operation, maintenance and installation manual · operation, maintenance and installation manual...
TRANSCRIPT
Operation, Maintenance and Installation manualLibretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazioneBedienungs- und WartungsanleitungMise en route , entretien et installationBedienings-, onderhouds- en installatiehandleidingManual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalaciónManual de instruções de uso, manutenção e instalaçãoHandbok för användning, underhåll och installationKäyttö-, huolto- ja asennusohjeBruks- vedlikeholds- og installasjonsanvisningBetjenings-, vedligeholdelses- og installationsvejledning
ENGLISHWith Dometic at home everywhere. Thank you for your decision to buy an Dometic product. Theyall have been specially conceived for your vehicle, matching totally the requirements of leisure onwheels - with more than 75 years of experience, the most advanced technology, first-rate materials,superb workmanship, functional design and a care for the environment. The unique DometicEuroService Guarantee offers you additional peace of mind - ensuring that you will derive greatcomfort everywhere from your Dometic products.
ITALIANOCon Dometic come a casa, ovunque. Vi ringraziamo per averci scelto. I prodotti Dometic sonostati espressamente concepiti per il Vostro veicolo; soddisfacendo completamente le esigenze deltempo libero, sui mezzi mobili, con un’esperienza di oltre 75 anni, la tecnologia più avanzata,materiali di prima qualità, superba squadra di tecnici nonché design funzionale ed attenzione perl’ambiente. Usufruite del Servizio di Garanzia Europea che Vi offre completa tranquillitàassicurandoVi che trarrete grande comfort ovunque grazie ai “Vostri” prodotti Dometic.
DEUTSCHMit Dometic überall wie zu Hause. Wir danken Ihnen für Ihre Wahl. Die Dometic-Produktewurden speziell für Ihr Fahrzeug entwickelt und tragen den Erfordernissen der Freizeit auf Rädernvoll Rechnung - mit einer mehr als 75-jährigen Erfahrung, modernster Technologie, erstklassigenMaterialien, einem hervorragenden Technikerteam, funktionellem Design undUmweltfreundlichkeit. Nutzen Sie die EuroService-Garantie, mit der Sie ganz ruhig fahren und dieIhnen überall dank "Ihren" Dometic-Produkten größten Komfort sichert.
FRANÇAISPartout avec Dometic. Merci d'avoir choisi un produit Dometic. Il a été spécialement conçu pourvotre véhicule complétant totalement la gamme d'équipements de votre véhicule de loisirs.Dometic, c'est aussi, 75 ans d'expérience, une technologie avancée, du matériel de premier choix,un design fonctionnel et la protection de l'environnement. La garantie Européenne Dometic vousoffre, où que vous soyez, la possibilité de profiter partout de votre matériel.
NEDERLANDSMet Dometic voelt u zich overal thuis. Wij danken u voor de aanschaf van een Dometic-product.Onze producten zijn speciaal ontwikkeld voor uw voertuig en voldoen volledig aan de eisen die ustelt aan ontspanning onderweg. Met meer dan 75 jaar ervaring, de meest geavanceerdetechnologie, eersteklas materiaal, uitstekend vakmanschap, functioneel design en zorg voor hetmilieu. De unieke Dometic EuroService-garantie is nog een extra geruststelling - zodat u overalveel gemak zult ondervinden van uw Dometic-producten.
ESPAÑOLCon Dometic en todas partes como en casa. Le agradecemos su elección. Los productosDometic han sido expresamente concebidos para su vehículo; satisfaciendo totalmente lasexigencias del tiempo libre, en medios móviles, con una experiencia de más de 75 años, latecnología más avanzada, materiales de primera calidad, soberbio equipo de técnicos así como
design funcional y respeto al medio ambiente. Disfruten del Servicio de Garantía Europea que leofrece tranquilidad absoluta, asegurándole que obtendrá gran confort en cualquier lugar gracias asus productos Dometic.
