our commitment to clean - marriott.com€¦ · quý thực khách, đó là những tuyệt tác...
TRANSCRIPT
OUR COMMITMENT TO CLEAN
• All of our serving associates wear face masks and gloves.
• We use electronic tablets as menus for your convenience and are sanitized after each use.
• All tables are sanitized after guests have departed.
• We exercise social distancing by leaving selected tables unoccupied for the safety of all our dining guests and associates.
• We follow rigorous cleaning protocols for all restaurants and bars and across the hotel as a whole.
Jean-Francois NulliChef de Cuisine
Much of Chef Nulli’s influence comes from his days as a child living in Saint-Raphael, France, working in a kitchen with locally sourced ingredients known for their freshness and purity.
This menu has been crafted by Chef Nulli himself incorporating lots of flavors and textures to bring you a perfectly balanced dish and his food has been described as a ‘twist of imaginative genius’, this cuisine is undoubtedly the focus of every guest’s visit and he gets great delight in delivering pleasure to his guests through his food.
The menus are complemented by a superb range of wines. The hotel’s wine cellar is home to many different wines from around the world including France.
Tình yêu ẩm thực của Bếp trưởng Nulli được khơi nguồn từ những ngày thơ bé khi còn ở quê nhà tại Saint - Raphael, Pháp, trong căn bếp với những nguyên liệu địa phương tươi ngon bậc nhất.
Thực đơn này chính là món quà đặc biệt mà Nulli dành tặng riêng cho Quý thực khách, đó là những tuyệt tác ẩm thực độc đáo kết hợp của sự cân bằng và khả năng sáng tạo thiên bẩm của Nulli. Các món ăn là sự chọn lọc tinh tế từ khẩu vị của mỗi vị khách để có thể mang đến cho bạn những trải nghiệm ẩm thực tuyệt hảo nhất.
Đặc biệt hơn, bộ sưu tập rượu vang hảo hạng, được chọn lựa kĩ càng từ các dòng rượu thượng hạng trên khắp thế giới của chúng tôi chắc chắn sẽ khiến những món ngon của Bếp trưởng Nulli thêm phần trọn vẹn.
bế rãnh gấp 3.5cm cách mép giấy
Dry aging is the process by which large cuts of meat are aged several weeks to several months before being trimmed and cut. It helps the meat develop flavor and also makes it far tenderer than it would be completely fresh.
A technique, many centuries old, helps the meat reache the highest possible grade. In order to obtain the perfect meat, no other method of preparation is needed.
The dry-aged meat in time expresses its gratitude, by presenting us with a refined, unique and intense aroma. The pleasure associated with dry-aged meat is like nothing you have ever tasted before. The texture cannot be compared to an “ordinary piece of meat”.
Using this technique, French Grill offer a variety of dry-aged meat cuts; please ask our server about daily available.
“Dry aging” là một kỹ thuật làm “lên tuổi” hay còn gọi là “hong gió” cho các loại thịt trong khoảng thời gian từ vài tuần cho đến vài tháng. Kỹ thuật này giúp nâng tầm hương vị cho thớ thịt, hơn nữa còn giúp thịt mềm hơn nhiều so với thịt tươi.
Kỹ thuật này đã được tìm ra từ nhiều thế kỉ, giúp những miếng thịt đạt đến chất lượng tuyệt hảo nhất. Để có thể đạt được hương vị đỉnh cao , không có kỹ thuật nào tuyệt vời hơn phương pháp “lên tuổi” truyền thống.
Một miếng thịt “lên tuổi” chuẩn thời điểm sẽ mang đến một món ăn thơm ngon bậc nhất, với hương vị đậm đà nhưng lại hết sức độc đáo cùng hương thơm quyến rũ đặc trưng không gì có thể so sánh được.
Đến với French Grill, Quý khách có cơ hội thưởng thức kỹ thuật độc đáo này áp dụng với các loại thịt khác nhau ngoài thịt bò. Vui lòng hỏi nhân viên về thực đơn phục vụ trong ngày.
While propane has become a more popular medium due to the latter, many enthusiasts would rather get their hand dirty for a great smoky flavor and an unparalleled crust in charcoal grills.
