proyector ph1202hl...el nivel de presión sonora más alto es inferior a 70 db (a) en conformidad...
TRANSCRIPT
Proyector
PH1202HLManual del usuario
Modelo No.NP-PH1202HL
Ver. 2 4/16
• Apple,Mac,MacOSyMacBooksonmarcascomercialesdeAppleInc.registradasenlosEE.UU.yenotrospaíses.
• Microsoft,Windows,WindowsVista, InternetExplorer, .NETFrameworkyPowerPointsonmarcascomercialesregistradasomarcascomercialesdeMicrosoftCorporationenlosEstadosUnidosy/oenotrospaíses.
• MicroSaveresunamarcacomercialregistradadeKensingtonComputerProductsGroup,unadivisióndelasmarcasACCO.
• Adobe,AdobePDF,AdobeReaderyAcrobatsonmarcascomercialesregistradasomarcascomercialesdeAdobeSystemsIncorporatedenlosEstadosUnidosy/oenotrospaíses.
• VirtualRemoteToolutilizaWinI2C/DDClibrary,©NicomsoftLtd.
• HDMI,ellogotipodeHDMIyHigh-DefinitionMultimediaInterfacesonmarcascomercialesomarcascomercialesregistradasdeHDMILicensingLLC.
• DisplayPortyellogotipodeconformidaddeDisplayPortsonmarcascomercialespertenecientesaVideoElectronicsStandardsAssociation(Asociaciónparaestándareselectrónicosydevídeo).
• HDBaseT™esunamarcacomercialdeHDBaseTAlliance.
• DLPesunamarcacomercialdeTexasInstruments.
• LamarcaPJLinkesunamarcacomercialaplicadaparaderechosdemarcasenJapón,enlosEstadosUnidosdeAméricayenotrospaísesyáreas.
• Blu-rayesunamarcacomercialdeBlu-rayDiscAssociation
• CRESTRONyROOMVIEWsonmarcascomercialesregistradasdeCrestronElectronics,Inc.enlosEstadosUnidosyenotrospaíses.
• EthernetesunamarcacomercialregistradaounamarcacomercialdeFujiXeroxCo.,Ltd.
• ExtronyXTPsonmarcasregistradasdeRGBSystems,Inc.enlosEstadosUnidos.
• Otrosproductosynombresdeempresasmencionadosenestemanualdelusuariopuedensermarcascomercialesomarcascomercialesregistradasdesusrespectivostitulares.
• LicenciadesoftwareTOPPERS
ElproductoincluyesoftwarelicenciadobajounalicenciaTOPPERS.
Paraobtenermásinformaciónsobrecadasoftware,consultelasección“readme_English.pdf”queestádentrodelacarpeta“aboutTOPPERS”enelCD-ROMsuministrado.
NOTAS(1)Quedaprohibidalareimpresión,totaloparcial,delcontenidodeestemanualdelusuariosinpermisoprevio.
(2)Elcontenidodeestemanualdelusuarioestásujetoacambiossinprevioaviso.
(3)Sehatomadomuchocuidadoenlapreparacióndeestemanualdelusuario;sinembargo,sillegaseaencontraralgunaspartesdudosas,erroresuomisiones,lerogamossepongaencontactoconnosotros.
(4)Apesardelartículo(3),NECnoseharáresponsabledeningunareclamaciónsobrelapérdidadebeneficiosuotrosasuntosquepuedanresultardelusodelproyector.
i
Información importantePrecauciones de seguridadPrecaucionesAntesdeutilizarelproyectorNEC,leadetenidamenteestemanualyténgaloamanoparafuturasconsultas.
PRECAUCIÓNParadesactivarlaalimentaciónprincipal,asegúresedeextraerelenchufedelatomadecorriente.Latomadecorrientedebeestarlomáscercaposibledelequipo,yademásdebeserfácilmenteaccesible.
PRECAUCIÓNPARAEVITARDESCARGASELÉCTRICAS,NOABRALACAJA.ENELINTERIORHAYCOMPONENTESCONALTATENSIÓN.ACUDAAPERSONALDESERVICIOCUALIFICADO.
Estesímboloadviertealusuariodelapresenciadetensiónsinaislamientodentrodelequiposuficientementealtacomoparacausardescargaseléctricas.Porlotanto,espeligrosoentrarencontactoconcualquierpiezadelinteriordelequipo.Estesímboloalertaalusuariosobrelapresenciadeinformaciónimportanteconcernientealfuncionamientoymantenimientodelequipo.Debeleerseatentamentelainformaciónparaevitarproblemas.
ADVERTENCIA:PARAEVITARINCENDIOSODESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTEEQUIPOALALLUVIANIALAHUMEDAD.NOUTILICEELENCHUFEDEESTEEQUIPOCONUNCABLEALARGADOROENUNATOMADEPAREDAMENOSQUELOSCONTACTOSSEPUEDANINSERTARCOMPLETAMENTE.
Aviso sobre la conformidad DOC (sólo para Canadá)EsteaparatodigitaldelaclaseAseencuentraenconformidadcontodoslosrequisitoslanormacanadienseICES-003.Regulación de información sobre el ruido de la máquina - 3. GPSGV,Elniveldepresiónsonoramásaltoesinferiora70dB(A)enconformidadconlanormaENISO7779.Cómo deshacerse del producto utilizado
LalegislacióndelaUEpuestaenprácticaencadaestadomiembrorequierequelosproductoseléctricosyelectrónicosquellevenlamarca(izquierda)seandesechadosseparadamentedelabasuranormal.Estoincluyeproyectoresysusaccesorioseléctricos.Cuandosedeshagadetalesproductos,sigalosconsejosdesuautoridadlocaly/opregunteenlatiendaenlaqueadquirióelproducto.Despuésderecogerlosproductosutilizados,sevuelvenautilizaryareciclardeformaadecuada.Dichoesfuerzoayudaareduciraunnivelmínimolacantidaddedeshechosasícomoelimpactonegativosobrelasaludhumanayelmedioambiente.LamarcaenlosproductoseléctricosyelectrónicosseaplicasóloalosactualesestadosmiembrosdelaUniónEuropea.
Para la UE: Elsímbolodelcontenedorconruedastachadosignificaquelaspilasusadasnodebendeposi-tarseenelcontenedorpararesiduosdomésticoshabitual.Enelcasodelaspilasusadas,existeunsistemaderecogidaselectivaquepermiteeltratamientoyelreciclajeadecuadossegúnlalegislaciónvigente.
La pila debe desecharse correctamente conforme a la directiva de la UE 2006/66/EC y ser objeto de recogida selectiva por parte del servicio local correspondiente.
ii
Información importante
ADVERTENCIAEsteproductopertenecealaclaseA.Enentornosdomésticos,esteproductopuedecausarinterferenciasderadio,encuyocasoelusuariodeberátomarlasmedidasadecuadas.
PRECAUCIÓN• Parareducircualquierinterferenciaenlarecepciónderadioytelevisión,useuncabledeseñalconnúcleodeferrita.Elusodecablesdeseñalquenoposeannúcleosdeferritapuedecausarinterferenciasenlarecepciónderadioytelevisión.• EsteequipohasidosometidoapruebasysehadeterminadoquecumpleconloslímitesestablecidosparalosdispositivosdigitalesdeclaseA,conformealasección15delasnormasdelaFCC.Estoslímitesestándise-ñadosparaproporcionarprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialescuandoelequipoesutilizadoenunentornocomercial.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayseutilizadeacuerdoconelmanualdeinstalación,podríaproducirinterferenciasperjudicialesenlascomunicacionesderadio.Elusodeesteequipoenunentornoresidencialprobablementecausaráinterferenciasdañinas,encuyocasoelusuariodeberácorregirdichasinterferenciasasucosta
ADVERTENCIA PARA LOS RESIDENTES DE CALIFORNIA:Lamanipulacióndeloscablessuministradosconesteproductoleexpondráalplomo,unproductoquímicoqueelEstadodeCaliforniahadeterminadoqueproducedefectosdenacimientoasícomootrosdañosreproductivos.LÁVESELASMANOSDESPUÉSDELAMANIPULACIÓN.
SoloparaelReinoUnido:EnelReinoUnido,loscablesdealimentaciónconclavijamoldeadaaprobadosporBStienenunfusiblenegro(15amperios)instaladoparausarseconesteequipo.Sinosesuministrauncabledealimentaciónconesteequipo,póngaseencontactoconelproveedor.
Medidas de seguridad importantesEstasinstruccionesdeseguridadtienencomofinalidadgarantizarunalargaduracióndesuproyectoryevitarincendiosydescargaseléctricas.Léalasdetenidamenteyrespetetodaslasadvertencias.
Instalación• Consulteconsuproveedorparamásinformaciónsobreeltransporteylainstalacióndelproyector.Nointentetrans-portarniinstalarelproyectorustedmismo.Elproyectordebeserinstaladoportécnicoscualificadosparaasegurarelfuncionamientoadecuadoyreducirelriesgodelesionescorporales.• Nocoloqueelproyectorenlossiguienteslugares:- enuncarritoconruedas,soporteomesainestables.- cercadeagua,bañosohabitacioneshúmedas.- bajolaluzdirectadelsol,cercadecalefaccionesodispositivosqueirradiencalor.- enunentornopolvoriento,conhumooconvapor.- sobreunahojadepapelopaño,traposoalfombras.• Noinstaleniguardeelproyectorenlossiguienteslugares.Delocontariopodríaprovocarunfuncionamientoinco-rrecto.- Enentornosconcamposmagnéticospotentes- Enentornosenlosqueexistangasescorrosivos- Enexteriores• Sideseainstalarelproyectoreneltecho:- Nointenteinstalarelproyectorustedmismo.- Elproyectordebeserinstaladoportécnicoscualificadosparaasegurarelfuncionamientoadecuadoyreducirelriesgodelesionescorporales.- Además,eltechodebeserlosuficientementefuertecomopararesistirelpesodelproyectorylainstalacióndebederealizarsedeacuerdoconlasnormasdeconstrucciónlocales.- Consulteasudistribuidorparaobtenermásinformación.
iii
Información importante
ADVERTENCIA• Mientraselproyectorestéencendido,nocubralalenteconlatapadelalenteniequivalentes.Silohace,latapapodríaderretirseacausadelcaloremitidoporlaluzproyectada.
• Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelalentedelproyector.Encasocontrario,elcalorqueemitelaluzproyectadapodríaderretirelobjeto.
Nouseelproyectorinclinadohacialaizquierdanihacialaderecha.Estopodríaprovocarunfalloenelfuncionamiento.Sinembargo,lainstalaciónenorientaciónderetrato*esposible.Antesdeinstalarelproyectorenlaorientaciónderetrato,lealasadvertenciassobrelaorientaciónderetrato.(→página140)
Precauciones ante incendios y descargas eléctricas • Asegúresedequeexisteunaventilaciónsuficienteyquelosventiladoresnopresentanobstruccionesparaevitarlaacumulacióndecalorenelinteriordelproyector.Dejeespaciosuficienteentreelproyectorylapared.(→páginaix)• Evitequeobjetosextraños,comoclipsytrozosdepapel,penetrenenelproyector.Nointenterecuperarningúnobjetoquepuedahabercaídoenelproyector.Noinserteningúnobjetometálico,comouncableoundestornillador,enelproyector.Sialgúnobjetocayeseenelinteriordesuproyector,desconécteloinmediatamenteydejequeunmiembrodelpersonaldeserviciotécnicoretireelobjetodesuproyector.• Nocoloqueningúnobjetoenlapartesuperiordesuproyector.• Notoquelaclavijadealimentaciónduranteunatormenta.Delocontrario,podríarecibirunadescargaeléctricaopodríaproducirseunincendio.• Elproyectorestádiseñadoparafuncionarconunafuentedealimentaciónde100a240VdeCAa50/60Hz.Ase-gúresedequesufuentedealimentacióncumpleconestosrequisitosantesdeutilizarelproyector.• Nomiredirectamentealalentemientraselproyectorestáencendido.Podríasufrirlesionesgravesensusojos.• Nomirealafuentedeiluminaciónutilizandoinstrumentosópticos(comolupasyespejos).Podríanproducirsedañosenlavisión.• Alencenderelproyector,asegúresedequenadiedentrodelrangodeproyecciónestámirandoalalente.
• Mantengacualquierobjeto(lupa,etc.)fueradelatrayectoriadelaluzdelproyector.Latrayectoriadelaluzproyec-tadadesdelalenteesextensiva,demodoquecualquierobjetoanómaloquepuedaredirigirlaluzquesaledelalentepuedeprovocarresultadosimpredecibles,comoincendiosolesionesenlosojos.
iv
Información importante
• Manipuleelcabledealimentaciónconcuidado.Uncabledealimentacióndañadoodeshilachadopuedecausardescargaseléctricasounincendio.- Noutiliceningúnotrocabledealimentacióndistintoalsuministradoconelproyector.- Nodoblenitireexcesivamentedelcabledealimentación.- Nocoloqueelcabledealimentacióndebajodelproyectornidebajodeobjetospesados.- Nocubraelcabledealimentaciónconmaterialesblandostalescomoalfombrillas.- Nocalienteelcabledealimentación.- Nomanipuleelcabledealimentaciónconlasmanosmojadas.• Apagueelproyector,desenchufeelcabledealimentaciónylleveelproyectoraunserviciotécnicocualificadoenlossiguientescasos:- Sielcabledealimentaciónoclavijaestándañadosodeshilachados.- Sisehaderramadolíquidodentrodelproyectorosihaestadoexpuestoalalluviaoalagua.- Sielproyectornofuncionadeformanormalcuandosigalasinstruccionesdescritasenelmanualdelusuario.- Sisedejacaerelproyectorosisehadañadolacaja.- Sielproyectormuestrauncambiodistintoenelrendimientoqueindiquequenecesitaservicio.• Desconecteelcabledealimentaciónydemáscablesantesdetransportarelproyector.• Paramoverelproyectorhacenfaltacomomínimocuatropersonas.Asegúresedesujetarfirmemente lasasasdelanteraytraseray,acontinuación,muevaelproyector.• Desactiveelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónantesdelimpiarlacaja.• Apagueelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónsinovaautilizarelproyectorduranteunlargoperiododetiempo.• CuandoutiliceuncableLAN: Porseguridad,noloconecteaterminalesparacableadodedispositivosperiféricosquepuedantenerunvoltajeexcesivo.
PRECAUCIÓN• Mantengalasmanosalejadasdelazonademontajedelalentemientrasseestádesplazandolalente.Delocontrario,susdedospodríanquedarpellizcadosentrelacajaylacubiertadelalente.• Noutiliceelreguladordenivelconotropropósitoquenoseaeloriginalmenteestablecido.• Siseusaunacubiertadeseguridad(sevendeporseparado),nosujeteelproyectorporlacubierta.Lacubiertadeseguridadsepuedesaliryelproyectorpodríacaer,provocandolesionespersonales.• Nodesenchufeelcabledealimentacióndelatomadelaparednidelproyectorsielproyectorestáencendido.DelocontrariopodríadañarelterminalACINdelproyectory(o)laclavijadelcabledealimentación. ParaapagarelsuministrodealimentacióndeCAcuandoelproyectorestéencendido,useel interruptordealimentaciónprincipaldelproyector,unaextensióndealimentaciónequipadaconuninterruptoroundisyuntor.
Precauciones durante la instalación o sustitución de la unidad de la lente vendida por separado (CALIBRACIÓN DE LENTE)Despuésdeinstalarosustituirlaunidaddelalente,pulseelbotónLENSCALIBRATIONdelaunidadprincipaloelbotónINFO/L-CALIB.mientraspulsaelbotónCTLdelmandoadistanciaparallevaracabola[CALIBRACIÓNDELENTE].(→página16,106)Mediantelarealizacióndela[CALIBRACIÓNDELENTE],secalibraelrangodeajustedelzoomydelenfoquedela[MEMORIALENTE].Póngaseencontactoconsudistribuidorparainstalarysustituirlaunidaddelalente.
Precauciones durante la manipulación de la lente opcionalCuandotransporteelproyectorconlalente,extraigalalenteantesdetransportarelproyector.Coloquesiemprelatapaanti-polvoenlalentesinoestáinstaladaenelproyector.Lalenteyelmecanismodedesplazamientodelalentepodríandañarsedebidoalaincorrectamanipulaciónduranteeltransporte.Sitienequeextraerlaunidaddelalente,póngaseencontactoconsudistribuidor.
v
Información importante
Precauciones con el mando a distancia• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.• Nocortocircuite,calientenidesmontelaspilas.• Noarrojelaspilasalfuego.• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,extraigalaspilas.• Asegúresedequelapolaridad(+/−)delaspilasseacorrecta.• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.
Módulo de iluminación
1. Hayunmódulodeiluminaciónquecontienevariosdiodosláserincluidoenelproductocomofuentedeiluminación.
2. Estosdiodosláserestánselladosenelmódulodeiluminación.Nosenecesitamantenimientoniservicioparaelfuncionamientodelmódulodeiluminación.
3. Elusuariofinalnotienepermisoparasustituirelmódulodeiluminación.
4. Póngaseencontactoconundistribuidorcualificadoparaelreemplazodelmódulodeiluminaciónyparaobtenermásinformación.
Precaución sobre la seguridad del láser• Elmóduloláserseencuentrainstaladoenesteproducto. Elusodecontrolesoajustesdeprocedimientosdiferentesalosespecificadosaquípuederesultarenexposiciónaradiaciónpeligrosa.• EsteproductohasidoclasificadocomoClase1delIEC60825-1,terceraedición2014.Sigalasleyesyreglamentosdesupaísenrelaciónconlainstalaciónygestióndeldispositivo. Diodosláserdebombeoazules:Longituddeonda448nm,potencianominal300W Diodosláserazules:Longituddeonda462nm,potencianominal56W• Nomiredirectamentealalentemientraselproyectorestáencendido.Podríasufrirlesionesgravesensusojos.Supervisealosniños.• Elsiguientediagramaestáindicadoenelproyector.
• Nomirealafuentedeiluminaciónutilizandoinstrumentosópticos(comolupasyespejos).Podríanproducirsedañosenlavisión.• Alencenderelproyector,asegúresedequenadiedentrodelrangodeproyecciónestámirandoalalente. NOMIREALALENTEMIENTRASESTÁENUSO.
vi
Información importante
• Laetiquetaestápegadaenlaposiciónindicadaacontinuación.
Etiqueta
vii
Información importante
Acerca del modo de altitud elevada• Utilizarelproyectorenzonasdemayoraltitudpuedeacortarlavidaútildeloscomponentesópticos,comoporejemploelmódulodeiluminación.
Sobre los derechos de copia de las imágenes originales proyectadas:Noolvidequelautilizacióndeesteproyectorparafinescomercialeslucrativosoparaatraerlaatencióndelpúblicoenlugarescomocafeteríasuhoteles,yelempleodelacompresiónolaexpansióndelaimagenenpantallaconlassubsiguientesfunciones,podríaoriginarproblemasporlaviolacióndelosderechosdecopiaprotegidosporlaleydepropiedadintelectual.[RELACIÓNDEASPECTO],[KEYSTONE],funcióndeaumentoyotrasfuncionessimilares.
