operation and maintenance guide fortus 900mc - hr

72
Broj dijela DOC-10002_REV_A Fortus ® 900mc VODIČ ZA RAD I ODRŽAVANJE

Upload: others

Post on 16-Nov-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

Broj dijela DOC-10002_REV_A

Fortus® 900mc VODIČ ZARAD I ODRŽAVANJE

Page 2: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

ii

IZJAVA O ODGOVORNOSTI

Podaci u ovom dokumentu podložni su izmjenama bez prethodne obavijesti. Tvrtka Stratasys, Inc. neće biti odgovorna za pogreške sadržane u ovom dokumentu ili za slučajne ili posljedične štete povezane s opremanjem, izvedbom ili uporabom ovog materijala. Tvrtka Stratasys, Inc. ne pruža nikakva jamstva za ovaj materijal, uključujući, ali ne ograničavajući se na, podrazumijevana jamstva o prodaji i prikladnosti za određenu svrhu. Određivanje je li Stratasys materijal siguran, zakonit i tehnički prikladan za određenu namjenu te određivanje načina pravilnog odlaganja (ili recikliranja) odgovornost je vlasnika sustava/kupca materijala, u skladu s lokalnim propisima o okolišu. Osim kao što je navedeno u standardnim uvjetima prodaje tvrtke Stratasys, Stratasys neće biti odgovoran za gubitke nastale uporabom svojih proizvoda na ovdje opisan način.

IZJAVA O VLASNIČKIM PRAVIMA

© Autorska prava 2017 Stratasys Inc. Sva prava zadržana. Ovaj je dokument zaštićen zakonom o vlasničkim pravima. Niti jedan dio ovog dokumenta ne smije se fotokopirati, reproducirati ili prevoditi na drugi jezik bez prethodnog pismenog odobrenja tvrtke Stratasys, Inc. Svi ovdje sadržani crteži i informacije vlasništvo su tvrtke Stratasys Inc. Bilo kakva neovlaštena uporaba i reprodukcija nije dozvoljena.

IZJAVE O ZAŠTITNOM ZNAKU

FORTUS, Insight, Control Center, FDM Technology, SR-30, SR-100, SR-110 i ABS-ESD7 su zaštitni znakovi tvrtke Stratasys Ltd. i/ili podružnica ili povezanih društava te mogu biti registrirani u određenim jurisdikcijama. FORTUS 900mc je registrirani zaštitni znak i uslužni žig tvrtke Stratasys Inc. u Sjedinjenim Državama i drugim državama. ULTEM™ je registrirani zaštitni znak tvrtke SABIC ili podružnica ili povezanih društava. Svi drugi nazivi proizvoda i zaštitni znakovi vlasništvo su njihovih vlasnika.

IZJAVA O SUKLADNOSTI

Izjava o sukladnosti dostupna je na web-mjestu tvrtke Stratasys na adresi http://www.stratasys.com/customer-support/customer-resource-center/documentation.

UPOZORENJE ZA ELEKTROMAGNETSKU KOMPATIBILNOST (EMC) RAZREDA A

MSDS (SIGURNOSNI LIST MATERIJALA)

Važeće sigurnosne liste materijala za materijale korištene u pisaču možete dobiti na adresi: http://www.stratasys.com/materials/material-safety-data-sheets.

Upozorenje: Ovo je proizvod razreda A. U domaćem okruženju ovaj proizvod možeuzrokovati radijske smetnje zbog kojih će korisnik možda morati poduzeti odgovarajuće mjere.

Page 3: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

iii

ZBRINJAVANJE OTPADNE OPREME OD STRANE KORISNIKA U PRIVATNIM KUĆANSTVIMA U EUROPSKOJ UNIJI

Ovaj simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava da se ovaj proizvod ne

smije odlagati zajedno s drugim kućnim otpadom. Umjesto toga, vaša je odgovornost otpadnu opremu predati na određenu sabirnu točku za recikliranje otpadne električne i elektroničke opreme. Odvojeno sakupljanje i recikliranje vaše otpadne opreme u vrijeme zbrinjavanja pomoći će pri očuvanju prirodnih resursa i osigurati da se reciklira na način koji štiti ljudsko zdravlje i okoliš. Za više informacija o tome gdje možete odbaciti svoju otpadnu opremu za recikliranje, obratite se lokalnom uredu grada, službi za zbrinjavanje otpada ili

trgovini u kojoj ste kupili proizvod.

DNEVNIK REVIZIJE

Revizija Datum Opis promjena

DOC-10001_REV_A Rujan 2017. Prvo izdanje.

Page 4: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

iv

SADRŽAJ

O OVOM VODIČU.................................................................................... 1

PISAČ FORTUS 900MC .......................................................................... 1

KOMPONENTE PISAČA............................................................................................................ 1

Pristupna vrata i ploče ....................................................................................................................................... 1Prednja strana sustava...................................................................................................................................... 2Gornja strana sustava........................................................................................................................................ 3Komponente pećnice......................................................................................................................................... 5Ležišta spremnika.............................................................................................................................................. 8Stražnja strana sustava ..................................................................................................................................... 9Oznaka modela................................................................................................................................................ 11Istaknute značajke pisača................................................................................................................................ 11Raspoloživi materijali ....................................................................................................................................... 12Minimalni razmaci ............................................................................................................................................ 12

ISKLJUČIVANJE AC NAPAJANJA .......................................................................................... 13

Označavanje zaključavanja ............................................................................................................................. 13

RADNO OKRUŽENJE.............................................................................................................. 15

ALATI ....................................................................................................................................... 16

Sadržaj kompleta za početak........................................................................................................................... 16

SIGURNOSNE INFORMACIJE.............................................................. 17

VRSTE OPASNOSTI ............................................................................................................... 17

SIGURNOSNI SIMBOLI ........................................................................................................... 17

SIGURNOSNE MJERE OPREZA ............................................................................................ 19

Pećnica............................................................................................................................................................ 19Postolje ............................................................................................................................................................ 19Platforma Z ...................................................................................................................................................... 19

ZAŠTITNE BLOKADE VRATA ................................................................................................. 19

KLINOVI ZA STABILNOST ...................................................................................................... 20

OPĆE SIGURNOSNE PRAKSE .............................................................................................. 21

Page 5: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

v

OSNOVNE KORISNIČKE OPERACIJE................................................. 22

UKLJUČIVANJE SUSTAVA ..................................................................................................... 23

ISKLJUČIVANJE SUSTAVA .................................................................................................... 23

KORISNIČKO SUČELJE.......................................................................................................... 24

Prikaz materijala/alata ..................................................................................................................................... 24Prozor reda čekanja......................................................................................................................................... 25Izbornik pomaka vrha ...................................................................................................................................... 26Izbornik postavljanja dijela............................................................................................................................... 26Zadane vrijednosti sustava.............................................................................................................................. 27Zaslon izrade ................................................................................................................................................... 28

UMETANJE/VAĐENJE MATERIJALA ..................................................................................... 29

Umetanje materijala u vrhove topitelja............................................................................................................. 29Vađenje materijala iz vrhova topitelja .............................................................................................................. 30

MIJENJANJE VRHOVA ILI VRSTE MATERIJALA .................................................................. 31

AUTOMATSKE KALIBRACIJE................................................................................................. 33

Pokretanje automatske nulte kalibracije Z ....................................................................................................... 33Pokretanje automatske kalibracije vrha ........................................................................................................... 33Podešavanje pomaka kalibracije XYZ ............................................................................................................. 34Automatska početna točka XYZ ...................................................................................................................... 36

OSNOVNI KORACI IZRADE ZADATKA .................................................................................. 37

Prije izrade....................................................................................................................................................... 37Odabir zadatka za izradu................................................................................................................................. 38Upozorenja zadataka izrade............................................................................................................................ 39Rad s redom čekanja zadataka ....................................................................................................................... 41Pauziranje ili zaustavljanje zadatka ................................................................................................................. 41Nakon izrade zadatka ...................................................................................................................................... 43

KORISNIČKO ODRŽAVANJE................................................................ 45

DNEVNO ODRŽAVANJE......................................................................................................... 46

Čišćenje ploče ................................................................................................................................................. 46Pražnjenje koša za otpatke.............................................................................................................................. 47

Page 6: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

vi

TJEDNO ODRŽAVANJE.......................................................................................................... 48

Usisavanje omotnice izrade............................................................................................................................. 48Čišćenje/pregled sklopa za čišćenje vrha........................................................................................................ 48

TROMJESEČNO ODRŽAVANJE............................................................................................. 50

Čišćenje klipa vršnog senzora ......................................................................................................................... 50

ODRŽAVANJE PO POTREBI .................................................................................................. 51

Čišćenje vrhova topitelja.................................................................................................................................. 51Čišćenje ormara............................................................................................................................................... 51Čišćenje plastičnih komponenti ....................................................................................................................... 51Čišćenje vrata pećnice, kamere/žarulja i dodirnog zaslona............................................................................. 51

DOPUNSKE INFORMACIJE.................................................................. 52

KOMPONENTE ELEKTRIČNE PLOČE (SAMO 2. GENERACIJA,SERIJSKI BROJ > 1030).......................................................................................................... 52

POMOĆNA PLOČA (SAMO 2. GENERACIJA, SERIJSKI BROJ > 1030) ............................... 54

PRIKLJUČAK NA IZVOR NAPAJANJA ................................................................................... 55

ELEKTRIČNE SHEME ............................................................................................................. 57

Blok shema (samo 2. generacija, serijski broj > 1030) .................................................................................... 57Shema hitnog zaustavljanja (samo 2. generacija, serijski broj > 1030)........................................................... 61Shema sigurnosnog zaključavanja (samo 2. generacija, serijski broj > 1030) ................................................ 62Sažetak sigurnosnog zaključavanja (samo 2. generacija, serijski broj > 1030)............................................... 63Električna shema za 900mc (samo 2. generacija, serijski broj > 1030)........................................................... 64

Page 7: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

1

O OVOM VODIČUOvaj vodič pruža osnovne upute za pisač Fortus 900mc. Osim ako nije drukčije navedeno, upute i specifikacije odnose se na modele 900mc 1. i 2. generacije. Za dodatne informacije obratite se predstavniku tvrtke Stratasys.

PISAČ FORTUS 900MC3D proizvodni sustav Fortus 900mc™ sadrži najnovije inovativne tehnologije za proizvodnju točnih i

funkcionalnih dijelova. Tehnologija modeliranja taloženjem® (FMD) tvrtke Stratasys omogućuje izradu prototipova dijelova, uključujući i njihove unutarnje značajke, koji se potom mogu koristiti za testiranje oblika, forme i funkcionalnosti.

KOMPONENTE PISAČASustav pisača 900mc sastoji se iz sljedećih komponenti.

• Softverski paket Insight™• Generička računalna radna stanica (ne prodaje Stratasys)• Sustav Fortus 900mc• Modelni materijal• Potporni materijal

PRISTUPNA VRATA I PLOČE

Ovaj je sustav dizajniran tako da omogućuje jednostavan pristup do najčešće korištenih područja na sustavu. Na sljedećoj slici označena su vrata i gornji klizni poklopci.

Upozorenje: Pristupna vrata smije odstraniti samo ovlašteni Stratasys servisnitehničar.

Gornji klizni poklopci

Vrata pećnice

Vrata ležišta spremnika

Page 8: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

2

GORNJI KLIZNI POKLOPCI

Omogućuju pristup do glave, područja postolja i pristup za promjenu modelnih i potpornih vrhova na glavi. U ovom području nalaze se ventilatori za hlađenje koji omogućavaju protok zraka kroz gornji dio sustava.

VRATA PEĆNICE

Omogućuju pristup do ploče, sklopa za brisanje vrha, koša za otpatke te dovršenih dijelova.

VRATA LEŽIŠTA SPREMNIKA

Omogućuje pristup do četiri ležišta spremnika, poluga spremnika i LED lampica spremnika.

PREDNJA STRANA SUSTAVA

Prednja strana sustava sadrži kontrole i indikatore stanja za pisač Fortus 900mc.

SIGNALNI TORANJ

Vizualno prikazuje stanje pisača Fortus 900mc.

Zelena: sustav je u radu, izrađuje ili je završio izradu dijela.

Žuta: Svi nadzirani parametri su unutar tolerancije.

Crvena: Jedan je indikator prešao svoje ograničenje i sada stoji izvan ograničenja specifikacije. Sustav neće dozvoliti početak izrade dijela. Ovisno o stanju, sustav se može pauzirati, zaustaviti ili isključiti.

