phaser 8510/8560mfp installation guidecdn.cnetcontent.com/02/ac/02ac3682-1983-4f57-a792-bb5b44...ide...

2
Phaser ® 8510/8560MFP Installation Guide www.xerox.com/support multifunction product and Documentation CD-ROM Software multifunction product Phaser ® 8510/8560MFP 4.1 4.5 4.4 159 cm (62.5 in.) +27 cm (10.6 in.) 143.5 cm (56.5 in.) +13.5 cm (5.3 in.) +37 cm (14.5 in.) 4.3 4x 6.2 6.3 6.5 001-1755-00 Rev A Copyright © 2006 Xerox Corporation. All rights reserved. FR IT DE ES PT NL NL SV SV DA DA EL RU TU 60 cm (24 in.) 37 cm (14.5 in.) 10 cm (4 in.) 100 cm (40 in.) 88 cm (35 in.) 92 cm (36 in.) 24 cm (9.5 in.) 81.5 cm (32 in.) 16.5 cm (6.5 in.) 3.1 3.2 4 < 1.2 cm (.5 in.) 5.2 5.1 5.1 5.3 4.2 32 kg 70 lb. Ethernet USB 8 Installation Video Print and Scan Drivers and Utilities Support Centre and Documentation CD-ROM Software Windows ® , Mac OS ® multifunction product Phaser ® 8510/8560MFP www.xerox.com/support www.xerox.com/support and Documentation CD-ROM Software color multifunction system Phaser ® 8510/8560 PC Mac 1.1 1.2 1.3 1.2 www.xerox.com/support EN 6.4 6.1 Regardez la vidéo de configuration Vedere il video di installazione Installationsvideo ansehen Vea el vídeo de instalación Assista ao vídeo de configuração Save setup time... watch the installation video Bekijk de installatievideo Titta på installationsvideon Se installationsvideoen Choisissez l’emplacement Scegliere l'ubicazione Aufstellungsort auswählen Seleccione la ubicación Escolha o Local Choose Location Bepaal waar u de printer wilt plaatsen Välj plats Vælg placering Installez les options Installare le opzioni Optionen installieren Instale las opciones Instale os opcionais Install Options Opties installeren Installera tillval Installer tilbehør Choisissez le type de connexion du système Selezionare la connessione al sistema Systemverbindung wählen Elija la conexión del sistema Escolha a conexão do sistema Choose System Connection Kies de juiste aansluiting voor het systeem Välj systemanslutning Vælg systemforbindelse Installez le scanner Installare lo scanner Scanner installieren Instale el escáner Instale o scanner Install Scanner Installeer de scanner Installera skanner Installer scanner Déballez le système Disimballare il sistema System auspacken Desembale el sistema Desembale o sistema Unpack System Haal het systeem uit de verpakking Packa upp systemet Pak system ud Cache-document Coperchio documenti Vorlagenglasabdeckung Cubierta de documentos Tampa do alimentador de documentos Document Cover Bovenklep Dokumentlock Dokumentlåg Chargeur 525 feuilles Alimentatore da 525 fogli 525-Blatt-Zuführung Alimentador de 525 hojas Alimentador para 525 folhas 525-Sheet Feeder Invoerlade voor 525 vel Arkmatare för 525 ark 525-arkføder Chariot Carrello Wagen Carrito Carrinho Cart Transportwagen Vagn Vogn Chargeur automatique de documents recto-verso Alimentatore documenti fronte retro automatico Automatische Duplexdokumentzuführung