PORTUGUÊSCom Dometic, em todo o lado como em casa. Agradecemos a sua escolha. Os produtosDometic foram expressamente concebidos para o seu veículo; satisfazendo totalmente asexigências do tempo livre, em meios móveis, com uma experiência de mais de 75 anos, atecnologia mais avançada, materiais de primeira qualidade, uma excelente equipa de técnicos eum design funcional e respeito pelo ambiente. Aproveite o Serviço de Garantia Europeia, que lheoferece uma tranquilidade absoluta e lhe assegura que obterá um grande conforto em qualquerlugar graças aos seus produtos Dometic.
SVENSKAMed Dometic är Du hemma överallt. Tack för Ditt beslut att köpa en Dometicprodukt. De harutvecklats speciellt för Din husvagn eller husbil och lever upp till alla de krav för fritid på hjul -medmer än 75 års erfarenhet, avancerad teknologi, förstklassigt material, oöverträffat hantverk ochdesign samt omtanke om miljön. Den unika Dometic Europagararantin ger Dig trygghet om någotskulle hända.
SUOMIDometic - kotonaan kaikkialla. Olemme iloisia siitä, että olet valinnut Dometicin tuotteen.Tuotteemme on kehitetty yli 75 vuoden kokemuksella liikkuvan lomanviettäjän tarpeisiin javalmistettu ensiluokkaisista materiaaleista uusimmalla, ympäristöä säästävällä tekniikalla,toimivalla muotoilulla ja korkealla ammattitaidolla. Dometic tuotteita voit käyttää luottavaisinmielin.Ainutlaatuinen Dometic EuroService -takuu ja laaja huoltoverkosto varmistavat., että saatapua ongelmatilanteissa myös matkasi varrella.
NORSKMed Dometic kan du føle deg hjemme overalt. Takk for at du bestemte deg for å kjøpe etprodukt fra Dometic. Alle våre produkter er utviklet spesielt for ditt kjøretøy og lever fullt opp til allekrav om bekvemmelighet i din fritid - basert på mer enn 75 års erfaring, den mest avanserteteknologi, førsteklasses materialvalg og håndverk, funksjonelt design og omtanke for miljøet. Denunike Dometic EuroService-garantien gir deg trygghet og sikrer komfort uansett hvor du måttebefinne deg.
DANSKMed Dometic kan du føle dig hjemme overalt. Tak for din beslutning om at købe et Dometicprodukt. De er alle blevet specielt udviklet til dit køretøj og lever fuldt ud op til kravene om fritid påhjul med mere end 75 års erfaring, den mest avancerede teknologi, førsteklasses materialer,uovertruffent håndværk, funktionelt design og omtanke for miljøet. Den unikke DometicEuroService Garanti giver dig yderligere ro i sjælen og sikrer, at du takket være dine Dometicprodukter vil opleve stor komfort, uanset hvor du befinder dig.
DOMETIC - 2004 Alle rechten voorbehouden - Gedrukt in Italië - Pagina-opmaak: IDM
Niets uit deze uitgave mag in enige vorm of op enige wijze wordengereproduceerd, gekopieerd of verspreid, zonder voorafgaande schriftelijketoestemming van DOMETIC.
Figuren, omschrijvingen, verwijzingen en technische gegevens in dezehandleiding worden slechts als voorbeeld gebruikt en zijn niet bindend.
Aangezien DOMETIC een beleid voert waarbij producten en veiligheidvoortdurend worden verbeterd, behouden wij het recht voor op ieder moment,zonder mededeling vooraf, wijzigingen aan te brengen.
Bewaar dit document zodat u het eventueel in detoekomst kunt raadplegen.
Geldigheid garantie
"Het product geniet van een garantie volgens de Wet en normen uitgegeven aan de hand van de Richtlijn 1999/44/EG."