Upozorenje: Za pristupanje području pod gornjim kliznim poklopcima koristitesamo stepenice s certifikatima OSHA ili CE.

Upozorenje: Pri radu u unutrašnjosti pećnice, s glavom ili vrhom topitelja uvijeknosite sigurnosne rukavice i duge rukave. Te su komponente vrlo vruće.

Signalni toranj

Dodirni zaslon

Hitno zaustavljanje

Uključivanje Isključivanje

Page 9: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

3

HITNO ZAUSTAVLJANJE

Pritisak na gumb za hitno zaustavljanje trenutno isključuje napajanje sustava. Ovaj se gumb smije koristiti samo kao krajnja mjera za isključenje napajanja sustava, te se ne smije nepotrebno koristiti ili testirati jer se zbog takvog naglog isključivanja napajanja može oštetiti tvrdi disk računala. Sustav se može ponovno pokrenuti izvlačenjem gumba za hitno zaustavljanje u izvorni položaj te provođenjem normalnog postupka uključivanja.

DODIRNI ZASLON

Dodirni zaslon operatera je korisničko sučelje sustava. Putem ovog zaslona operater može pristupati raznim zaslonima za kontrolu sustava, postavljanje sigurnosti i izvođenje kalibracija. Dodirni zaslon također vizualno prikazuje djelovanja sustava kao i bilo kakve informacije upozorenja.

UKLJUČIVANJE

Pritisak gumba za uključivanje aktivira sustav.

ISKLJUČIVANJE

Pritisak gumba za isključivanje pokreće postupak gašenja sustava.

GORNJA STRANA SUSTAVA

Gornja strana sustava ima poklopce koji omogućuju pristup do glave.

OTVARANJE GORNJIH KLIZNIH POKLOPACA

Za pristup glavi potrebno je otvoriti gornje klizne poklopce. Poklopci dijele dva sigurnosna prekidača i elektromagnet za zaključavanje. Poklopci ostaju zaključani tijekom djelovanja sustava, dok korisnik pomiče postolje ili platformu Z, a otključani su dok je sustav u stanju mirovanja.

Sustav ne može nastaviti s radom dok su gornji klizni poklopci ili vrata pećnice otvoreni. Dodatno, ručnu naredbu za pomicanje nije moguće poslati u sustav dok oba poklopca i pećnica nisu zatvoreni.

SKLOP GLAVE

Sklop glave je dizajniran za korištenje s različitim modelnim materijalima. Ploča u glavi pruža izravnu kontrolu grijača i termo-električne baterije. Modelni i potporni materijal istiskuju se kroz glavu pomoću dva topitelja.

Page 10: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

4

NOSAČ ZA ODRŽAVANJE GLAVE

Nosač za održavanje glave dizajniran je tako da drži sklop glave prilikom izvođenja radova održavanja na glavi, poput zamjene vrha. Crvena ručica je dizajnirana tako da nije moguće zatvoriti gornje klizne poklopce dok je nosač na mjestu.

Sklop glave

Nosač za održavanje glave

Page 11: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

5

KOMPONENTE PEĆNICE

Pećnica se sastoji od vrata pećnice i svega što vidite kroz prozor vrata pećnice, uključujući ploču i sklop za čišćenje vrha. Pećnica je mjesto u kojem se izrađuju dijelovi.

VRATA PEĆNICE

Tijekom izrade dijela vrata pećnice su zaključana elektromagnetom. Pritiskom gumba Vrata na dodirnom zaslonu operatera otključat će se elektromagnet i omogućiti otvaranje vrata. Ova je naredba moguća samo dok je sustav pauziran ili u stanju mirovanja. Dok je bilo koji mehanizam u sustavu u pokretu ova naredba nije omogućena.

Vrata pećnice otključajte pritiskom gumba Vrata na dodirnom zaslonu operatera.

Napomena: Po dizajnu, vrata je pećnice moguće djelomično otvoriti dok suzaključana. Vrata pećnice nemojte pokušati otvoriti povlačenjem dok suzaključana elektromagnetom.

Napomena: Nakon što se vrata pećnice otključaju i/ili otvore, rad sustava nijemoguće nastaviti. Dodatno, ručnu naredbu za pomicanje nije moguće poslati dokvrata pećnice nisu zatvorena. Nakon što se vrata pećnice zatvore, elektromagnetse aktivira i rad se može nastaviti.

Gumb Vrata

Page 12: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

6

LAMPE PEĆNICE

Dvije LED lampe pećnice smještene su u prednja dva gornja kuta pećnice. Na dodirnom zaslonu nalazi se prekidač za lampe (svjetlo) koji možete koristiti za ručno uključivanje ili isključivanje svjetla (Slika ).

PLOČA

Ploča je površina na kojoj se izrađuju dijelovi. Plastični list za izradu je vakuumom pričvršćen na aluminijsku ploču dimenzija 91,4 (36 inča) X 61,0 cm (24 inča). Ploča na gornjoj strani ima mrežasti sustav uzoraka. To omogućuje povlačenje vakuuma po cijeloj površini. Na središtu ploče može se koristiti mali list za izradu 40,6 cm (16 inča) X 47,0 cm (18,5 inča).

Sita za otpatke (dio koji korisnik ne može ukloniti) postavljena su preko otvora vakuuma kako bi se spriječilo padanje čestica materijala u vakuumske cijevi.

Upozorenje: Lampe pećnice su vruće te nisu dio koji korisnik može zamijeniti.Nemojte dirati bez nošenja odobrenih sigurnosnih rukavica.

Gumb Svjetlo

Vršni senzor

Otvori vakuuma i sita za otpatke

Page 13: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

7

KAMERA

Kamera je smještena u prednjoj lijevoj LED lampi pećnice koja se nalazi u komori pećnice. Ova se kamera koristi za udaljeni nadzor aktivne izrade zadatka.

SKLOP ZA ČIŠĆENJE VRHA

Sklop za čišćenje vrha nalazi se na prednjoj desnoj strani pećnice. Sklop se sastoji iz dva sklopa noža/četke (1 za pojedini vrh) te kanala za krhotine. Sklopovi noža/četke održavaju vrhove topitelja čistim bez krhotina ili nakupljanog materijala. Kanal za krhotine usmjeruje krhotine u koš za otpatke smješten ispod sklopa za čišćenje vrha.

KOŠ ZA OTPATKE

Kanal za krhotine usmjerava krhotine u koš za otpatke smješten ispod sklopa za čišćenje vrha unutar komore pećnice. Koš za otpatke je dizajniran tako da lovi ostatke iz sklopa za čišćenje vrha te sakuplja otpatke modelnog i potpornog filamentnog vlakna. Koš za otpatke je moguće ukloniti iz sustava, a na dnu koša nalaze se vrata za izbacivanje otpada.

Kanal za krhotine

Koš za otpatke

Vrata za izbacivanje otpada

Page 14: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

8

LEŽIŠTA SPREMNIKA

Do četiri ležišta spremnika možete pristupiti otvaranjem vrata ležišta spremnika na prednjoj strani sustava. Vrata ležišta spremnika nisu dio sigurnosnog sustava zaključavanja vrata, te se stoga mogu otvoriti tijekom djelovanja sustava.

Sustav Fortus 900mc ima četiri radna ležišta za materijal: 2 modelna i 2 potporna. Dva gornja ležišta drže modelni materijal, dok dva donja drže potporni materijal. Tijekom izrade aktivna su dva spremnika. Aktivni spremnik ima filamentno vlakno materijala uvedeno u topitelje (stalna zelena LED).

• Neaktivni spremnici mogu se zamijeniti bez pauziranja sustava.

Svako ležište spremnika ima pogonski blok materijala i polugu pogona. Poluga pogona se koristi za aktiviranje (i deaktiviranje) pogonskog bloka sa spremnikom. Pogonski blok uvodi filamentna vlakna iz spremnika u topitelje.

• Pogonski blok smješten je iznad spremnika tako da filament povlači gore prema topiteljima.• Pogonski blok je opružni te se pomiče gore/dolje po vodećim klinovima. Opruga pruža pozitivan

pritisak pogonskog bloka prema vrhu spremnika.• Pogonski blok sadrži senzor za materijal. Senzor se koristi za komunikaciju sa sustavom kada

je materijal na raspolaganju za umetanje u topitelje.

Iznad svakog spremnika nalazi se jedna obojana LED lampica. LED ukazuje stanje spremnika u pojedinom ležištu:

• Zeleno – stabilno. Filamentno vlakno materijala je umetnuto u topitelje. Spremnik sa zelenom LED nije moguće izvaditi iz sustava.

• Zeleno – bljeska (stanje spremnosti). Filamentno vlakno je umetnuto u pogonski blok spremnika, ali još nije umetnuto u topitelje. Ako je potrebno spremnike možete izvaditi.

• Crveno – stabilno. Spremnik je prazan. Ako je potrebno spremnik možete izvaditi.• Crveno – bljeska. Spremnik ima grešku umetanja ili je došlo do pogreške čitanja/pisanja na

pametni čip kalema. Ako je potrebno spremnike možete izvaditi.• Isključeno. Nema spremnika ili je spremnik prisutan, a filamentno vlakno još nije umetnuto u

pogonski blok spremnika.

M1M2

S1S2

Poluge pogona spremnika (4X)

LED lampice spremnika (4X)Ležišta za

modelni materijal (2X)

Ležišta za potporni materijal (2X)

Pogonski blokPoluga pogona

LED indikator

Page 15: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

9

STRAŽNJA STRANA SUSTAVA

Sa stražnje strane sustava možete pristupiti računalu i neprekidnom izvoru napajanja (UPS).

UGRAĐENO RAČUNALO

Ugrađeno računalo je središnja kontrolna jedinica sustava Fortus 900mc. Ovo računalo također pogoni softver dodirnog zaslona za korisničko sučelje sustava.

UPS

UPS jedinica je sustav neprekidnog napajanja koji u slučaju prekida napajanja napaja (AC napon) računalo, svijetla pećnice i ventilator za hlađenje glave. Ne napaja cijeli sustav. UPS-u možete pristupiti sa stražnje strane sustava. U slučaju stanja strujnog preopterećenja UPS je zaštićen kombinacijom prekidača uklj./isklj. te osigurača smještenog odmah iznad glavnog osigurača sustava.

• Ako se napajanje ne vrati u sustav, on se samostalno isključuje.• Ako je došlo do ispada napajanja, možda ćete morati ručno ponovno uključiti jedinicu. Međutim,

to ne bi trebalo biti potrebno osim u slučaju da je UPS ručno isključen. Za povratak napajanja držite gumb „on” (uključeno) na prednjoj strani UPS-a dok ne začujete zvučni signal i/ili dok se ne prikažu LED lampice.

• LED zaslon prikazuje stanje UPS-a.

Ugrađeno računalo UPS

Prekidač za isključivanje dovoda napajanja

Indikator alarma (crveno) Gumb za uklj./isklj.

Dolje

Tipka Escape

Tipka Enter

Gore

Indikator rada baterije (žuto)

Indikator uklj. napajanja (zeleno)

Page 16: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

10

PREKIDAČ ZA ISKLJUČIVANJE DOVODA NAPAJANJA

Prekidač za isključivanje dovoda napajanja smješten na stražnjoj strani sustava djeluje kao glavni osigurač. Okretanjem ovog prekidača u položaj OFF (Isklj7učeno) prekinut će se dovod napajanja sustavu. Na prekidaču se nalazi poluga kojom je moguće prekidač zaključati u isključenom položaju.

PRIKLJUČAK NAPAJANJA

Sustav za rad treba priključak visokog napona koji se spaja u gornji desni kut na stražnjem dijelu sustava. Visoki napon doveden je u sustav putem delta priključka. Glavni osigurač mora biti isključen dok ovlašteni servisni tehničar tvrtke Stratasys ne provjeri priključak. Ovaj je sustav dostupan samo s Delta priključkom.

PRIKLJUČCI ZA ZRAK I MREŽU

Obrađene datoteke zadatka prenose se u sustav Fortus putem Ethernet mreže. Mrežni priključak RJ45 nalazi se u gornjem desnom kutu na stražnjem dijelu sustava. Priključak za dovod zraka nalazi se odmah pored priključka RJ45.

Upozorenje: U isključenom i odspojenom sustavu je i dalje prisutan visoki naponzbog neprekidnog izvora napajanja (USP).

Upozorenje: Svo ožičenje i priključak iz transformatora mora izvesti licenciranielektričar; to uključuje sve priključke, kabele i pravilne sigurnosne mjere.

