our lady of fatima catholic church€¦ · rev. james fedigan s.j. rev. gabriel a. ahiarakwem anna...

6
Our Lady of Fatima Catholic Church 25-02 80th Street, East Elmhurst, NY 11370 Telephone (718) 899-2801 Fax (718) 429-6404 Parish Web Site: www.ourladyoffatima-queens.org E-mail Address: [email protected] Rectory Office Hours Monday - Friday 8:30 am-12Noon, 1:00 pm-4:00 pm Evenings: 6:30 pm - 8:30 pm Sat. 10:00 am - 3:00 pm / Sun. 9:00 am - 3:00 pm REV. DARRELL DA COSTA, Pastor Rev. Ricardo A. Perez, Parochial Vicar Deacon Marco Lopez, Permanent Deacon Deacon Fabio Parra, Permanent Deacon In Residence: Rev. Patrick J. Frawley Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem Anna Maria Mejia, Parish Secretary Leslie De Paz, Financial Secretary MASS SCHEDULE Sunday Liturgy Saturday 5:00 pm Sunday 8:00 am 9:15 am - Family Liturgy (Sept. - May) 10:30 am 5:30 pm Weekdays: Monday thru Friday 7:00 am & 8:30 am Saturday - 8:30 am First Fridays and Holy Days - As announced in the Bulletin INFANT BAPTISMS For children under 7 years of age, the sacrament is celebrated the FIRST Sunday of the month at 2:00 pm. The parents must register in the parish office at least 4 weeks prior to the baptism. Both parents and godparents are expected to attend one catechetical session in advance, on the Wednesday before the baptism, at 7:00 pm. SACRAMENTS OF CHRISTIAN INITIATION Before being fully initiated into the sacramental life of the Church, children over the age of 7 will need catechetical prepa- ration through the RCIC process. Teenagers and adults will par- ticipate in separate RCIA processes. CONFIRMATION and COMMUNION For those already baptized, preparation for these Sacraments will take place according to the person’s age and knowledge of the Catholic Faith. For further information contact the Office of Faith Formation Program. MARRIAGES Couples should contact the parish office at least six months in advance to make the proper arrangements for the Sacrament of Matrimony. ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office. RECONCILIATION A priest is available for Confessions on Saturday afternoon from 3:30 pm to 4:30 pm. You can also make an individual appoint- ment. PARISH DEVOTIONS Our Lady of Fatima Novena and Rosary Monday 7:30 pm. First Friday: Exposition 10:00 am / Holy Hour 6:30 pm, followed by Benediction & Mass at 7:30 pm. Mrs. Margaret Rogers, School Principal 25-38 80th Street 718-429-7031 Religious Education Office, Lizbeth Pimentel, Director Fri. 12-8 PM; Sat & Sun 9 AM-2 PM 718-457-3457 Mr. John Cook, Music Director & Organist Mr. José Aquino, Trustee Ms. Ann Ryan, Trustee HORARIO DE MISAS en español Sabado: 7:00 pm Domingo: 12:00 pm Jueves: 7:00 pm Dias Festivos: Se publican en el boletín. EL BAUTISMO DE NIÑOS Solamente para los niños menores de los 7 años de edad, se celebra el sacramento el SEGUNDO y el CUARTO domingo del mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán asistir a una instrucción catequética, la noche del Miercoles anterior al bautizo a las 7:00 pm. SACRAMENTOS DE LA INICIACIÓN CRISTIANA Con el propósito de participar plenamente en la vida sacramen- tal de la Iglesia, los niños mayores de los 7 años de edad, nece- sitarán prepararse en el proceso de Iniciación Cristiana Para Niños. Los jóvenes y los adultos se preparán separadamente en el proceso del RICA. CONFIRMACIÓN Y COMUNIÓN Para los que ya están bautizados, la preparación para estos Sacramentos se llevará a cabo de acuerdo con la edad de la persona y su conocimiento de la Fe Católica. Para más infor- mación comunicarse con la Oficina de Formación de la Fe. MATRIMONIOS La pareja deberá de comunicarse con el despacho pastoral y hacer su solicitud minimo seis meses antes de la fecha de la boda, para entrevistarse con el sacerdote e iniciar la prepara- ción matrimonial. UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Favor de comunicarse con el despacho pastoral. RECONCILIACIÓN El Sacramento se celebra semanalmente los sábados de 3:30 pm a 4:30 pm. También se puede fijar una cita para la Con- fesión otro día de la semana con un sacerdote. DEVOCIÓN EN HONOR AL DIVINO NIÑO Ultimo Viernes de cada mes. 7:00 pm - Misa

