personal language teaching philosophy
DESCRIPTION
The personal language teaching philosophy of Ngoc Vuong Dai Do, MA student of UC.TRANSCRIPT
![Page 1: Personal language teaching philosophy](https://reader036.vdocument.in/reader036/viewer/2022082518/55cf8faa550346703b9e8e45/html5/thumbnails/1.jpg)
UNIVESITY OF CANBERRA:
FACULTY OF ARTS AND DESIGN ASSIGNMENT COVER SHEET
8095/4: LANGUAGE TEACHING METHODOLOGY/ G
STUDENT NAME: NGOC VUONG DAI DO
STUDENT ID: 3124200
EMAIL: [email protected]
PHONE: 0403162848
TITLE OF ASSIGNMENT: Personal Language Teaching Philosophy
WORD COUNT (Intro to Discussion, but not tables, figures etc.):
![Page 2: Personal language teaching philosophy](https://reader036.vdocument.in/reader036/viewer/2022082518/55cf8faa550346703b9e8e45/html5/thumbnails/2.jpg)
In language learning acquisition approach, motivation in second language
learning is a complex phenomenon, which can be described based on two
factors: learning’s communicative needs and their attitudes towards the second
language community. Hence, I believe that students learn best when they are
motivated to learn by understanding the value and importance of the target
language knowledge presented in second language classroom. It is due to as if
students are not interested in the materials, they may not learn actively and
passionately thus the goal of the lesson may not be achieved completely.
Moreover, if learners have favourable attitudes towards speakers of the language
(it may be teachers or tutors), they will desire more contact with them
(Lightbown & Spada, 2013, p.87). Robert Gardener and Wallace Lambert (1972)
classified the term “motivation” in two types: instrumental motivation (language
learning for immediate or practical goals) and integrative motivation (language
learning for personal growth and cultural enrichment through contact with
speakers of the other language). For a long time, the latter was considered to be
the stronger predictor of successful learning, however; in some contexts, the
former was found to be a better predictor. In my opinion, both types of
motivations relate to the success of second language acquisition and it is also
difficult to consider which one is better in different learning environments. In
this reflection, my aim is focus on classroom environment in which teachers are
challenged the most with some fixed factors including both advantages and
disadvantages.
To motivate my students in class, I integrate logical sequence to my
teaching that requires teachers have a big picture of the whole learning process –
how the pieces of each lesson build on the previous lessons and lead to a final
achievement. In nineteenth century, Francois Gouin indicated that people would
memorize events in a logical sequence, even if they were not presented in that
order, so it means that students learn sentences based on an action such as
leaving a house in the order in which such would be performed. In order to get
the main goals I expect from my students are develop and apply their reading,
writing, speaking, listening, problem – solving, and study skills to their full
potential, I always try to prepare lesson plans for a long-term purpose in which
four micro-skills are balance (even though they are taught separately or one is
![Page 3: Personal language teaching philosophy](https://reader036.vdocument.in/reader036/viewer/2022082518/55cf8faa550346703b9e8e45/html5/thumbnails/3.jpg)
focused more than others in one lesson) and each activity or task are delivered
by a stepped and sequence instruction. For instance, each lesson should be
divided into four stages: warm-up, introduction, practice and product, and
revision. New vocabulary will be provided before each activity or task, for
example, the vocabulary in the listening records or in the reading texts. Depend
on student’s levels, grammar points can be presented in an explicit way or
implicit way in order to challenge students’ knowledge, but in the end of the
lessons, I always spend time for revision stage in around five minutes to ensure
that students can product the target language in acceptable ways. I also use
transition signals (e.g. overall, first, then, after this lesson, now, etc.), which are the
most important in sequence guidance to help students understand and follow
teacher’s instruction during tasks, activities and to lead students to the final goal
of the lesson.
In teaching methodology, with various different approaches and methods
available, many teachers are unsure of which to select and how to go about
making that choice. To my knowledge, I believe that ‘good’ leaning occurs when
students have more opportunities to apply the target language knowledge
presented in class into real-life situations, which requires teachers to exploit
authentic materials and create a real-life purpose for their lessons. According to
Donovan, S., Bransford, J., & Pellegrino (1999), authentic language learning is an
instructional approach that allows students to explore, discuss, and meaningfully
construct concepts and relationships in contexts that involve real-world
problems, and projects that are relevant to the learner. The basic idea is that
students are more likely to be interested in what they are learning, more
motivated to learn new concepts and skills, and better prepared to succeed in
college, careers, and adulthood if what they are learning mirrors real-life
contexts, equips them with practical and useful skills, and address topics that are
relevant and applicable to their lives outside of school (Authentic Learning. (n.d.)