Alimentador automático de documentos a dos caras Alimentador de documentos automático frente e verso Duplex Automatic Document Feeder Automatische doorvoer voor dubbelzijdige documenten Automatisk dokumentmatare för dubbelsidig kopiering Automatisk duplexføder Resserrez les vis de branchement du connecteur. Fissare correttamente il connettore. Gerätestecker festschrauben. Ajuste bien el conector. Aperte o conector com firmeza. Tighten connector securely. Draai de schroeven van de connector stevig aan. Skruva fast kontakten ordentligt. Skru skruerne helt ind, så stikket fastgøres Utilisez un concentrateur Ethernet et des câbles RJ-45. Utilizzare un hub Ethernet e cavi RJ-45. Ethernet-Hub und RJ-45-Kabel verwenden. Utilice un concentrador Ethernet y cables RJ-45. Use o hub Ethernet e os cabos RJ-45. Use Ethernet hub and RJ-45 cables. A/B USB Gebruik Ethernet-hub- en RJ-45-kabels. Använd Ethernet-hubb och RJ-45-kablar. Brug Ethernet-hub og RJ-45-kabler. Voir aussi : Notions fondamentales sur le réseau dans le Guide d’utilisation. Vedere anche: Nozioni di base sulla rete nella Guida dell’utente. Siehe auch: Netzwerk im Benutzerhandbuch. Consulte también: Conexión de red básica en la Guía del usuario. Consulte também: Noções básicas de rede no Guia do usuário. See also: Network Basics in the User Guide. Zie ook: Netwerkinstellingen – Basis in de Gebruikershandleiding. Se även Grundläggande information om nätverk i Användarhandboken. Se også: Basisnetværk i betjeningsvejledningen. User Guide 1 2 Installatiehandleiding Installationshandledning Installationsvejledning Guide d’installation Guida all’installazione Installationshandbuch Guía de instalación Guia de instalação 3 4 5 Installez le chargeur automatique de documents recto-verso en option Installare l'opzione: Alimentatore documenti fronte retro automatico Option installieren: Automatische Duplexdokumentzuführung Instale la opción: Alimentador automático de documentos a dos caras Opção de instalação: alimentador de documentos automático frente e verso Install Option: Duplex Automatic Document Feeder Optie installeren: automatische doorvoer voor dubbelzijdige documenten Installera tillval: Automatisk dokumentmatare för dubbelsidig kopiering Installer tilbehør: Automatisk duplexføder 6 7 8510MFP/N uniquement Solo su 8510MFP/N Nur für 8510MFP/N 8510MFP/N solamente Somente 8510MFP/N 8510MFP/N only Alleen bij de 8510MFP/N Endast 8510MFP/N Kun 8510MFP/N 8510MFP/N 8510MFP/N 8510MFP/N 8510MFP uniquement: Installez la carte de configuration Solo su 8510MFP: Installare la scheda di configurazione Nur für 8510MFP: Konfigurationskarte installieren 8510MFP solamente: Instale la tarjeta de configuración Somente 8510MFP: Instale a placa de configuração 8510MFP only: Install Configuration Card Alleen voor de 8510MFP: Installeer de configuratiekaart Endast 8510MFP: Installera konfigurationskort Kun 8510MFP: Installer konfigurationskort