Upload: others

Post on 15-Aug-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Our Lady of Fatima Catholic Church€¦ · Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem Anna Maria Mejia, Parish Secretary Leslie De Paz, Financial Secretary MASS SCHEDULE Sunday

Our Lady of Fatima Catholic Church

25-02 80th Street, East Elmhurst, NY 11370

Telephone (718) 899-2801 Fax (718) 429-6404

Parish Web Site: www.our ladyoffatima-queens.org E-mail Address: [email protected]

Rectory Office Hours Monday - Friday 8:30 am-12Noon, 1:00 pm-4:00 pm

Evenings: 6:30 pm - 8:30 pm Sat. 10:00 am - 3:00 pm / Sun. 9:00 am - 3:00 pm

REV. DARRELL DA COSTA, Pastor Rev. Ricardo A. Perez, Parochial Vicar Deacon Marco Lopez, Permanent Deacon Deacon Fabio Parra, Permanent Deacon In Residence: Rev. Patrick J. Frawley Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem

Anna Maria Mejia, Par ish Secretary Leslie De Paz, Financial Secretary MASS SCHEDULE Sunday Liturgy Saturday 5:00 pm Sunday 8:00 am 9:15 am - Family Liturgy (Sept. - May) 10:30 am 5:30 pm Weekdays: Monday thru Friday 7:00 am & 8:30 am Saturday - 8:30 am First Fridays and Holy Days - As announced in the Bulletin

INFANT BAPTISMS For children under 7 years of age, the sacrament is celebrated the FIRST Sunday of the month at 2:00 pm. The parents must register in the parish office at least 4 weeks prior to the baptism. Both parents and godparents are expected to attend one catechetical session in advance, on the Wednesday before the baptism, at 7:00 pm.

SACRAMENTS OF CHRISTIAN INITIATION Before being fully initiated into the sacramental life of the Church, children over the age of 7 will need catechetical prepa-ration through the RCIC process. Teenagers and adults will par-ticipate in separate RCIA processes. CONFIRMATION and COMMUNION For those already baptized, preparation for these Sacraments will take place according to the person’s age and knowledge of the Catholic Faith. For further information contact the Office of Faith Formation Program.

MARRIAGES Couples should contact the parish office at least six months in advance to make the proper ar rangements for the Sacrament of Matrimony.

ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office.

RECONCILIATION A priest is available for Confessions on Saturday afternoon from 3:30 pm to 4:30 pm. You can also make an individual appoint-ment. PARISH DEVOTIONS Our Lady of Fatima Novena and Rosary Monday 7:30 pm.

First Friday: Exposition 10:00 am / Holy Hour 6:30 pm, followed by Benediction & Mass at 7:30 pm.

