they are not employees, evidence of contractual or similararrangements) providing them with decent working and living conditions on boardthe ship as required by this Convention;

(b) seafarers signing a seafarers’ employment agreement shall be given an opportun-ity to examine and seek advice on the agreement before signing, as well as suchother facilities as are necessary to ensure that they have freely entered into anagreement with a sufficient understanding of their rights and responsibilities;

(c) the shipowner and seafarer concerned shall each have a signed original of theseafarers’ employment agreement;

(d) measures shall be taken to ensure that clear information as to the conditions oftheir employment can be easily obtained on board by seafarers, including theship’s master, and that such information, including a copy of the seafarers’ em-ployment agreement, is also accessible for review by officers of a competentauthority, including those in ports to be visited; and

(e) seafarers shall be given a document containing a record of their employment onboard the ship.

2. Where a collective bargaining agreement forms all or part of a seafarers’ em-ployment agreement, a copy of that agreement shall be available on board. Where thelanguage of the seafarers’ employment agreement and any applicable collective bargain-ing agreement is not in English, the following shall also be available in English

16x24cmE Page 25 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

(except for ships engaged only in domestic voyages):

Page 180: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

26

Maritime Labour Convention, 2006

(a) a copy of a standard form of the agreement; and(b) the portions of the collective bargaining agreement that are subject to a port

State inspection under Regulation 5.2.

3. The document referred to in paragraph 1(e) of this Standard shall not con-tain any statement as to the quality of the seafarers’ work or as to their wages. The formof the document, the particulars to be recorded and the manner in which such particu-lars are to be entered, shall be determined by national law.

4. Each Member shall adopt laws and regulations specifying the matters thatare to be included in all seafarers’ employment agreements governed by its nationallaw. Seafarers’ employment agreements shall in all cases contain the following particu-lars:(a) the seafarer’s full name, date of birth or age, and birthplace;(b) the shipowner’s name and address;(c) the place where and date when the seafarers’ employment agreement is entered

into;(d) the capacity in which the seafarer is to be employed;(e) the amount of the seafarer’s wages or, where applicable, the formula used for cal-

culating them;(f) the amount of paid annual leave or, where applicable, the formula used for cal-

culating it;(g) the termination of the agreement and the conditions thereof, including:

(i) if the agreement has been made for an indefinite period, the conditions en-titling either party to terminate it, as well as the required notice period,which shall not be less for the shipowner than for the seafarer;

(ii) if the agreement has been made for a definite period, the date fixed for itsexpiry; and

(iii) if the agreement has been made for a voyage, the port of destination andthe time which has to expire after arrival before the seafarer should be dis-charged;

(h) the health and social security protection benefits to be provided to the seafarerby the shipowner;

(i) the seafarer’s entitlement to repatriation;(j) reference to the collective bargaining agreement, if applicable; and(k) any other particulars which national law may require.

5. Each Member shall adopt laws or regulations establishing minimum noticeperiods to be given by the seafarers and shipowners for the early termination of a sea-farers’ employment agreement. The duration of these minimum periods shall be deter-mined after consultation with the shipowners’ and seafarers’ organizations concerned,but shall not be shorter than seven days.

6. A notice period shorter than the minimum may be given in circumstanceswhich are recognized under national law or regulations or applicable collective bar-gaining agreements as justifying termination of the employment agreement at shorternotice or without notice. In determining those circumstances, each Member shall en-sure that the need of the seafarer to terminate, without penalty, the employment agree-ment on shorter notice or without notice for compassionate or other urgent reasons istaken into account.

16x24cmE Page 26 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 181: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

27

Conditions of employment

Guideline B2.1 – Seafarers’ employment agreements

Guideline B2.1.1 – Record of employment

1. In determining the particulars to be recorded in the record of employmentreferred to in Standard A2.1, paragraph 1(e), each Member should ensure that thisdocument contains sufficient information, with a translation in English, to facilitate theacquisition of further work or to satisfy the sea-service requirements for upgrading orpromotion. A seafarers’ discharge book may satisfy the requirements of paragraph1(e) of that Standard.

Regulation 2.2 – Wages

Purpose: To ensure that seafarers are paid for their services

1. All seafarers shall be paid for their work regularly and in full in accordancewith their employment agreements.

Standard A2.2 – Wages

1. Each Member shall require that payments due to seafarers working on shipsthat fly its flag are made at no greater than monthly intervals and in accordance withany applicable collective agreement.

2. Seafarers shall be given a monthly account of the payments due and theamounts paid, including wages, additional payments and the rate of exchange usedwhere payment has been made in a currency or at a rate different from the one agreedto.

3. Each Member shall require that shipowners take measures, such as those setout in paragraph 4 of this Standard, to provide seafarers with a means to transmit allor part of their earnings to their families or dependants or legal beneficiaries.

4. Measures to ensure that seafarers are able to transmit their earnings to theirfamilies include:(a) a system for enabling seafarers, at the time of their entering employment or dur-

ing it, to allot, if they so desire, a proportion of their wages for remittance atregular intervals to their families by bank transfers or similar means; and

(b) a requirement that allotments should be remitted in due time and directly to theperson or persons nominated by the seafarers.

5. Any charge for the service under paragraphs 3 and 4 of this Standard shall bereasonable in amount, and the rate of currency exchange, unless otherwise provided,shall, in accordance with national laws or regulations, be at the prevailing market rateor the official published rate and not unfavourable to the seafarer.

6. Each Member that adopts national laws or regulations governing seafarers’wages shall give due consideration to the guidance provided in Part B of the Code.

Guideline B2.2 – Wages

Guideline B2.2.1 – Specific definitions

1. For the purpose of this Guideline, the term:

16x24cmE Page 27 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 182: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

28

Maritime Labour Convention, 2006

(a) able seafarer means any seafarer who is deemed competent to perform any dutywhich may be required of a rating serving in the deck department, other than theduties of a supervisory or specialist rating, or who is defined as such by nationallaws, regulations or practice, or by collective agreement;

(b) basic pay or wages means the pay, however composed, for normal hours of work;it does not include payments for overtime worked, bonuses, allowances, paidleave or any other additional remuneration;

(c) consolidated wage means a wage or salary which includes the basic pay and otherpay-related benefits; a consolidated wage may include compensation for all over-time hours which are worked and all other pay-related benefits, or it may includeonly certain benefits in a partial consolidation;

(d) hours of work means time during which seafarers are required to do work on ac-count of the ship;

(e) overtime means time worked in excess of the normal hours of work.

Guideline B2.2.2 – Calculation and payment

1. For seafarers whose remuneration includes separate compensation for over-time worked:(a) for the purpose of calculating wages, the normal hours of work at sea and in port

should not exceed eight hours per day;(b) for the purpose of calculating overtime, the number of normal hours per week

covered by the basic pay or wages should be prescribed by national laws or regu-lations, if not determined by collective agreements, but should not exceed48 hours per week; collective agreements may provide for a different but not lessfavourable treatment;

(c) the rate or rates of compensation for overtime, which should be not less than oneand one-quarter times the basic pay or wages per hour, should be prescribed bynational laws or regulations or by collective agreements, if applicable; and

(d) records of all overtime worked should be maintained by the master, or a personassigned by the master, and endorsed by the seafarer at no greater than monthlyintervals.

2. For seafarers whose wages are fully or partially consolidated:(a) the seafarers’ employment agreement should specify clearly, where appropriate,

the number of hours of work expected of the seafarer in return for this remuner-ation, and any additional allowances which might be due in addition to the con-solidated wage, and in which circumstances;

(b) where hourly overtime is payable for hours worked in excess of those covered bythe consolidated wage, the hourly rate should be not less than one and one-quarter times the basic rate corresponding to the normal hours of work as de-fined in paragraph 1 of this Guideline; the same principle should be applied to theovertime hours included in the consolidated wage;

(c) remuneration for that portion of the fully or partially consolidated wage repre-senting the normal hours of work as defined in paragraph 1(a) of this Guidelineshould be no less than the applicable minimum wage; and

(d) for seafarers whose wages are partially consolidated, records of all overtimeworked should be maintained and endorsed as provided for in paragraph 1(d) ofthis Guideline.

16x24cmE Page 28 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 183: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

29

Conditions of employment

3. National laws or regulations or collective agreements may provide for com-pensation for overtime or for work performed on the weekly day of rest and on publicholidays by at least equivalent time off duty and off the ship or additional leave in lieuof remuneration or any other compensation so provided.

4. National laws and regulations adopted after consulting the representativeshipowners’ and seafarers’ organizations or, as appropriate, collective agreementsshould take into account the following principles:(a) equal remuneration for work of equal value should apply to all seafarers em-

ployed on the same ship without discrimination based upon race, colour, sex,religion, political opinion, national extraction or social origin;

(b) the seafarers’ employment agreement specifying the applicable wages or wagerates should be carried on board the ship; information on the amount of wages orwage rates should be made available to each seafarer, either by providing at leastone signed copy of the relevant information to the seafarer in a language whichthe seafarer understands, or by posting a copy of the agreement in a place acces-sible to seafarers or by some other appropriate means;

(c) wages should be paid in legal tender; where appropriate, they may be paid bybank transfer, bank cheque, postal cheque or money order;

(d) on termination of engagement all remuneration due should be paid without un-due delay;

(e) adequate penalties or other appropriate remedies should be imposed by the com-petent authority where shipowners unduly delay, or fail to make, payment of allremuneration due;

(f) wages should be paid directly to seafarers’ designated bank accounts unless theyrequest otherwise in writing;

(g) subject to subparagraph (h) of this paragraph, the shipowner should impose nolimit on seafarers’ freedom to dispose of their remuneration;

(h) deduction from remuneration should be permitted only if:(i) there is an express provision in national laws or regulations or in an applic-

able collective agreement and the seafarer has been informed, in the man-ner deemed most appropriate by the competent authority, of the conditionsfor such deductions; and

(ii) the deductions do not in total exceed the limit that may have been estab-lished by national laws or regulations or collective agreements or court de-cisions for making such deductions;

(i) no deductions should be made from a seafarer’s remuneration in respect of ob-taining or retaining employment;

(j) monetary fines against seafarers other than those authorized by national laws orregulations, collective agreements or other measures should be prohibited;

(k) the competent authority should have the power to inspect stores and servicesprovided on board ship to ensure that fair and reasonable prices are applied forthe benefit of the seafarers concerned; and

(l) to the extent that seafarers’ claims for wages and other sums due in respect oftheir employment are not secured in accordance with the provisions of the Inter-national Convention on Maritime Liens and Mortgages, 1993, such claims shouldbe protected in accordance with the Protection of Workers’ Claims (Employer’sInsolvency) Convention, 1992 (No. 173).

16x24cmE Page 29 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 184: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

30

Maritime Labour Convention, 2006

5. Each Member should, after consulting with representative shipowners’ andseafarers’ organizations, have procedures to investigate complaints relating to any mat-ter contained in this Guideline.

Guideline B2.2.3 – Minimum wages

1. Without prejudice to the principle of free collective bargaining, each Mem-ber should, after consulting representative shipowners’ and seafarers’ organizations,establish procedures for determining minimum wages for seafarers. Representativeshipowners’ and seafarers’ organizations should participate in the operation of suchprocedures.

2. When establishing such procedures and in fixing minimum wages, due regardshould be given to international labour standards concerning minimum wage fixing, aswell as the following principles:(a) the level of minimum wages should take into account the nature of maritime em-

ployment, crewing levels of ships, and seafarers’ normal hours of work; and(b) the level of minimum wages should be adjusted to take into account changes in

the cost of living and in the needs of seafarers.

3. The competent authority should ensure:(a) by means of a system of supervision and sanctions, that wages are paid at not less

than the rate or rates fixed; and(b) that any seafarers who have been paid at a rate lower than the minimum wage are

enabled to recover, by an inexpensive and expeditious judicial or other proce-dure, the amount by which they have been underpaid.

Guideline B2.2.4 – Minimum monthly basic pay or wage figure for able seafarers

1. The basic pay or wages for a calendar month of service for an able seafarershould be no less than the amount periodically set by the Joint Maritime Commissionor another body authorized by the Governing Body of the International LabourOffice. Upon a decision of the Governing Body, the Director-General shall notify anyrevised amount to the Members of the Organization.

2. Nothing in this Guideline should be deemed to prejudice arrangementsagreed between shipowners or their organizations and seafarers’ organizations with re-gard to the regulation of standard minimum terms and conditions of employment, pro-vided such terms and conditions are recognized by the competent authority.

Regulation 2.3 – Hours of work and hours of rest

Purpose: To ensure that seafarers have regulated hours of work or hours of rest

1. Each Member shall ensure that the hours of work or hours of rest for sea-farers are regulated.

2. Each Member shall establish maximum hours of work or minimum hours ofrest over given periods that are consistent with the provisions in the Code.

Standard A2.3 – Hours of work and hours of rest

1. For the purpose of this Standard, the term:

16x24cmE Page 30 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 185: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

31

Conditions of employment

(a) hours of work means time during which seafarers are required to do work on ac-count of the ship;

(b) hours of rest means time outside hours of work; this term does not include shortbreaks.

2. Each Member shall within the limits set out in paragraphs 5 to 8 of this Stand-ard fix either a maximum number of hours of work which shall not be exceeded in agiven period of time, or a minimum number of hours of rest which shall be provided ina given period of time.

3. Each Member acknowledges that the normal working hours’ standard forseafarers, like that for other workers, shall be based on an eight-hour day with one dayof rest per week and rest on public holidays. However, this shall not prevent theMember from having procedures to authorize or register a collective agreement whichdetermines seafarers’ normal working hours on a basis no less favourable than thisstandard.

4. In determining the national standards, each Member shall take account of thedanger posed by the fatigue of seafarers, especially those whose duties involve naviga-tional safety and the safe and secure operation of the ship.

5. The limits on hours of work or rest shall be as follows:(a) maximum hours of work shall not exceed:

(i) 14 hours in any 24-hour period; and(ii) 72 hours in any seven-day period;or

(b) minimum hours of rest shall not be less than:(i) ten hours in any 24-hour period; and(ii) 77 hours in any seven-day period.

6. Hours of rest may be divided into no more than two periods, one of whichshall be at least six hours in length, and the interval between consecutive periods of restshall not exceed 14 hours.

7. Musters, fire-fighting and lifeboat drills, and drills prescribed by nationallaws and regulations and by international instruments, shall be conducted in a mannerthat minimizes the disturbance of rest periods and does not induce fatigue.

8. When a seafarer is on call, such as when a machinery space is unattended, theseafarer shall have an adequate compensatory rest period if the normal period of restis disturbed by call-outs to work.

9. If no collective agreement or arbitration award exists or if the competentauthority determines that the provisions in the agreement or award in respect of para-graph 7 or 8 of this Standard are inadequate, the competent authority shall determinesuch provisions to ensure the seafarers concerned have sufficient rest.

10. Each Member shall require the posting, in an easily accessible place, of atable with the shipboard working arrangements, which shall contain for every positionat least:(a) the schedule of service at sea and service in port; and(b) the maximum hours of work or the minimum hours of rest required by national

laws or regulations or applicable collective agreements.

16x24cmE Page 31 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 186: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

32

Maritime Labour Convention, 2006

11. The table referred to in paragraph 10 of this Standard shall be established ina standardized format in the working language or languages of the ship and in English.

12. Each Member shall require that records of seafarers’ daily hours of work orof their daily hours of rest be maintained to allow monitoring of compliance with para-graphs 5 to 11 inclusive of this Standard. The records shall be in a standardized formatestablished by the competent authority taking into account any available guidelines ofthe International Labour Organization or shall be in any standard format prepared bythe Organization. They shall be in the languages required by paragraph 11 of this Stand-ard. The seafarers shall receive a copy of the records pertaining to them which shall beendorsed by the master, or a person authorized by the master, and by the seafarers.

13. Nothing in paragraphs 5 and 6 of this Standard shall prevent a Member fromhaving national laws or regulations or a procedure for the competent authority toauthorize or register collective agreements permitting exceptions to the limits set out.Such exceptions shall, as far as possible, follow the provisions of this Standard but maytake account of more frequent or longer leave periods or the granting of compensatoryleave for watchkeeping seafarers or seafarers working on board ships on short voyages.

14. Nothing in this Standard shall be deemed to impair the right of the masterof a ship to require a seafarer to perform any hours of work necessary for the immedi-ate safety of the ship, persons on board or cargo, or for the purpose of giving assistanceto other ships or persons in distress at sea. Accordingly, the master may suspend theschedule of hours of work or hours of rest and require a seafarer to perform any hoursof work necessary until the normal situation has been restored. As soon as practicableafter the normal situation has been restored, the master shall ensure that any seafarerswho have performed work in a scheduled rest period are provided with an adequateperiod of rest.

Guideline B2.3 – Hours of work and hours of rest

Guideline B2.3.1 – Young seafarers

1. At sea and in port the following provisions should apply to all young sea-farers under the age of 18:(a) working hours should not exceed eight hours per day and 40 hours per week and

overtime should be worked only where unavoidable for safety reasons;(b) sufficient time should be allowed for all meals, and a break of at least one hour

for the main meal of the day should be assured; and(c) a 15-minute rest period as soon as possible following each two hours of continu-

ous work should be allowed.

2. Exceptionally, the provisions of paragraph 1 of this Guideline need not beapplied if:(a) they are impracticable for young seafarers in the deck, engine room and catering

departments assigned to watchkeeping duties or working on a rostered shift-work system; or

(b) the effective training of young seafarers in accordance with established pro-grammes and schedules would be impaired.

3. Such exceptional situations should be recorded, with reasons, and signed bythe master.

16x24cmE Page 32 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 187: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

33

Conditions of employment

4. Paragraph 1 of this Guideline does not exempt young seafarers from the gen-eral obligation on all seafarers to work during any emergency as provided for in Stand-ard A2.3, paragraph 14.

Regulation 2.4 – Entitlement to leave

Purpose: To ensure that seafarers have adequate leave

1. Each Member shall require that seafarers employed on ships that fly its flagare given paid annual leave under appropriate conditions, in accordance with the pro-visions in the Code.

2. Seafarers shall be granted shore leave to benefit their health and well-beingand with the operational requirements of their positions.

Standard A2.4 – Entitlement to leave

1. Each Member shall adopt laws and regulations determining the minimumstandards for annual leave for seafarers serving on ships that fly its flag, taking properaccount of the special needs of seafarers with respect to such leave.

2. Subject to any collective agreement or laws or regulations providing for anappropriate method of calculation that takes account of the special needs of seafarersin this respect, the annual leave with pay entitlement shall be calculated on the basis ofa minimum of 2.5 calendar days per month of employment. The manner in which thelength of service is calculated shall be determined by the competent authority orthrough the appropriate machinery in each country. Justified absences from work shallnot be considered as annual leave.

3. Any agreement to forgo the minimum annual leave with pay prescribed inthis Standard, except in cases provided for by the competent authority, shall beprohibited.

Guideline B2.4 – Entitlement to leave

Guideline B2.4.1 – Calculation of entitlement

1. Under conditions as determined by the competent authority or through theappropriate machinery in each country, service off-articles should be counted as partof the period of service.

2. Under conditions as determined by the competent authority or in an applic-able collective agreement, absence from work to attend an approved maritime voca-tional training course or for such reasons as illness or injury or for maternity should becounted as part of the period of service.

3. The level of pay during annual leave should be at the seafarer’s normal levelof remuneration provided for by national laws or regulations or in the applicable sea-farers’ employment agreement. For seafarers employed for periods shorter than oneyear or in the event of termination of the employment relationship, entitlement toleave should be calculated on a pro-rata basis.

4. The following should not be counted as part of annual leave with pay:

16x24cmE Page 33 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

consistent

Page 188: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

34

Maritime Labour Convention, 2006

(a) public and customary holidays recognized as such in the flag State, whether ornot they fall during the annual leave with pay;

(b) periods of incapacity for work resulting from illness or injury or from maternity,under conditions as determined by the competent authority or through the ap-propriate machinery in each country;

(c) temporary shore leave granted to a seafarer while under an employment agree-ment; and

(d) compensatory leave of any kind, under conditions as determined by the compe-tent authority or through the appropriate machinery in each country.

Guideline B2.4.2 – Taking of annual leave

1. The time at which annual leave is to be taken should, unless it is fixed byregulation, collective agreement, arbitration award or other means consistent withnational practice, be determined by the shipowner after consultation and, as far as pos-sible, in agreement with the seafarers concerned or their representatives.

2. Seafarers should in principle have the right to take annual leave in the placewith which they have a substantial connection, which would normally be the same as theplace to which they are entitled to be repatriated. Seafarers should not be required with-out their consent to take annual leave due to them in another place except under the pro-visions of a seafarers’ employment agreement or of national laws or regulations.

3. If seafarers are required to take their annual leave from a place other thanthat permitted by paragraph 2 of this Guideline, they should be entitled to free trans-portation to the place where they were engaged or recruited, whichever is nearer theirhome; subsistence and other costs directly involved should be for the account of theshipowner; the travel time involved should not be deducted from the annual leave withpay due to the seafarer.

4. A seafarer taking annual leave should be recalled only in cases of extremeemergency and with the seafarer’s consent.

Guideline B2.4.3 – Division and accumulation

1. The division of the annual leave with pay into parts, or the accumulation ofsuch annual leave due in respect of one year together with a subsequent period of leave,may be authorized by the competent authority or through the appropriate machinery ineach country.

2. Subject to paragraph 1 of this Guideline and unless otherwise provided in anagreement applicable to the shipowner and the seafarer concerned, the annual leavewith pay recommended in this Guideline should consist of an uninterrupted period.

Guideline B2.4.4 – Young seafarers

1. Special measures should be considered with respect to young seafarers underthe age of 18 who have served six months or any other shorter period of time under a col-lective agreement or seafarers’ employment agreement without leave on a foreign-goingship which has not returned to their country of residence in that time, and will not returnin the subsequent three months of the voyage. Such measures could consist of their re-patriation at no expense to themselves to the place of original engagement in their coun-try of residence for the purpose of taking any leave earned during the voyage.

16x24cmE Page 34 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 189: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

35

Conditions of employment

Regulation 2.5 – Repatriation

Purpose: To ensure that seafarers are able to return home

1. Seafarers have a right to be repatriated at no cost to themselves in the cir-cumstances and under the conditions specified in the Code.

2. Each Member shall require ships that fly its flag to provide financial securityto ensure that seafarers are duly repatriated in accordance with the Code.

Standard A2.5 – Repatriation

1. Each Member shall ensure that seafarers on ships that fly its flag are entitledto repatriation in the following circumstances:(a) if the seafarers’ employment agreement expires while they are abroad;(b) when the seafarers’ employment agreement is terminated:

(i) by the shipowner; or(ii) by the seafarer for justified reasons; and also

(c) when the seafarers are no longer able to carry out their duties under theiremployment agreement or cannot be expected to carry them out in the specificcircumstances.

2. Each Member shall ensure that there are appropriate provisions in its lawsand regulations or other measures or in collective bargaining agreements, prescribing:(a) the circumstances in which seafarers are entitled to repatriation in accordance

with paragraph 1(b) and (c) of this Standard;(b) the maximum duration of service periods on board following which a seafarer is

entitled to repatriation – such periods to be less than 12 months; and(c) the precise entitlements to be accorded by shipowners for repatriation, including

those relating to the destinations of repatriation, the mode of transport, the itemsof expense to be covered and other arrangements to be made by shipowners.

3. Each Member shall prohibit shipowners from requiring that seafarers make anadvance payment towards the cost of repatriation at the beginning of their employment,and also from recovering the cost of repatriation from the seafarers’ wages or other en-titlements except where the seafarer has been found, in accordance with national laws orregulations or other measures or applicable collective bargaining agreements, to be inserious default of the seafarer’s employment obligations.

4. National laws and regulations shall not prejudice any right of the shipownerto recover the cost of repatriation under third-party contractual arrangements.

5. If a shipowner fails to make arrangements for or to meet the cost of repatri-ation of seafarers who are entitled to be repatriated:(a) the competent authority of the Member whose flag the ship flies shall arrange for

repatriation of the seafarers concerned; if it fails to do so, the State from whichthe seafarers are to be repatriated or the State of which they are a national mayarrange for their repatriation and recover the cost from the Member whose flagthe ship flies;

(b) costs incurred in repatriating seafarers shall be recoverable from the shipownerby the Member whose flag the ship flies;

(c) the expenses of repatriation shall in no case be a charge upon the seafarers, ex-cept as provided for in paragraph 3 of this Standard.

16x24cmE Page 35 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 190: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

36

Maritime Labour Convention, 2006

6. Taking into account applicable international instruments, including the Inter-national Convention on Arrest of Ships, 1999, a Member which has paid the cost of re-patriation pursuant to this Code may detain, or request the detention of, the ships ofthe shipowner concerned until the reimbursement has been made in accordance withparagraph 5 of this Standard.

7. Each Member shall facilitate the repatriation of seafarers serving on shipswhich call at its ports or pass through its territorial or internal waters, as well as theirreplacement on board.

8. In particular, a Member shall not refuse the right of repatriation to any sea-farer because of the financial circumstances of a shipowner or because of the ship-owner’s inability or unwillingness to replace a seafarer.

9. Each Member shall require that ships that fly its flag carry and make avail-able to seafarers a copy of the applicable national provisions regarding repatriationwritten in an appropriate language.

Guideline B2.5 – Repatriation

Guideline B2.5.1 – Entitlement

1. Seafarers should be entitled to repatriation:(a) in the case covered by Standard A2.5, paragraph 1(a), upon the expiry of the

period of notice given in accordance with the provisions of the seafarers’ employ-ment agreement;

(b) in the cases covered by Standard A2.5, paragraph 1(b) and (c):(i) in the event of illness or injury or other medical condition which requires

their repatriation when found medically fit to travel;(ii) in the event of shipwreck;(iii) in the event of the shipowner not being able to continue to fulfil their legal

or contractual obligations as an employer of the seafarers by reason of in-solvency, sale of ship, change of ship’s registration or any other similarreason;

(iv) in the event of a ship being bound for a war zone, as defined by nationallaws or regulations or seafarers’ employment agreements, to which the sea-farer does not consent to go; and

(v) in the event of termination or interruption of employment in accordancewith an industrial award or collective agreement, or termination of employ-ment for any other similar reason.

2. In determining the maximum duration of service periods on board followingwhich a seafarer is entitled to repatriation, in accordance with this Code, accountshould be taken of factors affecting the seafarers’ working environment. Each Membershould seek, wherever possible, to reduce these periods in the light of technologicalchanges and developments and might be guided by any recommendations made on thematter by the Joint Maritime Commission.

3. The costs to be borne by the shipowner for repatriation under Standard A2.5should include at least the following:(a) passage to the destination selected for repatriation in accordance with para-

graph 6 of this Guideline;

16x24cmE Page 36 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 191: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

37

Conditions of employment

(b) accommodation and food from the moment the seafarers leave the ship until theyreach the repatriation destination;

(c) pay and allowances from the moment the seafarers leave the ship until they reachthe repatriation destination, if provided for by national laws or regulations or col-lective agreements;

(d) transportation of 30 kg of the seafarers’ personal luggage to the repatriationdestination; and

(e) medical treatment when necessary until the seafarers are medically fit to travelto the repatriation destination.

4. Time spent awaiting repatriation and repatriation travel time should not bededucted from paid leave accrued to the seafarers.

5. Shipowners should be required to continue to cover the costs of repatriationuntil the seafarers concerned are landed at a destination prescribed pursuant to thisCode or are provided with suitable employment on board a ship proceeding to one ofthose destinations.

6. Each Member should require that shipowners take responsibility for repatri-ation arrangements by appropriate and expeditious means. The normal mode of trans-port should be by air. The Member should prescribe the destinations to which seafarersmay be repatriated. The destinations should include the countries with which seafarersmay be deemed to have a substantial connection including:(a) the place at which the seafarer agreed to enter into the engagement;(b) the place stipulated by collective agreement;(c) the seafarer’s country of residence; or(d) such other place as may be mutually agreed at the time of engagement.

7. Seafarers should have the right to choose from among the prescribed desti-nations the place to which they are to be repatriated.

8. The entitlement to repatriation may lapse if the seafarers concerned do notclaim it within a reasonable period of time to be defined by national laws or regulationsor collective agreements.

Guideline B2.5.2 – Implementation by Members

1. Every possible practical assistance should be given to a seafarer stranded ina foreign port pending repatriation and in the event of delay in the repatriation of theseafarer, the competent authority in the foreign port should ensure that the consularor local representative of the flag State and the seafarer’s State of nationality or Stateof residence, as appropriate, is informed immediately.

2. Each Member should have regard to whether proper provision is made:(a) for the return of seafarers employed on a ship that flies the flag of a foreign country

who are put ashore in a foreign port for reasons for which they are not responsible:(i) to the port at which the seafarer concerned was engaged; or(ii) to a port in the seafarer’s State of nationality or State of residence, as ap-

propriate; or(iii) to another port agreed upon between the seafarer and the master or ship-

owner, with the approval of the competent authority or under other appro-priate safeguards;

16x24cmE Page 37 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 192: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

38

Maritime Labour Convention, 2006

(b) for medical care and maintenance of seafarers employed on a ship that flies theflag of a foreign country who are put ashore in a foreign port in consequence ofsickness or injury incurred in the service of the ship and not due to their own wil-ful misconduct.

3. If, after young seafarers under the age of 18 have served on a ship for at leastfour months during their first foreign-going voyage, it becomes apparent that they areunsuited to life at sea, they should be given the opportunity of being repatriated at noexpense to themselves from the first suitable port of call in which there are consularservices of the flag State, or the State of nationality or residence of the young seafarer.Notification of any such repatriation, with the reasons therefor, should be given to theauthority which issued the papers enabling the young seafarers concerned to take upseagoing employment.

Regulation 2.6 – Seafarer compensation for the ship’s loss or foundering

Purpose: To ensure that seafarers are compensated when a ship is lostor has foundered

1. Seafarers are entitled to adequate compensation in the case of injury, loss orunemployment arising from the ship’s loss or foundering.

Standard A2.6 – Seafarer compensation for the ship’s loss or foundering

1. Each Member shall make rules ensuring that, in every case of loss or found-ering of any ship, the shipowner shall pay to each seafarer on board an indemnityagainst unemployment resulting from such loss or foundering.

2. The rules referred to in paragraph 1 of this Standard shall be without preju-dice to any other rights a seafarer may have under the national law of the Member con-cerned for losses or injuries arising from a ship’s loss or foundering.

Guideline B2.6 – Seafarer compensation for the ship’s loss or foundering

Guideline B2.6.1 – Calculation of indemnity against unemployment

1. The indemnity against unemployment resulting from a ship’s foundering orloss should be paid for the days during which the seafarer remains in fact unemployedat the same rate as the wages payable under the employment agreement, but the totalindemnity payable to any one seafarer may be limited to two months’ wages.

2. Each Member should ensure that seafarers have the same legal remedies forrecovering such indemnities as they have for recovering arrears of wages earned duringthe service.

Regulation 2.7 – Manning levels

Purpose: To ensure that seafarers work on board ships with sufficient personnelfor the safe, efficient and secure operation of the ship

1. Each Member shall require that all ships that fly its flag have a sufficientnumber of seafarers employed on board to ensure that ships are operated safely, effi-

16x24cmE Page 38 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 193: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

39

Conditions of employment

ciently and with due regard to security under all conditions, taking into account con-cerns about seafarer fatigue and the particular nature and conditions of the voyage.

Standard A2.7 – Manning levels

1. Each Member shall require that all ships that fly its flag have a sufficientnumber of seafarers on board to ensure that ships are operated safely, efficiently andwith due regard to security. Every ship shall be manned by a crew that is adequate, interms of size and qualifications, to ensure the safety and security of the ship and its per-sonnel, under all operating conditions, in accordance with the minimum safe manningdocument or an equivalent issued by the competent authority, and to comply with thestandards of this Convention.

2. When determining, approving or revising manning levels, the competentauthority shall take into account the need to avoid or minimize excessive hours of workto ensure sufficient rest and to limit fatigue, as well as the principles in applicableinternational instruments, especially those of the International Maritime Organiza-tion, on manning levels.

3. When determining manning levels, the competent authority shall take intoaccount all the requirements within Regulation 3.2 and Standard A3.2 concerning foodand catering.

Guideline B2.7 – Manning levels

Guideline B2.7.1 – Dispute settlement

1. Each Member should maintain, or satisfy itself that there is maintained, effi-cient machinery for the investigation and settlement of complaints or disputes con-cerning the manning levels on a ship.

2. Representatives of shipowners’ and seafarers’ organizations should partici-pate, with or without other persons or authorities, in the operation of such machinery.

Regulation 2.8 – Career and skill development and opportunitiesfor seafarers’ employment

Purpose: To promote career and skill development and employment opportunitiesfor seafarers

1. Each Member shall have national policies to promote employment in themaritime sector and to encourage career and skill development and greater employ-ment opportunities for seafarers domiciled in its territory.

Standard A2.8 – Career and skill development and employment opportunitiesfor seafarers

1. Each Member shall have national policies that encourage career and skill de-velopment and employment opportunities for seafarers, in order to provide the mari-time sector with a stable and competent workforce.

2. The aim of the policies referred to in paragraph 1 of this Standard shall be to helpseafarers strengthen their competencies, qualifications and employment opportunities.

16x24cmE Page 39 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 194: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

40

Maritime Labour Convention, 2006

3. Each Member shall, after consulting the shipowners’ and seafarers’ organ-izations concerned, establish clear objectives for the vocational guidance, educationand training of seafarers whose duties on board ship primarily relate to the safe oper-ation and navigation of the ship, including ongoing training.