Charcoal grills work by laying a layer of charcoal chunks in the base of the barbecue and igniting them. The charcoal is allowed to burn and heat up for a period of time in order to get the cooking surface up to the right temperature.
Using a charcoal barbecue will ensure that the foods you cook have a very distinctive flavor which comes from the smoke circulating around the food. When the meat drippings meet the flame, they become vaporized, and a portion penetrates the food, which give them a smokier taste.
Trong khi bếp ga trở nên ngày càng phổ biến trong ngành ẩm thực bởi sự tiện dụng, những người sành ăn lại tin tưởng hương vị cũng như lớp vỏ nâu giòn mà chỉ có than củi mới có thể mang lại.
Than sẽ được xếp dưới đáy lò theo từng lớp, và được người đầu bếp để cháy trong một khoảng thời gian nhất định để than cháy đều và đạt đến nhiệt độ thích hợp cho việc chế biến đồ ăn.
Khi nướng trên than, thực phẩm không chỉ được làm chín bằng nhiệt mà còn được lớp khói hun nóng, tạo nên một hương vị đặc trưng. Không chỉ có thế, khi mỡ chảy xuống lớp than nóng bỏng, một phần sẽ bay hơi và thấm vào thịt, tạo nên hương vị đặc trưng mà các tín đồ ẩm thực luôn kiếm tìm.
Charcoal Grill Dry Aged Meat
All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ
Appetizer | Các Món Khai Vị
BLACK PEARL OYSTER | HÀU TƯƠI 180/pcMint, green apple, celery | Bạc hà, táo xanh, cần tây
SEARED FOIE GRAS | GAN VỊT ÁP CHẢO 850Cherry jelly, cream of pitaschio, red fruits | Thạch anh đào, kem Hạt dẻ cười, gỏi nam việt quất
LOBSTER JELLY | THẠCH TÔM HÙM 850Langoustine, cauliflower cream, caviar | Tôm rồng Na-uy, súp lơ trắng, trứng cá tầm
FRENCH ESCARGOT | ỐC SÊN PHÁP 350Blue cheese, porcini, garlic, celeriac cream | Phô mai xanh, nấm porcini, tỏi, củ cần tây nấu nhuyễn
TARTAR SCALLOP | SÒ ĐIỆP ÁP CHẢO 400Chorizo crumble, fried polenta cream, truffle foamVụn lạp xưởng, cháo ngô, bọt nấp truýp
LOBSTER CAESAR SALAD | SA LÁT CAESAR TÔM HÙM 680Cos lettuce, caesar dressing | Rau xà lách, sốt caesar
All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ
Appetizer | Các Món Khai Vị
CHARCUTERIE BOARD | ĐĨA THỊT NGUỘI TỔNG HỢP 320Assorted mustard, baguette | Mù tạt các loại, bánh mì baguette
KINGFISH CARPACCIO | CARPACCIO CÁ THU VUA 350Spicy orange sorbet, pomelo | Kem cam cay, bưởi vàng
HOUSE SMOKED SALMON | CÁ HỒI HUN KHÓI 300Blinis, sour cream | Bánh kếp mini, kem chua
TUNA SATE SALAD | XA LÁT CÁ NGỪ SATE 600Vitello tonato, lobster foam, choisy chantily | Sốt kem cá ngừ, bọt tôm hùm
SNOW CRAB | CUA TUYẾT 400Wasabi ice cream, coriander, apple | Kem vị wasabi, rau mùi, táo
FOIE GRAS SALAD | SA LÁT GAN VỊT 480Organic mesclun, foie gras, quail egg, parma ham | Xà lách hữu cơ, gan vịt, trứng cút, thịt muối parma
All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ
Soup | Súp