Poluga za zaključavanje

Priključak kabela za napajanje visokog napona

Priključak kabela za napajanje

Priključak dovoda zraka

Priključak RJ45

Page 17: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

11

OZNAKA MODELA

Pomoću sljedećih naljepnica možete identificirati svoj sustav:

• Serijski broj – kod zahtjeva za servis navedite ovaj broj.• Model – na naljepnici se nalaze broj modela, zahtjevi napajanja, te adresa i telefonski broj

tvrtke. Na naljepnici se nalaze i brojevi svih povezanih patenata.• Naljepnica se nalazi na glavnom električnom ormariću na stražnjem dijelu sustava.

ISTAKNUTE ZNAČAJKE PISAČA

• Vakuumska ploča je prilagođena za rad s dvije veličine lista:• Mali list je dimenzija 40,6 cm (16 inča) X 47,0 cm (18,5 inča) X 0,05 cm (0,02 inča) debljine. • Veliki list je dimenzija 66,0 cm (26 inča) X 96,5 cm (38 inča) X 0,05 cm (0,02 inča) debljine.

• Veličina omotnice je 91,4 cm (36 inča) X 91,4 cm (36 inča) X 60,96 cm (24 inča) dubine.• Ležišta za materijal: 2 modelna, 2 potporna

• Visine isječka:

Modelni vrh Visina isječka (inča) Visina isječka (mm)

T12 0,007 0,178

T14 0,010 0,254

T16 0,010 0,254

T20 0,013 0,330

T20B 0,013 0,330

T40 0,020 0,508

Napomena: Izbor materijala utječe na dostupne veličine/visinu isječka.

Serijski broj

Model

Page 18: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

12

RASPOLOŽIVI MATERIJALI

Sustav Fortus 900mc može koristiti različite vrste materijala:

• ABSi modelni materijal korišten s topivom potporom SR-20. • ABS-M30 i ABS-M30i modelni materijali korišten s topivom potporom SR-20, SR-30 ili SR-35.

• SR-30 je rastezljiv i topi se do tri puta brže od SR-20.• SR-35 je alternativni potporni materijal s do 40 % bržim vremenom topljenja (ovisno o geometriji)

i dužim životnim vijekom sredstva za topljenje od SR-30.

• ABS-ESD7 modelni materijali korišten s topivom potporom SR-30 ili SR-35.• ASA modelni materijal otporan na UV korišten s topivom potporom SR-30 ili SR-35.• Nylon 12 modelni materijal, koji je prva polu-kristalna termoplastika za modeliranje taloženjem

(FMD), korišten s topivom potporom SR-110. • Nylonn 6 modelni materijal korišten s topivom potporom SR-110.• PC-ABS modelni materijal korišten s topivom potporom SR-20. • Polikarbonatni modelni materijal visoke čvrstoće (PC) korišten s odstranjivom potporom PC_S

ili topivom potporom SR-100.• PC-ISO modelni materijal korišten s odstranjivom potporom PC_S. • ULTEM 9085 modelni materijal (smola), koji je certificiran za upotrebu na komercijalnim

zrakoplovima, korišten s potpornim materijalom ULT_S. • ULTEM 1010 modelni materijal (smola), koji nudi najvišu toplinsku i kemijsku otpornost te

vlačnu čvrstoću od svi FDM termoplastika, korišten s potpornim materijalom U1010S1. • Polifenil sulfon (PPSF) modelni materijal, koji je idealan za primjene u kaustičnim ili jako vrućim

okruženjima, korišten s potpornim materijalom PPSF_S. • ST130 modelni materijal, koji se koristi za izradu zaštitnih „žrtvenih“ dijelova alata (projektiranih

da najprije otkažu kako bi zaštitili druge komponente), korišten s potpornim materijalom ST130-S.

MINIMALNI RAZMACI

Lijevi bočni razmak Minimalno 68,0 cm (27,16 inča)

Desni bočni razmak Minimalno 74,8 cm (29,47 inča)

Stražnji razmak Minimalno 76,1 cm (29,96 inča)

Prednji razmak Minimalno 112,8 cm (44,42 inča)

Gornji razmak Minimalno 294,1 cm (115,8 inča)

Page 19: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

13

ISKLJUČIVANJE AC NAPAJANJA

Kad god se na sustavu Fortus 900mc izvodi servis, obavezno je isključiti AC napajanje. Prije isključivanja napajanja izvedite postupak isključivanja sustava.

Prije nego nastavite s uklanjanjem bilo kojih električnih ploča, provjerite jesu li glavni osigurači na lokaciji u isključenom položaju.

OZNAČAVANJE ZAKLJUČAVANJA

Kad god se na sustavu Fortus 900mc izvodi servis, osobito ako je to na električnom ormariću u kojem je prisutan visok napon, dolazno je napajanje potrebno zaključati kako biste spriječili nenamjerno uključivanje električnog sustava od strane treće osobe.

Kad se sustavu prekine dovod napajanja, UPS automatski počinje s napajanjem nekoliko komponenti sustava. Pobrinite se da prije servisiranja sustava ručno isključite UPS.

Postupak

1. Isključite sustav i isključite napajanje.

2. Okrenite prekidač za isključivanje dovoda napajanja u smjeru obrnutom od kazaljki na satu u položaj OFF (Isključeno).

• Ako je potreban pristup do električnog ormara, okrenite i izvadite ključ iz kutije za isključivanje, a zatim ga umetnite u bravu za pristup te okrenite za otvaranje.

• Nakon što ključ uklonite iz kutije za isključenje, prekidač za isključivanje dovoda napajanja nije moguće okrenuti u položaj ON (Uključeno). Pošto je ključ još uvijek u blizini jer je privezan, nastavite na 3. korak ispod za isključivanje napajanja pisača.

Upozorenje: Provjerite je li AC napajanje isključeno iz sustava. Prisutan jenapon od 230 V AC koji može biti smrtonosan.

Upozorenje: Provjerite da je UPS ručno isključen te ne napaja komponente usustavu.

Napomena: Ključ se nalazi na uvlačivom kabelu kako bi se spriječilo uklanjanjeiz pisača.

Napomena: Ključ nije moguće izvaditi iz električne ploče dok i jedna i drugavrata nisu zatvorena i zaključana.

Napomena: Pisači sa serijskom brojem < L1000 nemaju priložen ključ. Ako jepotreban pristup do električnog ormara, pobrinite se da je dovod napajanja upoložaju OFF (Isključeno) i zaključan.

Page 20: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

14

3. Prebacite polugu zaključavanja u zaključani položaj. Imajte na umu da osigurače ne možete vratiti u uključeni položaj dok je poluga za zaključavanje u zaključanom položaju.

4. Polugu za zaključavanje osigurajte vanjskom bravom. Poluga za zaključavanje neće ostati u zaključanom položaju bez vanjske brave.

• Svaka osoba koja servisira sustav trebala bi imati vlastitu bravu.• Nikada nemojte uklanjati tuđu bravu s poluge za zaključavanje.

Poluga za zaključavanje

Ključ

Page 21: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

15

RADNO OKRUŽENJE• Fortus 900mc namijenjen je isključivo uporabi u zatvorenom prostoru.• Radna temperatura: 15,5 °C do 29 °C (60 °F do 85 °F).• Vlažnost: 20-80 % bez kondenzacije.

TOPLINSKA EMISIJAToplinska emisija ovisna je o materijalu zbog različitih temperatura koje se održavaju u pećnici za izradu.

ELEKTRIČNI ZAHTJEVINapajanje postrojenja mora zadovoljavati sljedeće potrebe kvalitete napajanja i nazivnog napona:

• Nazivna snaga sustava je 13,5 kVA• Nazivno napajanje 230 V AC, 3 faze s 5 % regulacijom

Napomena: 230 V AC mjereno od faze na fazu na ulaznom priključku pisača. Ožičenje postrojenja mora biti dizajnirano da zadovoljava zahtjev tolerancije napona od + ili -5 % na pisaču pod svim radnim strujama do 34 ampera.

• 50 Hz ili 60 Hz• Krug od 40 A• 34 ampera kod potpunog opterećenja na sve tri faze• Maksimalna uklopna struja ~570 ampera za 2 ms• Priključak za tri žice plus uzemljenje

Rad stroja izvan ovog raspona nije preporučljiv – pojavit će se degradacija performansi sustava i kraćenje životnog vijeka komponenata. Sustav mora raditi na 3-faznom napajanju koje zadovoljava preporuke za kvalitetu napajanja po IEEE standardu 141-1976. Postrojenja koja nisu sigurna u to kakvu kvalitetu napajanja imaju moraju se obratiti davatelju usluge.

ZAHTJEVI ZA KOMPRIMIRANI ZRAKSustav ima ugrađeni regulator tlaka, ugrađeni filtar čestica, vodu i odvajanje ulja.

• Dovod komprimiranog zraka u sustav: 90-120 psi s minimalnim protokom 14 CFM• Temperatura niža od 35 °C (95 °F)• Bez podmazivanja• Bez kondenzacije• Za poboljšanje životnog vijeka ugrađenog filtra, preporučena je DIN ISO 8573-1 kvaliteta razreda 5 ili

bolja• Priključak: dimenzijski standard A-A-59439

MREŽNI ZAHTJEVIZa funkcije komunikacije i prijenosa podataka potrebna je LAN veza.

• Kategorija 5 ili bolja• Ethernet mreža 10/100 Base T• Priključak RJ45

• Sustav priključite na mrežu postrojenja putem standardnog Ethernet kabela (priložen u kompletu za početak i ugradnju). Kod povezivanja neposredno na drugo računalo potreban je križni Ethernet kabel (nije priložen u kompletu).

Vrsta materijala Toplinsko opterećenje BTU/h

PPSF 26.000 BTU/h

PC 18.000 BTU/h

M30 12.000 BTU/h

Napomena: Fortus 900mc može raditi u konfiguraciji DHCP ili sa statičnim IP-om.

Page 22: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

16

ALATI

SADRŽAJ KOMPLETA ZA POČETAK

Komplet dobrodošlice pisača sadrži dokument Letak dobrodošlice, CD sa softverom, uobičajene alate potrebne za održavanje pisača i raznolike zamjenske dijelove. Pomoću sljedeće tablice upoznajte se sa sadržajem kompleta za početak. Sadržaj kompleta za početak

Letak dobrodošlice (dokument)

Sadrži upute za preuzimanje korisničkog vodiča (ovog dokumenta) za 900mc.

Kabel RJ45 Ovaj se kabel koristi za uspostavljanje mrežne veze između pisača 900mc i vaše Ethernet mreže. Datoteke zadatka prenose se u pisač putem ove veze.

Kožne sigurnosne rukavice Komponente pisača mogu biti izuzetno vruće. Ove rukavice potrebno je nositi kad god vidite znak za sigurnosne rukavice kako biste spriječili opekline ili druge ozljede.

Zaštitni rukavi Ove zaštitne rukave potrebno je nositi uz kožne sigurnosne rukavice kako biste spriječili opekline ili druge ozljede.

Komplet šiljaka s magnetom drškom

Povremeno ćete morati upotrijebiti ove šiljke za pomoć pri uklanjanju odstranjivih potpora ili čišćenju ostataka koji su se nakupili na glavi i/ili vrhovima.

Heksagonalni kuglični odvijač (9/64)

Ovaj se alat koristi kroz cijeli postupak zamjene vrhova pisača.

10x osvijetljena lupa

Ovaj alat priložen je za pomoć pri izvođenju kalibracije pomaka vrha XYZ koja zahtijeva promatranje sitnih poveznica putanja alata. Baterije za ovu stavku nisu priložene (2x baterija C).

Sječice 5'' Ovo se koristi za rezanje filamenta spremnika prilikom vađenja i uklanjanje materijala iz pisača.

Plosnata kliješta (7 1/8) Povremeno ćete morati upotrijebiti ova kliješta za pomoć pri uklanjanju odstranjivih potpora ili čišćenju ostataka koji su se nakupili na glavi i/ili vrhovima.

Kutne pincete Ovaj alat možete koristiti za razne opće primjene održavanja.

Phillips odvijač #2 Ovaj alat možete koristiti za razne opće primjene održavanja.

Četka za brisanje prašine Ovaj alat se koristi za četkanje ostataka materijala prilikom čišćenja ploče. Pobrinite se da je ploča uvijek čista prije početka izrade, jer će ostaci na ploči utjecati na kvalitetu vakuuma.

Strugač Ovaj se alat koristi za struganje dijelova ili materijala s lista za izradu.

Servisni nož Ovaj alat možete koristiti za razne opće primjene održavanja.

