patient and family education services patienteducat...

5
Do Your Paent Educaon Handouts Need Translaon? Each year, Patient and Family Education Services (PFES) funds a limited number of translations of UWMC-authored patient education materials. We invite all UWMC service areas to identify their top five patient education documents needing translation into one or more languages. We then prioritize the requests using criteria established by the Patient and Family Education Committee. To qualify for funding, documents must be patient education materials. Surveys, letters, forms, and marketing materials are not included in this funding. To submit your requests, complete the Translation Request form that is included as the last page of this issue of PatientEducator and return it to Pam Younghans at Box 359420 (or fax to 598-7821), by Friday, April 23, 2010. is form is also available online at: https://departments.medical.washington.edu/uwmcpcs/pcshomepages/ PFES/toolkit/TranslationNeeds.pdf. Priority for funding is given to documents that are: Used by a large number of non-English-speaking patients and families Used in a wide range of clinical settings Reviewed for accuracy within the last three years Targeted to high-risk/problem-prone patient groups Supportive of existing PASCO and/or service line priorities Materials must meet UWMC content and graphic standards for patient education. If needed, PFES will assist with formatting your materials. ank you for your help in improving UWMC’s ability to meet the needs of our culturally diverse patient groups! We look forward to receiving your translation requests. P ATIENT E DUCAT R SPRING 2010 PaTiENT aND FamilY EDucaTioN SErvicES clinician Quote Eloyse Hutchinson, RN, MN Otolaryngology - Head and Neck Surgery T HaNK You So mucH for facilitang the translaons of our “Tracheostomy” handout! You can imagine how scary geng a tracheostomy would be for anyone, parcularly if it will take away your ability to talk. For some, that loss is only temporary – others eventually learn to plug their trach and speak. What you have helped us to do, is to be able to explain to people of other languages what this means to them in their language. On behalf of our paents, thank you so much. Translaons for Fiscal Year 2010-2011 Finding Time to Teach improves outcomes In her book, No Time to Teach: e Essence of Patient and Family Education for Health Care Providers (2009), Fran London, MS, RN, outlines several evidence-based strategies that promote and support the behavioral changes that improve health outcomes. is may not be new information for you, but we wanted to let you know about this new resource that may be helpful to you and your clinic or unit. Tips to Help improve Paent and Family Educaon We’ll share more tips from Fran in future issues of PatientEducator. Or, pick up a copy of her pocket-size book for your clinic or unit. Fran also e-mails teaching tips and interesting tidbits periodically. You can sign up to receive these at http://notimetoteach.com. (See column at right.) “No Time to Teach” Web Site A recent post on Fran London’s Web site was about “mesofacts,” facts that change over me. Fran used the example of how the methods to administer CPR have changed. In response, a cardiac rehab nurse posted a comment about the resistance she’s met with when advising paents to be acve aſter being treated for a heart aack sooner than was advised in the past, when more rest was thought to be therapeuc. As health informaon and teaching strategies evolve, we can evolve with them. No Time to Teach is one resource to help us do that. 3. assess what a paent already knows. According to Fran, a complete learning assessment will tell you what the learner: • Believes • Knows • Expects • Misunderstands • Wants to learn • Is able to learn, and how • Is willing to learn 4. Promote an environment that supports teaching. Maintain and stock the teaching tools and equipment you need to provide opmal teaching. 1. Pracce what the literature preaches. Tailor your teaching to the individual and involve the learner in the process. 2. Find out about each paent’s learning preferences. In addion to doing the assessment described in Tip #3, this will tell you how to best present informaon so a paent will understand it and use it.

Upload: others

Post on 19-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PaTiENT aND FamilY EDucaTioN SErvicES PATIENTEDUCAT Rdepts.washington.edu/pfes/PDFs/PatientEducator2010SPRING.pdfhelpful to you and your clinic or unit. Tips to Help improve Patient

Do Your Patient Education Handouts Need Translation?

Each year, Patient and Family Education Services (PFES) funds a limited number of translations of UWMC-authored patient education materials. We invite all UWMC service areas to identify their top five patient education documents needing translation into one or more languages. We then prioritize the requests using criteria established by the Patient and Family Education Committee.

To qualify for funding, documents must be patient education materials. Surveys, letters, forms, and marketing materials are not included in this funding.

To submit your requests, complete the Translation Request form that is included as the last page of this issue of PatientEducator and return it to Pam Younghans at Box 359420 (or fax to 598-7821), by Friday, April 23, 2010. This form is also available online at: https://departments.medical.washington.edu/uwmcpcs/pcshomepages/PFES/toolkit/TranslationNeeds.pdf.

