ormandie - seine maritime seine-maritime - côte … area has earned the france station nautique...

9
CALL FOR PROJECTS Promoters and investors, a great opportunity to be involved in a new destination: the Seaside in the Countryside Promoteurs et investisseurs, misez sur une nouvelle destination : la mer à la campagne NORMANDIE - Seine Maritime NormaNdy - Seine-Maritime

Upload: nguyendan

Post on 25-May-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ORMANDIE - Seine Maritime Seine-Maritime - Côte … area has earned the France Station Nautique La-bel with a 2-star rating for its 4 water sports sites, and its marina with 560 moorings

COMMUNAUTé de COMMUNes de lA CôTe d’AlbâTreHôtel de Communauté - 48 bis, route de Veulettes - CS40048 - 76450 Cany-Barville

Tél. : 02 35 57 85 00 - Adresse électronique : [email protected]

www.cote-albatre.com

Votre contact : sonia HACHArd . 02 35 57 95 18 . [email protected]

CALL for projeCtsPromoters and investors, a great opportunity to be involved in a new destination: the Seaside in the Countryside

BruxellesBrussels

LondresLondon

Rouen

BrightonCalais

Lille

Paris

Cany Barville

Caen

Promoteurs et investisseurs,misez sur une nouvelle destination : la mer à la campagne

l 2h20 de Paris via l’A150 et A13

l 4h de Bruxelles via l’A29/E44 et E19

l 5h de Londres par le Tunnel sous la manche.

Des liaisons transmanche entre Dieppe Newhaven ou Le Havre - Portsmouth per-mettent également de rejoindre l¹Angleterre.

l 1h des agglomérations du Havre et de Rouen et 45 minutes de Dieppe,disposant de ports, et aéroports interna-tionaux.

l 25 minutes des autoroutes A29 vers Amiens et Lille et A150 vers Rouen.

l 5 minutes de l’aérodrome Saint Valéry-Vittefleur ouvert à la circulationaérienne publique et du Port de Plaisance de Saint Valery-en-Caux

YVETOT (à 25 minutes)/Paris : 1h40Paris/Londres (Eurostar) : 2h26Paris/Bruxelles (Thalys) : 1h20Paris/Lille : 1hParis/Strasbourg : 2h15Paris/Marseille : 3h30

Aérodrome Saint Valery-Vittefleur implanté à 3.5km du golfPossibilité de liaisons avec aéroports le Havre Octeville et Rouen Boos

NormaNdie - Seine MaritimeNormaNdy - Seine-Maritime

Conc

eptio

n gr

aphi

que

: Wha

ly 0

6 89

88

76 4

0 - C

rédi

t pho

tos

: JM

Gat

ey, T

hink

sto

ck, Il

lust

ratio

ns C

abin

et H

YL

l 2h20 from Paris via the A150 and A13

l 4h from Brussels via the A29/E44 and E19

l 5h from London via the Channel Tunnel.

There are also cross-channel connections to England between Dieppe Newhaven and Le Havre - Portsmouth.

l 1h from Le Havre and Rouen urban areas and 45 minutes from Dieppe, with access to ports and international airports.

l 25 minutes from the motorways, A29 to Amiens and Lille and A150 to Rouen.

l 5 minutes from Saint Valéry-Vittefleur aerodrome, open to public air traffic, and Saint Valery-en-Caux Marina

Rail station:l YVETOT (25 minutes away)/Paris: 1h40l Paris/London (Eurostar): 2h26l Paris/Brussels (Thalys): 1h20l Paris/Lille: 1hl Paris/Strasbourg: 2h15l Paris/Marseille: 3h30

l Saint Valery-Vittefleur Aerodromel 3.5km from the golf coursel Flight connections possible with l Le Havre Octeville and Rouen Boos airports

Page 2: ORMANDIE - Seine Maritime Seine-Maritime - Côte … area has earned the France Station Nautique La-bel with a 2-star rating for its 4 water sports sites, and its marina with 560 moorings

I n Normandy, the Alabaster Coast (Côte d’Albâtre) is an ex-ceptional area where the white limestone cliffs and blue-fringed shores of the Channel rise up to meet dazzling green meadows. Dotted here and there, like so many precious

stones, are the red bricks of the Cauchoise houses and the navy blue slates of the seaside villas. In a single, conveniently located geogra-phical area of a manageable size, local people and tourists can enjoy a wide range of sports and sightseeing without have to travel long distances. Sporty or more restful options are available depending on your preference. The area has earned the France Station Nautique La-bel with a 2-star rating for its 4 water sports sites, and its marina with 560 moorings has been awarded the blue flag for marinas. The nearby seaside resorts also provide 2 casinos.