Guideline B2.8 – Career and skill development and employment opportunitiesfor seafarers

Guideline B2.8.1 – Measures to promote career and skill development and employmentopportunities for seafarers

1. Measures to achieve the objectives set out in Standard A2.8 might include:(a) agreements providing for career development and skills training with a ship-

owner or an organization of shipowners; or(b) arrangements for promoting employment through the establishment and mainten-

ance of registers or lists, by categories, of qualified seafarers; or(c) promotion of opportunities, both on board and ashore, for further training and

education of seafarers to provide for skill development and portable competen-cies in order to secure and retain decent work, to improve individual employmentprospects and to meet the changing technology and labour market conditions ofthe maritime industry.

Guideline B2.8.2 – Register of seafarers

1. Where registers or lists govern the employment of seafarers, these registersor lists should include all occupational categories of seafarers in a manner determinedby national law or practice or by collective agreement.

2. Seafarers on such a register or list should have priority of engagement forseafaring.

3. Seafarers on such a register or list should be required to be available for workin a manner to be determined by national law or practice or by collective agreement.

4. To the extent that national laws or regulations permit, the number of sea-farers on such registers or lists should be periodically reviewed so as to achieve levelsadapted to the needs of the maritime industry.

5. When a reduction in the number of seafarers on such a register or listbecomes necessary, all appropriate measures should be taken to prevent or minimizedetrimental effects on seafarers, account being taken of the economic and social situa-tion of the country concerned.

16x24cmE Page 40 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 195: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

41

TITLE 3. ACCOMMODATION, RECREATIONAL FACILITIES, FOOD AND CATERINGAccommodation, recreational facilities, food and catering

Regulation 3.1 – Accommodation and recreational facilities

Purpose: To ensure that seafarers have decent accommodation and recreationalfacilities on board

1. Each Member shall ensure that ships that fly its flag provide and maintaindecent accommodations and recreational facilities for seafarers working or living onboard, or both, consistent with promoting the seafarers’ health and well-being.

2. The requirements in the Code implementing this Regulation which relate toship construction and equipment apply only to ships constructed on or after the datewhen this Convention comes into force for the Member concerned. For ships con-structed before that date, the requirements relating to ship construction and equip-ment that are set out in the Accommodation of Crews Convention (Revised), 1949(No. 92), and the Accommodation of Crews (Supplementary Provisions) Convention,1970 (No. 133), shall continue to apply to the extent that they were applicable, prior tothat date, under the law or practice of the Member concerned. A ship shall be deemedto have been constructed on the date when its keel is laid or when it is at a similar stageof con truction.

3. Unless expressly provided otherwise, any requirement under an amendmentto the Code relating to the provision of seafarer accommodation and recreationalfacilities shall apply only to ships constructed on or after the amendment takes effectfor the Member concerned.

Standard A3.1 – Accommodation and recreational facilities

1. Each Member shall adopt laws and regulations requiring that ships that flyits flag:(a) meet minimum standards to ensure that any accommodation for seafarers, work-

ing or living on board, or both, is safe, decent and in accordance with the relevantprovisions of this Standard; and

(b) are inspected to ensure initial and ongoing compliance with those standards.

2. In developing and applying the laws and regulations to implement this Stand-ard, the competent authority, after consulting the shipowners’ and seafarers’ organiza-tions concerned, shall:(a) take into account Regulation 4.3 and the associated Code provisions on health

and safety protection and accident prevention, in light of the specific needs ofseafarers that both live and work on board ship, and

(b) give due consideration to the guidance contained in Part B of this Code.

3. The inspections required under Regulation 5.1.4 shall be carried out when:(a) a ship is registered or re-registered; or(b) the seafarer accommodation on a ship has been substantially altered.

16x24cmE Page 41 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

s

Page 196: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

42

Maritime Labour Convention, 2006

4. The competent authority shall pay particular attention to ensuring imple-mentation of the requirements of this Convention relating to:(a) the size of rooms and other accommodation spaces;(b) heating and ventilation;(c) noise and vibration and other ambient factors;(d) sanitary facilities;(e) lighting; and(f) hospital accommodation.

5. The competent authority of each Member shall require that ships that fly itsflag meet the minimum standards for on-board accommodation and recreational facil-ities that are set out in paragraphs 6 to 17 of this Standard.

6. With respect to general requirements for accommodation:(a) there shall be adequate headroom in all seafarer accommodation; the minimum

permitted headroom in all seafarer accommodation where full and free move-ment is necessary shall be not less than 203 centimetres; the competent authoritymay permit some limited reduction in headroom in any space, or part of anyspace, in such accommodation where it is satisfied that such reduction:(i) is reasonable; and(ii) will not result in discomfort to the seafarers;

(b) the accommodation shall be adequately insulated;(c) in ships other than passenger ships, as defined in Regulation 2(e) and (f) of the

International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as amended (the“SOLAS Convention”), sleeping rooms shall be situated above the load lineamidships or aft, except that in exceptional cases, where the size, type or intendedservice of the ship renders any other location impracticable, sleeping rooms maybe located in the fore part of the ship, but in no case forward of the collision bulk-head;

(d) in passenger ships, and in special ships constructed in compliance with the IMOCode of Safety for Special Purpose Ships, 1983, and subsequent versions (herein-after called “special purpose ships”), the competent authority may, on conditionthat satisfactory arrangements are made for lighting and ventilation, permit thelocation of sleeping rooms below the load line, but in no case shall they be locatedimmediately beneath working alleyways;

(e) there shall be no direct openings into sleeping rooms from cargo and machineryspaces or from galleys, storerooms, drying rooms or communal sanitary areas;that part of a bulkhead separating such places from sleeping rooms and externalbulkheads shall be efficiently constructed of steel or other approved substanceand be watertight and gas-tight;

(f) the materials used to construct internal bulkheads, panelling and sheeting, floorsand joinings shall be suitable for the purpose and conducive to ensuring a healthyenvironment;

(g) proper lighting and sufficient drainage shall be provided; and(h) accommodation and recreational and catering facilities shall meet the require-

ments in Regulation 4.3, and the related provisions in the Code, on health andsafety protection and accident prevention, with respect to preventing the risk ofexposure to hazardous levels of noise and vibration and other ambient factors

16x24cmE Page 42 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 197: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

43

Accommodation, recreational facilities, food and catering

and chemicals on board ships, and to provide an acceptable occupational and on-board living environment for seafarers.

7. With respect to requirements for ventilation and heating:(a) sleeping rooms and mess rooms shall be adequately ventilated;(b) ships, except those regularly engaged in trade where temperate climatic con-

ditions do not require this, shall be equipped with air conditioning for seafareraccommodation, for any separate radio room and for any centralized machinerycontrol room;

(c) all sanitary spaces shall have ventilation to the open air, independently of anyother part of the accommodation; and

(d) adequate heat through an appropriate heating system shall be provided, exceptin ships exclusively on voyages in tropical climates.

8. With respect to requirements for lighting, subject to such special arrange-ments as may be permitted in passenger ships, sleeping rooms and mess rooms shall belit by natural light and provided with adequate artificial light.

9. When sleeping accommodation on board ships is required, the following re-quirements for sleeping rooms apply:(a) in ships other than passenger ships, an individual sleeping room shall be provided

for each seafarer; in the case of ships of less than 3,000 gross tonnage or specialpurpose ships, exemptions from this requirement may be granted by the compe-tent authority after consultation with the shipowners’ and seafarers’ organiza-tions concerned;

(b) separate sleeping rooms shall be provided for men and for women;(c) sleeping rooms shall be of adequate size and properly equipped so as to ensure

reasonable comfort and to facilitate tidiness;(d) a separate berth for each seafarer shall in all circumstances be provided;(e) the minimum inside dimensions of a berth shall be at least 198 centimetres by

80 centimetres;(f) in single berth seafarers’ sleeping rooms the floor area shall not be less than:

(i) 4.5 square metres in ships of less than 3,000 gross tonnage;(ii) 5.5 square metres in ships of 3,000 gross tonnage or over but less than 10,000

gross tonnage;(iii) 7 square metres in ships of 10,000 gross tonnage or over;

(g) however, in order to provide single berth sleeping rooms on ships of less than3,000 gross tonnage, passenger ships and special purpose ships, the competentauthority may allow a reduced floor area;

(h) in ships of less than 3,000 gross tonnage other than passenger ships and specialpurpose ships, sleeping rooms may be occupied by a maximum of two seafarers;the floor area of such sleeping rooms shall not be less than 7 square metres;

(i) on passenger ships and special purpose ships the floor area of sleeping rooms forseafarers not performing the duties of ships’ officers shall not be less than:(i) 7.5 square metres in rooms accommodating two persons;(ii) 11.5 square metres in rooms accommodating three persons;(iii) 14.5 square metres in rooms accommodating four persons;

16x24cmE Page 43 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 198: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

44

Maritime Labour Convention, 2006

(j) on special purpose ships sleeping rooms may accommodate more than four per-sons; the floor area of such sleeping rooms shall not be less than 3.6 square metresper person;

(k) on ships other than passenger ships and special purpose ships, sleeping rooms forseafarers who perform the duties of ships’ officers, where no private sitting roomor day room is provided, the floor area per person shall not be less than:(i) 7.5 square metres in ships of less than 3,000 gross tonnage;(ii) 8.5 square metres in ships of 3,000 gross tonnage or over but less than 10,000

gross tonnage;(iii) 10 square metres in ships of 10,000 gross tonnage or over;

(l) on passenger ships and special purpose ships the floor area for seafarers perform-ing the duties of ships’ officers where no private sitting room or day room is pro-vided, the floor area per person for junior officers shall not be less than 7.5 squaremetres and for senior officers not less than 8.5 square metres; junior officers areunderstood to be at the operational level, and senior officers at the managementlevel;

(m) the master, the chief engineer and the chief navigating officer shall have, in addi-tion to their sleeping rooms, an adjoining sitting room, day room or equivalentadditional space; ships of less than 3,000 gross tonnage may be exempted by thecompetent authority from this requirement after consultation with the ship-owners’ and seafarers’ organizations concerned;

(n) for each occupant, the furniture shall include a clothes locker of ample space(minimum 475 litres) and a drawer or equivalent space of not less than 56 litres;if the drawer is incorporated in the clothes locker then the combined minimumvolume of the clothes locker shall be 500 litres; it shall be fitted with a shelf andbe able to be locked by the occupant so as to ensure privacy;

(o) each sleeping room shall be provided with a table or desk, which may be of thefixed, drop-leaf or slide-out type, and with comfortable seating accommodationas necessary.

10. With respect to requirements for mess rooms:(a) mess rooms shall be located apart from the sleeping rooms and as close as practic-

able to the galley; ships of less than 3,000 gross tonnage may be exempted by thecompetent authority from this requirement after consultation with the ship-owners’ and seafarers’ organizations concerned; and

(b) mess rooms shall be of adequate size and comfort and properly furnished andequipped (including ongoing facilities for refreshment), taking account of thenumber of seafarers likely to use them at any one time; provision shall be madefor separate or common mess room facilities as appropriate.

11. With respect to requirements for sanitary facilities:(a) all seafarers shall have convenient access on the ship to sanitary facilities meeting

minimum standards of health and hygiene and reasonable standards of comfort,with separate sanitary facilities being provided for men and for women;

(b) there shall be sanitary facilities within easy access of the navigating bridge andthe machinery space or near the engine room control centre; ships of less than3,000 gross tonnage may be exempted by the competent authority from this re-quirement after consultation with the shipowners’ and seafarers’ organizationsconcerned;

16x24cmE Page 44 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 199: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

45

Accommodation, recreational facilities, food and catering

(c) in all ships a minimum of one toilet, one wash basin and one tub or shower orboth for every six persons or less who do not have personal facilities shall be pro-vided at a convenient location;

(d) with the exception of passenger ships, each sleeping room shall be provided witha washbasin having hot and cold running fresh water, except where such a wash-basin is situated in the private bathroom provided;

(e) in passenger ships normally engaged on voyages of not more than four hours’duration, consideration may be given by the competent authority to specialarrangements or to a reduction in the number of facilities required; and

(f) hot and cold running fresh water shall be available in all wash places.

12. With respect to requirements for hospital accommodation, ships carrying 15or more seafarers and engaged in a voyage of more than three days’ duration shall pro-vide separate hospital accommodation to be used exclusively for medical purposes; thecompetent authority may relax this requirement for ships engaged in coastal trade; inapproving on-board hospital accommodation, the competent authority shall ensurethat the accommodation will, in all weathers, be easy of access, provide comfortablehousing for the occupants and be conducive to their receiving prompt and properattention.

13. Appropriately situated and furnished laundry facilities shall be available.

14. All ships shall have a space or spaces on open deck to which the seafarerscan have access when off duty, which are of adequate area having regard to the size ofthe ship and the number of seafarers on board.

15. All ships shall be provided with separate offices or a common ship’s officefor use by deck and engine departments; ships of less than 3,000 gross tonnage may beexempted by the competent authority from this requirement after consultation withthe shipowners’ and seafarers’ organizations concerned.

16. Ships regularly trading to mosquito-infested ports shall be fitted with appro-priate devices as required by the competent authority.

17. Appropriate seafarers’ recreational facilities, amenities and services, asadapted to meet the special needs of seafarers who must live and work on ships, shallbe provided on board for the benefit of all seafarers, taking into account Regulation4.3 and the associated Code provisions on health and safety protection and accidentprevention.

18. The competent authority shall require frequent inspections to be carriedout on board ships, by or under the authority of the master, to ensure that seafarer ac-commodation is clean, decently habitable and maintained in a good state of repair. Theresults of each such inspection shall be recorded and be available for review.

19. In the case of ships where there is need to take account, without discrimin-ation, of the interests of seafarers having differing and distinctive religious and socialpractices, the competent authority may, after consultation with the shipowners’ andseafarers’ organizations concerned, permit fairly applied variations in respect of thisStandard on condition that such variations do not result in overall facilities less favour-able than those which would result from the application of this Standard.

20. Each Member may, after consultation with the shipowners’ and seafarers’organizations concerned, exempt ships of less than 200 gross tonnage where it isreasonable to do so, taking account of the size of the ship and the number of personson board in relation to the requirements of the following provisions of this Standard:

16x24cmE Page 45 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 200: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

46

Maritime Labour Convention, 2006

(a) paragraphs 7(b), 11(d) and 13; and(b) paragraph 9(f) and (h) to (l) inclusive, with respect to floor area only.

21. Any exemptions with respect to the requirements of this Standard may bemade only where they are expressly permitted in this Standard and only for particularcircumstances in which such exemptions can be clearly justified on strong grounds andsubject to protecting the seafarers’ health and safety.

Guideline B3.1 – Accommodation and recreational facilities

Guideline B3.1.1 – Design and construction

1. External bulkheads of sleeping rooms and mess rooms should be adequatelyinsulated. All machinery casings and all boundary bulkheads of galleys and otherspaces in which heat is produced should be adequately insulated where there is a pos-sibility of resulting heat effects in adjoining accommodation or passageways. Measuresshould also be taken to provide protection from heat effects of steam or hot-waterservice pipes or both.

2. Sleeping rooms, mess rooms, recreation rooms and alleyways in the accommo-dation space should be adequately insulated to prevent condensation or overheating.

3. The bulkhead surfaces and deckheads should be of material with a surfaceeasily kept clean. No form of construction likely to harbour vermin should be used.

4. The bulkhead surfaces and deckheads in sleeping rooms and mess roomsshould be capable of being easily kept clean and light in colour with a durable, non-toxic finish.

5. The decks in all seafarer accommodation should be of approved material andconstruction and should provide a non-slip surface impervious to damp and easily keptclean.

6. Where the floorings are made of composite materials, the joints with thesides should be profiled to avoid crevices.

Guideline B3.1.2 – Ventilation

1. The system of ventilation for sleeping rooms and mess rooms should be con-trolled so as to maintain the air in a satisfactory condition and to ensure a sufficiencyof air movement in all conditions of weather and climate.

2. Air-conditioning systems, whether of a centralized or individual unit type,should be designed to:(a) maintain the air at a satisfactory temperature and relative humidity as compared

to outside air conditions, ensure a sufficiency of air changes in all air-conditionedspaces, take account of the particular characteristics of operations at sea and notproduce excessive noises or vibrations; and

(b) facilitate easy cleaning and disinfection to prevent or control the spread ofdisease.

3. Power for the operation of the air conditioning and other aids to ventilationrequired by the preceding paragraphs of this Guideline should be available at all times

16x24cmE Page 46 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 201: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

47

Accommodation, recreational facilities, food and catering

when seafarers are living or working on board and conditions so require. However, thispower need not be provided from an emergency source.

Guideline B3.1.3 – Heating

1. The system of heating the seafarer accommodation should be in operation atall times when seafarers are living or working on board and conditions require its use.

2. In all ships in which a heating system is required, the heating should be bymeans of hot water, warm air, electricity, steam or equivalent. However, within the ac-commodation area, steam should not be used as a medium for heat transmission. Theheating system should be capable of maintaining the temperature in seafarer accom-modation at a satisfactory level under normal conditions of weather and climate likelyto be met within the trade in which the ship is engaged. The competent authorityshould prescribe the standard to be provided.

3. Radiators and other heating apparatus should be placed and, where neces-sary, shielded so as to avoid risk of fire or danger or discomfort to the occupants.

Guideline B3.1.4 – Lighting

1. In all ships, electric light should be provided in the seafarer accommodation.If there are not two independent sources of electricity for lighting, additional lightingshould be provided by properly constructed lamps or lighting apparatus for emergencyuse.

2. In sleeping rooms an electric reading lamp should be installed at the head ofeach berth.

3. Suitable standards of natural and artificial lighting should be fixed by thecompetent authority.

Guideline B3.1.5 – Sleeping rooms

1. There should be adequate berth arrangements on board, making it as com-fortable as possible for the seafarer and any partner who may accompany the seafarer.

2. Where the size of the ship, the activity in which it is to be engaged and its lay-out make it reasonable and practicable, sleeping rooms should be planned andequipped with a private bathroom, including a toilet, so as to provide reasonable com-fort for the occupants and to facilitate tidiness.

3. As far as practicable, sleeping rooms of seafarers should be so arranged thatwatches are separated and that no seafarers working during the day share a room withwatchkeepers.

4. In the case of seafarers performing the duty of petty officers there should beno more than two persons per sleeping room.

5. Consideration should be given to extending the facility referred to in Stand-ard A3.1, paragraph 9(m), to the second engineer officer when practicable.

6. Space occupied by berths and lockers, chests of drawers and seats should beincluded in the measurement of the floor area. Small or irregularly shaped spaceswhich do not add effectively to the space available for free movement and cannot beused for installing furniture should be excluded.

16x24cmE Page 47 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 202: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

48

Maritime Labour Convention, 2006

7. Berths should not be arranged in tiers of more than two; in the case of berthsplaced along the ship’s side, there should be only a single tier where a sidelight is situ-ated above a berth.

8. The lower berth in a double tier should be not less than 30 centimetres abovethe floor; the upper berth should be placed approximately midway between the bottomof the lower berth and the lower side of the deckhead beams.

9. The framework and the lee-board, if any, of a berth should be of approvedmaterial, hard, smooth, and not likely to corrode or to harbour vermin.

10. If tubular frames are used for the construction of berths, they should becompletely sealed and without perforations which would give access to vermin.

11. Each berth should be fitted with a comfortable mattress with cushioningbottom or a combined cushioning mattress, including a spring bottom or a spring mat-tress. The mattress and cushioning material used should be made of approved material.Stuffing of material likely to harbour vermin should not be used.

12. When one berth is placed over another, a dust-proof bottom should be fit-ted beneath the bottom mattress or spring bottom of the upper berth.

13. The furniture should be of smooth, hard material not liable to warp orcorrode.

14. Sleeping rooms should be fitted with curtains or equivalent for the side-lights.

15. Sleeping rooms should be fitted with a mirror, small cabinets for toiletrequisites, a book rack and a sufficient number of coat hooks.

Guideline B3.1.6 – Mess rooms

1. Mess room facilities may be either common or separate. The decision in thisrespect should be taken after consultation with seafarers’ and shipowners’ represent-atives and subject to the approval of the competent authority. Account should be takenof factors such as the size of the ship and the distinctive cultural, religious and socialneeds of the seafarers.

2. Where separate mess room facilities are to be provided to seafarers, then sep-arate mess rooms should be provided for:(a) master and officers; and(b) petty officers and other seafarers.

3. On ships other than passenger ships, the floor area of mess rooms for sea-farers should be not less than 1.5 square metres per person of the planned seatingcapacity.

4. In all ships, mess rooms should be equipped with tables and appropriateseats, fixed or movable, sufficient to accommodate the greatest number of seafarerslikely to use them at any one time.

5. There should be available at all times when seafarers are on board:(a) a refrigerator, which should be conveniently situated and of sufficient capacity

for the number of persons using the mess room or mess rooms;

16x24cmE Page 48 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 203: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

49

Accommodation, recreational facilities, food and catering

(b) facilities for hot beverages; and(c) cool water facilities.

6. Where available pantries are not accessible to mess rooms, adequate lockersfor mess utensils and proper facilities for washing utensils should be provided.

7. The tops of tables and seats should be of damp-resistant material.

Guideline B3.1.7 – Sanitary accommodation

1. Washbasins and tub baths should be of adequate size and constructed of ap-proved material with a smooth surface not liable to crack, flake or corrode.

2. All toilets should be of an approved pattern and provided with an ampleflush of water or with some other suitable flushing means, such as air, which are avail-able at all times and independently controllable.

3. Sanitary accommodation intended for the use of more than one personshould comply with the following:(a) floors should be of approved durable material, impervious to damp, and should

be properly drained;(b) bulkheads should be of steel or other approved material and should be watertight

up to at least 23 centimetres above the level of the deck;(c) the accommodation should be sufficiently lit, heated and ventilated;(d) toilets should be situated convenient to, but separate from, sleeping rooms and

wash rooms, without direct access from the sleeping rooms or from a passagebetween sleeping rooms and toilets to which there is no other access; this require-ment does not apply where a toilet is located in a compartment between twosleeping rooms having a total of not more than four seafarers; and

(e) where there is more than one toilet in a compartment, they should be sufficientlyscreened to ensure privacy.

4. The laundry facilities provided for seafarers’ use should include:(a) washing machines;(b) drying machines or adequately heated and ventilated drying rooms; and(c) irons and ironing boards or their equivalent.

Guideline B3.1.8 – Hospital accommodation

1. The hospital accommodation should be designed so as to facilitate con-sultation and the giving of medical first aid and to help prevent the spread of infectiousdiseases.

2. The arrangement of the entrance, berths, lighting, ventilation, heating andwater supply should be designed to ensure the comfort and facilitate the treatment ofthe occupants.

3. The number of hospital berths required should be prescribed by the compe-tent authority.

4. Sanitary accommodation should be provided for the exclusive use of the oc-cupants of the hospital accommodation, either as part of the accommodation or inclose proximity thereto. Such sanitary accommodation should comprise a minimum ofone toilet, one washbasin and one tub or shower.

16x24cmE Page 49 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 204: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

50

Maritime Labour Convention, 2006

Guideline B3.1.9 – Other facilities

1. Where separate facilities for engine department personnel to change theirclothes are provided, they should be:(a) located outside the machinery space but with easy access to it; and(b) fitted with individual clothes lockers as well as with tubs or showers or both and

washbasins having hot and cold running fresh water.

Guideline B3.1.10 – Bedding, mess utensils and miscellaneous provisions

1. Each Member should consider applying the following principles:(a) clean bedding and mess utensils should be supplied by the shipowner to all sea-

farers for use on board during service on the ship, and such seafarers should beresponsible for their return at times specified by the master and on completion ofservice in the ship;

(b) bedding should be of good quality, and plates, cups and other mess utensilsshould be of approved material which can be easily cleaned; and

(c) towels, soap and toilet paper for all seafarers should be provided by the shipowner.

Guideline B3.1.11 – Recreational facilities, mail and ship visit arrangements

1. Recreational facilities and services should be reviewed frequently to ensurethat they are appropriate in the light of changes in the needs of seafarers resulting fromtechnical, operational and other developments in the shipping industry.

2. Furnishings for recreational facilities should as a minimum include a book-case and facilities for reading, writing and, where practicable, games.

3. In connection with the planning of recreation facilities, the competent author-ity should give consideration to the provision of a canteen.

4. Consideration should also be given to including the following facilities at nocost to the seafarer, where practicable:(a) a smoking room;(b) television viewing and the reception of radio broadcasts;(c) showing of films, the stock of which should be adequate for the duration of the

voyage and, where necessary, changed at reasonable intervals;(d) sports equipment including exercise equipment, table games and deck games;(e) where possible, facilities for swimming;(f) a library containing vocational and other books, the stock of which should be

adequate for the duration of the voyage and changed at reasonable intervals;(g) facilities for recreational handicrafts;(h) electronic equipment such as a radio, television, video recorders, DVD/CD

player, personal computer and software and cassette recorder/player;(i) where appropriate, the provision of bars on board for seafarers unless these are

contrary to national, religious or social customs; and(j) reasonable access to ship-to-shore telephone communications, and email and

Internet facilities, where available, with any charges for the use of these servicesbeing reasonable in amount.

16x24cmE Page 50 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 205: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

51

Accommodation, recreational facilities, food and catering

5. Every effort should be given to ensuring that the forwarding of seafarers’mail is as reliable and expeditious as possible. Efforts should also be considered foravoiding seafarers being required to pay additional postage when mail has to be re-addressed owing to circumstances beyond their control.

6. Measures should be considered to ensure, subject to any applicable nationalor international laws or regulations, that whenever possible and reasonable seafarersare expeditiously granted permission to have their partners, relatives and friends asvisitors on board their ship when in port. Such measures should meet any concerns forsecurity clearances.

7. Consideration should be given to the possibility of allowing seafarers to beaccompanied by their partners on occasional voyages where this is practicable andreasonable. Such partners should carry adequate insurance cover against accidentand illness; the shipowners should give every assistance to the seafarer to effect suchinsurance.

Guideline B3.1.12 – Prevention of noise and vibration

1. Accommodation and recreational and catering facilities should be located asfar as practicable from the engines, steering gear rooms, deck winches, ventilation,heating and air-conditioning equipment and other noisy machinery and apparatus.

2. Acoustic insulation or other appropriate sound-absorbing materials shouldbe used in the construction and finishing of bulkheads, deckheads and decks within thesound-producing spaces as well as self-closing noise-isolating doors for machineryspaces.

3. Engine rooms and other machinery spaces should be provided, whereverpracticable, with soundproof centralized control rooms for engine-room personnel.Working spaces, such as the machine shop, should be insulated, as far as practicable,from the general engine-room noise and measures should be taken to reduce noise inthe operation of machinery.

4. The limits for noise levels for working and living spaces should be in con-formity with the ILO international guidelines on exposure levels, including those in theILO code of practice entitled Ambient factors in the workplace, 2001, and, whereapplicable, the specific protection recommended by the International MaritimeOrganization, and with any subsequent amending and supplementary instruments foracceptable noise levels on board ships. A copy of the applicable instruments in Englishor the working language of the ship should be carried on board and should be acces-sible to seafarers.

5. No accommodation or recreational or catering facilities should be exposed toexcessive vibration.

Regulation 3.2 – Food and catering

Purpose: To ensure that seafarers have access to good quality food and drinking waterprovided under regulated hygienic conditions

1. Each Member shall ensure that ships that fly its flag carry on board and servefood and drinking water of appropriate quality, nutritional value and quantity that

16x24cmE Page 51 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 206: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

52

Maritime Labour Convention, 2006

adequately covers the requirements of the ship and takes into account the differing cul-tural and religious backgrounds.

2. Seafarers on board a ship shall be provided with food free of charge duringthe period of engagement.

3. Seafarers employed as ships’ cooks with responsibility for food preparationmust be trained and qualified for their position on board ship.

Standard A3.2 – Food and catering

1. Each Member shall adopt laws and regulations or other measures to provideminimum standards for the quantity and quality of food and drinking water and for thecatering standards that apply to meals provided to seafarers on ships that fly its flag,and shall undertake educational activities to promote awareness and implementationof the standards referred to in this paragraph.

2. Each Member shall ensure that ships that fly its flag meet the following min-imum standards:(a) food and drinking water supplies, having regard to the number of seafarers on

board, their religious requirements and cultural practices as they pertain to food,and the duration and nature of the voyage, shall be suitable in respect of quantity,nutritional value, quality and variety;

(b) the organization and equipment of the catering department shall be such as topermit the provision to the seafarers of adequate, varied and nutritious mealsprepared and served in hygienic conditions; and

(c) catering staff shall be properly trained or instructed for their positions.

3. Shipowners shall ensure that seafarers who are engaged as ships’ cooks aretrained, qualified and found competent for the position in accordance with require-ments set out in the laws and regulations of the Member concerned.

4. The requirements under paragraph 3 of this Standard shall include a comple-tion of a training course approved or recognized by the competent authority, whichcovers practical cookery, food and personal hygiene, food storage, stock control, andenvironmental protection and catering health and safety.

5. On ships operating with a prescribed manning of less than ten which, by vir-tue of the size of the crew or the trading pattern, may not be required by the competentauthority to carry a fully qualified cook, anyone processing food in the galley shall betrained or instructed in areas including food and personal hygiene as well as handlingand storage of food on board ship.

6. In circumstances of exceptional necessity, the competent authority may issuea dispensation permitting a non-fully qualified cook to serve in a specified ship for aspecified limited period, until the next convenient port of call or for a period not ex-ceeding one month, provided that the person to whom the dispensation is issued istrained or instructed in areas including food and personal hygiene as well as handlingand storage of food on board ship.

7. In accordance with the ongoing compliance procedures under Title 5, thecompetent authority shall require that frequent documented inspections be carried outon board ships, by or under the authority of the master, with respect to:

16x24cmE Page 52 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 207: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

53

Accommodation, recreational facilities, food and catering

(a) supplies of food and drinking water;(b) all spaces and equipment used for the storage and handling of food and drinking

water; and(c) galley and other equipment for the preparation and service of meals.

8. No seafarer under the age of 18 shall be employed or engaged or work as aship’s cook.

Guideline B3.2 – Food and catering

Guideline B3.2.1 – Inspection, education, research and publication

1. The competent authority should, in cooperation with other relevant agenciesand organizations, collect up-to-date information on nutrition and on methods of pur-chasing, storing, preserving, cooking and serving food, with special reference to the re-quirements of catering on board a ship. This information should be made available,free of charge or at reasonable cost, to manufacturers of and traders in ships’ food sup-plies and equipment, masters, stewards and cooks, and to shipowners’ and seafarers’organizations concerned. Appropriate forms of publicity, such as manuals, brochures,posters, charts or advertisements in trade journals, should be used for this purpose.

2. The competent authority should issue recommendations to avoid wastage offood, facilitate the maintenance of a proper standard of hygiene, and ensure the max-imum practicable convenience in working arrangements.

3. The competent authority should work with relevant agencies and organiza-tions to develop educational materials and on-board information concerning methodsof ensuring proper food supply and catering services.

4. The competent authority should work in close cooperation with the ship-owners’ and seafarers’ organizations concerned and with national or local authoritiesdealing with questions of food and health, and may where necessary utilize the servicesof such authorities.

Guideline B3.2.2 – Ships’ cooks

1. Seafarers should only be qualified as ships’ cooks if they have:(a) served at sea for a minimum period to be prescribed by the competent authority,

which could be varied to take into account existing relevant qualifications orexperience;

(b) passed an examination prescribed by the competent authority or passed anequivalent examination at an approved training course for cooks.

2. The prescribed examination may be conducted and certificates granted eitherdirectly by the competent authority or, subject to its control, by an approved school forthe training of cooks.

3. The competent authority should provide for the recognition, where appro-priate, of certificates of qualification as ships’ cooks issued by other Members, whichhave ratified this Convention or the Certification of Ships’ Cooks Convention, 1946(No. 69), or other approved body.

16x24cmE Page 53 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 208: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

54

TITLE 4. HEALTH PROTECTION, MEDICAL CARE, WELFAREAND SOCIAL SECURITY PROTECTION

Health protection, medical care, welfare and social security protection

Regulation 4.1 – Medical care on board ship and ashore

Purpose: To protect the health of seafarers and ensure their prompt accessto medical care on board ship and ashore

1. Each Member shall ensure that all seafarers on ships that fly its flag arecovered by adequate measures for the protection of their health and that they have ac-cess to prompt and adequate medical care whilst working on board.

2. The protection and care under paragraph 1 of this Regulation shall, in prin-ciple, be provided at no cost to the seafarers.

3. Each Member shall ensure that seafarers on board ships in its territory whoare in need of immediate medical care are given access to the Member’s medical facil-ities on shore.

4. The requirements for on-board health protection and medical care set out inthe Code include standards for measures aimed at providing seafarers with health pro-tection and medical care as comparable as possible to that which is generally availableto workers ashore.

