pistole as e lp automatiche trilogy · pistole as e lp automatiche trilogy 1 2012 nordson...

22
Pistole AS e LP automatiche Trilogy r Manuale del prodotto per il cliente P/N 7179116_01 - Italian - Edizione 5/2012 Visitare http://emanuals.nordson.com/finishing per la versione più recente. Questo documento è soggetto a modifiche senza avviso.

Upload: phamkhue

Post on 04-Aug-2019

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

Pistole AS e LP automaticheTrilogy�

Manuale del prodotto per il cliente

P/N 7179116_01

- Italian -

Edizione 5/2012

Visitare http://emanuals.nordson.com/finishing per la versione più recente.

Questo documento è soggetto a modifiche senza avviso.

Page 2: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

P/N 7179116_01 � 2012 Nordson Corporation

IndiceNordson International O‐1. . . . . . . . . . . .

Europe O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Distributors in Eastern & Southern Europe O‐1. . . . . . . . . . . . .

Outside Europe O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . .Africa / Middle East O‐2. . . . . . . . . . .Asia / Australia / Latin America O‐2.China O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Japan O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .North America O‐2. . . . . . . . . . . . . . .

Sicurezza 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Personale qualificato 1. . . . . . . . . . . .Impiego previsto 1. . . . . . . . . . . . . . . .Normative ed approvazioni 1. . . . . . .Sicurezza personale 1. . . . . . . . . . . . .

Fluidi ad alta pressione 2. . . . . . . .Misure antincendio 2. . . . . . . . . . . . . .

Pericoli del solvente con idrocarburo alogenato 3. . . . . . . .

Intervento in caso di malfunzionamento 3. . . . . . . . . . . . . .Smaltimento 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Descrizione 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dati tecnici 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 5. .

Installazione 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conversione per il comando manuale 6

Funzionamento 7. . . . . . . . . . . . . . . . . .Manutenzione 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pulizia 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lubrificazione 8. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diagnostica 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Riparazione 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sostituzione dell'ugello e del tappo dell'aria 10. . . . . . . . . . . . . . . . .Sostituzione dell'ago 10. . . . . . . . . . .Sostituzione della guarnizione dell'ago 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sostituzione del pistone 11. . . . . . . . .

Pezzi 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Opzioni 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ContattateciNordson Corporation è disponibile per tutte le richiestedi informazioni, i commenti e le domande sui suoiprodotti. E’ possibile reperire informazioni generali suNordson utilizzando il seguente indirizzo:http://www.nordson.com.

Marchi di fabbrica

Trilogy, Nordson e il logo Nordson sono marchiregistrati di Nordson Corporation. Tutti gli altri marchisono di proprietà dei rispettivi proprietari.

Nota

Questa è una pubblicazione di Nordson Corporationprotetta da copyright. Data originale del copyright 2012.Nessuna parte di questo documento può esserefotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senzaprevio consenso di Nordson Corporation. Leinformazioni contenute in questa pubblicazione sonosoggette a modifiche senza preavviso.

- Traduzione dell'originale -

Page 3: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

O‐1Introduction

� 2012 Nordson Corporation NI_Q-1112-MX_MINI

Nordson Internationalhttp://www.nordson.com/Directory

EuropeCountry Phone Fax

Austria 43‐1‐707 5521 43‐1‐707 5517

Belgium 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995

Czech Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971

Denmark Hot Melt 45‐43‐66 0123 45‐43‐64 1101

Finishing 45‐43‐200 300 45‐43‐430 359

Finland 358‐9‐530 8080 358‐9‐530 80850

France 33‐1‐6412 1400 33‐1‐6412 1401

Germany Erkrath 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Lüneburg 49‐4131‐8940 49‐4131‐894 149

Nordson UV 49‐211‐9205528 49‐211‐9252148

EFD 49‐6238 920972 49‐6238 920973

Italy 39‐02‐216684‐400 39‐02‐26926699

Netherlands 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995

Norway Hot Melt 47‐23 03 6160 47‐23 68 3636

Poland 48‐22‐836 4495 48‐22‐836 7042

Portugal 351‐22‐961 9400 351‐22‐961 9409

Russia 7‐812‐718 62 63 7‐812‐718 62 63

Slovak Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971

Spain 34‐96‐313 2090 34‐96‐313 2244

Sweden 46‐40-680 1700 46‐40‐932 882

Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818

UnitedKingdom

Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358

IndustrialCoatingSystems

44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501

Distributors in Eastern & Southern Europe

Contact Nordson Phone Fax

DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Page 4: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

IntroductionO‐2

� 2012 Nordson CorporationNI_Q-1112-MX_MINI

Outside EuropeFor your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below fordetailed information.