Mrs. Margaret Rogers, School Pr incipal 25-38 80th Street 718-429-7031 Religious Education Office, Lizbeth Pimentel, Director Fri. 12-8 PM; Sat & Sun 9 AM-2 PM 718-457-3457 Mr. John Cook, Music Director & Organist Mr. José Aquino, Trustee Ms. Ann Ryan, Trustee HORARIO DE MISAS en español Sabado: 7:00 pm Domingo: 12:00 pm Jueves: 7:00 pm Dias Festivos: Se publican en el boletín. EL BAUTISMO DE NIÑOS Solamente para los niños menores de los 7 años de edad, se celebra el sacramento el SEGUNDO y el CUARTO domingo del mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán asistir a una instrucción catequética, la noche del Miercoles anterior al bautizo a las 7:00 pm. SACRAMENTOS DE LA INICIACIÓN CRISTIANA Con el propósito de participar plenamente en la vida sacramen-tal de la Iglesia, los niños mayores de los 7 años de edad, nece-sitarán prepararse en el proceso de Iniciación Cristiana Para Niños. Los jóvenes y los adultos se preparán separadamente en el proceso del RICA. CONFIRMACIÓN Y COMUNIÓN Para los que ya están bautizados, la preparación para estos Sacramentos se llevará a cabo de acuerdo con la edad de la persona y su conocimiento de la Fe Católica. Para más infor-mación comunicarse con la Oficina de Formación de la Fe. MATRIMONIOS La pareja deberá de comunicarse con el despacho pastoral y hacer su solicitud minimo seis meses antes de la fecha de la boda, para entrevistarse con el sacerdote e iniciar la prepara-ción matrimonial. UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Favor de comunicarse con el despacho pastoral. RECONCILIACIÓN El Sacramento se celebra semanalmente los sábados de 3:30 pm a 4:30 pm. También se puede fijar una cita para la Con-fesión otro día de la semana con un sacerdote. DEVOCIÓN EN HONOR AL DIVINO NIÑO Ultimo Viernes de cada mes. 7:00 pm - Misa

Page 2: Our Lady of Fatima Catholic Church€¦ · Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem Anna Maria Mejia, Parish Secretary Leslie De Paz, Financial Secretary MASS SCHEDULE Sunday

Pray For the Deceased of Our Parish Family Donald Young, Alvaro Llano, Gloria Alferez, Mary Chessery, Claire Lepore, Genaro Gregorio, Hernando Rizo, Luis Cruz Diaz, Martha Katsuta, Oscar L. Blanco, Victor Melendez, Peter Berend

Roguemos por los Fallecidos

TODAY’S READINGS

First Reading — God brought us into this land lowing with milk and honey (Deuteronomy 26:4-10). Psalm — Be with me, Lord, when I am in trouble (Psalm 91). Second Reading — The word is near you, in your mouth and in your heart (Romans 10:8-13). Gospel — Filed with the Holy Spirit, Jesus was led into the desert for forty days (Luke 4:1-13).

LECTURAS DE HOY Primera lectura — Libres de los egipcios opresores, los israelitas muestran su fe ofreciendo al Señor los primeros frutos de su nueva tierra (Deuteronomio 26:4-10). Salmo — Tú eres mi Dios y en ti confío (Salmo 91 [90]). Segunda lectura — Todos los que expresan su fe en Jesús resucitado y confiesan que él es el Señor, se salvarán (Romanos 10:8-13). Evangelio — Jesús fue conducido por el Espíritu al desier-to y allí tentado (Lucas 4:1-13).

Pray For the Sick of Our Parish Family Kevin Brandt, Michael Coronato, Jennifer Garcia-Yepes, Fanny Silbering, Jose Porro, Barbara Pacheco, Carol Cano Ross, Eunice Juarez, Marco Alvarez. Alex Mesa,

Roguemos por los Enfermos

Campaña Generaciones de Fe 2017 Recuerden de mantener sus promesas a la “Campaña Generaciones de Fe”. Todos los ofrecimientos son enviados semanalmente a la diócesis. Tenemos 193 Meta Parroquial total $530,000. Promesas recibidas al momento $250,125. Su participación ayudará a generaciones de fieles que sirvieron en el pasado, aquellos que sirven ahora y jóvenes que son nuestra esperanza en el futuro. Vamos a mantener la fe fuerte para cada generación.

Generations of Faith Campaign 2017 Remember to keep active your pledge to the Genera-tions of Faith Campaign”. All payments received are sent to the Diocese every week. Pledged 193 Parish Goal $530,000. Total received up to date $250,125. Your participation will help generations of the Faithful who served in the past, those serving now and the youth who are our hope in the future. Let us keep the faith strong for each generation.