Información RoHS turca relevante para el mercado turcoEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Estedispositivonohasidodiseñadoparaserutilizadoenelcampodevisióndirectodelugaresdetrabajodepre-sentaciónvisual.Paraevitar incómodosreflejosen los lugaresdetrabajodepresentaciónvisual,no instaleestedispositivoenelcampodevisióndirecto.
viii
Información importante
Precauciones de salud para usuarios que visualicen imágenes en 3D
Antesdelavisualización,asegúresedeleerlasprecaucionesdesalud,lascualespuedeencontrarenelmanualdelusuarioincluidoconsusgafas3Dosucontenidocompatiblecon3D,talcomodiscosBlu-ray,videojuegos,archivosdevídeoparaordenadorysimilares.Paraevitarsíntomasadversos,presteatenciónalosiguiente:• Noutilicelasgafas3Dparavisualizarmaterialdistintoaimágenesen3D.• Dejeunadistanciade2m/7piesosuperiorentrelapantallayelusuario.Visualizarimágenesen3Daunadistanciademasiadocercapuedeforzarlavista.• Evitevisualizarimágenesen3Dporunperiododetiempoprolongado.Tomeundescansode15minutosomayordespuésdecadahoradevisualización.• Siustedocualquierotromiembrodesufamiliacuentaconunhistorialdeataquesepilépticos,consulteaunmédicoantesdevisualizarimágenesen3D.• Durantelavisualizacióndeimágenesen3D,sisientemalestartalcomonauseas,mareos,doloresdecabeza,fatigavisual,visiónborrosa,convulsionesyentumecimientos,dejedeverlas.Silossíntomaspersisten,consulteasumédico.• Vealasimágenesen3Ddesdelapartefrontaldelapantalla.Verlasimágenesdesdeunángulopodríaocasionarfatigaovistacansada.
Función de gestión de alimentaciónConelfindemantenerbajoelconsumodeenergía,lassiguientesfuncionesdegestióndealimentación(1)y(2)hansidoestablecidasdesdefábrica.Visualiceelmenúenpantallaycambielosajustes(1)y(2)enconformidadconelobjetivoprincipaldeusodelproyector.
1. MODO DE ESPERA (Ajuste de fábrica: NORMAL)
• Siselecciona[NORMAL]para[MODODEESPERA],lossiguientesterminalesyfuncionesnoestarándis-ponibles:
TerminalHDMIOUT,puertoEthernet/HDBaseT,puertoUSB,funcionesLAN,funcióndealertadecorreo
(→página122)
2. ENC. AUTO. DESACT. (Ajuste de fábrica: 1 hora)
• Siselecciona[1:00]para[ENC.AUTO.DESACT.],puedehabilitarelproyectorparaqueseapagueautomá-ticamenteen1horasinoserecibeningunaseñalenalgunaentradaosinoserealizaningunaoperación.
(→página123)
ix
Información importante
Espacio para instalar el proyectorDejesuficienteespacioentreelproyectorysusalrededores,talycomoseindicaacontinuación.Laaltatemperaturaprovenientedeldispositivopodríasernuevamentesuccionadaporéste.Eviteinstalarelproyectorenunlugardondeelmovimientodelaireprovenientedelaireacondicionadoseadirigidohaciaelproyector.Elairecalientedelaireacondicionadopodríasersuccionadoporlarejilladeventilacióndeadmisióndelproyector.Siestosucede,latemperaturadelinteriordelproyectoraumentarádemasiado,ocasionandoqueelprotectorcontraelexcesodetemperaturaapagueautomáticamentelaalimentacióndelosproyectores.• Antesdeajustarelproyectoren laorientaciónderetrato, lea lapágina140,Proyecciónderetrato(orientaciónvertical).
Ejemplo 1 – Si existen paredes en ambos lados del proyector.
30cm/11,8"osuperior 30cm/11,8"osuperior
RejilladeventilacióndeadmisiónRejilladeventilacióndeadmisión
NOTA:La imagen muestra el espacio adecuado requerido para la parte frontal, trasera y superior del proyector.
Ejemplo 2 – Si existe una pared detrás del proyector.(1) Para la instalación en el suelo:
70cm/27,6"osuperior
Lente
Rejilladeventilacióndeescape
NOTA:La imagen muestra el espacio adecuado requerido para la parte trasera, derecha, izquierda y superior del proyector.
(2) Para el montaje en el techo:
30cm/12"osuperior
70cm/27,6"osuperior
Lente
NOTA:1. La imagen muestra el espacio adecuado requerido para la parte delantera, derecha, izquierda, trasera e inferior del proyector.2. Si cuelga el proyector a 30 cm/12 pulgadas del techo, permita el espacio adecuado en los cuatro laterales y debajo del proyector.
x
Tabla de contenidoInformación importante ........................................................................................ i
1. Introducción ..........................................................................................................1❶¿Quécontienelacaja?...................................................................................................1❷Introducciónalproyector ................................................................................................2
Felicitacionesporhaberadquiridoelproyector ........................................................2General .....................................................................................................................2Fuentedeiluminación·Brillo ....................................................................................2Instalación .................................................................................................................2Vídeos .......................................................................................................................3Red ...........................................................................................................................3Ahorrodeenergía .....................................................................................................3Acercadeestemanualdelusuario...........................................................................4
❸Nombredelaspartesdelproyector ...............................................................................5Partedelantera/superior ...........................................................................................5Parteposterior ..........................................................................................................6Paneldecontroles/indicadores .................................................................................7Característicasdelosterminales ..............................................................................8
❹Denominacióndelaspartesdelmandoadistancia .......................................................9Instalacióndepilas .................................................................................................10Precaucionesconelmandoadistancia .................................................................10Rangodeoperacióndelmandoadistanciainalámbrico ........................................11Usodelmandoadistanciaenlaoperaciónporcable ............................................11
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ..................12❶Flujodeproyeccióndeunaimagen ..............................................................................12❷Conectarsuordenador/Conectarelcabledealimentación ..........................................13
Usodelmetalfijadorparacabledealimentación ...................................................14❸Encenderelproyector ..................................................................................................15
Realizacióndelacalibracióndelalente ................................................................16Notaacercadelapantallainicial(pantalladeseleccióndeidiomademenú) ........17
❹Seleccióndeunafuente ...............................................................................................18Seleccióndeunafuentedeordenadorodevídeo .................................................18
❺Ajustedeltamañoylaposicióndelaimagen ..............................................................20Configuracióndelosajustesdelproyector(reguladoresdenivel) .........................21Ajustedelaposiciónverticaldeunaimagenproyectada(desplazamientodelente) .......................................................................................................................22Enfoque ...................................................................................................................24Zoom .......................................................................................................................24
❻Optimizaciónautomáticadelaseñaldelordenador.....................................................25Ajustedelaimagenutilizandolafuncióndeajusteautomático ..............................25
❼Apagarelproyector ......................................................................................................26
3. Funciones prácticas .......................................................................................28❶Paradadelaproyección ...............................................................................................28❷Desactivacióndelafuentedeiluminación ...................................................................28❸Bloqueodelproyectordemodoquenopuedaseraccionado .....................................28❹Silenciamientodelaimagen(silenciamientoAV) .........................................................29
xi
Tabla de contenido
❺Desactivarelmenúenpantalla(silencioenpantalla) ..................................................29❻Congelarunaimagen ...................................................................................................29❼Ampliarunaimagen......................................................................................................30❽CambiodeMODODELUZ/Comprobacióndelefectodeahorrodeenergía
utilizandoelMODODELUZ[MODODELUZ] .......................................................31Comprobacióndelefectodeahorrodeenergía[MEDIDORDECO2] ...................33
❾CorreccióndedistorsiónhorizontalyverticalKeystone[PIEDRAANGULAR] ............34❿ Prevencióndelusonoautorizadodelproyector[SEGURIDAD]...................................37⓫Proyeccióndevídeos3D ..............................................................................................40
Procedimientoparavervídeos3Dusandoesteproyector .....................................40Sinosepuedenvervídeosen3D ..........................................................................42
⓬ControlarelproyectorutilizandounnavegadorHTTP ..................................................43⓭Almacenamientodecambiosparaeldesplazamientodelalente,zoomyenfoque
[MEMORIALENTE] ................................................................................................49Ejemplodeuso .......................................................................................................49Paraguardarlosvaloresajustadosen[MEMORIALENTEREF.]: .........................49Pararecuperarlosvaloresajustadosen[MEMORIALENTEREF.]: ......................51
4. Proyección multipantalla .............................................................................54❶Quépuedehaceralusarlaproyecciónmultipantalla ...................................................54
Caso1.Usodeunsóloproyectorparaproyectardostiposdevídeos[PIP/IMAGENPORIMAGEN] .........................................................................................54Caso2.Usodecuatroproyectores(resolución:FULLHD)paraproyectarvídeosconunaresoluciónde3840×2160píxeles[MOSAICO] ............................55Cosasquedebetenerencuentaalinstalarlosproyectores ..................................57
❷Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo .........................................................58Proyeccióndedospantallas ...................................................................................59Cambiarlapantallaprincipalporlapantallasecundariayviceversa ....................60Restricciones ..........................................................................................................61
❸Visualizacióndeunaimagenusando[COMBINACIÓNDEBORDES] ........................62Ajustedeltraslapedelaspantallasdeproyección .................................................63Ajustedeniveldenegros ........................................................................................66
5. Uso del menú en pantalla ...........................................................................68❶Usodelosmenús .........................................................................................................68
Elementosdelmenú ...............................................................................................69❷Listadeloselementosdelmenú ..................................................................................70❸Descripcionesyfuncionesdelmenú[ENTRADA] ........................................................76
HDMI .......................................................................................................................76DisplayPort ..............................................................................................................76BNC ........................................................................................................................76BNC(VC) ................................................................................................................76BNC(Y/C) ...............................................................................................................76ORDENADOR.........................................................................................................76HDBaseT ................................................................................................................76SLOT .......................................................................................................................76LISTADEENTRADAS ............................................................................................76MOD.PRUEBA .......................................................................................................76
❹Descripcionesyfuncionesdelmenú[AJUSTE] ...........................................................80
xii
Tabla de contenido
[AJUSTEDELAIMAGEN] ......................................................................................80[OPCIONESDEIMAGEN] ......................................................................................84[VIDEO] ...................................................................................................................88[AJUSTES3D] ........................................................................................................90Usodelafuncióndememoriadelalente[MEMORIALENTE] ..............................91
❺Descripcionesyfuncionesdelmenú[PANTALLA] .......................................................92[PIP/IMAGENPORIMAGEN] .................................................................................92[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA] ............................................................................94[COMBINACIÓNDEBORDES] ..............................................................................98[MULTIPANTALLA] ..................................................................................................99
❻Descripcionesyfuncionesdelmenú[CONFIG.] ........................................................101[MENÚ] .................................................................................................................101[INSTALACIÓN] ....................................................................................................103[CONTROL] ..........................................................................................................107[CONFIG.DELARED] .........................................................................................115[OPCIONESDEFUENTE]....................................................................................120[OPCIONESDEENERGÍA] ..................................................................................122Restablecerlosajustesdefábrica[REAJ.] ...........................................................124
❼Descripcionesyfuncionesdelmenú[INFO.] .............................................................125[TIEMPODEUSO] ...............................................................................................125[FUENTE(1)] .........................................................................................................125[FUENTE(2)] .........................................................................................................126[FUENTE(3)] .........................................................................................................126[FUENTE(4)] .........................................................................................................126[LANPORCABLE] ...............................................................................................127[VERSION(1)] .......................................................................................................127[VERSION(2)] .......................................................................................................127[OTROS] ...............................................................................................................128[CONDICIONES]...................................................................................................128[HDBaseT] ............................................................................................................128
6. Conexión a otros equipos .........................................................................129❶Conexiónaunordenador ...........................................................................................129
ConexióndeseñalRGBanalógica .......................................................................129ConexióndeseñalRGBdigital .............................................................................130
❷Conexiónaunmonitorexterno ..................................................................................133❸ConexióndesureproductorBlu-rayodeotrosequiposAV .......................................134
Conexióndelaentradadecomponente ...............................................................135ConexióndeentradaHDMI ..................................................................................136
❹Conexióndeunacámaradedocumentos ..................................................................137❺ConexiónaunaLANporcable ...................................................................................138❻ConexiónaundispositivodetransmisiónHDBaseT(deventaencomercios) ..........139❼Proyecciónderetrato(orientaciónvertical) ................................................................140
7. Mantenimiento .................................................................................................142❶Limpiezadelosfiltros .................................................................................................142❷Limpiezadelalente....................................................................................................146❸Limpiezadelacaja .....................................................................................................146
xiii
Tabla de contenido
8. Soporte de software del usuario ..........................................................147❶Entornooperativodelsoftwaredelusuario ................................................................147
Serviciodedescarga ............................................................................................147Entornooperativo ..................................................................................................147
❷Instalacióndelprogramadesoftware .........................................................................148InstalaciónparaelsoftwaredeWindows ..............................................................148
❸UsodelproyectormediantelaLAN(VirtualRemoteTool) .........................................150ConecteelproyectoraunaLAN. ..........................................................................151
❹ ControldelproyectorenunaLAN(PCControlUtilityPro4/Pro5) ............................153
9. Apéndice .............................................................................................................156❶Distanciadeproyecciónytamañodelapantalla .......................................................156
Tiposdelenteydistanciadeproyección ..............................................................156Tablasdelostamañosydimensionesdelapantalla ............................................157Rangodedesplazamientodelalente...................................................................158
❷Instalacióndelaplacaopcional(sevendeporseparado) .........................................159❸Listadeseñalesdeentradacompatibles ...................................................................161❹Especificaciones .........................................................................................................164❺Dimensionesdelacaja ..............................................................................................167❻ Asignacionesdeclavijaynombresdeseñaldelosterminalesprincipales ...............169❼Solucióndeproblemas ...............................................................................................175
Mensajesdelosindicadores.................................................................................175Problemascomunesysussoluciones ..................................................................177Sinohayimagenosilaimagennosevisualizacorrectamente. ..........................179
❽CódigosdecontroldePCyconexióndecable ..........................................................180❾Listadecomprobacióndesolucióndeproblemas .....................................................181
1
1. Introducción❶ ¿Qué contiene la caja?Asegúresedequelacajacontienetodosloselementosqueaparecenenlalista.Sifaltaalgunapieza,póngaseencontactoconsudistribuidor.Conservelacajaylosmaterialesdeembalajeoriginalesporsitienequetransportarelproyector.
Proyector
TapaantipolvodelalenteLatapaantipolvohasidodiseñadaparaevitarlaacumulacióndepolvocuandoseextraigaunaunidaddelalentedelproyector.Nolatire.* Elproyectorseenvíasinlente.
Parasabereltipodelenteylasdistanciasdeproyección,consultelapágina156.
Mandoadistancia(7N901041)
PilasalcalinasAA(x2)
Cabledealimentación(EE.UU.:7N080244)(UE:7N080030)
Llavesdeservicio(2)(24C09081)ADVERTENCIA:Parasuusoporeltécnicodeservicio.Nointentarusar,espeligroso.
Sólo para NorteaméricaGarantíalimitadaPara clientes en Europa: EnnuestrositiowebencontraránuestraPólizadegarantíaválidaactual:www.nec-display-solutions.com
• Informaciónimportante(7N8N5563)
• Guíadeconfiguraciónrápida(paraNorteamérica:7N8N5572)(paraelrestodepaísesdistintosdeNorteaméri-ca:7N8N5572y7N8N5582)
• Pegatinadeseguridad (Utiliceestapegatinacuandola
contraseñadeseguridadestéactivada.)
CD-ROMdelproyectorNECManualdelusuario(PDF)(7N952143)
2
1. Introducción
❷ Introducción al proyectorEstasecciónincluyeladescripcióngeneraldesunuevoproyectorydescribesuscaracterísticasycontroles.
Felicitaciones por haber adquirido el proyectorEsteproyectoresunode losmejoresproyectoresdisponiblesen laactualidad.Elproyector lepermiteproyectarimágenesprecisasdehasta500pulgadas(medicióndiagonal)desdeunordenadoroMacintosh(desobremesaoportátil),unVCR,unreproductorBlu-rayounacámaradedocumentos.Puedeusarelproyectorenunamesaocarro;puedeusarelproyectorparaproyectarimágenesdesdedetrásdelapantallayelproyectorpuedeinstalarsedeformapermanenteeneltecho*1.Elmandoadistanciapuedeutilizarsesinnecesidaddecables.
*1 Nointenteinstalarelproyectoreneltechoustedmismo.
Elproyectordebeserinstaladoportécnicoscualificadosparaasegurarelfuncionamientoadecuadoyreducirelriesgodelesionescorporales.
Además,eltechodebeserlosuficientementefuertecomopararesistirelpesodelproyectorylainstalacióndebederealizarsedeacuerdoconlasnormasdeconstrucciónlocales.Consulteasudistribuidorparaobtenermásinformación.
General
• ProyectorDLPcontreschipsconaltaresoluciónyaltobrillo
Paraproyectarlaimagenconunaresoluciónde1920×1080píxeles(FullHD),unarelacióndeaspectode16:9yunbrillode12000lm.CapazdeproyectarimágenesenFullHDconresoluciónnatural.
• Estructuraantipolvosuperior
Sistemadeenfriamientodecicloadaptadoparaenfriarlaspiezasópticas.Conestesistema,elaireenlafuentedeiluminaciónseenfríaycircula.Comoresultado,laspiezasópticasnoestánexpuestasalaireabiertoypuedemantenerelbrillosincontaminaciónporpolvo.
* Nopuedeimpedircompletamentelacontaminaciónporpolvo.
Fuente de iluminación · Brillo
• Enelmódulodeiluminaciónseencuentrainstaladoundiodoláserdelargaduración
Elproductopuedefuncionaraunbajocostedebidoaquelafuentedeiluminaciónlásersepuedeutilizarduranteunlargoperíododetiemposinrequerirsustituciónomantenimiento.
Además,siseleccionaelmododeoptimizacióndelavidadelmódulodeiluminación[LARGADURACIÓN],podráextenderlavidadelmódulo.
• Sepuedeajustarelbrillodentrodeunrangoamplio
Adiferenciadefuentesdeluzordinarias,elbrillopuedeajustarsedesdeel30al100%enincrementosde1%.
• Modo[BRILLOCONSTANTE]
Elbrillodisminuyenormalmenteconeluso,peroseleccionandoelmodo[BRILLOCONSTANTE],lossensoresquehayenelinteriordelproyectordetectanyajustandeformaautomáticalasalida,manteniendoasíunbrilloconstantedurantetodalavidaútildelmódulodeiluminación.
Sinembargo,sielbrillodesalidaestáajustadoalmáximo,elbrillodisminuiráconeluso.
Instalación
• Ampliagamadeseleccióndelentesopcionalesqueseajustanallugardeinstalación
Esteproyectorescompatiblecon6tiposdelentesopcionales,proporcionandoasíunaseleccióndelentesadapta-dasaunagranvariedaddelugaresdeinstalaciónymétodosdeproyección.Nohayningunalenteinstaladadesdeelenvíodesdefábrica.Póngaseencontactoconsudistribuidorparaadquirirysustituirestaslentesopcionalesvendidasporseparado.