Priority for funding is given to documents that are:• Used by a large number of non-English-speaking patients and families• Used in a wide range of clinical settings• Reviewed for accuracy within the last three years• Targeted to high-risk/problem-prone patient groups• Supportive of existing PASCO and/or service line prioritiesMaterials must meet UWMC content and graphic standards for patient education. If needed,

PFES will assist with formatting your materials.Thank you for your help in improving UWMC’s ability to meet the needs of our culturally

diverse patient groups! We look forward to receiving your translation requests.

PATIENTEDUCAT RSPRING 2010

PaTiENT aND FamilY EDucaTioN SErvicES

clinician QuoteEloyse Hutchinson, RN, MNOtolaryngology - Head and Neck Surgery

THaNK You So mucH for facilitating

the translations of our “Tracheostomy” handout! You can imagine how scary getting a tracheostomy would be for anyone, particularly if it will take away your ability totalk. For some, that loss is only temporary – others eventually learn to plug their trach and speak.

What you have helped us to do, is to be able to explain to people of other languages what this means to them in their language.

On behalf of our patients, thank you so much.

Translations for Fiscal Year 2010-2011

Finding Time to Teach improves outcomesIn her book, No Time to Teach: The Essence of Patient and Family Education for Health Care

Providers (2009), Fran London, MS, RN, outlines several evidence-based strategies that promote and support the behavioral changes that improve health outcomes. This may not be new information for you, but we wanted to let you know about this new resource that may be helpful to you and your clinic or unit.

Tips to Help improve Patient and Family Education

We’ll share more tips from Fran in future issues of PatientEducator. Or, pick up a copy of her pocket-size book for your clinic or unit. Fran also e-mails teaching tips and interesting tidbits periodically. You can sign up to receive these at http://notimetoteach.com. (See column at right.)

“No Time to Teach” Web Site A recent post on Fran London’s Web site was about

“mesofacts,” facts that change over time. Fran used the example of how the methods to administer CPR have changed. In response, a cardiac rehab nurse posted a comment about the resistance she’s met with when advising patients to be active after being treated for a heart attack sooner than was advised in the past, when more rest was thought to be therapeutic.

As health information and teaching strategies evolve, we can evolve with them. No Time to Teach is one resource to help us do that.

3. assess what a patient already knows. According to Fran, a complete learning assessment will tell you what the learner:• Believes• Knows• Expects• Misunderstands

• Wants to learn• Is able to learn, and how• Is willing to learn

4. Promote an environment that supports teaching. Maintain and stock the teaching tools and equipment you need to provide optimal teaching.

1. Practice what the literature preaches. Tailor your teaching to the individual and involve the learner in the process.

2. Find out about each patient’s learning preferences. In addition to doing the assessment described in Tip #3, this will tell you how to best present information so a patient will understand it and use it.

Page 2: PaTiENT aND FamilY EDucaTioN SErvicES PATIENTEDUCAT Rdepts.washington.edu/pfes/PDFs/PatientEducator2010SPRING.pdfhelpful to you and your clinic or unit. Tips to Help improve Patient

PatientEducator, Spring 2010 Page 2

More “Featured Materials” on page 3

are you giving your patients THE most up-to-date education materials?It’s a good idea to check periodically for newer versions of the UWMC-authored health education handouts you are giving your patients. If you’ve been making copies of a handout from the same tired original for a while, check Health Online to see if there’s a newer version:•Gotohttps://healthonline.

washington.edu. •Click on “Search UWMC-

authored patient education materials, ready-to-print only.”

•Enter a key word in the search field and click on “Go.”

Check the “Revised Date” listed for the handout, and compare it to the publication date on the bottom of the last page of your printed version. UWMC-authored handouts include both the original date and the revision date, as in “02/2005 Rev. 12/2009.” If the version on Health Onlineis more recent, please print a new master to use and recycle your outdated ones.

The icu liaison ProgramImagine that you have rushed to the hospital to be with

your sister. She is unconscious and has been in the ICU for two days. You are her only family member in town, and you hover in the waiting room, waiting for a chance to peek in on her. You have very limited access to her and to her care team, so you do not want to leave the hospital – or even go to the cafeteria – in case you miss an opportunity to see her or learn more about her condition. For two days, you have been virtually living at the hospital. You are anxious, tired, and uncomfortable, and you’re hungry.