Our Lady of Fatima R.C.C. 2502 80th Street East Elmhurst, NY 11370

Our Results

$250,125 - Pledges received

$602,341 - Total Pledged

$250,125 - Promesas recibidas

$602,341 - Promesas Parroquiales

En nuestros Pensamientos & Oraciones

In Our Thoughts & Prayers

SATURDAY, MARCH 9 Ps 86:1-6; Lk 5:27-32

8:30 am - Catherine & Christy (90 yrs in heaven) 5:00 pm - Joseph & Rose Avitabile 7:00 pm - Alvaro Llano & Yolanda Llano Mejia

SUNDAY, MARCH 10 Ps 91:1-2, 0-15; Lk 4:1-13

8:00 am - For the People of the Parish 9:15 am - Maria Mancini (1st Anniversary) 10:30 am - Elizabeth Delaney 12:00 pm - Agustin Gutierrez 5:30 pm - Jose Lopez

MONDAY, MARCH 11 Ps 19:8-10, 15; Mt 25:31-46

7:00 am - Angela & Mary Grilli 8:30 am - Ramonita del Valle

TUESDAY, MARCH 12 Ps 34:4-7, 16-19; Mt 6:7-15

7:00 am - Peter McShane 8:30 am - Anna, Rita, Victoria Cichi

WEDNESDAY, MARCH 13 Ps 51:3-4, 12-13, 18-19; Lk 11:29-32

7:00 am - Edward Malloy 8:30 pm - Claire Blaney  

THURSDAY, MARCH 14 Ps 138:1-3, 7c-8; Mt 7:7-12

7:00 am - Porzelt Family (Living) 8:30 am - McEvoy Family 7:00 pm - Misa Comunitaria

FRIDAY, MARCH 15 Ps 23:1-3a, 4-6; Mt 16:13-19

7:00 am - Rocco DiMaggio 8:30 am - Nicholas DiGiovanni

SATURDAY, MARCH 16 Ps 119:1-2, 4-5, 7-8; Mt 5:43-48

8:30 am - Purgatorial Society 5:00 pm - Anacelia C. Gonzalez (3rd Anniversary) 7:00 pm - Pedro Canario

SUNDAY, MARCH 17 Ps 27:1, 7-9, 13-14; Lk 9:28b-36

8:00 am - For the People of the Parish 9:15 am - Patrick Valicenti 10:30 am - Ralph Felcin (15th Anniversary) 12:00 pm - Josefina Mata 5:30 pm - John & Jane Blaney

Page 3: Our Lady of Fatima Catholic Church€¦ · Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem Anna Maria Mejia, Parish Secretary Leslie De Paz, Financial Secretary MASS SCHEDULE Sunday

First Sunday of Lent March 10, 2019

The word is near you, in your mouth and in your heart. Muy a tu alcance, en tu boca y en tu corazón , se encuentra la Salvación.

- Romans 10:8

PLEASE SUPPORT OUR BULLETIN ADVERTISERS! FAVOR APOYAR A NUESTROS PATROCINADORES!

PRO-LIFE CORNER - Even if abortion were made easy or painless for everyone, it wouldn’t change the bottom-line problem that abortion kills children. It is destroying our future generations.

DAYLIGHT SAVINGS BEGINS! HORARIO DE VERANO EMPIEZA!

Today, Sunday March 10th, Hoy domingo, 10 de Marzo Turn your clocks 1 hour ahead. adelanten sus relojes 1 hora.

ESQUINA PRO-VIDA - .Incluso si el aborto se hiciera fácil o indoloro para todos, no cambiaría el problema inal de que el aborto mata a los niños. Está destruyendo nuestras generaciones fu-turas.