Africa / Middle East

Contact Nordson Phone Fax

DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Asia / Australia / Latin America

Contact Nordson Phone Fax

Pacific South Division, USA 1‐440‐685‐4797 -

China

Contact Nordson Phone Fax

China 86-21-3866 9166 86-21-3866 9199

Japan

Contact Nordson Phone Fax

Japan 81‐3‐5762 2700 81‐3‐5762 2701

North America

Canada 1‐905‐475 6730 1‐905‐475 8821

USA Hot Melt 1‐770‐497 3400 1‐770‐497 3500

Finishing 1‐880‐433 9319 1‐888‐229 4580

Nordson UV 1‐440‐985 4592 1‐440‐985 4593

Page 5: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

Pistole AS e LP automatiche Trilogy� 1

P/N 7179116_01� 2012 Nordson Corporation

Pistole AS e LP automatiche Trilogy�

Sicurezza Leggere ed attenersi alle seguenti istruzioni di sicurezza. Le avvertenze, gli avvisi di pericoloe le istruzioni specifiche relative all’attrezzatura e alle operazioni da eseguire sono compresenella documentazione dell’attrezzatura laddove necessario.

Assicurarsi che tutta la documentazione relativa all’attrezzatura, comprese queste istruzioni,siano a disposizione del personale addetto al funzionamento e agli interventi sull’attrezzaturastessa.

Personale qualificato

I proprietari dell’attrezzatura devono assicurarsi che all’installazione, al funzionamento e agliinterventi sull’attrezzatura Nordson provveda personale qualificato. Per personale qualificatosi intendono quei dipendenti o appaltatori che sono stati addestrati ad eseguire i compiti loroassegnati in condizioni di sicurezza. Essi hanno familiarità con tutte le relative norme eregolamentazioni di sicurezza e sono fisicamente in grado di eseguire i compiti loroassegnati.

Impiego previsto

L’utilizzo dell’attrezzatura Nordson in modo diverso da quanto indicato nella documentazionefornita con l’attrezzatura, può provocare lesioni fisiche o danni al macchinario.

Alcuni esempi di uso improprio dell’attrezzatura comprendono

� l’uso di materiali incompatibili

� l’effettuazione di modifiche non autorizzate

� la rimozione o l’esclusione delle misure o dei dispositivi automatici di sicurezza

� l’uso di componenti incompatibili o danneggiati

� l’uso di attrezzatura ausiliaria non approvata

� il funzionamento dell’attrezzatura oltre la capacità massima

Normative ed approvazioni

Assicurarsi che tutta l’attrezzatura sia tarata ed approvata per l’ambiente in cui viene usata.Qualsiasi approvazione ottenuta per l’attrezzatura Nordson non è valida se non vengonoseguite le istruzioni relative all’installazione, al funzionamento e all’assistenza.

Sicurezza personale

Allo scopo di prevenire lesioni fisiche seguire le seguenti istruzioni.

� Non mettere in funzione l’attrezzatura e non effettuare interventi sulla stessa se non si èqualificati per farlo.

� Non mettere in funzione l’attrezzatura se le misure di sicurezza, le porte o le coperturenon sono intatte e se i dispositivi automatici di sicurezza non funzionano correttamente.Non escludere o disattivare alcun dispositivo di sicurezza.

Page 6: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

Pistole AS e LP automatiche Trilogy�2

P/N 7179116_01 � 2012 Nordson Corporation

� Tenersi lontano dall’attrezzatura in movimento. Prima di regolare o effettuare interventisull’attrezzatura in movimento, staccare l’alimentazione ed attendere che l’attrezzaturasi arresti completamente. Bloccare l’alimentazione e mettere in sicurezza l’attrezzaturaper evitare movimenti inattesi.

� Scaricare (spurgare) la pressione idraulica e pneumatica prima di regolare o effettuareinterventi sui componenti e sui sistemi pressurizzati. Scollegare, bloccare econtrassegnare gli interruttori prima di effettuare interventi sull’attrezzatura elettrica.

� Se si riceve anche una minima scossa elettrica, spegnere immediatamente tuttal’attrezzatura. Non mettere nuovamente in funzione l’attrezzatura finché il problema nonè stato individuato e risolto.

� Richiedere e leggere le Schede di Sicurezza dei Materiali (SDSM) per tutti i materialiusati. Seguire le istruzioni del fabbricante sulla manipolazione e sull’utilizzo dei materialie usare i dispositivi di protezione personale consigliati.

� Assicurarsi che l’area di spruzzo sia ventilata in maniera adeguata.

� Per evitare lesioni fisiche, informarsi sui pericoli meno evidenti nel posto di lavoro chespesso non possono essere completamente eliminati, ad esempio superfici molto calde,spigoli, circuiti elettrici attivi e parti in movimento che non possono essere circoscritte oin qualche modo protette per ragioni di ordine pratico.