De garantie van de fabrikant wordt uitdrukkelijk opgeheven bij het stukgaan en/of abnormaal werken van het product ten gevolge van en/ofafhankelijk van een verkeerde montage.De verbruiker heeft de taak te voorzien in de montage van het product beroep doende op de verschillende geautoriseerde verkopers, die welniet rechtstreeks voor Dometic werken.
GB
P
D
F
NL
E
I
S
FIN
N
DK
Inhoudsopgave
1 Algemene informatie1.1. Doel van de handleiding ......................................................41.2. Gegevensplaatje fabrikant en airconditioner .......................41.3. Beschrijving van de airconditioner.......................................41.4. Hoe u de airconditioner gebruikt..........................................61.5. Beschrijving van de bedieningselementen ..........................61.6. Dati tecnici ...........................................................................71.7. Technische gegevens..........................................................8
2 Installatie-aanwijzingen2.1. Verpakking, uit de verpakking halen en hanteren ...............92.2. Opening in het dak voorbereiden ......................................102.3. Monteren van de airconditioner .........................................132.4. Elektrische aansluiting.......................................................14
3 Probleemoplossing, onderhoud, hergebruik3.1. Problemen, oorzaken, oplossingen ...................................153.2. Bijzonder onderhoud .........................................................153.3. Hergebruik .........................................................................15
Aansluitschema B1100S ...................................................16Aansluitschema B1500S - B1900S ...................................17Onderdelenlijst B1100S - B1500S - B1900S .....................18Onderdelentabel B1100S - B1500S - B1900S ..................19
Operation, Maintenance and Installation manualAir conditioner
Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione el’installazioneCondizionatoreBedienungs- und WartungsanleitungKlimaanlageMise en route, entretien et installation ClimatiseurBedienings-, onderhouds- en installatiehandleidingAirconditionerManual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalaciónAcondicionadorManual de instruções de uso, manutenção e instalaçãoAparelho de ar condicionadoAnvändning, underhåll och installationLuftkonditioneringKäyttö-, huolto- ja asennusohjeIlmastointilaiteBruks-, vedlikeholds- og installasjonsanvisningAirconditionerBetjenings-, vedligeholdelses- og installationsvejledningAirconditioner
English
Italiano
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Português
Svenska
Suomi
Norsk
Dansk
GebruiksaanwijzingB1100S - B1500S - B1900S - 4 -
NL
1Algemene informatie1.1. Doel van de handleidingDeze handleiding is gemaakt door de fabrikant en dient als onderdeelvan de airconditioner te worden beschouwd.Voor een correct en efficiënt gebruik van de airconditioner is het vanbelang dat u de aanwijzingen in acht neemt.Het eerste deel van deze handleiding is bestemd voor gebruikers ,, het tweede deel voor gekwalificeerde technici die verantwoorde-lijk zijn voor de installatie van de airconditioner.Om de lezer te wijzen op bijzondere onderdelen van de tekst wordt ge-bruik gemaakt van de volgende symbolen:
Deze handeling kan gevaren opleveren
Handige tip
Informatie met betrekking tot milieuveiligheid
1.2. Gegevensplaatje fabrikant en airconditioner
1.3. Beschrijving van de airconditionerDeze airconditioner is ontwikkeld en vervaardigd voor installatie invoertuigen (b.v. caravans, campers) teneinde de temperatuuromstan-digheden te verbeteren. De airconditioner voert frisse ontvochtigdelucht aan in de zomer en warme lucht in de winter, zonder dat het ver-warmingssysteem van het voertuig wordt vervangen. In beide gevallenwordt de temperatuur bepaald door de gebruiker.
Frisse lucht - doorstroomDit systeem bestaat uit: compressor (a), condensator (b), verdamper(d) en koelgas onder druk. Afhankelijk van de fysieke toestand van hetkoelgas - d.w.z. vloeibaar of gasvormig - worden de onderdelen waarhet gas doorheen stroomt verwarmd of gekoeld. De ventilator (c) leidtde binnenlucht door de gekoelde verdamper, waar de lucht afgekoelden ontvochtigd weer uit stroomt.Deze actie verlaagt, verdeeld over de tijd, de temperatuur in het voer-tuig.