Upload: others

Post on 03-Feb-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Phaser® 8510/8560MFP

    InstallationGuide

    www.xerox.com/support

    multifunction product

    and DocumentationCD-ROM

    Softwaremultifunction product

    Phaser® 8510/8560MFP

    4.1 4.54.4

    159 cm(62.5 in.)

    +27 cm(10.6 in.)

    143.5 cm(56.5 in.)

    +13.5 cm(5.3 in.)

    +37 cm(14.5 in.)

    4.3

    4x

    6.2

    6.3

    6.5

    001-1755-00 Rev ACopyright © 2006 Xerox Corporation. All rights reserved.

    FR

    IT

    DE

    ES

    PT

    NLNL

    SVSV

    DADA

    EL

    RU

    TU

    60 cm(24 in.)

    37 cm(14.5 in.)

    10 cm(4 in.)

    100 cm(40 in.)

    88 cm(35 in.)

    92 cm(36 in.)

    24 cm(9.5 in.)

    81.5 cm(32 in.)

    16.5 cm(6.5 in.)

    3.1

    3.2

    4

    < 1.2 cm (.5 in.)

    5.2

    5.1

    5.1 5.3

    4.2

    32 kg70 lb.

    Ethernet USB

    8

    Installation Video

    Print and ScanDrivers and Utilities

    Support Centre

    and DocumentationCD-ROM

    Software

    Windows®,Mac OS®

    multifunction productPhaser® 8510/8560MFP

    www.xerox.com/supportwww.xerox.com/support

    and Do

    cumenta

    tionCD-ROM

    Softwa

    recolor multifuncti

    on sys

    tem

    Phaser

    ® 8510/

    8560

    PC

    Mac

    1.1

    1.2

    1.3

    1.2

    www.xerox.com/support

    EN

    6.4

    6.1

    Regardez la vidéo de configurationVedere il video di installazioneInstallationsvideo ansehenVea el vídeo de instalaciónAssista ao vídeo de configuração

    Save setup time...watch the installation video

    Bekijk de installatievideoTitta på installationsvideonSe installationsvideoen

    Choisissez l’emplacementScegliere l'ubicazioneAufstellungsort auswählenSeleccione la ubicaciónEscolha o Local

    Choose Location

    Bepaal waar u de printer wilt plaatsenVälj platsVælg placering

    Installez les optionsInstallare le opzioniOptionen installierenInstale las opcionesInstale os opcionais

    Install Options

    Opties installerenInstallera tillvalInstaller tilbehør

    Choisissez le type de connexion du systèmeSelezionare la connessione al sistemaSystemverbindung wählenElija la conexión del sistemaEscolha a conexão do sistema

    Choose System Connection

    Kies de juiste aansluiting voor het systeemVälj systemanslutningVælg systemforbindelse

    Installez le scannerInstallare lo scannerScanner installierenInstale el escánerInstale o scanner

    Install Scanner

    Installeer de scannerInstallera skannerInstaller scanner

    Déballez le systèmeDisimballare il sistemaSystem auspackenDesembale el sistemaDesembale o sistema

    Unpack System

    Haal het systeem uit de verpakkingPacka upp systemetPak system ud

    Cache-documentCoperchio documentiVorlagenglasabdeckungCubierta de documentosTampa do alimentador de documentos

    Document Cover

    BovenklepDokumentlockDokumentlåg

    Chargeur 525 feuillesAlimentatore da 525 fogli525-Blatt-ZuführungAlimentador de 525 hojasAlimentador para 525 folhas

    525-Sheet Feeder

    Invoerlade voor 525 velArkmatare för 525 ark525-arkføder

    ChariotCarrelloWagenCarritoCarrinho

    Cart

    TransportwagenVagnVogn

    Chargeur automatique de documents recto-versoAlimentatore documenti fronte retro automaticoAutomatische DuplexdokumentzuführungAlimentador automático de documentos a dos carasAlimentador de documentos automático frente e verso

    Duplex Automatic Document Feeder

    Automatische doorvoer voor dubbelzijdige documentenAutomatisk dokumentmatare för dubbelsidig kopieringAutomatisk duplexføder

    Resserrez les vis de branchement du connecteur.Fissare correttamente il connettore.Gerätestecker festschrauben.Ajuste bien el conector.Aperte o conector com firmeza.

    Tighten connector securely.

    Draai de schroeven van de connector stevig aan.Skruva fast kontakten ordentligt.Skru skruerne helt ind, så stikket fastgøres

    Utilisez un concentrateur Ethernet et des câbles RJ-45.Utilizzare un hub Ethernet e cavi RJ-45.Ethernet-Hub und RJ-45-Kabel verwenden.Utilice un concentrador Ethernet y cables RJ-45.Use o hub Ethernet e os cabos RJ-45.

    Use Ethernet hub and RJ-45 cables. A/B USB

    Gebruik Ethernet-hub- en RJ-45-kabels.Använd Ethernet-hubb och RJ-45-kablar.Brug Ethernet-hub og RJ-45-kabler.

    Voir aussi : Notions fondamentales sur le réseau dans le Guide d’utilisation.Vedere anche: Nozioni di base sulla rete nella Guida dell’utente.Siehe auch: Netzwerk im Benutzerhandbuch.Consulte también: Conexión de red básica en la Guía del usuario.Consulte também: Noções básicas de rede no Guia do usuário.