Is this an unusual situation? No, it is not.And advisors serving on the ICU Advisory Council, who have firsthand knowledge of this

experience, want to make it easier for those who wait. They have designed a liaison program, which is a group of well-trained volunteers who offer emotional support and information, and who help families in a variety of ways.

For example, they help families know what to expect in the unfamiliar environment of the ICU and what questions to ask. They help visitors find their way around the hospital. They provide a “listening ear” when family members simply need to talk.

There are numerous stories of liaisons taking an out-of-town family “under their wing” and helping them find housing or helping them get around town. Liaisons have gone to great lengths to find cots so that family members do not have to sleep on the waiting room floor. They offer practical comfort and help alleviate families’ distress and uncertainty.

Volunteer liaisons are present on the ICU 7 days a week in the afternoons and evenings. For more information, please contact Keri Nasenbeny, Staff Co-lead of the ICU Advisory Program, at 206-598-9195.

Spring cleaning: Jumpstart Your Dormant Patient Education Project! If you started to revise or create a patient education handout some time ago and it got stuck somewhere between those first steps of getting it going and actually finishing it, let’s work together to wrap it up. Spring, the season of fresh starts and new growth, is the perfect time to complete it. Contact Debby Nagusky at 598-0073 or [email protected].

FEaTurED maTErialS oN HEalTH OnlinE

We continue to create new and update existing patient education materials by working with clinicians in units and clinics throughout UWMC. More than 80 patient education handouts have been revised, created, or translated and posted to Health Online this past quarter. Many of these represent teamwork among clinicians from different clinics in various locations who collaborated to create or adapt materials that can be used in all their respective clinics. Here are just a few recently finalized handouts, many of which are the result of such collaboration:

About Your Surgery Experience: This in-depth booklet walks a patient through the entire surgery experience, from how to prepare at home and what to bring to the

hospital, to what will happen in pre-anesthesia, to recovery after surgery, to going home. It includes parking maps for the Surgery Pavilion and the Roosevelt Clinic, and a helpful phone number list.

Women’s Health Care Center: Clinicians from UWMC and Harborview updated these five handouts that deal with termination of pregnancy: Facts for Women, Medical

Abortion, Miscarriage, Care After Your D & E, and What to Expect After a First Trimester Surgical Abortion (or D & C). All titles can be used at these locations: UWMC Maternal and Infant Care Clinic, UWMC Women’s Health Care Center and the Family Medicine Clinic at Roosevelt, Harborview Family Medicine Clinic at the Pat Steele Building, and the Women’s Clinic at Harborview.

Food and Nutrition Services created several new patient education handouts last quarter: Adjustable Gastric Banding, The First 2 Weeks After Gastric Bypass

Surgery, Patient Journal, Taking Vitamins and Minerals After Bariatric Surgery, The Very Low Calorie Diet Using Prepared Foods, and The Very Low Calorie Diet: Preparing your own meals.Food and Nutrition Services has also recently revised Esophageal Diet After Surgery.

Surgical Specialties has been extremely busy updating many of their patient education materials. Revised versions of these titles are now on Health Online:

Adrenalectomy, Liposuction, Lung Surgery, Splenectomy,Topical Numbing Medicine, Wet-to-Dry Dressing, and Wide Local Excision of Malignant Melanoma or Other Lesion. And, newly created

Visit Health Online for these and other patient education materials: https://healthonline.washington.edu

REVISED

REVISED

REVISED

REVISED

Page 3: PaTiENT aND FamilY EDucaTioN SErvicES PATIENTEDUCAT Rdepts.washington.edu/pfes/PDFs/PatientEducator2010SPRING.pdfhelpful to you and your clinic or unit. Tips to Help improve Patient

Patient and Family Education ServicesBox 359420

1959 N.E. Pacific St. Seattle, Washington 98195

Please route this issue of PatientEducator to your staff. Find links to this issue and previous issues on Health Onlineat https:healthonline.washington.edu and the PFES Web site at https://depts.washington.edu/pfes.

Patient and Family Education committee members: Jane Anderson, Susan Barnes, Cathy Bowdish, Susan DeHoog, Sherry Dodson, Andrea Dotson, Linda Golley, Philip Hainley, Cara Havens, Thomas Hei, Ken Jelinek, Debbie Jones, Dori Khakpour, Stacia Lee, Gary Martin, Karen Moe, Debby Nagusky, Bridget O’Connor, Maria Ross, Cindy Sayre, Carrel Sheldon, Nancy Colobong Smith, Leah Spacciante, Julie Sprinkle, Nancy Tvedt, Richard Verver, Margrit Walde, Nancy Whittington, Pam Younghans

Editor: Carrel Sheldon, [email protected]

Core Purpose: We’re here to inform patients about their health and empower their decision-making about their health care.