Warme lucht - doorstroomDe omgevingslucht wordt door de ventilator (c) door een elektrischeverwarmingsweerstand geleid en vervolgens opnieuw gecirculeerdbinnen het voertuig.
Fabrikant
Conformiteitsmerk
Model-/serienummerProductiejaar
Technische gegevens
Gebruiksaanwijzing
Algemene informatie 1
B1100S - B1500S - B1900SGebruiksaanwijzing - 5 -
NL
Weerstand (e)Verdamper (d)
Ventilator (c)
Condensator (b)Compressor (a)
bewerkte lucht stroomt inhet voertuig
lucht opnieuw gecirculeerd inhet voertuig
condensaatafvoer
uitstromende warme lucht
lucht van buiten naar binnen gezogen
lucht van buiten naar binnen gezogen
uitstromende warme lucht
lucht van buiten naar binnen gezogen
1 Algemene informatie
GebruiksaanwijzingB1100S - B1500S - B1900S - 6 -
NL
1.4. Hoe u de airconditioner gebruiktDe prestatie van de airconditioner kan worden verbeterd door eenpaar simpele maatregelen.
– Verbeter de warmte-isolatie van het voertuig door alle openingen tesluiten en alle glazen oppervlakken met reflecterende gordijnen tebedekken.
– Vermijd het onnodig openen en sluiten van deuren en ramen.– Kies de meest geschikte temperatuur en snelheid.– Zet de luchtkleppen in de juiste stand.Neem de volgende maatregelen om problemen te voorkomen en de ri-sico's voor uzelf en anderen te beperken:– wacht altijd een aantal minuten (tenminste 3) voordat u probeert de
airconditioner aan te zetten nadat u hem hebt uitgezet. Op dezemanier voorkomt u dat de compressor wordt beschadigd.
– zorg ervoor dat de luchtinlaten en -uitlaten niet door doeken, papierof andere objecten worden geblokkeerd.
– steek geen handen of voorwerpen in de openingen.– besproei de airconditioner niet met water.– houd ontvlambare stoffen uit de buurt van de airconditioner.
Instellen van de luchtstroomrichtingPositioneer de luchtkleppen om de luchtstroom de gewenste richting tegeven.
1.5. Beschrijving van de bedieningselementen
Hoofdschake-laar AAN - UIT
Positie airconditioner AAN.Positie airconditioner UIT.
Wisselschake-laar warm/koud
Warm - KoudPositie warme lucht
Positie koude lucht
Thermostaat Luchttemperatuur (18°C÷40°C)
Door de knop met de wijzers van de klok mee te draaien neemt de temperatuur toe (max. 40°C)Door de knop tegen de wijzers van de klok in te draaien neemt de temperatuur af (min. 18°C)
Ventilator-schakelaar Luchtsnelheid
Positie lage snelheid
Positie hoge snelheid
��
�
� � �� ���
Algemene informatie 1
B1100S - B1500S - B1900SGebruiksaanwijzing - 7 -
NL
1.6. Technische gegevens
OmschrijvingMeet-
eenheidModel
B1100S B1500S B1900S
Koelgas (soort - hoeveelheid) zie gegevensplaatjeKoelrendement Watt/h 1000 1500 2000Verbruik koeling W 500 650 900Verwarmingscapaciteit W 800 800 1200Toelaatbaar vermogen V-Hz 230-50 230-50 230-50Beveiligingsniveau IP X4 X4 X4Volume bewerkte lucht m3/h 310 310 380Max. intern volume van het voertuig (met geïsoleerde wanden) m3 16 20 25
Gewicht kg 29 30 33
1 Algemene informatie
GebruiksaanwijzingB1100S - B1500S - B1900S - 8 -
NL
1.7. Regelmatig onderhoud
Reinigen: maak de airconditioner regelmatig schoon en verwijder stof met een vochtigedoek. Maak, indien noodzakelijk, gebruik van een mild reinigingsmiddel. Maak geen gebruikvan benzine of oplosmiddelen.