Giving companies the right environment and conditions to develop is one way to sum up the purpose of our activities and the call for tenders we are making, after starting work on an 18-hole golf course. We have a totally unspoilt environment, and amenities worthy of any large urban area (particularly for families, senior citizens, children and teenagers) so we can offer quality public services, at quality venues on a par with those found in bigger cities. For example: two swimmi-ng pools, a music and dance conservatoire, a theatre, crèches, leisure centres and public service centres.

The Community of Municipalities of the Alabaster Coast area enjoys a favourable economic environment, with the presence of a 4-unit nuclear power station and nationwide agri-food businesses in its economic development areas.

Background // Giving residents and businesses the right environment and conditions to flourish and develop.

En Normandie, la Côte d’Albâtre est un ter-ritoire d’exception où le blanc des falaises

calcaires, ourlé du bleu des ri-vages de la Manche, se pare de prairies d’un vert chatoyant. Çà et là, comme autant de pierres précieuses, briques rouges des demeures cauchoises et ar-doises bleu marine des villas du bord de mer. C’est dans un même espace géographique de proximité et à dimension humaine, qu’administrés et touristes peuvent multiplier les pratiques sportives ou de découvertes sans pour autant parcourir de longues distances. Chacun peut choisir selon sa préférence, une option sportive ou plus contemplative. Label-lisé France Station Nautique 2 étoiles, à travers 4 sites nau-tiques, son port de plaisance de 560 anneaux bénéficie du label pavillon bleu des ports.

La grande proximité de sta-tions balnéaires permet égale-ment la présence de 2 casinos.

Donner aux entreprises l’envi-ronnement et les conditions de leur développement, tel pourrait résumer notre action et l’appel à projets que nous vous propo-sons dans la continuité des tra-vaux d’un golf 18 trous qui sont engagés. Nous avons au sens premier, un environnement pré-servé, des services dignes de prestations de grandes agglo-mérations notamment au bé-néfice des familles, des séniors, des enfants, des adolescents pour proposer des services pu-

blics de qualité, dans des lieux de qualité et qui n’ont rien à envier au milieu urbain. Pour exemples  : deux piscines, un conservatoire de musique et de danse, un théâtre, des crèches, des centres de loisirs, des maisons de Services Publics.

Le territoire de la Communauté de Communes de la Côte d’Al-bâtre évolue dans un environ-nement économique favorable avec la présence d’une centrale nucléaire de 4 tranches et l’ac-cueil sur ses zones de déve-loppement économique d’en-treprises agroalimentaires de dimension nationale.

2 3

ContexteDonner aux habitants et aux entreprises l’environnement et les conditions de leur épanouissement et de leur développement

Page 3: ORMANDIE - Seine Maritime Seine-Maritime - Côte … area has earned the France Station Nautique La-bel with a 2-star rating for its 4 water sports sites, and its marina with 560 moorings

The golf course, on which work began in September 2015, is the starting point for a call for projects aimed at combining a private residential development for tourists with a complex including wellness centres, business real estate, restaurants and themed cafes.

Pointsof reference // Overlooking a golf course by the seaside, just 2h20 from Paris, the new economic development area on the Alabaster Coast is a scheme covering 140 hectares, completewithgolfing, light aviation and leisure centres nearby.

Le Golf, dont les tra-vaux ont débuté en septembre 2015 est le détonateur de l’appel

à projets ayant pour objectifs d’y associer un programme pri-vé résidentiel touristique avec complexe bien être, immobilier d’entreprises, activité de res-tauration et café à ambiance.

Un parcours 18 trous 

Une académie  : un practice, un compact 9 trous, une zone d’entraînement,

Un club house avec restaurant gastronomique,

4 5

Repères //

Au bord de la mer, sur un golf, à 2h20 de Paris, la nouvelle zone de développement économique de la Côte d’Albâtre est une opération réalisée sur 140 hectares, associant la pratique golfique, l’aviation légère et la proximité de loisirs nautiques.