Insight CD Ovaj CD upotrijebite za instalaciju softvera Insight (uz softver FDM Control Center) na svoje radno računalo. Insight je softver korišten za obradu datoteka i prijenos na pisač za izradu.

Page 23: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

17

SIGURNOSNE INFORMACIJESljedeći osnovni sigurnosni savjeti osiguravaju sigurnu ugradnju, rad i održavanje Stratasys opreme, a ne smiju se smatrati sveobuhvatnima po pitanju sigurnosti. Pisač Fortus 900mc je dizajniran kao siguran i pouzdan pisač za brzu izradu prototipova. Pristup određenim područjima pisača je potencijalno opasan.

VRSTE OPASNOSTI

Stratasys preporučuje da servisiranje izvodi kvalificirano osoblje. Sve osobe koje rade na ili oko ovog pisača moraju biti upoznate sa značenjima sljedeće klasifikacije opasnosti u ovom vodiču.

• Upozorenja i Mjere opreza započinju stavak na koji se odnose.

SIGURNOSNI SIMBOLI

Nastojimo osigurati da su naši pisači sigurni i pouzdani u svakom trenutku. Međutim, ponekad se može dogoditi da morate pristupiti području pisača koje može imati visoki napon, visoke temperature i/ili mehaničke komponente u pokretu koje mogu uzrokovati ozbiljne ozljede.

Upozorenje: Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne,može uzrokovati ozljedu ili smrt.

Oprez: Označava situaciju koja, ako se ne izbjegne, može uzrokovati oštećenjeopreme.

Napomena: Označava dodatne informacije koje se odnose na trenutnu temu.

Napomena: Uvijek pročitajte i držite se sigurnosnih izjava, budite upoznati sa sljedećimsigurnosnim znakovima kada ih vidite na pisaču.

Osobna ozljeda: Znak osobne ozljede označava mehaničke dijelove kod kojih je moguća ozbiljna ozljeda. Budite osobito pažljivi. Nemojte nositi kravate, labavu odjeću ili viseći nakit. Dugu kosu držite zavezanu i dalje od bilo kakvih pomičnih dijelova.

Visoki napon: Znak za visoki napon označava prisutnost visokog napona. Uvijek se držitepodalje od bilo kakvog izloženoga električnog kruga. Preporučuje se odstraniti sav nakit.

Vruća površina: Znak vruće površine označava prisutnost uređaja s visokim temperaturama.Budite osobito pažljivi dok radite u blizini grijanih komponenti. Uvijek nosite zaštitne rukavicepriložene u kompletu dobrodošlice.

Page 24: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

18

Rukavice: Znak rukavica označava da ulazite u područje za koje je određeno da moratenositi sigurnosne rukavice (priložene u kompletu dobrodošlice), koje su odobrene za visoketemperature.

Oštar predmet: Znak za oštar predmet označava prisutnost oštrih predmeta. Oštre predmete nemojte dirati jer mogu uzrokovati gubitak dijelova tijela.

Zgnječena ruka: Znak zgnječene ruke označava postojanje opasnosti prignječenja izmeđudva predmeta.

Ne ulazite u pećnicu: Ovaj vas znak upozorava da nikada ne smijete ulaziti u pećnicucijelim tijelom dok radite na ili u blizini električnog kruga.

ESD: Koristite standardne mjere opreza protiv elektrostatičkog pražnjenja (ESD)

Page 25: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

19

SIGURNOSNE MJERE OPREZA

Sljedeće komponente i područja pisača predstavljaju potencijalnu sigurnosnu opasnost. Pri rukovanju i održavanju pisača poduzmite odgovarajuće mjere opreza.

PEĆNICA

POSTOLJE

PLATFORMA Z

ZAŠTITNE BLOKADE VRATA

Za komunikaciju stanja vrata pećnice i gornjih kliznih poklopaca koriste se prekidači blokade. Radi sigurnosnih razloga vrata pećnice i klizni poklopci moraju biti zatvoreni prije početka rada X, Y i Z motora.

Upozorenje: Pri radu u unutrašnjosti pećnice uvijek nosite sigurnosne rukavice iduge rukave. Komponente su vruće.

Temperatura pećnice je izuzetno visoka. Temperaturu pećnice kontrolirasigurnosni termostat koji isključuje pisač kad temperatura dosegne 260 °C(500 °F).

Napomena: Otvaranje vrata pećnice isključuje napajanje grijača pećnice.

Upozorenje: Nikada nemojte nositi kravatu, labavu odjeću ili viseći nakit dokradite oko pomičnih komponenti sustava. Ispod gornjeg poklopca sustava nalazise XY postolje. Ovo područje sadrži komponente mehaničkoga pogona X i Y osi.Budite osobito pažljivi kad god pristupate ovom području sustava. Sustav servopogona je izuzetno snažan, stoga budite pažljivi. Prilikom otvaranja vratapećnice i/ili gornjih poklopaca servo motori se onemogućuju. Opasnost od XYprikliještanja između pojasnih remena i kotura je minimalizirana zaključavanjempokrova tijekom izrade i onemogućavanjem motora dok je gornji pokrov otvoren.

Upozorenje: Nikada nemojte nositi kravatu, labavu odjeću ili viseći nakit dokradite oko pomičnih komponenti sustava. Platforma Z i servo motor platforme Zmogu uzrokovati ozbiljne ozljede. Opasnost prikliještanja platforme Z jeminimalizirana zaključavanjem vrata tijekom pomicanja platforme Z teonemogućivanjem motora Z dok su vrata otvorena.

Page 26: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

20

KLINOVI ZA STABILNOST

1. Klinove postavite na položaj tako da su udaljeni 0,6 cm (0,25 inča) od okvira sustava.

2. Ključem zategnite klinove dok vrh klina nije u istoj ravnini s okvirom.

Postavljanje stražnjih klinova za stabilnost

Pored vanjske strane željezne točke pričvršćenja

Klin (2X)

(0,6 cm)

U istoj ravnini

Tijesni ručni spoj prije zatezanja Nakon zatezanja

(0,25 inča)

Okvir sustava

Page 27: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

21

OPĆE SIGURNOSNE PRAKSE

Tijekom rada s ovim sustavom držite se ovih općih sigurnosnih praksi.

Napomena: Samo prednji lijevi klin je postavljen u unutrašnjostsustava. To je učinjeno stoga da klin nije vidljiv nakon ugradnjeprednje lijeve letvice.

Napomena: Klinovi nisu zamišljeni za dizanje sustava sa poda.Koriste se samo za stabilizaciju položaja sustava. Nemojte postavitisustav tako da je neki kotačić odmaknut od poda.

Visoki napon: U isključenom i odspojenom sustavu je i dalje prisutan visokinapon zbog neprekidnog izvora napajanja (USP).

Upozorenje: Za pristupanje području pod gornjim kliznim poklopcima (na vrhustroja) koristite samo stepenice s certifikatima OSHA ili CE.

Pri radu u unutrašnjosti pećnice, s glavom ili vrhom topitelja uvijek nositesigurnosne rukavice i duge rukave. Te su komponente vrlo vruće.

Postavljanje prednjih

Samo jedan klin postavljen unutar sustava Približno 2,5 cm

(1,0 inča)

klinova za stabilnost

Page 28: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

22

OSNOVNE KORISNIČKE OPERACIJE

Dodirni zaslon operatera je smješten na prednjoj strani sustava. Ikone na zaslonu su univerzalne i intuitivne za uporabu.

Dodirni zaslon operatera omogućuje:

• Pristup funkcijama umetanja i vađenja materijala te kalibraciji.• Nadzor stanja sustava.• Nadzor stanja materijala (umetnuta vrsta i količina).• Nadzor stanja zadatka (broj dovršenih sati, ukupan broj sati, trenutna visina izrade i ukupna

visina izrade te naziv zadatka koji se trenutno izrađuje).• Uključivanje i isključivanje sustava.• Pristup konfiguraciji mreže.• Pristup redu čekanja zadataka.• Pristup redu čekanja uzoraka.

Gumb za uključivanje

Gumb za isključivanje

Dodirni zaslon operatera

Page 29: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

23

UKLJUČIVANJE SUSTAVA

Da biste sustav uključili:

1. Pritisnite svjetlucavi zeleni gumb (Slika ).

2. Ako je u bljeskajući dovršeni dio, uklonite taj dio iz sustava i postavite novu list za izradu te zatvorite vrata.

3. Pritisnite ikonu Materijali/Alati na dodirnom zaslonu, a zatim pritisnite ikonu XYZ za automatsko traženje početne točke ploče.

• Sustav će pronaći početnu točku za X, Y i Z osi. Ovo je potrebno izvesti prije početka izrade dijela.

4. Ako je sustav dugo vremena bio isključen te se pećnica ohladila, dozvolite da se ponovno zagrije i stabilizira najmanje četiri sata prije izvođenja kalibracije sustava ili izrade dijela.

ISKLJUČIVANJE SUSTAVA

Da biste isključili sustav pritisnite crveni gumb (Slika ).

• Zaslon će prikazati poruku: It is now safe to turn off your system (Sada možete sigurno isključiti sustav).

• Nakon nekoliko minuta zeleno svjetlo na ploči će početi bljeskati.

Upozorenje: Zbog UPS-a je u pisaču prisutan visoki napon čak i kad je kabelnapajanja isključen.

Oprez: Nemojte isključiti puhala prije pet-minutnog odbrojavanja jer se timemože oštetiti sustav.

Napomena: Ako je napajanja sustava isključeno, puhalo glave će nastaviti raditis napajanjem iz UPS-a. UPS će snabdjevati sustav napajanjem približno petminuta dok se sustav isključuje.

Prije ponovnog uključivanja uvijek pričekajte da zeleni gumb počne svjetlucati,što označava da je sustav spreman.

Page 30: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

24

KORISNIČKO SUČELJESljedeća slika prikazuje gumbe za navigaciju i indikatore stanja na dodirnom zaslonu sustava Fortus 900mc:

PRIKAZ MATERIJALA/ALATA

Ovaj prozor prikazuje trenutno stanje modelnog i potpornog filamentnog vlakna, stanje spremnika, veličinu vrha i postavljenu vrijednost te trenutnu temperaturu vrhova. Kad je materijal potpuno napunjen, boja vrhova postaje plava (za modelni) i smeđa (za potporni). Pod ikonom spremnika privremeno se prikazuju razne poruke koje prikazuju trenutnu aktivnost spremnika/filamentnog vlakna.

Natrag Izrada Pauza Zaustavi Svjetlo VrataMaterijal

Pomoć Prijava

Stanje sustavaZapisnik sustava Indikator stanja

Prethodni zadatak

Odabrani zadatak

Slijedeći zadatak

Prozor redačekanja

Alati

Modelni

Potporni

Veličina vrha Indikator mjerača Temperatura

Stanje

Postavljena vrijednost temperature

spremnik

spremnika

spremnik

Page 31: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

25

PROZOR REDA ČEKANJA

Izbornik Queue (Red čekanja) sadrži datoteke preuzete iz aplikacije Insight na vašem računalu.

• Red čekanja zadataka prikazuje zadatke koji čekaju u redu čekanja.• Popis pohranjenih uzoraka zadataka možete prikazati pritiskom ikone reda čekanja uzoraka.

Napomena: Zadatke navedene u oba reda čekanja moguće je posložitipritiskom kategorije (npr. naziv zadatka, materijali, vrhovi ili vrijeme izrade).

Page 32: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

26

IZBORNIK POMAKA VRHA

Ovaj izbornik korisniku omogućuje podešavanje pomaka kalibracije XYZ. Također je moguće podesiti debljinu potpornog materijala. Nakon podešavanja, korisnik može pritisnuti okvir kalibracije izrade za provjeru kalibracije.

IZBORNIK POSTAVLJANJA DIJELA

Prozor izbornika postavljanja dijela korisniku omogućuje ručno pomicanje dijela na željeni položaj na plohi izrade. Dio se pomiče dodirom obrisa crnog kvadrata dijela i povlačenjem na željeni položaj. Sjene prethodnih izrada prikazane su kao sive kutije. Njih je moguće očistiti pritiskom gumba „Clear” (Očisti). Obris dijela nije moguće povući izvan trenutno umetnute lista izrade.

Page 33: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

27

ZADANE VRIJEDNOSTI SUSTAVA

Zadane vrijednosti sustava možete promijeniti u izborniku System Default (Zadane postavke sustava).

DISPLAY UNITS (JEDINICE PRIKAZA)

Odaberite način prikaza jedinica.

• Odabrati je moguće između inča ili metričkog (tvornički postavljeno na English).