Standard A4.1 – Medical care on board ship and ashore

1. Each Member shall ensure that measures providing for health protection andmedical care, including essential dental care, for seafarers working on board a ship thatflies its flag are adopted which:(a) ensure the application to seafarers of any general provisions on occupational

health protection and medical care relevant to their duties, as well as of specialprovisions specific to work on board ship;

(b) ensure that seafarers are given health protection and medical care as comparableas possible to that which is generally available to workers ashore, includingprompt access to the necessary medicines, medical equipment and facilities fordiagnosis and treatment and to medical information and expertise;

(c) give seafarers the right to visit a qualified medical doctor or dentist without delayin ports of call, where practicable;

(d) ensure that, to the extent consistent with the Member’s national law and practice,medical care and health protection services while a seafarer is on board ship orlanded in a foreign port are provided free of charge to seafarers; and

(e) are not limited to treatment of sick or injured seafarers but include measures of apreventive character such as health promotion and health education programmes.

2. The competent authority shall adopt a standard medical report form for useby the ships’ masters and relevant onshore and on-board medical personnel. The form,

16x24cmE Page 54 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 209: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

55

Health protection, medical care, welfare and social security protection

when completed, and its contents shall be kept confidential and shall only be used tofacilitate the treatment of seafarers.

3. Each Member shall adopt laws and regulations establishing requirements foron-board hospital and medical care facilities and equipment and training on ships thatfly its flag.

4. National laws and regulations shall as a minimum provide for the followingrequirements:(a) all ships shall carry a medicine chest, medical equipment and a medical guide, the

specifics of which shall be prescribed and subject to regular inspection by the com-petent authority; the national requirements shall take into account the type of ship,the number of persons on board and the nature, destination and duration ofvoyages and relevant national and international recommended medical standards;

(b) ships carrying 100 or more persons and ordinarily engaged on internationalvoyages of more than three days’ duration shall carry a qualified medical doctorwho is responsible for providing medical care; national laws or regulations shallalso specify which other ships shall be required to carry a medical doctor, takinginto account, inter alia, such factors as the duration, nature and conditions of thevoyage and the number of seafarers on board;

(c) ships which do not carry a medical doctor shall be required to have either at leastone seafarer on board who is in charge of medical care and administering medi-cine as part of their regular duties or at least one seafarer on board competent toprovide medical first aid; persons in charge of medical care on board who are notmedical doctors shall have satisfactorily completed training in medical care thatmeets the requirements of the International Convention on Standards of Train-ing, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended (“STCW”);seafarers designated to provide medical first aid shall have satisfactorily com-pleted training in medical first aid that meets the requirements of STCW;national laws or regulations shall specify the level of approved training requiredtaking into account, inter alia, such factors as the duration, nature and conditionsof the voyage and the number of seafarers on board; and

(d) the competent authority shall ensure by a prearranged system that medical ad-vice by radio or satellite communication to ships at sea, including specialistadvice, is available 24 hours a day; medical advice, including the onward trans-mission of medical messages by radio or satellite communication between a shipand those ashore giving the advice, shall be available free of charge to all shipsirrespective of the flag that they fly.

Guideline B4.1 – Medical care on board ship and ashore

Guideline B4.1.1 – Provision of medical care

1. When determining the level of medical training to be provided on board shipsthat are not required to carry a medical doctor, the competent authority should requirethat:(a) ships which ordinarily are capable of reaching qualified medical care and medical

facilities within eight hours should have at least one designated seafarer with theapproved medical first-aid training required by STCW which will enable suchpersons to take immediate, effective action in case of accidents or illnesses likely

16x24cmE Page 55 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 210: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

56

Maritime Labour Convention, 2006

to occur on board a ship and to make use of medical advice by radio or satellitecommunication; and

(b) all other ships should have at least one designated seafarer with approved train-ing in medical care required by STCW, including practical training and trainingin life-saving techniques such as intravenous therapy, which will enable the per-sons concerned to participate effectively in coordinated schemes for medical as-sistance to ships at sea, and to provide the sick or injured with a satisfactorystandard of medical care during the period they are likely to remain on board.

2. The training referred to in paragraph 1 of this Guideline should be based onthe contents of the most recent editions of the International Medical Guide for Ships,the Medical First Aid Guide for Use in Accidents Involving Dangerous Goods, theDocument for Guidance – An International Maritime Training Guide, and the medicalsection of the International Code of Signals as well as similar national guides.

3. Persons referred to in paragraph 1 of this Guideline and such other seafarersas may be required by the competent authority should undergo, at approximately five-year intervals, refresher courses to enable them to maintain and increase their knowl-edge and skills and to keep up-to-date with new developments.

4. The medicine chest and its contents, as well as the medical equipment andmedical guide carried on board, should be properly maintained and inspected at regu-lar intervals, not exceeding 12 months, by responsible persons designated by the com-petent authority, who should ensure that the labelling, expiry dates and conditions ofstorage of all medicines and directions for their use are checked and all equipmentfunctioning as required. In adopting or reviewing the ship’s medical guide used nation-ally, and in determining the contents of the medicine chest and medical equipment, thecompetent authority should take into account international recommendations in thisfield, including the latest edition of the International Medical Guide for Ships, andother guides mentioned in paragraph 2 of this Guideline.

5. Where a cargo which is classified dangerous has not been included in the mostrecent edition of the Medical First Aid Guide for Use in Accidents Involving DangerousGoods, the necessary information on the nature of the substances, the risks involved, thenecessary personal protective devices, the relevant medical procedures and specific an-tidotes should be made available to the seafarers. Such specific antidotes and personalprotective devices should be on board whenever dangerous goods are carried. This infor-mation should be integrated with the ship’s policies and programmes on occupationalsafety and health described in Regulation 4.3 and related Code provisions.

6. All ships should carry a complete and up-to-date list of radio stations throughwhich medical advice can be obtained; and, if equipped with a system of satellite com-munication, carry an up-to-date and complete list of coast earth stations through whichmedical advice can be obtained. Seafarers with responsibility for medical care ormedical first aid on board should be instructed in the use of the ship’s medical guideand the medical section of the most recent edition of the International Code of Signalsso as to enable them to understand the type of information needed by the advising doc-tor as well as the advice received.

Guideline B4.1.2 – Medical report form

1. The standard medical report form for seafarers required under Part A of thisCode should be designed to facilitate the exchange of medical and related informationconcerning individual seafarers between ship and shore in cases of illness or injury.

16x24cmE Page 56 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 211: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

57

Health protection, medical care, welfare and social security protection

Guideline B4.1.3 – Medical care ashore

1. Shore-based medical facilities for treating seafarers should be adequate forthe purposes. The doctors, dentists and other medical personnel should be properlyqualified.

2. Measures should be taken to ensure that seafarers have access when in portto:(a) outpatient treatment for sickness and injury;(b) hospitalization when necessary; and(c) facilities for dental treatment, especially in cases of emergency.

3. Suitable measures should be taken to facilitate the treatment of seafarers suf-fering from disease. In particular, seafarers should be promptly admitted to clinics andhospitals ashore, without difficulty and irrespective of nationality or religious belief,and, whenever possible, arrangements should be made to ensure, when necessary, con-tinuation of treatment to supplement the medical facilities available to them.

Guideline B4.1.4 – Medical assistance to other ships and international cooperation

1. Each Member should give due consideration to participating in internationalcooperation in the area of assistance, programmes and research in health protectionand medical care. Such cooperation might cover:(a) developing and coordinating search and rescue efforts and arranging prompt

medical help and evacuation at sea for the seriously ill or injured on board a shipthrough such means as periodic ship position reporting systems, rescue coordina-tion centres and emergency helicopter services, in conformity with the Inter-national Convention on Maritime Search and Rescue, 1979, as amended, and theInternational Aeronautical and Maritime Search and Rescue (IAMSAR) Manual;

(b) making optimum use of all ships carrying a doctor and stationing ships at seawhich can provide hospital and rescue facilities;

(c) compiling and maintaining an international list of doctors and medical care facil-ities available worldwide to provide emergency medical care to seafarers;

(d) landing seafarers ashore for emergency treatment;(e) repatriating seafarers hospitalized abroad as soon as practicable, in accordance

with the medical advice of the doctors responsible for the case, which takes intoaccount the seafarer’s wishes and needs;

(f) arranging personal assistance for seafarers during repatriation, in accordancewith the medical advice of the doctors responsible for the case, which takes intoaccount the seafarer’s wishes and needs;

(g) endeavouring to set up health centres for seafarers to:(i) conduct research on the health status, medical treatment and preventive

health care of seafarers; and(ii) train medical and health service staff in maritime medicine;

(h) collecting and evaluating statistics concerning occupational accidents, diseasesand fatalities of seafarers and integrating and harmonizing the statistics with anyexisting national system of statistics on occupational accidents and diseasescovering other categories of workers;

(i) organizing international exchanges of technical information, training materialand personnel, as well as international training courses, seminars and workinggroups;

16x24cmE Page 57 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 212: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

58

Maritime Labour Convention, 2006

(j) providing all seafarers with special curative and preventive health and medicalservices in port, or making available to them general health, medical and re-habilitation services; and

(k) arranging for the repatriation of the bodies or ashes of deceased seafarers, in ac-cordance with the wishes of the next of kin and as soon as practicable.

2. International cooperation in the field of health protection and medical carefor seafarers should be based on bilateral or multilateral agreements or consultationsamong Members.

Guideline B4.1.5 – Dependants of seafarers

1. Each Member should adopt measures to secure proper and sufficient medi-cal care for the dependants of seafarers domiciled in its territory pending the develop-ment of a medical care service which would include within its scope workers generallyand their dependants where such services do not exist and should inform the Inter-national Labour Office concerning the measures taken for this purpose.

Regulation 4.2 – Shipowners’ liability

Purpose: To ensure that seafarers are protected from the financial consequencesof sickness, injury or death occurring in connection with their employment

1. Each Member shall ensure that measures, in accordance with the Code, are inplace on ships that fly its flag to provide seafarers employed on the ships with a right tomaterial assistance and support from the shipowner with respect to the financial conse-quences of sickness, injury or death occurring while they are serving under a seafarers’employment agreement or arising from their employment under such agreement.

2. This Regulation does not affect any other legal remedies that a seafarer mayseek.

Standard A4.2 – Shipowners’ liability

1. Each Member shall adopt laws and regulations requiring that shipowners ofships that fly its flag are responsible for health protection and medical care of all sea-farers working on board the ships in accordance with the following minimum standards:(a) shipowners shall be liable to bear the costs for seafarers working on their ships in

respect of sickness and injury of the seafarers occurring between the date of com-mencing duty and the date upon which they are deemed duly repatriated, or aris-ing from their employment between those dates;

(b) shipowners shall provide financial security to assure compensation in the eventof the death or long-term disability of seafarers due to an occupational injury, ill-ness or hazard, as set out in national law, the seafarers’ employment agreementor collective agreement;

(c) shipowners shall be liable to defray the expense of medical care, including med-ical treatment and the supply of the necessary medicines and therapeutic appli-ances, and board and lodging away from home until the sick or injured seafarerhas recovered, or until the sickness or incapacity has been declared of a perma-nent character; and

16x24cmE Page 58 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 213: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

59

Health protection, medical care, welfare and social security protection

(d) shipowners shall be liable to pay the cost of burial expenses in the case of deathoccurring on board or ashore during the period of engagement.

2. National laws or regulations may limit the liability of the shipowner to defraythe expense of medical care and board and lodging to a period which shall not be lessthan 16 weeks from the day of the injury or the commencement of the sickness.

3. Where the sickness or injury results in incapacity for work the shipownershall be liable:(a) to pay full wages as long as the sick or injured seafarers remain on board or until

the seafarers have been repatriated in accordance with this Convention; and(b) to pay wages in whole or in part as prescribed by national laws or regulations or

as provided for in collective agreements from the time when the seafarers are re-patriated or landed until their recovery or, if earlier, until they are entitled to cashbenefits under the legislation of the Member concerned.

4. National laws or regulations may limit the liability of the shipowner to paywages in whole or in part in respect of a seafarer no longer on board to a period whichshall not be less than 16 weeks from the day of the injury or the commencement of thesickness.

5. National laws or regulations may exclude the shipowner from liability in re-spect of:(a) injury incurred otherwise than in the service of the ship;(b) injury or sickness due to the wilful misconduct of the sick, injured or deceased

seafarer; and(c) sickness or infirmity intentionally concealed when the engagement is entered

into.

6. National laws or regulations may exempt the shipowner from liability to de-fray the expense of medical care and board and lodging and burial expenses in so faras such liability is assumed by the public authorities.

7. Shipowners or their representatives shall take measures for safeguardingproperty left on board by sick, injured or deceased seafarers and for returning it tothem or to their next of kin.

Guideline B4.2 – Shipowners’ liability

1. The payment of full wages required by Standard A4.2, paragraph 3(a), maybe exclusive of bonuses.

2. National laws or regulations may provide that a shipowner shall cease to beliable to bear the costs of a sick or injured seafarer from the time at which that seafarercan claim medical benefits under a scheme of compulsory sickness insurance, com-pulsory accident insurance or workers’ compensation for accidents.

3. National laws or regulations may provide that burial expenses paid by theshipowner shall be reimbursed by an insurance institution in cases in which funeralbenefit is payable in respect of the deceased seafarer under laws or regulations relatingto social insurance or workers’ compensation.

16x24cmE Page 59 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 214: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

60

Maritime Labour Convention, 2006

Regulation 4.3 – Health and safety protection and accident prevention

Purpose: To ensure that seafarers’ work environment on board ships promotesoccupational safety and health

1. Each Member shall ensure that seafarers on ships that fly its flag are pro-vided with occupational health protection and live, work and train on board ship in asafe and hygienic environment.

2. Each Member shall develop and promulgate national guidelines for the man-agement of occupational safety and health on board ships that fly its flag, after con-sultation with representative shipowners’ and seafarers’ organizations and taking intoaccount applicable codes, guidelines and standards recommended by internationalorganizations, national administrations and maritime industry organizations.

3. Each Member shall adopt laws and regulations and other measures addres-sing the matters specified in the Code, taking into account relevant international in-struments, and set standards for occupational safety and health protection and acci-dent prevention on ships that fly its flag.

Standard A4.3 – Health and safety protection and accident prevention

1. The laws and regulations and other measures to be adopted in accordancewith Regulation 4.3, paragraph 3, shall include the following subjects:(a) the adoption and effective implementation and promotion of occupational safety

and health policies and programmes on ships that fly the Member’s flag, includ-ing risk evaluation as well as training and instruction of seafarers;

(b) reasonable precautions to prevent occupational accidents, injuries and diseaseson board ship, including measures to reduce and prevent the risk of exposure toharmful levels of ambient factors and chemicals as well as the risk of injury or dis-ease that may arise from the use of equipment and machinery on board ships;

(c) on-board programmes for the prevention of occupational accidents, injuries anddiseases and for continuous improvement in occupational safety and health pro-tection, involving seafarers’ representatives and all other persons concerned intheir implementation, taking account of preventive measures, including engi-neering and design control, substitution of processes and procedures for collec-tive and individual tasks, and the use of personal protective equipment; and

(d) requirements for inspecting, reporting and correcting unsafe conditions and forinvestigating and reporting on-board occupational accidents.

2. The provisions referred to in paragraph 1 of this Standard shall:(a) take account of relevant international instruments dealing with occupational

safety and health protection in general and with specific risks, and address allmatters relevant to the prevention of occupational accidents, injuries and dis-eases that may be applicable to the work of seafarers and particularly those whichare specific to maritime employment;

(b) clearly specify the obligation of shipowners, seafarers and others concerned tocomply with the applicable standards and with the ship’s occupational safetyand health policy and programme with special attention being paid to the safety andhealth of seafarers under the age of 18;

16x24cmE Page 60 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 215: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

61

Health protection, medical care, welfare and social security protection

(c) specify the duties of the master or a person designated by the master, or both, totake specific responsibility for the implementation of and compliance with theship’s occupational safety and health policy and programme; and

(d) specify the authority of the ship’s seafarers appointed or elected as safety rep-resentatives to participate in meetings of the ship’s safety committee. Such acommittee shall be established on board a ship on which there are five or moreseafarers.

3. The laws and regulations and other measures referred to in Regulation 4.3,paragraph 3, shall be regularly reviewed in consultation with the representatives of theshipowners’ and seafarers’ organizations and, if necessary, revised to take account ofchanges in technology and research in order to facilitate continuous improvement inoccupational safety and health policies and programmes and to provide a safe occupa-tional environment for seafarers on ships that fly the Member’s flag.

4. Compliance with the requirements of applicable international instrumentson the acceptable levels of exposure to workplace hazards on board ships and on thedevelopment and implementation of ships’ occupational safety and health policies andprogrammes shall be considered as meeting the requirements of this Convention.

5. The competent authority shall ensure that:(a) occupational accidents, injuries and diseases are adequately reported, taking into

account the guidance provided by the International Labour Organization withrespect to the reporting and recording of occupational accidents and diseases;

(b) comprehensive statistics of such accidents and diseases are kept, analysed andpublished and, where appropriate, followed up by research into general trendsand into the hazards identified; and

(c) occupational accidents are investigated.

6. Reporting and investigation of occupational safety and health matters shallbe designed to ensure the protection of seafarers’ personal data, and shall take accountof the guidance provided by the International Labour Organization on this matter.

7. The competent authority shall cooperate with shipowners’ and seafarers’organizations to take measures to bring to the attention of all seafarers informationconcerning particular hazards on board ships, for instance, by posting official noticescontaining relevant instructions.

8. The competent authority shall require that shipowners conducting risk eval-uation in relation to management of occupational safety and health refer to appropri-ate statistical information from their ships and from general statistics provided by thecompetent authority.

Guideline B4.3 – Health and safety protection and accident prevention

Guideline B4.3.1 – Provisions on occupational accidents, injuries and diseases

1. The provisions required under Standard A4.3 should take into account theILO code of practice entitled Accident prevention on board ship at sea and in port,1996, and subsequent versions and other related ILO and other international standardsand guidelines and codes of practice regarding occupational safety and health protec-tion, including any exposure levels that they may identify.

16x24cmE Page 61 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 216: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

62

Maritime Labour Convention, 2006

2. The competent authority should ensure that the national guidelines for themanagement of occupational safety and health address the following matters, inparticular:(a) general and basic provisions;(b) structural features of the ship, including means of access and asbestos-related

risks;(c) machinery;(d) the effects of the extremely low or high temperature of any surfaces with which

seafarers may be in contact;(e) the effects of noise in the workplace and in shipboard accommodation;(f) the effects of vibration in the workplace and in shipboard accommodation;(g) the effects of ambient factors, other than those referred to in subparagraphs (e)

and (f), in the workplace and in shipboard accommodation, including tobaccosmoke;

(h) special safety measures on and below deck;(i) loading and unloading equipment;(j) fire prevention and fire-fighting;(k) anchors, chains and lines;(l) dangerous cargo and ballast;(m) personal protective equipment for seafarers;(n) work in enclosed spaces;(o) physical and mental effects of fatigue;(p) the effects of drug and alcohol dependency;(q) HIV/AIDS protection and prevention; and(r) emergency and accident response.

3. The assessment of risks and reduction of exposure on the matters referred toin paragraph 2 of this Guideline should take account of the physical occupationalhealth effects, including manual handling of loads, noise and vibration, the chemicaland biological occupational health effects, the mental occupational health effects, thephysical and mental health effects of fatigue, and occupational accidents. The neces-sary measures should take due account of the preventive principle according to which,among other things, combating risk at the source, adapting work to the individual, es-pecially as regards the design of workplaces, and replacing the dangerous by the non-dangerous or the less dangerous, have precedence over personal protective equipmentfor seafarers.

4. In addition, the competent authority should ensure that the implications forhealth and safety are taken into account, particularly in the following areas:(a) emergency and accident response;(b) the effects of drug and alcohol dependency; and(c) HIV/AIDS protection and prevention.

Guideline B4.3.2 – Exposure to noise

1. The competent authority, in conjunction with the competent internationalbodies and with representatives of shipowners’ and seafarers’ organizations concerned,

16x24cmE Page 62 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 217: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

63

Health protection, medical care, welfare and social security protection

should review on an ongoing basis the problem of noise on board ships with the objectiveof improving the protection of seafarers, in so far as practicable, from the adverse effectsof exposure to noise.

2. The review referred to in paragraph 1 of this Guideline should take accountof the adverse effects of exposure to excessive noise on the hearing, health and comfortof seafarers and the measures to be prescribed or recommended to reduce shipboardnoise to protect seafarers. The measures to be considered should include the following:(a) instruction of seafarers in the dangers to hearing and health of prolonged ex-

posure to high noise levels and in the proper use of noise protection devices andequipment;

(b) provision of approved hearing protection equipment to seafarers where neces-sary; and

(c) assessment of risk and reduction of exposure levels to noise in all accommodationand recreational and catering facilities, as well as engine rooms and other machin-ery spaces.

Guideline B4.3.3 – Exposure to vibration

1. The competent authority, in conjunction with the competent internationalbodies and with representatives of shipowners’ and seafarers’ organizations con-cerned, and taking into account, as appropriate, relevant international standards,should review on an ongoing basis the problem of vibration on board ships with the ob-jective of improving the protection of seafarers, in so far as practicable, from the ad-verse effects of vibration.

2. The review referred to in paragraph 1 of this Guideline should cover the ef-fect of exposure to excessive vibration on the health and comfort of seafarers and themeasures to be prescribed or recommended to reduce shipboard vibration to protectseafarers. The measures to be considered should include the following:(a) instruction of seafarers in the dangers to their health of prolonged exposure to

vibration;(b) provision of approved personal protective equipment to seafarers where neces-

sary; and(c) assessment of risks and reduction of exposure to vibration in all accommodation

and recreational and catering facilities by adopting measures in accordance withthe guidance provided by the ILO code of practice entitled Ambient factors inthe workplace, 2001, and any subsequent revisions, taking account of the differ-ence between exposure in those areas and in the workplace.

Guideline B4.3.4 – Obligations of shipowners

1. Any obligation on the shipowner to provide protective equipment or otheraccident prevention safeguards should, in general, be accompanied by provisions re-quiring their use by seafarers and by a requirement for seafarers to comply with therelevant accident prevention and health protection measures.

2. Account should also be taken of Articles 7 and 11 of the Guarding of Machin-ery Convention, 1963 (No. 119), and the corresponding provisions of the Guarding ofMachinery Recommendation, 1963 (No. 118), under which the obligation to ensurecompliance with the requirement that machinery in use is properly guarded, and its use

16x24cmE Page 63 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 218: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

64

Maritime Labour Convention, 2006

without appropriate guards prevented, rests on the employer, while there is an obligationon the worker not to use machinery without the guards being in position nor to make in-operative the guards provided.

Guideline B4.3.5 – Reporting and collection of statistics

1. All occupational accidents and occupational injuries and diseases should bereported so that they can be investigated and comprehensive statistics can be kept,analysed and published, taking account of protection of the personal data of the sea-farers concerned. Reports should not be limited to fatalities or to accidents involvingthe ship.

2. The statistics referred to in paragraph 1 of this Guideline should record thenumbers, nature, causes and effects of occupational accidents and occupational in-juries and diseases, with a clear indication, as applicable, of the department on boarda ship, the type of accident and whether at sea or in port.

3. Each Member should have due regard to any international system or modelfor recording accidents to seafarers which may have been established by the Inter-national Labour Organization.

Guideline B4.3.6 – Investigations

1. The competent authority should undertake investigations into the causes andcircumstances of all occupational accidents and occupational injuries and diseases re-sulting in loss of life or serious personal injury, and such other cases as may be specifiedin national laws or regulations.

2. Consideration should be given to including the following as subjects ofinvestigation:(a) working environment, such as working surfaces, layout of machinery, means of

access, lighting and methods of work;(b) incidence in different age groups of occupational accidents and occupational in-

juries and diseases;(c) special physiological or psychological problems created by the shipboard

environment;(d) problems arising from physical stress on board a ship, in particular as a conse-

quence of increased workload;(e) problems arising from and effects of technical developments and their influence

on the composition of crews; and(f) problems arising from any human failures.

Guideline B4.3.7 – National protection and prevention programmes

1. In order to provide a sound basis for measures to promote occupationalsafety and health protection and prevention of accidents, injuries and diseases whichare due to particular hazards of maritime employment, research should be undertakeninto general trends and into such hazards as are revealed by statistics.

2. The implementation of protection and prevention programmes for the promo-tion of occupational safety and health should be so organized that the competent author-ity, shipowners and seafarers or their representatives and other appropriate bodies may

16x24cmE Page 64 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 219: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

65

Health protection, medical care, welfare and social security protection

play an active role, including through such means as information sessions, on-boardguidelines on maximum exposure levels to potentially harmful ambient workplace fac-tors and other hazards or outcomes of a systematic risk evaluation process. In particular,national or local joint occupational safety and health protection and accident preventioncommittees or ad hoc working parties and on-board committees, on which shipowners’and seafarers’ organizations concerned are represented, should be established.

3. Where such activity takes place at company level, the representation of sea-farers on any safety committee on board that shipowner’s ships should be considered.

Guideline B4.3.8 – Content of protection and prevention programmes

1. Consideration should be given to including the following in the functions ofthe committees and other bodies referred to in Guideline B4.3.7, paragraph 2:(a) the preparation of national guidelines and policies for occupational safety and

health management systems and for accident prevention provisions, rulesand manuals;

(b) the organization of occupational safety and health protection and accident pre-vention training and programmes;

(c) the organization of publicity on occupational safety and health protection and ac-cident prevention, including films, posters, notices and brochures; and

(d) the distribution of literature and information on occupational safety and healthprotection and accident prevention so that it reaches seafarers on board ships.

2. Relevant provisions or recommendations adopted by the appropriatenational authorities or organizations or international organizations should be takeninto account by those preparing texts of occupational safety and health protection andaccident prevention measures or recommended practices.

3. In formulating occupational safety and health protection and accident pre-vention programmes, each Member should have due regard to any code of practiceconcerning the safety and health of seafarers which may have been published by theInternational Labour Organization.

Guideline B4.3.9 – Instruction in occupational safety and health protectionand the prevention of occupational accidents

1. The curriculum for the training referred to in Standard A4.3, paragraph 1(a),should be reviewed periodically and brought up to date in the light of development intypes and sizes of ships and in their equipment, as well as changes in manning practices,nationality, language and the organization of work on board ships.

2. There should be continuous occupational safety and health protection andaccident prevention publicity. Such publicity might take the following forms:(a) educational audiovisual material, such as films, for use in vocational training cen-

tres for seafarers and where possible shown on board ships;(b) display of posters on board ships;(c) inclusion in periodicals read by seafarers of articles on the hazards of maritime

employment and on occupational safety and health protection and accident pre-vention measures; and

(d) special campaigns using various publicity media to instruct seafarers, includingcampaigns on safe working practices.

16x24cmE Page 65 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 220: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

66

Maritime Labour Convention, 2006

3. The publicity referred to in paragraph 2 of this Guideline should take ac-count of the different nationalities, languages and cultures of seafarers on board ships.

Guideline B4.3.10 – Safety and health education of young seafarers

1. Safety and health regulations should refer to any general provisions on medi-cal examinations before and during employment and on the prevention of accidentsand the protection of health in employment, which may be applicable to the work ofseafarers. Such regulations should specify measures which will minimize occupationaldangers to young seafarers in the course of their duties.

2. Except where a young seafarer is recognized as fully qualified in a pertinentskill by the competent authority, the regulations should specify restrictions on youngseafarers undertaking, without appropriate supervision and instruction, certain typesof work presenting special risk of accident or of detrimental effect on their health orphysical development, or requiring a particular degree of maturity, experience or skill.In determining the types of work to be restricted by the regulations, the competentauthority might consider in particular work involving:(a) the lifting, moving or carrying of heavy loads or objects;(b) entry into boilers, tanks and cofferdams;(c) exposure to harmful noise and vibration levels;(d) operating hoisting and other power machinery and tools, or acting as signallers

to operators of such equipment;(e) handling mooring or tow lines or anchoring equipment;(f) rigging;(g) work aloft or on deck in heavy weather;(h) nightwatch duties;(i) servicing of electrical equipment;(j) exposure to potentially harmful materials, or harmful physical agents such as

dangerous or toxic substances and ionizing radiations;(k) the cleaning of catering machinery; and(l) the handling or taking charge of ships’ boats.

3. Practical measures should be taken by the competent authority or throughthe appropriate machinery to bring to the attention of young seafarers informationconcerning the prevention of accidents and the protection of their health on boardships. Such measures could include adequate instruction in courses, official accidentprevention publicity intended for young persons and professional instruction andsupervision of young seafarers.

4. Education and training of young seafarers both ashore and on board shipsshould include guidance on the detrimental effects on their health and well-being ofthe abuse of alcohol and drugs and other potentially harmful substances, and the riskand concerns relating to HIV/AIDS and of other health risk related activities.

Guideline B4.3.11 – International cooperation

1. Members, with the assistance as appropriate of intergovernmental and otherinternational organizations, should endeavour, in cooperation with each other, toachieve the greatest possible uniformity of action for the promotion of occupationalsafety and health protection and prevention of accidents.

16x24cmE Page 66 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 221: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

67

Health protection, medical care, welfare and social security protection

2. In developing programmes for promoting occupational safety and healthprotection and prevention of accidents under Standard A4.3, each Member shouldhave due regard to relevant codes of practice published by the International LabourOrganization and the appropriate standards of international organizations.

3. Members should have regard to the need for international cooperation in thecontinuous promotion of activity related to occupational safety and health protectionand prevention of occupational accidents. Such cooperation might take the form of:(a) bilateral or multilateral arrangements for uniformity in occupational safety and

health protection and accident prevention standards and safeguards;(b) exchange of information on particular hazards affecting seafarers and on means of

promoting occupational safety and health protection and preventing accidents;(c) assistance in testing of equipment and inspection according to the national regu-

lations of the flag State;(d) collaboration in the preparation and dissemination of occupational safety and

health protection and accident prevention provisions, rules or manuals;(e) collaboration in the production and use of training aids; and(f) joint facilities for, or mutual assistance in, the training of seafarers in occupational

safety and health protection, accident prevention and safe working practices.

Regulation 4.4 – Access to shore-based welfare facilities

Purpose: To ensure that seafarers working on board a ship have accessto shore-based facilities and services to secure their health and well-being

1. Each Member shall ensure that shore-based welfare facilities, where theyexist, are easily accessible. The Member shall also promote the development of welfarefacilities, such as those listed in the Code, in designated ports to provide seafarers onships that are in its ports with access to adequate welfare facilities and services.

2. The responsibilities of each Member with respect to shore-based facilities,such as welfare, cultural, recreational and information facilities and services, are setout in the Code.

Standard A4.4 – Access to shore-based welfare facilities

1. Each Member shall require, where welfare facilities exist on its territory, thatthey are available for the use of all seafarers, irrespective of nationality, race, colour,sex, religion, political opinion or social origin and irrespective of the flag State of theship on which they are employed or engaged or work.

2. Each Member shall promote the development of welfare facilities in appro-priate ports of the country and determine, after consultation with the shipowners’ andseafarers’ organizations concerned, which ports are to be regarded as appropriate.

3. Each Member shall encourage the establishment of welfare boards whichshall regularly review welfare facilities and services to ensure that they are appropriatein the light of changes in the needs of seafarers resulting from technical, operationaland other developments in the shipping industry.

16x24cmE Page 67 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 222: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

68

Maritime Labour Convention, 2006

Guideline B4.4 – Access to shore-based welfare facilities

Guideline B4.4.1 – Responsibilities of Members

1. Each Member should:(a) take measures to ensure that adequate welfare facilities and services are provided

for seafarers in designated ports of call and that adequate protection is provided toseafarers in the exercise of their profession; and

(b) take into account, in the implementation of these measures, the special needs ofseafarers, especially when in foreign countries and when entering war zones, inrespect of their safety, health and spare-time activities.

2. Arrangements for the supervision of welfare facilities and services should in-clude participation by representative shipowners’ and seafarers’ organizations concerned.

3. Each Member should take measures designed to expedite the free circulationamong ships, central supply agencies and welfare establishments of welfare materialssuch as films, books, newspapers and sports equipment for use by seafarers on boardtheir ships and in welfare centres ashore.

4. Members should cooperate with one another in promoting the welfare ofseafarers at sea and in port. Such cooperation should include the following:(a) consultations among competent authorities aimed at the provision and improve-

ment of seafarers’ welfare facilities and services, both in port and on board ships;(b) agreements on the pooling of resources and the joint provision of welfare facil-

ities in major ports so as to avoid unnecessary duplication;(c) organization of international sports competitions and encouragement of the par-

ticipation of seafarers in sports activities; and(d) organization of international seminars on the subject of welfare of seafarers at

sea and in port.

Guideline B4.4.2 – Welfare facilities and services in ports

1. Each Member should provide or ensure the provision of such welfare facil-ities and services as may be required, in appropriate ports of the country.

2. Welfare facilities and services should be provided, in accordance with nationalconditions and practice, by one or more of the following:(a) public authorities;(b) shipowners’ and seafarers’ organizations concerned under collective agreements

or other agreed arrangements; and(c) voluntary organizations.

3. Necessary welfare and recreational facilities should be established or devel-oped in ports. These should include:(a) meeting and recreation rooms as required;(b) facilities for sports and outdoor facilities, including competitions;(c) educational facilities; and(d) where appropriate, facilities for religious observances and for personal counselling.

4. These facilities may be provided by making available to seafarers in accord-ance with their needs facilities designed for more general use.

16x24cmE Page 68 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 223: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

69

Health protection, medical care, welfare and social security protection

5. Where large numbers of seafarers of different nationalities require facilitiessuch as hotels, clubs and sports facilities in a particular port, the competent authorities orbodies of the countries of origin of the seafarers and of the flag States, as well as theinternational associations concerned, should consult and cooperate with the competentauthorities and bodies of the country in which the port is situated and with one another,with a view to the pooling of resources and to avoiding unnecessary duplication.