PUMPKIN VELOUTE | SÚP BÍ ĐỎ 260Porcini, Parma ham, coffee and cardamon foam Nấm porcini, giăm bông Parma, bọt sữa vị cà phê và bạch đậu khấu
LOBSTER “BOUILLON STYLE” SOUP | SÚP TÔM HÙM 350Fennel, seabass, mussel, shrimp, truffle oil Củ thì là, cá vược, vẹm, tôm, dầu nấm truýp
MUSHROOM BOULLION | SÚP NẤM 350Mushroom Boullion, truffle emulsion, chanterelle, porcini, chicken and foie gras crouquetteNước hầm gà và nấm, bọt sữa nấp truýp, nấm Chanterelle, nấm Porcini
All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ
Main Course | Món Chính
COD FISH | CÁ TUYẾT 850Caviar, potato with lemon confit and tarragon, lemon sauce and almond Trứng cá tầm, khoai tây với chanh nấu chậm, sốt chanh và hạnh nhân
PATAGONIAN TOOTHFISH | CÁ TUYẾT PATAGONIAN 950Truffle, creamy polenta, mushroom, chestnut creamNấm truýp, cháo ngô, nấm, kem hạt dẻ
NORWEGIAN SALMON | CÁ HỒI NA-UY NƯỚNG 550Coconut jelly, orange gingerThạch dừa tươi, cam nấu gừng
BARRAMUNDI | CÁ BARRAMUNDI 850Tomato concasse, zucchini caviar, tomato jasmine gel, basil foamCà chua nghiền, bí ngòi nghiền, sốt cà chua vị hoa nhài cô đặc, bọt húng tây
ROASTED LOBSTER | TÔM HÙM NƯỚNG 800Cheese ravioli, green peas and mint purée, pomelo and mangoBánh cuộn phô mai, đậu Hà Lan và bạc hà, bưởi và xoài
All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ
Main Course | Món ChínhMERRI VALLEY LAMB | THỊT CỪU THUNG LŨNG MERRI 850Medina spices, couscous, confit vegetablesGia vị từ Medina, hạt couscous, rau củ nấu chậm
VEAL TENDERLOIN | THĂN BÊ 850Parsnip, porchini crust, foie gras Củ cải vàng, nấm porcini nấu giòn, gan vịt Pháp
FRENCH DUCK | THỊT VỊT PHÁP 850Truffle sauce, celeriac, fresh green appleSốt nấm, cần tây, táo xanh tươi
SLOW COOKED SHORT RIB | DẺ SƯỜN BÒ NẤU CHẬM 800“Pot au Pho”, foie gras, mustard“Pot au Pho”, gan vịt Pháp, mù tạt
IBERICO PORK | THỊT HEO IBERICO 780Corn and black garlic cream, asparagus, vitelot, morelsKem ngô và tỏi đen, măng tây, khoai tây tím, nấm morels
All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ
Grill | Các Món Nướng
JAPANESE KAGOSHIMA WAGYU, STRIPLOIN A5 100gm 2,100BÒ WAGYU NHẬT KAGOSHIMA, THĂN NGOẠI A5
AUSTRALIAN KIWAMI WAGYU, STRIPLOIN 9+ 200gm 2,100BÒ KIWAMI WAGYU ÚC, THĂN NGOẠI 9+
AUSTRALIAN KIWAMI WAGYU, TENDERLOIN 9+ 200gm 2,100BÒ KIWAMI WAGYU ÚC, THĂN NỘI 9+
AUSTRALIAN ORGANIC BASS STRAIT, STRIPLOIN 250gm 900BÒ HỮU CƠ BASS STRAIT, THĂN NGOẠI
AUSTRALIAN ORGANIC BASS STRAIT, RIB EYE 250gm 900BÒ HỮU CƠ BASS STRAIT, NẠC LƯNG
* ADD FOIE GRAS 500 THÊM GAN VỊT PHÁP
All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ
Sides | Các Món Phụ
MASHED POTATOES WITH TRUFFLE | KHOAI TÂY NGHIỀN VỚI NẤM TRUÝP 280
BAKED TOUQUET POTATOES | KHOAI TÂY “TOUQUET” BỎ LÒ 200
SAUTÉE MUSHROOM | NẤM XÀO 130
MAC & CHEESE | NUI SỐT PHÔ MAI 130
GRILLED ASPARAGUS | MĂNG TÂY NƯỚNG 130
ARUGULA SALAD | XA LÁT ARUGULA 130