• Proyecciónenposiciónretratosininclinación
Esteproyectorpuedeajustarseacualquierángulodentrodeunrangoverticalde360°.
3
1. Introducción
Puedeigualmentegirarlaimagen90°enorientaciónderetrato,sinembargo,nopuedeinstalarseinclinadohacialaderechaoizquierdaademásdelaproyecciónderetrato.
• Controlelectrónicodelalenteparaunajusterápidoysencillo
Sepuedeajustarelzoom,elenfoqueylaposición(desplazamientodelente)utilizandolosbotonesdelproyectorodelmandoadistancia.
Vídeos
• Ampliagamadeterminalesdeentrada/salida(HDMI,DisplayPort,HDBaseT,BNC,etc.)
Elproyectorestáequipadoconunagranvariedaddeterminalesdeentrada/salida:HDMI,DisplayPort,HDBaseT,BNC(5núcleos),ordenador(analógico),etc.
Losterminalesdeentrada/salidaHDMIdelproyectoryelterminaldeentradaDisplayPortsoncompatiblesconHDCP.
HDBaseT,promovidoyestablecidoporlaHDBaseTAlliance,esunestándardeconexiónparaaparatosdomés-ticos.
• Ranuraparaplacaopcional
Esteproyectortieneunaranuraparaplacasopcionales(sevendeporseparado).
• Visualizaciónsimultáneade2imágenes(PIP/IMAGENPORIMAGEN)
Conunúnicoproyectorsepuedenproyectarsimultáneamentedosimágenes.
Existendostiposdedisposicionesparalasdosimágenes:“imagensobreimagen”(PIP)endondeunasub-imagenesvisualizadaenlaimagenprincipal,e“imagenporimagen”(IMAGENPORIMAGEN)endondelaimagenprin-cipalylassub-imágenessonvisualizadasenparalelo.
• Proyecciónmultipantallausandoproyectoresmúltiples
EsteproyectorestáequipadoconmúltiplesterminalesdeentradaysalidaHDMIenlosquesepuedenconectarmúltiplesproyectoresparaconformarunacadenamargarita.Sepuedeobtenerunaimagendealtacalidaddivi-diendoyproyectandovídeosdealtaresoluciónentredistintosproyectores.
Además,loscontornosdelaspantallassonsuavizadosusandounafuncióndecombinacióndebordes.
• Confuncióndeconmutaciónsincorteparaobtenercambiosdepantallamásnaturalesalcambiardeseñal
Alcambiarelconectordeentrada,laimagenvisualizadaantesdelcambiopermanece,demodoquelanuevaimagenpuedecambiarsesincortescausadosporlaausenciadeseñal.
• Compatibleconelformato3DHDMI
Esteproyectorsepuedeusarparavisualizarvídeosen3Dusandolasgafas3Dtipoobturadoractivodisponiblescomercialmenteymedianteemisores3DqueseancompatiblesconXpand3D.
Red
• CompatiblemedianteLANporcable
HDBaseT/EthernetPortVideopuedentransmitirsedesdeunordenadorequipadoconunpuertoRF-45conectadoaunaLANporcablealproyector,yelproyectorpuedeigualmentesercontroladodesdeelordenador.
• CompatibleconCRESTRONROOMVIEW
EsteproyectorescompatibleconCRESTRONROOMVIEW,loquepermitegestionarvariosdispositivosconec-tadosalareddesdeunordenadorocontrolador.
Ahorro de energía
• “MODODELUZ”paraunbajoconsumodealimentaciónyvisualizaciónde“MedidordeCO2”
Elproyectorvieneequipadoconun“MODODELUZ”parareducirelconsumodealimentaciónduranteeluso.Además,elefectodeahorrodeenergíaunavezajustadoelMODODELUZseconviertealacantidaddere-duccionesdeemisionesdeCO2yestoseindicaenelmensajedeconfirmaciónvisualizadocuandoseapagalaalimentaciónyenla“Información”delmenúdepantalla(MEDIDORDECO2).
4
1. Introducción
Acerca de este manual del usuarioLamaneramásrápidadecomenzarestomarseuntiempoyhacerlotodobiendesdeelprincipio.Tómeseunosminutospararevisarelmanualdelusuario.Estoleahorrarátiempomásadelante.Alprincipiodecadaseccióndelmanualencontraráunadescripcióngeneral.Silasecciónnoespertinente‚páselaporalto.
5
1. Introducción
❸ Nombre de las partes del proyectorParte delantera/superiorLalentesevendeporseparado.LasiguientedescripcióndetallalaunidadunavezinstaladalalenteNP-9LS16ZM1.
Lente
Asa
Reguladordenivel(→página21)
Terminales(→página8)
TerminalACINConecteaquílaclavijadetrescontactosdelcabledealimen-
taciónsuministradoyconecteelotroextremodelcableaunatoma
activadecorrientedepared.(→página13)
InterruptordealimentaciónprincipalMientrasseestásuministrandoco-
rrienteCA,coloqueelinterruptordealimentaciónprincipalenlaposiciónACT.(|)y,acontinuación,suproyec-
torentraráenmododeespera.
RejilladeventilacióndeadmisiónTomaaireexteriorparaenfriarla
unidad.Hayrejillasdeventilacióndeentra-
dayorificiosdeventilaciónenlaparteinferior.
(→páginaix,57,142)
Sensorremoto(ubicadoenlapartedelanteraytrasera)(→página11)
Paneldecontroles/indicadores(→página7)
6
1. Introducción
Parte posterior
RejilladeventilacióndeadmisiónTomaaireexteriorparaenfriarla
unidad.(→páginaix,57,142)
Reguladordenivel(→página21)
LEDtrasero(→página112)
RejilladeventilacióndeescapeElairecalientesaleporestasaberturas.
Sensorremoto(ubicadoenlapartedelanteraytrasera)(→página11)
Asa
NombredemodeloElnombredemodelodesuproyec-torseindicaaquíenlaetiqueta.
7
1. Introducción
Panel de controles/indicadores
1. Botóndeluz Iluminaelpaneldecontrolyelpanelindicador.Dis-poniblecuandolaalimentaciónestáactivadaysihaseleccionadoelmododeesperaHDBaseTcomoelmododeespera.
(→página16)
2. Botón(POWER) (→página16,26)
3. IndicadorPOWER (→página15,16,26,175)
4. Indicador STATUS (→página175)
5. IndicadorLIGHT (→página28,176)
6. IndicadorTEMP. (→página176)
7. IndicadorSHUTTER (→página28,176)
8. Panel indicador de cristal líquido Cadavezqueseconecteauna fuentedealimen-tación,elproyectormuestrasuestado,informaciónsobre la señal deentradae información sobre los
errores. Informaciónvisualizada Estadodelproyector:enespera(descanso),alimen-taciónactivada/desactivada
Informaciónsobre laseñaldeentrada: terminaldeentrada, número de lista de entrada, nombre defuente,frecuenciahorizontal,frecuenciavertical
Informacióndeerrores:códigodelerror,descripcióndel error
9. BotónSHUTTER (→página28,105)
10.Botón (fuente de iluminación) (→página28)
11.BotónMENU (→página68)
12.Botones▲▼◀▶ (→página68)
13.BotónENTER (→página68)
14.BotónEXIT (→página68)
15.BotónKEYLOCK/IndicadorKEYLOCK (→página28)
16.BotónLIGHT (→página31)
17.BotónSOURCE (→página18)
18.BotónAUTOADJ. (→página25)
19.Botón3DREFORM (→página34,94)
20.BotónLENSSHIFT/HOMEPOSITION (→página22,158)
21.BotónLENSCALIBRATION (→página16,106)
22.BotónFOCUS+/− (→página24)
23.BotónZOOM+/− (→página24)
12
671 5 4 3
29
8
10
11
141918
21
23
15
13
1617
20
22
8
1. Introducción
Características de los terminales
1. Terminal de entrada ORDENADOR IN/Compo-nente(MiniD-Sub15clavijas)
(→página13,129,135,169)
2. Terminal DisplayPort IN (DisplayPort 20 clavijas) (→página130,169)
3. TerminalHDMIIN(tipoA) (→página130,132,136,169)
4. TerminalesdeentradaBNC[R/Cr/CV,G/Y/Y,B/Cb/C,H,V](BNC×5)
(→página129,135)
5. TerminaldeentradaBNC(Y/C)(BNC×2) (→página134)
6. TerminaldeentradaBNC(VC)(BNC×1) (→página134)
7. PuertoUSB(tipoA) (→página170) (Parafuturasexpansiones.Estepuertosirveparaelsuministrodealimentación.)
8. TerminalHDMIOUT(tipoA) (→página133)
9. PuertoEthernet/HDBaseT(RJ-45) (→página138,139,170)
10.Terminal3DSYNC(MiniDIN4clavijas) (→página41)
11. Terminal 3D (3D) (D-sub 15 clavijas) Elterminalparalaconexióndeunsistemadeimagende3Denelproyector.
12.TerminalREMOTE(miniestéreo) Useestaclavijaparaelmandoadistanciaporcabledelproyectorusandouncableparamandoadistanciadisponiblecomercialmenteconminiconectorestéreode ⌀3,5(sinresistencia).
Conecteelproyectoryelmandoadistanciasuminis-tradousandouncableparamandoadistanciapor
cablecomercialmentedisponible. (→página11)NOTA: • Cuandoseconecteelcabledeunmandoadistanciaenel
terminal REMOTE, no se podrán llevar a cabo las operaciones del mando a distancia infrarrojas.
• No se puede suministrar alimentación desde el terminalREMOTE hacia el mando a distancia.
• Si [HDBaseT] está seleccionado en [SENSOR REMOTO] yelproyectorestáconectadoaundispositivodetransmisióncomercialmente disponible compatible con HDBaseT, lasoperaciones del mando a distancia por infrarrojos no se llevanacabosi latransmisiónde lasseñalesdelmandoadistanciahasidoconfiguradaeneldispositivodetransmisión.Sin embargo, el control remoto usando rayos infrarrojos se puedellevaracabocuandoelsuministrodealimentacióndeldispositivodetransmisiónestáapagado.
13.PuertoEthernet(LAN)(RJ-45) Esteterminalseusasolamenteparaelmantenimien-to.
14.PuertoUSB(USB)(tipoA) Esteterminalseusasolamenteparaelmantenimien-to.
15. Terminal de control del PC (RS-232) (D-sub 9 clavijas)
ElterminalparalaoperacióndelproyectordesdeunordenadoratravésdeRS-232Coparaqueelperso-naldeserviciopuedaajustarlosdatosdelproyector.
Conecte el proyector y el ordenador conun cabledirectoRS-232Ccomercialmentedisponible.
16.Terminaldecontrolexterno(GPI/O)(D-sub37clavijas)
El terminal para el control externodel proyector oparaelcontroldedispositivosexternosmedianteelproyector.
17. SLOT (→página159)
11
94
7
1
5621038
14 15 16
12
13
17
9
1. Introducción
❹ Denominación de las partes del mando a distancia
1. Transmisor infrarrojo (→página11)
2. Clavija para mando Conecteaquíuncableparamandoa distancia disponible comercial-menteparalaoperaciónporcable.(→página11)
3. BotónPOWERON (→página16)
4. BotónPOWEROFF (→página26)
5. BotónINFO/L-CALIB. Visualicelapantalla[FUENTE(1)]delmenúenpantalla.
(→página125) La[CALIBRACIÓNDELENTE]delaunidaddelalentesellevaacaboal pulsar el botónCTLalmismotiempo.
(→página16,106)
6. BotonesVOL./FOCUS+/− (→página24)
7. BotonesD-ZOOM/ZOOM+/− (→página24,30)
8. BotónTEST (→página20,76)
9. BotónECO/L-SHIFT (→página23,31)
10.BotónMENU (→página68)
11.BotónEXIT (→página68)
12.BotónENTER (→página68)
13.Botón▲▼◀▶ (→página68)
14.BotónON-SCREEN (→página29)
15.BotónSHUTTER (→página28,105)
16.BotónAV-MUTE (→página29)
17.BotónPICTURE (→página80)
18.BotónSOURCE (→página18)
1
3
4
6
14
10
12
16
20
7
2
5
8
9
11
15
1817
13
2119
252832
2322
35
24
30
26
29
34
27
3136
33
19.Botón3DREFORM (→página34,94)
20.BotónPIP/FREEZE (→página29,58)
21.BotónAUTOADJ. (→página25)
22,23,24.BotónCOMPUTER1/2/3 (23y24arenoestándisponiblesenestaseriedelproyector)
(→página18)
25.BotónVIDEO (→página18)
26.BotónS-VIDEO (→página18)
27.BotónHDMI (→página18)
28.BotónDisplayPort (→página18)
29.BotónVIEWER (El botónVIEWERno funcionaráenestaseriedeproyectores.)
30.BotónNETWORK (→página18)
31.BotónSLOT (→página18,160)
32.BotónIDSET (→página101,113)
33.Botonesnuméricos(0a9/CLEAR)
(→página113) (El botónAUX no funcionará enestaseriedeproyectores.)
34.BotónCTL Estebotónseutilizajuntoconotrosbotones,deformasimilaralateclaCTRLenunordenador.
35.BotónLIGHT Estebotónseutilizaparaencenderlaluzdefondoparalosbotonesdelmandoadistancia.
La luzdefondoseapagarásinosepulsaningúnbotóndurante10segundos.
36.BotónHELP (→página125)
10
1. Introducción
Instalación de pilas1. Pulse el pestillo y extraiga
la cubierta de la pila.2. Instale pilas nuevas (AA).
Asegúrese de que la pola-ridad (+/−) de las pilas sea correcta.
3. Deslice la cubierta sobre las pilas hasta que encaje en posición.
NOTA: No mezcle pilas nuevas y usadas ni pilas de distinto tipo.
1
2 1 2
Precauciones con el mando a distancia
• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.
• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.
• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.
• Nocortocircuite,calientenidesmontelaspilas.
• Noarrojelaspilasalfuego.
• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,extraigalaspilas.
• Asegúresedequelapolaridad(+/−)delaspilasseacorrecta.
• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.
• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.
11
1. Introducción
Rango de operación del mando a distancia inalámbrico
15m/42,21ft
15m/42,21ft
MandoadistanciaSensorremotoenlacajadelproyector
15m/42,21ft
15m/42,21ft
30°
30°30°
30°
30°30°
30° 30°
• Laseñalinfrarrojatieneunalcanceenlínearectaaniveldelavistadelosmetrosindicadosarriba,dentrodeunángulode60gradosrespectodelsensorremotosituadoenlacajadelproyector.
• Elproyectornoresponderásihayobjetosentreelmandoadistanciayelsensorosielsensorestáexpuestoaalgunaluzfuerte.Laspilasdébilestambiénpuedenimpedirqueelmandoadistanciacontrolecorrectamenteelproyector.
Uso del mando a distancia en la operación por cableConecteunextremodelcabledelmandoadistanciaalterminalREMOTEyelotroextremoalconectordemandoadistanciaenelmandoadistancia.
REMOTE
Clavijaparamando
NOTA: • SiintroduceuncabledemandoadistanciaenelterminalREMOTE,elmandoadistancianofuncionaráparalacomunicación
inalámbrica por infrarrojos.• ElproyectornosuministraráalimentaciónalmandoadistanciamediantelaclavijaREMOTE.Senecesitanpilascuandoelmando
a distancia se usa en las operaciones con cable.
12
Enestasecciónsedescribelaformadeencenderelproyectoryproyectarunaimagenenlapantalla.
❶ Flujo de proyección de una imagen
Paso 1• Conectarsuordenador/Conectarelcabledealimentación(→ página 13)
Paso 2 • Encenderelproyector(→ página 15)
Paso 3 • Seleccionarunafuente(→ página 18)
Paso 4• Ajustareltamañoylaposicióndelaimagen(→ página 20)
• Corregirladistorsiónkeystone[PIEDRAANGULAR](→ página 34)
Paso 5• Ajustarunaimagen
- Optimizarunaseñaldeordenadorautomáticamente(→página25)
Paso 6• Realizarunapresentación
Paso 7• Apagarelproyector(→ página 26)
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
13
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
❷ Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación
1. Conectar su ordenador al proyector.
Estasecciónlemostraráunaconexiónbásicaaunordenador.Paraobtenermásinformaciónsobreotrasconexio-nes,consulte“1.Conexiónaunordenador”enlapágina129.
Conecteelterminaldesalidadelapantalla(miniD-subde15clavijas)delordenadorenelterminalORDENADORINdelproyectorconuncabledeordenadorcomercialmentedisponible(connúcleodeferrita)y,acontinuación,gireloscontrolesdelosterminalesparaasegurarlos.
2. Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector.
Primero,conectelaclavijadetrescontactosdelcabledealimentaciónsuministradoalterminalACINdelproyector,yacontinuaciónconectelaotraclavijadelcabledealimentaciónsuministradoalatomadecorrientedelapared.
ADVERTENCIA:PARAEVITARINCENDIOSODESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTEEQUIPOALALLUVIANIALAHUMEDAD.NOUTILICEELENCHUFEDEESTEEQUIPOCONUNCABLEALARGADOROENUNATOMADEPAREDAMENOSQUELOSCONTACTOSSEPUEDANINSERTARCOMPLETAMENTE.
Informaciónimportante:
• Alenchufarydesenchufarelcabledealimentaciónsuministrado,asegúresedequeelinterruptordealimenta-ciónprincipalestápulsadoenlaposicióndedesactivación[O].Delocontariopodríanproducirsedañosenelproyector.
• Nousesuministrosdealimentacióntrifásicos.Silohacepuedeprovocarunaavería.
COMPUTER IN
AsegúresedeintroducircompletamenteloscontactosenelterminalACINyenlatomadecorrientedelapared.
Alatomadecorrientedelapared
Cabledeordenador(connúcleodeferrita)(vendidocomercialmente)
PRECAUCIÓN:Algunaspiezasdelproyectorpodrían llegaracalentarse temporalmentesiseapagaelproyectorconelbotónPOWERosidesconectaelsuministrodealimentacióndeCAdurantelaoperacióndelproyectordeformanormal.Tengacuidadoalmanipularelproyector.
14
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Uso del metal fijador para cable de alimentaciónParaevitarqueelcabledealimentaciónseextraigaaccidentalmentedelterminalACINdelproyector,instaleelmetalfijadorparacabledealimentación.
PRECAUCIÓN• Paraevitarqueelcabledealimentaciónseafloje,asegúresedequetodosloscontactosdelcabledealimen-taciónesténcompletamenteintroducidosenelterminalACINdelproyectorantesdeusarelmetalfijadorparacabledealimentación.Uncontactodelcabledealimentaciónsueltopuedecausarincendiosodescargaseléctricas.
Instalación del metal fijador para cable de alimentación1. Presione y tire de la solapa del metal fijador para cable de alimentación que se encuentra en el terminal
AC IN.
Metalfijadorparacabledealimen-tación
2. Despliegue la solapa del metal fijador sobre el código de alimentación hasta que el metal fijador encaje en el tope inferior.
Topesuperior
Topeinferior
Paraliberarlasolapadelmetalfijador,tiredeellahastaqueelmetalfijadorencajeeneltopesuperior.
