nsyptds4 nsyptds5 - novec.24
TRANSCRIPT
![Page 1: NSYPTDS4 NSYPTDS5 - Novec.24](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022020916/61a921f12775b47faa7ab3fa/html5/thumbnails/1.jpg)
NHA2526101-0006/2015 - 1/8
NSYPTDS4 NSYPTDS5
NSYPTDS4
NSYPTDS5
ATV630D15M3ATV630D18M3ATV630D22M3ATV630D30M3ATV630D37M3ATV630D45M3
ATV630D30N4ATV630D37N4ATV630D45N4ATV630D55N4ATV630D75N4ATV630D90N4
ATV930D15M3ATV930D18M3ATV930D22M3ATV930D30M3ATV930D37M3ATV930D45M3
ATV930D30N4ATV930D37N4ATV930D45N4ATV930D55N4ATV930D75N4ATV930D90N4
29 X M6
2 X M4
8 X M6
29 X M6
10 X M4
2 X M4
![Page 2: NSYPTDS4 NSYPTDS5 - Novec.24](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022020916/61a921f12775b47faa7ab3fa/html5/thumbnails/2.jpg)
NHA2526101-002/8
A 2 21
4 5 6 7
NSYPTDS4NSYPTDS5
1 NSYPTDS4NSYPTDS5
NSYPTDS4
F2G2
H’3
H’4
F2
> 20 Kgs> 44.1 lbs
![Page 3: NSYPTDS4 NSYPTDS5 - Novec.24](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022020916/61a921f12775b47faa7ab3fa/html5/thumbnails/3.jpg)
NHA2526101-00 3/8
321
4 5 6 7
202.57.97
40515.94
38014.96
43517.12
97538.38
92036.22
237.59.35
2359.25
2359.25
237.59.35
150.59
12.50.49
12.50.49
150.59
1756.89
35013.78
32512.79
38515.15
80031.49
73328.85
1907.48
1907.48
1907.48
1907.48
200.78
13.50.53
12.50.49
17.50.69
A’ NSYPTDS5
NSYPTDS4NSYPTDS5
NSYPTDS5 NSYPTDS4B
G2 F2
H’3
mminch
![Page 4: NSYPTDS4 NSYPTDS5 - Novec.24](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022020916/61a921f12775b47faa7ab3fa/html5/thumbnails/4.jpg)
4 +/- 0.5 N.m35.4 +/- 4.4 Ib-in
NHA2526101-00 4/8
1
1
1 2
3
2 3
2
1 23 + 0.5 N.m26.5 + 4.4 Ib-in
1 23 + 0.5 N.m26.5 + 4.4 Ib-in
NSYPTDS4NSYPTDS5C
D
D’
NSYPTDS4
NSYPTDS5
![Page 5: NSYPTDS4 NSYPTDS5 - Novec.24](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022020916/61a921f12775b47faa7ab3fa/html5/thumbnails/5.jpg)
1
3 4
5
1 3 4
2
6 7
2
4 + 0.5 N.m35.4 + 4.4 Ib-in
3 + 0.5 N.m26.5 + 4.4 Ib-in
4 + 0.5 N.m35.4 + 4.4 Ib-in
NHA2526101-00 5/8
NSYPTDS4NSYPTDS5E
F NSYPTDS4
A7
M4
![Page 6: NSYPTDS4 NSYPTDS5 - Novec.24](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022020916/61a921f12775b47faa7ab3fa/html5/thumbnails/6.jpg)
4 + 0.5 N.m35.4 + 4.4 Ib-in
x11
1 3 4
24 + 0.5 N.m35.4 + 4.4 Ib-in
4 + 0.5 N.m35.4 + 4.4 Ib-in
1
1 2 3
2
NHA2526101-00 6/8
3 + 0.5 N.m26.5 + 4.4 Ib-in
NSYPTDS5F’
G NSYPTDS4NSYPTDS5
H NSYPTDS4NSYPTDS5
A’7
A’7A7
![Page 7: NSYPTDS4 NSYPTDS5 - Novec.24](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022020916/61a921f12775b47faa7ab3fa/html5/thumbnails/7.jpg)
4 + 0.5 N.m35.4 + 4.4 Ib-in x11?
4 + 0.5 N.m35.4 + 4.4 Ib-in
3 + 0.5 N.m26.5 + 4.4 Ib-in
1
3
6 7 8
4
2
5
NHA2526101-00 7/8
H’ NSYPTDS4NSYPTDS5
NSYPTDS4 x11NSYPTDS5 x14
60°
A’2
A2 A2
A’2
![Page 8: NSYPTDS4 NSYPTDS5 - Novec.24](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022020916/61a921f12775b47faa7ab3fa/html5/thumbnails/8.jpg)
NHA2526101-00 8/8
© 2015 Schneider Electric - All rights reserved.
Schneider Electric Industries SAS35, rue Joseph MonierCS 30323F - 92506 Rueil Malmaison Cedexwww.schneider-electric.com
CAUTION / ATTENTION / ATENCIÓN / VORSICHT / ATTENZIONE / CUIDADO / 小心 / ВНИМАНИЕRISQUE DE DETERIORATION DU MATERIELRespecter les informations fournies sur la notice pour garantir le fonctionnement du produit.Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGERespect the information provided in the instruction to ensure the functioning of the product.Failure to follow these instructions can result in injury or equipment damage.
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDENBeachten Sie die Angaben in der Betriebsanleitung zur Verfügung gestellt, um die Funktionsweise des Produkts zu gewährleisten.Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben.
RIESGO DE DETERIORO DEL MATERIALRespetar la información proporcionada en las instrucciones para garantizar el funcionamiento del producto.Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.
RISCO DE DETERIORAÇÃO DO MATERIALRispettare le istruzioni fornite per guarantire il funzionamento del prodottoIl mancato rispetto di queste istruzioni può provocare infortuni o danni alle apparecchiature.
RISCO DE DETERIORAÇÃO DO MATERIALRespeitar as informações fornecidas no manual de instruções para assegurar o funcionamento do produto.A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais,ou danos no equipamento.
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯСледуйте информации, указанной в инструкции, для гарантии правильного функционирования продукта.Несоблюдение этих инструкций может привести к травме или повреждению оборудования.
设备受损风险为保证正常使用该产品请仔细阅读本产品说明书。不遵循上述说明可能导致人身伤害或设备损坏。