How to Prepare Your Bowel for Surgery: 1-day, Golytely

Ileal Pouch Anal Reconstruction (Rev. 03/2010)Integrated Screen - KO, SP, VIJ-Pouch Nutritional Guidelines (Rev. 09/2009)Keeping You Safe - CH, KO, RU, SP, TA, VIKidney Nuclear Medicine Exam - VILiposuction (Rev. 01/2010)Lung Surgery (SP)Magnetic Resonance Imaging (MRI) Arthrograms

- SP, VIMedical Abortion (Rev. 01/2010)Memory Aids for Taking Medicines (Rev. 01/2010)Methicillin-Resistant Staphylococcus aureus

(Rev. 12/2009) - KO, JA, VIMiscarriageMoving to “the Floor”MR Angiography - SP, VIMR Spectroscopy - SP, VIMRI of the Spine - SP, VIMusculoskeletal (MSK) CT Scan - RU, SPMusculoskeletal MRI - SP, VINipple Reconstruction (Rev. 03/2010)Nipple TattooingNorovirus (Rev. 02/2010)Nutrition for a Healthy Heart Recovery

(Rev. 03/2010)Osteoplastic Frontal Sinus Obliteration Surgery

(Rev. 03/2010)Patient JournalPET F18 Fluoride Bone ScanPresbystasis (Rev. 03/2010)ProstaScintProstate Ultrasound and Seed Marker InsertionPursed Lip BreathingRhinoplasty (Rev. 01/2010)Shingles (Herpes zoster) (Rev. 02/2010)Splenectomy (Rev. 02/2010)Sweeteners (Rev. 03/2010)Symlin

New or revised Patient Education materials First Quarter 2010

Visit Health Online to print these health education materials for patients and families: https://healthonline.washington.edu2010 Spanish Tours of Labor and Delivery - SPAbdominal Ultrasound - RU, SP, VIAbout Your Surgery Experience (Rev. 01/2010)Adjustable Gastric BandingAdrenalectomy (Rev. 02/2010)After Anorectal Surgery (Rev. 12/2009)Bone X-ray - KO, RU, SPBowel Prep for ColonoscopyByettaCardiac Catheterization Lab Procedures

(Rev. 02/2010)Care After Your D & E (Rev. 01/2010)Chemoembolization (Rev. 01/2010) - CH, RU,

SP, VIChickenpox (Varicella zoster) (Rev. 02/2010)Clostridium difficile (C. diff) (Rev. 02/2010)Constipation After Your Operation - RU, SO, SPContrast Injections for Imaging Studies

(Rev. 02/2010)CT Head Scan - RU, SO, SP, VICystic Fibrosis - SPDeep Vein Thrombosis (DVT): Signs - VIDiabetes Mellitus (Rev. 04/2009) - KODischarge Instructions for Bariatric PatientsEndoscopic Sinus Surgery (Rev. 03/2010)Endovascular Procedures - SPEsophageal Diet After Surgery (Rev. 02/2010)Facts for Women (Rev. 01/2010)First 2 Weeks After Gastric Bypass SurgeryGastric Emptying Scan - RU, SP, TA, VIGlycemic Index (Rev. 03/2010)H1N1 Flu - KO

PatienteducatorSPRING 2010

PatientEducator, Spring 2010 Page 3

Taking Vitamins and Minerals After Bariatric Surgery

Thyroid Cancer Survey (Rev. 02/2010)

Thyroid Cancer Survey with rTSHTopical Numbing Medicine

(Rev. 01/2010)Tracheostomy (Rev. 12/2009)

- CH, KO, RU, SP, VITuberculosis (Rev. 02/2010)Urodynamics Testing

(Rev. 02/2010)Using a TherabandUsing GlucagonVery Low Calorie Diet Using

Prepared FoodsVery Low Calorie Diet: Preparing

your own mealsVital Information About Your

Anesthetic (Rev. 05/2009)Wet-to-Dry Dressing

(Rev. 01/2010)What to Expect After a First

Trimester Surgical Abortion (or D & C) (Rev. 01/2010)

While Your Loved One Is Having Surgery

Wide Local Excision of Malignant Melanoma or Other Lesion (Rev. 01/2010)

Your Child’s Assessment TeamYour Discharge Plan

(Rev. 08/2009) - KOYour Guide to Cardiac Surgery

(Rev. 03/2009) - RU, SP

All titles listed above are available in English. Abbreviations key: AM=Amharic, CH=Chinese, FA=Farsi, JA=Japanese, KO=Korean, RU=Russian, SO=Somali, SP=Spanish, TA=Tagalog, VI=Vietnamese

by Surgical Specialties are Discharge Instructions for Bariatric Patients, Nipple Tattooing (after breast reconstruction), and Nipple Reconstruction. Please note: When you see that a revised version of a handout that you use is available, please recycle any old ones you have and start using the current one. The new one will have not only updated contact information, but also the latest clinical information.