The Glossary of Education Reform). For language learning in general and English
learning as a second or foreign language, I believe that authentic learning should
be highly concerned and considered to apply. By this way, students will have an
opportunity to learning new language, new culture and sociolinguistic also.
Moreover, authentic learning may help students overcome the disadvantages of
![Page 4: Personal language teaching philosophy](https://reader036.vdocument.in/reader036/viewer/2022082518/55cf8faa550346703b9e8e45/html5/thumbnails/4.jpg)
learning second language in non-native speaking environment. Authentic
material, for example, western restaurant or coffee menu, real-life advertisement
pictures, panels or video clips in target language; will motivate student’s learning
attitudes because it may illustrate a real-life context in class besides grammar
books, which may make students tired and bored with studying in traditional
ways.
As a teacher in an ESL classroom, to motivate students, I believe that
learning should be interactive with learner-centre and that students should have
opportunities to produce target language as much as possible. Hence, in my
future teaching plan, I intend to apply communicative approach (also known as
communicative language teaching – CLT). The main methods that I did integrate
into my teaching are task-based teaching for students at pre-intermediate level.
Howatt (1984) claimed that task-based teaching is a ‘strong communicative
approach’ comparing with the traditional CLT that is called ‘weak CLT’ in which
students may lack of accuracy while the approach over focuses on student’s
fluency. Task-based teaching aims not just to teach students communication as
an object (as is the case in the notional-function approach) but also to engage
students in authentic acts of communication in the classroom. It gives primacy
to ‘fluency’ over ‘accuracy’ but also claims that learners can achieve grammatical
competence as a result of learning to communicate while learners treat target
language as a tool (Ellis, 2005). In other words, task-based teaching affords
opportunities for students to ‘focus-on-form’ in the context of attempts to
communicate, thus it will constitute the ideal condition for learning acquisition
to occur (Long & Robinson, 1998). According to this approach, a real task will
have four characteristics: involve a primary focus on (pragmatic) meaning;
having some kind of ‘gap’ such as information gap, reasoning gap and opinion
gap; then learners will choose the linguistic resources needed to complete the
task; and a task will has a clearly defined, non-linguistic outcome. Besides
grammar –translation, CLT is a strongly method that develop my students’
learning process in different skills, especially in dealing with critical thinking and
problem solving with real-life contexts.
To conclude, I think that in order to achieve the ultimate goal of students’
learning, it is important to use a combination of teaching methods and to make
![Page 5: Personal language teaching philosophy](https://reader036.vdocument.in/reader036/viewer/2022082518/55cf8faa550346703b9e8e45/html5/thumbnails/5.jpg)
the classroom environment as stimulating and interactive as possible. This will
significantly help students learn and apply the course content to their future
careers.
![Page 6: Personal language teaching philosophy](https://reader036.vdocument.in/reader036/viewer/2022082518/55cf8faa550346703b9e8e45/html5/thumbnails/6.jpg)
Bibliography
1. Donovan, S., Bransford, J., & Pellegrino. (1999). How People Learn: Bridging
Research and Practice. Washing, DC: National Academy of Sciences.
2. Ellis, R. (2005). Instructed Second Language Acquisition. New Auckland: The
University of New Auckland
3. Gardner, R. C., & Lambert, W. E. (1972). Attitudes and Motivation in Second
Language Learning. Rowley, MA: Newbury House.
4. Howatt, A. (1984). A history of English language teaching. Oxford: Oxford
University Press.
5. Lightbown, P. M., & Spada, N. (2013). How languages are Learned. Oxford:
Oxford University Press.
6. Long, M., & Robinson, P. (1998). Focus on form: Theory, research and
practice. In C. Doughty & J. Williams (Eds), Focus on form in classroom
second language acquisition (pp. 15-41). Cambridge: Cambridge University
Press.
7. Authentic Learning. (n.d.) The Glossary of Education Reform. Retrieved from
http://edglossary.org/authentic-learning/