Inspecties: inspecteer de airconditio-ner regelmatig en controleer of de wa-teruitlaatgaten niet verstopt zitten.
Filter reinigen: voer deze handeling regelmatig uit. Was de filter met een reinigingsoplossing en laat hem drogen voordat u hem opnieuw mon-teert.
3
E 01
Acqua
Solvente
BenzinaBenzina
Solvente
22
B1100S - B1500S - B1900SInstallatie instructies - 9 -
NL
22222
2Installatie-aanwijzingenDe airconditioner dient te worden geïnstalleerd door vakkundige technici. Bovendien moeten de personen die de eenheid installeren ervoor zorgendat de werkomstandigheden veilig zijn voor alle betrokkenen.
2.1. Verpakking, uit de verpakking halen en hanteren
Volg altijd de aanwijzingen die op de verpakking zijn afgedrukt. Haal de airconditioner uit de verpakking en controleer of deze niet is beschadigd.Til de airconditioner nooit aan de luchtopeningen (achterzijde) uitde verpakking.
Zet de eenheid op een speciale ondersteuning om de onderkant tebeschermen.
Verplaats de airconditioner naar de installatieplaats onder veiligeomstandigheden.
Installatie instructies
3
1
4
2 Installatie-aanwijzingen
Installatie instructiesB1100S - B1500S - B1900S - 10 -
NL
2.2. Opening in het dak voorbereiden
Om de airconditioner te installeren moet er een opening in het dakzitten met de juiste afmetingen. Het is mogelijk een bestaandeluchtinlaat te gebruiken of een nieuwe opening te maken.
In overeenstemming met de afmetingen van het voertuig en afhan-kelijk van de airconditioningbehoeften kunnen één of meer eenhe-den worden geïnstalleerd. De airconditioner moet over de breedtevan het voertuig exact in het midden worden geïnstalleerd. Als erslechts één eenheid wordt geïnstalleerd, moet dit in het achterstedeel van het voertuig gebeuren.
Controleer voordat u met de installatie van de eenheid begint of deopening niet wordt geblokkeerd met bestaande inrichtingen (lam-pen, kledingkasten, deuren, gordijnen, etc.). Deze controle zorgtvoor een eenvoudige montage van de airconditioner en een pro-bleemloze luchtcirculatie.
Neem contact op met de fabrikant van het voertuig en controleer ofde dakconstructie de statische belasting en de druk die wordt uitge-oefend door het voertuig, met name onder bedrijfsomstandigheden,kan doorstaan. Soms zorgen voertuigfabrikanten van tevoren voorplaatsen waar de eenheid kan worden geïnstalleerd zodat het nietkan gebeuren dat de constructie wordt verzwakt en/of elektriciteits-kabels worden doorgesneden.
Installeer de airconditioner bij voorkeur op een egaal vlak.Maximaal toegestane helling: 10°.
� ����� �������� ����
21 400400
3
Installatie-aanwijzingen 2
B1100S - B1500S - B1900SInstallatie instructies - 11 -
NL
Gevaren met elektriciteitSchakel alle stroombronnen uit
Gebruik maken van een bestaande opening1) Verwijder de daglichtkap. 2) Maak de installatieopening rondom schoon
door alle lijmresten te verwijderen.3) Vul alle bestaande schroefgaten of afwijkin-
gen met vulmiddel of silicone.