15
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
❸ Encender el proyectorNOTA:• Elproyectorposeedosinterruptoresdealimentación:UninterruptordealimentaciónprincipalyunbotónPOWER(POWERON
y OFF en el mando a distancia)•Encenderelproyector:1. Pulse el interruptor de alimentación principal en la posición de activación (I).
Elproyectorentraráenelmododeespera.
2. Pulse el botón POWER.
Elproyectorestarálistoparasuuso.
•Apagarelproyector:1. Pulse el botón POWER.
Sevisualizaráunmensajedeconfirmación.
2. PulseelbotónPOWERotravez.
Elproyectorentraráenelmododeespera.
3. Pulse el interruptor de alimentación principal en la posición de desactivación (O).
Elproyectorseapagará.
1. Pulse el interruptor de alimentación principal a la po-
sición de activación ( I ).
ElindicadorPOWERseiluminaenrojo.*
* EstoindicaqueelMODODEESPERAestáenelajuste[NORMAL].
(→página122,175)
• Eltimbresuenacuando[AJUSTESDENOTIFICACIÓN]en[TIMBRE]estáactivado.
ADVERTENCIA
Elproyectorproduceunaluzintensa.Alencenderlaali-mentación,asegúresedequenadiedentrodelrangodeproyecciónestámirandoalalente.
NOTA: • Elajuste[MODODEESPERA]sedeshabilitaráyelproyectoren-
trará en el modo reposo al usar el servicio de red o si el proyector recibeunaseñalHDBaseT.Enelmodoreposo,losventiladoresdelproyector giran algunas veces para proteger las partes internas. Porfavor,consultelapágina122 para obtener más detalles sobre el modo reposo.
16
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
2. Pulse el botón (POWER) en la caja del proyector o el botón POWER ON del mando a distancia.
ElindicadorPOWERcambiadeunaluzrojaconstanteaunaluzazulparpadeanteylaimagenseproyectaenlapantalla.
• Siestáusandoelmandoadistancia,pulseelbotónPOWERON.
• Sinohayseñal,launidadproyectaráunapantallaazul(ajustespredeterminadosdelmenú).
• Silaimagenestáborrosa,ajusteelenfoquedelapan-talla.(→página24)
• Cuandolaluzambienteseaoscura,pulseelbotón (luces).LaluzdefondodelpaneldeindicadoresylalámparaLEDalladoderechodelproyectorseencen-derán.(→página7)
SUGERENCIA:• Launidadposeeunafuncióndeactivacióndelaalimentación
delobturadorquepermitequelafuentedeiluminaciónpuedadesactivarse incluso estando conectada a una fuente de alimen-tación.(→ página 105)
• PulsarelbotónnoactivarálaunidadcuandoelindicadorKEYLOCKparpadeeencolornaranja.(→ página 28)
• Sisevisualizaelmensaje“¡ELPROYECTORESTÁBLOQUEADO!INTRODUZCASUCONTRASEÑA.”,quieredecirquelafunción[SEGURIDAD]estáactivada.(→ página 38)
Despuésdeencenderelproyector,asegúresedequeelordenadorolafuentedevídeoseencuentrenencendidos.
NOTA:Sevisualizarálapantallaazul(fondo[AZUL])cuandonoexistaseñaldeentrada(segúnlosajustespredeterminadosdelmenú).
Modo de espera Parpadeando Encendido
Luz roja fija Luz azul parpadeando
Luz azul fija
(→página175)
Realización de la calibración de la lente • Después de instalar o sustituir la unidad de la lente (acontinuación*)vendidaporseparado,pulseelbotónLENSCALIBRATIONdelproyector,omantengapulsadoelbotónCTLdelmandoadistanciay,acontinuación,pulseelbotónINFO/L-CALIB.para llevaracabo la [CALIBRACIÓNDELENTE]. Mediantelarealizacióndela[CALIBRACIÓNDELENTE],secalibraelrangodeajustedelzoomydelenfoquedela[MEMORIALENTE]. Sidebeinstalarosustituirlaunidaddelalente,contacteconsudistribuidorysolicítelequelohagaporusted.
17
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú)Cuandoenciendaelproyectorporprimeravez,accederáalmenúinicial.Estemenúledalaoportunidaddeselec-cionarunodelos29idiomasdelmenú.
Paraseleccionarunidiomadelmenúsigalospasosqueseindicanacontinuación:
1. Use el botón ▲, ▼, ◀ o ▶ para seleccionar uno de los 29 idiomas del menú.
2. Pulse el botón ENTER para ejecutar la selección.
Despuésdehacerlo,puedecontinuarcon lasoperacionesdelmenú.Si lodesea,puedeseleccionarel idiomadelmenúposte-riormente.(→[IDIOMA]enlapágina72y101)
NOTA: • SielindicadorKEYLOCKparpadea,[BLOQ.PANELDECONT.]hasidoajustadoypulsarelbotón no encenderá la unidad.
Libere[BLOQ.PANELDECONT.].(→ página 28)• Siel indicadorPOWERparpadeaencortosciclosenazul, laalimentaciónnopodráserdesconectadautilizandoelbotónde
alimentación.(SielindicadorPOWERparpadeaencicloslargosenazul,estáenfuncionamientoelTEMPOR.DESACTIVADOylaalimentaciónpodráserdesconectada.)
18
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
❹ Selección de una fuenteSelección de una fuente de ordenador o de vídeoNOTA: Encienda el ordenador o el equipo de la fuente de vídeo conectado al proyector.
Detección automática de la señalPulseelbotónSOURCEdurante1segundoomás.Elproyectorbuscarála fuentedeentradadisponibley lavisualizará.La fuentedeentradacambiarádelasiguientemanera:
HDMI→DisplayPort→BNC→BNC(VC)→BNC(Y/C)→ORDENADOR→HDBaseT→SLOT→ …
• Púlselobrevementeparavisualizarlapantalla[ENTRADA].
Pulselosbotones▼/▲paraasociarelterminaldeentradaobjetivoyenseguidapulseelbotónENTERparacambiar laentrada.Paraeliminarlavisualizacióndelmenúenlapantalla[ENTRADA],pulseelbotónMENUoEXIT.
SUGERENCIA:Sinohayningunaseñaldeentradadisponible, la entradaseráomitida.
Uso del mando a distanciaPulsealgunodelosbotonesHDMI,DisplayPort,COMPUTER2,VIDEO,S-VIDEO,COMPUTER1,NETWORKoSLOT.• ElbotónCOMPUTER2seleccionaelterminaldeentradaBNC.
• ElbotónVIDEOseleccionaelterminaldeentradaBNC(VC)(vídeocompuesto).
• ElbotónS-VIDEOseleccionaelterminaldeentradaBNC(Y/C)(S-Video).
19
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Seleccionar la fuente predeterminada Puedeajustarunafuentecomofuentepredeterminadadetalmaneraqueseavisualizadacadavezqueelproyectorseencienda.
1. Pulse el botón MENU.
Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse el botón ▶paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotón▼oelbotónENTERparaseleccionar[BÁ-SICO].
3. Pulse el botón ▶paraseleccionar[OPCIONESDEFUENTE].
4. Pulse el botón ▼cuatrovecesparaseleccionar[SEL.ENTRADAPREDET.]ypulseelbotónENTER.
Lapantalla[SEL.ENTRADAPREDET.]serávisualizada.
(→página120)
5. Seleccione una fuente como la fuente predeterminada y pulse el botón ENTER.
6. Pulse el botón EXIT tres veces para cerrar el menú.
7. Reinicie el proyector.
Lafuentequeseleccionóenelpaso5seráproyectada.
NOTA:Auncuandosehayaactivado[AUTO],laopción[HDBaseT]noseráseleccionadadeformaautomática.Paraajustarsuredcomolafuentepredeterminada,seleccione[HDBaseT].
SUGERENCIA:• Cuandoelproyectorseencuentraenelmododeespera,alenviarunaseñaldeordenadordesdeunordenadorconectadoala
entradaORDENADORIN,seencenderáelproyectoryalmismotiemposeproyectarálaimagendelordenador. ([SELEC.ENC.AUTOACT.]→ página 123)• EneltecladodeWindows7,unacombinacióndelasteclasPyWindowslepermitiráajustarlapantallaexternafácilyrápidamente.
20
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
❺ Ajuste del tamaño y la posición de la imagenUseeldialdedesplazamientodelalente,lapalancadelreguladordenivel,lapalancadezoom/anillodelzoomyelanillodeenfoqueparaajustareltamañoylaposicióndelaimagen.Losdibujosyloscablesnoaparecenenlasilustracionesdeestecapítuloparamostrarlosejemplosconmayorclaridad.
Configuracióndelosajustesdelproyector[Reguladordenivel](→página21)
Ajustedelaposiciónverticalyhorizontaldelaimagenproyectada[Desplazamientodelalente](→página22)
Ajustedelenfoque[Enfoque](→página24)
Ajusteconprecisióndeltamañodeunaimagen[Zoom](→página24)
SUGERENCIA:• Losmodosdepruebaintegradospuedenusarseeficazmenteparaajustareltamañoylaposicióndelaimagen.(→ página 76) PulsarelbotónTESTunavezmostraráelmododeprueba.Elbotón◀ o ▶puedenseleccionarunmododeprueba.Paracerrar
el modo de prueba, cambie la fuente.
21
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
PRECAUCIÓN
• Realiceelajustepordetrásodesdeellateraldelproyector.Llevaracaboelajustedesdelapartefrontalpodríaexponersusojosaunapotenteluzlacualpodríalesionarlos.
• Mantengalasmanosalejadasdelazonademontajedelalentemientrasseestádesplazandolalente.Delocontrariopodríaresultarenmanospellizcadasporlalenteenmovimiento.
Configuración de los ajustes del proyector (reguladores de nivel)Elproyectordebeestarcolocadoperpendicularalapantalladelocontrarioladistorsiónkeystonepodríaaparecerenlapantalla.Paraajustarelproyectorperpendicularalapantallaalvisualizarlalateralmenteutilizandolosreguladoresdenivelinstaladosencadaesquinadelaparteinferiordelproyector.Lalongitudajustablemáximadelreguladordenivelesde10mm/0,39".
Ejemplo de configuración
Elevar Elevar
Inferior Inferior
Reguladordenivel
NOTA:• Noextiendalosreguladoresdenivelporencimadelos10mm/0,39".Hacerlopodríacausarqueelreguladordenivelsesalga,
causandodañosenelproyector.• Asegúresedeextenderoretraerlosdosreguladoresdeniveldelapartedelanteraalmismotiempo.Lomismoseaplicaalos
reguladorestraseros,delocontrario,elpesodelproyectorserádesplazadoaunsoloreguladordenivelypodríadañarlo.
22
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Ajuste de la posición vertical de una imagen proyectada (desplazamiento de lente)
NOTA:• Desplazarlalentealmáximoendosdireccionescombinadascausaráquelosextremosdelaimagenseoscurezcanolaaparición
de sombras.
Ajuste con los botones en la caja1. PulseelbotónLENSSHIFT/HOMEPOSITION.
Sevisualizarálapantalla[DESPLAZAMIEN.LENTE].
2. Pulse el botón ▼▲◀ o ▶.
Uselosbotones▼▲◀▶paramoverlaimagenproyectada.
• Retornodelaposicióndedesplazamientodelalentealaposicióninicial
MantengapulsadoelbotónLENSSHIFT/HOMEPOSITIONdurante2segundospararetornarlaposicióndedesplazamientodelalentealaposicióninicial(posicióncercadelcentro)
23
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Ajuste con el mando a distancia1. MantengapulsadoelbotónCTLypulseelbotónECO/L-SHIFT.
Sevisualizarálapantalla[DESPLAZAMIEN.LENTE].
2. Pulse el botón ▼▲◀ o ▶.
Uselosbotones▼▲◀▶paramoverlaimagenproyectada.
SUGERENCIA:• Lasiguienteimagenmuestralagamadedesplazamientodelalente(mododeproyección:escritorio/frontal)delasunidadesde
lenteNP-9LS08ZM1,NP-9LS12ZM1,NP-9LS13ZM1,NP-9LS16ZM1yNP-9LS20ZM1.ParaNP-9LS40ZM1compruebelapágina158.
100%V
50%V20%V 20%V
20%V20%V50%V
100%H
11%H 11%H
11%H11%H
Alturadelaimagenproyectada
Anchodelaimagenproyectada
Descripcióndelossímbolos:Vindicavertical(alturadelaimagenproyectada),Hindicahorizontal(anchodelaimagenproyec-tada).
24
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Enfoque
NOTA:• ParalaslentesNP-9LS08ZM1,debeajustarsetantoelenfoqueperiféricocomoelcentral.UselosbotonesFOCUS+/−paraajustar
elenfoquecentral.Sielenfoqueperiféricoestádesactivado,soliciteasudistribuidorelajuste.1. PulseelbotónFOCUS+/−.
• PulseelbotónVOL/FOCUS(+)o(−)enelmandoadistanciamientraspulsaelbotónCTL.
Seajustaelenfoque.
SUGERENCIA:Paraobtenerelmejorenfoque,realicelosiguiente(paralainstalaciónfija)Preparativos:Calienteelproyectorduranteunahora.1.UselosbotonesFOCUS+/−paraasegurarsedeobtenerelmejorenfoque.Delocontrario,muevaelproyectorhaciaatrásyhacia
delante.2.Seleccioneel[MOD.PRUEBA]desdeelmenúyvisualiceelmododeprueba.(→ página 76)
• TambiénpuedeusarelbotónTESTdelmandoadistanciaparavisualizarelmododeprueba.3.MantengapulsadoelbotónFOCUS−hastaquelacuadrículadelmododepruebadejedeservisible.4.MantengapulsadoelbotónFOCUS+hastaquelogreelmejorenfoque. Si realiza el ajuste más allá del mejor punto focal, regrese al paso 3 y repita los procedimientos.
Zoom1. Pulse el botón ZOOM +/−.
• PulseelbotónD-ZOOM/ZOOM(+)o(−)enelmandoadistanciamientraspulsaelbotónCTL.
Seajustaelzoom.
25
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
❻ Optimización automática de la señal del ordenadorAjuste de la imagen utilizando la función de ajuste automáticoCuandoseestáproyectandounaimagendesdeHDMIIN,DisplayPortIN,terminaldeentradaBNC(RGBanalógica),ORDENADORINoHDBaseT,ysecortaelbordeolacalidaddelaimagenesdeficiente,estebotónsepuedeutilizarparaoptimizarautomáticamentelaimagenproyectadaenlapantalla.
PulseelbotónAUTOADJ.paraoptimizarautomáticamenteunaimagendeordenador.Esteajustepuedesernecesarioalconectarelordenadorporprimeravez.
[Imagendemalacalidad] [Imagennormal]
NOTA:Algunasseñalespuedentardarenapareceropuedennovisualizarsecorrectamente.• Si lafuncióndeajusteautomáticonopuedeoptimizarlaseñaldelordenador, intenteajustar losparámetros[HORIZONTAL],
[VERTICAL],[RELOJ]y[FASE]deformamanual.(→ página 84, 85)
26
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
❼ Apagar el proyectorPara apagar el proyector:
1. Primero, pulse el botón (POWER) de la caja del pro-yectoroelbotónPOWEROFFdelmandoadistancia.
A p a r e c e r á e l m e n s a j e [ A L I M E N TA C I Ó NDESACTIVADA/¿ESTÁ USTED SEGURO? / SESIÓN-AHORRODECO20,000[g-CO2]].
2. En segundo lugar, pulse el botón ENTER o pulse el botón (POWER)oelbotónPOWEROFFdenuevo.
CuandoelproyectorseencuentraenelMODODEESPE-RA,el indicadorPOWERse iluminaenrojo. (Cuandoel[MODODEESPERA]estáenajuste[NORMAL])
• AntesdequeelindicadorPOWERseilumineenrojo,seoiráuntimbrecuando[AJUSTESDENOTIFICACIÓN]de[TIMBRE]estéactivado.
3. Asegúrese de que el proyector está en el MODO DE ESPERA y, a continuación, desactive el interruptor de alimentación principal (○ DESACT.)
ElindicadorPOWERseapagaráylaalimentaciónprincipalsedesactivará.
• MientraselindicadorPOWERparpadeeencortosciclosenazul,laalimentaciónnopodráserdesconectada.
Encendido
Luz azul fija
Modo de espera
Luz roja fijaPulsar dos veces
PRECAUCIÓN:Laspiezasdelproyectorpodríansobrecalentarsesiseapagaelproyectorconelinterruptordealimentaciónprin-cipalosisedesconectaelsuministrodealimentaciónCAmientraselproyectorestáfuncionandooelventiladordeenfriamientoestágirando.Manéjeloconcuidado.
27
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
NOTA:• Nodesenchufeelcabledealimentacióndelproyectornidelatomadecorrientedelaparedmientrasseestáproyectandouna
imagen.DelocontrariopodríadeteriorarelterminalACINdelproyectoroelcontactodelaclavijadealimentación.ParaapagarelsuministrodealimentacióndeCAcuandoelproyectorestéencendido,useelinterruptordealimentaciónprincipaldelproyector,unaextensióndealimentaciónequipadaconuninterruptoroundisyuntor.
• NodesconecteelinterruptordealimentaciónprincipalnidesconecteelsuministrodealimentacióndeCAantesdequetranscurran10segundosdespuésdehaberrealizadoajustesocambiosdeajusteycerrarelmenú.Delocontrario,loscambiosyajustesrealizados pueden perderse.
28
3. Funciones prácticas❶ Parada de la proyección1. Pulse el botón SHUTTER del proyector o del mando a distancia.
Lafuentedeiluminaciónseapagaráylaluzdelproyectorseoscure-cerátemporalmente.ElindicadorSHUTTERseiluminaráenverde.
Vuelvaapulsarelbotónpara reanudar laproyección.El indicadorSHUTTERseapagará.
Podráajustarlaluzdeproyecciónparaquesefundagradualmente.
Enelproyector Enelmandoadistancia
Indicador SHUTTER
❷ Desactivación de la fuente de iluminación1 Pulse el botón (fuente de iluminación) del proyector.
Mantenga pulsado el botón durante tres segundos cuando la ali-mentaciónestéactivadaparadesactivardirectamente la fuentedeiluminación (elventiladordeenfriamiento tambiénsedetendrá).ElindicadorLIGHTseapagará.
• Sielbotón (fuentedeiluminación)sevuelveamantenerpulsadodurantetressegundos,elindicadorLIGHTparpadearáenverde.
Indicador LIGHT
❸ Bloqueo del proyector de modo que no pueda ser accionado1 Pulse el botón KEY LOCK del proyector durante más de 1 segun-
do.
El indicadorKEYLOCKseencenderáennaranjaysebloquearántodoslosbotonesoperativosdelproyector.
• PulseelbotónKEYLOCKporsegundavezdurantemásde1se-gundoparadesactivarelindicadorKEYLOCKydesbloquearlosbotones.
SUGERENCIA:• Si[BLOQ.PANELDECONT.]seactiva,apareceráunicono“ ”enlaesquinainferiorderechadelapantalladelmenú.• Podráseguiraccionandoelproyectorconelmandoadistanciainclusosilosbotonesdelaunidadestánbloqueados.
29
3. Funciones prácticas
❹ Silenciamiento de la imagen (silenciamiento AV)PulseelbotónAV-MUTEparadesactivarlaimagenporuncortoperiododetiempo.Púlselodenuevopararestaurarlaimagen.
