our commitment to clean - marriott.com€¦ · quý thực khách, đó là những tuyệt tác...

14
OUR COMMITMENT TO CLEAN All of our serving associates wear face masks and gloves. We use electronic tablets as menus for your convenience and are sanitized after each use. • All tables are sanitized after guests have departed. • We exercise social distancing by leaving selected tables unoccupied for the safety of all our dining guests and associates. We follow rigorous cleaning protocols for all restaurants and bars and across the hotel as a whole.

Upload: others

Post on 19-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: OUR COMMITMENT TO CLEAN - marriott.com€¦ · Quý thực khách, đó là những tuyệt tác ẩm thực độc đáo kết hợp của sự cân bằng và khả năng sáng

OUR COMMITMENT TO CLEAN

• All of our serving associates wear face masks and gloves.

• We use electronic tablets as menus for your convenience and are sanitized after each use.

• All tables are sanitized after guests have departed.

• We exercise social distancing by leaving selected tables unoccupied for the safety of all our dining guests and associates.

• We follow rigorous cleaning protocols for all restaurants and bars and across the hotel as a whole.

Page 2: OUR COMMITMENT TO CLEAN - marriott.com€¦ · Quý thực khách, đó là những tuyệt tác ẩm thực độc đáo kết hợp của sự cân bằng và khả năng sáng

Jean-Francois NulliChef de Cuisine

Much of Chef Nulli’s influence comes from his days as a child living in Saint-Raphael, France, working in a kitchen with locally sourced ingredients known for their freshness and purity.

This menu has been crafted by Chef Nulli himself incorporating lots of flavors and textures to bring you a perfectly balanced dish and his food has been described as a ‘twist of imaginative genius’, this cuisine is undoubtedly the focus of every guest’s visit and he gets great delight in delivering pleasure to his guests through his food.

The menus are complemented by a superb range of wines. The hotel’s wine cellar is home to many different wines from around the world including France.

Tình yêu ẩm thực của Bếp trưởng Nulli được khơi nguồn từ những ngày thơ bé khi còn ở quê nhà tại Saint - Raphael, Pháp, trong căn bếp với những nguyên liệu địa phương tươi ngon bậc nhất.

Thực đơn này chính là món quà đặc biệt mà Nulli dành tặng riêng cho Quý thực khách, đó là những tuyệt tác ẩm thực độc đáo kết hợp của sự cân bằng và khả năng sáng tạo thiên bẩm của Nulli. Các món ăn là sự chọn lọc tinh tế từ khẩu vị của mỗi vị khách để có thể mang đến cho bạn những trải nghiệm ẩm thực tuyệt hảo nhất.

Đặc biệt hơn, bộ sưu tập rượu vang hảo hạng, được chọn lựa kĩ càng từ các dòng rượu thượng hạng trên khắp thế giới của chúng tôi chắc chắn sẽ khiến những món ngon của Bếp trưởng Nulli thêm phần trọn vẹn.

bế rãnh gấp 3.5cm cách mép giấy

Page 3: OUR COMMITMENT TO CLEAN - marriott.com€¦ · Quý thực khách, đó là những tuyệt tác ẩm thực độc đáo kết hợp của sự cân bằng và khả năng sáng

Dry aging is the process by which large cuts of meat are aged several weeks to several months before being trimmed and cut. It helps the meat develop flavor and also makes it far tenderer than it would be completely fresh.

A technique, many centuries old, helps the meat reache the highest possible grade. In order to obtain the perfect meat, no other method of preparation is needed.

The dry-aged meat in time expresses its gratitude, by presenting us with a refined, unique and intense aroma. The pleasure associated with dry-aged meat is like nothing you have ever tasted before. The texture cannot be compared to an “ordinary piece of meat”.

Using this technique, French Grill offer a variety of dry-aged meat cuts; please ask our server about daily available.

“Dry aging” là một kỹ thuật làm “lên tuổi” hay còn gọi là “hong gió” cho các loại thịt trong khoảng thời gian từ vài tuần cho đến vài tháng. Kỹ thuật này giúp nâng tầm hương vị cho thớ thịt, hơn nữa còn giúp thịt mềm hơn nhiều so với thịt tươi.