Fluidi ad alta pressione I fluidi ad alta pressione sono estremamente pericolosi, se non sono conservati in modosicuro. Depressurizzare sempre il fluido, prima di regolare o sottoporre a manutenzionel’attrezzatura ad alta pressione. Un getto di fluido ad alta pressione può tagliare come uncoltello e causare gravi lesioni corporee, amputazione o morte. I fluidi che penetrano nellapelle possono anche causare avvelenamento tossico.

In caso di lesioni per penetrazione di fluidi, consultare immediatamente un medico. Sepossibile fornire al medico curante una copia di MSDS per il fluido in questione.

Misure antincendio

Per evitare un incendio o un’esplosione, attenersi alle seguenti istruzioni.

� Effettuare la messa a terra di tutta l’attrezzatura conduttiva. Usare solo tubi per fluido edaria con messa a terra. Controllare regolarmente i dispositivi di messa a terradell’attrezzatura e del pezzo. La resistenza di terra non deve superare un megohm.

� Spegnere immediatamente tutta l’attrezzatura se si notano scintille o formazioni di archi.Non mettere nuovamente in funzione l’attrezzatura finché la causa non è stataindividuata e risolta.

� Non fumare, saldare, effettuare operazioni di molatura o usare fiamme vive nei luoghi incui vengono usati o immagazzinati materiali infiammabili.

� Non riscaldare i materiali a temperature superiori a quelle raccomandate dal produttore.Accertarsi che il monitoraggio del calore e i dispositivi di limitazione funzioninocorrettamente.

Page 7: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

Pistole AS e LP automatiche Trilogy� 3

P/N 7179116_01� 2012 Nordson Corporation

� Fornire un’adeguata ventilazione per prevenire pericolose concentrazioni di particellevolatili o vapori. Fare riferimento alle leggi locali o alle vostre SDSM.

� Non scollegare circuiti elettrici attivi durante l’utilizzo di materiali infiammabili. Per primacosa staccare l’alimentazione mediante un sezionatore per evitare lo sprigionamento discintille.

� Essere informati sulle posizioni dei pulsanti di arresto di emergenza, valvole diinterruzione ed estintori. Se scoppia un incendio in una cabina di spruzzo, spegnereimmediatamente il sistema di spruzzo e gli aspiratori.

� Pulire, effettuare la manutenzione, testare e riparare l’attrezzatura in base alle istruzionicontenute nella relativa documentazione.

� Usare solamente parti di ricambio appositamente destinate ad essere usate conl’attrezzatura originale. Contattare il rappresentante Nordson per avere informazioni econsigli sulle parti di ricambio.

Pericoli del solvente con idrocarburo alogenato Non utilizzare solventi ad idrocarburo alogenato in un sistema pressurizzato con deicomponenti in alluminio. Sotto pressione tali solventi possono reagire con l’alluminio edesplodere, causando lesioni, morte o danni materiali. I solventi ad idrocarburo alogenatocontengono uno o più dei seguenti elementi:

Elemento Simbolo Prefisso

Fluoro F "Fluoro‐"

Cloro Cl "Cloro‐"

Bromo Br "Bromo‐"

Iodio I "Iodo‐"

Per maggiori informazioni controllare l’MSDS del materiale o rivolgersi al proprio fornitore dimateriale. Se l’uso di solventi ad idrocarburo idrogenato è inevitabile, rivolgersi alrappresentante Nordson per informazioni sui componenti Nordson compatibili.

Intervento in caso di malfunzionamento

Se un sistema o un’attrezzatura del sistema funziona male, spegnere immediatamente ilsistema ed eseguire le seguenti operazioni:

� Chiudere le valvole di arresto del sistema pneumatico ed idraulico e scaricare lepressioni. Scollegare e bloccare l’alimentazione elettrica del sistema.

� Identificare il motivo del cattivo funzionamento e correggere il problema prima diriavviare il sistema.

Smaltimento

Smaltire l’attrezzatura ed i materiali usati per il suo funzionamento, riparazione emanutenzione conformemente alle normative locali.

Page 8: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

Pistole AS e LP automatiche Trilogy�4

P/N 7179116_01 � 2012 Nordson Corporation

Descrizione Le pistole LP (Low Pressure = bassa pressione) AS (Air Spray = spruzzo d'aria) automaticheTrilogy sono pistole a spruzzo d'aria funzionanti ad aria compressa per l'applicazione di

fluidi spruzzabili a basse pressioni. La pistola viene spedita configurata per il controlloremoto dell'azionamento, dell'aria di nebulizzazione e dell'aria per spruzzo a ventaglio. Senecessario la pistola può esser convertita per il comando manuale dell'aria di nebulizzazionee dell'aria per spruzzo a ventaglio.

Tutte le parti che vengono bagnate sono in acciaio inox. La pistola è progettata per l’uso insistemi circolanti e non circolanti.