SUGERENCIA:• Laimagendesapareceráperonolavisualizacióndelmenú.
❺ Desactivar el menú en pantalla (silencio en pantalla)UnapulsacióndelbotónON-SCREENenelmandoadistanciaocultaráelmenúenpantalla,lavisualizacióndelafuenteyotrosmensajes.Pulsedenuevopararestaurarlos.
SUGERENCIA:• Paraconfirmarqueelsilencioenpantallaestáactivado,pulseelbotónMENU.Sielmenúenpantallanosevisualizaapesarde
quehapulsadoelbotónMENU,significaqueelsilencioenpantallaestáactivado.• Elsilencioenpantallasemantieneinclusocuandoseapagaelproyector,• MantenerpulsadoelbotónMENUdurantealmenos10segundosdesactivaráelsilencioenpantalla.
❻ Congelar una imagenMantengapulsadoel botónCTL y pulse el botónPIP/FREEZEparacongelarunaimagen.Púlselodenuevoparareanudarelmovimiento.
NOTA:Laimagensecongela,perolareproduccióndelvídeooriginalcontinúa.
30
3. Funciones prácticas
❼ Ampliar una imagenPuedeampliarlaimagenhastacuatroveces.
NOTA: • Dependiendodelaseñaldeentrada,elaumentomáximopuedeserinferioracuatrovecesolafunciónpuedeestarrestringida.
Paraello:
1. Pulse el botón D-ZOOM (+) para ampliar la imagen.
2. Pulse el botón ▲▼◀▶. Eláreadelaimagenampliadasemoverá
3. Pulse el botón D-ZOOM (−).
CadavezquepulseelbotónD-ZOOM(−),laimagensereducirá.
NOTA: • Seampliaráosereducirálaimagenenelcentrodelapantalla.• Alvisualizarelmenúsecancelarálaampliaciónactual.
31
3. Funciones prácticas
❽ Cambio de MODO DE LUZ/Comprobación del efecto de ahorro de energía utilizando el MODO DE LUZ [MODO DE LUZ]Cuandoseselecciona[ECO1]o[ECO2]en[MODODELUZ],elruidodelmovimientodelproyectorsereducemediantelareduccióndebrillodesufuentedeiluminación.Alahorrarenconsumodeenergía,sepuedereducirlaemisióndeCO2deesteproyector.
MODODELUZIconoenlaparteinferiordelmenú
Descripción
NORMAL 100%debrilloLapantallaestarámuyiluminada.
ECO1 Elbrilloserádeaproximadamenteun80%.Elventiladordeenfriamientodisminuirátambiénlavelocidadencon-secuencia.Consumodeenergíainferior
ECO2 Elbrilloserádeaproximadamenteun50%.Elventiladordeenfriamientodisminuirátambiénlavelocidadencon-secuencia.Consumodeenergíainferiorconsiderable
LARGADURA-CIÓN
Elbrilloesdeaproximadamenteun90%.Esteajusteaceleraelventiladordeenfriamientoyoptimizalavidaútildelafuentedeiluminación.
* Cuandoelbrillosereduce,lavelocidaddelventiladordeenfriamientosereducirádemaneraacorde.
Paraactivarel[MODODELUZ],realicelosiguiente:1. PulseelbotónLIGHTenlacaja.
• Deotramanera,pulseelbotónECO/L-SHIFTenelmandoadis-tancia.
Sevisualizarálapantalla[MODODELUZ].
2. Pulse el botón ENTER.
Lapantalladeselecciónde[MODODELUZ]serávisualizada.
3. Use los botones ▼▲pararealizarunaselecciónypulseelbotónENTER.
Lapantallavolveráa lapantalla [MODODELUZ]yseaplicará laopciónseleccionada.
PulseelbotónMENUparavolveralapantallaoriginal.
32
3. Funciones prácticas
NOTA: • Sepuedecambiarel[MODODELUZ]utilizandoelmenú. Seleccione[CONFIG.]→[INSTALACIÓN]→[MODODELUZ]→[MODODELUZ].• Lashorasdelmódulodeiluminaciónutilizadassepuedencomprobaren[TIEMPODEUSO].Seleccione[INFO.]→[TIEMPODE
USO].• Trasunperíodode1minutodesdequeelproyectormuestraunapantallaazul,negraoellogotipo,[MODODELUZ]cambiará
automáticamentea[ECO].Medianteelajusteautomáticoa[ECO],elproyectorsereajustaráautomáticamentealajusteanteriorcuandodetecteunaseñaldeentrada.
• Sielproyectorsesobrecalientaenelmodo[NORMAL],esposiblequeelproyectorreduzcaautomáticamenteelbrillocomofuncióndeprotección.Elloseconocecomo“MODOECOforzado”.CuandoelproyectorseencuentraenelMODOECOforzado,elbrillodelaimagendisminuyeligeramenteyelindicadorTEMP.seiluminaennaranja.Almismotiempo,elsímbolodeltermómetro[
]esvisualizadoenlaparteinferiorderechadelapantalla. Cuandoserestablecelatemperaturanormalenelproyector,elMODOECOforzadosecancelayel[MODODELUZ]vuelveal
modo[NORMAL].
33
3. Funciones prácticas
Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2]Estacaracterísticamostraráelefectodeahorrodeenergíaen términosdereduccióndeemisionesdeCO2 (kg)cuandoel[MODODELUZ]delproyectorestáajustadoa[ECO1],[ECO2]o[LARGADURACIÓN].Estacaracterísticasellama[MEDIDORDECO2].
Existendosmensajes:[AHORROTOTALDECO2]y[SESIÓN-AHORRODECO2].Elmensaje[AHORROTOTALDECO2]muestralacantidadtotaldelareduccióndelaemisióndeCO2desdeelmomentodeenvíohastalaactualidad.Puedecomprobarlainformaciónen[TIEMPODEUSO]desde[INFO.]delmenú.(→página125)
Elmensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]muestralacantidaddereduccióndelaemisióndeCO2enelmomentodelcambioaMODODELUZinmediatamentedespuésdelaactivaciónydesactivacióndelaenergía.Sevisualizaráelmensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]enelmensaje[ALIMENTACIÓNDESACTIVADA/¿ESTÁUSTEDSEGURO?]enelmomentodeladesactivacióndelaenergía.
SUGERENCIA:• LafórmulamostradaacontinuaciónseutilizaparacalcularlacantidaddereduccióndelaemisióndeCO2.Lacantidaddereducción
deemisionesdeCO2=(Consumodealimentaciónen[NORMAL]MODODELUZ–Consumodealimentaciónenajusteactual)×factordeconversióndeCO2.*Ajustar[MODODELUZ]a[ECO1],[ECO2]o[LARGADURACIÓN]aumentalosahorrosdeemisióndeCO2.* ElcálculodelacantidaddereduccióndelaemisióndeCO2sebasaenunapublicacióndelaOCDE“EmisionesdeCO2 por la
combustióndecombustible,Edición2008”.• El[AHORROTOTALDECO2]secalculaenbaseaahorrosregistradosenintervalosde15minutos.• Estafórmulanoseaplicaráalconsumodeenergíaquenoseveaafectadoporelhechodeque[MODODELUZ]estéactivadoo
desactivado.
34
3. Funciones prácticas
❾ Corrección de distorsión horizontal y vertical Keystone [PIEDRA ANGULAR]
Utilicelafunción[PIEDRAANGULAR]paracorregirladistorsiónkeystone(trapezoidal)yhacerquelapartesuperiorolainferiorasícomoelladoizquierdooderechodelapantallaseanmáslargosomáscortosdetalmodoquelaimagenproyectadasearectangular.
1. Mantengapulsadoelbotón3DREFORMdurantealmenos2segundosparareajustarlosajustesactuales.
Losajustesactualespara[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]seránborrados.
2. Proyecte una imagen de manera que la pantalla sea menor al área del rectángulo.
Imagenproyectada
Eldibujomuestralaesquinaderechasuperior.
3. Elija cualquiera de las esquinas y alinee la esquina de la imagen con una esquina de la pantalla.
4. Pulseelbotón3DREFORM.
Visualicelapantalla[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]delmenúenpantalla.
35
3. Funciones prácticas
5. Pulse el botón ▼paraalinearconla[PIEDRAANGULAR]yacontinuaciónpulseelbotónENTER.
Elesquemamuestraquehasidoseleccionadoeliconoizquierdosuperior( ).
Lapantallacambiaráalapantalla[PIEDRAANGULAR].
NOTA:• Sisehaconfiguradounafunciónde[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]distintade[PIEDRAANGULAR],noserávisualizadala
pantallade[PIEDRAANGULAR].Cuandonosevisualicelapantalla,pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundos,oejecute[REAJ.]en[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]paraborrarelvalordeajustede[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA].
6. Use el botón ▲▼◀▶ para seleccionar un icono (▲) orientado hacia la dirección que desea mover el marco de la imagen proyectada.
7. Pulse el botón ENTER.
8. Use el botón ▲▼◀▶ para mover el marco de la imagen proyectada como se muestra en el ejemplo.
9. Pulse el botón ENTER.
10. Use el botón ▲▼◀▶ para seleccionar otro icono que esté orientado en la dirección correspondiente.
11. Repita los pasos 7 a 10 para completar el ajuste de piedra angular.
12.Enlapantalla[PIEDRAANGULAR],seleccione[SALIR]opulseelbotónEXITenelmandoadistancia.
Sevisualizalapantalladeconfirmación.
36
3. Funciones prácticas
13. Pulse el botón ◀ o ▶pararesaltar[OK]ypulseelbotónENTER.
Estofinalizalacorrecciónde[PIEDRAANGULAR].
• Volviendoalapantalla[PIEDRAANGULAR],seleccione[CANCELAR]ypulseelbotónENTER.
NOTA: • Inclusosielproyectorestáencendido,seránaplicadoslosúltimosvaloresdecorrecciónutilizados.• Realiceunadelassiguientesaccionesparaborrarelvalordeajustede[PIEDRAANGULAR].
• Enelpaso12,seleccione[REAJ.]yenseguidapulseelbotónENTER.• Pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundos.• Ejecute[PANTALLA]→[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]→[REAJ.]enelmenúenpantalla.
• UsarlacorreccióndePIEDRAANGULARpuedeocasionarquelaimagenquededesenfocadaligeramentedebidoaquelacorrecciónserealizadeformaelectrónica.
37
3. Funciones prácticas
❿ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD]Sepuedeestablecerunapalabraclaveparaelproyectorparaevitarqueunusuarionoautorizadoutiliceelmenú.Cuandoseestableceunapalabraclave,alencenderelproyectorsevisualizarálapantalladeentradadelaclave.Sinoseintroducelacontraseñacorrecta,elproyectornopuedeproyectarimágenes.•Laconfiguraciónde[SEGURIDAD]nosepuedecancelarutilizandolaopción[REAJ.]delmenú.
Para habilitar la función Seguridad:
1. Pulse el botón MENU.
Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse dos veces el botón ▶paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotón▼ o el botón ENTER para selec-cionar[MENÚ].
3. Pulse el botón ▶paraseleccionar[CONTROL].
4. Pulse tres veces el botón ▼paraseleccionar[SEGURIDAD]ypulseelbotónENTER.
SemostraráelmenúDESACT./ACT.
5. Pulse el botón ▼paraseleccionar[ACT.]ypulseelbotónENTER.
Sevisualizarálapantalla[PALABRACLAVEDESEGURIDAD].
6. Ingrese una combinación de los cuatros botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER.
NOTA:Lapalabraclavedebetenerunalongitudde4a10dígitos.
Sevisualizarálapantalla[CONFIRMARLAPALABRACLAVE].
NOTA:Tomenotadesucontraseñayguárdelaenunlugarseguro.
38
3. Funciones prácticas
7. Introduzcalamismacombinacióndebotones▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER.
Sevisualizarálapantalladeconfirmación.
8. Seleccione[YES]ypulseelbotónENTER.
SehahabilitadolafunciónSEGURIDAD.
Paraencenderelproyectorcuandolafunción[SEGURIDAD]estáhabilitada:
1. Pulse el botón .
• Siestáusandoelmandoadistancia,pulseelbotónPOWERON.
Elproyectorseencenderáyapareceráunmensajeinformándoledequeelproyectorestábloqueado.
2. Pulse el botón MENU.
3. IntroduzcalapalabraclavecorrectaypulseelbotónENTER.Elproyectormostraráunaimagen.
NOTA:Elmodoqueinhabilitalafuncióndeseguridadsemantienehastaquesedesconectalaalimentaciónprincipalohastaquesedesenchufaelcabledealimentación.
39
3. Funciones prácticas
ParainhabilitarlafunciónSEGURIDAD:
1. Pulse el botón MENU.
Sevisualizaráelmenú.
2. Seleccione[CONFIG.]→[CONTROL]→[SEGURIDAD]ypulseelbotónENTER.
SemostraráelmenúDESACT./ACT.
3. Seleccione[DESACT.]ypulseelbotónENTER.
SevisualizarálapantallaPALABRACLAVEDESEGURIDAD.
4. IntroduzcalapalabraclaveypulseelbotónENTER.
Cuandosehayaintroducidolapalabraclavecorrecta,lafunciónSEGURIDADquedaráinhabilitada.
NOTA:Siolvidalapalabraclave,póngaseencontactoconsudistribuidor.Sudistribuidorselaproporcionaráacambiodesucódigodesolicitud.Elcódigodesolicitudsevisualizaenlapantalladeconfirmacióndelapalabraclave.Enesteejemplo,[NB52-YGK8-2VD6-K585-JNE6-EYA8]esuncódigodesolicitud.
40
3. Funciones prácticas
⓫ Proyección de vídeos 3DEsteproyectorescompatibleconlasgafasDLP-Linkyemisores3D.
PRECAUCIÓN
Precauciones de saludAntesdeluso,asegúresedeleerlasprecaucionesdesaludquepudieranestardefinidasenlosmanualesdeoperaciónadjuntadosconlasgafas3Dyconelsoftwaredevídeo3D(reproductorBlu-ray,juegos,archivosdeanimacióndeordenador,etc.).Tomenotadelosiguienteparaevitarefectosadversosenlasalud.• Noutilicelasgafas3Dconotropropósitoquenoseaeldevisualizarvídeos3D.• Manténgaseaunadistanciadealmenos2mdelapantallaalvisualizarvídeos.Visualizarunvídeodemasiadocercadelapantallaincrementarálafatigaenlosojos.• Novisualicevídeoscontinuamenteduranteuntiempoprolongado.Tomedescansosde15minutosporcadahoradevisualización.• Consulteasumédicoantesdevisualizarsiustedocualquiermiembrodesufamiliatieneunhistorialdeataquesepilépticosocasionadosporlasensibilidadalaluz.• Suspendalavisualizacióndeinmediatoytomeundescansocuandosientamalestaresdurantelavisualización(vómito,mareo,náusea,dolordecabeza,conjuntivitis,visiónborrosa,calambresyentumecimientoenlasex-tremidades,etc.).Consulteasumédicosinlossíntomaspersisten.• Veaunvídeo3Ddirectamenteenfrentedelapantalla.Sivisualizaunvídeo3Doblicuamentedesdeloslados,podríasufrirfatigafísicayocular.
Procedimiento para ver vídeos 3D usando este proyector
Preparativos de las gafas 3D y el emisor 3DUsegafas3DconsistemadeobturadoractivoenconformidadconVESA.SerecomiendaelusodegafasdetipoRFfabricadasporXpand• Gafas3D:XpandX105-RF• Emisor3D:XpandAD025-RF-X1
1. Conecte el dispositivo de vídeo al proyector.
2. Encienda el proyector.
3. Ejecute el software de vídeo 3D y proyecte el vídeo usando el proyector.
[AUTOMÁTICO]eselajustepredeterminado.Sinosepuedeproyectarunvídeo3D,podríadeberseaquelasseñales3Doelproyectornopuedendetectarlaseñal3D.Enestecaso,seleccioneelformatomanualmente.
4. Seleccione el formato de vídeo 3D.
(1)PulseelbotónMENU.
SevisualizaráelMENÚ.
(2)Pulseelbotón▶,seleccione[AJUSTE]y,acontinuación,pulseENTER.
[AJUSTEDELAIMAGEN]apareceráresaltado.
41
3. Funciones prácticas
(3)Useelbotón▶paraseleccionar[AJUSTES3D].
Sevisualizarálapantalla[AJUSTES3D].
(4)Useelbotón▼paraalinearelcursorcon[FORMATO]y,acontinuación,pulseelbotónENTER.
Sevisualizarálapantalla[FORMATO].
(5)Uselosbotones▼/▲paraalinearelcursorconunadelasopcionesdeformatoy,acontinuación,pulseENTERparaajustarlo.
Lavisualizaciónvolveráalapantalla[AJUSTES3D].
PulseelbotónMENUparavolveralapantallaoriginal.
• Lapantalladelmensajedeprecaución3Dserávisualizadacuandocambieaunvídeo3D(ajustepredetermi-nadodefábrica).Lealas“Precaucionesdesalud”delapáginaanteriorparavervídeosdelaformacorrecta.Lapantalladesaparecerádespuésde60segundosocuandosepulseelbotónENTER.(→página102)
5. Encienda el suministro de alimentación de las gafas 3D y use las gafas para ver el vídeo.
Cuandoingreseunvídeo2Dserámostradounvídeonormal.
Paraverunvídeo3Den2D,seleccione[DESACT.(2D)]enlapantalla[FORMATO]mencionadaanteriormenteen(5).
NOTA:• Alcambiaraimagen3D,lassiguientesfuncionesseráncanceladasydeshabilitadas.[BORRADO],[PIP/IMAGENPORIMAGEN],
[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA],[COMBINACIÓNDEBORDES](losvaloresdeajustede[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]y[COM-BINACIÓNDEBORDES]seránmantenidos.)
• Esposiblequelasalidanocambieautomáticamenteaunvídeo3Ddependiendodelaseñaldeentrada3D.• CompruebelascondicionesdeoperacióndescritasenelmanualdeusuariodelreproductorBlu-ray.• ConecteelterminalDINdelemisor3Da3DSYNCdelproyectorprincipal.• Lasgafas3Dpermitenquesepuedanvervídeosen3Dmediantelarecepcióndeseñalesópticassincronizadasemitidasdesde
elemisor3D. Comoresultado,lacalidaddelaimagen3Dpuedeverseafectadaporcondicionestalescomoelbrillodelentorno,eltamañode
lapantalla,ladistanciadevisualización,etc.• Cuandosereproduceelsoftwaredevídeo3Denunordenador,lacalidaddelaimagen3Dpuedeverseafectadasielrendimiento
delaCPUdelordenadorydelchipdegráficosesbajo.Compruebeelentornodeoperaciónrequeridodelordenadorqueestádescritoenelmanualdeoperaciónadjuntadoenelsoftwaredevídeo3D.
• Enfuncióndelaseñal,podríanoserposibleseleccionarlasopciones[FORMATO]e[INVERTIRI/D].Cambielaseñalenesecaso.
42
3. Funciones prácticas
Si no se pueden ver vídeos en 3DCompruebelossiguientespuntoscuandonosepuedanvervídeosen3D.Leatambiénelmanualdeoperaciónsuministradoconlasgafas3D.