Kỹ thuật này đã được tìm ra từ nhiều thế kỉ, giúp những miếng thịt đạt đến chất lượng tuyệt hảo nhất. Để có thể đạt được hương vị đỉnh cao , không có kỹ thuật nào tuyệt vời hơn phương pháp “lên tuổi” truyền thống.

Một miếng thịt “lên tuổi” chuẩn thời điểm sẽ mang đến một món ăn thơm ngon bậc nhất, với hương vị đậm đà nhưng lại hết sức độc đáo cùng hương thơm quyến rũ đặc trưng không gì có thể so sánh được.

Đến với French Grill, Quý khách có cơ hội thưởng thức kỹ thuật độc đáo này áp dụng với các loại thịt khác nhau ngoài thịt bò. Vui lòng hỏi nhân viên về thực đơn phục vụ trong ngày.

While propane has become a more popular medium due to the latter, many enthusiasts would rather get their hand dirty for a great smoky flavor and an unparalleled crust in charcoal grills.

Charcoal grills work by laying a layer of charcoal chunks in the base of the barbecue and igniting them. The charcoal is allowed to burn and heat up for a period of time in order to get the cooking surface up to the right temperature.

Using a charcoal barbecue will ensure that the foods you cook have a very distinctive flavor which comes from the smoke circulating around the food. When the meat drippings meet the flame, they become vaporized, and a portion penetrates the food, which give them a smokier taste.

Trong khi bếp ga trở nên ngày càng phổ biến trong ngành ẩm thực bởi sự tiện dụng, những người sành ăn lại tin tưởng hương vị cũng như lớp vỏ nâu giòn mà chỉ có than củi mới có thể mang lại.

Than sẽ được xếp dưới đáy lò theo từng lớp, và được người đầu bếp để cháy trong một khoảng thời gian nhất định để than cháy đều và đạt đến nhiệt độ thích hợp cho việc chế biến đồ ăn.

Khi nướng trên than, thực phẩm không chỉ được làm chín bằng nhiệt mà còn được lớp khói hun nóng, tạo nên một hương vị đặc trưng. Không chỉ có thế, khi mỡ chảy xuống lớp than nóng bỏng, một phần sẽ bay hơi và thấm vào thịt, tạo nên hương vị đặc trưng mà các tín đồ ẩm thực luôn kiếm tìm.

Charcoal Grill Dry Aged Meat

Page 4: OUR COMMITMENT TO CLEAN - marriott.com€¦ · Quý thực khách, đó là những tuyệt tác ẩm thực độc đáo kết hợp của sự cân bằng và khả năng sáng

All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ

Appetizer | Các Món Khai Vị

BLACK PEARL OYSTER | HÀU TƯƠI 180/pcMint, green apple, celery | Bạc hà, táo xanh, cần tây

SEARED FOIE GRAS | GAN VỊT ÁP CHẢO 850Cherry jelly, cream of pitaschio, red fruits | Thạch anh đào, kem Hạt dẻ cười, gỏi nam việt quất

LOBSTER JELLY | THẠCH TÔM HÙM 850Langoustine, cauliflower cream, caviar | Tôm rồng Na-uy, súp lơ trắng, trứng cá tầm

FRENCH ESCARGOT | ỐC SÊN PHÁP 350Blue cheese, porcini, garlic, celeriac cream | Phô mai xanh, nấm porcini, tỏi, củ cần tây nấu nhuyễn

TARTAR SCALLOP | SÒ ĐIỆP ÁP CHẢO 400Chorizo crumble, fried polenta cream, truffle foamVụn lạp xưởng, cháo ngô, bọt nấp truýp

LOBSTER CAESAR SALAD | SA LÁT CAESAR TÔM HÙM 680Cos lettuce, caesar dressing | Rau xà lách, sốt caesar

Page 5: OUR COMMITMENT TO CLEAN - marriott.com€¦ · Quý thực khách, đó là những tuyệt tác ẩm thực độc đáo kết hợp của sự cân bằng và khả năng sáng