Les Objectifs et appels à projets dans un ensemble

Objectives and calls for projects: an overview

Opening in 2017

Ouverture en 2017

An 18-hole course

An academy: a driving range, a com-pact 9-hole course, a training area,

A club house with a gourmet restaurant,

A tourist residence with a spa, wellness area and seminar rooms. Call for projects 1

Second homes by the golf course. Call for projects 1

An office and science park with its own business incubator. Call for projects 2

A themed restaurant / cafe to be created at the aero-drome in a Historic building. Call for projects 3

An aerodrome open to public air traffic with a 900 m grass runway, fully drained and renovated,

Une résidence de tourisme avec spa, espace bien être et salles de séminaire. Appel à projets 1

Des résidences secondaires en bordure de golf. Appel à projets 1

Un parc d’activité tertiaire et scientifique et sa pépinière d’entreprises. Appel à projets 2

Un restaurant / café ambiance à créer sur l’aérodrome dans une construction Historique. Appel à projets 3

Un aérodrome ouvert à la cir-culaire aérienne publique avec une piste en herbe de 900m en-tièrement drainée et rénovée,

Page 4: ORMANDIE - Seine Maritime Seine-Maritime - Côte … area has earned the France Station Nautique La-bel with a 2-star rating for its 4 water sports sites, and its marina with 560 moorings

T he golf course is designed following a naturalistic approach that is parti-cularly respectful of the site’s lands-cape and environmental quality.

It is inspired by the Scottish links style of golf course, with respect for the Pays de Caux’s landscape identity, HQE level buildings, careful water management, creation of a biodiversity area, and a choice of grasses selected to limit the use of external inputs.

Environmental sensitivityof the Alabaster Coast golf course

Le golf a été conçu en privilégiant une ap-proche naturaliste particulièrement res-

pectueuse de la qualité paysa-gère et environnementale du site. Inspiré des links à l’écos-saise  avec  : respect des iden-tités paysagères du pays de Caux, bâtiments de niveau HQE, gestion vertueuse de l’eau, création d’un espace de biodi-versité, choix de graminées li-mitant l’utilisation d’intrants.

6 7

La sensibilité environnementaledu golf de la Côte d’Albâtre

L’environnement géographique

Un aérodrome, géré actuellement par l’Aéroclub Cau-chois, fort de ses

100 membres, il est le troi-sième aéro-club normand par le nombre de ses brevetés. Il forme de nombreux col-légiens, et lycéens au BIA (Brevet d’Initiation Aéronau-tique). Les instructeurs pi-lotes forment tous les ans, au brevet de pilote privé.

Cet aéroclub a permis à de nombreux membres d’exercer la profession de pilotes sur avions de ligne, de pilotes de l’Armée de l’Air et de pilotes d’hélicoptère.

Une activité ULM a été créée sur site

En cours de développement  : un projet de développement d’activités de formation et de réparation aéronautiques (par-tenariat Franco / Britannique)

// Points of reference Repères //

T he aerodrome is currently managed by the Aéroclub Cauchois, which has 100 members and is the third biggest aero club in Normandy in terms of

numbers of certified pilots. It trains many se-condary school students to pass the BIA (Bre-vet d’Initiation Aéronautique - Certificate of Initiation to Aeronautics). The pilot instructors provide training for the private pilot licence eve-ry year. This aero club has enabled many people to become professional pilots on commercial airlines and in the French Air Force, and heli-copter pilots.

There is also a microlight business on site.

Currently under development: a project to de-velop aeronautical training and repair activities (Franco-British partnership).

Geographical environment

6

Page 5: ORMANDIE - Seine Maritime Seine-Maritime - Côte … area has earned the France Station Nautique La-bel with a 2-star rating for its 4 water sports sites, and its marina with 560 moorings

VITTEFLEUR

Zone d’entraînementPitching green et Putting Green

SAINT RIQUIERèS PLAINS

OCQUEVILLE

Parcours18 trous

RD 269

RD 69

MaintenanceEntretien

VITTEFLEUR

RD

925

FECAMPLE HAVRE

SAINT VALERY EN CAUX

DIEPPEROUEN

Lac de Caniel - The Lake Caniel

Ici, le GolfHere, the golf course

Aérodrome - The aerodrome

Ici, le GolfHere, the golf course

Aérodrome - The aerodrome

1

98

1

2

3Compact 9 trous

dont 3 trous en synthétique

Club House

1

3

Appel à projets n°1p. 10-11

Appel à projets n°2p. 12-13

Appel à projets n°3p. 14-15

2

Page 6: ORMANDIE - Seine Maritime Seine-Maritime - Côte … area has earned the France Station Nautique La-bel with a 2-star rating for its 4 water sports sites, and its marina with 560 moorings

La création et la gestion d’hébergements touristiques

1

10 11

Un programme résiden-tiel de 18 hectares (2 lots dont un de 8 hec-tares et le second de 10

hectares) de foncier proposés à la vente pour la création d’une résidence de tourisme haut de gamme et de résidences se-condaires comprenant une maison de maître en briques. Ce programme comprendra un spa /espace bien être et remise en forme, complété par des salles de séminaire.