1 2 3
2 Installatie-aanwijzingen
Installatie instructiesB1100S - B1500S - B1900S - 12 -
NLNieuwe installatieopening1) Bepaal met behulp van de bedrukte karton-
nen sjabloon die bij de eenheid wordt gele-verd de positie en de afmetingen van denieuwe opening.
2) Boor gaten in de vier hoeken.3) Snij de opening uit door de eerder gemaakte
gaten met elkaar te verbinden.4) Monteer, indien noodzakelijk, een houten
frame ter versteviging.
��
���
���
��
�����
�����
����
����
�����
�
����
�����
��
321
������������ �!!"��#�$��%"��&"��'(�)"�'�
*��
�"'��+��,�*+
�+
4
Boor een gat voor de toevoerkabels
Installatie-aanwijzingen 2
B1100S - B1500S - B1900SInstallatie instructies - 13 -
NL
2.3. Monteren van de airconditioner
Plaats de airconditioner nabij de dako-pening. Sleep de airconditioner nooitover het dak, maar til hem op als hij moetworden verplaatst.
Sluit de eenheid aan volgens de aanwij-zingen in paragraaf 2.4.
Gebruik het plastic frame, voordat u hetmonteert, om de airconditioner in deopening te centreren.
Monteer het plastic frame en draai deschroeven aan met een sleutel met regel-bare koppel. Altijd aandraaien met de aan-bevolen torsie. Niet te vast aandraaien!
Sluit de gaten af met de meegeleverdepluggen.
11 2 3
�-+���.�+�/!�4 5
2 Installatie-aanwijzingen
Installatie instructiesB1100S - B1500S - B1900S - 14 -
NL
2.4. Elektrische aansluitingNeem voor de elektrische aansluiting altijd de nationale en plaatselijke voorschriften in acht.
Zorg voor een specifiek elektrisch systeem dat wordt beveiligd dooreen trage zekering van 10 amp.
Sluit de draden aan op de airconditioner Sluit het elektrische systeem aan op een circuit met de gewenste voe-ding (zie technische gegevens) en een goed aardingssysteem.
�����
��0�1
��0���1
2�3-+
4�3-+
�-+
�-+
�
�
1
2
�"'����&"��'(�)"�'��� (��'�
5�'���(�����&�((�"#�
�#�(�&��67 "8"&"
�"'����&"��'(�)"�'��#�'%")"�'�(���
�(�')��$��"�
����7(�(�����(��5�'���(���
3
Elektrische stroomgenerator
Omschakelaar voedingsnet/generator
Verschillende gebruikers
Voedingsnet
Zekeringkast
Stroomvoorziening airconditioner
B1100S - B1500S - B1900SInstallatie instructies - 15 -
NL
3Probleemoplossing, onderhoud, hergebruik3.1. Problemen, oorzaken, oplossingen
3.2. Bijzonder onderhoudOm uw airconditioner optimaal te laten functioneren, is het gewenst deairconditioner voor gebruik grondig schoon te laten maken door uwdealer/werkplaats. Zorg er vooral voor dat:1 - batterij warmtewisselaar;2 - wateruitlaatopeningen.goed zijn schoongemaakt
3.3. HergebruikNeem, met betrekking tot opruiming en hergebruik, de nationale ofplaatselijke voorschriften in acht. Neem hiervoor contact op met deverantwoordelijke milieu-instanties.