All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ

Appetizer | Các Món Khai Vị

CHARCUTERIE BOARD | ĐĨA THỊT NGUỘI TỔNG HỢP 320Assorted mustard, baguette | Mù tạt các loại, bánh mì baguette

KINGFISH CARPACCIO | CARPACCIO CÁ THU VUA 350Spicy orange sorbet, pomelo | Kem cam cay, bưởi vàng

HOUSE SMOKED SALMON | CÁ HỒI HUN KHÓI 300Blinis, sour cream | Bánh kếp mini, kem chua

TUNA SATE SALAD | XA LÁT CÁ NGỪ SATE 600Vitello tonato, lobster foam, choisy chantily | Sốt kem cá ngừ, bọt tôm hùm

SNOW CRAB | CUA TUYẾT 400Wasabi ice cream, coriander, apple | Kem vị wasabi, rau mùi, táo

FOIE GRAS SALAD | SA LÁT GAN VỊT 480Organic mesclun, foie gras, quail egg, parma ham | Xà lách hữu cơ, gan vịt, trứng cút, thịt muối parma

Page 6: OUR COMMITMENT TO CLEAN - marriott.com€¦ · Quý thực khách, đó là những tuyệt tác ẩm thực độc đáo kết hợp của sự cân bằng và khả năng sáng

All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ

Soup | Súp

PUMPKIN VELOUTE | SÚP BÍ ĐỎ 260Porcini, Parma ham, coffee and cardamon foam Nấm porcini, giăm bông Parma, bọt sữa vị cà phê và bạch đậu khấu

LOBSTER “BOUILLON STYLE” SOUP | SÚP TÔM HÙM 350Fennel, seabass, mussel, shrimp, truffle oil Củ thì là, cá vược, vẹm, tôm, dầu nấm truýp

MUSHROOM BOULLION | SÚP NẤM 350Mushroom Boullion, truffle emulsion, chanterelle, porcini, chicken and foie gras crouquetteNước hầm gà và nấm, bọt sữa nấp truýp, nấm Chanterelle, nấm Porcini

Page 7: OUR COMMITMENT TO CLEAN - marriott.com€¦ · Quý thực khách, đó là những tuyệt tác ẩm thực độc đáo kết hợp của sự cân bằng và khả năng sáng

All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ

Main Course | Món Chính

COD FISH | CÁ TUYẾT 850Caviar, potato with lemon confit and tarragon, lemon sauce and almond Trứng cá tầm, khoai tây với chanh nấu chậm, sốt chanh và hạnh nhân

PATAGONIAN TOOTHFISH | CÁ TUYẾT PATAGONIAN 950Truffle, creamy polenta, mushroom, chestnut creamNấm truýp, cháo ngô, nấm, kem hạt dẻ

NORWEGIAN SALMON | CÁ HỒI NA-UY NƯỚNG 550Coconut jelly, orange gingerThạch dừa tươi, cam nấu gừng

BARRAMUNDI | CÁ BARRAMUNDI 850Tomato concasse, zucchini caviar, tomato jasmine gel, basil foamCà chua nghiền, bí ngòi nghiền, sốt cà chua vị hoa nhài cô đặc, bọt húng tây

ROASTED LOBSTER | TÔM HÙM NƯỚNG 800Cheese ravioli, green peas and mint purée, pomelo and mangoBánh cuộn phô mai, đậu Hà Lan và bạc hà, bưởi và xoài

Page 8: OUR COMMITMENT TO CLEAN - marriott.com€¦ · Quý thực khách, đó là những tuyệt tác ẩm thực độc đáo kết hợp của sự cân bằng và khả năng sáng

All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ

Main Course | Món ChínhMERRI VALLEY LAMB | THỊT CỪU THUNG LŨNG MERRI 850Medina spices, couscous, confit vegetablesGia vị từ Medina, hạt couscous, rau củ nấu chậm