6. Hotels or hostels suitable for seafarers should be available where there isneed for them. They should provide facilities equal to those found in a good-classhotel, and should wherever possible be located in good surroundings away from theimmediate vicinity of the docks. Such hotels or hostels should be properly supervised,the prices charged should be reasonable in amount and, where necessary and possible,provision should be made for accommodating seafarers’ families.

7. These accommodation facilities should be open to all seafarers, irrespective ofnationality, race, colour, sex, religion, political opinion or social origin and irrespectiveof the flag State of the ship on which they are employed or engaged or work. Without inany way infringing this principle, it may be necessary in certain ports to provide severaltypes of facilities, comparable in standard but adapted to the customs and needs of dif-ferent groups of seafarers.

8. Measures should be taken to ensure that, as necessary, technically competentpersons are employed full time in the operation of seafarers’ welfare facilities and ser-vices, in addition to any voluntary workers.

Guideline B4.4.3 – Welfare boards

1. Welfare boards should be established, at the port, regional and national levels,as appropriate. Their functions should include:(a) keeping under review the adequacy of existing welfare facilities and monitoring

the need for the provision of additional facilities or the withdrawal of under-utilized facilities; and

(b) assisting and advising those responsible for providing welfare facilities and ensur-ing coordination between them.

2. Welfare boards should include among their members representatives of ship-owners’ and seafarers’ organizations, the competent authorities and, where appropri-ate, voluntary organizations and social bodies.

3. As appropriate, consuls of maritime States and local representatives of foreignwelfare organizations should, in accordance with national laws and regulations, be asso-ciated with the work of port, regional and national welfare boards.

Guideline B4.4.4 – Financing of welfare facilities

1. In accordance with national conditions and practice, financial support forport welfare facilities should be made available through one or more of the following:(a) grants from public funds;(b) levies or other special dues from shipping sources;(c) voluntary contributions from shipowners, seafarers, or their organizations; and(d) voluntary contributions from other sources.

2. Where welfare taxes, levies and special dues are imposed, they should beused only for the purposes for which they are raised.

16x24cmE Page 69 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 224: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

70

Maritime Labour Convention, 2006

Guideline B4.4.5 – Dissemination of information and facilitation measures

1. Information should be disseminated among seafarers concerning facilitiesopen to the general public in ports of call, particularly transport, welfare, entertain-ment and educational facilities and places of worship, as well as facilities provided spe-cifically for seafarers.

2. Adequate means of transport at moderate prices should be available at anyreasonable time in order to enable seafarers to reach urban areas from convenientlocations in the port.

3. All suitable measures should be taken by the competent authorities to makeknown to shipowners and to seafarers entering port any special laws and customs, thecontravention of which may jeopardize their freedom.

4. Port areas and access roads should be provided by the competent authoritieswith adequate lighting and signposting and regular patrols for the protection of seafarers.

Guideline B4.4.6 – Seafarers in a foreign port

1. For the protection of seafarers in foreign ports, measures should be taken tofacilitate:(a) access to consuls of their State of nationality or State of residence; and(b) effective cooperation between consuls and the local or national authorities.

2. Seafarers who are detained in a foreign port should be dealt with promptlyunder due process of law and with appropriate consular protection.

3. Whenever a seafarer is detained for any reason in the territory of a Member,the competent authority should, if the seafarer so requests, immediately inform theflag State and the State of nationality of the seafarer. The competent authority shouldpromptly inform the seafarer of the right to make such a request. The State of nation-ality of the seafarer should promptly notify the seafarer’s next of kin. The competentauthority should allow consular officers of these States immediate access to the sea-farer and regular visits thereafter so long as the seafarer is detained.

4. Each Member should take measures, whenever necessary, to ensure thesafety of seafarers from aggression and other unlawful acts while ships are in their ter-ritorial waters and especially in approaches to ports.

5. Every effort should be made by those responsible in port and on board a shipto facilitate shore leave for seafarers as soon as possible after a ship’s arrival in port.

Regulation 4.5 – Social security

Purpose: To ensure that measures are taken with a view to providing seafarerswith access to social security protection

1. Each Member shall ensure that all seafarers and, to the extent providedfor in its national law, their dependants have access to social security protection in ac-cordance with the Code without prejudice however to any more favourable conditionsreferred to in paragraph 8 of article 19 of the Constitution.

16x24cmE Page 70 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 225: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

71

Health protection, medical care, welfare and social security protection

2. Each Member undertakes to take steps, according to its national circum-stances, individually and through international cooperation, to achieve progressivelycomprehensive social security protection for seafarers.

3. Each Member shall ensure that seafarers who are subject to its social securitylegislation, and, to the extent provided for in its national law, their dependants, are en-titled to benefit from social security protection no less favourable than that enjoyed byshoreworkers.

Standard A4.5 – Social security

1. The branches to be considered with a view to achieving progressively com-prehensive social security protection under Regulation 4.5 are: medical care, sicknessbenefit, unemployment benefit, old-age benefit, employment injury benefit, familybenefit, maternity benefit, invalidity benefit and survivors’ benefit, complementing theprotection provided for under Regulations 4.1, on medical care, and 4.2, on ship-owners’ liability, and under other titles of this Convention.

2. At the time of ratification, the protection to be provided by each Member inaccordance with Regulation 4.5, paragraph 1, shall include at least three of the ninebranches listed in paragraph 1 of this Standard.

3. Each Member shall take steps according to its national circumstances to pro-vide the complementary social security protection referred to in paragraph 1 of thisStandard to all seafarers ordinarily resident in its territory. This responsibility could besatisfied, for example, through appropriate bilateral or multilateral agreements orcontribution-based systems. The resulting protection shall be no less favourable thanthat enjoyed by shoreworkers resident in their territory.

4. Notwithstanding the attribution of responsibilities in paragraph 3 of thisStandard, Members may determine, through bilateral and multilateral agreements andthrough provisions adopted in the framework of regional economic integration organ-izations, other rules concerning the social security legislation to which seafarers aresubject.

5. Each Member’s responsibilities with respect to seafarers on ships that fly itsflag shall include those provided for by Regulations 4.1 and 4.2 and the related provi-sions of the Code, as well as those that are inherent in its general obligations underinternational law.

6. Each Member shall give consideration to the various ways in which compar-able benefits will, in accordance with national law and practice, be provided to sea-farers in the absence of adequate coverage in the branches referred to in paragraph 1of this Standard.

7. The protection under Regulation 4.5, paragraph 1, may, as appropriate, becontained in laws or regulations, in private schemes or in collective bargaining agree-ments or in a combination of these.

8. To the extent consistent with their national law and practice, Members shallcooperate, through bilateral or multilateral agreements or other arrangements, toensure the maintenance of social security rights, provided through contributory ornon-contributory schemes, which have been acquired, or are in the course of acquisi-tion, by all seafarers regardless of residence.

16x24cmE Page 71 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 226: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

72

Maritime Labour Convention, 2006

9. Each Member shall establish fair and effective procedures for the settlementof disputes.

10. Each Member shall at the time of ratification specify the branches for whichprotection is provided in accordance with paragraph 2 of this Standard. It shall subse-quently notify the Director-General of the International Labour Office when it pro-vides social security protection in respect of one or more other branches stated in para-graph 1 of this Standard. The Director-General shall maintain a register of thisinformation and shall make it available to all interested parties.

11. The reports to the International Labour Office pursuant to article 22 of theConstitution, shall also include information regarding steps taken in accordance withRegulation 4.5, paragraph 2, to extend protection to other branches.

Guideline B4.5 – Social security

1. The protection to be provided at the time of ratification in accordance withStandard A4.5, paragraph 2, should at least include the branches of medical care, sick-ness benefit and employment injury benefit.

2. In the circumstances referred to in Standard A4.5, paragraph 6, comparablebenefits may be provided through insurance, bilateral and multilateral agreements orother effective means, taking into consideration the provisions of relevant collectivebargaining agreements. Where such measures are adopted, seafarers covered by suchmeasures should be advised of the means by which the various branches of social secur-ity protection will be provided.

3. Where seafarers are subject to more than one national legislation coveringsocial security, the Members concerned should cooperate in order to determine bymutual agreement which legislation is to apply, taking into account such factors as thetype and level of protection under the respective legislations which is more favourableto the seafarer concerned as well as the seafarer’s preference.

4. The procedures to be established under Standard A4.5, paragraph 9, shouldbe designed to cover all disputes relevant to the claims of the seafarers concerned,irrespective of the manner in which the coverage is provided.

5. Each Member which has national seafarers, non-national seafarers or bothserving on ships that fly its flag should provide the social security protection in the Con-vention as applicable, and should periodically review the branches of social securityprotection in Standard A4.5, paragraph 1, with a view to identifying any additionalbranches appropriate for the seafarers concerned.

6. The seafarers’ employment agreement should identify the means by whichthe various branches of social security protection will be provided to the seafarer bythe shipowner as well as any other relevant information at the disposal of the ship-owner, such as statutory deductions from the seafarers’ wages and shipowners’ contri-butions which may be made in accordance with the requirements of identified author-ized bodies pursuant to relevant national social security schemes.

7. The Member whose flag the ship flies should, in effectively exercising itsjurisdiction over social matters, satisfy itself that the shipowners’ responsibilities con-cerning social security protection are met, including making the required contributionsto social security schemes.

16x24cmE Page 72 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 227: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

73

TITLE 5. COMPLIANCE AND ENFORCEMENT

Compliance and enforcement1. The Regulations in this Title specify each Member’s responsibility to fullyimplement and enforce the principles and rights set out in the Articles of this Conven-tion as well as the particular obligations provided for under its Titles 1, 2, 3 and 4.

2. Paragraphs 3 and 4 of Article VI, which permit the implementation of PartA of the Code through substantially equivalent provisions, do not apply to Part A ofthe Code in this Title.

3. In accordance with paragraph 2 of Article VI, each Member shall implementits responsibilities under the Regulations in the manner set out in the correspondingStandards of Part A of the Code, giving due consideration to the corresponding Guide-lines in Part B of the Code.

4. The provisions of this Title shall be implemented bearing in mind that sea-farers and shipowners, like all other persons, are equal before the law and are entitledto the equal protection of the law and shall not be subject to discrimination in their ac-cess to courts, tribunals or other dispute resolution mechanisms. The provisions of thisTitle do not determine legal jurisdiction or a legal venue.

Regulation 5.1 – Flag State responsibilities

Purpose: To ensure that each Member implements its responsibilitiesunder this Convention with respect to ships that fly its flag

Regulation 5.1.1 – General principles

1. Each Member is responsible for ensuring implementation of its obligationsunder this Convention on ships that fly its flag.

2. Each Member shall establish an effective system for the inspection and cer-tification of maritime labour conditions, in accordance with Regulations 5.1.3 and 5.1.4ensuring that the working and living conditions for seafarers on ships that fly its flagmeet, and continue to meet, the standards in this Convention.

3. In establishing an effective system for the inspection and certification ofmaritime labour conditions, a Member may, where appropriate, authorize public insti-tutions or other organizations (including those of another Member, if the latter agrees)which it recognizes as competent and independent to carry out inspections or to issuecertificates or to do both. In all cases, the Member shall remain fully responsible forthe inspection and certification of the working and living conditions of the seafarersconcerned on ships that fly its flag.

4. A maritime labour certificate, complemented by a declaration of maritimelabour compliance, shall constitute prima facie evidence that the ship has been duly in-spected by the Member whose flag it flies and that the requirements of this Convention

16x24cmE Page 73 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 228: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

74

Maritime Labour Convention, 2006

relating to working and living conditions of the seafarers have been met to the extentso certified.

5. Information about the system referred to in paragraph 2 of this Regulation, in-cluding the method used for assessing its effectiveness, shall be included in the Member’sreports to the International Labour Office pursuant to article 22 of the Constitution.

Standard A5.1.1 – General principles

1. Each Member shall establish clear objectives and standards covering the ad-ministration of its inspection and certification systems, as well as adequate overall pro-cedures for its assessment of the extent to which those objectives and standards are be-ing attained.

2. Each Member shall require all ships that fly its flag to have a copy of thisConvention available on board.

Guideline B5.1.1 – General principles

1. The competent authority should make appropriate arrangements to promoteeffective cooperation between public institutions and other organizations, referred toin Regulations 5.1.1 and 5.1.2, concerned with seafarers’ shipboard working and livingconditions.

2. In order to better ensure cooperation between inspectors and shipowners,seafarers and their respective organizations, and to maintain or improve seafarers’working and living conditions, the competent authority should consult the represent-atives of such organizations at regular intervals as to the best means of attaining theseends. The manner of such consultation should be determined by the competent author-ity after consulting with shipowners’ and seafarers’ organizations.

Regulation 5.1.2 – Authorization of recognized organizations

1. The public institutions or other organizations referred to in paragraph 3 ofRegulation 5.1.1 (“recognized organizations”) shall have been recognized by the com-petent authority as meeting the requirements in the Code regarding competency andindependence. The inspection or certification functions which the recognized organi-zations may be authorized to carry out shall come within the scope of the activities thatare expressly mentioned in the Code as being carried out by the competent authorityor a recognized organization.

2. The reports referred to in paragraph 5 of Regulation 5.1.1 shall contain infor-mation regarding any recognized organization, the extent of authorizations given andthe arrangements made by the Member to ensure that the authorized activities are car-ried out completely and effectively.

Standard A5.1.2 – Authorization of recognized organizations

1. For the purpose of recognition in accordance with paragraph 1 of Regulation5.1.2, the competent authority shall review the competency and independence of theorganization concerned and determine whether the organization has demonstrated, tothe extent necessary for carrying out the activities covered by the authorization con-ferred on it, that the organization:

16x24cmE Page 74 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 229: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

75

Compliance and enforcement

(a) has the necessary expertise in the relevant aspects of this Convention and an ap-propriate knowledge of ship operations, including the minimum requirementsfor seafarers to work on a ship, conditions of employment, accommodation, rec-reational facilities, food and catering, accident prevention, health protection,medical care, welfare and social security protection;

(b) has the ability to maintain and update the expertise of its personnel;(c) has the necessary knowledge of the requirements of this Convention as well as of

applicable national laws and regulations and relevant international instruments;and

(d) is of the appropriate size, structure, experience and capability commensuratewith the type and degree of authorization.

2. Any authorizations granted with respect to inspections shall, as a minimum,empower the recognized organization to require the rectification of deficiencies that itidentifies in seafarers’ working and living conditions and to carry out inspections in thisregard at the request of a port State.

3. Each Member shall establish:(a) a system to ensure the adequacy of work performed by recognized organizations,

which includes information on all applicable national laws and regulations andrelevant international instruments; and

(b) procedures for communication with and oversight of such organizations.

4. Each Member shall provide the International Labour Office with a currentlist of any recognized organizations authorized to act on its behalf and it shall keep thislist up to date. The list shall specify the functions that the recognized organizationshave been authorized to carry out. The Office shall make the list publicly available.

Guideline B5.1.2 – Authorization of recognized organizations

1. The organization seeking recognition should demonstrate the technical, ad-ministrative and managerial competence and capacity to ensure the provision of timelyservice of satisfactory quality.

2. In evaluating the capability of an organization, the competent authorityshould determine whether the organization:(a) has adequate technical, managerial and support staff;(b) has sufficient qualified professional staff to provide the required service, repre-

senting an adequate geographical coverage;(c) has proven ability to provide a timely service of satisfactory quality; and(d) is independent and accountable in its operations.

3. The competent authority should conclude a written agreement with anyorganization that it recognizes for purposes of an authorization. The agreement shouldinclude the following elements:(a) scope of application;(b) purpose;(c) general conditions;(d) the execution of functions under authorization;(e) legal basis of the functions under authorization;

16x24cmE Page 75 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 230: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

76

Maritime Labour Convention, 2006

(f) reporting to the competent authority;(g) specification of the authorization from the competent authority to the recognized

organization; and(h) the competent authority’s supervision of activities delegated to the recognized

organization.

4. Each Member should require the recognized organizations to develop a sys-tem for qualification of staff employed by them as inspectors to ensure the timely up-dating of their knowledge and expertise.

5. Each Member should require the recognized organizations to maintain recordsof the services performed by them such that they are able to demonstrate achievementof the required standards in the items covered by the services.

6. In establishing the oversight procedures referred to in Standard A5.1.2, para-graph 3(b), each Member should take into account the Guidelines for the Authoriza-tion of Organizations Acting on Behalf of the Administration, adopted in the frame-work of the International Maritime Organization.

Regulation 5.1.3 – Maritime labour certificate and declaration of maritime labourcompliance

1. This Regulation applies to ships of:(a) 500 gross tonnage or over, engaged in international voyages; and(b) 500 gross tonnage or over, flying the flag of a Member and operating from a port,

or between ports, in another country.

For the purpose of this Regulation, “international voyage” means a voyage from a coun-try to a port outside such a country.

2. This Regulation also applies to any ship that flies the flag of a Member andis not covered by paragraph 1 of this Regulation, at the request of the shipowner to theMember concerned.

3. Each Member shall require ships that fly its flag to carry and maintain a mari-time labour certificate certifying that the working and living conditions of seafarers onthe ship, including measures for ongoing compliance to be included in the declarationof maritime labour compliance referred to in paragraph 4 of this Regulation, have beeninspected and meet the requirements of national laws or regulations or other measuresimplementing this Convention.

4. Each Member shall require ships that fly its flag to carry and maintain adeclaration of maritime labour compliance stating the national requirements imple-menting this Convention for the working and living conditions for seafarers and settingout the measures adopted by the shipowner to ensure compliance with the require-ments on the ship or ships concerned.

5. The maritime labour certificate and the declaration of maritime labour com-pliance shall conform to the model prescribed by the Code.

6. Where the competent authority of the Member or a recognized organizationduly authorized for this purpose has ascertained through inspection that a ship thatflies the Member’s flag meets or continues to meet the standards of this Convention, itshall issue or renew a maritime labour certificate to that effect and maintain a publiclyavailable record of that certificate.

16x24cmE Page 76 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 231: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

77

Compliance and enforcement

7. Detailed requirements for the maritime labour certificate and the declara-tion of maritime labour compliance, including a list of the matters that must be in-spected and approved, are set out in Part A of the Code.

Standard A5.1.3 – Maritime labour certificate and declaration of maritime labourcompliance

1. The maritime labour certificate shall be issued to a ship by the competentauthority, or by a recognized organization duly authorized for this purpose, for aperiod which shall not exceed five years. A list of matters that must be inspected andfound to meet national laws and regulations or other measures implementing the re-quirements of this Convention regarding the working and living conditions of seafarerson ships before a maritime labour certificate can be issued is found in Appendix A5-I.

2. The validity of the maritime labour certificate shall be subject to an inter-mediate inspection by the competent authority, or by a recognized organization dulyauthorized for this purpose, to ensure continuing compliance with the national require-ments implementing this Convention. If only one intermediate inspection is carried outand the period of validity of the certificate is five years, it shall take place between thesecond and third anniversary dates of the certificate. Anniversary date means the dayand month of each year which will correspond to the date of expiry of the maritimelabour certificate. The scope and depth of the intermediate inspection shall be equal toan inspection for renewal of the certificate. The certificate shall be endorsed followingsatisfactory intermediate inspection.

3. Notwithstanding paragraph 1 of this Standard, when the renewal inspectionhas been completed within three months before the expiry of the existing maritimelabour certificate, the new maritime labour certificate shall be valid from the date ofcompletion of the renewal inspection for a period not exceeding five years from thedate of expiry of the existing certificate.

4. When the renewal inspection is completed more than three months beforethe expiry date of the existing maritime labour certificate, the new maritime labourcertificate shall be valid for a period not exceeding five years starting from the date ofcompletion of the renewal inspection.

5. A maritime labour certificate may be issued on an interim basis:(a) to new ships on delivery;(b) when a ship changes flag; or(c) when a shipowner assumes responsibility for the operation of a ship which is new

to that shipowner.

6. An interim maritime labour certificate may be issued for a period not ex-ceeding six months by the competent authority or a recognized organization dulyauthorized for this purpose.

7. An interim maritime labour certificate may only be issued following verifica-tion that:(a) the ship has been inspected, as far as reasonable and practicable, for the matters

listed in Appendix A5-I, taking into account verification of items under subpara-graphs (b), (c) and (d) of this paragraph;

(b) the shipowner has demonstrated to the competent authority or recognized organ-ization that the ship has adequate procedures to comply with this Convention;

16x24cmE Page 77 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 232: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

78

Maritime Labour Convention, 2006

(c) the master is familiar with the requirements of this Convention and the respon-sibilities for implementation; and

(d) relevant information has been submitted to the competent authority or recog-nized organization to produce a declaration of maritime labour compliance.

8. A full inspection in accordance with paragraph 1 of this Standard shall be car-ried out prior to expiry of the interim certificate to enable issue of the full-term mari-time labour certificate. No further interim certificate may be issued following the initialsix months referred to in paragraph 6 of this Standard. A declaration of mari-time labour compliance need not be issued for the period of validity of the interimcertificate.

9. The maritime labour certificate, the interim maritime labour certificate andthe declaration of maritime labour compliance shall be drawn up in the form corre-sponding to the models given in Appendix A5-II.

10. The declaration of maritime labour compliance shall be attached to themaritime labour certificate. It shall have two parts:(a) Part I shall be drawn up by the competent authority which shall: (i) identify the

list of matters to be inspected in accordance with paragraph 1 of this Standard;(ii) identify the national requirements embodying the relevant provisions of thisConvention by providing a reference to the relevant national legal provisions aswell as, to the extent necessary, concise information on the main content of thenational requirements; (iii) refer to ship-type specific requirements undernational legislation; (iv) record any substantially equivalent provisions adoptedpursuant to paragraph 3 of Article VI; and (v) clearly indicate any exemptiongranted by the competent authority as provided in Title 3; and

(b) Part II shall be drawn up by the shipowner and shall identify the measures adoptedto ensure ongoing compliance with the national requirements between inspectionsand the measures proposed to ensure that there is continuous improvement.

The competent authority or recognized organization duly authorized for this purposeshall certify Part II and shall issue the declaration of maritime labour compliance.

11. The results of all subsequent inspections or other verifications carried outwith respect to the ship concerned and any significant deficiencies found during anysuch verification shall be recorded, together with the date when the deficiencies werefound to have been remedied. This record, accompanied by an English-language trans-lation where it is not in English, shall, in accordance with national laws or regulations,be inscribed upon or appended to the declaration of maritime labour compliance ormade available in some other way to seafarers, flag State inspectors, authorized offi-cers in port States and shipowners’ and seafarers’ representatives.

12. A current valid maritime labour certificate and declaration of maritimelabour compliance, accompanied by an English-language translation where it is not inEnglish, shall be carried on the ship and a copy shall be posted in a conspicuous place onboard where it is available to the seafarers. A copy shall be made available in accordancewith national laws and regulations, upon request, to seafarers, flag State inspectors,authorized officers in port States, and shipowners’ and seafarers’ representatives.

13. The requirement for an English-language translation in paragraphs 11 and12 of this Standard does not apply in the case of a ship not engaged in an internationalvoyage.

16x24cmE Page 78 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 233: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

79

Compliance and enforcement

14. A certificate issued under paragraph 1 or 5 of this Standard shall cease to bevalid in any of the following cases:(a) if the relevant inspections are not completed within the periods specified under

paragraph 2 of this Standard;(b) if the certificate is not endorsed in accordance with paragraph 2 of this Standard;(c) when a ship changes flag;(d) when a shipowner ceases to assume the responsibility for the operation of a ship;

and(e) when substantial changes have been made to the structure or equipment covered

in Title 3.

15. In the case referred to in paragraph 14(c), (d) or (e) of this Standard, a newcertificate shall only be issued when the competent authority or recognized organiza-tion issuing the new certificate is fully satisfied that the ship is in compliance with therequirements of this Standard.

16. A maritime labour certificate shall be withdrawn by the competent author-ity or the recognized organization duly authorized for this purpose by the flag State, ifthere is evidence that the ship concerned does not comply with the requirements of thisConvention and any required corrective action has not been taken.

17. When considering whether a maritime labour certificate should be with-drawn in accordance with paragraph 16 of this Standard, the competent authority orthe recognized organization shall take into account the seriousness or the frequency ofthe deficiencies.

Guideline B5.1.3 – Maritime labour certificate and declaration of maritime labourcompliance

1. The statement of national requirements in Part I of the declaration of mari-time labour compliance should include or be accompanied by references to the legis-lative provisions relating to seafarers’ working and living conditions in each of the mat-ters listed in Appendix A5-I. Where national legislation precisely follows therequirements stated in this Convention, a reference may be all that is necessary. Wherea provision of the Convention is implemented through substantial equivalence as pro-vided under Article VI, paragraph 3, this provision should be identified and a conciseexplanation should be provided. Where an exemption is granted by the competentauthority as provided in Title 3, the particular provision or provisions concerned shouldbe clearly indicated.

2. The measures referred to in Part II of the declaration of maritime labourcompliance, drawn up by the shipowner, should, in particular, indicate the occasionson which ongoing compliance with particular national requirements will be verified,the persons responsible for verification, the records to be taken, as well as the proce-dures to be followed where non-compliance is noted. Part II may take a number offorms. It could make reference to other more comprehensive documentation coveringpolicies and procedures relating to other aspects of the maritime sector, for exampledocuments required by the International Safety Management (ISM) Code or the infor-mation required by Regulation 5 of the SOLAS Convention, Chapter XI-1 relating tothe ship’s Continuous Synopsis Record.

3. The measures to ensure ongoing compliance should include general inter-national requirements for the shipowner and master to keep themselves informed of the

16x24cmE Page 79 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 234: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

80

Maritime Labour Convention, 2006

latest advances in technology and scientific findings concerning workplace design, takinginto account the inherent dangers of seafarers’ work, and to inform the seafarers’ repre-sentatives accordingly, thereby guaranteeing a better level of protection of the seafarers’working and living conditions on board.

4. The declaration of maritime labour compliance should, above all, be draftedin clear terms designed to help all persons concerned, such as flag State inspectors,authorized officers in port States and seafarers, to check that the requirements are be-ing properly implemented.

5. An example of the kind of information that might be contained in a declar-ation of maritime labour compliance is given in Appendix B5-I.

6. When a ship changes flag as referred to in Standard A5.1.3, paragraph 14(c),and where both States concerned have ratified this Convention, the Member whoseflag the ship was formerly entitled to fly should, as soon as possible, transmit to thecompetent authority of the other Member copies of the maritime labour certificate andthe declaration of maritime labour compliance carried by the ship before the changeof flag and, if applicable, copies of the relevant inspection reports if the competentauthority so requests within three months after the change of flag has taken place.

Regulation 5.1.4 – Inspection and enforcement

1. Each Member shall verify, through an effective and coordinated system ofregular inspections, monitoring and other control measures, that ships that fly its flagcomply with the requirements of this Convention as implemented in national laws andregulations.

2. Detailed requirements regarding the inspection and enforcement system re-ferred to in paragraph 1 of this Regulation are set out in Part A of the Code.

Standard A5.1.4 – Inspection and enforcement

1. Each Member shall maintain a system of inspection of the conditions for sea-farers on ships that fly its flag which shall include verification that the measures relat-ing to working and living conditions as set out in the declaration of maritime labourcompliance, where applicable, are being followed, and that the requirements of thisConvention are met.

2. The competent authority shall appoint a sufficient number of qualified in-spectors to fulfil its responsibilities under paragraph 1 of this Standard. Where recog-nized organizations have been authorized to carry out inspections, the Member shallrequire that personnel carrying out the inspection are qualified to undertake theseduties and shall provide them with the necessary legal authority to perform theirduties.

3. Adequate provision shall be made to ensure that the inspectors have thetraining, competence, terms of reference, powers, status and independence necessaryor desirable so as to enable them to carry out the verification and ensure the compli-ance referred to in paragraph 1 of this Standard.

4. Inspections shall take place at the intervals required by Standard A5.1.3,where applicable. The interval shall in no case exceed three years.

16x24cmE Page 80 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 235: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

81

Compliance and enforcement

5. If a Member receives a complaint which it does not consider manifestly un-founded or obtains evidence that a ship that flies its flag does not conform to the re-quirements of this Convention or that there are serious deficiencies in the implement-ation of the measures set out in the declaration of maritime labour compliance, theMember shall take the steps necessary to investigate the matter and ensure that actionis taken to remedy any deficiencies found.

6. Adequate rules shall be provided and effectively enforced by each Memberin order to guarantee that inspectors have the status and conditions of service to ensurethat they are independent of changes of government and of improper external influ-ences.

7. Inspectors, issued with clear guidelines as to the tasks to be performed andprovided with proper credentials, shall be empowered:(a) to board a ship that flies the Member’s flag;(b) to carry out any examination, test or inquiry which they may consider necessary

in order to satisfy themselves that the standards are being strictly observed; and(c) to require that any deficiency is remedied and, where they have grounds to be-

lieve that deficiencies constitute a serious breach of the requirements of this Con-vention (including seafarers’ rights), or represent a significant danger to sea-farers’ safety, health or security, to prohibit a ship from leaving port untilnecessary actions are taken.

8. Any action taken pursuant to paragraph 7(c) of this Standard shall be subjectto any right of appeal to a judicial or administrative authority.

9. Inspectors shall have the discretion to give advice instead of instituting orrecommending proceedings when there is no clear breach of the requirements of thisConvention that endangers the safety, health or security of the seafarers concernedand where there is no prior history of similar breaches.

10. Inspectors shall treat as confidential the source of any grievance or com-plaint alleging a danger or deficiency in relation to seafarers’ working and living con-ditions or a violation of laws and regulations and give no intimation to the shipowner,the shipowner’s representative or the operator of the ship that an inspection was madeas a consequence of such a grievance or complaint.

11. Inspectors shall not be entrusted with duties which might, because of theirnumber or nature, interfere with effective inspection or prejudice in any way their author-ity or impartiality in their relations with shipowners, seafarers or other interested par-ties. In particular, inspectors shall:(a) be prohibited from having any direct or indirect interest in any operation which

they are called upon to inspect; and(b) subject to appropriate sanctions or disciplinary measures, not reveal, even after

leaving service, any commercial secrets or confidential working processes or in-formation of a personal nature which may come to their knowledge in the courseof their duties.

12. Inspectors shall submit a report of each inspection to the competent author-ity. One copy of the report in English or in the working language of the ship shall be fur-nished to the master of the ship and another copy shall be posted on the ship’s noticeboard for the information of the seafarers and, upon request, sent to their representatives.

16x24cmE Page 81 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 236: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

82

Maritime Labour Convention, 2006

13. The competent authority of each Member shall maintain records of inspec-tions of the conditions for seafarers on ships that fly its flag. It shall publish an annualreport on inspection activities within a reasonable time, not exceeding six months, afterthe end of the year.

14. In the case of an investigation pursuant to a major incident, the report shallbe submitted to the competent authority as soon as practicable, but not later than onemonth following the conclusion of the investigation.

15. When an inspection is conducted or when measures are taken under thisStandard, all reasonable efforts shall be made to avoid a ship being unreasonably de-tained or delayed.

16. Compensation shall be payable in accordance with national laws and regu-lations for any loss or damage suffered as a result of the wrongful exercise of the in-spectors’ powers. The burden of proof in each case shall be on the complainant.

17. Adequate penalties and other corrective measures for breaches of the re-quirements of this Convention (including seafarers’ rights) and for obstructing inspec-tors in the performance of their duties shall be provided for and effectively enforcedby each Member.

Guideline B5.1.4 – Inspection and enforcement

1. The competent authority and any other service or authority wholly or partlyconcerned with the inspection of seafarers’ working and living conditions should havethe resources necessary to fulfil their functions. In particular:(a) each Member should take the necessary measures so that duly qualified technical

experts and specialists may be called upon, as needed, to assist in the work of in-spectors; and

(b) inspectors should be provided with conveniently situated premises, equipmentand means of transport adequate for the efficient performance of their duties.

2. The competent authority should develop a compliance and enforcement pol-icy to ensure consistency and otherwise guide inspection and enforcement activities re-lated to this Convention. Copies of this policy should be provided to all inspectors andrelevant law-enforcement officials and should be made available to the public andshipowners and seafarers.

3. The competent authority should establish simple procedures to enable it to re-ceive information in confidence concerning possible breaches of the requirements of thisConvention (including seafarers’ rights) presented by seafarers directly or by represent-atives of the seafarers, and permit inspectors to investigate such matters promptly,including:(a) enabling masters, seafarers or representatives of the seafarers to request an in-

spection when they consider it necessary; and(b) supplying technical information and advice to shipowners and seafarers and or-

ganizations concerned as to the most effective means of complying with the re-quirements of this Convention and of bringing about a continual improvement inseafarers’ on-board conditions.

4. Inspectors should be fully trained and sufficient in numbers to secure the ef-ficient discharge of their duties with due regard to:

16x24cmE Page 82 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 237: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

83

Compliance and enforcement

(a) the importance of the duties which the inspectors have to perform, in particularthe number, nature and size of ships subject to inspection and the number andcomplexity of the legal provisions to be enforced;

(b) the resources placed at the disposal of the inspectors; and(c) the practical conditions under which inspections must be carried out in order to

be effective.

5. Subject to any conditions for recruitment to the public service which may beprescribed by national laws and regulations, inspectors should have qualifications andadequate training to perform their duties and where possible should have a maritimeeducation or experience as a seafarer. They should have adequate knowledge of sea-farers’ working and living conditions and of the English language.