SPINACH GRATIN | RAU CHÂN VỊT BỎ LÒ 130
All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ
Dessert | Tráng Miệng
“THE NUT” | “HẠT DẺ” 200Chocolate, caramel, chesnut | Sô-cô-la, ca-ra-men, hạt dẻ
“THE LEMON” | “CHANH VÀNG” 200Lemon confit, lemon gel, white chocolate | Mứt chanh, gel chanh, sô-cô-la trắng
CRÊPES SUZETTE | BÁNH KẾP SUZETTE 200Orange, Grand Marnier, vanilla ice cream | Cam, rượu Grand Marnier, kem va-ni
CRISPY RICE | BÁNH GẠO 200Almond cream vanilla,mixed fruit, mango sorbet | Kem hạnh nhân vani, hoa quả hỗn hợp, kem xoài
BANANA “SOUS-VIDE” | CHUỐI “SOUS-VIDE” 200Pinacolada chantily, marined pineapple and passion fruit, coconut sorbet, rhum caramelbọt vị Pinacolada, gỏi dứa và chanh leo, kem dừa, caramel vị rum
CHOCOLATE FONDANT | BÁNH SÔ-CÔ-LA KIỂU PHÁP 120Vanilla ice cream, crumble | Kem va-ni, vụn bánh quy
All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ
DINNER SET MENUVND4,000,000++ per person | một người
LOBSTER JELLY | THẠCH TÔM HÙM Langoustine, cauliflower cream, caviar | Tôm rồng Na-uy, súp lơ trắng, trứng cá tầm
TARTAR SCALLOP | SÒ ĐIỆP ÁP CHẢO Chorizo crumble, fried polenta cream, truffle foam Vụn lạp xưởng, cháo ngô, bọt nấp truýp
FRENCH ESCARGOT | ỐC SÊN PHÁP Blue cheese, porcini, garlic, celeriac cream | Phô mai xanh, nấm porcini, tỏi, củ cần tây nấu nhuyễn
SEARED FOIE GRAS | GAN VỊT ÁP CHẢO Cherry jelly, cream of pitaschio, red fruits | Thạch anh đào, kem Hạt dẻ cười, gỏi nam việt quất
PATAGONIAN TOOTHFISH | CÁ TUYẾT PATAGONIAN Truffle, creamy polenta, mushroom, chestnut cream | Nấm truýp, cháo ngô, nấm, kem hạt dẻ
JAPANESE KAGOSHIMA WAGYU, STRIPLOIN A5 | BÒ WAGYU NHẬT KAGOSHIMA, THĂN NGOẠI A5Seasonal garnish + Signature sauce | Đồ ăn kèm theo mùa + Sốt đặc trưng
CHOICE OF DESSERT | TRÁNG MIỆNG
bế rãnh gấp 3.5cm cách mép giấy
All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ
DINNER SET MENUVND2,500,000++ per person | một người
KINGFISH CARPACCIO | CARPACCIO CÁ THU VUA Spicy orange sorbet, pomelo | Kem cam cay, bưởi vàng
SEARED FOIE GRAS | GAN VỊT ÁP CHẢO Cherry jelly, cream of pitaschio, red fruits | Thạch anh đào, kem Hạt dẻ cười, gỏi nam việt quất
PUMPKIN VELOUTE | SÚP BÍ ĐỎPassion fruit sorbet | Kem chanh leo
ROASTED LOBSTER | TÔM HÙM NƯỚNG Cheese ravioli, green peas and mint purée, pomelo and mangoBánh cuộn phô mai, đậu Hà Lan và bạc hà, bưởi và xoài
AUSTRALIAN ORGANIC BASS STRAIT, STRIPLOIN | BÒ HỮU CƠ BASS STRAIT ÚC, THĂN NGOẠISeasonal garnish + Signature sauce | Đồ ăn kèm theo mùa + Sốt đặc trưng
Or
SLOW COOKED SHORT RIB | DẺ SƯỜN BÒ NẤU CHẬM “Pot au Pho”, foie gras, mustard | “Pot au Pho”, gan vịt Pháp, mù tạt
CHOICE OF DESSERT | TRÁNG MIỆNG
bế rãnh gấp 3.5cm cách mép giấy
All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ
No. 8, Do Duc Duc Road, Me Tri, South Tu Liem, Hanoi t. 024 3833 5588 frenchgrill