Dati tecnici

Elemento Specifica

Peso 850 grammi (1.87 lb)

Dimensioni 160 x 72 x 75 mm (6.3 x 2.8 x 2.9 in.) L x P x A

Raccordi Fluido: 3/8 NPSM (US), G 1/4 (EU)Aria di nebulizzazione e per spruzzo a ventaglio: tubo da 3/8in. (US), 8 mm (EU) Aria di azionamento: tubo da 1/4 in. (US), 8 mm (EU)

Massima pressione delfluido

6,0 bar (85 psi)

Massima temperaturadel fluido

60 �C (140 �F)

Massima pressionedell’aria

8,0 bar (116 psi)

Pressione dell’aria dinebulizzazioneraccomandata

2,5 bar (36 psi)

Pressione dell’aria diazionamentoraccomandata

3,5-6,0 bar (50-85 psi)

Consumo d’aria Spruzzo di aria: 240-370 l/min (8.5-9.5 cfm)LVLP: 260-305 l/min (9.2-10.7 cfm)

NOTA: Usare un filtro aria/separatore per condiziona la propria alimentazione d'aria. L'ariaasciutta e pulita migliora la qualità dello spruzzo e allunga la vita della pistola a spruzzo.

Page 9: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

Pistole AS e LP automatiche Trilogy� 5

P/N 7179116_01� 2012 Nordson Corporation

CE DICHIARAZIONE DICONFORMITÀ

in conformità con le direttive CE per le macchine

Nordson Corporation,

Westlake, Ohio, USA,

dichiara sotto la sua completa responsabilità che il prodotto: Pistole a spruzzo automaticheTrilogyModelli: AAA, AS, LP, LP QC

� Sono conformi alle disposizioni pertinenti contenute nelle direttive CE sulle macchine

(2006/42/CE), comprese le loro modifiche in questo periodo di tempo.

� Sono conformi ad altre disposizioni pertinenti contenute nelle direttive CE sulle macchine,

comprese le loro modifiche in questo periodo di tempo.

� Direttiva 94/9/CE – Apparecchi destinati ad essere utilizzati in atmosfera potenzialmente

esplosiva. Uso in zona 1; apparecchio di categoria 2

� Sono stati usati i seguenti standard armonizzati (o parti di essi):

� DIN EN ISO 12100, 2011: Sicurezza delle macchine

� EN 349 Distanze minime per evitare lo schiacciamento di parti del corpo

� DIN EN ISO 3741 Formazione di rumore

� ISO 7731 Disposizioni sulla protezione dal rumore

� DIN EN 1953, 1998­12 Apparecchi a spruzzo per materiali di rivestimento – Requisiti di

sicurezza

� DIN EN 13463­1 Dispositivi non elettrici da usare in aree potenzialmente esplosive

� Sono stati usati i seguenti standard e dati tecnici nazionali:

� EN 614 Principi ergonomici fondamentali di progettazione

Justin Hall 1° marzo 2012Engineering Manager,Industrial Coating Systems

Rappresentante autorizzato UE NordsonContatto: Operations Manager

Industrial Coating SystemsNordson Deutschland GmbHHeinrich‐Hertz‐Straße 42‐44D‐40699 Erkrath

Page 10: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

Pistole AS e LP automatiche Trilogy�6

P/N 7179116_01 � 2012 Nordson Corporation

Installazione PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale

qualificato. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale e in tutti

gli altri manuali utilizzati.

1. Vedi figura 1. Usare il foro di montaggio da 10 mm (1) per montare la pistola comedesiderato. Se si usano barre di montaggio da 1/2 in., usare l'adattatore di montaggio da10 mm a 1/2 in. fornito con la pistola.

2. Collegare il tubo dell'aria di azionamento da 1/4 in. (US) o 8 mm (EU) al raccordocontrassegnato con St.

NOTA: L'aria di azionamento deve essere fornita da un'elettrovalvola a 2 posizioni e 3attacchi con scarico rapido.

3. Collegare i condotti dell'aria da 3/8 in. (US) o 8 mm (EU) agli attacchi F (spruzzo aventaglio) e R (nebulizzazione). Questi attacchi consentono il controllo remoto dellanebulizzazione del rivestimento e della forma a ventaglio dello spruzzo.

4. Collegare i tubi di mandata e ritorno del fluido ai raccordi 3/8 NPSM (US) o G 1/4(EU)�(2).

NOTA: Prima di utilizzare la pistola a spruzzo per la produzione, flussarla con del solvente ocon una soluzione detergente ad acqua per rimuovere olio e contaminanti rimasti dopo ilprocesso di fabbricazione.

2

34 1St

F R

2

Figura 1 Pistola a spruzzo automatica LP Trilogy

Conversione per il comando manuale

Se necessario la pistola può esser convertita per il comando manuale dell'aria dinebulizzazione e dell'aria per spruzzo a ventaglio ordinando due regolatori opzionali edinstallandoli al posto dei raccordi e degli adattatori come segue:

1. Vedi figura 2. Smontare i raccordi a gomito F e R e gli adattatori dalla parte alta dellapistola e montare i regolatori negli attacchi.