6. Measures should be taken to provide inspectors with appropriate furthertraining during their employment.

7. All inspectors should have a clear understanding of the circumstances inwhich an inspection should be carried out, the scope of the inspection to be carried outin the various circumstances referred to and the general method of inspection.

8. Inspectors provided with proper credentials under the national law should ata minimum be empowered:(a) to board ships freely and without previous notice; however, when commencing

the ship inspection, inspectors should provide notification of their presence tothe master or person in charge and, where appropriate, to the seafarers or theirrepresentatives;

(b) to question the master, seafarer or any other person, including the shipowner or theshipowner’s representative, on any matter concerning the application of the re-quirements under laws and regulations, in the presence of any witness that the per-son may have requested;

(c) to require the production of any books, log books, registers, certificates or otherdocuments or information directly related to matters subject to inspection, inorder to verify compliance with the national laws and regulations implementingthis Convention;

(d) to enforce the posting of notices required under the national laws and regulationsimplementing this Convention;

(e) to take or remove, for the purpose of analysis, samples of products, cargo, drink-ing water, provisions, materials and substances used or handled;

(f) following an inspection, to bring immediately to the attention of the shipowner,the operator of the ship or the master, deficiencies which may affect the healthand safety of those on board ship;

(g) to alert the competent authority and, if applicable, the recognized organizationto any deficiency or abuse not specifically covered by existing laws or regulationsand submit proposals to them for the improvement of the laws or regulations; and

(h) to notify the competent authority of any occupational injuries or diseases affect-ing seafarers in such cases and in such manner as may be prescribed by laws andregulations.

9. When a sample referred to in paragraph 8(e) of this Guideline is being takenor removed, the shipowner or the shipowner’s representative, and where appropriatea seafarer, should be notified or should be present at the time the sample is taken orremoved. The quantity of such a sample should be properly recorded by the inspector.

16x24cmE Page 83 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 238: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

84

Maritime Labour Convention, 2006

10. The annual report published by the competent authority of each Member,in respect of ships that fly its flag, should contain:(a) a list of laws and regulations in force relevant to seafarers’ working and living

conditions and any amendments which have come into effect during the year;(b) details of the organization of the system of inspection;(c) statistics of ships or other premises subject to inspection and of ships and other

premises actually inspected;(d) statistics on all seafarers subject to its national laws and regulations;(e) statistics and information on violations of legislation, penalties imposed and cases

of detention of ships; and(f) statistics on reported occupational injuries and diseases affecting seafarers.

Regulation 5.1.5 – On-board complaint procedures

1. Each Member shall require that ships that fly its flag have on-board proce-dures for the fair, effective and expeditious handling of seafarer complaints allegingbreaches of the requirements of this Convention (including seafarers’ rights).

2. Each Member shall prohibit and penalize any kind of victimization of a sea-farer for filing a complaint.

3. The provisions in this Regulation and related sections of the Code are with-out prejudice to a seafarer’s right to seek redress through whatever legal means theseafarer considers appropriate.

Standard A5.1.5 – On-board complaint procedures

1. Without prejudice to any wider scope that may be given in national laws orregulations or collective agreements, the on-board procedures may be used by sea-farers to lodge complaints relating to any matter that is alleged to constitute a breachof the requirements of this Convention (including seafarers’ rights).

2. Each Member shall ensure that, in its laws or regulations, appropriate onboard complaint procedures are in place to meet the requirements of Regulation 5.1.5.Such procedures shall seek to resolve complaints at the lowest level possible. However,in all cases, seafarers shall have a right to complain directly to the master and, wherethey consider it necessary, to appropriate external authorities.

3. The on-board complaint procedures shall include the right of the seafarer tobe accompanied or represented during the complaints procedure, as well as safeguardsagainst the possibility of victimization of seafarers for filing complaints. The term “vic-timization” covers any adverse action taken by any person with respect to a seafarerfor lodging a complaint which is not manifestly vexatious or maliciously made.

4. In addition to a copy of their seafarers’ employment agreement, all seafarersshall be provided with a copy of the on-board complaint procedures applicable on theship. This shall include contact information for the competent authority in the flagState and, where different, in the seafarers’ country of residence, and the name of aperson or persons on board the ship who can, on a confidential basis, provide seafarerswith impartial advice on their complaint and otherwise assist them in following thecomplaint procedures available to them on board the ship.

16x24cmE Page 84 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 239: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

85

Compliance and enforcement

Guideline B5.1.5 – On-board complaint procedures

1. Subject to any relevant provisions of an applicable collective agreement, thecompetent authority should, in close consultation with shipowners’ and seafarers’organizations, develop a model for fair, expeditious and well-documented on-boardcomplaint-handling procedures for all ships that fly the Member’s flag. In developingthese procedures the following matters should be considered:(a) many complaints may relate specifically to those individuals to whom the com-

plaint is to be made or even to the master of the ship. In all cases seafarers shouldalso be able to complain directly to the master and to make a complaint ex-ternally; and

(b) in order to help avoid problems of victimization of seafarers making complaintsabout matters under this Convention, the procedures should encourage the nom-ination of a person on board who can advise seafarers on the procedures avail-able to them and, if requested by the complainant seafarer, also attend any meet-ings or hearings into the subject matter of the complaint.

2. At a minimum the procedures discussed during the consultative process re-ferred to in paragraph 1 of this Guideline should include the following:(a) complaints should be addressed to the head of the department of the seafarer

lodging the complaint or to the seafarer’s superior officer;(b) the head of department or superior officer should then attempt to resolve the

matter within prescribed time limits appropriate to the seriousness of the issuesinvolved;

(c) if the head of department or superior officer cannot resolve the complaint to thesatisfaction of the seafarer, the latter may refer it to the master, who should han-dle the matter personally;

(d) seafarers should at all times have the right to be accompanied and to be repre-sented by another seafarer of their choice on board the ship concerned;

(e) all complaints and the decisions on them should be recorded and a copy providedto the seafarer concerned;

(f) if a complaint cannot be resolved on board, the matter should be referred ashoreto the shipowner, who should be given an appropriate time limit for resolving thematter, where appropriate, in consultation with the seafarers concerned or anyperson they may appoint as their representative; and

(g) in all cases seafarers should have a right to file their complaints directly with themaster and the shipowner and competent authorities.

Regulation 5.1.6 – Marine casualties

1. Each Member shall hold an official inquiry into any serious marine casualty,leading to injury or loss of life, that involves a ship that flies its flag. The final report ofan inquiry shall normally be made public.

2. Members shall cooperate with each other to facilitate the investigation ofserious marine casualties referred to in paragraph 1 of this Regulation.

Standard A5.1.6 – Marine casualties

(No provisions)

16x24cmE Page 85 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 240: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

86

Maritime Labour Convention, 2006

Guideline B5.1.6 – Marine casualties

(No provisions)

Regulation 5.2 – Port State responsibilities

Purpose: To enable each Member to implement its responsibilities under this Convention regarding international cooperationin the implementation and enforcement of the Convention standardson foreign ships

Regulation 5.2.1 – Inspections in port

1. Every foreign ship calling, in the normal course of its business or for oper-ational reasons, in the port of a Member may be the subject of inspection in accordancewith paragraph 4 of Article V for the purpose of reviewing compliance with the re-quirements of this Convention (including seafarers’ rights) relating to the working andliving conditions of seafarers on the ship.

2. Each Member shall accept the maritime labour certificate and the declar-ation of maritime labour compliance required under Regulation 5.1.3 as prima facieevidence of compliance with the requirements of this Convention (including seafarers’rights). Accordingly, the inspection in its ports shall, except in the circumstancesspecified in the Code, be limited to a review of the certificate and declaration.

3. Inspections in a port shall be carried out by authorized officers in accordancewith the provisions of the Code and other applicable international arrangementsgoverning port State control inspections in the Member. Any such inspection shall belimited to verifying that the matter inspected is in conformity with the relevant require-ments set out in the Articles and Regulations of this Convention and in Part A only ofthe Code.

4. Inspections that may be carried out in accordance with this Regulation shallbe based on an effective port State inspection and monitoring system to help ensurethat the working and living conditions for seafarers on ships entering a port of theMember concerned meet the requirements of this Convention (including seafarers’rights).

5. Information about the system referred to in paragraph 4 of this Regulation,including the method used for assessing its effectiveness, shall be included in the Mem-ber’s reports pursuant to article 22 of the Constitution.

Standard A5.2.1 – Inspections in port

1. Where an authorized officer, having come on board to carry out an inspec-tion and requested, where applicable, the maritime labour certificate and the declara-tion of maritime labour compliance, finds that:(a) the required documents are not produced or maintained or are falsely main-

tained or that the documents produced do not contain the information requiredby this Convention or are otherwise invalid; or

(b) there are clear grounds for believing that the working and living conditions onthe ship do not conform to the requirements of this Convention; or

16x24cmE Page 86 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 241: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

87

Compliance and enforcement

(c) there are reasonable grounds to believe that the ship has changed flag for the pur-pose of avoiding compliance with this Convention; or

(d) there is a complaint alleging that specific working and living conditions on theship do not conform to the requirements of this Convention;

a more detailed inspection may be carried out to ascertain the working and living con-ditions on board the ship. Such inspection shall in any case be carried out where theworking and living conditions believed or alleged to be defective could constitute aclear hazard to the safety, health or security of seafarers or where the authorized of-ficer has grounds to believe that any deficiencies constitute a serious breach of the re-quirements of this Convention (including seafarers’ rights).

2. Where a more detailed inspection is carried out on a foreign ship in the portof a Member by authorized officers in the circumstances set out in subparagraph (a),(b) or (c) of paragraph 1 of this Standard, it shall in principle cover the matters listedin Appendix A5-III.

3. In the case of a complaint under paragraph 1(d) of this Standard, the inspec-tion shall generally be limited to matters within the scope of the complaint, although acomplaint, or its investigation, may provide clear grounds for a detailed inspection inaccordance with paragraph 1(b) of this Standard. For the purpose of paragraph 1(d) ofthis Standard, “complaint” means information submitted by a seafarer, a professionalbody, an association, a trade union or, generally, any person with an interest in thesafety of the ship, including an interest in safety or health hazards to seafarers onboard.

4. Where, following a more detailed inspection, the working and living condi-tions on the ship are found not to conform to the requirements of this Convention, theauthorized officer shall forthwith bring the deficiencies to the attention of the masterof the ship, with required deadlines for their rectification. In the event that such defi-ciencies are considered by the authorized officer to be significant, or if they relate to acomplaint made in accordance with paragraph 3 of this Standard, the authorized of-ficer shall bring the deficiencies to the attention of the appropriate seafarers’ and ship-owners’ organizations in the Member in which the inspection is carried out, and may:(a) notify a representative of the flag State;(b) provide the competent authorities of the next port of call with the relevant

information.

5. The Member in which the inspection is carried out shall have the right totransmit a copy of the officer’s report, which must be accompanied by any reply re-ceived from the competent authorities of the flag State within the prescribed deadline,to the Director-General of the International Labour Office with a view to such actionas may be considered appropriate and expedient in order to ensure that a record is keptof such information and that it is brought to the attention of parties which might be in-terested in availing themselves of relevant recourse procedures.

6. Where, following a more detailed inspection by an authorized officer, theship is found not to conform to the requirements of this Convention and:(a) the conditions on board are clearly hazardous to the safety, health or security of

seafarers; or(b) the non-conformity constitutes a serious or repeated breach of the requirements

of this Convention (including seafarers’ rights);

16x24cmE Page 87 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 242: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

88

Maritime Labour Convention, 2006

the authorized officer shall take steps to ensure that the ship shall not proceed to seauntil any non-conformities that fall within the scope of subparagraph (a) or (b) of thisparagraph have been rectified, or until the authorized officer has accepted a plan of ac-tion to rectify such non-conformities and is satisfied that the plan will be implementedin an expeditious manner. If the ship is prevented from sailing, the authorized officershall forthwith notify the flag State accordingly and invite a representative of the flagState to be present, if possible, requesting the flag State to reply within a prescribeddeadline. The authorized officer shall also inform forthwith the appropriate ship-owners’ and seafarers’ organizations in the port State in which the inspection was car-ried out.

7. Each Member shall ensure that its authorized officers are given guidance, ofthe kind indicated in Part B of the Code, as to the kinds of circumstances justifying de-tention of a ship under paragraph 6 of this Standard.

8. When implementing their responsibilities under this Standard, each Membershall make all possible efforts to avoid a ship being unduly detained or delayed. If aship is found to be unduly detained or delayed, compensation shall be paid for any lossor damage suffered. The burden of proof in each case shall be on the complainant.

Guideline B5.2.1 – Inspections in port

1. The competent authority should develop an inspection policy for authorizedofficers carrying out inspections under Regulation 5.2.1. The objective of the policyshould be to ensure consistency and to otherwise guide inspection and enforcement ac-tivities related to the requirements of this Convention (including seafarers’ rights).Copies of this policy should be provided to all authorized officers and should be avail-able to the public and shipowners and seafarers.

2. When developing a policy relating to the circumstances warranting a deten-tion of the ship under Standard A5.2.1, paragraph 6, of the competent authority shouldconsider that, with respect to the breaches referred to in Standard A5.2.1, paragraph6(b), the seriousness could be due to the nature of the deficiency concerned. Thiswould be particularly relevant in the case of the violation of fundamental rights andprinciples or seafarers’ employment and social rights under Articles III and IV. For ex-ample, the employment of a person who is under age should be considered as a seriousbreach even if there is only one such person on board. In other cases, the number ofdifferent defects found during a particular inspection should be taken into account: forexample, several instances of defects relating to accommodation or food and cateringwhich do not threaten safety or health might be needed before they should be consid-ered as constituting a serious breach.

3. Members should cooperate with each other to the maximum extent possiblein the adoption of internationally agreed guidelines on inspection policies, especiallythose relating to the circumstances warranting the detention of a ship.

Regulation 5.2.2 – Onshore seafarer complaint-handling procedures

1. Each Member shall ensure that seafarers on ships calling at a port in theMember’s territory who allege a breach of the requirements of this Convention (in-cluding seafarers’ rights) have the right to report such a complaint in order to facilitatea prompt and practical means of redress.

16x24cmE Page 88 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 243: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

89

Compliance and enforcement

Standard A5.2.2 – Onshore seafarer complaint-handling procedures

1. A complaint by a seafarer alleging a breach of the requirements of this Con-vention (including seafarers’ rights) may be reported to an authorized officer in theport at which the seafarer’s ship has called. In such cases, the authorized officer shallundertake an initial investigation.

2. Where appropriate, given the nature of the complaint, the initial investiga-tion shall include consideration of whether the on-board complaint procedures pro-vided under Regulation 5.1.5 have been explored. The authorized officer may also con-duct a more detailed inspection in accordance with Standard A5.2.1.

3. The authorized officer shall, where appropriate, seek to promote a resolutionof the complaint at the ship-board level.

4. In the event that the investigation or the inspection provided under thisStandard reveals a non-conformity that falls within the scope of paragraph 6 of Stand-ard A5.2.1, the provisions of that paragraph shall be applied.

5. Where the provisions of paragraph 4 of this Standard do not apply, and thecomplaint has not been resolved at the ship-board level, the authorized officer shallforthwith notify the flag State, seeking, within a prescribed deadline, advice and a cor-rective plan of action.

6. Where the complaint has not been resolved following action taken in accord-ance with paragraph 5 of this Standard, the port State shall transmit a copy of theauthorized officer’s report to the Director-General. The report must be accompaniedby any reply received within the prescribed deadline from the competent authority ofthe flag State. The appropriate shipowners’ and seafarers’ organizations in the portState shall be similarly informed. In addition, statistics and information regarding com-plaints that have been resolved shall be regularly submitted by the port State to theDirector-General. Both such submissions are provided in order that, on the basis ofsuch action as may be considered appropriate and expedient, a record is kept of suchinformation and is brought to the attention of parties, including shipowners’ and sea-farers’ organizations, which might be interested in availing themselves of relevant re-course procedures.

7. Appropriate steps shall be taken to safeguard the confidentiality of com-plaints made by seafarers.

Guideline B5.2.2 – Onshore seafarer complaint-handling procedures

1. Where a complaint referred to in Standard A5.2.2 is dealt with by an author-ized officer, the officer should first check whether the complaint is of a general naturewhich concerns all seafarers on the ship, or a category of them, or whether it relatesonly to the individual case of the seafarer concerned.

2. If the complaint is of a general nature, consideration should be given to under-taking a more detailed inspection in accordance with Standard A5.2.1.

3. If the complaint relates to an individual case, an examination of the results ofany on-board complaint procedures for the resolution of the complaint concernedshould be undertaken. If such procedures have not been explored, the authorized of-ficer should suggest that the complainant take advantage of any such procedures avail-able. There should be good reasons for considering a complaint before any on-board

16x24cmE Page 89 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 244: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

90

Maritime Labour Convention, 2006

complaint procedures have been explored. These would include the inadequacy of, orundue delay in, the internal procedures or the complainant’s fear of reprisal for lodginga complaint.

4. In any investigation of a complaint, the authorized officer should give themaster, the shipowner and any other person involved in the complaint a proper oppor-tunity to make known their views.

5. In the event that the flag State demonstrates, in response to the notificationby the port State in accordance with paragraph 5 of Standard A5.2.2, that it will handlethe matter, and that it has in place effective procedures for this purpose and has sub-mitted an acceptable plan of action, the authorized officer may refrain from any fur-ther involvement with the complaint.

Regulation 5.3 – Labour-supplying responsibilities

Purpose: To ensure that each Member implements its responsibilitiesunder this Convention as pertaining to seafarer recruitmentand placement and the social protection of its seafarers

1. Without prejudice to the principle of each Member’s responsibility for theworking and living conditions of seafarers on ships that fly its flag, the Member also hasa responsibility to ensure the implementation of the requirements of this Conventionregarding the recruitment and placement of seafarers as well as the social security pro-tection of seafarers that are its nationals or are resident or are otherwise domiciled inits territory, to the extent that such responsibility is provided for in this Convention.

2. Detailed requirements for the implementation of paragraph 1 of this Regu-lation are found in the Code.

3. Each Member shall establish an effective inspection and monitoring systemfor enforcing its labour-supplying responsibilities under this Convention.

4. Information about the system referred to in paragraph 3 of this Regulation,including the method used for assessing its effectiveness, shall be included in the Mem-ber’s reports pursuant to article 22 of the Constitution.

Standard A5.3 – Labour-supplying responsibilities

1. Each Member shall enforce the requirements of this Convention applicableto the operation and practice of seafarer recruitment and placement services estab-lished on its territory through a system of inspection and monitoring and legal proceed-ings for breaches of licensing and other operational requirements provided for inStandard A1.4.

Guideline B5.3 – Labour-supplying responsibilities

1. Private seafarer recruitment and placement services established in the Mem-ber’s territory and securing the services of a seafarer for a shipowner, whereverlocated, should be required to assume obligations to ensure the proper fulfilment byshipowners of the terms of their employment agreements concluded with seafarers.

16x24cmE Page 90 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 245: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

91

APPENDIX A5-I

The working and living conditions of seafarers that must be inspected and ap-proved by the flag State before certifying a ship in accordance with Standard A5.1.3,paragraph 1:

Minimum age

Medical certification

Qualifications of seafarers

Seafarers’ employment agreements

Use of any licensed or certified or regulated private recruitment and placement service

Hours of work or rest

Manning levels for the ship

Accommodation

On-board recreational facilities

Food and catering

Health and safety and accident prevention

On-board medical care

On-board complaint procedures

Payment of wages

16x24cmE Page 91 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 246: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

92

APPENDIX A5-II

Maritime Labour Certificate

(Note: This Certificate shall have a Declarationof Maritime Labour Compliance attached)

Appendix A5-II

Issued under the provisions of Article V and Title 5 of theMaritime Labour Convention, 2006

(referred to below as “the Convention”)under the authority of the Government of:

................................................................................................................................

(full designation of the State whose flag the ship is entitled to fly)

by ................................................................................................................................

(full designation and address of the competent authority or recognized organizationduly authorized under the provisions of the Convention)

Particulars of the ship

Name of ship ...........................................................................................................................

Distinctive number or letters ................................................................................................

Port of registry ........................................................................................................................

Date of registry .......................................................................................................................

Gross tonnage 1 .......................................................................................................................

IMO number ...........................................................................................................................

Type of ship .............................................................................................................................

Name and address of the shipowner 2 ...................................................................................

...................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................

1 For ships covered by the tonnage measurement interim scheme adopted by the IMO, the gross ton-nage is that which is included in the REMARKS column of the International Tonnage Certificate (1969).See Article II(1)(c) of the Convention.

2 Shipowner means the owner of the ship or another organization or person, such as the manager, agentor bareboat charterer, who has assumed the responsibility for the operation of the ship from the owner andwho, on assuming such responsibility, has agreed to take over the duties and responsibilities imposed on ship-owners in accordance with this Convention, regardless of whether any other organizations or persons fulfil cer-tain of the duties or responsibilities on behalf of the shipowner. See Article II(1)(j) of the Convention.

16x24cmE Page 92 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 247: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

93

Appendix A5-II

This is to certify:

1. That this ship has been inspected and verified to be in compliance with therequirements of the Convention, and the provisions of the attached Declaration ofMaritime Labour Compliance.

2. That the seafarers’ working and living conditions specified in Appendix A5-Iof the Convention were found to correspond to the abovementioned country’s nationalrequirements implementing the Convention. These national requirements are sum-marized in the Declaration of Maritime Labour Compliance, Part I.

This Certificate is valid until .................................... subject to inspections in accord-ance with Standards A5.1.3 and A5.1.4 of the Convention.

This Certificate is valid only when the Declaration of Maritime Labour Complianceissued

at ................................................................. on ................................................... is attached.

Completion date of the inspection on which this Certificate is based was .............................

Issued at .................................................... on ........................................................................

Signature of the duly authorized official issuing the Certificate

(Seal or stamp of issuing authority, as appropriate)

Endorsements for mandatory intermediate inspection and, if required,any additional inspection

This is to certify that the ship was inspected in accordance with Standards A5.1.3and A5.1.4 of the Convention and that the seafarers’ working and living conditionsspecified in Appendix A5-I of the Convention were found to correspond to the above-mentioned country’s national requirements implementing the Convention.

Intermediate inspection: Signed .................................................................(to be completed between the second (Signature of authorized official)and third anniversary dates)

Place ...................................................................

Date ....................................................................(Seal or stamp of the authority,as appropriate)

Additional endorsements (if required)

This is to certify that the ship was the subject of an additional inspection for thepurpose of verifying that the ship continued to be in compliance with the national re-quirements implementing the Convention, as required by Standard A3.1, paragraph 3,of the Convention (re-registration or substantial alteration of accommodation) or forother reasons.

16x24cmE Page 93 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 248: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

94

Maritime Labour Convention, 2006

Additional inspection: Signed .................................................................(if required) (Signature of authorized official)

Place ...................................................................

Date ....................................................................(Seal or stamp of the authority,as appropriate)

Additional inspection: Signed .................................................................(if required) (Signature of authorized official)

Place ...................................................................

Date ....................................................................(Seal or stamp of the authority,as appropriate)

Additional inspection: Signed .................................................................(if required) (Signature of authorized official)

Place ...................................................................

Date ....................................................................(Seal or stamp of the authority,as appropriate)

16x24cmE Page 94 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 249: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

95

Appendix A5-II

Maritime Labour Convention, 2006

Declaration of Maritime Labour Compliance – Part I

(Note: This Declaration must be attachedto the ship’s Maritime Labour Certificate)

Issued under the authority of: ................... (insert name of competent authority as defined in Article II, paragraph 1(a), of the Convention)

With respect to the provisions of the Maritime Labour Convention, 2006, the fol-lowing referenced ship:

is maintained in accordance with Standard A5.1.3 of the Convention.

The undersigned declares, on behalf of the abovementioned competent authority, that:

(a) the provisions of the Maritime Labour Convention are fully embodied in thenational requirements referred to below;

(b) these national requirements are contained in the national provisions referencedbelow; explanations concerning the content of those provisions are providedwhere necessary;

(c) the details of any substantial equivalencies under Article VI, paragraphs 3 and 4,are provided <under the corresponding national requirement listed below> <inthe section provided for this purpose below> (strike out the statement which is notapplicable);

(d) any exemptions granted by the competent authority in accordance with Title 3are clearly indicated in the section provided for this purpose below; and

(e) any ship-type specific requirements under national legislation are also referencedunder the requirements concerned.

1. Minimum age (Regulation 1.1)

2. Medical certification (Regulation 1.2) ........................................................................

3. Qualifications of seafarers (Regulation 1.3) ..............................................................

4. Seafarers’ employment agreements (Regulation 2.1) ..............................................

5. Use of any licensed or certified or regulated private recruitment and placement service (Regulation 1.4) ...............................................................................................

6. Hours of work or rest (Regulation 2.3) ......................................................................

7. Manning levels for the ship (Regulation 2.7) ............................................................

8. Accommodation (Regulation 3.1) ..............................................................................

9. On-board recreational facilities (Regulation 3.1) .....................................................

10. Food and catering (Regulation 3.2) ............................................................................

11. Health and safety and accident prevention (Regulation 4.3) ..................................

Name of ship IMO number Gross tonnage

16x24cmE Page 95 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 250: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

96

Maritime Labour Convention, 2006

12. On-board medical care (Regulation 4.1) ...................................................................

13. On-board complaint procedures (Regulation 5.1.5) .................................................

14. Payment of wages (Regulation 2.2) ............................................................................

Name: .................................................................

Title: ...................................................................

Signature: ...........................................................

Place: ..................................................................

Date: ...................................................................

(Seal or stamp of the authority,as appropriate)

Substantial equivalencies

(Note: Strike out the statement which is not applicable)

The following substantial equivalencies, as provided under Article VI, para-graphs 3 and 4, of the Convention, except where stated above, are noted (insert de-scription if applicable):

...................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................

No equivalency has been granted.

Name: .................................................................

Title: ...................................................................

Signature: ...........................................................

Place: ..................................................................

Date: ...................................................................

(Seal or stamp of the authority,as appropriate)

Exemptions

(Note: Strike out the statement which is not applicable)

The following exemptions granted by the competent authority as provided inTitle 3 of the Convention are noted:

...................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................

No exemption has been granted.

Name: .................................................................

Title: ...................................................................

16x24cmE Page 96 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 251: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

97

Appendix A5-II

Signature: ...........................................................

Place: ..................................................................

Date: ...................................................................

(Seal or stamp of the authority,as appropriate)

16x24cmE Page 97 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 252: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

98

Maritime Labour Convention, 2006

Declaration of Maritime Labour Compliance – Part II

Measures adopted to ensure ongoing compliance between inspections

The following measures have been drawn up by the shipowner, named in theMaritime Labour Certificate to which this Declaration is attached, to ensure ongoingcompliance between inspections:

(State below the measures drawn up to ensure compliance with each of the items in Part I)

1. Minimum age (Regulation 1.1) ❑................................................................................................................................

2. Medical certification (Regulation 1.2) ❑................................................................................................................................

3. Qualifications of seafarers (Regulation 1.3) ❑................................................................................................................................

4. Seafarers’ employment agreements (Regulation 2.1) ❑................................................................................................................................

5. Use of any licensed or certified or regulated private recruitmentand placement service (Regulation 1.4) ❑................................................................................................................................

6. Hours of work or rest (Regulation 2.3) ❑................................................................................................................................

7. Manning levels for the ship (Regulation 2.7) ❑................................................................................................................................

8. Accommodation (Regulation 3.1) ❑................................................................................................................................

9. On-board recreational facilities (Regulation 3.1) ❑................................................................................................................................

10. Food and catering (Regulation 3.2) ❑................................................................................................................................

11. Health and safety and accident prevention (Regulation 4.3) ❑................................................................................................................................

12. On-board medical care (Regulation 4.1) ❑................................................................................................................................

13. On-board complaint procedures (Regulation 5.1.5) ❑................................................................................................................................

14. Payment of wages (Regulation 2.2) ❑................................................................................................................................

16x24cmE Page 98 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 253: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

99

Appendix A5-II

I hereby certify that the above measures have been drawn up to ensure ongoing com-pliance, between inspections, with the requirements listed in Part I.

Name of shipowner: 1 ........................................

.............................................................................

Company address: ............................................

.............................................................................

Name of the authorized signatory: .................

.............................................................................

Title: ...................................................................

Signature of the authorized signatory:

.............................................................................

Date: ...................................................................

(Stamp or seal of the shipowner1)

The above measures have been reviewed by (insert name of competent authority orduly recognized organization) and, following inspection of the ship, have been deter-mined as meeting the purposes set out under Standard A5.1.3, paragraph 10(b), re-garding measures to ensure initial and ongoing compliance with the requirements setout in Part I of this Declaration.

Name: .................................................................

Title: ...................................................................

Address: .............................................................

.............................................................................

.............................................................................

Signature: ...........................................................

Place: ..................................................................

Date: ...................................................................

(Seal or stamp of the authority,as appropriate)

1 Shipowner means the owner of the ship or another organization or person, such as the manager, agentor bareboat charterer, who has assumed the responsibility for the operation of the ship from the owner andwho, on assuming such responsibility, has agreed to take over the duties and responsibilities imposed on ship-owners in accordance with this Convention, regardless of whether any other organizations or persons fulfil cer-tain of the duties or responsibilities on behalf of the shipowner. See Article II(1)(j) of the Convention.

16x24cmE Page 99 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 254: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

100

Maritime Labour Convention, 2006

Interim Maritime Labour Certificate

Issued under the provisions of Article V and Title 5 of theMaritime Labour Convention, 2006

(referred to below as “the Convention”)under the authority of the Government of:

................................................................................................................................

(full designation of the State whose flag the ship is entitled to fly)

by ................................................................................................................................

(full designation and address of the competent authority or recognized organizationduly authorized under the provisions of the Convention)

Particulars of the ship

Name of ship ...........................................................................................................................

Distinctive number or letters ................................................................................................

Port of registry ........................................................................................................................

Date of registry .......................................................................................................................

Gross tonnage 1 .......................................................................................................................

IMO number ...........................................................................................................................

Type of ship .............................................................................................................................

Name and address of the shipowner 2 ..................................................................................

...................................................................................................................................................

This is to certify, for the purposes of Standard A5.1.3, paragraph 7, of the Convention,that:(a) this ship has been inspected, as far as reasonable and practicable, for the matters

listed in Appendix A5-I to the Convention, taking into account verification ofitems under (b), (c) and (d) below;

(b) the shipowner has demonstrated to the competent authority or recognized organ-ization that the ship has adequate procedures to comply with the Convention;

(c) the master is familiar with the requirements of the Convention and the responsi-bilities for implementation; and

(d) relevant information has been submitted to the competent authority or recog-nized organization to produce a Declaration of Maritime Labour Compliance.

1 For ships covered by the tonnage measurement interim scheme adopted by the IMO, the gross ton-nage is that which is included in the REMARKS column of the International Tonnage Certificate (1969).See Article II(1)(c) of the Convention.

2 Shipowner means the owner of the ship or another organization or person, such as the manager, agentor bareboat charterer, who has assumed the responsibility for the operation of the ship from the owner andwho, on assuming such responsibility, has agreed to take over the duties and responsibilities imposed on ship-owners in accordance with this Convention, regardless of whether any other organizations or persons fulfil cer-tain of the duties or responsibilities on behalf of the shipowner. See Article II(1)(j) of the Convention.

16x24cmE Page 100 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 255: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

101

Appendix A5-II

This Certificate is valid until .................................... subject to inspections in accordancewith Standards A5.1.3 and A5.1.4.

Completion date of the inspection referred to under (a) above was ...................................

Issued at ..................................................... on ........................................................................

Signature of the duly authorized officialissuing the interim certificate ................................................................................................

(Seal or stamp of issuing authority, as appropriate)

16x24cmE Page 101 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 256: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

102

APPENDIX A5-III

General areas that are subject to a detailed inspection by an authorized officer ina port of a Member carrying out a port State inspection pursuant to Standard A5.2.1:

Minimum age

Medical certification

Qualifications of seafarers

Seafarers’ employment agreements

Use of any licensed or certified or regulated private recruitment and placement service

Hours of work or rest

Manning levels for the ship

Accommodation

On-board recreational facilities

Food and catering

Health and safety and accident prevention

On-board medical care

On-board complaint procedures

Payment of wages

16x24cmE Page 102 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 257: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

E XAMP L E

103

APPENDIX B5-I – EXAMPLE OF A NATIONAL DECLARATION

See Guideline B5.1.3, paragraph 5

Maritime Labour Convention, 2006Declaration of Maritime Labour Compliance – Part I

(Note: This Declaration must be attachedto the ship’s Maritime Labour Certificate)

Issued under the authority of: The Ministry of Maritime Transport of Xxxxxx

With respect to the provisions of the Maritime Labour Convention, 2006, the fol-lowing referenced ship:

is maintained in accordance with Standard A5.1.3 of the Convention.

The undersigned declares, on behalf of the abovementioned competent author-ity, that:(a) the provisions of the Maritime Labour Convention are fully embodied in the

national requirements referred to below;(b) these national requirements are contained in the national provisions referenced

below; explanations concerning the content of those provisions are providedwhere necessary;

(c) the details of any substantial equivalencies under Article VI, paragraphs 3 and 4,are provided <under the corresponding national requirement listed below> <inthe section provided for this purpose below> (strike out the statement which is notapplicable);

(d) any exemptions granted by the competent authority in accordance with Title 3are clearly indicated in the section provided for this purpose below; and

(e) any ship-type specific requirements under national legislation are also referencedunder the requirements concerned.