USER PLACEMENT (KORISNIČKO POSTAVLJANJE)

Položaj izrade dijela se može pogledati ili promijeniti s gumbom za korisničko postavljanje.

1. Ako je korisničko postavljanje na OFF (Isključeno) (zadana postavka), dio će se izraditi na središtu ploče.

2. Ako je korisničko postavljanje na ON (Uključeno), korisnik može sam odabrati položaj izrade na ploči. Dio je moguće postaviti povlačenjem i spuštanjem dijela pomoću dodirnog zaslona. Dio se ne može postaviti izvan rubova lista za izradu.

AUTO COOL OVEN (AUTOMATSKO HLAĐENJE PEĆNICE)

Ako je mogućnost Auto Cool Oven (Automatsko hlađenje pećnice) uključena, pećnica će se ohladiti na temperaturu pripravnosti.

ENABLE SECURITY (OMOGUĆI SIGURNOST)

Planirano za budući razvoj.

CAMERA ENABLE (OMOGUĆIVANJE KAMERE)

Omogućuje uključivanje/isključivanje kamere pisača u svrhu udaljenog nadzora zadatka.

Page 34: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

28

ZASLON IZRADE

Zaslon izrade prikazuje napredak izrade dijela. Također je prikazana temperatura pećnice te vakuum ploče za velike i male listove za izradu. Kad je vakuum prisutan ikona je obojana zeleno. Pritisak gumba vakuuma ploče isključuje vakuum na ploči za uklanjanje lista za izradu. Kad je isključeno, gumb prikazuje simbol Ø. Vakuum je ponovno aktiviran zatvaranjem vrata pećnice.

Vakuum ploče

Napredak izrade

Postavljena

Stvarna temperatura

Naziv materijala

Mjerač

Količina materijala

temperatura

Page 35: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

29

UMETANJE/VAĐENJE MATERIJALA

UMETANJE MATERIJALA U VRHOVE TOPITELJA

Za umetanje materijala u vrhove topitelja izvedite sljedeće korake:

1. Provjerite je li sustav pauziran ili u stanju mirovanja.

2. Iz glavnog izbornika odaberite ikonu Materijali/Alati da biste otvorili sljedeći prikaz.

3. Odaberite materijal za umetanje i pritisnite ikonu Umetanje.

• Glava se zagrijava na radnu temperaturu materijala (automatsko, na temelju podataka iz čipa SmartSpool). Ovaj korak također postavlja temperaturu pećnice na pravilnu vrijednost za umetnuti materijal.

• Pogon spremnika materijala počinje gurati filamentno vlakno u vrhove topitelja.• Kod nekih materijala (npr. SR-20) redoslijed koraka A i B je obrnut.• Kad filamentno vlakno dođe do glave (2 do 4 minute), ono ulazi u glavu topitelja te vrh istiskuje

malu količinu materijala.• Uspješno umetanje je označeno stalno zelenom LED lampicom. Cijeli postupak umetanja i

čišćenja treba trajati manje od pet minuta.

Napomena: Umetanje filamentnog vlakna u topitelje izvodi se samo u načinumirovanja ili pauze, ne tijekom izrade.

Oprez: Ako se vrsta materijala zamijeni, potrebno je zamijeniti i vrhove.

Napomena: Modelni i potporni materijali moraju biti kompatibilni. Ako je odabranimaterijal nekompatibilan s umetnutim materijalom, pojavit će se pogreškanepodudaranja materijala. Odabrani materijal neće biti umetnut.

Umetni

Page 36: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

30

VAĐENJE MATERIJALA IZ VRHOVA TOPITELJA

Materijal iz vrhova topitelja izvadite slijedeći ove korake:

1. Provjerite je li sustav pauziran ili u stanju mirovanja.

2. Iz glavnog izbornika odaberite ikonu Materijali/Alati da biste otvorili sljedeći prikaz.

3. Odaberite materijal koji želite izvaditi i pritisnite ikonu Vađenje.

• Glava se zagrijava na temperaturu vađenja a LED lampica spremnika brzo bljeska zelenom bojom.

• Motori pogona glave i spremnika se okreću unatrag. Materijal se izvlači iz glave približno 10-15 cm (4-6 inča).

• Temperatura glave se spušta na temperaturu pripravnosti a LED lampica spremnika počinje sporije bljeskati zelenom bojom (ista brzina bljeskanja koja se koristi za označavanje stanja spremnosti spremnika).

• Za izvađeni materijal će se na zaslonu prikazati poruka At Head (Pri glavi).

4. Zamijenite spremnik.

Napomena: Vađenje filamentnog vlakna iz topitelja izvodi se samo u načinumirovanja, ne tijekom izrade ili u pauzi.

Napomena: Kod nekih materijala (npr. SR-20) je prije vađenja materijala iztopitelja izvedeno čišćenje vrha.

Izvadi

Page 37: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

31

MIJENJANJE VRHOVA ILI VRSTE MATERIJALA

Za promjenu vrhova i/ili vrste materijala izvedite sljedeće korake:

1. Očistite pećnicu i sklop za čišćenje vrha.

2. Ispraznite otpadni materijal iz koša za otpatke.

3. Pregledajte sklop za čišćenje vrha.

4. Iz glavnog izbornika odaberite ikonu Materijali/Alati, a zatim odaberite ikonu Promjena vrhova/materijala.

5. Izbornik za promjenu vrhova/materijala je napravljen tako da vas vodi kroz korake potrebne za izvedbu promjene vrste materijala ili postupka zamjene vrha.

6. Kod promjene vrhova topitelja:

A. Otvorite lijevi gornji klizni poklopac.

Napomena: Korisničko sučelje ima za promjenu vrhova ili vrste materijalaposebnu ikonu na zaslonu koja vas vodi kroz taj postupak.

Oprez: Ako se vrsta materijala zamijeni, potrebno je zamijeniti i vrhove.

Napomena: Ako se čišćenje zanemari, ostaci materijala niže temperature moguse topiti i cijediti po dijelovima više temperature.

Upozorenje: Uvijek kad radite s komponentama pod gornjim kliznim poklopcimakoristite odobrene ljestve ili stepenice.

Promjena vrhova/materijala

Page 38: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

32

B. Glavu postavite u nosač za održavanje glave.

C. Olabavite dva vijka koji drže svaki vrh topitelja na mjestu. Uklonite vrhove.

D. U glavu postavite nove vrhove topitelja. Zategnite vijke stezaljke.

E. Glavu izvadite iz nosača za održavanje i postavite je natrag u postolje. Zategnite dva vijka koji drže glavu na mjestu.

Upozorenje: Površine vrhova topitelja i bloka grijača mogu biti vrlo vruće.

Napomena: Prije zatezanja vijaka stezaljke, provjerite jesu li vrhovi potpunoumetnuti u blok grijača.

Napomena: Provjerite da se cijevi filamenta, priključni kabel i cijev za zrak nisuzapleli te jesu li pravilno provedeni.

Vijci stezaljke topitelja

Provjerite je li vrh potpuno umetnut u blok.

Page 39: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

33

AUTOMATSKE KALIBRACIJE

Nakon promjene vrhova korisnički izbornik će vas upitati želite li izvesti seriju automatskih kalibracija: Auto Tips Calibration (Autom. kalibracija vrha), Autohome XYZ (Autom. kalibracija početnih XYZ) i Auto Z Calibration (Autom. kalibracija Z).

POKRETANJE AUTOMATSKE NULTE KALIBRACIJE Z

Mogućnost Start Auto Z Zero Calibration (Pokreni autom. nultu kalibraciju) postavlja modelni vrh topitelja u nultu lokaciju Z na listu za izradu.

Interakcija operatera nije potrebna. Ova radnja se također automatski izvodi prije svake izrade zadatka.

POKRETANJE AUTOMATSKE KALIBRACIJE VRHA

Mogućnost Start Auto Tip Calibration (Pokreni autom. kalibraciju vrha) korisniku omogućuje kalibraciju pomaka vrha do vrha u smjeru Z. Interakcija operatera nije potrebna.

1. Sustav automatski izvodi ovu kalibraciju u sklopu radnji iz čarobnjaka za promjenu vrha.

2. Pravilna kalibracija sustavu omogućuje prebacivanje vrhova materijala i postavljanje trenutnog vrha na točne koordinate potrebne za nastavak točne izrade dijela.

Napomena: Prije početka automatske kalibracije pokrenite automatskukalibraciju početne točke XYZ Autohome XYZ.

Za automatsku nultu kalibraciju Z platforme interakcija operatera nije potrebna.

Pomak vrha X, Y i Z zahtijeva od operatera da analizira dio za kalibraciju isustavu vrati vrijednosti ispravaka.

Page 40: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

34

PODEŠAVANJE POMAKA KALIBRACIJE XYZ

Funkcija Adjust XYZ Calibration (Podesi kalibraciju XYZ) registrira vrh potpore u odnosu na vrh modela.

1. Pritiskom gumba Build Calibration Box (Izradi okvir kalibracije) sustav automatski izrađuje model kalibracije.

2. List za izradu uklonite s ploče i ostavite da se ohladi.

3. Odredite podešenje pomaka XY.

A. Pogledajte vezu između putanje alata za kalibraciju potpore i indikatore poravnanja kako biste odredili kalibraciju X i Y osi.

• Upotrijebite povećalo.

• List za izradu postavite na svjetlo, svjetlo obojani zid ili svjetlo obojani dio papira.

B. Odredite gdje je na pojedinoj osi put alata potpore najviše centriran između puta poravnanja X-Y.

C. Pročitajte vrijednost podešenja pomaka najbliže centralnoj lokaciji za pojedinu lokaciju.

• Ta vrijednost predstavlja vrijednost podešenja koju se unosi u sustav, u koracima od 0,05 mm ili 0,002 inča.

• Ako je vrijednost 0, za tu je os sustav kalibriran, unos nije potreban.

D. Pomaknite strelicu na zaslonu tako da odgovara mjestu na kojoj je potpora najviše centrirana. Pomičite samo strelice na dvije od četiri strana dijela za kalibraciju.

E. Pritisnite OK (U redu). Otvorit će se prozor s upitom za primjenu tih vrijednosti. Pritisnite OK (U redu). Nakon što podesite X i Y osi na vrijednost 0, nastavite s podešavanjem Z osi.

F. Ako je za bilo koju os potreban unos podešenja, ponovno pokrenite model kalibracije na čistoj plohi za izradu.

G. Nastavite provjeravati i podešavati pomak XY dok put alata kalibracije za X i Y osi nije centrirana na 0.

Page 41: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

35

H. Nakon izvedbe podešenja, iz ovog izbornika možete ponovno pokrenuti nov okvir kalibracije pritiskom gumba Izradi okvir kalibracije.

4. Odredite podešenje Z.

A. Iz okvira kalibracije Z oljuštite sloj potpore.

B. Mikrometrom ili pomičnim mjerilom izmjerite debljinu sloja potpore.

• Ako je izmjerena vrijednost unutar ±0,01 mm (0,0005 inča) visine isječka modelnog vrha dodatna podešavanja nisu potrebna.

• U polje „Support Thickness” (Debljina potpore) unesite očitanu vrijednost iz pomičnog mjerila.

C. Ako je potreban unos podešenja, ponovno pokrenite model kalibracije na čistoj plohi za izradu.

Napomena: Dok model kalibracije pomaka XY za osi X i Y nije manji od 0,05mm (0,002 inča), nemojte mjeriti Z podešenje.

Indikatori podešenja pomaka vrha

X – Y put alata za kalibraciju potpore

X – Y indikatori poravnanja

Okvir kalibracije Z

- Y

+ Y

+ X

Primjer: najboljecentrirani položaj

- X

Model kalibracijeEngleske jedinice

Ovaj primjer zahtijeva podešenje na Y za -0,002 inča. X os ne treba podešavati.

Indikatori podešenja pomaka vrha

X – Y put alata za kalibraciju potpore

X – Y indikatori poravnanja

Okvir kalibracije Z

- Y

+ Y

+ X

Primjer: najboljecentrirani položaj

- X

Model kalibracijeMetričke jedinice

Ovaj primjer treba podešenje na Y za -0,05 mm. X os ne treba podešavati.

Page 42: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

36

D. Nastavite s provjerom kalibracije Z dok potporni sloj ne odgovara visini isječka modelnog vrha od ±0,01 mm (0,0005 inča).