Posibles causas Soluciones
La señal seleccionada no es compatible con la salida 3D. Cambie la entrada de la señal de vídeo a una que sea compatible con 3D.
El formato de la señal seleccionada se cambia a [DESACT. (2D)]. Cambie el formato en el menú de la pantalla a [AUTO] o a un formato que sea compatible con 3D.
Se están usando unas gafas que no son compatibles con el proyector.
Compre unas gafas 3D comercialmente disponibles o un emisor 3D (recomendado). (→ página 40)
Compruebe los siguientes puntos cuando no pueda ver un vídeo en 3D usando gafas 3D que son compatibles con el proyector.
El suministro de alimentación de las gafas 3D está desacti-vado.
Encienda el suministro de alimentación de las gafas 3D.
La pila interna de las gafas 3D está agotada. Cargue o cambie la pila.
El visor está demasiado lejos de la pantalla. Acérquese a la pantalla hasta que pueda ver el vídeo en 3D.
Cambie la opción INVERTIR I/D en el menú de la pantalla a [DESACT.].
Debido a que múltiples proyectores 3D funcionan al mismo tiempo en las cercanías, los proyectores pueden interferir entre sí. Alternativamente, quizás exista una fuente de ilumi-nación brillante cerca de la pantalla.
Mantenga la distancia suficiente entre cada uno de los proyecto-res.
Manténgase alejada la fuente de iluminación de la pantalla.
Cambie la opción INVERTIR I/D en el menú de la pantalla a [DESACT.].
Existe un obstáculo entre el receptor óptico de las gafas 3D y el emisor 3D.
Retire el obstáculo.
El formato 3D del contenido de vídeo 3D no es compatible. Compruebe con la compañía de ventas el contenido del vídeo 3D.
43
3. Funciones prácticas
⓬ Controlar el proyector utilizando un navegador HTTPDescripción generalLafuncióndelservidorHTTPproporcionaajustesyoperacionespara:1. Ajustespararedconcable(CONFIG.DELARED)
ParausarunaconexiónLANporcable,conecteelproyectoralordenadorconuncableLANcomercialmentedis-ponible.(→página138)
2. Ajustarnotificaciónporcorreo(NOTIFICACIÓNPORCORREO)
Sielproyectorestáconectadoaunaredporcable,losmensajesdeerrorseenviaránporcorreoelectrónico.
3. Operar el proyector
Esposibleencender/apagarlaalimentación,seleccionarlaentradayrealizarajustesenlaimagen.
4. EstablecerlaCONTRASEÑAdePJLinkyAMXBEACON
EstádisponibleelaccesoalafuncióndelservidorHTTP:• Inicieelnavegadorwebenelordenadoratravésdelaredconectadaalproyectoreintroduzcalasiguiente
URL:
http://<la dirección IP del proyector> /index.html
SUGERENCIA:LadirecciónIPpredeterminadaes[DHCPACT.].
NOTA: • Parausarelproyectorenunared,consulteconsuadministradorderedlosajustesdelared.• Dependiendodelaconfiguracióndelared,larespuestadelapantallaodelosbotonespuedereducirseoelfuncionamientopodría
no ser posible. Si esto sucediese, consulte con su administrador de red. El proyector podría no responder si se pulsan los botones repetidamente
a intervalos cortos. Si esto sucediera, espere unos instantes y vuelva a intentarlo. Si sigue sin obtener respuesta, apague y vuelva a encender el proyector.
• SilapantallaCONFIG.DELAREDDELPROYECTORnoapareceenelnavegadorweb,pulselasteclasCtrl+F5paraactualizarelnavegadorweb(oborrelacaché).
• Estedispositivoutiliza“JavaScript”y“Cookies”yelnavegadordeberáserajustadoparaaceptarestasfunciones.Elmétododeajustevariarádependiendodelaversióndelnavegador.Consultelosarchivosdeayudayelrestodeinformacióncontenidosensusoftware.
Preparativos antes del usoConecteelproyectorauncableLANdisponiblecomercialmenteantesdellevaracabocualquieroperaciónenelnavegador.(→página138)Elusodeunnavegadorqueutilizaunservidorproxypuedenoserposible,dependiendodeltipodeservidorproxyydelmétododeconfiguración.Auncuandoeltipodeservidorproxypuedeserunfactordeterminante,esposiblequeciertoselementosquehansidoajustadosnosevisualicendependiendodelaefectividaddelamemoriacaché,yelcontenidoajustadodelnavegadorpodríanoversereflejadoenelfuncionamiento.Serecomiendanoutilizarunservidorproxyamenosqueseainevitable.
44
3. Funciones prácticas
Gestión de la dirección para realizar operaciones desde un navegadorEncuantoaladirecciónrealqueseintroduceenelcampodedirecciónoenlacolumnadeURLcuandolaoperacióndelproyectorsellevaacabomedianteunnavegador,elnombredelpresentadorsepuedeusartalcomoestácuandoelnombredelpresentadorcorrespondientealadirecciónIPdelproyectorhasidoregistradoenelservidordelnombrededominiomedianteunadministradordered,osielnombredelpresentadorcorrespondientealadirecciónIPdelproyectorhasidodefinidoenelarchivo“HOSTS”delordenadorqueseestáusando.
Ejemplo1:Unavezquehayaestablecidoelnombredelpresentadordelproyectorcomo“pj.nec.co.jp”,podráaccederalaconfiguracióndelaredespecificando http://pj.nec.co.jp/index.html paraladirecciónolacolumnadeentradadelaURL.
Ejemplo2:SiladirecciónIPdelproyectores“192.168.73.1”,podráaccederalaconfiguracióndelaredespeci-ficando http://192.168.73.1/index.html paraladirecciónolacolumnadeentradadelaURL.
AJUSTES DEL PROYECTOR
ALIMENTACIÓN:Controlaelsuministrodealimentacióndelproyector.ACT. ....................... La alimentación está activada.DESACT. ................ La alimentación está desactivada.
VOLUMEN:Nopuedeusarseconestedispositivo.
AV-SILENCIO:Controlalafuncióndesilenciodelproyector.IMAGEN ACT. ......... Silencia el vídeo.IMAGEN DESACT. .. Cancela el modo de silencio del vídeo.SONIDO ACT. ......... No se puede utilizar con este dispositivo.SONIDO DESACT. .. No se puede utilizar con este dispositivo.TODO ACT. ............. Silencia las funciones de vídeo.TODO DESACT. ...... Cancela el modo de silencio de las funciones de vídeo.
45
3. Funciones prácticas
AJUSTEDELAIMAGEN:Controlaelajustedevídeodelproyector.BRILLO ▲ .............. Aumenta el valor de ajuste del brillo.BRILLO ▼ .............. Disminuye el valor de ajuste de brillo.CONTRASTE ▲ ...... Aumenta el valor de ajuste del contraste.CONTRASTE ▼ ...... Disminuye el valor de ajuste del contraste.COLOR ▲ .............. Aumenta el valor de ajuste del color.COLOR ▼ .............. Disminuye el valor de ajuste del color.TINTE ▲ ................ Aumenta el valor de ajuste del tinte.TINTE ▼ ................ Disminuye el valor de ajuste del tinte.DEFINICIÓN ▲ ....... Aumenta el valor de ajuste de la definición.DEFINICIÓN ▼ ....... Disminuye el valor de ajuste de la definición.• Lasfuncionesquesepuedencontrolarvaríanenfuncióndelaseñalqueelproyectorreciba.(→página82,83)
SELECCIONARFUENTE:Seleccionaelterminaldeentradadelproyector.HDMI ..................... Cambia al terminal HDMI IN.DisplayPort ............ Cambia a DisplayPort IN.BNC ....................... Cambia a la entrada de vídeo BNC.BNC(VC) ................ Cambia a la entrada de vídeo BNC (VC).BNC(Y/C) ............... Cambia a la entrada de vídeo BNC (Y/C).ORDENADOR ......... Cambia al terminal ORDENADOR IN.HDBaseT ................ Cambia a la entrada de imagen enviada desde un dispositivo de transmisión compatible con HDBaseT.SLOT ...................... El proyector cambia a la entrada de vídeo desde la placa opcional cuando hay una placa opcional (vendida
por separado) equipada.
ESTADODELPROYECTOR:Muestraelestadodelproyector.HORAS UTILIZADAS DE LUZ .... Muestra la cantidad de horas de uso del módulo de iluminación.HORAS UTILIZADAS FILTRO .... Visualiza el número de horas utilizadas del filtro.ESTADO DE ERROR .................. Muestra el estado de los errores que ocurren en el proyector.
CERRARSESIÓN:Cierralasesióndelproyectoryvuelvealapantalladeautentificación(pantallaINICIODESESIÓN).
46
3. Funciones prácticas
CONFIG. DE LA RED
•AJUSTES
PORCABLE
AJUSTE AjusteparaLANporcable.
APLICAR AplicalosajustesdelaLANporcable.
PERFIL1/PERFIL2 SepuedenajustardosconfiguracionesdeconexiónLANporcable.SeleccionePERFIL1oPERFIL2.
INHABILITAR DesactivalaconexiónLANporcable
DHCPACT. AsignaautomáticamenteunadirecciónIP,máscaradesubredypuertadeaccesoalproyectordesuservidorDHCP.
DHCPDESACT. ConfiguraladirecciónIP,máscaradesubredypuertadeaccesoalproyectorasignadoporsuadministradordered.
DIRECCIÓNIP ConfigurasudirecciónIPdelaredconectadaalproyector.
MÁSCARADESUBRED Configurasunúmerodemáscaradesubreddelaredconectadaalproyector.
PUERTADEACCESO Configuralapuertadeaccesopredeterminadadelaredconectadaalproyector.
DNSAUTOMÁTICOACT. ElservidorDHCPasignaráautomáticamenteladirecciónIPdelservidorDNSconec-tadoalproyector.
DNSAUTOMÁTICODESACT.
ConfigurasudirecciónIPdelservidorDNSconectadoalproyector.
47
3. Funciones prácticas
•NOMBRE
NOMBREDEPROYEC-TOR
Introduzcaunnombreparasuproyectordemaneraquesuordenadorpuedaidentifi-carlo.Elnombredelproyectordebecontener16caracteresomenos.SUGERENCIA:Elnombredelproyectornoseveráafectadoinclusosirealizael[REAJ.]desdeelmenú.
NOMBREDELPRESEN-TADOR
Introduzcaelnombredelpresentadordelaredconectadaalproyector.Elnombredelpresentadordebecontener15caracteresomenos.
NOMBREDEDOMINIO Introduzcaelnombrededominiodelaredconectadaalproyector.Elnombrededominiodebecontener60caracteresomenos.
•NOTIFICACIÓNPORCORREO
NOTIFICACIÓNPORCORREO
Estaopciónnotificarálosmensajesdeerrorasuordenadoratravésdelcorreoelec-trónicomedianteLANporcable.Colocarunamarcadeverificaciónactivarálafuncióndenotificaciónporcorreo.Quitarlamarcadeverificacióndesactivarálafuncióndenotificaciónporcorreo.Ejemplodeltipodemensajesqueseránenviadosdesdeelproyector:Asunto:[Proyector]InformacióndelproyectorELVENTILADORDEENFRIAMIENTOSEHADETENIDO.[INFORMACIÓN]NOMBREDEPROYECTOR:SeriePH1202HLHORASUTILIZADASDELUZ:0000[H]HORASUTILIZADASFILTRO:0000[H]
DIRECCIÓNDELREMI-TENTE
Introduzcaladireccióndelremitente.
NOMBREDESERVIDORSMTP
IntroduzcaelnombredelservidorSMTPqueseráconectadoalproyector.
DIRECCIÓNDEDEST.1,2,3
Introduzcasudireccióndedestinatario.Sepuedeintroducirunmáximodetresdirec-ciones.
MENSAJEPRUEBA EnvíeuncorreodepruebaparacomprobarsilosajustessononocorrectosNOTA:• Siejecutaunaprueba,podríanorecibirunanotificaciónporcorreo.Endichocaso,compruebe
quelaconfiguracióndelaredsealacorrecta.• Si introduceunadirecciónincorrectaenunaprueba,podríanorecibirunanotificaciónpor
correo.Endichocaso,compruebequeladireccióndeldestinatarioescorrecta.
GUARDAR Hagaclicenestebotónparaguardarsusajustesenlamemoriadelproyector.
48
3. Funciones prácticas
•SERVICIODERED
CONTRASEÑADEPJLink
Creeuna contraseñaparaPJLink*. La contraseñadebe contener 32 caracteres omenos.Noolvidesucontraseña.Sinembargo,siolvidalacontraseña,consulteconsudistribuidor.
CONTRASEÑAHTTP CreeunacontraseñaparaelservidorHTTP.Lacontraseñadebecontener10carac-teresomenos.Cuandoseconfiguraunacontraseña,selepedirásunombredeusuario(arbitrario)ysucontraseñaduranteelINICIODESESIÓN.
AMXBEACON ActivaodesactivaladeteccióndesdeAMXDeviceDiscoveryalconectarseaunaredcompatibleconelsistemadecontrolNetLinxdeAMX.SUGERENCIA:AlutilizarundispositivocompatibleconAMXDeviceDiscovery,todoslossistemasdecontrolNetLinxdeAMXreconoceráneldispositivoydescargaránelmódulodeDeviceDiscoveryade-cuado desde un servidor AMX.AlcolocarunamarcadeverificaciónsehabilitaráladeteccióndelproyectordesdeAMXDeviceDiscovery.AlquitarlamarcadeverificaciónsedeshabilitaráladeteccióndelproyectordesdeAMXDeviceDiscovery.
ExtronXTP AjusteparaconectaresteproyectoraltransmisorExtronXTP.AlcolocarunamarcadeverificaciónsehabilitarálaconexiónaltransmisorXTP.AlquitarlamarcadeverificaciónsedeshabilitarálaconexiónconeltransmisorXTP.
NOTA:Siolvidalacontraseña,póngaseencontactoconsudistribuidor.
*¿QuéesPJLink?PJLinkesunaestandarizacióndelprotocoloutilizadoparacontrolarproyectoresdedistintasmarcas.Estepro-tocoloestándarfueestablecidoporlaAsociaciónJaponesadeFabricantesdeMáquinasdeOficinaySistemasdeInformación(JBMIA)en2005.ElproyectoradmitetodosloscomandosdePJLinkclase1.ElajustedePJLinknoseveafectadocuandoseselecciona[REAJ.]enelmenú.
CRESTRON
•ROOMVIEWparagestionardesdeelordenador.
INHABILITAR InhabilitaROOMVIEW.
HABILITAR HabilitaROOMVIEW.
•CRESTRONCONTROLparagestionardesdeelcontrolador.
INHABILITAR InhabilitaCRESTRONCONTROL.
HABILITAR HabilitaCRESTRONCONTROL.
DIRECCIÓNIP ConfigurasudirecciónIPdeCRESTRONSERVER.
IPID ConfigurasuIPIDdeCRESTRONSERVER.
•INFORMACIÓN
LANPORCABLE MuestraunalistadelosajustesdeconexionesLANporcable.
ACTUALIZAR Reflejalosajustescuandohansidocambiados.
SUGERENCIA:LosajustesdeCRESTRONserequierensóloparasuusoconCRESTRONROOMVIEW.Sideseamásinformación,visitehttp://www.crestron.com
49
3. Funciones prácticas
⓭ Almacenamiento de cambios para el desplazamiento de la lente, zoom y enfoque [MEMORIA LENTE]LosvaloresajustadospuedenguardarseenlamemoriadelproyectoralusarlosbotonesLENSSHIFT,ZOOMyFOCUSdelproyector.Losvaloresajustadossonaplicablesalaseñalseleccionada.Conelloeliminarálanecesidaddeajustareldesplazamientodelalente,elenfoqueyelzoomdurantelaseleccióndelafuente.Existendosmodosdeguardarlosvaloresajustadosparaeldesplazamientodelalente,elzoomyelenfoque.
Nombredelafunción Descripción página
MEMORIALENTEREF. Losvaloresajustadoscomunesatodaslasseñalesdeentrada.Enelmomentodelainstalación,sepuedenguardardostiposdevaloresajustados.Sinohayvaloresajustadosguardadosen[MEMORIALENTE],losva-loresajustadosdesdeelperfilseleccionado([MEMORIALENTEREF.])seránaplicadosalajustedelalente.
→página106
MEMORIALENTE Losvaloresajustadosparacadaseñaldeentrada.Uselosvaloresajustadosparalaseñalcondiferenterelacióndeaspectooresolución.Losvaloresajustadossonaplicablesdurantelaseleccióndelafuente.
→página91
NOTA:• Asegúresederealizarla[CALIBRACIÓNDELENTE]despuésdesustituirlaunidaddelalente.(→ página 16, 106) Si debe sustituir la unidad de la lente, contacte con su distribuidor y solicítele que lo haga por usted.
Ejemplo de usoParalavisualizaciónenunapantallaconunarelacióndeaspecto4:3,unaNTSCuotraseñalderelacióndeaspecto4:3,yunaSXGAuotraseñalderelacióndeaspecto5:4:
Realicelosajustesdedesplazamientodelalente,enfoqueyzoomparaajustareltamañodepantallaverticaldelaseñalderelacióndeaspecto5:4dealturaverticalaestándar.Tantolasseñalesderelacióndeaspecto4:3comolasde5:4podránservisualizadas.Tengaencuentaque,conestosajustesdedesplazamientodela lente,enfoqueyzoom,laseñalderelacióndeaspecto4:3seráinferiorenlapantalla.Paraeliminarestareduccióndeltamaño,ajusteeldesplazamientodelalente,elenfoqueyelzoomalestadoóptimoparalaseñalderelacióndeaspecto4:3ylaseñalderelacióndeaspecto5:4.Lamemoria(almacenamiento)decadaunodeestosvalorespermitiráproyectarenestadoóptimodurantelacon-mutacióndeseñales.
Para guardar los valores ajustados en [MEMORIA LENTE REF.]:1. Pulse el botón MENU.
Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse el botón ▶paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotónENTER.
50
3. Funciones prácticas
3. Pulse el botón ▶paraseleccionar[INSTALACIÓN].
4. Pulse el botón ▼paraseleccionar[MEMORIALENTEREF.]ypulseelbotónENTER.
Sevisualizarálapantalla[MEMORIALENTEREF.].
5. Asegúresedeque[PERFIL]estéresaltadoy,acontinuación,pulseelbotónENTER.
Aparecelapantalladeselecciónde[PERFIL].
6. Pulse el botón ▼/▲paraseleccionarelnúmerode[PERFIL],acontinuaciónpulseelbotónENTER.
Regresealapantalladeajustesde[MEMORIALENTEREF.].
7. Seleccione[GUARDAR]ypulseelbotónENTER.
Sevisualizarálapantalladeconfirmación.
8. Pulse el botón ◀paraseleccionar[YES]ypulseelbotónENTER.
51
3. Funciones prácticas
Seleccioneunnúmerode [PERFIL] yguarde losvaloresajustadosde [DESPLAZAMIEN.LENTE], [ZOOM]y[ENFOQUE]endichoperfil.