2. Togliere il tappo dall'attacco Sp nella parte bassa della pistola e montare uno deiraccordi a gomito smontati al punto 1. Alimentare aria al raccordo Sp per il controllo dellanebulizzazione e dello spruzzo a ventaglio.

Page 11: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

Pistole AS e LP automatiche Trilogy� 7

P/N 7179116_01� 2012 Nordson Corporation

St Sp

F R

Raccordo adattatore Regolatori

Smontare Montare

Figura 2 Conversione per il comando manuale

Funzionamento

PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale

qualificato. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale e in tutti

gli altri manuali utilizzati.

Vedi figure 1 e 3. L'azionamento della pistola si effettua applicando aria all'attacco St. Quidi seguito sono illustrate tre regolazioni che si possono effettuare sullo spruzzo:

Elemento Descrizione/regolazione

Attacco R Aria di nebulizzazione: aumentare per uno spruzzo più fine, diminuireper uno spruzzo meno fine.

(Controllo manuale: girare il regolatore in senso orario per aumentare ein senso antiorario per diminuire.)

Attacco F Aria per spruzzo a ventaglio: aumentare per un getto più tondo;diminuire per un getto più piatto.

(Controllo manuale: girare il regolatore in senso orario per un getto piùtondo e in senso antiorario per un getto più piatto.)

Orientamentodello spruzzo aventaglio

1. Scaricare tutta la pressione verso la pistola a spruzzo.

2. Allentare l'arresto del tappo dell'aria (3).

3. Ruotare il tappo dell'aria (4) nella posizione desiderata.

4. Stringere bene l'arresto.

Figura 3 Orientamento dello spruzzo a ventaglio

Page 12: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

Pistole AS e LP automatiche Trilogy�8

P/N 7179116_01 � 2012 Nordson Corporation

Manutenzione

PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale

qualificato. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale e in tutti

gli altri manuali utilizzati.

Pulizia

1. Flussare la pistola con solvente o soluzione detergente ad acqua al termine di ogni turnoo all'inizio di lunghe interruzioni della produzione. Non immergere la pistola nelsolvente o nella soluzione detergente.

2. Depressurizzare il fluido, azionare la pressione dell'aria e bloccare i comandi dellapistola. Pulire il tappo dell'aria e l'ugello con una spazzola a setole morbide ed unsolvente o una soluzione detergente ad acqua. Pulire il corpo della pistola comenecessario.

NOTA: Per pulire il foro dell'ugello usare solo utensili destinati alla pulizia di ugelli. Mettersiin contatto con il proprio rappresentante Nordson per i kit di pulizia dell'ugello.

Lubrificazione

Lubrificare gli o‐ring del pistone, la guida del pistone e l’anello del pistone ogni giorno conolio senza silicone o un'applicazione sottile di grasso.

� Se sono usati, svitare i regolatori F e R in senso antiorario finché le guarnizioni

diventano visibili e lubrificarle.

� Togliere il cappuccio a molla per lubrificare la coppa del pistone.

� Scollegare il tubo dell’aria di azionamento e mettere alcune gocce d'olio nel raccordo.

Ricollegare il tubo e azionare diverse volte la pistola senza pressione del fluido.

Page 13: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

Pistole AS e LP automatiche Trilogy� 9

P/N 7179116_01� 2012 Nordson Corporation

Diagnostica

PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale

qualificato. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale e in tutti

gli altri manuali utilizzati.

Queste procedure di diagnostica trattano solo i problemi più comuni. Se non risulta possibilerisolvere un problema con le informazioni fornite qui di seguito, contattare il rappresentanteNordson locale per assistenza. Vedi figura 4 per informazioni sui pezzi.

Problema Possibile causa Azione correttiva

1. Il flusso della vernicediminuisce quando sispruzza

Filtro del fluido ostruito Pulire il filtro.

Viscosità troppo alta Abbassare la viscosità delmateriale.

Ugello troppo grande o usurato Sostituire l’ugello.

Pressione del fluido troppobassa

Aumentare la pressione fluido.

2. Spruzzo a ventaglioirregolare

Foro dell'ugello ostruito Pulire o sostituire l’ugello.

Filtro del fluido ostruito Pulire il filtro.

Ugello troppo grande o usurato Sostituire l’ugello.

Viscosità troppo alta Abbassare la viscosità delmateriale.

Aria di nebulizzazioneinsufficiente o mancante

Regolare il flusso dell’aria dinebulizzazione (regolatore R).

Fori del tappo dell'aria ostruiti Pulire il tappo dell'aria con unaspazzola a setole morbide edun solvente o una soluzionedetergente ad acqua.

3. Ugello ostruito Pigmento del materiale troppogrossolano per le dimensionidell'ugello

Usare un ugello più grande.