1. Minimum age (Regulation 1.1)Shipping Law, No. 123 of 1905, as amended (“Law”), Chapter X; Shipping Regu-lations (“Regulations”), 2006, Rules 1111-1222.Minimum ages are those referred to in the Convention.“Night” means 9 p.m. to 6 a.m. unless the Ministry of Maritime Transport (“Min-istry”) approves a different period. Examples of hazardous work restricted to 18-year-olds or over are listed in Sched-ule A hereto. In the case of cargo ships, no one under 18 may work in the areasmarked on the ship’s plan (to be attached to this Declaration) as “hazardous area”.

Name of ship IMO number Gross tonnage

M.S. EXAMPLE 12345 1,000

16x24cmE Page 103 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 258: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

E XAMP L E

104

Maritime Labour Convention, 2006

2. Medical certification (Regulation 1.2)Law, Chapter XI; Regulations, Rules 1223-1233.Medical certificates shall conform to the STCW requirements, where applicable; inother cases, the STCW requirements are applied with any necessary adjustments.Qualified opticians on list approved by Ministry may issue certificates concerningeyesight.Medical examinations follow the ILO/WHO Guidelines referred to in GuidelineB1.2.1

...................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................Appendix B5-I

16x24cmE Page 104 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 259: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

E XAMP L E

105

Appendix B5-I

Declaration of Maritime Labour Compliance – Part II

Measures adopted to ensure ongoing compliancebetween inspections

The following measures have been drawn up by the shipowner, named in theMaritime Labour Certificate to which this Declaration is attached, to ensure ongoingcompliance between inspections:

(State below the measures drawn up to ensure compliance with each of the items in Part I)

1. Minimum age (Regulation 1.1)Date of birth of each seafarer is noted against his/her name on the crew list.The list is checked at the beginning of each voyage by the master or officer acting onhis or her behalf (“competent officer”), who records the date of such verification.Each seafarer under 18 receives, at the time of engagement, a note prohibiting him/her from performing night work or the work specifically listed as hazardous (seePart I, section 1, above) and any other hazardous work, and requiring him/her toconsult the competent officer in case of doubt. A copy of the note, with the sea-farer’s signature under “received and read”, and the date of signature, is kept bythe competent officer.

2. Medical certification (Regulation 1.2)The medical certificates are kept in strict confidence by the competent officer, to-gether with a list, prepared under the competent officer’s responsibility and statingfor each seafarer on board: the functions of the seafarer, the date of the currentmedical certificate(s) and the health status noted on the certificate concerned.In any case of possible doubt as to whether the seafarer is medically fit for a par-ticular function or functions, the competent officer consults the seafarer’s doctor oranother qualified practitioner and records a summary of the practitioner’s conclu-sions, as well as the practitioner’s name and telephone number and the date of theconsultation.

...................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................

X

X

16x24cmE Page 105 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 260: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

16x24cmE Page 106 Monday, April 10, 2006 1:51 PM

Page 261: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

ภาคผนวก ข

Page 262: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๒๑ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

พระราชบญญต แรงงานทางทะเล พ.ศ. ๒๕๕๘

ภมพลอดลยเดช ป.ร. ใหไว ณ วนท ๑ ตลาคม พ.ศ. ๒๕๕๘

เปนปท ๗๐ ในรชกาลปจจบน

พระบาทสมเดจพระปรมนทรมหาภมพลอดลยเดช มพระบรมราชโองการโปรดเกลาฯ ใหประกาศวา

โดยทเปนการสมควรมกฎหมายวาดวยแรงงานทางทะเล จงทรงพระกรณาโปรดเกลาฯ ใหตราพระราชบญญตขนไวโดยคาแนะนาและยนยอมของ

สภานตบญญตแหงชาต ดงตอไปน มาตรา ๑ พระราชบญญตนเรยกวา “พระราชบญญตแรงงานทางทะเล พ.ศ. ๒๕๕๘” มาตรา ๒ พระราชบญญตนใหใชบงคบเมอพนกาหนดหนงรอยแปดสบวนนบแตวนประกาศ

ในราชกจจานเบกษาเปนตนไป มาตรา ๓ ในพระราชบญญตน “เรอ” หมายความวา ยานพาหนะทางนาทกชนดทปกตใชในการเดนทะเลทมวตถประสงค

ในเชงพาณชย แตมใหหมายความรวมถง (๑) เรอทใชเพอทาการประมงหรอเรออนทเกยวของกบการประมง (๒) เรอทตอแบบประเพณดงเดม (๓) เรอของทางราชการทหาร (๔) เรออนตามทกาหนดในกฎกระทรวง

Page 263: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๒๒ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

“คนประจาเรอ” หมายความวา ผซงเจาของเรอจางหรอมอบหมายใหทาหนาทประจาอยในเรอโดยไดรบคาจาง แตไมรวมถงผซงทางานในเรอเปนการชวคราว

“เจาของเรอ” หมายความวา (๑) ผมกรรมสทธในเรอ (๒) ผเชาซอเรอ (๓) ผเชาเรอเปลา (๔) ผซงไดรบมอบหมายใหกระทาการแทนบคคลตาม (๑) (๒) หรอ (๓) (๕) ผซงบคคลตาม (๑) (๒) (๓) หรอ (๔) มอบหมายใหเปนผจดหาคนประจาเรอเพอประโยชน

ของบคคลตาม (๑) (๒) (๓) หรอ (๔) ซงมใชการประกอบธรกจจดหางาน ไมวาผนนจะเปนผควบคมดแล การทางานหรอรบผดชอบในการจายคาจางใหแกคนประจาเรอทมาทางานนนหรอไมกตาม

“นายเรอ” หมายความวา ผทาหนาทควบคมสงสดในเรอ “ขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอ” หมายความวา สญญาจางงานหรอขอตกลงซงกาหนด

รายละเอยดตามทพระราชบญญตนกาหนด และใหหมายความรวมถงขอตกลงทเกดจากการเจรจาตอรองของคนประจาเรอและเจาของเรอ

“ตนกรอสส” หมายความวา หนวยทใชกาหนดขนาดของเรอทคานวณไดตามกฎขอบงคบสาหรบการตรวจเรอตามกฎหมายวาดวยการเดนเรอในนานนาไทย

“ใบรบรองดานแรงงานทางทะเล” หมายความวา เอกสารทออกโดยหนวยงานทไดรบมอบหมาย จากรฐมนตรเพอรบรองสภาพการจาง สภาพการทางาน และสภาพความเปนอยของคนประจาเรอ วาไดปฏบตตามทกาหนดไวในพระราชบญญตน

“ใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล” หมายความวา เอกสารทจดทาขนเพอแสดงขอกาหนดและมาตรการปฏบตของเจาของเรอเพอใหเปนไปตามพระราชบญญตน

“คณะกรรมการ” หมายความวา คณะกรรมการแรงงานทางทะเล “เวลาทางานปกต” หมายความวา เวลาทกาหนดใหคนประจาเรอทางานตามปกต “วนหยด” หมายความวา วนทกาหนดใหคนประจาเรอหยดประจาสปดาห หยดตามประเพณ

หรอหยดประจาป “วนลา” หมายความวา วนทคนประจาเรอลาตามพระราชบญญตน “คาจาง” หมายความวา เงนทเจาของเรอและคนประจาเรอตกลงกนจายเปนคาตอบแทน

ในการทางานตามสญญาสาหรบเวลาการทางานปกตเปนรายชวโมง รายวน รายสปดาห รายเดอน หรอระยะเวลาอน หรอจายใหโดยคานวณตามผลงานทคนประจาเรอทาไดในเวลาทางานปกตของวนทางาน และใหหมายความรวมถงเงนทเจาของเรอจายใหแกคนประจาเรอในวนหยดและวนลาทคนประจาเรอ มไดทางาน แตมสทธไดรบตามพระราชบญญตน

Page 264: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๒๓ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

“คาจางในวนทางาน” หมายความวา คาจางทจายสาหรบการทางานเตมเวลาการทางานปกต “อตราคาจางขนตาสาหรบคนประจาเรอ” หมายความวา อตราคาตอบแทนขนตาสาหรบ

คนประจาเรอตามทรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานประกาศกาหนด “ชวโมงการทางาน” หมายความวา เวลาในชวงทคนประจาเรอไดรบการกาหนดใหทางาน

ซงหมายความรวมถง เวลาทางานปกต การทางานลวงเวลา การทางานในวนหยด และการทางานลวงเวลาในวนหยด

“ชวโมงการพกผอน” หมายความวา เวลานอกเหนอจากชวโมงการทางาน ซงไมรวมถงการหยดพกในระยะเวลาสน ๆ จากการทางาน

“การทางานลวงเวลา” หมายความวา การทางานนอกหรอเกนชวโมงการทางานปกต หรอ เกนชวโมงทางานในแตละวนทเจาของเรอและคนประจาเรอตกลงกนตามพระราชบญญตนในวนทางาน หรอวนหยด แลวแตกรณ

“คาลวงเวลา” หมายความวา เงนทเจาของเรอจายใหแกคนประจาเรอเปนการตอบแทน การทางานลวงเวลาในวนทไดทางาน

“จดหางาน” หมายความวา ประกอบธรกจจดหางานใหแกคนหางานเพอคดเลอกและบรรจ คนประจาเรอ หรอหาคนประจาเรอใหแกเจาของเรอ โดยจะเรยกหรอรบคาบรการหรอไมกตาม และ ใหหมายรวมถงการเรยกเงนหรอทรพยสนหรอประโยชนอนใดเพอคดเลอกและบรรจคนประจาเรอ

“คาบรการ” หมายความวา เงนหรอประโยชนอยางอนทใหเปนคาตอบแทนการจดหางาน “คาใชจาย” หมายความวา คาใชจายในการจดหางาน “ใบอนญาตจดหางาน” หมายความวา ใบอนญาตจดหางานใหคนหางานเพอไปทางานเปนคนประจาเรอ “ผรบใบอนญาตจดหางาน” หมายความวา ผจดหางานซงไดรบใบอนญาตจดหางานใหคนหางาน

เพอทางานเปนคนประจาเรอ “ตวแทนจดหางาน” หมายความวา ผซงผรบใบอนญาตจดหางานจดทะเบยนใหเปนตวแทน

จดหางานใหคนหางานเพอไปทางานเปนคนประจาเรอ “สานกงาน” หมายความวา สานกงานจดหางานของผรบใบอนญาตจดหางาน “คนหางาน” หมายความวา บคคลซงประสงคจะทางานเปนคนประจาเรอ “นายทะเบยน” หมายความวา นายทะเบยนจดหางานกลางตามกฎหมายวาดวยการจดหางาน

และคมครองคนหางาน “ทาเรอ” หมายความวา ธรกจเกยวกบทาเรอ และใหหมายความรวมถงอเรอและกจการอน

ทเกยวเนองหรอเปนสวนประกอบกบทาเรอ “พนกงานเจาหนาท” หมายความวา ผซงรฐมนตรแตงตงใหปฏบตการตามพระราชบญญตน “รฐมนตร” หมายความวา รฐมนตรผรกษาการตามพระราชบญญตน

Page 265: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๒๔ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

มาตรา ๔ การจางงานระหวางเจาของเรอกบคนประจาเรอตามพระราชบญญตน ไมอยภายใตบงคบกฎหมายวาดวยการคมครองแรงงาน กฎหมายวาดวยความปลอดภย อาชวอนามย และสภาพแวดลอมในการทางาน กฎหมายวาดวยการประกนสงคม และกฎหมายวาดวยเงนทดแทน

เจาของเรอตองจดใหมการคมครองดานประกนสงคมและเงนทดแทนโดยใหคนประจาเรอ ไดรบสทธประโยชนจากการคมครองตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานกาหนด

มาตรา ๕ ใหรฐมนตรวาการกระทรวงการตางประเทศ รฐมนตรวาการกระทรวงคมนาคม รฐมนตรวาการกระทรวงแรงงาน และรฐมนตรวาการกระทรวงสาธารณสข รกษาการตามพระราชบญญตน และใหรฐมนตรแตละกระทรวงมอานาจแตงตงพนกงานเจาหนาทกบออกกฎกระทรวง ระเบยบ หรอประกาศ เพอปฏบตการตามพระราชบญญตน ทงน ในสวนทเกยวของกบราชการของกระทรวงนน

กฎกระทรวง ระเบยบ หรอประกาศนน เมอไดประกาศในราชกจจานเบกษาแลวใหใชบงคบได

หมวด ๑ บททวไป

มาตรา ๖ กรณไมมบทบญญตแหงกฎหมายทจะนามาปรบใช ใหนาหลกจารตประเพณในการทางานของคนประจาเรอ จารตประเพณในการเดนเรอทางทะเลหรอขอกาหนดหรอมาตรฐานระหวางประเทศทเกยวของ มาบงคบตามแตละกรณ

ในการปฏบตหนาทตามพระราชบญญตน เจาของเรอตองกระทาการทงปวงตามธรรมดา และตามสมควรทจะตองกระทาสาหรบผประกอบอาชพเดนเรอทางทะเล

มาตรา ๗ การเรยกรองหรอการไดมาซงสทธหรอประโยชนตามพระราชบญญตนไมเปนการตดสทธหรอประโยชนทคนประจาเรอหรอคนททางานบนเรอพงไดตามกฎหมายอน

มาตรา ๘ หนทเกดจากการทเจาของเรอตองจายเงนแกคนประจาเรอและหนทเจาของเรอตองชาระตามพระราชบญญตน ใหมบรมสทธเหนอทรพยสนทงหมดของเจาของเรอในลาดบเดยวกบบรมสทธในมลคาภาษอากรตามประมวลกฎหมายแพงและพาณชย

มาตรา ๙ ในกรณทพระราชบญญตนกาหนดใหเจาของเรอตองแจงการดาเนนการอยางหนงอยางใดตอพนกงานเจาหนาท ใหเจาของเรอแจงดวยตนเอง โดยทางไปรษณย โทรสาร สออเลกทรอนกส หรอวธการอนใด ทงน ตามหลกเกณฑและวธการทอธบดกรมสวสดการและคมครองแรงงานประกาศกาหนด

มาตรา ๑๐ ในกรณทเจาของเรอตองจดใหมเอกสารตามพระราชบญญตนใหเจาของเรอจดทาเปนภาษาไทยและภาษาองกฤษ

Page 266: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๒๕ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

มาตรา ๑๑ ในกรณทพระราชบญญตนกาหนดใหเจาของเรอดาเนนการอยางหนงอยางใด ทตองเสยคาใชจาย ใหเจาของเรอเปนผออกคาใชจายเพอการนน

มาตรา ๑๒ ใหเจาของเรอจดใหมสาเนาอนสญญาวาดวยแรงงานทางทะเล พ.ศ. ๒๕๔๙ และพระราชบญญตนรวมทงฉบบแกไขเพมเตม ไวบนเรอ

มาตรา ๑๓ เจาของเรอตองไมเลอกปฏบตโดยไมเปนธรรมตอคนประจาเรอเพราะเหต แหงความแตกตางในเรองถนกาเนด เชอชาต ภาษา เพศ อาย ความพการ สภาพทางกายหรอสขภาพ สถานะของบคคล ฐานะทางเศรษฐกจหรอสงคม ความเชอทางศาสนา การศกษาอบรม หรอความคดเหนทางการเมอง

มาตรา ๑๔ บรรดาคดทเกดจากขอพพาทระหวางเจาของเรอกบคนประจาเรอ หรอทายาท หรอระหวางบคคลดงกลาวกบเจาหนาทหรอหนวยงานของรฐ อนเกยวกบสทธหรอหนาทตามพระราชบญญตน ใหอยในเขตอานาจของศาลแรงงาน

หมวด ๒ เงอนไขในการทางานบนเรอ

มาตรา ๑๕ หามเจาของเรอใหบคคลอายตากวาสบหกปบรบรณทางานบนเรอ มาตรา ๑๖ หามเจาของเรอใหคนประจาเรอซงอายตากวาสบแปดปบรบรณทางาน

ในเวลากลางคน เวนแตเปนการฝกอบรมทไดมการวางแผนไวลวงหนา หรอเปนการฝกอบรมตามตาแหนงหนาททคนประจาเรอตองทาในชวงเวลาดงกลาวซงตองไมสงผลรายตอสขภาพและความเปนอยทดของคนประจาเรอ โดยไดรบอนญาตจากอธบดกรมสวสดการและคมครองแรงงานหรอผซงอธบดกรมสวสดการและคมครองแรงงานมอบหมาย ทงน การทางานเวลากลางคนตองมระยะเวลาอยางนอยเกาชวโมง โดยเรมตนกอนเทยงคนและสนสดหลงจากเวลาหานาฬกาเปนตนไป

มาตรา ๑๗ หามเจาของเรอใหคนประจาเรอซงอายตากวาสบแปดปบรบรณทางานทอาจเปนอนตรายตอสขภาพหรอความปลอดภยของคนประจาเรอตามประเภทของงานทอธบดกรมสวสดการและคมครองแรงงานประกาศกาหนด

มาตรา ๑๘ หามเจาของเรอใหคนประจาเรอทางานบนเรอ โดยทคนประจาเรอไมมใบรบรองแพทยมาแสดงวามความพรอมดานสขภาพในการทางานบนเรอ หรอใหเปนไปตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทรฐมนตรวาการกระทรวงสาธารณสขประกาศกาหนด

ใบรบรองแพทยแสดงวาคนประจาเรอมความพรอมดานสขภาพในการทางานบนเรอใหเปนไปตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทรฐมนตรวาการกระทรวงสาธารณสขประกาศกาหนด

มาตรา ๑๙ หามเจาของเรอใหคนประจาเรอทางานบนเรอ เวนแตคนประจาเรอไดรบ การฝกอบรมตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทอธบดกรมเจาทาประกาศกาหนด

Page 267: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๒๖ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

หมวด ๓ การจดหางานใหคนหางานเพอไปทางานเปนคนประจาเรอ

มาตรา ๒๐ หามผใดจดหางานใหคนหางานเพอไปทางานเปนคนประจาเรอเวนแตจะไดรบอนญาตจากนายทะเบยน

การขออนญาต การอนญาต และการออกใบอนญาตจดหางาน ใหเปนไปตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานกาหนดในกฎกระทรวง

มาตรา ๒๑ ผขออนญาตจดหางานใหคนหางานเพอไปทางานเปนคนประจาเรอตองมคณสมบตและไมมลกษณะตองหาม ดงตอไปน

(๑) มสญชาตไทย (๒) มอายไมตากวายสบปบรบรณ (๓) ไมเปนผรบใบอนญาตจดหางาน ไมเปนผอยระหวางถกสงพกใชใบอนญาตจดหางาน

ไมเคยถกเพกถอนใบอนญาตจดหางาน ไมเปนกรรมการ หนสวน หรอผจดการของนตบคคลซงเปนผรบใบอนญาตจดหางาน และไมเปนกรรมการ หนสวน หรอผจดการของนตบคคลอยในขณะทนตบคคลนนถกเพกถอนใบอนญาตจดหางาน ตามพระราชบญญตน

(๔) ไมเปนผรบใบอนญาต ไมเปนผอยระหวางถกสงพกใชใบอนญาต ไมเคยถกเพกถอนใบอนญาต ไมเปนกรรมการ หนสวน หรอผจดการของนตบคคลซงเปนผรบใบอนญาต และไมเปนกรรมการ หนสวน หรอผจดการของนตบคคลอยในขณะทนตบคคลนนถกเพกถอนใบอนญาต ตามกฎหมายวาดวยการจดหางานและคมครองคนหางาน

(๕) ไมเปนคนไรความสามารถหรอคนเสมอนไรความสามารถ (๖) ไมเปนผมหรอเคยมความประพฤตเสอมเสยหรอบกพรองในศลธรรมอนด (๗) ไมเคยไดรบโทษจาคกโดยคาพพากษาถงทสดในความผดทกฎหมายบญญตใหถอเอาการกระทา

โดยทจรตเปนองคประกอบ หรอในความผดตามพระราชบญญตนหรอในความผดตามกฎหมายวาดวย การจดหางานและคมครองคนหางาน

ในกรณทผขออนญาตจดหางานเปนนตบคคล นตบคคลนนตองมสญชาตไทยโดยมสดสวน การถอหนโดยบคคลผมสญชาตไทยไมนอยกวารอยละเจดสบหาของทนทงหมดในนตบคคลนน ตองมกรรมการทมสญชาตไทยไมนอยกวาสามในสของจานวนกรรมการทงหมดและมผจดการซงเปนผแทนนตบคคลทมคณสมบตและไมมลกษณะตองหามตามวรรคหนงดวย

มาตรา ๒๒ ใบอนญาตจดหางานใหมอายสองปนบแตวนทออกใบอนญาตจดหางาน ผรบใบอนญาตจดหางานทประสงคจะขอตออายใบอนญาตจดหางาน ใหยนคาขอกอนใบอนญาต

จดหางานสนอายไมนอยกวาสามสบวน เมอไดยนคาขอดงกลาวแลวใหประกอบกจการตอไปไดจนกวา นายทะเบยนจะสงไมอนญาตใหตออายใบอนญาตจดหางานนน

Page 268: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๒๗ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

การขอตออายใบอนญาตจดหางานและการอนญาต ใหเปนไปตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไข ทรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานกาหนดในกฎกระทรวง

มาตรา ๒๓ ในกรณทใบอนญาตจดหางานชารดในสาระสาคญ สญหาย หรอถกทาลาย ใหผรบใบอนญาตจดหางานยนคาขอใบแทนใบอนญาตภายในสบหาวนนบแตวนททราบการชารด สญหาย หรอถกทาลาย

การขอและการออกใบแทนใบอนญาตจดหางาน ใหเปนไปตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไข ทรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานกาหนดในกฎกระทรวง

มาตรา ๒๔ ผ รบใบอนญาตจดหางานตองแสดงใบอนญาตจดหางานไว ในท เปดเผย และเหนไดงาย ณ สานกงานตามทระบไวในใบอนญาตจดหางาน

มาตรา ๒๕ สานกงานจะตองอยในทตงทเปนสดสวน เปดเผย มหลกแหลงทแนนอน และไมเปนสถานทตองหามตามระเบยบทรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานกาหนด

มาตรา ๒๖ หามผรบใบอนญาตจดหางานยายสานกงานหรอตงสานกงานชวคราว เวนแตจะไดรบอนญาตจากนายทะเบยน

การขออนญาตและการอนญาต ใหเปนไปตามระเบยบทรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานกาหนด มาตรา ๒๗ ในกรณผรบใบอนญาตจดหางานทเปนนตบคคลประสงคจะเปลยนผจดการ

ใหยนคาขอตอนายทะเบยน การขออนญาตและการอนญาต ใหเปนไปตามระเบยบทรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานกาหนด มาตรา ๒๘ กอนทจะออกใบอนญาตจดหางาน ผขออนญาตตองวางหลกประกนอนสมควร

เพอประกนความเสยหายทอาจเกดจากการดาเนนการของผขออนญาต เปนจานวนเงนตามทรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานกาหนดในกฎกระทรวง แตตองไมนอยกวาหาลานบาทวางไวกบนายทะเบยน เพอเปนหลกประกนการปฏบตตามพระราชบญญตน

การวางหลกประกน การเกบรกษาหลกประกน การหกหลกประกน การเปลยนแปลงหลกประกน การหกเงนจากหลกประกนชดใชใหแกคนหางานและเจาของเรอในกรณทเกดความเสยหาย การเรยกหลกประกนเพม และการขอรบหลกประกนคน ใหเปนไปตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานกาหนดในกฎกระทรวง

ในกรณทหลกประกนทผรบใบอนญาตจดหางานวางไวตามวรรคหนงลดลงเพราะถกใชจายไป ตามพระราชบญญตน ใหนายทะเบยนสงเปนหนงสอใหผรบใบอนญาตจดหางานวางหลกประกนเพม จนครบจานวนเงนทกาหนดภายในสามสบวนนบแตวนทไดรบคาสง

มาตรา ๒๙ หลกประกนทผรบใบอนญาตจดหางานวางไวตามมาตรา ๒๘ ไมอยในความรบผดแหงการบงคบคดตราบเทาทผรบใบอนญาตจดหางานยงมไดเลกประกอบธรกจจดหางานทไดรบอนญาตตามพระราชบญญตน หรอเลกประกอบธรกจจดหางานแลว แตยงไมพนจากความรบผดตามพระราชบญญตน

Page 269: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๒๘ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

ในกรณทผรบใบอนญาตจดหางานไมขอรบหลกประกนคนภายในหาปนบแตวนทเลกประกอบธรกจจดหางาน ใหหลกประกนดงกลาวตกเปนของแผนดน

มาตรา ๓๐ ผรบใบอนญาตจดหางานจะตองยนคาขอจดทะเบยนตวแทนจดหางานและลกจางซงทาหนาทเกยวกบการจดหางานตอนายทะเบยน ตามหลกเกณฑ วธการ และแบบทรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานกาหนดในกฎกระทรวง

ตวแทนจดหางานตองมคณสมบตและไมมลกษณะตองหามตามมาตรา ๒๑ (๑) ถง (๗) และลกจางซงทาหนาทเกยวกบการจดหางานตองไมมลกษณะตองหามตามมาตรา ๒๑ (๓) ถง (๗) ทงน ตวแทนจดหางานและลกจางซงทาหนาทเกยวกบการจดหางานตองไมเปนตวแทนจดหางานหรอลกจางซงทาหนาทเกยวกบการจดหางานของผรบใบอนญาตจดหางานอนตามกฎหมายวาดวยการจดหางานและคมครองคนหางานในขณะเดยวกน

ผรบใบอนญาตจดหางานตองแสดงทะเบยนตวแทนจดหางานและลกจางซงทาหนาทเกยวกบ การจดหางาน ณ สานกงาน เพอใหคนหางานสามารถตรวจสอบความเปนตวแทนจดหางานและลกจางดงกลาวได

ใบอนญาตจดหางานทออกใหแกผรบใบอนญาตจดหางานผใด ใหคมถงตวแทนจดหางานและลกจางซงทาหนาทเกยวกบการจดหางานซงผรบใบอนญาตจดหางานผนนไดจดทะเบยนไวดวย

การกระทาทเกยวกบการจดหางานของตวแทนจดหางานและลกจางซงทาหนาทเกยวกบการจดหางานซงผรบใบอนญาตจดหางานไดจดทะเบยนไว ใหถอวาเปนการกระทาของผรบใบอนญาตจดหางานดวย

มาตรา ๓๑ เมอออกไปปฏบตงานนอกสานกงาน ผรบใบอนญาตจดหางาน ผจดการ ตวแทนจดหางาน หรอลกจางซงทาหนาทเกยวกบการจดหางานตองแสดงบตรประจาตวตอผซงเกยวของ

บตรประจาตวผรบใบอนญาตจดหางาน ผจดการ ตวแทนจดหางาน หรอลกจางซงทาหนาทเกยวกบการจดหางาน ใหเปนไปตามแบบทอธบดกรมการจดหางานประกาศกาหนด และใหมอายสองปนบแต วนทออกบตร

ในกรณทบตรประจาตวชารดในสาระสาคญ สญหาย หรอถกทาลาย ใหผรบใบอนญาตจดหางาน ผจดการ ตวแทนจดหางาน หรอลกจางซงทาหนาทเกยวกบการจดหางานยนคาขอใบแทนบตรประจาตวภายในสบหาวนนบแตวนททราบการชารด สญหาย หรอถกทาลาย

การขอมบตร การออกบตรประจาตว และการออกใบแทนบตรประจาตว ใหเปนไปตามระเบยบทอธบดกรมการจดหางานกาหนด

มาตรา ๓๒ ผจดการ ตวแทนจดหางาน หรอลกจางซงทาหนาทเกยวกบการจดหางาน ซงพนจากความเปนผจดการ ตวแทนจดหางาน หรอลกจางซงทาหนาทเกยวกบการจดหางาน ตองสงคนบตรประจาตวแกนายทะเบยนหรอผรบใบอนญาตจดหางานภายในเจดวนนบแตวนทพนจากความเปนผจดการ ตวแทนจดหางาน หรอลกจางซงทาหนาทเกยวกบการจดหางาน

Page 270: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๒๙ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

ผรบใบอนญาตจดหางานซงไดรบบตรประจาตวคนตามวรรคหนง ตองสงบตรประจาตวนน แกนายทะเบยนภายในเจดวนนบแตวนทไดรบบตรประจาตวคน

มาตรา ๓๓ ผรบใบอนญาตจดหางานหรอตวแทนจดหางานตองทาสญญาจดหางานกบเจาของเรอ ตามแบบทอธบดกรมการจดหางานประกาศกาหนด

ใหผรบใบอนญาตจดหางานสงสญญาจดหางานทผรบใบอนญาตจดหางานหรอตวแทนจดหางานทากบเจาของเรอตออธบดกรมการจดหางาน ตลอดจนตวอยางขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอ ทเจาของเรอจะทากบคนหางาน และหลกฐานอนทอธบดกรมการจดหางานประกาศกาหนดกอนคนหางานไปทางานบนเรอ

มาตรา ๓๔ หามตวแทนจดหางานทาสญญาจดหางานกบเจาของเรอแทนผรบใบอนญาตจดหางาน เวนแตจะไดรบมอบอานาจเปนหนงสอตามแบบทอธบดกรมการจดหางานประกาศกาหนดจากผรบใบอนญาตจดหางาน และผรบใบอนญาตจดหางานไดแจงเปนหนงสอใหนายทะเบยนทราบแลว

การทตวแทนจดหางานมไดรบมอบอานาจจากผรบใบอนญาตจดหางานหรอไดรบมอบอานาจ แตหนงสอมอบอานาจมไดเปนไปตามแบบทอธบดกรมการจดหางานประกาศกาหนด ไมเปนเหตใหเจาของเรอหรอบคคลภายนอกทสจรตเสอมสทธเพราะเหตนน

มาตรา ๓๕ หามผรบใบอนญาตจดหางานเรยกหรอรบคาบรการหรอคาใชจายจากคนหางาน เวนแตคาใชจาย ดงตอไปน

(๑) คาใชจายในการออกใบรบรองแพทย (๒) คาหนงสอคนประจาเรอทกรมเจาทาออกใหแกคนประจาเรอ (๓) คาหนงสอเดนทาง หรอเอกสารทใชสาหรบการเดนทาง ทงน ไมรวมถงคาตรวจลงตราเขาประเทศ (๔) คาใชจายอนตามทกาหนดในกฎกระทรวง ใหเจาของเรอเปนผรบผดชอบคาบรการหรอคาใชจายทเกดขนจากการจดหางานตามวรรคหนง คาบรการหรอคาใชจายอน นอกจากทกาหนดไวในวรรคสอง ใหผรบใบอนญาตจดหางานเรยก

หรอรบไดไมเกนอตราทกาหนดในกฎกระทรวง มาตรา ๓๖ ผรบใบอนญาตจดหางานตองปฏบต ดงตอไปน (๑) จดใหมสมดทะเบยนคนหางาน บญช และเอกสารเกยวกบธรกจของตนตามแบบและรายการ

ทอธบดกรมการจดหางานประกาศกาหนด (๒) จดทาและสงรายงานเกยวกบการจดหางานประจาเดอนตามแบบทอธบดกรมการจดหางาน

ประกาศกาหนดตอนายทะเบยนภายในวนทสบของเดอนถดไป (๓) เกบรกษาทะเบยนคนหางานทผานการคดเลอกและไดรบบรรจงานไวไมนอยกวาสองป

เพอใหพนกงานเจาหนาทตรวจสอบได

Page 271: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๓๐ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

(๔) แจงเปนหนงสอใหคนหางานทราบถงสทธและหนาทของคนประจาเรอตามขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอ ในชวงกอนหรอระหวางการมอบหมายงานและใหคนหางานไดตรวจสอบขอตกลงดงกลาวของตนกอนและหลงลงนาม พรอมทงสงสาเนาอยางนอยจานวนหนงชดใหดวย

เมอมเหตทจะตองลงในสมดทะเบยนคนหางาน บญช หรอเอกสารเกยวกบธรกจของตน ผรบใบอนญาตจดหางานตองลงรายการเกยวกบเหตนนในสมดทะเบยน บญช หรอเอกสารเชนวานนภายในเจดวนนบแตวนทมเหตจะตองลงรายการนน

มาตรา ๓๗ ใหผรบใบอนญาตจดหางานตรวจสอบวาเจาของเรอไดจดใหมวธคมครอง คนประจาเรอซงอยในสภาพลาบาก ณ เมองทาตางประเทศ ตามแบบทอธบดกรมการจดหางานประกาศกาหนด

กรณทมการรองเรยนเกยวกบการจดหางานใหคนหางานเพอไปทางานเปนคนประจาเรอตอพนกงานเจาหนาท ใหผรบใบอนญาตจดหางานตรวจสอบและชแจงใหพนกงานเจาหนาททราบภายใน สบหาวนนบแตวนทไดรบหนงสอแจงจากพนกงานเจาหนาท

มาตรา ๓๘ ในกรณทคนหางานไมไดทางานตรงตามทกาหนดไวในขอตกลงการจางงาน ของคนประจาเรอและคนหางานไมประสงคทจะทางานนน ใหผรบใบอนญาตจดหางานจดการใหคนหางานเดนทางกลบภมลาเนา โดยออกคาพาหนะ คาทพก คาอาหาร และคาใชจายอนทจาเปนในการเดนทางกลบของคนหางาน พรอมทงแจงเปนหนงสอใหนายทะเบยนทราบภายในสบหาวนนบแตวนทมหนาทจะตองจดการดงกลาว