THANK YOU GRACIAS

This year Our Lady of Fatima church is most Este Año la Iglesia de Nuestra Señora de grafetul to the following groups: Fátima esta muy agradecida a los siguientes Misioneros Contemplativos Javerianos grupos: Misioneros Contemplativos Javerianos Ad-Gentes–donation $500. Ad Gentes—donación $500. Divine Mercy group—donation $295. Grupo Divina Misericordia—donación $295 Bookstore/Gift Shop—donation $200 . Liberia/Articulos Religiosos —donación $200 Knights of Columbus—donation $100 . Caballeros de Columbus —donación $100 Divine Child group—donation $50. Grupo Divino Niño—donación $50 Rosary House—donation $21. Rosary House —donación $21

STATIONS OF THE CROSS

Sta ons of the Cross Schedule: Fridays, March 8, 15, 22 and April 12 at 7:00 P.M. in English and at 8:00 P.M. in Spanish. 

ESTACIONES DE LA CRUZ

Estaciones de la Cruz Horario: Viernes, Marzo 8, 15, 22 y Abril 12 a las 7:00 P.M. en Inglés y a las 8:00 P.M. en Español. 

SPECIAL MEMORIALS INTENCIONES ESPECIALES Our parish provides opportunities for special donations for various special intentions, which can be for the living or the deceased.

BREAD & WINE for a week $30 PAN & VINO ALTAR CANDLES for a week $25 VELAS EN EL ALTAR

SANCTUARY LAMP for a week $25 VELAS DEL SANCTUARIO

The intentions of the donors will be printed in the bulletin. For further information, please contact Anna Maria at the Rectory office Monday-Friday (Office Closed from 12-1:00 PM)

Nuestra parroquia ofrece oportunidad de donaciones especiales para diversas intenciones especiales, como para los vivos o los fallecidos. Las intenciones de los donantes serán impresas en el boletín

Para más información, favor de llamar a Anna Maria a la oficina de la Rectoria Lunes-Viernes (Cerramos de 12-1:00 PM)

Page 4: Our Lady of Fatima Catholic Church€¦ · Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem Anna Maria Mejia, Parish Secretary Leslie De Paz, Financial Secretary MASS SCHEDULE Sunday

FROM THE PASTOR’S DESK Dear Parishioners, This is the first Sunday of Lent. It is a time for prayer, fasting and almsgiving. It is an opportunity to look at how much do we pray and what is the quality of our prayer life. The discipline of fasting and also abstinence from meat and/or something that we can choose not to possess is a discipline that is meant to allow God to come first before other attractions in life. Almsgiving is joining God by doing by doing good for others as he does for us. In almsgiving we give to the poor or the needy. God continually gives us everything that we need. There are organizations that invite us to donate money or time to help people in great need. Our own church of Our Lady of Fatima, for example, is in need of your generosity and support to meet expenses. It is good to remember that all creatures of God are not self-sufficient but are in need of support. Lent is a time to discover more our need to let God help us and the value of cooperating with God in helping others. May you be open to the grace God wants to give you during this Lenten journey so you may arrive at the wonderful place that God knows you need to be.

Rev. Darrell Da Costa

Fast and Abstinence

Good Friday, April 19th, is a day of Fast and Abstinence. Limit of one full meal on this day for those who are 18 years old and have not reached 60.

Days of Abstinence

All Fridays of Lent those who are over 14 years of age abstain totally from meat.

Ayuno y Abstinencia

El 19 de abril es Viernes Santo, es día de Ayuno y Abstinencia. Se limita a una comida completa durante este día para los mayores de 18 años hasta adultos de 60.

Días de Abstinencia

Todos los viernes de Cuaresma aquellos mayores de 14 años de edad se abstienen a no comer carne.

“Though I speak with the tongues of men and of angels,

and have no charity I am become as sounding brass or a tinkling cymbal

I am nothing, I am nothing

And though I have the gift of prophesy and understand all mysteries and all knowledge so that I could remove

mountains and have not charity I am nothing, I am nothing

And though I bestow all my goods to feed the poor

and though I give my body to be burned and have not charity

I am nothing I am nothing”

Corinthians 13

“...Si hablara yo las lenguas de los hombres

y de los ángeles y no tuviera caridad, sería como el metal que suena o como

la campana que tañe. ¡nada sería! ¡nada sería!