    See also: Network Basics in the User Guide.

    Zie ook: Netwerkinstellingen – Basis in de Gebruikershandleiding.Se även Grundläggande information om nätverk i Användarhandboken.Se også: Basisnetværk i betjeningsvejledningen.

    User Guide

    1 2

    InstallatiehandleidingInstallationshandledningInstallationsvejledning

    Guide d’installationGuida all’installazioneInstallationshandbuchGuía de instalaciónGuia de instalação

    3 4

    5Installez le chargeur automatique de documents recto-verso en optionInstallare l'opzione: Alimentatore documenti fronte retro automaticoOption installieren: Automatische DuplexdokumentzuführungInstale la opción: Alimentador automático de documentos a dos carasOpção de instalação: alimentador de documentos automático frente e verso

    Install Option: Duplex Automatic Document Feeder

    Optie installeren: automatische doorvoer voor dubbelzijdige documentenInstallera tillval: Automatisk dokumentmatare för dubbelsidig kopieringInstaller tilbehør: Automatisk duplexføder

    6

    7

    8510MFP/N uniquementSolo su 8510MFP/NNur für 8510MFP/N8510MFP/N solamenteSomente 8510MFP/N

    8510MFP/N only

    Alleen bij de 8510MFP/NEndast 8510MFP/NKun 8510MFP/N

    8510MFP/N8510MFP/N

    8510MFP/N

    8510MFP uniquement: Installez la carte de configurationSolo su 8510MFP: Installare la scheda di configurazioneNur für 8510MFP: Konfigurationskarte installieren8510MFP solamente: Instale la tarjeta de configuraciónSomente 8510MFP: Instale a placa de configuração

    8510MFP only: Install Configuration Card

    Alleen voor de 8510MFP: Installeer de configuratiekaartEndast 8510MFP: Installera konfigurationskortKun 8510MFP: Installer konfigurationskort

  • Copy Scan Print Fax System

    System Setup

    Default language is English.

    Language

    EnglishEspanõlFrançaisDeutschItalianoPortuguêsNederlandsSvenskaDanskRussian (Русский)

    General Setup

    Paper Handling Setup

    Control Panel Setup

    System Controls

    Control Panel Setup

    Language...

    Control Panel Brightness...

    OK

    OK

    OK

    OK

    12.2

    12.1

    12.4

    12.5

    12.3

    9.5

    9.4

    9.3

    9.6

    10.1 10.2 10.3

    11.3

    11.1

    11.2

    11.5

    11.4

    System Setup

    Information...

    Configuration Page

    Connection Setup

    General Setup

    Job Defaults Setup

    Copy Scan Print Fax System

    System Setup

    Copy Scan Print Fax System

    Fax Setup

    OK

    System Setup

    General SetupConfiguration généraleImpostazione generaleAllgemeine EinstellungenConfiguración generalConfiguração geralAlgemene instellingenAllmänna inställningarGenerel indstillingОбщие настройки

    General Setup

    System ControlsContrôles systèmeControlli di sistemaSystemsteuerungenControles del sistemaControles do sistemaSysteembesturingSysteminställningarSystemkontrollerПараметры управления системой

    System Controls

    Date and TimeDate et heureData e oraDatum und UhrzeitFecha y horaData e horaDatum en tijdDatum och klockslagDato og klokkeslætДата и время

    OK

    OK

    and DocumentationCD-ROM

    Softwaremultifunction product

    Phaser® 8510/8560MFP

    www.xerox.com/support

    9.29.1

    12

    34

    2

    Use Guide

    Quick

    and DocumentationCD-ROM

    Software

    1

    Connectez la ligne de télécopieCollegare la linea faxFaxverbindung einrichtenConecte la línea de faxConecte a linha de fax

    Connect Fax Line

    Sluit de faxlijn aanAnslut faxlinjenTilslut faxlinjen

    Подключение факса

    Faks Hattını BağlayınΣυνδέστε τη γραμμή φαξ

    8

    Ajoutez de l’encreAggiungere inchiostroTintenblöcke einsetzenCargue tintaAdicione tinta