Maglia del filtro del fluidotroppo grande

Usare una maglia del filtro piùpiccola.

4. La spruzzatura continuaanche quando si smettedi azionare

Ugello o ago usurati Sostituire l’ugello o l’ago.

Premistoppa dell'ago troppogrande; l'ago non puòmuoversi

Allentare il premistoppadell'ago o sostituire leguarnizioni.

Molle del pistone usurate Sostituire le molle Accertarsiche il pistone si muovaagevolmente nel cilindro.

Elettrovalvola di azionamentodella pistola funziona male

Controllare il funzionamentodell’elettrovalvola.

Segue...

Page 14: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

Pistole AS e LP automatiche Trilogy�10

P/N 7179116_01 � 2012 Nordson Corporation

Azione correttivaPossibile causaProblema

5. Perdita di fluido dispruzzo della pistola dalpremistoppa

Premistoppa troppo allentato Stringere il premistoppa.

Guarnizioni dell'ago usurate. Sostituire le guarnizioni.

6. Perdita d'aria dal tappodell'aria quando lapistola non staspruzzando

Guarnizioni del pistone usurate Sostituire il pistone.

7. Perdita d'aria dalcappuccio a molla dellapistola

Guarnizioni del pistone usurate Sostituire il pistone.

8. Quando viene azionata,l’aria di nebulizzazionenon comincia a fluireprima del fluido

Si deve regolare l'arrestopre-aria

Per una regolazione correttaconsultare la procedura disostituzione del pistone.

9. La pistola non spruzzacorrettamente: non cisono abbastanza aria dinebulizzazione e fluido

Il pistone non aprecorrettamente

Smontare il pistone, pulire ilcilindro del pistone, sostituire ilpistone se è usurato odanneggiato.

Riparazione PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale

qualificato. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale e in tutti

gli altri manuali utilizzati.

Sostituzione dell'ugello e del tappo dell'aria

1. Vedi figura 4. Svitare l'arresto del tappo dell'aria (1) e togliere il tappo (2), la guarnizione(3) e l'ugello (4) dalla pistola.

2. Svitare la guarnizione (3) e sostituirla se è danneggiata.

3. Montare un nuovo ugello nella pistola.

4. Montare la guarnizione sull'ugello.

5. Montare il tappo dell'aria nell'arresto e montarli sulla pistola. Orientare il tappo dell'ariacome desiderato, poi stringere bene l'arresto.

Sostituzione dell'ago

1. Vedi figura 4. Il cappuccio a molla (16) è soggetto alla pressione della molla. Svitare concautela il dado di tenuta della molla e togliere il cappuccio a molla.

2. Togliere le molle grande e piccola (17, 18). Estrarre il gruppo ago (5, 19, 20) dallapistola.

3. Togliere il dado esagonale (19) e il dado della corsa (20) dal vecchio ago e montarli sulnuovo ago.

Page 15: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

Pistole AS e LP automatiche Trilogy� 11

P/N 7179116_01� 2012 Nordson Corporation

4. Montare il gruppo dell'ago attraverso il pistone e nella pistola.

5. Regolare la posizione del dado della corsa, di modo che ci sia una distanza di 2 mm (.08in.) tra quest'ultimo e la faccia del pistone.

6. Stringere il dado esagonale verso il basso, sul dado della corsa. Ricontrollare ladistanza e regolare se necessario.

7. Montare le molle nel cappuccio a molla, poi montare il cappuccio a molla sulla pistola efissarlo con il dado di arresto della molla. Stringere bene il dado.

Sostituzione della guarnizione dell'ago

1. Vedi figura 4. Rimuovere l'ago come descritto in Sostituzione dell'ago.

2. Svitare il dado della camera (6) e sfilarlo dal premistoppa (9).

3. Togliere la camera di nebulizzazione (10) dalla pistola. Attenzione alle due guarnizioni(11) tra corpo della pistola e camera. Non perdere queste guarnizioni. Se sonodanneggiate, sostituirle.

4. Svitare il premistoppa (9) dalla camera di nebulizzazione e rimuovere i due o‐ring (7) e ledue guarnizioni (8) dalla camera.

5. Montare i nuovi o‐ring e le guarnizioni nella camera, come illustrato.

6. Avvitare il premistoppa nella camera, poi montare la camera nella pistola dopo essersiaccertati che i due o‐ring sulla faccia del corpo della pistola siano montati correttamente.

7. Montare il dado della camera sul premistoppa e stringerlo saldamente.

8. Montare l'ago come descritto in Sostituzione dell'ago.

Sostituzione del pistone

1. Vedi figura 4. Rimuovere l'ago come descritto in Sostituzione dell'ago.

2. Allentare il dato esagonale (12) sulla vite di fissaggio (13), poi togliere la vite dal corpodella pistola.

3. Con una pistola ad aria a bassa pressione soffiare aria nell'attacco dell'aria St(azionamento) e spingere fuori il pistone (21) dal cilindro.