ในกรณทเจาของเรอไมไดคนหางานตามทกาหนดไวในสญญาจดหางานหรอไดคนหางานแตมคณสมบตไมตรงตามทกาหนดไวในสญญาจดหางาน และเจาของเรอไมประสงคทจะจางคนหางานนน ผรบใบอนญาตจดหางานตองคนคาบรการและคาใชจายตามมาตรา ๓๕ วรรคสอง ใหแกเจาของเรอภายในสามสบวนนบแตวนทเจาของเรอขอรบคน และจดการใหคนหางานเดนทางกลบภมลาเนา โดยออกคาพาหนะ คาทพก คาอาหาร และคาใชจายอนทจาเปนในการเดนทางกลบของคนหางาน พรอมทง แจงเปนหนงสอใหนายทะเบยนทราบภายในสบหาวนนบแตวนทมหนาทจะตองจดการดงกลาว

ในกรณทคนหางานไมไดทางานตรงตามทกาหนดไวในขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอ แตคนหางานไมประสงคจะเดนทางกลบ หรอกรณทเจาของเรอไดคนหางานทมคณสมบตไมตรงตาม ทกาหนดไวในสญญาจดหางานแตเจาของเรอประสงคจะจางคนหางานตอไป ผรบใบอนญาตจดหางาน ไมตองรบผดชอบในการจดการใหคนหางานดงกลาวเดนทางกลบภมลาเนาตามวรรคหนงหรอวรรคสอง แตตองแจงใหนายทะเบยนทราบภายในสบหาวนนบแตวนทมหนาทจะตองจดการดงกลาว

มาตรา ๓๙ เมอนายทะเบยนทราบวามเหตทผรบใบอนญาตจดหางานจะตองจดการใหคนหางานเดนทางกลบตามมาตรา ๓๘ วรรคหนง หรอวรรคสอง แตผรบใบอนญาตจดหางานยงมไดดาเนนการภายในสบหาวนนบแตวนทมเหตดงกลาว ใหนายทะเบยนประสานกบหนวยงานทเกยวของ ในการใหความชวยเหลอคนหางานนน

Page 272: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๓๑ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

คาใชจายทเกดขนจากการจดการใหคนหางานเดนทางกลบตามวรรคหนงเปนจานวนเทาใด ใหนายทะเบยนมหนงสอแจงใหผรบใบอนญาตจดหางานชดใชเงนคนภายในเวลาทกาหนด ถาผรบใบอนญาตจดหางานมไดชดใชเงนคนภายในเวลาทกาหนด ใหนายทะเบยนหกเงนจานวนดงกลาวจากหลกประกน ทวางไวตามมาตรา ๒๘ เพอคนใหแกหนวยงานทใหความชวยเหลอคนหางานดงกลาวได

มาตรา ๔๐ ในกรณทผรบใบอนญาตจดหางานมไดปฏบตตามมาตรา ๓๘ วรรคหนง และวรรคสอง และคนหางานไดใชจายเงนเพอเปนคาพาหนะ คาทพก คาอาหาร และคาใชจายอน ๆ ทจาเปนในการจดการใหตนเดนทางกลบภมลาเนา คนหางานมสทธยนคาขอตอนายทะเบยนเพอขอรบ เงนชดเชยคาใชจายทตนตองจายไปได และถานายทะเบยนพจารณาเหนวาคนหางานไมไดทางาน ตรงตามทกาหนดไวในขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอ และคนหางานนนไดใชจายเงนเพอจดการใหตนเดนทางกลบภมลาเนาแลว ใหนายทะเบยนมหนงสอแจงใหผรบใบอนญาตจดหางานชดใชเงนคนภายในเวลาทกาหนด ถาผรบใบอนญาตจดหางานมไดชดใชเงนคนภายในเวลาทกาหนด ใหนายทะเบยนหกเงนจานวนดงกลาวจากหลกประกนทวางไวตามมาตรา ๒๘ เพอคนใหแกคนหางาน

มาตรา ๔๑ ในกรณทผรบใบอนญาตจดหางานมไดคนคาบรการและคาใชจายใหแกเจาของเรอตามมาตรา ๓๘ วรรคสอง ใหนายทะเบยนมหนงสอแจงใหผรบใบอนญาตจดหางานชดใชเงนคนภายในเวลาทกาหนด ถาผรบใบอนญาตจดหางานมไดชดใชเงนคนภายในเวลาทกาหนดใหนายทะเบยนหกคาบรการและคาใชจายจากหลกประกนทวางไวตามมาตรา ๒๘ คนใหแกเจาของเรอ

มาตรา ๔๒ ใหนาบทบญญตของกฎหมายวาดวยการจดหางานและคมครองคนหางาน ในสวนทเกยวกบคณะกรรมการพฒนาการจดหางานและคมครองคนหางาน การควบคม และอตราคาธรรมเนยม มาใชบงคบแกการจดหางานใหคนหางานเพอไปทางานเปนคนประจาเรอโดยอนโลม โดยใหถอวาอานาจหนาทของคณะกรรมการพฒนาการจดหางานและคมครองคนหางานเปนอานาจหนาทของคณะกรรมการ และใหถอวาอานาจหนาทของพนกงานเจาหนาทตามกฎหมายวาดวยการจดหางานและคมครองคนหางานเปนอานาจหนาทของพนกงานเจาหนาท รวมทงใหนาบทกาหนดโทษทเกยวของกบการควบคมตามกฎหมายวาดวยการจดหางานและคมครองคนหางานมาใชบงคบกบการควบคมตามพระราชบญญตน

หมวด ๔ สภาพการจาง

มาตรา ๔๓ เจาของเรอตองจดใหมขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอเปนหนงสอ พรอมลายมอชอของเจาของเรอและคนประจาเรอ โดยจดทาเปนคฉบบจดเกบไวบนเรอหนงฉบบ และ อกฉบบหนงใหคนประจาเรอเกบไว พรอมทจะใหพนกงานเจาหนาทตรวจสอบได

ขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอตามวรรคหนงอยางนอยตองมรายละเอยดเกยวกบรายการ ดงตอไปน

Page 273: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๓๒ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

(๑) ชอและชอสกล พรอมคานาหนานามของคนประจาเรอ (๒) วนเดอนปเกด และอายของคนประจาเรอ (๓) สถานทเกดของคนประจาเรอ (๔) ทอยปจจบนของคนประจาเรอ (๕) สถานทและวนททาขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอ (๖) สถานทและวนทขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอมผลบงคบ (๗) ตาแหนงหรองานในหนาททคนประจาเรอไดรบมอบหมาย (๘) ชอและชอสกล พรอมคานาหนานามของเจาของเรอ กรณเจาของเรอเปนนตบคคล

ตองระบชอของกรรมการผมอานาจกระทาการแทนนตบคคลดวย (๙) ทอยปจจบนของเจาของเรอ (๑๐) ชอเรอ และสญชาตของเรอ (๑๑) เสนทางหลกและทาเรอปลายทางของการเดนเรอ ในกรณททาการตกลงไววาเปนการเดนเรอ

เทยวเดยว (๑๒) วนเรมทางาน อตราคาจาง คาตอบแทน หรอวธการคานวณ (๑๓) จานวนวนหยดประจาปทไดรบคาตอบแทน หรอวธการคานวณ (๑๔) สทธประโยชนจากการคมครองการประกนสงคมและสขภาพทเจาของเรอเปนผจดหาใหกบ

คนประจาเรอ (๑๕) สทธของคนประจาเรอในการไดรบการสงตวกลบ (๑๖) ขอตกลงทไดมาจากการรวมเจรจาตอรอง (๑๗) วนสนสดหรอเงอนไขการสนสดของขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอ (๑๘) อน ๆ ตามทรฐมนตรประกาศกาหนด มาตรา ๔๔ ขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอยอมสนสดลงเมอครบกาหนดระยะเวลา

ในขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอ หรอสนสดลงตามเงอนไขทตกลงกนไวในขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอ โดยมตองบอกกลาวลวงหนา

ในกรณทขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอไมมกาหนดระยะเวลา เจาของเรอหรอคนประจาเรออาจบอกเลกขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอโดยบอกกลาวลวงหนาใหอกฝายหนงทราบ ทงน ตองไมนอยกวาเจดวน แตไมเกนสามสบวน

การเลกขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอกอนครบกาหนดระยะเวลาตามขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอ ใหเปนไปตามทคนประจาเรอและเจาของเรอตกลงกน ทงน ตองไมนอยกวาเจดวน แตไมเกนสามสบวน

Page 274: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๓๓ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

มาตรา ๔๕ หากมเหตจาเปนเรงดวน เหตฉกเฉน หรอเปนไปตามขอตกลงรวมกนระหวางคนประจาเรอและเจาของเรอ หรอเหตอน ๆ ตามทอธบดกรมสวสดการและคมครองแรงงานประกาศกาหนด คนประจาเรอหรอเจาของเรออาจบอกเลกขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอนอยกวาเจดวนหรอ ไมตองบอกกลาวลวงหนา

การบอกเลกขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอตามวรรคหนง คนประจาเรอไมตองรบผด ในคาเสยหายใด ๆ ทเกดจากการไมปฏบตตามขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอ

มาตรา ๔๖ รฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานโดยคาแนะนาของคณะกรรมการอาจประกาศกาหนดอตราคาจางขนตาสาหรบคนประจาเรอเพอใชบงคบแกเรอทชกธงไทย เพอใหคนประจาเรอไดรบอตราคาตอบแทนทเหมาะสมและเปนธรรม

การพจารณากาหนดอตราคาจางขนตาสาหรบคนประจาเรอ ใหคานงถงมาตรฐานการครองชพ ตนทนการประกอบกจการ ราคาของสนคาและบรการ ความสามารถทางธรกจ ผลตภาพแรงงาน และสภาพทางเศรษฐกจและสงคมของประเทศ รวมทงธรรมเนยมปฏบตในการจางงานของคนประจาเรอดวย

มาตรา ๔๗ ในกรณทรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานประกาศกาหนดอตราคาจางขนตาตามมาตรา ๔๖ แลว หามเจาของเรอจายคาจางตากวาอตราคาจางขนตาทประกาศกาหนดใหแกคนประจาเรอ

มาตรา ๔๘ เพอประโยชนแกการคานวณคาลวงเวลา ในกรณทคนประจาเรอไดรบคาจางเปนรายเดอน อตราคาจางตอชวโมงในวนทางานหมายถง คาจางรายเดอนหารดวยผลคณของสามสบ และจานวนชวโมงททางานตอวนโดยเฉลย

มาตรา ๔๙ ใหเจาของเรอจายคาจางและคาลวงเวลาใหถกตอง และตามกาหนดเวลาดงตอไปน (๑) ในกรณทมการคานวณคาจางเปนรายเดอน รายวน รายชวโมง หรอเปนระยะเวลาอยางอน

ทไมเกนหนงเดอน หรอตามผลงานโดยคานวณเปนหนวย ใหจายเดอนหนงไมนอยกวาหนงครง เวนแตจะมการตกลงกนเปนอยางอนทเปนประโยชนแกคนประจาเรอ

(๒) ในกรณทมการคานวณคาจาง นอกจาก (๑) ใหจายตามกาหนดเวลาทเจาของเรอและ คนประจาเรอตกลงกน

(๓) คาลวงเวลา ใหจายเดอนหนงไมนอยกวาหนงครง ในกรณทเจาของเรอเลกจางคนประจาเรอ ใหเจาของเรอจายคาจางและคาลวงเวลาตามทคนประจาเรอ

มสทธไดรบ ใหแกคนประจาเรอภายในเจดวนนบแตวนทเลกจาง มาตรา ๕๐ ในกรณทเจาของเรอไมจายคาจางและคาลวงเวลาตามพระราชบญญตน ภายในเวลา

ทกาหนดตามมาตรา ๔๙ ใหเจาของเรอจายดอกเบยใหแกคนประจาเรอในระหวางเวลาผดนดรอยละสบหาตอป ในกรณทเจาของเรอจงใจไมจายเงนตามวรรคหนงเมอพนกาหนดเวลาเจดวนนบแตวนทถงกาหนดจาย

เจาของเรอตองจายเงนเพมใหแกคนประจาเรอรอยละสบหาของเงนทคางจายทกระยะเวลาเจดวน

Page 275: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๓๔ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

มาตรา ๕๑ เจาของเรอตองจดใหคนประจาเรอสามารถดาเนนการโอนเงนทไดรบทงหมดหรอบางสวนใหกบบคคลตามทคนประจาเรอกาหนด ตามกาหนดระยะเวลาทไดตกลงกน โดยเจาของเรออาจเรยกเกบคาใชจายจากคนประจาเรอไดในอตราทจายจรง

มาตรา ๕๒ เจาของเรอตองจดทาเอกสารเกยวกบการจายคาจางหรอคาลวงเวลาใหแก คนประจาเรอทกครงทมการจาย โดยอยางนอยตองมรายการ ดงตอไปน

(๑) วนและเวลาทางาน (๒) ผลงานททาไดสาหรบคนประจาเรอซงไดรบคาจางตามผลงานโดยคานวณเปนหนวย (๓) อตราคาจาง จานวนคาจาง และคาลวงเวลา ทคนประจาเรอแตละคนไดรบ (๔) อตราแลกเปลยนเงน กรณทใชเงนสกลอนซงแตกตางจากทตกลงกนไวในขอตกลงการจางงาน

ของคนประจาเรอ ใหเปนไปตามอตราแลกเปลยนของธนาคารแหงประเทศไทย มาตรา ๕๓ การจายคาจางและคาลวงเวลาแกคนประจาเรอ ใหเจาของเรอจาย ณ สถานท

ทางานของคนประจาเรอ เวนแตจะตกลงกนเปนอยางอน มาตรา ๕๔ หามเจาของเรอหกคาจางและคาลวงเวลา เวนแตเปนการหกเพอ (๑) ชาระภาษเงนไดตามจานวนทคนประจาเรอตองจายหรอชาระเงนอนตามทมกฎหมายกาหนดไว (๒) ชาระคาบารงสหภาพแรงงานหรอองคกรของคนประจาเรอ (๓) ชาระหนสนสหกรณออมทรพย หรอสหกรณอนทมลกษณะเดยวกนกบสหกรณออมทรพย

หรอหนทเปนไปเพอสวสดการทเปนประโยชนแกคนประจาเรอฝายเดยว โดยไดรบความยนยอมลวงหนาจากคนประจาเรอ

(๔) เปนเงนสะสมตามขอตกลงเกยวกบกองทนเงนสะสม การหกตาม (๒) (๓) และ (๔) ในแตละกรณหามหกเกนรอยละสบและจะหกรวมกนไดไมเกน

หนงในหาของเงนทคนประจาเรอมสทธไดรบตามกาหนดเวลาการจายตามมาตรา ๔๙ เวนแตไดรบ ความยนยอมเปนหนงสอจากคนประจาเรอ

มาตรา ๕๕ ในกรณทเจาของเรอใหคนประจาเรอทางานลวงเวลา ใหเจาของเรอจายคาลวงเวลาใหแกคนประจาเรอในอตราไมนอยกวาหนงจดสองหาเทาของอตราคาจางตอชวโมงตามจานวนชวโมง ททางานลวงเวลา

มาตรา ๕๖ คนประจาเรอมสทธลาขนฝงไดตามทไดตกลงกบเจาของเรอ เวนแตกรณลาขนฝงดวยเหตผลทางดานสขภาพอนามยและความเปนอยทด ใหเปนไปตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทอธบดกรมสวสดการและคมครองแรงงานประกาศกาหนด

มาตรา ๕๗ ใหคนประจาเรอมสทธลาปวยไดเทาทปวยจรงโดยไดรบคาจางแตไมเกน หนงรอยสามสบวน

Page 276: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๓๕ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

มาตรา ๕๘ ใหเจาของเรอประกาศเวลาทางานปกตใหคนประจาเรอทราบโดยกาหนดเวลาเรมตนและเวลาสนสดของการทางานแตละวนของคนประจาเรอซงตองไมเกนแปดชวโมง และเมอรวมเวลาทงสนแลวสปดาหหนงตองไมเกนสสบแปดชวโมง

มาตรา ๕๙ เจาของเรออาจใหคนประจาเรอทางานลวงเวลาไดเทาทจาเปน แตเมอรวมกบระยะเวลาการทางานปกตตามมาตรา ๕๘ แลวตองไมเกนวนละสบสชวโมงในรอบยสบสชวโมง และไมเกนเจดสบสองชวโมงในรอบเจดวน

มาตรา ๖๐ ในกรณทมความจาเปนเพอความปลอดภยแกเรอ หรอเพอวตถประสงคในการใหความชวยเหลอแกเรอลาอนหรอบคคลทประสบภยพบตทางทะเล นายเรออาจใหคนประจาเรอทางานไดเทาทจาเปนจนกวาสถานการณไดกลบคนสภาวะปกต

กรณตามวรรคหนง ถานายเรอใหคนประจาเรอทางานในชวโมงการพกผอนใหจดใหคนประจาเรอไดพกผอนชดเชยเวลาเหลานนโดยเรวทสด ทงน ใหนายเรอบนทกเหตการณทเกดขน เหตผล และลงชอรบรองทกครง

มาตรา ๖๑ ในวนทมการทางาน ใหเจาของเรอจดใหคนประจาเรอมเวลาพกระหวาง ชวงการทางานในวนหนงไมนอยกวาหนงชวโมง ทงน เจาของเรอกบคนประจาเรออาจตกลงกนลวงหนา ใหมเวลาพกครงหนงนอยกวาหนงชวโมงได แตเมอรวมกนแลววนหนงตองไมนอยกวาหนงชวโมง

เวลาพกระหวางชวงการทางานไมถอเปนชวโมงการทางาน และไมนบรวมเปนชวโมงการพกผอนตามมาตรา ๖๒

มาตรา ๖๒ เจาของเรอตองจดใหคนประจาเรอมชวโมงการพกผอนไมนอยกวาสบชวโมง ในรอบยสบสชวโมง และไมนอยกวาเจดสบเจดชวโมงในรอบเจดวน

ชวโมงการพกผอนสามารถแบงออกไดไมเกนสองชวง หนงในสองชวงนตองมระยะเวลาอยางนอยหกชวโมง และตองมระยะหางระหวางกนแตละชวงไมเกนสบสชวโมง

มาตรา ๖๓ คนประจาเรอซงเปนหญงมครรภมสทธลาเพอการคลอดและเลยงดบตรครรภหนงไมเกนเกาสบวน

ใหเจาของเรอจายคาจางในระหวางทคนประจาเรอลาเพอการคลอดและเลยงดบตรตลอดระยะเวลาทลา แตไมเกนสสบหาวน

มาตรา ๖๔ คนประจาเรอทเจาของเรอใหทางานอยางหนงอยางใดดงตอไปน ไมมสทธไดรบคาลวงเวลา

(๑) งานทจาเปนและเรงดวนเพอความปลอดภยของเรอเดนทะเล สนคา หรอคนในเรอเดนทะเล (๒) งานททาเพอชวยเหลอชวตหรอผประสบภยพบตทางทะเล (๓) งานพเศษเกยวกบการปฏบตตามระเบยบของศลกากร การปองกนโรคตดตอ หรอ

การตรวจสขภาพอน ๆ (๔) งานในชวงเวลาพเศษทตองใชเพอการเปลยนเวรยามตามปกต

Page 277: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๓๖ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

มาตรา ๖๕ ใหเจาของเรอจดวนหยดประจาปใหแกคนประจาเรอ ปหนงไมนอยกวาสามสบวนโดยไดรบคาจาง ทงน ใหเจาของเรอเปนผกาหนดลวงหนา

หามเจาของเรอใหคนประจาเรอทางานในวนหยดประจาป เวนแตเปนกรณฉกเฉนโดยไดรบ ความยนยอมจากคนประจาเรอ เจาของเรออาจใหคนประจาเรอทางานในวนหยดดงกลาวได โดยเจาของเรอตองจายคาทางานในวนหยดแกคนประจาเรอเพมขนอกไมนอยกวาหนงเทาของคาจางในสวนทคานวณจายตามระยะเวลา

กรณทขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอมระยะเวลาไมถงหนงป ใหเจาของเรอคานวณวนหยดประจาปใหตามสวน

หมวด ๕ การสงตวกลบ

มาตรา ๖๖ คนประจาเรอมสทธเดนทางกลบภมลาเนาหรอสถานทอนตามทตกลงกน โดยใหเจาของเรอจดการหรอออกคาใชจายใด ๆ ระหวางการเดนทาง ในกรณดงตอไปน

(๑) ครบกาหนดเวลาตามขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอในระหวางเวลาทคนประจาเรอทางานอย ณ สถานทอนอนมใชสถานททาขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอ

(๒) เจาของเรอบอกเลกขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอกอนครบกาหนดตามขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอ

(๓) เมอมเหตดงตอไปนเกดขน (ก) คนประจาเรอเจบปวย บาดเจบ หรอมสภาพรางกายหรอจตใจทไมสามารถปฏบตงานได (ข) เมอเจาของเรอไมสามารถดาเนนธรกจการเดนเรอตอไป (ค) เรอเดนทะเลอบปางหรอไมอาจใชการไดโดยสนเชง (ง) เมอเรอจะมงหนาเขาสเขตสงคราม (จ) กรณอนตามทรฐมนตรประกาศกาหนด มาตรา ๖๗ เจาของเรอตองจดทาประกนภยใหแกคนประจาเรอทกคนเกยวกบการสงตว

คนประจาเรอกลบตามมาตรา ๖๖ โดยมมาตรฐานไมนอยกวาการประกนภยทางทะเลระหวางประเทศ การประกนภยตามวรรคหนง ใหเปนไปตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทอธบดกรมเจาทา

ประกาศกาหนด มาตรา ๖๘ เจาของเรอไมตองออกคาใชจายระหวางการเดนทางตามมาตรา ๖๖ ในกรณ

เลกขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอ เนองจากคนประจาเรอไดกระทาความผดตอกฎหมายของรฐเจาของธง หรอกระทาความผดตอตาแหนงหนาทอยางรายแรง หรอไมปฏบตตามขอตกลงการจางงาน ของคนประจาเรอ

Page 278: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๓๗ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

มาตรา ๖๙ ในกรณทพนกงานเจาหนาทพบวาเจาของเรอไมปฏบตตามมาตรา ๖๖ ใหพนกงานเจาหนาทดาเนนการเพอใหคนประจาเรอไดเดนทางกลบตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไข ทอธบดกรมการกงสลประกาศกาหนด

ในกรณทพนกงานเจาหนาทไดดาเนนการตามวรรคหนงแลว ใหกรมการกงสลหรอผซงไดรบมอบหมายมสทธไลเบยเพอคาใชจายทไดจายไปตามวรรคหนงและคาเสยหายใด ๆ จากเจาของเรอพรอมดอกเบย รอยละสบหาตอป นบแตวนทไดออกคาใชจายเพอสงตวคนประจาเรอกลบตามมาตรา ๖๖ รวมทงเขารบชวงสทธจากเจาของเรออนเกยวกบทรพยหรอสทธซงเปนหลกประกนตามมาตรา ๖๗

สทธไลเบยหรอการรบชวงสทธตามวรรคสอง ใหมอายความสบปนบแตวนทไดออกคาใชจายดงกลาว

หมวด ๖ คาสนไหมทดแทนกรณเรอเสยหายหรอเรอจม

มาตรา ๗๐ ในกรณทเรอเสยหายหรอเรอจม เจาของเรอตองจายคาสนไหมทดแทนใหแกบคคล ดงตอไปน

(๑) คนประจาเรอไดรบบาดเจบอนเปนผลมาจากเรอเสยหายหรอเรอจม (๒) คนประจาเรอไดรบความเสยหายอนเปนผลมาจากเรอเสยหายหรอเรอจม (๓) คนประจาเรอวางงานอนเปนผลมาจากเรอเสยหายหรอเรอจม กรณตาม (๑) และ (๒) ใหคนประจาเรอเรยกเงนจากเจาของเรอไดเทาทจายจรงตามความจาเปน

หรอเทาทไดรบความเสยหายจรง กรณตาม (๓) ใหจายคาสนไหมทดแทนเทากบคาจางทคนประจาเรอจะไดรบภายใตขอตกลง

การจางงานของคนประจาเรอ ทงน ไมเกนสองเดอน

หมวด ๗ อตรากาลง

มาตรา ๗๑ ใหเจาของเรอจดหาคนประจาเรอมาทางานในตาแหนงหนาทบนเรอ ในจานวนทเพยงพอเหมาะสมกบปรมาณงาน ระยะเวลาการเดนเรอ ระยะทาง ประเภท และขนาดของเรอ เพอใหสามารถเดนเรอไดอยางมประสทธภาพและปลอดภย โดยคานงถงสภาพรางกายของคนประจาเรอ และเสนทางการเดนเรอ

การจดอตรากาลงสาหรบเรอเดนทะเลในแตละประเภทและขนาด ใหเปนไปตามหลกเกณฑ และเงอนไขทอธบดกรมเจาทาประกาศกาหนด

Page 279: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๓๘ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

หมวด ๘ มาตรฐานทพกอาศย สงอานวยความสะดวก อาหาร และโภชนาการบนเรอ

มาตรา ๗๒ ใหเจาของเรอจดใหมทพกอาศยและสถานท ดงตอไปน (๑) หองนอน (๒) หองรบประทานอาหาร (๓) หองอาบนา (๔) หองสขา (๕) หองนงเลน (๖) หองพกผอนระหวางการทางาน (๗) หองพยาบาล (๘) พนทวางบนดาดฟาเรอ (๙) หองทางานสาหรบฝายชางกล (๑๐) หองทางานสาหรบฝายเดนเรอ (๑๑) อน ๆ ตามทอธบดกรมเจาทาประกาศกาหนด นอกจากวรรคหนงแลว ใหเจาของเรอจดใหมหองประกอบศาสนกจ หากมความจาเปนตามขอกาหนด

ทางศาสนาของคนประจาเรอ มาตรฐานทพกอาศยและสถานทตามวรรคหนงและวรรคสอง ใหเปนไปตามหลกเกณฑ วธการ

และเงอนไขทอธบดกรมเจาทาประกาศกาหนด มาตรา ๗๓ ใหเจาของเรอจดใหมบรการ และสงอานวยความสะดวกทไดมาตรฐาน เหมาะสม

จาเปน และเพยงพอแกคนประจาเรอ ทงน ใหเปนไปตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทอธบดกรมเจาทาประกาศกาหนด

มาตรา ๗๔ ใหเจาของเรอจดอาหารและนาดมทมคณภาพ คณคาทางโภชนาการ และปรมาณทเพยงพอตอคนประจาเรอ โดยคานงถงความแตกตางทางวฒนธรรม และศาสนาของคนประจาเรอ โดยไมเรยกเกบคาใชจายจากคนประจาเรอ

มาตรฐานการจดอาหารและนาดมตามวรรคหนง ใหเปนไปตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไข ทอธบดกรมอนามยประกาศกาหนด

มาตรา ๗๕ ใหเจาของเรอจางงานคนประจาเรอในตาแหนงคนครวบนเรอทรบผดชอบ ในการจดเตรยมอาหาร ซงผานมาตรฐานการฝกอบรมและมคณสมบตเหมาะสมกบตาแหนง ตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทอธบดกรมพฒนาฝมอแรงงานประกาศกาหนด

หามเจาของเรอมอบหมาย หรอจางงานคนประจาเรอในตาแหนงคนครวทมอายตากวาสบแปดปบรบรณ

Page 280: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๓๙ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

มาตรา ๗๖ ใหเจาของเรอจดใหคนประจาเรอทไดรบมอบหมายใหทางานในแผนกจดหาอาหารตองผานมาตรฐานการฝกอบรมทเหมาะสม หรอมคณสมบต ตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทอธบดกรมเจาทาประกาศกาหนด

มาตรา ๗๗ ใหเจาของเรอจดใหมพนทและอปกรณทเกยวของกบการจดเตรยมอาหารเพอใหสามารถจดเตรยมอาหารไดอยางถกสขลกษณะและถกหลกโภชนาการ ทงน ใหเปนไปตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทอธบดกรมอนามยประกาศกาหนด

หมวด ๙ การจดใหมการรกษาพยาบาล การคมครองตอชวต รางกาย และอนามยของคนประจาเรอ

สวนท ๑ การรกษาพยาบาลบนเรอและบนฝง

มาตรา ๗๘ เจาของเรอตองจดใหมอปกรณ สงอานวยความสะดวกทางดานการรกษาพยาบาลในหองพยาบาลบนเรอ การฝกอบรมการปฐมพยาบาล และแพทย หรอคนประจาเรอผทาหนาท ดานการรกษาพยาบาล ทงน ตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทรฐมนตรวาการกระทรวงสาธารณสขประกาศกาหนด

มาตรา ๗๙ ในกรณทคนประจาเรอประสบอนตรายหรอเจบปวย ใหเจาของเรอจดให คนประจาเรอไดรบการรกษาพยาบาลทนทตามความเหมาะสมแกอนตรายหรอความเจบปวยนน

มาตรา ๘๐ เจาของเรอตองจดใหมมาตรฐานการคมครองสขภาพของคนประจาเรอเพอใหไดรบการรกษาสขภาพบนเรอและบนฝงโดยทนท

มาตรฐานตามวรรคหนงใหเปนไปตามทรฐมนตรวาการกระทรวงคมนาคมกาหนดในกฎกระทรวง สวนท ๒

ความรบผดชอบของเจาของเรอตอคนประจาเรอ

มาตรา ๘๑ เจาของเรอตองรบผดชอบตอคนประจาเรอในกรณ ดงตอไปน (๑) คาใชจายเกยวกบการเจบปวยและการไดรบบาดเจบของคนประจาเรอททางานบนเรอซงเกดขน

นบแตวนทเรมปฏบตหนาทจนถงกาหนดวนสงตวกลบ (๒) คาใชจายเกยวกบการจดใหทาประกนภยทางทะเล ดงตอไปน (ก) กรณทคนประจาเรอเสยชวต หรอทพพลภาพเปนเวลานาน อนเนองมาจากการบาดเจบ

การเจบปวย หรอไดรบอนตรายจากการทางาน เพอใหมหลกประกนการชดใชคาสนไหมทดแทน

Page 281: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๔๐ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

(ข) กรณทคนประจาเรอถกละทง (ค) กรณอนตามทรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานประกาศกาหนด (๓) คาใชจายเกยวกบการรกษาพยาบาล การแพทย การจดหายาทจาเปน เครองมอในการบาบดโรค

คาอาหาร และการเชาทพกอาศยในสถานทอนนอกเหนอจากภมลาเนาของคนประจาเรอ จนกวาคนประจาเรอจะหายจากการเจบปวยหรออาการบาดเจบ หรอจนกวาจะมการวนจฉยวาการทพพลภาพนนมลกษณะถาวรจนไมสามารถทางานไดอก ตามทเจาของเรอกบคนประจาเรอไดตกลงกน ทงน ไมนอยกวาสบหกสปดาหนบแตวนทไดรบบาดเจบหรอเรมเจบปวย จนกวาคนประจาเรอจะไดรบการสงตวกลบ เวนแตการเจบปวยหรอไดรบบาดเจบนนเกดขนนอกเหนอจากการปฏบตงานใหกบเจาของเรอ หรอเกดจากการกระทาอนมชอบของคนประจาเรอผนน หรอคนประจาเรอนนไดจงใจปกปดความเจบปวยหรอสขภาพทไมสมบรณขณะททาขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอ

(๔) คาใชจายในการปลงศพและคาใชจายอน ๆ ในกรณทคนประจาเรอเสยชวตบนเรอหรอบนฝงในระหวางปฏบตหนาทตามขอตกลงการจางงานของคนประจาเรอ

(๕) คาใชจายอนตามทกาหนดในกฎกระทรวง สวนท ๓

การปองกนอบตเหตและการคมครองความปลอดภยและสขภาพอนามย

มาตรา ๘๒ เจาของเรอตองจดใหมการบรหาร จดการ และดาเนนการดานความปลอดภยและสขภาพอนามยบนเรอใหเปนไปตามมาตรฐานทรฐมนตรวาการกระทรวงคมนาคม รฐมนตรวาการกระทรวงแรงงาน หรอรฐมนตรวาการกระทรวงสาธารณสขกาหนดในกฎกระทรวง แลวแตกรณ

มาตรา ๘๓ เจาของเรอตองจดใหมเครองมอหรออปกรณเพอความปลอดภยในการทางานบนเรอและกาหนดมาตรการเพอความปลอดภยในการทางานบนเรอ ทงน ตามมาตรฐานทรฐมนตรวาการกระทรวงคมนาคมกาหนดในกฎกระทรวง

คนประจาเรอตองใชเครองมอหรออปกรณเพอความปลอดภยในการทางาน และปฏบตตามมาตรการเพอความปลอดภยในการทางานบนเรอทเจาของเรอกาหนดไว

มาตรา ๘๔ เจาของเรอตองจดใหคนประจาเรอไดรบการฝกอบรมดานความปลอดภย สขภาพอนามย และสงแวดลอม ระหวางทอยบนเรอ ตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทอธบดกรมเจาทาประกาศกาหนด

มาตรา ๘๕ ในกรณทเกดภยพบตทางทะเลอยางรายแรงจนทาใหคนประจาเรอไดรบบาดเจบหรอเสยชวต ใหเจาของเรอหรอนายเรอรายงานตอพนกงานเจาหนาทในทนทททราบ