AUTOMATSKA POČETNA TOČKA XYZ

Kad pritisnete ikonu AutoHome (Automatska početna točka) sustav će izvesti sljedeću radnju bez potrebe za interakcijom operatera:

1. Pronalazi prekidač ograničenja Z početne točke.

2. Pronalazi prekidač ograničenja X početne točke.

3. Pronalazi prekidač ograničenja Y početne točke.

4. Vraća glavu u parkirani položaj.

Napomena: Funkcija AutoHome (Automatska početna točka) se koristi zapomicanje od prekidača ograničenja.

Page 43: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

37

OSNOVNI KORACI IZRADE ZADATKA

PRIJE IZRADE

Za izradu zadatka potrebno je iz aplikacije Insight na računalu u sustav poslati datoteku zadatka. Zadaci su poslani u formatu CMB i postavljeni u red čekanja zadataka (spremljeni na tvrdom disku sustava). Zaglavlje CBM datoteke sadrži osnovne informacije obrađenog zadatka (vrsta materijala, ocjena potrebne količine materijala za izradu, veličinu vrha, itd.). Te informacije se koriste za provjeru kompatibilnosti zadatka s postojećom konfiguracijom sustava.

1. Priprema sustava:

A. Uključite sustav. (Stabilizacija sustava traje približno četiri sata.)

B. Umetnite novi list za izradu na sljedeći način:

i. Ako je primjenjivo, odstranite plastični omot s obje strane novog lista za izradu.

ii. List za izradu postavite na ploču.

• Fortus 900mc može raditi s dvije veličine listova za izradu. Provjerite je li list za izradu postavljen na sredinu ploče.

• Ako je pećnica vruća, list izrade će se prilikom postavljanja na ploču saviti. Zagrijavanjem se list za izradu izravna i priliježe na ploču. Da biste list zabrtvili na ploču ponekad je potrebno malo podešavanja. (Uključivanje i isključivanje vakuuma ploče može pripomoći pri ovom finalnom podešavanju toplog lista za izradu.)

• Ako postoji zakrivljenje lista za izradu, postavite ga na ploču u konkavnoj orijentaciji.

Upozorenje: Prilikom rukovanja stvarima unutar pećnice nosite pravilnu zaštitnuopremu. Površine u pećnici mogu biti vrlo vruće.

Napomena: Kod izrade zadatka uvijek upotrijebite novu list za izradu. List zaizradu namijenjen je jednokratnoj upotrebi. List za izradu nemojte samo okrenutii položiti na ploču. Ostaci materijala na plohi mogu se zalijepiti na ploču ili utjecatina vakuumsko prianjanje lista za izradu.

Uporaba lista za izradu koji nije Stratasys može utjecati na kvalitetu dijela ipouzdanost sustava.

ABS, ASA i PC dijelovi koriste prozirni list za izradu.PPSF i ULTEM dijelovi koriste list za izradu jantarne boje.Najlonski dijelovi koriste zeleno obojeni list za izradu.

Ploča

Page 44: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

38

iii. Provjerite jesu li filamentna vlakna aktivnih modelnih i potpornih spremnika umetnuta u glavu (stalna zelena LED).

iv. Provjerite da umetnuti filamenti odgovaraju zahtjevima materijala iz CBM datoteke. Po potrebi promijenite vrstu materijala.

v. Ako postoji nepodudaranje, na dodirnom zaslonu prikazuje se upozorenje.

vi. Provjerite jesu li četka za čišćenje vrha i vrhovi čisti.

vii. Ispraznite koš za otpatke.

viii. Ako koristite funkciju automatskog hlađenja ili ako se vrsta materijala promijenila, dozvolite da se pećnica zagrije i stabilizira najmanje četiri sata.

2. Izmjena zadanih postavki sustava:

A. Jedinice prikaza – izaberite engleske ili metričke.

B. Korisničko postavljanje na ploči – omogućuje izbor lokacije izrade dijela.

ODABIR ZADATKA ZA IZRADU

Iz zaslona izrade odaberite jednu od sljedećih mogućnosti izrade zadatka:

1. Sljedeći zadatak

• Za izradu se odabire prvi zadatak u redu čekanja zadataka.

2. Prethodni zadatak – izrađuje posljednji dovršeni zadatak.

• Za izradu će se odabrati prethodno izrađeni zadatak sustava.• Ako prethodni zadatak ne postoji, na zaslonu će se prikazati poruka No Previous Job (Nema

prethodnog zadatka).

3. Prozor reda čekanja

• Prikazuje se red čekanja zadataka.• Odaberite određeni zadatak iz reda čekanja.

4. Ako je mogućnost korisničkog postavljanja uključena, prikazat će se sljedeći zaslon.

Izrada

Sljedeći zadatak

Odabrani zadatak

Prethodni zadatak

Prozor reda čekanja

Page 45: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

39

5. Pomoću dodirnog zaslona dio postavite na prikazanu ploču.

6. Pritisnite ikonu Izrada za početak izrade odabranog dijela.

UPOZORENJA ZADATAKA IZRADE

Ako sustav otkrije problem koji može utjecati na izradu zadatka, sustav prikazuje jednu od sljedećih upozorenja:

A. Head has been changed. Consider tip calibration. (Glava je promijenjena. Preporučujemo kalibraciju vrha.)

• Ukazuje na to da je ugrađena nova glava.

• Pokrenite i provjerite dio za kalibraciju prije izrade zadataka.

B. Change Model (or Support) canister to ABS (or other material). (Promijenite modelni (ili potporni) spremnik u ABS (ili drugi materijal)).

• Označuje da je došlo do nepodudaranja umetnutih materijala i materijala za koji je datoteka (CMB) dijela obrađena.

• Zamijenite označeni spremnik materijala pravilnom vrstom.

Izrada

Položaj dijela

Page 46: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

40

C. Need More Model (or Support) Material. (Potrebno je više modelnog (ili potpornog) materijala.)

• Ukupno raspoloživi materijal je manji od ocjenjene količine za dio (CBM datoteka).

• Ako sustav ostane bez materijala prije dovršetka izrade, sustav pauzira izradu dok se ne doda materijal.

• Zamijenite označeni spremnik materijala.

D. Need both (or 4 for 4-bay system) canisters present. (Potrebna je prisutnost oba (odnosno svih 4 za sustav s 4 spremnika) spremnika.)

• Označava da najmanje jedno radno ležište spremnika nema umetnuti materijal u stanju spremnosti (LED lampica bljeska zeleno)

• Rad sustava zbog ovog stanja neće biti značajno ugrožen. Krug zračne sušilice djeluje učinkovitije kad su sva radna ležišta u stanju spremnosti.

• Pripremite spremnike tako da su sva radna ležišta spremnika u stanju spremnosti.

E. Replace Model (or Support) tip with T12. (Zamijenite modelni (ili potporni) vrh s T12.)

• Označuje da je došlo do nepodudaranja ugrađenog vrha i vrha za koji je datoteka (CMB) dijela obrađena.

• Ugradite pravilni vrh.

F. Replace Worn Model (or Support) tip. (Zamijenite istrošeni modelni (ili potporni) vrh.)

• Sustav prati količinu materijala istisnutu kroz vrh. Ovaj upit dobit ćete kad performanse vrha mogu početi slabiti. (Životni vijek vrha je procijenjena vrijednost. Na stvarni životni vijek vrha, osim količine istisnutog materijala, utječe mnoštvo drugih faktora. Stvarni životni vijek vrha može biti drukčiji od predviđenog.)

• Zamijenite označeni vrh.

G. Model / Support Material Incompatibility. (Nekompatibilnost modelnog/potpornog materijala.)

• Modelni i potporni materijali nisu kompatibilnih vrsta.

• Umetnuti pravilni materijal.

H. Vacuum not present. Check the build sheet. (Vakuum nije prisutan. Provjerite list za izradu.)

• Vakuum je ispod minimalnoga za djelovanje sustava.

• Ispravite to stanje koje je često rezultat slabo postavljenog lista za izradu.

I. Continue. (Nastavi.)

• Možete se odlučiti zanemariti to upozorenje i „nastaviti” s izradom, ali će kvaliteta izrađenog dijela biti nepredvidljiva.

Napomena: Upozorenje nastalo zbog nepodudaranja modelnog/potpornogmaterijala ili zbog niskog vakuuma nije moguće zaobići.

Page 47: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

41

RAD S REDOM ČEKANJA ZADATAKA

U sustavu Fortus 900mc postoje dva reda čekanja, to su red čekanja zadataka i red čekanja uzoraka. Za prebacivanje između dva reda čekanja upotrijebite gumbe Job Queue (Red čekanja zadatka) i Sample Queue (Red čekanja uzoraka) na dodirnom zaslonu operatera.

Izbornik Job Queue (Red čekanja zadataka) sadrži datoteke preuzete iz aplikacije Insight na vašem računalu.

• Traka kliznika – koristite je za pomicanje gore ili dolje za prikaz raspoloživih zadataka.• Traka zaglavlja – pritisnite na bilo koji stupac u traci zaglavlja za promjenu redoslijeda po

stupcu.

Izbornik red čekanja uzoraka sadrži datoteke koje su korisne za testiranje sustava. Fortus 900mc dolazi nekoliko primjera datoteka zadatka koji su trajno instalirani na sustav.

• Koristite traku kliznika za pomicanje gore ili dolje za prikaz raspoloživih zadataka uzoraka.

PAUZIRANJE ILI ZAUSTAVLJANJE ZADATKA

Tijekom izrade dijela sustav može pauzirati automatski (kad spremnik ostane bez materijala, kod otkrivanja pogreške, itd.) ili može biti ručno pauziran putem ikone Pauziranje na dodirnom zaslonu operatera.

Kad je pisaču naređena pauza, izvode se sljedeće radnje:

1. Trenutni put alata je dovršen.

2. Platforma Z se lagano spušta.

3. Glava se parkira.

4. Zaslon operatera će prikazati stanje pauze.

Napomena: Ako se sustav automatski pauzira, pogreška će se prikazati ugumbu zapisnika sustava na dnu zaslona.

Traka kliznika

Traka zaglavlja

Page 48: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

42

Iz pauziranog stanja možete izvesti sljedeće odabire:

1. Resume Build (Nastavi izradu) – sustav nastavlja izradu dijela.

2. Modeler Status (Stanje izrađivača modela) – prikazuje stanje zadatka i stanje spremnika.

3. Operator Control (Kontrola operatera) – otključavanje vrata pećnice i gornjih kliznih poklopaca, čišćenje vrhova, promjena materijala (uključujući umetanje/vađenje te uklanjanje/ugrađivanje spremnika), pomicanje glave ili pomicanje platforme Z.

4. Stop Job (Zaustavi izradu) – zaustavlja trenutni zadatak.

Page 49: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

43

NAKON IZRADE ZADATKA

Nakon što je izrada zadatka dovršena, sustav izvodi sljedeće radnje:

• Platforma Z se spušta, a zatim se parkira glava.• Dodirni zaslon će prikazati sljedeću poruku dovršetka izrade:

Nakon dovršetka izrade zadatka izvedite sljedeće korake:

1. Pritisnite OK (U redu), a zatim pažljivo uklonite dio iz sustava.

2. Putem gumba na dodirnom zaslona operatera isključite vakuum.

3. Otvorite vrata pećnice i uklonite list za izradu s ploče.

4. Krhotine koje su pale na ploču uklonite usisavačem ili mekanom četkom.

Upozorenje: Prilikom rukovanja stvarima unutar pećnice nosite pravilnu zaštitnuopremu. Površine u pećnici mogu biti vrlo vruće.

Napomena: Ako je mogućnost Auto Cool Oven (Automatsko hlađenje pećnice)aktivna, dopustite da se pećnica ohladi na temperaturu pripravnosti prijeuklanjanja dijela.

Oprez: Izrađeni dio nemojte pokušavati ukloniti sa lista za izradu dok je list naploči. To može uzrokovati oštećenje ili krivljenje ploče.

Oprez: Prilikom čišćenja ploče budite izuzetno pažljivi. Ako koristite četku,četkajte od smjera otvora za vakuum na središtu platforme. Ako krhotine padnu uotvor za vakuum, one mogu uzrokovati gubitak vakuuma čime se slabi prianjanjelista tijekom izrade.

Page 50: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

44

5. Pažljivo oljuštite dio sa lista za izradu.

• Ako se dio ne odlijepi lagano, upotrijebite metalno strugalo priloženo u početnom kompletu kako biste sa lista pažljivo odvojili zalijepljeni dio.

• List za izradu namijenjen je jednokratnoj upotrebi. List za izradu nemojte samo okrenuti i položiti na ploču. Ostaci materijala na plohi mogu se zalijepiti na ploču ili utjecati na vakuumsko prianjanje lista za izradu.