    Add Ink

    Plaats de inktFyll på bläckPåfyld farve

    Добавление чернил

    Mürekkep EkleyinΠροσθέστε μελάνη

    11

    Sélectionnez la langueSelezionare la linguaSprache auswählenSeleccione el idiomaSelecione o idioma

    Select Language

    Selecteer de taalVälj språkVælg sprog

    Выберите язык

    Dil SeçinΕπιλέξτε γλώσσα

    Installez les languettes du panneau de commande.Installare sovrapposizioni pannello di controllo.Bedienfeldmasken anbringen.Instale las superposiciones del panel de control.Instale as sobreposições do painel de controle.

    Breng de etiketten voor het bedieningspaneel aan.Montera överläggen på kontrollpanelen.Installer betjeningspanelets overlays.

    Наклейте надписи на панель управления.

    13Réglez la date et l'heureImpostare data e oraDatum und Uhrzeit einstellenEstablezca la fecha y horaDefina a data e hora

    Set Date and Time

    Stel de datum en de tijd inStäll in datum och klockslagIndstil dato og klokkeslæt

    Установите дату и время

    Tarih ve saati ayarlayın.Ρυθμίστε την ημερομηνία και ώρα

    14Entrez les informations de télécopieImmettere le informazioni sul faxFaxinformationen eingebenIntroduzca la información del faxInsira as informações do fax

    Enter Fax Info

    Voer de faxgegevens inMata in faxuppgifterIndtast faxoplysninger

    Введите информацию в память факса

    Faks Bilgisini GirinΕισαγάγετε τις πληροφορίες φαξ

    15

    Rangez la documentation dans son étuiSalvare la documentazioneDokumentation speichernGuarde la documentaciónGuarde a documentação

    Save Documentation

    Sla de documentatie opSpar dokumentationenGem dokumentation

    Храните документацию

    Dokümanları KaydedinΦυλάξτε τα εγχειρίδια

    Préparez le scannerPreparare lo scannerScanner vorbereitenPrepare el escánerPrepare o scanner

    Prepare Scanner

    Stel de scanner inGör i ordning skannernKlargør scanner

    Подготовка сканера

    Tarayıcıyı HazırlayınΠροετοιμάστε το σαρωτή

    9

    Chargez le bac papier 2Caricare il cassetto carta 2Druckmaterial in Papierfach 2 einlegenCargue la bandeja de papel 2Coloque papel na bandeja 2

    Load Paper Tray 2

    Plaats papier in lade 2Lägg i papper i fack 2Læg papir i magasin 2

    Загрузка бумаги в лоток 2

    Kağıt Tepsisi 2’yi YerleştirinΤοποθετήστε το δίσκο χαρτιού 2

    12

    Mettez le système sous tensionAccendere il sistemaSystem einschaltenEncienda el sistemaLigue o sistema

    Turn System On

    Schakel het systeem inSlå på systemetTænd for systemet

    Включите систему

    Sistemi AçınΕνεργοποιήστε το σύστημα

    10

    Resserrez les vis de branchement du connecteur.Fissare correttamente il connettore.Gerätestecker festschrauben.Ajuste bien el conector.Aperte o conector com firmeza.

    Tighten connector securely.

    Draai de schroeven van de connector stevig aan.Skruva fast kontakten ordentligt.Skru skruerne helt ind, så stikket fastgøres

    Закрепите разъем винтами.

    Konektörü sıkıca sabitleyin.Σφίξτε καλά το βύσμα.

    Dégagez le verrou de transport ; desserrez-le complètement.Rilasciare il fermo di trasporto; allentare finché non si blocca.Transportsicherung lösen (bis zum Anschlag drehen).Suelte el bloqueo para transporte; afloje el dispositivo hasta el tope.Libere a trava de transporte; solte-a até que ela pare.

    Release transportation lock; loosen until it stops.

    Draai de transportvergrendeling los tot deze niet meer verdergaat.Lossa transportlåset - vrid det så långt det går.Frigør transportlåsen, indtil den stopper.