VEAL TENDERLOIN | THĂN BÊ 850Parsnip, porchini crust, foie gras Củ cải vàng, nấm porcini nấu giòn, gan vịt Pháp

FRENCH DUCK | THỊT VỊT PHÁP 850Truffle sauce, celeriac, fresh green appleSốt nấm, cần tây, táo xanh tươi

SLOW COOKED SHORT RIB | DẺ SƯỜN BÒ NẤU CHẬM 800“Pot au Pho”, foie gras, mustard“Pot au Pho”, gan vịt Pháp, mù tạt

IBERICO PORK | THỊT HEO IBERICO 780Corn and black garlic cream, asparagus, vitelot, morelsKem ngô và tỏi đen, măng tây, khoai tây tím, nấm morels

Page 9: OUR COMMITMENT TO CLEAN - marriott.com€¦ · Quý thực khách, đó là những tuyệt tác ẩm thực độc đáo kết hợp của sự cân bằng và khả năng sáng

All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ

Grill | Các Món Nướng

JAPANESE KAGOSHIMA WAGYU, STRIPLOIN A5 100gm 2,100BÒ WAGYU NHẬT KAGOSHIMA, THĂN NGOẠI A5

AUSTRALIAN KIWAMI WAGYU, STRIPLOIN 9+ 200gm 2,100BÒ KIWAMI WAGYU ÚC, THĂN NGOẠI 9+

AUSTRALIAN KIWAMI WAGYU, TENDERLOIN 9+ 200gm 2,100BÒ KIWAMI WAGYU ÚC, THĂN NỘI 9+

AUSTRALIAN ORGANIC BASS STRAIT, STRIPLOIN 250gm 900BÒ HỮU CƠ BASS STRAIT, THĂN NGOẠI

AUSTRALIAN ORGANIC BASS STRAIT, RIB EYE 250gm 900BÒ HỮU CƠ BASS STRAIT, NẠC LƯNG

* ADD FOIE GRAS 500 THÊM GAN VỊT PHÁP

Page 10: OUR COMMITMENT TO CLEAN - marriott.com€¦ · Quý thực khách, đó là những tuyệt tác ẩm thực độc đáo kết hợp của sự cân bằng và khả năng sáng

All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ

Sides | Các Món Phụ

MASHED POTATOES WITH TRUFFLE | KHOAI TÂY NGHIỀN VỚI NẤM TRUÝP 280

BAKED TOUQUET POTATOES | KHOAI TÂY “TOUQUET” BỎ LÒ 200

SAUTÉE MUSHROOM | NẤM XÀO 130

MAC & CHEESE | NUI SỐT PHÔ MAI 130

GRILLED ASPARAGUS | MĂNG TÂY NƯỚNG 130

ARUGULA SALAD | XA LÁT ARUGULA 130

SPINACH GRATIN | RAU CHÂN VỊT BỎ LÒ 130

Page 11: OUR COMMITMENT TO CLEAN - marriott.com€¦ · Quý thực khách, đó là những tuyệt tác ẩm thực độc đáo kết hợp của sự cân bằng và khả năng sáng

All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ

Dessert | Tráng Miệng

“THE NUT” | “HẠT DẺ” 200Chocolate, caramel, chesnut | Sô-cô-la, ca-ra-men, hạt dẻ

“THE LEMON” | “CHANH VÀNG” 200Lemon confit, lemon gel, white chocolate | Mứt chanh, gel chanh, sô-cô-la trắng

CRÊPES SUZETTE | BÁNH KẾP SUZETTE 200Orange, Grand Marnier, vanilla ice cream | Cam, rượu Grand Marnier, kem va-ni

CRISPY RICE | BÁNH GẠO 200Almond cream vanilla,mixed fruit, mango sorbet | Kem hạnh nhân vani, hoa quả hỗn hợp, kem xoài

BANANA “SOUS-VIDE” | CHUỐI “SOUS-VIDE” 200Pinacolada chantily, marined pineapple and passion fruit, coconut sorbet, rhum caramelbọt vị Pinacolada, gỏi dứa và chanh leo, kem dừa, caramel vị rum