6. S dovršenog dijela odstranite potporni materijal.

Page 51: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

45

KORISNIČKO ODRŽAVANJEZadatke održavanja morate izvoditi redovito kako biste održali optimalan rad sustava. Sljedeća tablica opisuje opći raspored održavanja sustava. Ostatak ovog poglavlja sastavljen je iz detaljnih uputa za pojedini zadatak. Imajte na umu da testiranje blokada/zaštitnih krugova nije primjenjivo za sustav Fortus 900mc.

Upozorenje: Pri radu u unutrašnjosti pećnice uvijek nosite ispravnu toplinskuzaštitnu odjeću.

Dnevno Tjedno Tromjesečno Po potrebi Zadatak održavanja

X Čišćenje ploče.

X Pražnjenje koša za otpatke.

X Usisavanje omotnice izrade.

X Čišćenje/pregled sklopa za čišćenje vrha.

X Čišćenje klipa vršnog senzora.

X Čišćenje vrhova topitelja.

X Čišćenje ormara.

X Čišćenje plastičnih komponenti.

XČišćenje vrata pećnice, kamere/lampi i dodirnog zaslona.

Page 52: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

46

DNEVNO ODRŽAVANJE

ČIŠĆENJE PLOČE

Ploča je površina na koju se postavlja list za izrade za postupak modeliranja. Ako se na ploči sakupljaju ostaci, to može ozbiljno utjecati na vakuum koji pričvršćuje list za izradu na ploču.

1. Uklonite list za izradu s ploče.

• Podignite kut lista za izradu kako biste oslobodili vakuum koji ga drži za ploču ili isključite vakuum pomoću gumba na dodirnom zaslonu.

• Pomaknite list za izradu s ploče.

2. Pažljivo odstranite otpatke koji su pali u kanale na ploči. Upotrijebite usisavač ili mekanu četku.

• Ako koristite četku, četkajte od smjera otvora za vakuum na središtu platforme.• Ako krhotine padnu u otvore za vakuum, one mogu uzrokovati gubitak vakuuma čime se slabi

prianjanje lista izrade na ploču tijekom izrade.

Napomena: Nemojte pokušavati odstraniti sita na otvorima za vakuum. Ona nisudio koji korisnik može zamijeniti.

Otvori vakuuma i sita za otpatke

Page 53: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

47

PRAŽNJENJE KOŠA ZA OTPATKE

Koš za otpatke se nalazi u pećnici. On lovi materijal koji je očišćen ili obrisan iz topitelja i vrhova topitelja. Koš za otpatke potrebno je prazniti svakodnevno.

1. Otvorite vrata pećnice. Budite oprezni jer je pećnica vruća.

2. Provjerite je li ploča za izradu na dnu područja omotnice.

3. Podignite koš za otpatke ravno iz nosača koša i izvadite iz pećnice.

4. Ispraznite otpadni materijal iz koša za otpatke. Na dnu koša nalaze se vrata za izbacivanje otpada.

5. Umetnite koš za otpatke natrag na nosač koša za otpatke.

Upozorenje: Pri radu u unutrašnjosti pećnice uvijek nosite sigurnosne rukavice iduge rukave. Komponente su vruće!

Vrata za izbacivanje otpada

Nosač koša za otpatke

Koš za otpatke

Page 54: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

48

TJEDNO ODRŽAVANJE

USISAVANJE OMOTNICE IZRADE

Usisavačem očistite omotnicu izrade kako biste uklonili otpatke materijala, krhotine i prašinu.

ČIŠĆENJE/PREGLED SKLOPA ZA ČIŠĆENJE VRHA

Pregledajte sklop za čišćenje vrha svaki tjedan. Ako otkrijete habanje, po potrebi zamijenite dijelove. Četka i nož se zamjenjuju u sklopu.

1. Sklop za čišćenje vrha uklonite povlačenjem ravno prema gore.

2. Sklop bloka za otpatke uklonite povlačenjem ravno prema gore.

3. Upotrijebite četku za čišćenje (priložena u kompletu za početak) kako biste uklonili otpatke oko četke vrha i područja bloka za otpatke.

4. Očistite i provjerite površinu oko klinova za namještanje, provjerite da sklopovi za čišćenje vrha i blok za otpatke lijepo sjednu na površinu.

5. Provjerite traku Kapton omotanu oko gornjeg prolaznog kanala. Ako je istrošena ili ima vidljive rascjepe, zamijenite je.

• Provjerite je li traka Kapton pričvršćena oko gornjeg prolaznog kanala s samoljepivim materijalom. Da biste zamijenili traku, odlijepite je s kanala.

• Očistite područje oko vrha gornjeg prolaznog kanala s izopropilnim alkoholom i čistom krpom bez vlakana.

• S nove Kapton trake odlijepite podložni materijal i pažljivo postavite štit na mjesto na gornjem prolaznom kanalu, gornji brid ljepljivog područja mora biti ravan s vrhom kanala.

• Pritisnite traku Kapton na mjesto da bi ju fiksirali.

6. Provjerite sklop bloka za otpatke:

• Površina za čišćenje mora biti bez rošavosti ili nepravilnosti na površini.• Po potrebi ugradite nov sklop bloka za otpatke. Prilikom korištenja materijala PPSF ili ULTEM,

upotrijebite sklop PPSF bloka za otpatke.

Blok za otpatke

Sklop za čišćenje vrha (2X)

Page 55: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

49

7. Provjerite sklopove noža/četke.

8. Gornji brid noža mora biti ravan. Nož zamijenite ako ima utor ili ako je savijen, mala količina habanja je prihvatljiva. Nož se može zamijeniti odvojeno, ako je četka još prihvatljiva za upotrebu.

• Čekinje četke ne smiju pokazivati znakove habanja od vrha – bez usjeka u uzorku čekinja.• Izlizane čekinje su prihvatljive dok god je gornji brid podjednak po svim čekinjama.• Ako četka ne zadovoljava uvjete pregleda, zamijenite sklop noža/četke.

9. Namjestite sklopove noža/četke postavljanjem na klinove za namještanje.

10. Namjestite sklop bloka za otpatke postavljanjem preko klinova za namještanje.

Samo za PPSF i ULTEM materijale

Standardni blok za otpatke

Prihvatljivo: malo habanja je dozvoljeno.

Neprihvatljivo

Nož

Vijak za uklanjanje

Četka

Page 56: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

50

TROMJESEČNO ODRŽAVANJE

ČIŠĆENJE KLIPA VRŠNOG SENZORA

1. Uklonite klip, nježno povucite gore i van.

2. Uklonite ostatke materijala s vrha klipa pomoću žileta.

3. Klip vratite u nosač senzora te provjerite je li ravna površina prema gore.

Klip vršnog senzora

Nosač vršnog senzora

Page 57: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

51

ODRŽAVANJE PO POTREBI

ČIŠĆENJE VRHOVA TOPITELJA

Sustav automatski čisti vrhove prije i tijekom svake izrade dijela, koristeći sklop za čišćenje vrha. Međutim, ponekad se na vrhovima nakupi materijal koji nije moguće odstraniti tijekom postupka automatskog čišćenja. Višak materijala uklonite ručno koristeći mjedenu četku s drvenom ručkom (priložena u kompletu za početak).

ČIŠĆENJE ORMARA

Vlažnom mekanom krpom i blagom otopinom sapuna i vode obrišite vanjsku stranu ormara. Za čišćenje sustava nemojte koristiti abrazivna ili visoko alkalna sredstva za čišćenje. Usisivačom očistite sve zračne otvore i ostatke koji bi mogli ometati protok zraka kroz sustav.

ČIŠĆENJE PLASTIČNIH KOMPONENTI

Vrata pećnice i sve plastične komponente na vanjskoj strani sustava očistite blagim sapunom i vodom. Prihvatljivi su i komercijalno dostupni proizvodi za čišćenje plastike. Za čišćenje sustava nemojte koristiti abrazivna ili visoko alkalna sredstva za čišćenje. Izbjegavajte crtice ispiranjem s čistom vodom te sušenjem s mekanom krpom.

Osim gore navedenih zadataka korisničkog održavanja, Stratasys preporučuje da svi sustavi 900mc jednom godišnje prođu kroz preventivno održavanje koje uključuje podmazivanje i zamjenu potrošnih komponenti i filtara koji, ako nisu zamijenjeni, mogu utjecati na smanjenje životnog vijeka komponenata. Dodatno, Stratasys preporučuje 6-mjesečno preventivno održavanje sustava s serijskim brojevima nižim od L0140 i serijskim brojevima od L0148 do L0151. 6-mjesečno preventivno održavanja primarno uključuje podmazivanje svih pomičnih komponenti XYZ osi.

Ako želite dobiti ponudu za te usluge ili trebate dodatne informacije, slobodno se obratite korisničkoj podršci tvrtke Stratasys. Nepridržavanje ovog rasporeda može voditi do smanjenog životnog vijeka komponenti XYZ sklopa kao što su vodeći vijci i ležajevi.

ČIŠĆENJE VRATA PEĆNICE, KAMERE/ŽARULJA I DODIRNOG ZASLONA

Za čišćenje vanjskih površina vrata pećnice i okvira dodirnog zaslona, pošto one imaju premaz protiv ogrebotina, mogu se koristiti i komercijalna sredstva za čišćenje stakla.

Za čišćenje polikarbonatnog umetka prozora vrata pećnice slijedite ove smjernice:

• Nemojte koristiti abrazivne ili visoko alkalne proizvode.• Nemojte primjenjivati sredstva za čišćenje na izravnu sunčevu svjetlost ili povišeni temperaturi.• Nemojte koristiti strugače, gumene brisače, žilete ili druge oštre predmete.• Nemojte čistiti benzinom, acetonom ili ugljikovim tetrakloridom.• Manje ogrebotine možete ukloniti ili minimalizirati pomoću blagog sredstva za poliranje

automobila.• Staklo na vratima pećnice treba čistiti samo izopropilnim alkoholom. Time se sprječava

stvaranje prevlake na staklu pri visokim temperaturama.

Napomena: Sredstvo za čišćenje stakla nemojte nikada nanositi na vrućeunutarnje staklo pećnice jer može doći do gubljenja boje stakla pri višimtemperaturama.

Za čišćenje visokotemperaturnih staklenih prozora i sklopova kamere/lampekoristite samo mješavinu 50-50 izopropilnog alkohola i vode.

Page 58: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

52

DOPUNSKE INFORMACIJEKOMPONENTE ELEKTRIČNE PLOČE(SAMO 2. GENERACIJA, SERIJSKI BROJ > 1030)

Električna ploča smještena je na stražnjoj strani sustava, a pristupa joj se kroz dvije pristupne ploče sa šarkom. Prilikom servisiranja sustava predstavnik servisa može ih otvoriti ili odstraniti. Gotovo sva komunikacija sustava, sučelja i kontrola odvija se ili proizlazi iz električne ploče sustava Fortus 900mc. Pristup do električne ploče nije namijenjen kupcu/korisniku zbog prisutnosti potencijalno smrtonosnih izvora električnog napajanja. Tijekom izvođenja servisa u ovom prostoru moraju se slijediti sigurne električne prakse.

Komponente električne ploče sadrže sljedeće:

• Pojačala motora• Električno napajanje 120 V DC (3X)• Računalo• AC filtri• Električno napajanje 24 V DC• Distribucijska AC sabirnica• UPS• Toplinski prekidač pećnice • Relej čvrstog stanja grijača

Pojačalo, programirano X

Pojačalo, programirano Y Pojačalo, programirano Z

Sklop DIN sabirnice.

Filtar, EMI motora

Filtar, AC linija

Reaktor linijeUPS

Izvor napajanja (24 V, 250 W)

Sklop kartice, pom. izvor 120 V DC

CCA, MAC kartica

SOK SATA sklop rač.

Sklop kartice dif. filtra lin.