• Elajustede[SILENCIOFORZADO]detienelaproyecciónduranteeldesplazamientodelalente.(→página105)
9. Pulse el botón MENU.
Elmenúsecerrará.
SUGERENCIA:• Paraguardarlosvaloresajustadosdecadafuentedeentrada,uselafuncióndememoriadelalente.(→ página 91)
Para recuperar los valores ajustados en [MEMORIA LENTE REF.]:1. Pulse el botón MENU.
Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse el botón ▶paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotónENTER.
3. Pulse el botón ▶paraseleccionar[INSTALACIÓN].
4. Pulse el botón ▼paraseleccionar[MEMORIALENTEREF.]ypulseelbotónENTER.
Sevisualizarálapantalla[MEMORIALENTEREF.].
5. Asegúresedeque[PERFIL]estéresaltadoy,acontinuación,pulseelbotónENTER.
52
3. Funciones prácticas
Aparecelapantalladeselecciónde[PERFIL].
6. Pulse el botón ▼/▲paraseleccionarelnúmerode[PERFIL],acontinuaciónpulseelbotónENTER.
Regresealapantalladeajustesde[MEMORIALENTEREF.].
7. Seleccione[MOVER]ypulseelbotónENTER.
Lalentesedesplazaráenfuncióndelosvaloresajustadosguardadosenel[PERFIL]seleccionado.
8. Pulse el botón ◀paraseleccionar[YES]ypulseelbotónENTER.
Losvaloresajustadosseránaplicadosalaseñalactual..
9. Pulse el botón MENU.
Elmenúsecerrará.
53
3. Funciones prácticas
SUGERENCIA:Pararecuperarlosvaloresajustadosen[MEMORIALENTE]:1. Desdeelmenú,seleccione[AJUSTE]→[MEMORIALENTE]→[MOVER]ypulseelbotónENTER.
Sevisualizarálapantalladeconfirmación.
2. Pulse el botón ◀paraseleccionar[YES]ypulseelbotónENTER.
Durantelaproyección,sisehanguardadolosvaloresajustadosaunaseñaldeentrada,lalentesedesplazará.Delocontrario,provocaráquesedesplaceenconformidadconlosvaloresajustadosalmacenadosenelnúmerode[MEMORIALENTEREF.][PERFIL].
Paraaplicarautomáticamentelosvaloresajustadosdurantelaseleccióndelafuente:1. Desdeelmenú,seleccione[CONFIG.]→[MEMORIALENTEREF.]→[CARGAPORSEÑAL]ypulseelbotón
ENTER.
2. Pulse el botón ▼paraseleccionar[ACT.]ypulseelbotónENTER.
Conellomoverálalenteautomáticamentealaposicióndurantelaseleccióndelafuenteenconformidadconlosvaloresajustados.
NOTA:Lafuncióndememoriadelalentepodríanoproducirunaimagencompletamentealineada(debidoalatoleranciadelaslentes)usandolosvaloresajustadosalmacenadosenelproyector.Despuésderecuperaryaplicarlosvaloresajustadosdesdelafuncióndememoriadelalente,ajusteconprecisióneldesplazamientodelalente,elzoomyelenfoqueparalograrlamejorimagenposible.
54
4. Proyección multipantalla❶ Qué puede hacer al usar la proyección multipantallaEsteproyectorpuedeutilizarseindividualmenteoencombinaciónconmúltiplesunidadesparalaproyecciónmulti-pantalla.Aquípresentaremosunejemplosobreelusodedospantallasdeproyección.
Caso 1Usodeunsóloproyectorparaproyectardostiposdevídeosalmismotiempo[PIP/IMAGENPORIMAGEN]
Caso 2Usodecuatroproyectores(resolución:FULLHD)paraproyectarvídeoconunaresoluciónde3840×2160píxeles[MOSAICO]
Caso 1. Uso de un sólo proyector para proyectar dos tipos de vídeos [PIP/IMAGEN POR IMAGEN]
Ejemplo de conexión e imagen de proyección
Enelcasode[IMAGENPORIMAGEN] Enelcasode[PIP]
OperacionesdelmenúenpantallaVisualicelapantalla[PANTALLA]→[PIP/IMAGENPORIMAGEN]→[MODO]enelmenúenpantallayseleccione[PIP]o[IMAGENPORIMAGEN].Paraobtenermásdetalles,consulte“4-2Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo”.(→página58)
4. Proyección multipantalla
55
Caso 2. Uso de cuatro proyectores (resolución: FULL HD) para proyectar vídeos con una resolución de 3840 × 2160 píxeles [MOSAICO]
Ejemplo de conexión e imagen de proyección
Operacionesdelmenúenpantalla1 Sevisualizancuatrovídeossimilarescuandoseproyectancuatroproyectores.
Solicitealvendedorqueajustelaposicióndeproyeccióndecadaproyector.
4. Proyección multipantalla
56
2 Opere el menú en pantalla usando los cuatro respectivos proyectores para dividir la imagen en cuatro porciones.
Visualicelapantalla[PANTALLA]→[MULTIPANTALLA]→[AJUSTARIMAGEN]enelmenúenpantallayseleccione[MOSAICO].
(1)Enlapantalladeajustedelnúmerodeunidadeshorizontales,seleccione[2UNIDADES].(númerodeunidadesenladirecciónhorizontal)
(2)Enlapantalladeajustedelnúmerodeunidadesverticales,seleccione[2UNIDADES].(númerodeunidadesenladirecciónvertical)
(3)Enlapantalladeajustedeordenhorizontal,seleccione[1ªUNIDAD]o[2ªUNIDAD].
(vealaspantallas,ladelladoizquierdoesla[1ªUNIDAD]mientrasqueladelladoderechoesla[2ªUNIDAD])
(4)Enlapantalladeajustedeordenvertical,seleccionela[1ªUNIDAD]ola[2ªUNIDAD].
(vealaspantallas,ladelapartesuperioresla[1ªUNIDAD]mientrasqueladelaparteinferioresla[2ªUNIDAD])
3 Ajusteeldesplazamientodelalentedecadaproyectorparaajustarconprecisiónelcontornodelapantalla.
Paraajustaraúnmás,ajusteusando[PANTALLA]→[COMBINACIÓNDEBORDES]enelmenúenpantallaparacadaproyector.
Paraobtenermásdetalles,consulte“4-3Visualizacióndeunaimagenusando[COMBINACIÓNDEBORDES]”.
(→página62)
4. Proyección multipantalla
57
Cosas que debe tener en cuenta al instalar los proyectores• Deje60cm/23,6"omásespacioentrecadaunodelosproyectorescuandoseinstalenenparalelo,detalmodoquelasrejillasdeventilacióndeadmisióndelosproyectoresnoresultenobstruidas.Además,dejeunespaciodecomomínimo30cm/11,8"entrelarejilladeventilacióndeadmisiónylapared,yalmenos70cm/27,6"entrelarejilladeventilacióndeescapeylapared.Silaentradadeaireylasalidadedescargaestánobstruidas,latemperaturainternadelproyectorseelevaráyestopodríaocasionarunmalfuncionamiento.
60cm/23,6"osuperior
• Noapileproyectoresdirectamente.
ADVERTENCIA
Siapilaproyectoresdirectamente,podríacaerycausarlesiones.El(los)proyector(es)podría(n)igualmentesufrirdañosoromperse.
• Ejemplodemúltiplesproyectoresinstaladosconjuntamente Alusarmúltiplesproyectoresconjuntamenteparalaproyecciónmultipantalla,asegúresedeinstalarlosenunarmarioparaproyectoresespecializadocomoelmostradoacontinuación.[Ejemplodeinstalación]
RejilladeventilacióndeadmisiónRejilladeventilacióndeadmisión Caja
Descargadeaire
Entradadeaire
Parteposterior Parteposterior
ADVERTENCIA
Soliciteserviciosespecialesdeinstalaciónalvendedorcuando,porejemplo,monteelproyectoreneltecho.Nun-carealicelainstalaciónporsucuenta.Elproyectorpodríacaerseysufrirlesiones.Useunacajaresistentequepuedasoportarelpesodelproyectorparalainstalación.Noapilelosproyectoresdirectamenteunosobreelotro.
NOTA:• Paraelrangodeladistanciadeproyección,consulteelApéndice“Distanciadeproyecciónytamañodepantalla”.(→ página 156)
4. Proyección multipantalla
58
❷ Visualización de dos imágenes al mismo tiempoElproyectorposeeuna funciónque lepermitevisualizardosseñalesdistintasde formasimultánea.Existendosmodos:modoimagenenimagen(PIP)ymodoimagenporimagen(IMAGENPORIMAGEN).Elvídeodeproyecciónenlaprimerapantallaesdenominadocomopantallaprincipalmientrasqueelvídeodepro-yecciónqueesmostradoposteriormenteesconocidocomopantallasecundaria.Seleccione la funcióndeproyecciónen [PANTALLA]→ [PIP/IMAGENPORIMAGEN]→ [MODO]enelmenúenpantalla(elajustedefábricaalsalirdefábricaesPIP).(→página92)• Seproyectaunasolapantallacuandoseactivalaalimentación.
Función imagen en imagen (PIP)Unapequeñapantallasecundariasevisualizadentrodelapantallaprincipal.
Lapantallasecundariasepuedeconfiguraryajustardelasiguientemanera.(→página93)• Seleccionesideseavisualizarlapantallasecundariaenlapartesuperiorde-recha,partesuperiorizquierda,parteinferiorderechaoparteinferiorizquierdadelapantalla(sepuedeseleccionareltamañodelapantallaylaposiciónsepuedeajustarconprecisión)• Alterneentrelapantallaprincipalylapantallasecundaria
Pantalla principal
Pantalla secundaria
Funciónimagenporimagen(IMAGENPORIMAGEN)Visualicelapantallaprincipalylapantallasecundariaenparalelo.
Lapantallaprincipalylapantallasecundariasepuedenconfiguraryajustardelaformasiguiente.(→página93)• Seleccionandoelcontornodelapantalla(relación)delapantallaprincipalylapantallasecundaria• Alterneentrelapantallaprincipalylapantallasecundaria
Pantalla principalPantalla
secundaria
Losterminalesdeentradaquepuedenutilizarseparalapantallaprincipalylapantallasecundaria.Lapantallaprincipalylapantallasecundariapuedenproporcionarlossiguientesterminalesdeentrada.• La pantalla principal y la pantalla secundaria son compatibles con las señales de ordenador de hastaWUXGA@60HzRB.
Pantalla secundaria o pantalla adicionalHDMI DisplayPort BNC BNC (VC) BNC (Y/C) ORDENADOR HDBaseT SLOT
Pantalla principal
HDMI No Sí Sí Sí Sí No NoDisplayPort Sí Sí Sí SíBNC Sí Sí
NoNo Sí Sí
BNC (VC) Sí Sí Sí Sí SíBNC (Y/C) Sí Sí Sí Sí SíORDENADOR Sí Sí No Sí Sí No Sí SíHDBaseT No Sí Sí Sí Sí No NoSLOT No Sí Sí Sí Sí No No
NOTA:• Algunasseñalespodríannoaparecerdependiendodelaresolución.
4. Proyección multipantalla
59
Proyección de dos pantallas1. PulseelbotónMENUparavisualizarelmenúenpantallayseleccione[PANTALLA]→[PIP/IMAGENPOR
IMAGEN].
Muestralapantalla[PIP/IMAGENPORIMAGEN]enelmenúenpantalla.
2. Seleccione[ENTRADASECUNDARIA]usandolosbotones▼/▲ y pulse el botón ENTER.
Muestralapantalla[ENTRADASECUNDARIA].
3. Seleccionelaseñaldeentradausandolosbotones▼/▲ y pulse el botón ENTER.
Seproyectalapantalla[PIP](IMAGENENIMAGEN)o[IMAGENPORIMAGEN]en[MODO].(→página92)
• Cuandosevisualizaelnombredelaseñalengris,significaquenosepuedeseleccionar.
• LaseñaltambiénpuedeseleccionarsepulsandoelbotónPIP/FREEZEdelmandoadistancia.
4. Pulse el botón MENU.
Elmenúenpantalladesaparecerá.
5. Alregresaraunasolapantalla,visualicelapantalla[PIP/IMAGENPORIMAGEN]unavezmásyseleccione[DESACT.]enlapantalla[ENTRADASECUNDARIA]delpaso3.
SUGERENCIA:• Durantelaproyecciónadoblepantalla,silaentradaseleccionadanoescompatibleconlapantallasecundaria,lapantallasecun-
daria aparecerá en negro.
4. Proyección multipantalla
60
Cambiar la pantalla principal por la pantalla secundaria y vice versa1. PulseelbotónMENUparavisualizarelmenúenpantallayseleccione[PANTALLA]→[PIP/IMAGENPOR
IMAGEN].
Muestralapantalla[PIP/IMAGENPORIMAGEN]enelmenúenpantalla.
2. Seleccione[CAMBIARIMAGEN]usandolosbotones▼/▲ y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Visualicelapantallaparacambiarlasposicionesdelapantalla.
3. Seleccione[ACT.]usandoelbotón▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Elvídeodelapantallaprincipalcambiaráaldelapantallasecundaria.
Cuandoestá“DESACT.” Cuandoestá“ACT.”
Vídeodepantallasecundaria
Vídeodepantallaprincipal Vídeodepantallasecundaria
Vídeodepantallaprincipal
LasalidadeseñaldelterminalHDMIOUTnocambiaauncuandosecambienlasposicionesdelapantalla.
4. Pulse el botón del menú.
Elmenúenpantalladesaparecerá.
4. Proyección multipantalla
61
Restricciones
• Lassiguientesoperacionessehabilitansolamenteparalapantallaprincipal.
• Ajustesvisuales
• Ampliación/reduccióndevídeousandolosbotonesparcialesD-ZOOM/ZOOM+/−.
Sinembargo,laampliación/reduccióndependedeloslímitesestablecidosen[BORDEIMAGENPORIMAGEN].
• MOD.PRUEBA
• Lassiguientesoperacionesestánhabilitadastantoparalapantallaprincipalcomolasecundaria.Estasoperacionesnosepodránaplicardeformaindividual.
• Eliminacióntemporaldevídeo
• Pausadevídeo
• Laopción[PIP/IMAGENPORIMAGEN]nosepuedeusarcuandoseestávisualizandounvídeo3D.
• Alusar la función[PIP/IMAGENPORIMAGEN], [LEYENDACERRADA]y [CONTRASTEDINÁMICO]podránusarse.
• Laopción[PIP/IMAGENPORIMAGEN]nosepuedeusarcuandolaseñalentrantetieneunaresoluciónde1920×1080omás.
• ElterminalHDMIOUTtieneunafunciónrepetidora.Laresolucióndesalidaestálimitadaalaresoluciónmáximadelmonitoryproyectorconectado.
4. Proyección multipantalla
62
❸ Visualización de una imagen usando [COMBINACIÓN DE BORDES]Unvídeodealtaresoluciónsepuedeproyectarenunapantallainclusomásgrandecombinandomúltiplesproyectoresenelladoizquierdo,derecho,superioreinferior.Esteproyectorvieneequipadoconuna“FuncióndeCOMBINACIÓNDEBORDES”quehacequelosbordes(límites)delapantalladeproyecciónnosepuedandistinguir.
NOTA:• Parasaberlasdistanciasdeproyeccióndelproyector,consultelasección“Distanciadeproyecciónytamañodepantalla”enla
página 156.• AntesdeusarlafuncióndeCombinacióndebordes,coloqueelproyectorenlaposicióncorrectademodoquelaimagensea
cuadradaeneltamañoadecuadoy,acontinuación,realicelosajustesópticos(desplazamientodelalente,enfoqueyzoom).• Ajusteelbrillodecadaproyectorusando[AJUSTE]en[MODODELUZ].Despuésdeajustarelbrillo,puedemantenerelnivelde
brilloajustadoactivandoelmodo[BRILLOCONSTANTE].Además,use[REF.BALANCEDEBLANCOS]paraajustarel[CONTRASTE]yel[BRILLO].
Antes de explicar el uso de la función de combinación de bordesEstasecciónexplicaelcasodel“Ejemplo:Colocardosproyectoresenparalelo”.Comosemuestraenlailustración,laimagenproyectadaenelladoizquierdoesreferidacomo“ProyectorA”ylaimagenproyectadadelladoderechoesreferidacomo“ProyectorB”.Amenosqueseespecifiquelocontrario,“proyector”seutilizaparadesignartantoAcomoB.
Ejemplo: Colocar dos proyectores en paralelo
Áreadecombinacióndebordes
Áreaproyectada Áreaproyectada
ProyectorA ProyectorB
4. Proyección multipantalla
63
Preparativos:• Enciendaelproyectoryvisualiceunaseñal.• Alrealizarajustesoconfiguracionesconelmandoadistancia,habiliteel[IDDECONTROL]detalmodoquenoseactivenlosotrosproyectores.(→página113)
Ajuste del traslape de las pantallas de proyección
①Habilite[COMBINACIÓNDEBORDES].1. Pulse el botón MENU.
Sevisualizaráelmenú.
2. Seleccione[COMBINACIÓNDEBORDES].
Sevisualizarálapantalla[COMBINACIÓNDEBORDES].Alineeelcursorcon[MODO]y,acontinuación,pulseelbotónENTER.Sevisualizarálapantalladelmodo.
3. Seleccione[MODO]→[ACT.]ypulseelbotónENTER.
Estohabilitalafuncióndecombinacióndebordes.Lossiguienteselementosdemenúestándisponibles:
[ARRIBA],[ABAJO],[IZQUIERDA],[DERECHA]y[NIVELDENEGROS]
4. Seleccione[DERECHA]paraelproyectorAe[IZQUIERDA]paraelproyectorB.
PulseelbotónENTER.
Lossiguienteselementosestándisponibles:
[CONTROL],[MARCADOR],[RANGO]y[POSICIÓN]
4. Proyección multipantalla
64
5. Seleccione[CONTROL]→[ACT.]ypulseelbotónENTER.
Cada[ARRIBA],[ABAJO],[IZQUIERDA],[DERECHA]y[NIVELDENEGROS]tienesupropio[CONTROL],[MAR-CADOR],[RANGO]y[POSICIÓN].
• ParaelproyectorA,ajusteel[CONTROL]para[ARRIBA],[IZQUIERDA]y[ABAJO]en[DESACT.].SimilarmenteparaelproyectorB,ajuste[CONTROL]para[ARRIBA],[DERECHA]y[ABAJO]en[DESACT.].
②Ajuste[RANGO]y[POSICIÓN]paradeterminarunáreadelosbordessuperpuestosdelasimágenes proyectadas de cada proyector.Alactivar[MARCADOR]semostraránlosmarcadoresenmagentayverde.Elmarcadormagentaseusapara[RANGO]yelverdepara[POSICIÓN].
[RANGO](Determineunáreadebordessuperpues-tosdelasimágenes.)
[POSICIÓN](Determinelaposicióndelosbordessuperpuestosdelasimágenes.)Marcadorverde
Active[DERECHA]
Marcadormagenta
Active[IZQUIERDA]
Marcadormagenta
* Las2pantallasestánseparadaseneldiagramapormotivosdeexplicación.
4. Proyección multipantalla
65
1 Ajuste[RANGO].
Useelbotón◀o▶paraajustareláreasuperpuesta.