4. Montare un nuovo pistone fino alla fine del cilindro, avvitare la vite nel corpo della pistolafinché tocca il pistone, poi stringere il controdado per tenere ferma la vite.

5. Montare l'ago come descritto in Sostituzione dell'ago.

Pezzi Per ordinare i pezzi rivolgersi al Centro Assistenza Clienti Nordson Finishing o alrappresentante locale Nordson. Per i clienti fuori degli USA, consultare la lista delle sediglobali Nordson su www.nordson.com. Vedi illustrazione e liste dei pezzi alle pagineseguenti.

Page 16: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

Pis

tole

a s

pru

zz

o d

'aria

au

tom

atic

he

LP

Trilo

gy

�1

2P/N

71

79

11

6_

01

� 2

01

2 N

ord

so

n C

orp

ora

tion

9

12

1 2 4

5 6

8

15

11

2119 17

23

3

1013

23a

21b21c21d21e21f

21a

7

15

161820

OpzionaleManuale

Regolatori

14

22

14a

Figura 4 Componenti della pistola a spruzzo automatica LP Trilogy

Page 17: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

Pis

tole

a s

pru

zz

o d

'aria

au

tom

atic

he

LP

Trilo

gy

�1

3

P/N

71

79

11

6_

01

� 2

01

2 N

ord

so

n C

orp

ora

tion

Elemento P/N Descrizione Quantità Nota- 1600770 Gun, auto, NES, Trilogy LP 1

- 1600802 Gun, auto, NES, Trilogy LP, metric 1

- 1601873 Gun, auto, NES, Trilogy AS 1

- 1601874 Gun, auto, NES, Trilogy AS metric 1

1 1601045 � Retainer, air cap, LP, Trilogy NES 1

2 1600932 � Air cap, 0.5-1.2 mm, LP, Trilogy NES 1

2 1600935 � Air cap, 0.5-1.2 mm, AS auto, Trilogy NES 1

3 ------ � Seal, air cap 1 B, C

4 1600905 � Nozzle, 1.0 mm, LP, Trilogy NES 1 A

5 1600950 � Needle, 1.0 mm, LP, Trilogy NES 1

6 1601040 � Nut, chamber, auto, Trilogy NES 1

7 ------ � O‐ring, 4.0 x 1.2, Viton, Trilogy NES 2 B, C

8 ------ � Seal 2 B, C

9 ------ � Gland, packing 1 C

10 1601046 � Chamber, atomizing, LP, Trilogy NES 1

11 ------ � Seal 2 B, C

12 ------ � Nut, hex, M5, DIN 934 1

13 1601041 � Screw, retaining, auto, Trilogy NES 1

14 972858 � Elbow, male, 3/8 tube x 1/8 NPT 2 D

14 1093011 � Connector, female, elbow, 8 mm tube x 1/8 RPT 2 D

14a 1601822 � Insert, adapter, 1/8 NPT, Trilogy NES 2 D

14a 1601823 � Insert, adapter, 1/8 G, Trilogy NES 2 D

15 1600939 � Connector, nipple,1/4 G, Trilogy NES 2

16 1601047 � Cap, spring adjust, LP, Trilogy NES 1

Segue...

Page 18: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

Pis

tole

a s

pru

zz

o d

'aria

au

tom

atic

he

LP

Trilo

gy

�1

4P/N

71

79

11

6_

01

� 2

01

2 N

ord

so

n C

orp

ora

tion

NotaQuantitàDescrizioneP/NElemento17 ------ � Spring, compression 1 C

18 ------ � Spring, compression 1 C

19 ------ � Nut, hex, M3.5 1 C

20 ------ � Nut, stroke, pre‐air 1 C

21 1601048 � Piston, complete, LP, Trilogy NES 1

21a ------ � � Ring, seal 1 B, C

21b ------ � � Gasket, piston 1 B, C

21c ------ � � O‐ring, 16 x 2.0 2 B, C

21d ------ � � Ring, square 2 B, C

21e ------ � � Seal, take up, complete 1 B, C

211f ------ � � Nut, jam 1 B, C

22 1601824 � Plug, auto, Trilogy NES 1

NS 1600808 � Adapter, gun bar mount, Trilogy NES 1

23 1601042 Regulator, air, auto, Trilogy NES 2 E

23a ------ � Seal 1 B, C

NOTA A: Disponibile anche in altre dimensioni. Consultare la lista Opzioni.

B: Compreso nel kit 1601049, guarnizione, LP, Trilogy NES.

C: Compreso nel kit 1601050, riparazione, LP, Trilogy NES. Questo kit comprende anche il kit guarnizione1601049.

D: Per sostituirlo ordinare le dimensioni corrette per la propria applicazione.