Objectifs :répondre à un besoin et à une demande en hébergement haut de gamme

Cible :clientèle potentielle diversifiée (golfeurs, touristes, chef d’en-treprises, pilotes de passage…).

Situation administrative et urbanistique :Terrains libres d’occupation, dont le POS actuel et PLU, en cours d’élaboration per-mettent «  la réalisation d’opé-ration d’aménagement ou de constructions de loisirs  (rési-dence de tourisme, résidences secondaires…).

Appel à projets

Cahier des charges / programme:Proposer des hébergements durables, à haute qualité environnementale. L’exemplarité en matière d’innovation architecturale et technique des constructions est recher-chée, avec un objectif dépassant la réglementation ther-mique en vigueur : au-delà des normes « logement pas-sif » pour les constructions réalisées entre 2016 et 2020 et au-delà des normes « logement à énergie positive » à partir de 2020.

Specifications/programme:To offer sustainable accommodation of high environmental quality. We aim to set an example in terms of architectural innovation and construction technology, with a target above and beyond the thermal regulations currently in force: exceeding both the “pas-sive housing” standards for constructions built between 2016 and 2020, and the “ener-gy-positive housing” standards from 2020 onwards.

Call for projects 1Creating and managing tourist accommodation

A residential development of 18 hec-tares (2 lots, one of 8 hectares and a second of 10 hectares) of land for sale, to create an upmarket tourist re-

sidence and second homes including a brick-built mansion. This scheme will include a spa/wellness area and gym, along with seminar rooms.

Objectives:To meet a need and demand for upmarket ac-commodation

Target:diversified potential clientele (golfers, tourists, business leaders, passing pilots, etc.)

Administrativeandplanningsituation:Unoccupied sites, for which the current POS (zoning ordinance) and the PLU (local urban plan), currently being drafted, permit “the imple-mentation of operations to develop or construct leisure facilities (tourist residences, second homes, etc.).

Exemples de réalisations / Illustration cabinet HYL

Page 7: ORMANDIE - Seine Maritime Seine-Maritime - Côte … area has earned the France Station Nautique La-bel with a 2-star rating for its 4 water sports sites, and its marina with 560 moorings

12ha de foncier en bordure du golf pour de l’immobilier d’entreprise

2

12 13

Un parc d’activités à vocation tertiaire et scientifique de 12ha à développer en bordure

du golf et de la Route Départe-mentale 925.

Ce parc d’activité proposera des parcelles à la vente, des ateliers/laboratoires et bureaux en location dans une pépi-nière d’entreprises puis un hô-tel d’entreprise, un espace de coworking/télétravail…

Réseaux :Raccordement prévus aux ré-seaux d’eau, d’assainissement collectif, EDF et Très Haut Débit.

Appel à projets

Cahier des charges / programme:Proposer des constructions durables, à haute qualité environnementale, s’intégrant dans leur environnement. L’exemplarité en matière d’innovation architecturale et technique des constructions est recherchée, avec un ob-jectif respectant voir dépassant la réglementation ther-mique en vigueur.

Call for projects 212ha of land by the golf course for business real estateAn office and science-based business park of 12ha to be developed next to the golf course and the Departmental Road 925. This business park will have plots of land for sale, workshops/laboratories and offices for rent at a business incubator then a business centre, co-working/remote working area, etc.Utilities: Planned connection to the water sup-ply, collective sanitation, EDF and Very High-Speed broadband.

Specifications/programme:To offer sustainable constructions of high environmental quality that blend in with their environment. We aim to set an example in terms of architectural innova-tion and construction technology, with a target above and beyond the thermal re-gulations currently in force.

Page 8: ORMANDIE - Seine Maritime Seine-Maritime - Côte … area has earned the France Station Nautique La-bel with a 2-star rating for its 4 water sports sites, and its marina with 560 moorings

sur l’aérodrome de Saint-Valery/Vittefleur« La maison de l’aérodrome » Un lieu marqué par l’Histoire

3

14 15

Construite par l’armée d’occupation puis consacrée à l’armée de libération, elle se situe

sur les lieux de l’ancien camp Américain  : Lucky Strike* sur la commune de Saint Sylvain (76460).

Un équipement à valoriser : Une surface totale de 385m²  sur un rez de chaussée de 220m² et un étage  de 165m²

Situation administrative et urbanistique :Libre d’occupation, constructions et installations liées à l’activité de l ’aérodrome autorisées (restauration, bar…) au PLU.

Un contrat de type bail emphy-téotique de longue durée pourra être proposé. Réseaux :Raccordement existant aux réseaux d’eau, d’assainisse-ment non collectif et EDF.