CHOCOLATE FONDANT | BÁNH SÔ-CÔ-LA KIỂU PHÁP 120Vanilla ice cream, crumble | Kem va-ni, vụn bánh quy

Page 12: OUR COMMITMENT TO CLEAN - marriott.com€¦ · Quý thực khách, đó là những tuyệt tác ẩm thực độc đáo kết hợp của sự cân bằng và khả năng sáng

All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ

DINNER SET MENUVND4,000,000++ per person | một người

LOBSTER JELLY | THẠCH TÔM HÙM Langoustine, cauliflower cream, caviar | Tôm rồng Na-uy, súp lơ trắng, trứng cá tầm

TARTAR SCALLOP | SÒ ĐIỆP ÁP CHẢO Chorizo crumble, fried polenta cream, truffle foam Vụn lạp xưởng, cháo ngô, bọt nấp truýp

FRENCH ESCARGOT | ỐC SÊN PHÁP Blue cheese, porcini, garlic, celeriac cream | Phô mai xanh, nấm porcini, tỏi, củ cần tây nấu nhuyễn

SEARED FOIE GRAS | GAN VỊT ÁP CHẢO Cherry jelly, cream of pitaschio, red fruits | Thạch anh đào, kem Hạt dẻ cười, gỏi nam việt quất

PATAGONIAN TOOTHFISH | CÁ TUYẾT PATAGONIAN Truffle, creamy polenta, mushroom, chestnut cream | Nấm truýp, cháo ngô, nấm, kem hạt dẻ

JAPANESE KAGOSHIMA WAGYU, STRIPLOIN A5 | BÒ WAGYU NHẬT KAGOSHIMA, THĂN NGOẠI A5Seasonal garnish + Signature sauce | Đồ ăn kèm theo mùa + Sốt đặc trưng

CHOICE OF DESSERT | TRÁNG MIỆNG

bế rãnh gấp 3.5cm cách mép giấy

Page 13: OUR COMMITMENT TO CLEAN - marriott.com€¦ · Quý thực khách, đó là những tuyệt tác ẩm thực độc đáo kết hợp của sự cân bằng và khả năng sáng

All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ

DINNER SET MENUVND2,500,000++ per person | một người

KINGFISH CARPACCIO | CARPACCIO CÁ THU VUA Spicy orange sorbet, pomelo | Kem cam cay, bưởi vàng

SEARED FOIE GRAS | GAN VỊT ÁP CHẢO Cherry jelly, cream of pitaschio, red fruits | Thạch anh đào, kem Hạt dẻ cười, gỏi nam việt quất

PUMPKIN VELOUTE | SÚP BÍ ĐỎPassion fruit sorbet | Kem chanh leo

ROASTED LOBSTER | TÔM HÙM NƯỚNG Cheese ravioli, green peas and mint purée, pomelo and mangoBánh cuộn phô mai, đậu Hà Lan và bạc hà, bưởi và xoài

AUSTRALIAN ORGANIC BASS STRAIT, STRIPLOIN | BÒ HỮU CƠ BASS STRAIT ÚC, THĂN NGOẠISeasonal garnish + Signature sauce | Đồ ăn kèm theo mùa + Sốt đặc trưng

Or

SLOW COOKED SHORT RIB | DẺ SƯỜN BÒ NẤU CHẬM “Pot au Pho”, foie gras, mustard | “Pot au Pho”, gan vịt Pháp, mù tạt

CHOICE OF DESSERT | TRÁNG MIỆNG

bế rãnh gấp 3.5cm cách mép giấy

Page 14: OUR COMMITMENT TO CLEAN - marriott.com€¦ · Quý thực khách, đó là những tuyệt tác ẩm thực độc đáo kết hợp của sự cân bằng và khả năng sáng

All prices are in (,000) VND and are subject to 10% VAT and 5% service charge | Giá tính bằng nghìn đồng, chưa bao gồm 10% thuế GTGT và 5% phí dịch vụ

No. 8, Do Duc Duc Road, Me Tri, South Tu Liem, Hanoi t. 024 3833 5588 frenchgrill