Si tuviera yo el don de la profecia y toda la ciencia,

de tal modo que transportase los montes y no tuviese caridad,

¡nada sería! ¡nada sería!

Si distribuyese mis bienes todos para sustento de los pobres, y entregase mi cuerpo para ser quemado,

y no tuviese caridad, ¡nada sería! ¡nada sería!”

Corintios 13

Page 5: Our Lady of Fatima Catholic Church€¦ · Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem Anna Maria Mejia, Parish Secretary Leslie De Paz, Financial Secretary MASS SCHEDULE Sunday

DEL ESCRITORIO DEL PÁRROCO Queridos Feligreses:

Este es el primer domingo de Cuaresma. Es un tiempo de oración, ayuno y limosna. Es una opor-tunidad para ver cuánto oramos y cuál es la calidad de nuestras vidas de oración. La disciplina del ayuno y también la abstinencia de la carne y/o algo que podemos escoger no poseer es una disci-plina que está destinada a permitir que Dios venga primero antes que otras atracciones en la vida. Limosna es unirse a Dios haciendo el bien a los demás como lo hace Él por nosotros. En la limosna damos a los pobres o necesitados. Dios nos da continuamente todo lo que necesitamos. Hay organizaciones que nos invitan a donar dinero o tiempo para ayudar a personas con grandes necesidades. Nuestra propia iglesia de Nuestra Señora de Fátima, por ejemplo, necesita de su gen-erosidad y apoyo para cubrir los gastos. Es bueno recordar que todas las criaturas de Dios no son autosuficientes, sino que necesitan apoyo. La Cuaresma es un tiempo para descubrir más nuestra necesidad de dejar que Dios nos ayude y el valor de cooperar con Dios para ayudar a otros. Que abran sus corazones a la gracia que Dios quiere darles durante esta jornada cuaresmal para que puedan llegar al maravilloso lugar que Dios sabe que necesitan estar.

Padre Darrell Da Costa

COLLECTIONS March 3, 2019 - $6,964.00 March 4, 2018 - $8,070.00

2nd Collection: $2,402.00 (Deficit Reduction) 2nd Collection: $2,843.00 (Deficit Reduction)

THANK YOU FOR YOUR GENEROUS SUPPORT OF THE DIOCESE AND OUR PARISH! GRACIAS POR SU GENEROSO APOYO A LA DIÓCESIS Y A NUESTRA PARROQUIA!

ALMSGIVING, PRAYER, FASTING, AND TEMPTATION

As we begin our season of fasting, prayer, and almsgiving, the reading from Deuteronomy reminds us of our duty of almsgiving, that we “set [our offerings] before the Lord, [our] God, [and] shall bow down in [God’s] presence” (Deuteronomy 26:10). The reading from Romans refers us to our prayer, reminding us that “The word is near you, in your mouth and in your heart . . . For everyone who calls on the name of the Lord will be saved” (Romans 10:8, 13). These are comforting words, and encourage us to ask God for what we need and to aid us in our prayer. Finally, the Gospel of Luke shows us a fasting Jesus, who was tempted as we are, and who knows what it means to be human. Someone once said that temptation arises when you’re tired and weary, and the devil comes along and makes a perfectly reasonable suggestion. Jesus shows us that, with his help, we too can overcome our temptations, reasonable as they may sound.