    Отверните до упора ограничитель, применяемый при транспортировке.

    Taşıma kilidini serbest bırakın; durana dek gevşetin.Χαλαρώστε το κουμπί ασφάλισης μεταφοράς, μέχρι να σταματήσει.

    Consultez l’étiquette.Vedere l'etichetta.Siehe Aufkleber.Consulte la etiqueta.Leia a etiqueta.

    See label.

    Zie het label.Se etiketten.Se etiket.

    См. этикетку.

    Etikete bakın.Βλ. ετικέτα.

    Ne couvrez pas les ouvertures d’aération.Non coprire le prese d'aria.Die Lüftungsöffnungen nicht bedecken.No obstruya las salidas de ventilación.Não cubra os orifícios de ventilação.

    Do not cover vents.

    Houd ventilatieopeningen vrij.Täck inte över ventilationsöppningarna.Tildæk ikke ventilationsåbninger

    Не закрывайте вентиляционные отверстия.

    Hava deliklerinin üzerini kapatmayın.Μην καλύπτετε τις σχισμές εξαερισμού.

    Suivez les instructions à l'écran.Seguire i messaggi di richiesta visualizzati.Aufforderungen befolgen.Siga los indicadores.Siga os avisos.

    Follow prompts.

    Volg de aanwijzingen.Följ anvisningarna.Følg meddelelserne.

    Смотрите подсказки на экране.

    Komut istemlerini uygulayın.Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

    Réglez les guides en fonction du format du papier. Appuyez pour enclencher.Regolare le guide in base al formato carta. Premere per inserire nell'alloggiamento.Führungen entsprechend dem Papierformat einstellen. Auf die Führungen klicken, bis sie hörbar einrasten.Ajuste las guías al tamaño del papel. Haga presión para que encajen en su sitio.Ajuste as guias de acordo com o tamanho do papel. Pressione-as para que sejam encaixadas corretamente.

    Adjust guides to paper size. Press to click in place.

    Stel de geleiders in op het juiste papierformaat. Druk op de geleiders tot deze op hun plaats klikken.Justera styrskenorna efter pappersstorleken. Tryck på styrskenans sidor så att den snäpps fast.Juster papirstyrene til papirformater. Tryk, så de klikker på plads.

    Отрегулируйте ограничители по размеру бумаги. Они фиксируются со щелчком.

    Kılavuzları kağıt boyutuna göre ayarlayın. Yerine oturtmak için bastırın.Προσαρμόστε τους οδηγούς στο μέγεθος χαρτιού. Πιέστε για να ασφαλίσουν στη θέση τους.

    Follow prompts.

    Suivez les instructions à l'écran.Seguire i messaggi di richiesta visualizzati.Aufforderungen befolgen.Siga los indicadores.Siga os avisos.

    Volg de aanwijzingen.Följ anvisningarna.Følg meddelelser.

    Смотрите подсказки на экране.

    Komut istemlerini uygulayın.Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

    Explorez le Centre de support XeroxEsplorare Centro assistenza XeroxXerox Support-Zentrum besuchenExplore el Centro de asistencia XeroxExplore o Centro de Suporte da Xerox

    Explore Xerox Support Centre

    Rondleiding door het Xerox Centre voor klantenondersteuningUtforska Xerox KundtjänstSe Xerox Support Centre

    Ознакомьтесь с программой поддержки Xerox

    Xerox Support Centre'ı İnceleyinΠεριηγηθείτε στο Xerox Support Centre

    Installez les pilotes d'impression et de numérisationInstallare il driver di stampa e di scansioneDruck- und Scan-Treiber installierenInstale los controladores de impresión y exploraciónInstale os drivers de Impressão e Digitalização

    Install Print and Scan Drivers

    Installeer printer- en scannerstuurprogramma’sInstallera drivrutiner för utskrift och skannerInstaller printer- og scanningsdrivere

    Установите драйверы принтера и сканера

    Yazdırma ve Tarama sürücülerini yükleyinΕγκαταστήστε τους οδηγούς εκτύπωσης και σάρωσης.

    16