E: Gli optional vanno ordinati a parte. Si usa per convertire l'aria di nebulizzazione e l'aria per spruzzo aventaglio da controllo remoto a controllo manuale.

Page 19: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

Pis

tole

a s

pru

zz

o d

'aria

au

tom

atic

he

LP

Trilo

gy

�1

5

P/N

71

79

11

6_

01

� 2

01

2 N

ord

so

n C

orp

ora

tion

Opzioni

P/N Descrizione Nota

Ugelli (AS/LP)

1600905 Ugelli, 1,0 mm, LP, Trilogy NES

1600906 Ugelli, 1,5 mm, LP, Trilogy NES

1600907 Ugelli, 1,8 mm, LP, Trilogy NES

1600908 Ugelli, 2,0 mm, LP, Trilogy NES

Tappi aria (LP)

1600932 Tappi aria, 0,5-1,2 mm, LP, Trilogy NES

1600933 Tappi aria, 1,3-1,6 mm, LP, Trilogy NES

1600934 Tappi aria, 1,8-2,5 mm, LP, Trilogy NES

Tappi aria (AS)

1600935 Tappo aria, 0,5-1,2 mm, AS auto, Trilogy NES

1600936 Tappo aria, 1,3-1,6 mm, AS auto, Trilogy NES

1600937 Tappo aria, 1,8-2,5 mm, AS auto, Trilogy NES

Aghi (AS/LP)

1600950 Aghi, 1,0 mm, LP, Trilogy NES

1600951 Aghi, 1,5 mm, LP, Trilogy NES

1600952 Aghi, 1,8 mm, LP, Trilogy NES

1600953 Aghi, 2,0 mm, LP, Trilogy NES

Kit ugello LP (comprende dado di tenuta (1) tappo aria (2), ugello (4), ago (5) e tutte le guarnizioninecessarie)

1601855 Kit, ugello, 0,5 mm, LP, Trilogy NES

1601856 Kit, ugello, 0,8 mm, LP, Trilogy NES

1600976 Kit, ugello, 1,0 mm, LP, Trilogy NES

Segue...

Page 20: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

Pis

tole

a s

pru

zz

o d

'aria

au

tom

atic

he

LP

Trilo

gy

�1

6P/N

71

79

11

6_

01

� 2

01

2 N

ord

so

n C

orp

ora

tion

NotaDescrizioneP/N

Kit ugello LP Continua

1601857 Kit, ugello, 1,2 mm, LP, Trilogy NES

1601858 Kit, ugello, 1,3 mm, LP, Trilogy NES

1601859 Kit, ugello, 1,4 mm, LP, Trilogy NES

1600977 Kit, ugello, 1,5 mm, LP, Trilogy NES

1601860 Kit, ugello, 1,6 mm, LP, Trilogy NES

1600978 Kit, ugello, 1,8 mm, LP, Trilogy NES

1600979 Kit, ugello, 2,0 mm, LP, Trilogy NES

1601861 Kit, ugello, 2,5 mm, LP, Trilogy NES

1601862 Kit, ugello, 3,0 mm, LP, Trilogy NES

Kit ugello AS (comprende dado di tenuta (1) tappo aria (2), ugello (4), ago (5) e tutte le guarnizioninecessarie)

1601903 Kit, ugello, 0,5 mm, AS auto, Trilogy NES

1601904 Kit, ugello, 0,8 mm, AS auto, Trilogy NES

1601905 Kit, ugello, 1,0 mm, AS auto, Trilogy NES

1601906 Kit, ugello, 1,2 mm, AS auto, Trilogy NES

1601907 Kit, ugello, 1,3 mm, AS auto, Trilogy NES

1601908 Kit, ugello, 1,4 mm, AS auto, Trilogy NES

1600909 Kit, ugello, 1,5 mm, AS auto, Trilogy NES

1601910 Kit, ugello, 1,6 mm, AS auto, Trilogy NES

1601911 Kit, ugello, 1,8 mm, AS auto, Trilogy NES

1601912 Kit, ugello, 2,0 mm, AS auto, Trilogy NES

1601913 Kit, ugello, 2,5 mm, AS auto, Trilogy NES

1601914 Kit, ugello, 3,0 mm, AS auto, Trilogy NES

Page 21: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

Pistole a spruzzo d'aria automatiche LP Trilogy � 17

P/N 7179116_01� 2012 Nordson Corporation

NOTE

Page 22: Pistole AS e LP automatiche Trilogy · Pistole AS e LP automatiche Trilogy 1 2012 Nordson Corporation P/N 7179116_01 Pistole AS e LP automatiche Trilogy Sicurezza Leggere ed attenersi

Pistole a spruzzo d'aria automatiche LP Trilogy �18

P/N 7179116_01 � 2012 Nordson Corporation

Nordson Corporation555 Jackson Street

Amherst, Ohio 44001