ORACIÓN, LIMOSNA, AYUNO Y TENTACIÓN

A medida que empezamos nuestro tiempo de oración, limosna y ayuno, la lectura del libro del Deuterono-mio nos recuerda nuestro deber de ofrecer: “Dejarás los frutos en la presencia del Señor tu Dios, te postrarás ante él” (Deuteronomio 26:10). La lectura de la carta a los romanos nos refiere a nuestra oración, recordándo-nos que “La palabra está cerca de ti, en tu boca y en tu corazón . . . todo el que invoque el nombre del Señor se salvará” (Romanos 10:8, 13). Estas palabras son reconfortantes, y nos animan a pedir a Dios aquello que necesitamos y nos ayuda en nuestra oración. Por último, el Evangelio de Lucas nos muestra a Jesús ayunan-do, siendo tentado así como lo somos nosotros y además él entiendo lo que significa ser humano. Alguien una vez dijo que la tentación surge cuando se está cansado y rendido; y el mal viene y hace una sugerencia perfectamente razonable. Jesús no muestra que, con su ayuda, nosotros también podemos vencer nuestras tentaciones, tan razonable como pueda sonar.

LA DIFERENCIA La diferencia entre la perseverancia y la terquedad es que la primera viene de una fuerte voluntad y la otra no.

GRACIAS No hay deber más urgente que el de dar las gracias.

Page 6: Our Lady of Fatima Catholic Church€¦ · Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem Anna Maria Mejia, Parish Secretary Leslie De Paz, Financial Secretary MASS SCHEDULE Sunday

PARISH CALENDAR OF UPCOMING EVENTS

ASH WEDNESDAY - MIERCOLES DE CENIZAS March 6th – the Beginning of LENT

Marzo 6—El comienzo de la CUARESMA

STATIONS OF THE CROSS - ESTACIONES DE LA CRUZ Fridays during Lent (see schedule)—Viernes durante cuaresma (ver horario)

7 pm—English and 8 pm—Español

NO STATIONS OF THE CROSS—FRIDAY, MARCH 29th and APRIL 5th NO ESTACIONES DE LA CRUZ—VIERNES, 29 DE MARZO y 5 DE ABRIL

PARISH REGISTRATION If you wish to register as a member of Our Lady of Fatima can do so. Registration forms can be filled out at the Rectory office. It only takes 2 minutes. Your temporary envelopes will be given im-mediately while the printed version will come in the mail. UNIDAD DE REGISTRO DE LA PARROQUIA Si desea registrarse como miembro de la Iglesia de Nuestra Señora de Fátima pueden hacerlo. El formularío de inscripción está disponible en la oficina de la rectoria. Toma solo 2 minutos. Sus sobres temporarios se los dan ese día y los de imprenta vienen por correo.

ANNUAL CATHOLIC APPEAL 2019 The 2019 Annual Catholic Appeal has begun. We ask that everyone prayerfully consider making a gift to the 2019 Appeal so that we can meet and surpass our goal. Parish GOAL for the 2019 Annual Appeal $57,646 CAMPAÑA CATÓLICA ANUAL 2018 La Campaña Católica Anual 2019 ya comenzó. Pedimos que todos, en oración, consideren hacer un regalo a la Campaña del 2019 para que podamos cumplir y superar nuestra meta! Nuestras META parroquial para la Apelación Anual de 2019 $57,646

CONTRIBUCIONES DEL 2018

Si desean una copia de sus contribuciones para los impuestos del 2018,

llame a la Rectoria y de su Nombre, Dirección, Teléfono y

Numero de su sobre. En cuanto la carta esté lista lo llamaremos

para que pase a recogerla.

CONTRIBUTIONS 2018

If you would like a copy of the year-end contributions for 2018

call the Rectory office and leave your Name, Address, Telephone

and Envelope Number. We will call you back when its ready for you to come and to

pick up your copy.

PLEASE YOU ARE ENTERING THE CHURCH

Turn OFF your cell phone while inside the church. It’s a sign of Respect and

Love to God. Besides it would disturb your Neighbor and our praying community.

POR FAVOR USTED ESTA ENTRANDO A LA IGLESIA

FAVOR apague su cellular adentro de la Iglesia. Es muestra de Respeto y Amor con Dios.

Ademas, va a perturbar a su vecino y a la vez al resto de nuestra communidad.

THE DIFFERENCE The difference between perseverance and obstinacy is that one often comes from a strong will, and the other from a strong won’t. THANKS No duty is more urgent than that of returning thanks.—Ambrose of Milan