Appel à projets

Cahier des charges / programme :Réhabiliter et valoriser l’Histoire du bâtiment (avec le concours financier de la Communauté de Communes de la Côte d’Albâtre),

Développer une activité attractive et innovante de restau-ration avec café ambiance pouvant intégrer un espace salon de thé, privilégiant les produits frais et du terroir.

“La maison de l’aérodrome” A place steeped in history

3

B uilt by the occupying army then taken over by the liberating army, this buil-ding stands on the site of the former American base camp, Lucky Strike*, in

the municipality of Saint Sylvain (76460).A building to be developed: Total surface area of 385m² with 220m² on the ground floor and 165m² upstairs.

Administrativeandplanningsituation:Unoccupied, constructions and installations re-lating to the aerodrome are permitted (restau-rant, bar, etc.) in the PLU.

Long-term, emphyteutic lease could be proposed. Utilities:Existing connection to the water supply, non-collective sanitation system and EDF.

Specifications/programme:To restore the building and celebrate its his-tory (with the financial support of the Alabas-ter Coast Community of Municipalities),

To develop an attractive, innovative restau-rant business with a themed cafe that can also include a tearoom area, a food menu that favours fresh and local produce.

Call for projects

Page 9: ORMANDIE - Seine Maritime Seine-Maritime - Côte … area has earned the France Station Nautique La-bel with a 2-star rating for its 4 water sports sites, and its marina with 560 moorings

COMMUNAUTé de COMMUNes de lA CôTe d’AlbâTreHôtel de Communauté - 48 bis, route de Veulettes - CS40048 - 76450 Cany-Barville

Tél. : 02 35 57 85 00 - Adresse électronique : [email protected]

www.cote-albatre.com

Votre contact : sonia HACHArd . 02 35 57 95 18 . [email protected]

CALL for projeCtsPromoters and investors, a great opportunity to be involved in a new destination: the Seaside in the Countryside

BruxellesBrussels

LondresLondon

Rouen

BrightonCalais

Lille

Paris

Cany Barville

Caen

Promoteurs et investisseurs,misez sur une nouvelle destination : la mer à la campagne

l 2h20 de Paris via l’A150 et A13

l 4h de Bruxelles via l’A29/E44 et E19

l 5h de Londres par le Tunnel sous la manche.

Des liaisons transmanche entre Dieppe Newhaven ou Le Havre - Portsmouth per-mettent également de rejoindre l¹Angleterre.

l 1h des agglomérations du Havre et de Rouen et 45 minutes de Dieppe,disposant de ports, et aéroports interna-tionaux.

l 25 minutes des autoroutes A29 vers Amiens et Lille et A150 vers Rouen.

l 5 minutes de l’aérodrome Saint Valéry-Vittefleur ouvert à la circulationaérienne publique et du Port de Plaisance de Saint Valery-en-Caux

YVETOT (à 25 minutes)/Paris : 1h40Paris/Londres (Eurostar) : 2h26Paris/Bruxelles (Thalys) : 1h20Paris/Lille : 1hParis/Strasbourg : 2h15Paris/Marseille : 3h30

Aérodrome Saint Valery-Vittefleur implanté à 3.5km du golfPossibilité de liaisons avec aéroports le Havre Octeville et Rouen Boos

NormaNdie - Seine MaritimeNormaNdy - Seine-Maritime

Conc

eptio

n gr

aphi

que

: Wha

ly 0

6 89

88

76 4

0 - C

rédi

t pho

tos

: JM

Gat

ey, T

hink

sto

ck, Il

lust

ratio

ns C

abin

et H

YL

l 2h20 from Paris via the A150 and A13

l 4h from Brussels via the A29/E44 and E19

l 5h from London via the Channel Tunnel.

There are also cross-channel connections to England between Dieppe Newhaven and Le Havre - Portsmouth.

l 1h from Le Havre and Rouen urban areas and 45 minutes from Dieppe, with access to ports and international airports.

l 25 minutes from the motorways, A29 to Amiens and Lille and A150 to Rouen.

l 5 minutes from Saint Valéry-Vittefleur aerodrome, open to public air traffic, and Saint Valery-en-Caux Marina

Rail station:l YVETOT (25 minutes away)/Paris: 1h40l Paris/London (Eurostar): 2h26l Paris/Brussels (Thalys): 1h20l Paris/Lille: 1hl Paris/Strasbourg: 2h15l Paris/Marseille: 3h30

l Saint Valery-Vittefleur Aerodromel 3.5km from the golf coursel Flight connections possible with l Le Havre Octeville and Rouen Boos airports