การดาเนนการตามวรรคหนง ใหเปนไปตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทอธบดกรมเจาทาประกาศกาหนด

Page 282: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๔๑ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

หมวด ๑๐ ใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล

มาตรา ๘๖ เรอทมขนาดตงแตหารอยตนกรอสสขนไปทเปนเรอเดนทะเลระหวางประเทศตองมใบรบรองดานแรงงานทางทะเล เพอแสดงวาสภาพการจาง สภาพการทางาน และสภาพความเปนอยของคนประจาเรอบนเรอเปนไปตามขอกาหนดในใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเลซงออกตามพระราชบญญตน

มาตรา ๘๗ หลกเกณฑและวธการในการยนคาขอรบใบรบรองดานแรงงานทางทะเล และใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล แบบใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล การออกใบรบรองชวคราว อายและการตออายใบรบรองดานแรงงานทางทะเล และใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล การตรวจสอบ ตดตาม และการเพกถอนใบรบรอง ดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล ใหเปนไปตามทอธบดกรมเจาทาประกาศกาหนด

หลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการอทธรณการออกใบรบรองดานแรงงานทางทะเล และใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล การตออาย และการเพกถอนใบรบรองดานแรงงาน ทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล ใหเปนไปตามทรฐมนตรวาการกระทรวงคมนาคมกาหนดในกฎกระทรวง

มาตรา ๘๘ การตรวจเรอ การออกใบรบรองดานแรงงานทางทะเล และการสลกหลงใบรบรอง อาจกระทาโดยผซงไดรบมอบอานาจหรอองคกรทไดรบการยอมรบจากกรมเจาทา

การกาหนดคณสมบต หลกเกณฑ วธการ และเงอนไขในการมอบอานาจ การเพกถอน การมอบอานาจ วธการประเมนผลการดาเนนงาน และการประกาศรายชอบคคลตามวรรคหนง ใหเปนไปตามทรฐมนตรวาการกระทรวงคมนาคมกาหนดในกฎกระทรวง

หมวด ๑๑ การรองเรยนบนเรอ

มาตรา ๘๙ ใหเจาของเรอจดใหมเอกสารทมขนตอนการรองเรยนอนเกยวกบสภาพการจาง สภาพการทางาน และสภาพความเปนอยของคนประจาเรอตามพระราชบญญตนแกคนประจาเรอ

ในกรณทคนประจาเรอไดรองเรยนตามวรรคหนง ใหเจาของเรอดาเนนการสอบสวนขอเทจจรงและแจงผลการตรวจสอบใหแกคนประจาเรอทราบโดยเปดเผยและไมชกชา

การรองเรยนดงกลาวไมตดสทธคนประจาเรอทจะรองเรยนตอหนวยงานของรฐ เจาของธงหรอรฐเจาของทาเรอทเรอเทยบทาหรอหนวยงานของรฐทเกยวของซงคนประจาเรอนนมสญชาต

Page 283: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๔๒ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

หามเจาของเรอบอกเลกการจางงานหรอกระทาการใด ๆ อนอาจเปนผลราย หรอเปนผลให คนประจาเรอหรอผทเกยวของไมสามารถทนทางานอยตอไปได เพราะเหตทไดรองเรยน หรอใหการเปนพยานตามวรรคสอง และวรรคสาม

หมวด ๑๒ สทธการรวมตวและการเจรจาตอรอง

มาตรา ๙๐ คนประจาเรอหรอเจาของเรอมสทธรวมตวกน เพอเจรจาตอรองหรอเรยกรองใหไดมาซงสทธหรอประโยชนเกยวกบสภาพการจางและสภาพการทางานตามพระราชบญญตน

มาตรา ๙๑ คนประจาเรอหรอเจาของเรอมสทธรวมตวกนจดตงองคกรของตนเพอแสวงหาและคมครองประโยชนเกยวกบสภาพการจาง สภาพการทางาน และการสงเสรมความสมพนธอนดระหวางกน

มาตรา ๙๒ สทธในการรวมตวและการเจรจาตอรองตามมาตรา ๙๐ และสทธในการรวมตวเพอจดตงองคกรตามมาตรา ๙๑ ใหนากฎหมายวาดวยแรงงานสมพนธหรอกฎหมายวาดวยแรงงานรฐวสาหกจสมพนธมาใชบงคบโดยอนโลม แลวแตกรณ

การจดใหมหรอเปลยนแปลงและดาเนนการเรองขอตกลงเกยวกบสภาพการจาง และอน ๆ ทเกยวของ ใหนากฎหมายวาดวยแรงงานสมพนธหรอกฎหมายวาดวยแรงงานรฐวสาหกจสมพนธมาใชบงคบโดยอนโลม

กรณตามวรรคหนงและวรรคสอง ใหถอวาคนประจาเรอเปนลกจาง เจาของเรอเปนนายจาง และพนกงานเจาหนาทตามพระราชบญญตนเปนพนกงานประนอมขอพพาทแรงงาน แลวแตกรณ

ใหรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานมอานาจออกประกาศ เพอดาเนนการใหเปนไปตามมาตราน สภาพการจางตามมาตราน หมายความวา เงอนไขการจางหรอการทางาน ทพกอาศย สงนนทนาการ

อาหารและการจดหาอาหาร กาหนดวนและเวลาทางาน คาจาง การเลกจาง หรอประโยชนอนใดของเจาของเรอหรอคนประจาเรออนเกยวกบการจางหรอการทางาน

มาตรา ๙๓ ใหรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานมอานาจออกกฎกระทรวงเพอกาหนดหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขเกยวกบการระงบขอพพาทแรงงานทางทะเล การปดงาน และการนดหยดงาน การกระทาอนไมเปนธรรม และอน ๆ ทเกยวของสาหรบคนประจาเรอและเจาของเรอ

มาตรา ๙๔ หามเจาของเรอเลกจางหรอกระทาการใด ๆ อนเปนผลใหคนประจาเรอไมสามารถทนทางานอยตอไปไดเพราะเหตทคนประจาเรอกระทาการ หรอกาลงจะกระทาการตามมาตรา ๙๐ และมาตรา ๙๑ หรอไดกระทาการหรอกาลงจะกระทาการชมนม ทาคารอง ยนขอเรยกรอง ดาเนนการฟองรอง เปนพยาน หรอใหหลกฐานตอพนกงานเจาหนาทตามกฎหมาย หรอตอศาล

Page 284: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๔๓ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

เมอไดมการแจงขอเรยกรองเพอกาหนดใหมหรอเปลยนแปลงขอตกลงเกยวกบสภาพการจาง ของคนประจาเรอ ถาขอเรยกรองนนยงอยในระหวางการเจรจา การไกลเกลย หรอการชขาดขอพพาทแรงงาน หามมใหเจาของเรอเลกจางหรอโยกยายหนาทการงานคนประจาเรอ ผแทนคนประจาเรอ กรรมการ อนกรรมการ หรอสมาชกองคกรของคนประจาเรอ ซงเกยวของกบขอเรยกรอง เวนแตบคคลดงกลาว

(๑) ทจรตตอหนาทหรอกระทาความผดอาญาโดยเจตนาแกเจาของเรอ (๒) จงใจทาใหเจาของเรอไดรบความเสยหาย (๓) ฝาฝนขอบงคบ ระเบยบ หรอคาสงอนชอบดวยกฎหมายของเจาของเรอ โดยเจาของเรอ

ไดวากลาวและตกเตอนเปนหนงสอแลว เวนแตกรณทรายแรง เจาของเรอไมจาตองวากลาวและตกเตอน ทงน ขอบงคบ ระเบยบ หรอคาสงนนตองมไดออกเพอขดขวางมใหบคคลดงกลาวดาเนนการเกยวกบ ขอเรยกรอง

(๔) ละทงหนาทเปนเวลาสามวนทางานตดตอกนโดยไมมเหตผลอนสมควร หามคนประจาเรอ ผแทนคนประจาเรอ กรรมการ อนกรรมการ หรอสมาชกองคกรของคนประจาเรอ

ซงเกยวของกบขอเรยกรอง ใหการสนบสนน หรอกอเหตการณนดหยดงาน หมวด ๑๓

พนกงานเจาหนาท

มาตรา ๙๕ ในการปฏบตการตามพระราชบญญตน ใหพนกงานเจาหนาทมอานาจหนาท ดงตอไปน

(๑) ขนไปบนเรอหรอเขาไปในสานกงานของเจาของเรอ และสถานททางานเพอตรวจสภาพ การทางาน สภาพการจาง และสภาพความเปนอย สอบถามขอเทจจรง ถายภาพ ถายสาเนาเอกสาร ทเกยวกบการจาง การจายคาจาง คาลวงเวลา และทะเบยนคนประจาเรอ ปมเรอ เอกสารทะเบยน หนงสอรบรอง และขอมลใด ๆ ทเกยวของ เกบตวอยางวสดหรอผลตภณฑเพอวเคราะหเกยวกบความปลอดภยในการทางาน และกระทาการอนใดเพอใหไดขอเทจจรงในอนทจะปฏบตการใหเปนไปตามพระราชบญญตน

(๒) มหนงสอสอบถามหรอเรยกเจาของเรอ คนประจาเรอ หรอบคคลซงเกยวของมาชแจงขอเทจจรง หรอใหสงสงของหรอเอกสารทเกยวของเพอประกอบการพจารณา

(๓) มคาสงเปนหนงสอใหเจาของเรอหรอคนประจาเรอปฏบตใหถกตองตามพระราชบญญตน ในการปฏบตหนาทตามวรรคหนง ใหพนกงานเจาหนาทแสดงบตรประจาตวตอเจาของเรอ

หรอผทเกยวของ และใหเจาของเรอหรอผทเกยวของอานวยความสะดวกและไมขดขวางการปฏบตตามหนาทของพนกงานเจาหนาท

การขอมบตรประจาตว การออกบตรประจาตว และแบบบตรประจาตวพนกงานเจาหนาท ใหเปนไปตามหลกเกณฑ วธการ และแบบทรฐมนตรวาการกระทรวงคมนาคมกาหนด

Page 285: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๔๔ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

การปฏบตการตามวรรคหนง ใหเปนไปตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทรฐมนตรวาการกระทรวงคมนาคมประกาศกาหนด

มาตรา ๙๖ ใหพนกงานเจาหนาทมอานาจขนไปบนเรอและตรวจเรอตางประเทศทเขามาในนานนาไทย เพอตรวจสอบการปฏบตตามพระราชบญญตน รวมทงสทธของคนประจาเรอทเกยวของกบสภาพการจาง สภาพการทางาน และสภาพความเปนอยของคนประจาเรอบนเรอ เมอพนกงานเจาหนาทตรวจพบวาเจาของเรอปฏบตไมสอดคลองกบพระราชบญญตน อนเกยวกบสทธของคนประจาเรอทเกยวของกบสภาพการจาง สภาพการทางาน และสภาพความเปนอยของคนประจาเรอบนเรอ ใหพนกงานเจาหนาท มอานาจออกคาสงเปนหนงสอใหนายเรอแกไขใหถกตอง หรอดาเนนการอนใดตามทพนกงานเจาหนาทเหนสมควร

ในกรณทพนกงานเจาหนาทตรวจพบวามการฝาฝนหรอไมปฏบตตามพระราชบญญตนอยางรายแรง หรออาจเปนเหตใหคนประจาเรอไดรบอนตราย หรอเปนการฝาฝนทกอใหเกดเหตรายแรง หรอเปนการฝาฝนหรอไมปฏบตตามทเกดขนซา พนกงานเจาหนาทมอานาจออกคาสงกกเรอไว รวมทงกาหนดเงอนไขใด ๆ ตามทเหนสมควรจนกวาจะมการแกไขใหถกตอง หรอมอานาจใหนายเรอเสนอแผนแกไขได เมอนายเรอ ไดแกไขใหถกตองหรอจดทาแผนแกไขแลว ใหแจงพนกงานเจาหนาทเพอตรวจสอบ โดยเจาของเรอตองออกคาใชจายในการตรวจสอบดงกลาว หากพนกงานเจาหนาทเหนวาไดแกไขใหถกตองแลวหรอใหความเหนชอบกบแผนแกไข กออกคาสงอนญาตใหปลอยเรอได

การตรวจเรอ การกกเรอ การเสนอแผนแกไข และคาใชจายในการตรวจสอบ ใหเปนไปตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทรฐมนตรวาการกระทรวงคมนาคมกาหนดในกฎกระทรวง

มาตรา ๙๗ ในกรณทเกดภยพบตทางทะเลอยางรายแรงจนทาใหคนประจาเรอไดรบบาดเจบหรอเสยชวต ใหพนกงานเจาหนาทดาเนนการสอบสวนขอเทจจรงแลวรายงานใหหนวยงานทเกยวของทราบ และเปดเผยผลการดาเนนการใหสาธารณชนทราบ

การดาเนนการตามวรรคหนง ใหเปนไปตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขทรฐมนตรวาการกระทรวงคมนาคมประกาศกาหนด

มาตรา ๙๘ ในการปฏบตการตามพระราชบญญตน ใหพนกงานเจาหนาทเปนเจาพนกงานตามประมวลกฎหมายอาญา

หมวด ๑๔ คณะกรรมการแรงงานทางทะเล

มาตรา ๙๙ ใหมคณะกรรมการคณะหนง เรยกวา “คณะกรรมการแรงงานทางทะเล” ประกอบดวย ปลดกระทรวงแรงงานเปนประธานกรรมการ อธบดกรมการกงสล อธบดกรมการจดหางาน อธบดกรมเจาทา อธบดกรมพฒนาฝมอแรงงาน เลขาธการสานกงานประกนสงคม ผแทนกระทรวงสาธารณสข

Page 286: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๔๕ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

ผแทนแพทยสภา ผแทนสถาบนการแพทยฉกเฉน ผทรงคณวฒดานแรงงานทางทะเล ซงรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานแตงตง จานวนสองคน ผแทนฝายเจาของเรอ และผแทนฝายคนประจาเรอ ซงรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานแตงตง จานวนฝายละหาคน เปนกรรมการ

ใหอธบดกรมสวสดการและคมครองแรงงานเปนกรรมการและเลขานการ และใหอธบดกรมสวสดการและคมครองแรงงานแตงตงขาราชการกรมสวสดการและคมครองแรงงาน จานวนไมเกนสองคนเปนผชวยเลขานการ

คณสมบต ลกษณะตองหาม และการไดมาซงกรรมการผทรงคณวฒและกรรมการผแทน ฝายเจาของเรอและผแทนฝายคนประจาเรอ ใหเปนไปตามหลกเกณฑ วธการ และเงอนไขตามระเบยบทรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานกาหนด

มาตรา ๑๐๐ ใหคณะกรรมการมอานาจหนาท ดงตอไปน (๑) เสนอแนะและใหความเหนตอรฐมนตรเกยวกบนโยบายดานแรงงานทางทะเล (๒) เสนอความเหนในการแกไขปรบปรงพระราชบญญตนใหสอดคลองกบอนสญญาวาดวยแรงงาน

ทางทะเล (๓) พจารณาเสนอความเหนตอรฐมนตรในการออกกฎกระทรวง ระเบยบ และประกาศ

เพอปฏบตการตามพระราชบญญตน (๔) ใหความเหนชอบการสงผแทนเขารวมการประชมคณะกรรมการไตรภาคพเศษขององคการ

แรงงานระหวางประเทศ (๕) เสนอความคดเหนเกยวกบอตราคาจางขนตาสาหรบคนประจาเรอตอรฐมนตรวาการ

กระทรวงแรงงาน (๖) แตงตงคณะอนกรรมการเพอพจารณาหรอปฏบตการตามทคณะกรรมการมอบหมาย (๗) ชขาดขอพพาทแรงงานทางทะเลและการกระทาอนไมเปนธรรมตามมาตรา ๙๓ และมาตรา ๙๔ (๘) ปฏบตการอนใดตามทกาหนดไวในพระราชบญญตนหรอทกฎหมายอนบญญตใหเปนหนาท

ของคณะกรรมการ หรอตามทรฐมนตรมอบหมาย มาตรา ๑๐๑ ใหกรรมการผทรงคณวฒ กรรมการผแทนฝายเจาของเรอ และกรรมการผแทน

ฝายคนประจาเรอ มวาระอยในตาแหนงคราวละสามป กรรมการผทรงคณวฒซงพนจากตาแหนงอาจไดรบแตงตงอกได แตตองไมเกนสองวาระตดตอกน

ในกรณทกรรมการผทรงคณวฒพนจากตาแหนงกอนวาระ ใหรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานแตงตงกรรมการแทน และใหผทไดรบการแตงตงอยในตาแหนงเทากบวาระทเหลออยของผซงตนแทน เวนแตวาระของกรรมการเหลออยไมถงหนงรอยแปดสบวนจะไมแตงตงกรรมการแทนกได

ในกรณทกรรมการผแทนฝายเจาของเรอหรอกรรมการผแทนฝายคนประจาเรอพนจากตาแหนงกอนวาระ ใหรฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานแตงตงกรรมการในประเภทเดยวกนเปนกรรมการแทน

Page 287: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๔๖ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

และใหผทไดรบการแตงตงอยในตาแหนงเทากบวาระทเหลออยของกรรมการทตนแทน เวนแตวาระของกรรมการเหลออยไมถงหนงรอยแปดสบวนจะไมแตงตงกรรมการแทนกได

ในกรณทกรรมการซงรฐมนตรแตงตงพนจากตาแหนงตามวาระ แตยงมไดมการแตงตงกรรมการขนใหม ใหกรรมการนนปฏบตหนาทตอไปจนกวากรรมการซงไดรบแตงตงใหมเขารบหนาท

มาตรา ๑๐๒ นอกจากการพนจากตาแหนงตามวาระ กรรมการผทรงคณวฒ กรรมการผแทนฝายเจาของเรอ และกรรมการผแทนฝายคนประจาเรอพนจากตาแหนง เมอ

(๑) ตาย (๒) ลาออก (๓) รฐมนตรวาการกระทรวงแรงงานใหออกเพราะบกพรองหรอทจรตตอหนาท มความประพฤต

เสอมเสยหรอหยอนความสามารถ (๔) เปนบคคลลมละลาย (๕) เปนคนไรความสามารถหรอเสมอนไรความสามารถ (๖) ไดรบโทษจาคกโดยคาพพากษาถงทสดใหจาคก (๗) ขาดคณสมบตหรอมลกษณะตองหามตามทรฐมนตรกาหนด มาตรา ๑๐๓ การประชมของคณะกรรมการตองมกรรมการมาประชมไมนอยกวากงหนงของ

จานวนกรรมการทงหมดจงจะเปนองคประชม โดยตองมกรรมการผแทนฝายเจาของเรอและกรรมการผแทนฝายคนประจาเรออยางนอยฝายละหนงคน

ในกรณทประธานกรรมการไมมาประชมหรอไมอาจปฏบตหนาทได ใหกรรมการซงมาประชมเลอกกรรมการคนหนงเปนประธานในทประชมสาหรบการประชมคราวนน

มตของทประชมใหถอเสยงขางมาก กรรมการคนหนงใหมเสยงหนงในการลงคะแนน ถาคะแนนเสยงเทากน ใหประธานในทประชมออกเสยงเพมขนอกเสยงหนงเปนเสยงชขาด

มาตรา ๑๐๔ การประชมของคณะอนกรรมการตองมอนกรรมการมาประชมไมนอยกวากงหนง จงจะเปนองคประชม และใหนามาตรา ๑๐๓ มาใชบงคบกบการประชมคณะอนกรรมการโดยอนโลม

หมวด ๑๕ บทกาหนดโทษ

มาตรา ๑๐๕ ในกรณทพนกงานเจาหนาทเปดเผยขอเทจจรงเกยวกบกจการของเจาของเรออนเปนขอเทจจรงตามปกตวสยของเจาของเรอจะพงสงวนไวไมเปดเผย ซงตนไดมาหรอลวงรเนองจาก การปฏบตตามพระราชบญญตน ตองระวางโทษจาคกไมเกนหนงเดอนหรอปรบไมเกนสองพนบาท หรอทงจาทงปรบ เวนแตเปนการเปดเผยในการปฏบตราชการเพอประโยชนแหงพระราชบญญตน หรอเพอประโยชนในการคมครองแรงงาน การแรงงานสมพนธ ความปลอดภยในการทางานของคนประจาเรอ หรอการสอบสวนหรอพจารณาคด

Page 288: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๔๗ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

มาตรา ๑๐๖ ในกรณทผกระทาความผดซงจะตองรบโทษตามพระราชบญญตนเปนนตบคคล ถาการกระทาความผดของนตบคคลนนเกดจากการสงการ หรอการกระทาของบคคลใดหรอไมสงการ หรอไมกระทาการอนเปนหนาททตองกระทาของกรรมการผจดการ ผจดการ หรอบคคลใด ซงตองรบผดชอบในการดาเนนงานของนตบคคลนน ผนนตองรบโทษตามทบญญตไวสาหรบความผดนน ๆ ดวย

มาตรา ๑๐๗ เจาของเรอทไมปฏบตตามมาตรา ๕๓ ตองระวางโทษปรบไมเกนหนงหมนบาท มาตรา ๑๐๘ เจาของเรอหรอนายเรอทฝาฝนหรอไมปฏบตตามมาตรา ๑๐ มาตรา ๑๒

มาตรา ๑๘ มาตรา ๑๙ มาตรา ๕๑ มาตรา ๕๒ มาตรา ๕๗ มาตรา ๕๙ มาตรา ๖๐ มาตรา ๖๑ มาตรา ๖๒ มาตรา ๖๓ มาตรา ๗๑ มาตรา ๗๒ มาตรา ๗๓ มาตรา ๗๔ มาตรา ๗๕ มาตรา ๗๖ มาตรา ๗๘ มาตรา ๗๙ มาตรา ๘๐ หรอมาตรา ๘๕ ตองระวางโทษปรบไมเกนสองหมนบาท

มาตรา ๑๐๙ เจาของเรอทฝาฝนหรอไมปฏบตตามมาตรา ๑๖ มาตรา ๑๗ มาตรา ๔๙ มาตรา ๕๔ มาตรา ๕๕ มาตรา ๖๕ มาตรา ๖๖ มาตรา ๗๐ หรอมาตรา ๘๑ ตองระวางโทษจาคก ไมเกนหกเดอน หรอปรบไมเกนหนงแสนบาท หรอทงจาทงปรบ

มาตรา ๑๑๐ เจาของเรอทฝาฝนหรอไมปฏบตตามมาตรา ๑๕ มาตรา ๔๓ หรอมาตรา ๔๗ ตองระวางโทษจาคกไมเกนหนงป หรอปรบไมเกนสองแสนบาท หรอทงจาทงปรบ

มาตรา ๑๑๑ ผใดจดหางานโดยฝาฝนมาตรา ๒๐ ตองระวางโทษจาคกไมเกนสามป หรอปรบไมเกนหกหมนบาท หรอทงจาทงปรบ

มาตรา ๑๑๒ ผรบใบอนญาตจดหางาน ผจดการ ตวแทนจดหางาน หรอลกจางซงทาหนาทเกยวกบการจดหางาน ทฝาฝนหรอไมปฏบตตามมาตรา ๒๔ มาตรา ๒๕ มาตรา ๒๖ วรรคหนง มาตรา ๒๗ วรรคหนง มาตรา ๓๑ วรรคหนง มาตรา ๓๒ มาตรา ๓๓ หรอมาตรา ๓๔ วรรคหนง ตองระวางโทษปรบไมเกนสองหมนบาท

มาตรา ๑๑๓ ผรบใบอนญาตจดหางานทไมปฏบตตามมาตรา ๒๓ วรรคหนง หรอมาตรา ๓๐ วรรคหนง ตองระวางโทษปรบไมเกนหาพนบาท

มาตรา ๑๑๔ ผรบใบอนญาตจดหางานทไมปฏบตตามคาสงนายทะเบยนตามมาตรา ๒๘ วรรคสาม ตองระวางโทษจาคกไมเกนหกเดอน และปรบสองเทาของจานวนเงนทตองสงเพมจนครบวงเงนหลกประกน

มาตรา ๑๑๕ บคคลทแสดงตนเปนตวแทนจดหางานหรอลกจางซงทาหนาท เ กยวกบ การจดหางานของผรบใบอนญาตจดหางานอนเปนเทจ ตองระวางโทษจาคกตงแตหนงปถงสามปหรอปรบ ตงแตสองหมนบาทถงหกหมนบาท หรอทงจาทงปรบ

มาตรา ๑๑๖ ผรบใบอนญาตจดหางานทฝาฝนมาตรา ๓๕ ตองระวางโทษจาคกไมเกนหนงป และปรบหาเทาของคาบรการหรอคาใชจายทเรยกไว

มาตรา ๑๑๗ ผรบใบอนญาตจดหางานท ไมปฏบตตามมาตรา ๓๖ หรอมาตรา ๓๗ ตองระวางโทษจาคกไมเกนหกเดอน หรอปรบไมเกนหนงหมนบาท หรอทงจาทงปรบ

Page 289: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๔๘ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

มาตรา ๑๑๘ ผรบใบอนญาตจดหางานทลงรายการหรอทารายงานตามมาตรา ๓๖ อนเปนเทจ ตองระวางโทษจาคกไมเกนหนงป หรอปรบไมเกนสองหมนบาท หรอทงจาทงปรบ

มาตรา ๑๑๙ ผรบใบอนญาตจดหางานทไมปฏบตตามมาตรา ๓๘ วรรคหนงหรอวรรคสอง ตองระวางโทษจาคกไมเกนสองป หรอปรบไมเกนสหมนบาท หรอทงจาทงปรบ

มาตรา ๑๒๐ ผรบใบอนญาตจดหางานทไมปฏบตตามมาตรา ๓๘ วรรคสาม ตองระวางโทษปรบไมเกนหาพนบาท

มาตรา ๑๒๑ เจาของเรอทไมปฏบตตามมาตรฐานทกาหนดในกฎกระทรวงทออกตามมาตรา ๘๒ ตองระวางโทษจาคกไมเกนหนงป หรอปรบไมเกนสแสนบาท หรอทงจาทงปรบ

มาตรา ๑๒๒ เจาของเรอ คนประจาเรอ หรอบคคลซงเกยวของทไมปฏบตตามมาตรา ๙๕ (๒) และ (๓) ตองระวางโทษจาคกไมเกนหนงเดอน หรอปรบไมเกนสองพนบาท หรอทงจาทงปรบ

บคคลทขดขวางหรอไมอานวยความสะดวกใหแกพนกงานเจาหนาทในการปฏบตหนาท ตามมาตรา ๙๕ วรรคสอง ตองระวางโทษจาคกไมเกนหนงเดอน หรอปรบไมเกนสองพนบาท หรอทงจาทงปรบ

มาตรา ๑๒๓ บรรดาความผดตามพระราชบญญตน เวนแตความผดตามมาตรา ๑๐๕ มาตรา ๑๑๑ มาตรา ๑๑๕ มาตรา ๑๑๖ และมาตรา ๑๑๙ ใหพนกงานเจาหนาท หรอคณะกรรมการเปรยบเทยบมอานาจเปรยบเทยบได ดงตอไปน

(๑) พนกงานเจาหนาทมอานาจเปรยบเทยบความผดทมโทษปรบสถานเดยว หรอความผดทมโทษจาคกไมเกนหนงเดอน หรอปรบไมเกนหนงหมนบาท หรอทงจาทงปรบ

(๒) คณะกรรมการเปรยบเทยบมอานาจเปรยบเทยบความผดอน นอกจากทกาหนดไวใน (๑) คณะกรรมการเปรยบเทยบตามวรรคหนง ใหประกอบดวยผแทนสานกงานอยการสงสดเปน

ประธานกรรมการ ผแทนสานกงานตารวจแหงชาต ผแทนกรมการจดหางาน ผแทนกรมสวสดการและคมครองแรงงานเปนกรรมการ และผแทนกรมเจาทาเปนกรรมการและเลขานการ โดยใหมทงใน เขตกรงเทพมหานครและในสวนภมภาคไดตามทคณะกรรมการกาหนดตามความเหมาะสม

หลกเกณฑและวธการพจารณาของพนกงานเจาหนาทและคณะกรรมการเปรยบเทยบใหเปนไปตามทคณะกรรมการกาหนด

เมอผตองหาไดชาระเงนคาปรบตามจานวนทเปรยบเทยบภายในสามสบวนนบแตวนทไดรบหนงสอแจงใหมาชาระคาปรบแลว ใหถอวาคดเลกกนตามประมวลกฎหมายวธพจารณาความอาญา

บทเฉพาะกาล

มาตรา ๑๒๔ ใบรบรองดานแรงงานทางทะเลและใบประกาศการปฏบตดานแรงงานทางทะเล ทออกตามประกาศกระทรวงแรงงานวาดวยเรองมาตรฐานแรงงานทางทะเลอยในวนกอนวนทพระราชบญญตนใชบงคบ ใหใชไดตอไปจนกวาจะสนอาย

Page 290: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๔๙ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

มาตรา ๑๒๕ ใบอนญาตจดหางานใหคนหางานเพอไปทางานเปนคนประจาเรอทออกตามพระราชบญญตจดหางานและคมครองคนหางาน พ.ศ. ๒๕๒๘ อยในวนกอนวนทพระราชบญญตนใชบงคบ ใหใชไดตอไปจนกวาจะสนอายใบอนญาตนน

ผรบสนองพระบรมราชโองการ พลเอก ประยทธ จนทรโอชา

นายกรฐมนตร

Page 291: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

หนา ๕๐ เลม ๑๓๒ ตอนท ๙๘ ก ราชกจจานเบกษา ๘ ตลาคม ๒๕๕๘

หมายเหต :- เหตผลในการประกาศใชพระราชบญญตฉบบน คอ เนองจากสภาพการจางงาน การทางาน บนเรอเดนทะเลมลกษณะและสภาพของงานซงมความแตกตางจากการทางานของลกจางทวไปทตองทางาน บนเรอเดนทะเลทมความเสยงภยทางทะเลและมระยะเวลาการทางานทตอเนองยาวนาน ประกอบกบความสมพนธของคนทางานบนเรอกบเจาของเรอบางสวนมไดมความสมพนธตามสญญาจางแรงงาน และกฎหมายทใชบงคบอยในปจจบน คอ กฎหมายวาดวยการคมครองแรงงานไมอาจใหความคมครองแกลกจางและคนประจาเรอ ใหไดรบความเปนธรรมและมมาตรฐานและสภาพการจาง การทางาน และความปลอดภยและสขอนามย ไดอยางมประสทธภาพ จาเปนตองมกฎหมายวาดวยแรงงานทางทะเลขนโดยเฉพาะ นอกจากนการทางานของลกจางและคนประจาเรอยงเกยวของกบกจการขนสงทางทะเลระหวางประเทศทตองนามาตรฐานสากล คอ อนสญญาวาดวยแรงงานทางทะเล พ.ศ. ๒๕๔๙ (Maritime Labour Convention, ๒๐๐๖) ขององคการแรงงานระหวางประเทศ (International Labour Organization : ILO) มาปฏบตตอแรงงานทางทะเลเปนกรณเฉพาะ สมควรทประเทศไทยจะตองมกฎหมายเพอกาหนดมาตรฐานการทางานของลกจางและคนประจาเรอ และการออกใบรบรองดานแรงงานทางทะเลแกเรอขนสงทางทะเลทชกธงไทยเพอคมครองแรงงานทางทะเล อนจะเปนการรบรองวาแรงงานทางทะเลจะไดรบการปฏบตอยางเปนธรรมตามมาตรฐานสากล เพอปองกน การใชมาตรการของรฐเจาของทาเรอตอเรอไทยทเดนทางระหวางประเทศ เชน การกกเรอ การตรวจเรอ การสงใหแกไขขอบกพรอง และเพอประโยชนในการวางมาตรการควบคม กากบ ดแล และบรหารจดการ ในการออกใบรบรองดานแรงงานทางทะเลใหเปนไปตามมาตรฐานสากล และเปนการสงเสรมการพฒนากจการพาณชยนาวของประเทศไทยอกทางหนงดวย จงจาเปนตองตราพระราชบญญตน

Page 292: New วิเคราะห์พระราชบัญญัติแรงงาน ...ethesisarchive.library.tu.ac.th/thesis/2015/TU_2015... · 2018. 1. 26. · 2558 is considered

274

ประวตผเขยน

ชอ นางสาวพไลพร เตอนวระเดช วนเดอนปเกด 25 ตลาคม 2531 วฒการศกษา ปการศกษา 2552 : รฐศาสตรบณฑต มหาวทยาลยรามค าแหง ปการศกษา 2553 : นตศาสตรบณฑต (เกยรตนยมอนดบ 2) มหาวทยาลยธรรมศาสตร ปการศกษา 2554 : เนตบณฑตไทย สมยท 64 ส านกอบรมกฎหมายแหงเนตบณฑตยสภา ต าแหนง นตกรปฏบตการ ส านกงานนโยบายและแผนทรพยากรธรรมชาต และสงแวดลอม ผลงานทางวชาการ พไลพร เตอนวระเดช. “กฎหมายแรงงานทางทะเล : อกกาวของกฎหมายพาณชยนาวไทย.” วารสาร

กฎหมายขนสงและพาณชยนาว ปท 9. ฉบบท 9. (พฤศจกายน 2557) : 54-63. ประสบการณท างาน พ.ศ. 2555 ทนายความอสระ