Relej, grijači pećnice

Blok, priključak grijača

LED lampica izvora napajanja

Prekidač, termalni za pećnicu

Page 59: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

53

X MOTOR

Y MOTOR

X MOTOR

Z MOTOR

T3

MOTORCONTROL

OVENBLOWER

EX FAN

FANS EB

HEATER

MAC MN

T2

MAIN

MAC LINE

T1

OVEN LIGHTS

SAFETY RELAY

SAFETYCONTACTOR

SAFETYCONTACTOR

Podroban prikaz DIN sabirnice (samo generacija II, serijski broj > 1030)

Page 60: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

54

POMOĆNA PLOČA (SAMO 2. GENERACIJA,SERIJSKI BROJ > 1030)

Pomoćna ploča smještena je na desnoj strani sustava, a pristupa joj se kroz pristupne ploče. S MAC sučeljem ploče i kontrolom, pomoćna ploča pruža dvije primarne funkcije, generiranje vakuuma i sušenje zraka. Te funkcije izvode se pomoću vanjskog kompresora zraka (bez podmazivanja) pri tlaku od 90-120 psi. Zbog velikog područja izrade sustava Fortus 900mc napravljene su dvije zasebne zone vakuuma na ploči. Zone su identificirane kao „unutarnja” i „vanjska” te dozvoljavaju upotrebu velikih ili malih listova za izradu. Suhi zrak dovodi se do putanje umetanja filamentnog vlakna sustava čime se osigurava da materijal doveden u glavu nije kontaminiran vlagom, koja može uzrokovati probleme s kvalitetom dijela.

Komponente pomoćne ploče:

• Sigurnosni ventil• Elektromagnetni ventil zraka• Ulazni regulator i filtar• Filtar sa srastanjem čestica vode i ulja• Ulazni cjevovod i dvojni senzor tlaka• Generatori vakuuma• Sušilo zraka• Filtar suhog zraka• Izlazni cjevovod i mjerila

Filtar suhog zraka

Sušilo zraka

Generatori vakuuma

Izlazni cjevovod, mjerila i grlić zraka

Elektromagnetni ventil zraka (na stražnjoj strani ploče)

Filtar sa srastanjem čestica vode i ulja

Regulator tlaka i filtar

Ulazni cjevovod i dvojni senzor tlaka

Page 61: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

55

PRIKLJUČAK NA IZVOR NAPAJANJA

1. Uklonite 10 vijaka koji pričvršćuju stražnju lijevu pristupnu ploču sustava. Time se omogućuje pristup električnom razvodnom ormariću.

2. Ožičenje se mora provesti iz gornje strane sustava do bloka osigurača.

Oprez: Svo ožičenje i priključak iz električne mreže mora izvesti licenciranielektričar; to uključuje sve priključke, kablove i pravilne sigurnosne mjere.

Pridržavajte se svih važećih lokalnih i državnih pravila.

Oprez: Nakon ožičenja sustava stražnju ploču obavezno vratite na mjesto.

Vijci (10X)

Razvodni ormarićKomprimirani zrak Priključak RJ45

Pogled odozgo

Stražnja lijeva pristupna ploča

Napomena: ožičenje se mora provesti iz gornje strane sustava.

Page 62: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

56

3. Sustav na električnu mrežu priključite na slijedeći način:

• Linija 1 se priključuje na blok osigurača L1.• Linija 2 se priključuje na blok osigurača L2.• Linija 3 se priključuje na blok osigurača L3.

• Žica uzemljenja se priključuje na blok uzemljenja (najmanje 10 mm2, 7AWG cu).

Upozorenje: VISOKA STRUJA ODVODA. Prije spajanja dovoda obavezno je priključiti uzemljenje.

Napomena: Svo ožičenje iz električne mreže i sustava mora izvesti licencirani električar; to uključuje sve priključke, kablove i pravilne sigurnosne mjere. Posavjetujte se s licenciranim električarom kako biste bili u sukladnosti sa svim važećim lokalnim i državnim pravilima.

L1

L2

L3

230 V

230 V

230 V

L2 L3 Blok osigurača (3X)L1

Blok uzemljenja (položaj bloka može varirati od prikazanog)

Page 63: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

57

ELEKTRIČNE SHEME

BLOK SHEMA (SAMO 2. GENERACIJA, SERIJSKI BROJ > 1030)

F 40A

F 40A

F40A

L1

L2

L3

MAIN

MAIN

MAIN

T1

T1

T1

4A

MAC LINE

MAC BOARD

L1 MAIN

L2 MAIN

L3 MAIN

ON/OFF

REACTOR

402067-XXXX

8AWG230VAC

3 PHASE

50/60HZ

BLACK

BLACK

BLACK

GREEN

402198-XXXX

45A

LINE 402165-XXXX

8AWG

BLACK

BLACK

BLACK

AC LINEFILTER

50A

105702-XXXX

402068-XXXX

8AWG

BLACK

BLACK

BLACK

16AWG

402057-XXXX

LED

POWER

SUPPLY

1A

18AWG402160-XXXX

402173-XXXX18AWG

BLACK BLACK

MAC BOARD

5A

402057-XXXX

16AWG

P1 P2

BLACKBLACK BLACK

P3

MACMAIN

P80 P81

LED

POWERSUPPLY

L1 L1L2 L2

WHITE

BLACK

L1 DISC

L2 DISC

L3 DISC

L1 EMI

L2 EMI

L3 EMI

GND DISC GND DISC8AWG

L1 REACTOR

L2 REACTOR

L3 REACTOR

L1 EMI

L2 EMI

L3 EMI

L1 EMI

L2 EMI

L3 EMI

L1 T1

L2 T1

L3 T1

SEE PAGE 4 FOR DETAIL

P5-1 P5-2

105502-XXXX105502-XXXX

105502-XXXX

Page 64: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

58

L1 MAIN

L2 MAIN

L3 MAIN

MAC BOARD

5A

FAN FANEB EB

5A

FAN FANEX EX

L1 MAIN

L2 MAIN

L3 MAIN

TERMINAL BLOCK

HEATERS

5A

402057-XXXX

16AWG

P1 P2

BLACKBLACK BLACK

40A

P3

105685-XXXX

8AWG BLACKBLACK BLACK

F1 F2

A1 B1 C1

SSR

402155-XXXX BLACK BLACK BLACK

A2 B2 C2

T1 T2 T3

8AWG

1A 1B 2B 1C 2C 2A

HEATER 1 HEATER 2 HEATER 3

105732-XXXX12AWG BLACK BLACK BLACK

FANEBHEATER

MACMAIN

FANEB

105689-XXXX

18AWG BLACK

BLACK

FANEX

18AWG

105688-XXXX

FAN FANEX EX

FAN FANEX EX

FAN FANEX EX

BLACKBLACK 18AWG BLACKBLACK

150699-XXXX

SEE PAGE 4 FOR DETAILS

P5-10 P5-11 P5-12

106502-XXXX

105731-XXXX

107261-XXXX

10135701 105824-XXXX 105824-XXXX

Page 65: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

59

L1 MAIN

L2 MAIN

L3 MAIN

T2

T2

T2

BLOWER

3AOVEN

BLOWER

18AWG

L1 L2

15A 15A 20A

AMP, PROGRAMMED XAMP PROGRAMMED YAMP, PROGRAMMED Z

MOTOR EMI

FILTER

MTR CONTROL

MTR CONTROL

MTR CONTROL

T3

T3

T3

L1 MOTOR

L2 MOTOR

L3 MOTOR

L1

L2

L3

402069-XXXX

BLACK

BLACK

BLACK

2T1

4T2

6T3

10AWG

SAFETY

SAFETY

SAFETY

SAFETY

SAFETY

SAFETY

L1

L2

L3

402174-XXXX

BLACK

BLACK

BLACK

2T1

4T2

6T3

10AWG

402071-0001

14AWGBLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK

P1-6 P1-7 P1-8

F1 F1 F1F2 F2 F2F3 F3 F3

P1-6 P1-7 P1-8 C1-1 C1-2 C1-3

105733-0001

12AWG

BLACK BLACK BLACK

400712-XXXX

105982-XXXX

106067-XXXX 106066-XXXX 106065-XXXX

Page 66: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

60

120VDCPOWERSUPPLY

120VDCPOWERSUPPLY

120VDCPOWERSUPPLY

BLOWER HEAD

MAC BOARD

MAINMTR

CONTROL

L1 T1 L2 T1

24VDC

POWER SUPPLY

+24VDC

P5-1 P5-3P5-7 P5-9

230VACOUT

UPS

VDC

IN

P5-4P5-6

P1-9 P1-7P11-3 P11-1 P11-2 P11-1

DIFF FILTER DIFF FILTER DIFF FILTER

P2-1 P2-3 P4-1 P4-3 P3-1 P3-3

L1 MAIN L2 MAIN L3 MAIN

P5-10 P5-12 P5-11

24VDC24VDC

402054-XXXX18AWG

BLACKRED

402056-XXXX18AWG

18AWG

402056-XXXX

BLACK BLACK BLACKWHITE WHITE WHITE

BLACK BLACKBLACK WHITE WHITE WHITE

J2-31J2-33

J2-32J2-34

HEATER

GREEN GREEN GREENRED RED RED

P3-9 P3-10 P4-9 P4-10 P2-9 P2-10

402057-XXXX

16AWG

BLACK BLACK402057-XXXX

16AWG BLACK BLACK BLACK

BLUE BROWN BROWN BLUE402057-XXXX

18AWG205267-XXXX

18AWG

16AWG WHITE BLACK402058-XXXX

P6-6 P6-9

SSR

REV

STRATSYS

900mc 2nd GEN LADDER DIAGRAM

402580-0001DWG.NO.

DESCRIPTION7665 COMMERCE WAY EDIN PRARIE, MN, 55344

01

THIS DOCUMENT IS CONFIDENTIAL AND

IS THE PROPERTY OF STRATASYS INC. IT

MAY NOT BE COPIED OR REPRODUCED

IN ANY WAY WITHOUT THE EXPRESSED

WRITTEN CONENT OF STRATASYS INC.

THIS DOCUMENT IS AN UN-PUBLISHED

WORK OF STRATASYS INC.

DWG DATE

JL 9/6/2016

4 of 4

109695-XXXX

106502-XXXX

10123801

205659-XXXX 205503-XXXX

205507-XXXX

AUXILARY AUXILARYAUXILARY

Page 67: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

61

SHEMA HITNOG ZAUSTAVLJANJA (SAMO 2. GENERACIJA, SERIJSKI BROJ > 1030)

������������� ����������������������������

� �

Page 68: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

62

SHEMA SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA (SAMO 2. GENERACIJA, SERIJSKI BROJ > 1030)

������������� ����������������������������

� ���� � � � �� ������

Page 69: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

63

SAŽETAK SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA (SAMO 2. GENERACIJA,SERIJSKI BROJ > 1030)

• Jedan prekidač senzora za vrata pećnice i dva prekidača senzora za gornji poklopac koriste po tri kompleta sklopnika. Jedan se komplet koristi za davanje stanja otvoreno/zatvoreno softveru sustava. Ostala dva kompleta pojedinog senzora javljaju stanje sigurnosnog kontrolnog releja.

• Prekidači senzora blokade vrata pećnice i gornjih poklopaca javljaju kontroli sigurnosti svoje stanje prekidača putem kabela 402194 i 402195.

• Napajanje (+24 V DC) releja sigurnosne kontrole i dvojnih sklopnika se dovodi putem kabela 402170.

• Napajanje (230 V AC) dvojnih sklopnika se dovodi putem kabela 402174.• Jedan komplet kontakata za svaki pojedini dvojni sklopnik upotrebljava +24 V DC za povratnu vezu

stanja sklopnika u relej sigurnosne kontrole.• Kalibracija ili periodično testiranje releja blokada nisu potrebni.

Page 70: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

64

ELEKTRIČNA SHEMA ZA 900MC (SAMO 2. GENERACIJA, SERIJSKI BROJ > 1030)

Page 71: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

65

������������� ����������������������������

� ���� � � � �� ������

�����

Page 72: Operation and Maintenance Guide Fortus 900mc - HR

SJEDIŠTE7665 Commerce Way, Eden Prairie, MN 55344+1 888 480 3548 (besplatni telefon za SAD)+1 952 937 3000 (međunarodni)+1 952 937 0070 (telefaks)

2 Holtzman St., Science Park, PO Box 2496Rehovot 76124, Israel+972 74 745-4000+972 74 745-5000 (telefaks)

Certificirano ISO 9001:2008

Više informacija o sustavima, materijalima i primjenama Stratasys proizvoda zatražite od svog predstavnika tvrtke Stratasys ili posjetite www.stratasys.com.

POVRATNE INFORMACIJE O DOKUMENTACIJI

Kupci, preprodavači i zaposlenici tvrtke Stratasys mogu komentare o našoj dokumentaciji i obuci poslati na adresu [email protected]. Izuzetno cijenimo vaše komentare, detaljno ih pregledavamo te ih koristimo za poboljšavanje slijedećih izdanja dokumentacije. Molimo vas da u poruci e-pošte navedete naziv dokumenta, broj dijela (smješten na prednjem poklopcu) i broj stranice. Imajte na umu da ne odgovaramo na općenita pitanja ili zahtjeve za podršku poslane na ovu adresu e-pošte.