PFES provides editing for reading level, organization, and content; patient advisor review; and design and formatting services at no charge. If your service area would like to revise existing or produce new education materials, please contact Debby Nagusky, Health Educator, at [email protected] or 598-0073.

Featured materials continued from page 2

Page 4: PaTiENT aND FamilY EDucaTioN SErvicES PATIENTEDUCAT Rdepts.washington.edu/pfes/PDFs/PatientEducator2010SPRING.pdfhelpful to you and your clinic or unit. Tips to Help improve Patient

Request for Translation

Of UWMC‐Authored Patient Education Handouts 

S T E P S

1. Select up to five patient education handouts that you would like to have translated. 2. Prioritize the handouts in order of need, and fill out a “Priority” box below for each title. 3. Attach a single copy of the document(s) to this form. 

4. Return completed form and documents to Pam Younghans, Patient and Family Education Services, Box 359420.  

5. Questions? Contact Pam at 206‐598‐7947 or [email protected]. SECTION 1 – Your Contact Information

Your Name:    Mail Box:     

Phone:    E‐mail:     

Clinic or Department:   

Signature of Manager:   

SECTION 2 – Handout(s) Requested for Translation

Title of handout:   

Description:   

This handout is used by:   More than one clinic/unit    Our clinic/unit only 

Date handout was last reviewed for clinical accuracy:                    (month and year) 

Total number of patients (all languages) who could use this document per month:   

Languages requested: Estimate the number of patients per month who could use this document in: 

  Spanish      Russian      Vietnamese      Korean     Chinese            

  Other (Language)    (Number per month)   

Priority

#1

Title of handout:   

Description:   

This handout is used by:   More than one clinic/unit    Our clinic/unit only 

Date handout was last reviewed for clinical accuracy:                    (month and year) 

Total number of patients (all languages) who could use this document per month:   

Languages requested: Estimate the number of patients per month who could use this document in: 

  Spanish      Russian      Vietnamese      Korean     Chinese            

  Other (Language)    (Number per month)   

Priority

#2

This form is available online at: http://departments.medical.washington.edu/uwmcpcs/pcshomepages/PFES/toolkit/TranslationRequest.pdf

Page 5: PaTiENT aND FamilY EDucaTioN SErvicES PATIENTEDUCAT Rdepts.washington.edu/pfes/PDFs/PatientEducator2010SPRING.pdfhelpful to you and your clinic or unit. Tips to Help improve Patient

This form is available online at: http://departments.medical.washington.edu/uwmcpcs/pcshomepages/PFES/toolkit/TranslationRequest.pdf 

Title of handout:   

Description:   

This handout is used by:   More than one clinic/unit    Our clinic/unit only 

Date handout was last reviewed for clinical accuracy:                    (month and year) 

Total number of patients (all languages) who could use this document per month:   

Languages requested: Estimate the number of patients per month who could use this document in: 

  Spanish      Russian      Vietnamese      Korean     Chinese            

  Other (Language)    (Number per month)   

Title of handout:   

Description:   

This handout is used by:   More than one clinic/unit    Our clinic/unit only 

Date handout was last reviewed for clinical accuracy:                    (month and year) 

Total number of patients (all languages) who could use this document per month:   

Languages requested: Estimate the number of patients per month who could use this document in: 

  Spanish      Russian      Vietnamese      Korean     Chinese            

  Other (Language)    (Number per month)   

Title of handout:   

Description:   

This handout is used by:   More than one clinic/unit    Our clinic/unit only 

Date handout was last reviewed for clinical accuracy:                    (month and year) 

Total number of patients (all languages) who could use this document per month:   

Languages requested: Estimate the number of patients per month who could use this document in: 

  Spanish      Russian      Vietnamese      Korean     Chinese            

  Other (Language)    (Number per month)   

Do you know of other patient education materials that are used house‐wide that need to be translated?  Please list titles and authoring department, if known. 

Title:              Authoring Dept:            

Title:             Authoring Dept:            

Title:             Authoring Dept:          

Priority

#5

Priority

#4

Priority

#3