Handelingen die kunnen worden verricht door de gebruiker
Handelingen die moeten worden verricht door bevoegd personeel O
PLO
SSIN
G
tem
pera
tuur
lage
r dan
18°
C
tem
pera
tuur
hog
er d
an 4
0°C
ther
mos
taat
is v
erke
erd
gepl
aats
t
defe
cte
ther
mos
taat
scha
kela
ar is
ver
keer
d ge
plaa
tst
defe
cte
verw
arm
ings
wee
rsta
nd
niet
vol
doen
de k
oelg
as
besc
hadi
gde
com
pres
sor
batte
rij v
an d
e w
arm
tew
isse
laar
is v
eron
trein
igd
defe
cte
binn
enve
ntila
tor
luch
tfilte
r is
vers
topt
defe
cte
buite
nven
tilat
or
wat
erui
tlaat
gate
n zi
jn v
erst
opt
besc
hadi
gde
afdi
chtin
gspa
kkin
g
geen
stro
mto
evoe
r
lage
stro
omto
evoe
r (m
inde
r dan
200
V)
defe
cte
cond
ensa
tor
defe
cte
ther
mis
che
beve
iligin
g
OORZAKEN
de airconditioner koelt onvoldoende
de airconditioner verwarmt onvoldoende
geen luchtcirculatie in het voertuig
er lekt water in het voertuig
de airconditioner start niet
de airconditioner stopt
3 Probleemoplossing, onderhoud, hergebruik
B1100S - B1500S - B1900S - 16 -
NL
Aansluitschema B1100S
Omschrijving
1 tweewegschakelaar
2 commutator ventilatorsnelheid
3 hoofdschakelaar
4 thermostaat
5 condensator
6 condensator
7 condensator
8 condensator
9 thermische schakelaar
10 weerstand
11 ventilator condensor
12 ventilator verdamper
13 compressor
14 aanloopcondensator
15 connector (4-polig)
16 connector (4-polig)
17 connector (3-polig)
Probleemoplossing, onderhoud, hergebruik 3
B1100S - B1500S - B1900S- 17 -
NL
Omschrijving
1 tweewegschakelaar
2 commutator ventilatorsnelheid
3 hoofdschakelaar
4 thermostaat
5 condensator
6 condensator
7 condensator
8 condensator
9 thermische schakelaar
10 weerstand
11 ventilator condensor
12 ventilator verdamper
13 compressor
14 aanloopcondensator
15 connector (4-polig)
16 connector (4-polig)
17 connector (3-polig)
Aansluitschema B1500S - B1900S
3 Probleemoplossing, onderhoud, hergebruik
B1100S - B1500S - B1900S - 18 -
NL
Onderdelenlijst B1100S - B1500S - B1900S
Probleemoplossing, onderhoud, hergebruik 3
B1100S - B1500S - B1900S- 19 -
NL
Omschrijving
1 TWO STAGE KLINKNAGEL
2 SLUITING
3 ONDERSTEL VENTILATOR
4 PAKKING
5 VENTILATOR
6 TRANSPORTBAND
7 COMPRESSORPLAAT
8 STICKER
9 COMPRESSOR
10 PAKKING
11 COMPRESSORPLAAT
12 TRILLINGSDEMPER
13 ACCU CONDENSATOR
14 CONTACTSTEUN
15 CONDENSATOR
16 BLOKKEERVEER FILTER
17 FILTER
18 ROOSTER
19 TOETS KOELSYSTEEM
20 BEUGEL
21 HANDGREEP THERMOSTAAT
Omschrijving
22 OMGEVINGSTHERMOSTAAT
23 CONDENSATOR
24 CONDENSATOR
25 CONDENSATOR
26 CONDENSATOR
27 BEKABELING
28 TOETS KOUD/WARM
29 LIJST
30 COMPLETE LUCHTVERVERSER
31 LUCHTVERVERSER
32 PAKKING
33 ONDERSTUK
34 ACCU VERDAMPER
35 VENTILATOR
36 TOETS 0/1
37 CONTACT DEV/DEV
38 CONTACT NA/NC
39 KIST
40 ISOLATIEDOOS
41 CONTACT NA/NA
42 BUS
Omschrijving
43 VEER
44 WEERSTAND
45 THERMISCHE BEVEILIGING
46 ISOLATIEMATERIAAL BAK
47 DOP
48 FILTERSET
49 BUIS
50 BUIS
51 STEUN CONDENSATOREN
52 BEKABELING COMPRESSOR
Onderdelentabel B1100S - B1500S - B1900S