SUGERENCIA:• Ajusteparasuperponerelmarcadordeunproyectorconelmarcadordelotroproyector.
2 Ajuste[POSICIÓN].
Useelbotón◀o▶paraalinearunbordeconelotrobordedelasimágenessuperpuestas.
SUGERENCIA:• Alvisualizarunaseñalconunaresolucióndiferente,realicelafuncióndecombinacióndebordesdesdeelinicio.• Elajustede[MARCADOR]noseráguardadoyvolveráa[DESACT.]cuandoelproyectorestéapagado.• Paravisualizaruocultarelmarcadorcuandoelproyectorestáenejecución,activeodesactive[MARCADOR]desdeelmenú.
4. Proyección multipantalla
66
Ajuste de nivel de negrosEstaopciónpermiteajustarelniveldenegrosdeláreasuperpuestayeláreaquenoestásuperpuestadelamulti-pantalla(COMBINACIÓNDEBORDES).Ajusteelniveldebrillosisientequeladiferenciaesmuygrande.
NOTA: Estafunciónsoloestádisponiblesiestáactivadalaopción[MODO].Eláreaajustabledependedequécombinaciónde[ARRIBA],[ABAJO],[IZQUIERDA]y[DERECHA]estéactivada.
Ejemplo: Ajuste el nivel de negros cuando coloque dos proyectores en paralelo
Anchodesuperposición
Ajuste[CENTRO] Ajuste[CENTRO]
ImagendeproyectorA
ImagendeproyectorB
Ajuste[CENTRODERECHA] Ajuste[CENTROIZQUIERDA]
1. Active[MODO]
2. Seleccione[NIVELDENEGROS]ypulseelbotónENTER.
Lapantallacambiaráalapantalladeajustedeniveldenegros.
3. Use el botón ▼ o ▲ para seleccionar un elemento y use ◀ o ▶ para ajustar el nivel de negros.
Repitaesteprocedimientoparaelotroproyectorsiesnecesario.
4. Proyección multipantalla
67
9 porciones segmentadas para el ajuste del nivel de negrosElproyectorcentral
Estafunciónajustaelniveldebrillodelas9porcionessegmentadasparaelproyectorcentralylas4porcionesseg-mentadasdelproyectordelaparteinferiorizquierda,talcomoseindicaacontinuación.
ARRIBA-IZQUIERDA
ABAJO-IZQUIERDA
CENTROIZQUIERDA
ARRIBA-DERECHA
CENTRODERECHA
ABAJO-DERECHA
ARRIBACENTRO
CENTRO
CENTRO
ABAJOCENTRO
ARRIBA-DERECHA
CENTRODERECHA
ARRIBACENTRO
SUGERENCIA:• Elnúmerodepantallasdedivisióndeniveldenegros(máximodenuevedivisiones)cambiadependiendodelnúmerodeposiciones
decombinacióndebordesseleccionado(arriba,abajo,derecha,izquierda).Además,alseleccionarlosextremosdearriba/abajoydeizquierda/derecha,aparecelapantalladedivisióndeesquinas.
• Elanchodecombinacióndebordeseselanchoestablecidoenelrangoylaesquinaseformamedianteeláreadeinterseccióndelosextremosdearriba/abajoodelosextremosizquierdo/derecho.
• Laopción[NIVELDENEGROS]puedeajustarseúnicamenteamásbrillante.
68
5. Uso del menú en pantalla❶ Uso de los menús
NOTA:Elmenúenpantallapodríanovisualizarsecorrectamentedependiendodelaseñaldeentradaylaconfiguracióndelproyector.
1. PulseelbotónMENUenelmandoadistanciaoenlacajadelproyectorparavisualizarelmenú.
NOTA:LoscomandostalescomoENTER,EXIT,▲▼, ◀▶enlaparteinferiormuestranlosbotonesdisponiblesparasuoperación.
2. Pulse los botones ◀▶enelmandoadistanciaoenlacajadelproyectorparavisualizarelsubmenú.
3. Pulse el botón ENTER en el mando a distancia o en la caja del proyector para resaltar el elemento superior o la primera ficha.
4. Use los botones ▲▼ del mando a distancia o de la caja del proyector para seleccionar el elemento que desea ajustar o configurar.
Puede usar los botones ◀▶ del mando a distancia o de la caja del proyector para seleccionar la ficha deseada.
5. PulseelbotónENTERenelmandoadistanciaoenlacajadelproyectorparavisualizarlaventanadelsubmenú.
6. Ajuste el nivel o desactive o active el elemento seleccionado mediante el uso de los botones ▲▼◀▶ en el mando a distancia o en la caja del proyector.
Loscambiosseguardanhastaqueserealizaunnuevoajuste.
7. Repita los pasos 2 a 6 para ajustar un elemento adicional, o pulse el botón EXIT en el mando a distancia oenlacajadelproyectorparasalirdelavisualizacióndemenú.
NOTA:Cuandosevisualiceunmenúomensaje,esposiblequesepierdanalgunaslíneasdeinformación,dependiendodelaseñalo de los ajustes.
8. Pulse el botón MENU para cerrar el menú.
Para volver al menú anterior, pulse el botón EXIT.
69
5. Uso del menú en pantalla
Elementos del menúBarradeslizante
Triángulosólido
Mododemenú
Pestaña
Botóndeopción
SímbolodeMODODELUZ
Lasventanasocuadrosdediálogodemenúnormalmentetienenlossiguienteselementos:Resaltado .................................. Indica el menú o elemento seleccionado. Triángulo sólido ........................ Indica que hay opciones adicionales disponibles. Un triángulo resaltado indica que el elemento
está activo. Ficha ......................................... Indica un grupo de características en un cuadro de diálogo. Cuando se selecciona cualquiera
de las fichas, la página correspondiente pasa a primer plano.Botón de opción ....................... Use este botón redondo para seleccionar una opción en un cuadro de diálogo.Fuente ....................................... Indica la fuente actualmente seleccionada.Modo de menú ......................... Indica el modo de menú actual: BÁSICO o AVANZADO.Tiempo restante del temporizador desactivado ................................................. Indica el tiempo restante en cuenta regresiva cuando se encuentra preestablecida la opción
[TEMPOR. DESACTIVADO].Barra deslizante ........................ Indica ajustes o la dirección de ajuste.Símbolo de MODO DE LUZ ....... Indica que el [MODO DE LUZ] ha sido ajustado.Símbolo de bloqueo de teclas ... Indica que se encuentra habilitada la opción [BLOQ. PANEL DE CONT.].Símbolo de termómetro ............ Indica que el [MODO DE LUZ] se ajusta a la fuerza al modo [ECO] debido a que la temperatura
interna es demasiado alta.Símbolo de ALTO ...................... Indica que la opción [MODO DE VENTILADOR] se encuentra ajustada en el modo [ALTO].
Fuente
Botonesdisponibles
Símbolodetermómetro
Símbolodebloqueodeteclas
Tiemporestantedeltemporizadordesac-tivado
Resaltado
70
5. Uso del menú en pantalla
* Elasterisco(*)indicaqueelajustepredeterminadovaríasegúnlaseñal.*1 Elelemento[CORRECCIÓNGAMMA]estádisponiblecuandocualquierotroelementoapartede[DICOMSIM.]esseleccionadopara[REFE-RENCIA].
*2 Elartículo[TAMAÑODEPANTALLA]estádisponiblesi[DICOMSIM.]esseleccionadopara[REFERENCIA].*3 Alseleccionar[PRESENTACIÓN]o[BRILLO-ALTO]en[REFERENCIA],lafunción[TEMPER.DELCOLOR]noestádisponible.
•Losartículosdelmenúbásicosvienenindica-dosporunáreasombreada.
❷ Lista de los elementos del menúDependiendodelafuentedeentrada,algunoselementosdelosmenúspuedennoestardisponibles.Elemento del menú Por defecto Opciones
ENTRADA
HDMI *DisplayPort *BNC *BNC (VC) *BNC (Y/C) *ORDENADOR *HDBaseTSLOTLISTA DE ENTRADASMOD. PRUEBA
AJUSTE
AJUSTE DE LA IMAGEN
MODO ESTÁNDAR ESTÁNDAR, PROFESIONAL
PREAJUSTAR * BRILLO-ALTO, PRESENTACIÓN, VIDEO, CINE, GRÁFICO, sRGB, DICOM SIM.
DETALLAR AJUSTES
GENERAL
REFERENCIA * BRILLO-ALTO, PRESENTACIÓN, VIDEO, CINE, GRÁFICO, sRGB, DICOM SIM.
CORRECCIÓN GAMMA*1 SELECT DINÁMICO, NATURAL, DETALLE DE NEGROAJUSTE NATURAL
TAMAÑO DE PANTALLA*2 * GRANDE, MEDIO, PEQUEÑOTEMPER. DEL COLOR*3 *CONTRASTE DINÁMICO * DESACT., IMAGEN EN MOVIMIENTO, IMAGEN FIJA
BALANCE DE BLANCOSCONTRASTE R 0CONTRASTE G 0CONTRASTE B 0BRILLO R 0BRILLO G 0BRILLO B 0
CORRECCIÓN DE COLORROJO 0VERDE 0AZUL 0AMARILLO 0MAGENTA 0CYAN 0
CONTRASTE 50BRILLO 50DEFINICIÓN 10COLOR 50TINTE 0REAJ.
OPCIONES DE IMAGEN
RELOJ *FASE *HORIZONTAL *VERTICAL *BORRADO * ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHASOBREDESVIACIÓN AUTO AUTO, 0[%], 5[%], 10[%]
RELACIÓN DE ASPECTO
AUTO (ORDENADOR) AUTO, 4:3, 5:4, 16:9, 15:9, 16:10, NATURAL
AUTO (COMPONENTE/VIDEO/S-VIDEO) AUTO, 4:3, BUZÓN, PANTALLA ANCHA, ZOOM
AUTO (COMPONENTE/VIDEO/S-VIDEO) AUTO, 4:3 VENTANA, BUZÓN, PANTALLA ANCHA, COMPLETO
RESOLUCIÓN DE ENTRADA * –
VIDEO
REDUCCIÓN DE RUIDORR ALEATORIO DESACT. DESACT., BAJO, MEDIO, ALTORR MOSQUITO DESACT. DESACT., BAJO, MEDIO, ALTOBLOQUEAR RR DESACT. DESACT., BAJO
DESENTRELAZADO NORMAL NORMAL, CINE, FIJA
MEJORA DE CONTRASTE MODO AUTO DESACT., AUTO, NORMALGANANCIA
TIPO DE SEÑAL AUTO AUTO, RGB, COMPONENTENIVEL DE VIDEO AUTO AUTO, NORMAL, MEJORADO, SÚPER BLANCO
AJUSTES 3D
VISOR ESTÉREO ÚNICO, DUAL IZQUIERDO, DUAL DERECHO
FORMATO AUTOAUTO, DESACT. (2D), PAQUETE DE FOTOGRAMA, LADO POR LADO (MEDIO), LADO POR LADO (TODO), ARRIBA Y ABAJO, FOTOGRAMA ALTERNATIVO, LÍNEA ALTERNATIVA
INVERTIR I/D DESACT. DESACT., ACT.
MEMORIA LENTE
GUARDARMOVERREAJ.
71
5. Uso del menú en pantalla
Elemento del menú Por defecto Opciones
PANTALLA
PIP/IMAGEN POR IMAGEN
ENTRADA SECUNDARIA DESACT. DESACT., HDMI, HDMI, DisplayPort, BNC, BNC (VC), BNC (Y/C), ORDENADOR, HDBaseT, SLOT
MODO PIP PIP, IMAGEN POR IMAGENCAMBIAR IMAGEN DESACT. DESACT., ACT.
CONFIGURACIÓN PIP
POSICIÓN DE INICIO ARRIBA-IZQUIERDA
ARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA-DERECHA, ABAJO-IZQUIERDA, ABAJO-DERECHA
POSICIÓN HORIZONTALPOSICIÓN VERTICALTAMAÑO MEDIO GRANDE, MEDIO, PEQUEÑO
BORDE
CORRECCIÓN GEOMÉTRICA
KEYSTONE
HORIZONTALVERTICALINCLINACIÓNRELACIÓN DE PROYECCIÓN
PIEDRA ANGULARARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA CENTRO, ARRIBA-DERECHA, CENTRO IZQUIERDA, CENTRO DERECHA, ABAJO-IZQUIERDA, ABAJO CENTRO, ABAJO-DERECHA
ESQUINA HORIZONTALARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA CENTRO, ARRIBA-DERECHA, CENTRO IZQUIERDA, CENTRO DERECHA, ABAJO-IZQUIERDA, ABAJO CENTRO, ABAJO-DERECHA
ESQUINA VERTICALARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA CENTRO, ARRIBA-DERECHA, CENTRO IZQUIERDA, CENTRO DERECHA, ABAJO-IZQUIERDA, ABAJO CENTRO, ABAJO-DERECHA
COJÍN ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHADEFORMACIÓNHERRAMIENTA DE PC DESACT. DESACT., 1, 2, 3REAJ.
COMBINACIÓN DE BORDES
MODO DESACT. DESACT., ACT.
ARRIBA
CONTROL ACT. DESACT., ACT.MARCADOR DESACT. DESACT., ACT.RANGOPOSICIÓN
ABAJO
CONTROL ACT. DESACT., ACT.MARCADOR DESACT. DESACT., ACT.RANGOPOSICIÓN
IZQUIERDA
CONTROL ACT. DESACT., ACT.MARCADOR DESACT. DESACT., ACT.RANGOPOSICIÓN
DERECHA
CONTROL ACT. DESACT., ACT.MARCADOR DESACT. DESACT., ACT.RANGOPOSICIÓN
NIVEL DE NEGROS
ARRIBA-IZQUIERDAARRIBA CENTROARRIBA-DERECHACENTRO IZQUIERDACENTROCENTRO DERECHAABAJO-IZQUIERDAABAJO CENTROABAJO-DERECHA
MULTIPAN-TALLA
BALANCE DE BLANCOS
MODO DESACT. DESACT., ACT.CONTRASTE WCONTRASTE RCONTRASTE GCONTRASTE BBRILLO WBRILLO RBRILLO GBRILLO B
AJUSTAR IMAGEN
MODO DESACT. DESACT., ZOOM, MOSAICO
ZOOM
ZOOM HORIZONTALZOOM VERTICALPOSICIÓN HORIZONTALPOSICIÓN VERTICAL
MOSAICO
ANCHO 1 UNIDAD, 2 UNIDADES, 3 UNIDADES, 4 UNIDADESALTURA 1 UNIDAD, 2 UNIDADES, 3 UNIDADES, 4 UNIDADESPOSICIÓN HORIZONTAL 1ª UNIDAD, 2ª UNIDAD, 3ª UNIDAD, 4ª UNIDADPOSICIÓN VERTICAL 1ª UNIDAD, 2ª UNIDAD, 3ª UNIDAD, 4ª UNIDAD
72
5. Uso del menú en pantalla
Elemento del menú Por defecto Opciones
CONFIG.
MENÚ
IDIOMA ENGLISH
ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, 日本語DANSK, PORTUGUÊS, ČEŠTINA, MAGYAR, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMINORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ, , Ελληνικά, 中文, 한국어ROMÂNĂ, HRVATSKA, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन्दी, ไทย,
, 繁體中文SELECCIÓN DE COLOR COLOR COLOR, MONOCROMOPANTALLA ENTRADA ACT. DESACT., ACT.VISUAL. DE MENSAJE ACT. DESACT., ACT.VISUALIZACIÓN DE ID ACT. DESACT., ACT.MENSAJE DE PRECAUCIÓN 3D ACT. DESACT., ACT.
TIEMPO DE VISUALIZACIÓN AUTO 45 SEG MANUAL, AUTO 5 SEG, AUTO 15 SEG, AUTO 45 SEG
MENSAJE DEL FILTRO DESACT. DESACT., 100[H], 500[H], 1000[H], 2000[H], 5000[H], 10000[H], 20000[H]
INSTALACIÓN
ORIENTACIÓN ESCRITORIO FRONTAL
ESCRITORIO FRONTAL, TECHO POSTERIOR, ESCRITORIO POSTERIOR, TECHO FRONTAL
TIPO DE PANTALLA LIBRE LIBRE, PANTALLA 4:3, PANTALLA 16:9, PANTALLA 16:10
COLOR DE PARED DESACT.DESACT., PIZARRA BLANCA, PIZARRA, PIZARRA (GRIS), AMARILLO CLARO, VERDE CLARO, AZUL CLARO, AZUL CIELO, ROSADO CLARO, ROSADO
MODO DE VENTILADOR AUTO AUTO, ALTO
MODO DE LUZMODO DE LUZ NORMAL NORMAL, ECO1, ECO2, LARGA DURACIÓNBRILLO CONSTANTE DESACT. DESACT., ACT.AJUSTE 30–100%
AJUSTES DEL OBTURADOR
ACT. ALIM. OBTURADOR ABRIR ABRIR, CERRARSIL. IMAG. OBTURADOR ABRIR ABRIR, CERRARTIEMPO APAR. GRADUAL 0–10 SEGTIEM. ATENUAC. GRAD. 0–10 SEG
REF. BALANCE DE BLANCOS
CONTRASTE RCONTRASTE GCONTRASTE BBRILLO RBRILLO GBRILLO BUNIFORMIDAD RUNIFORMIDAD B
MEMORIA LENTE REF.
PERFIL 1 1, 2GUARDARMOVERREAJ.CARGA POR SEÑAL DESACT. DESACT., ACT.SILENCIO FORZADO DESACT. DESACT., ACT.
CALIBRACIÓN DE LENTE
73
5. Uso del menú en pantalla
Elemento del menú Por defecto Opciones
CONFIG. CONTROL
HERRA-MIENTAS
MODO ADMI-NISTRADOR
MODO MENÚ AVANZADO AVANZADO, BÁSICOVALORES DE CONFIG. NO GUARDADOS DESACT. DESACT., ACT.
NUEVA CONTRASEÑACONFIRMAR CONTRASEÑA
TEMPOR. DE PROGRAMA
HABILITAR DESACT. DESACT., ACT.
AJUSTES
EDITAR
ACTIVO DESACT., ACT.
DÍA DOM, LUN, MAR, MIÉ, JUE, VIE, SÁB, LUN-VIE, LUN-SÁB, CADA DÍA
HORAFUNCIÓN ALIMENTACIÓN, ENTRADA, MODO DE LUZAJUSTES AVANZADOSALIMENTA-CIÓN DESACT., ACT.
ENTRADA HDMI, DisplayPort, BNC, BNC (VC), BNC (Y/C), ORDENADOR, HDBaseT, SLOT
MODO DE LUZ NORMAL, ECO1, ECO2
REPETIR DESACT., ACT.BORRARUPDOWNATRÁS
CONFIG. DE FECHA Y HORA
CONFIG. ZONA HORARIA
GMT
-12:00, -11:30, -11:00, -10:30, -10:00, -09:30, -09:00, -08:30, -08:00, -07:30, -07:00, -06:30, -06:00, -05:30, -05:00, -04:30, -04:00, -03:30, -03:00, -02:30, -02:00, -01:30, -01:00, -00:30, 00:00, +00:30, +01:00, +01:30, +02:00, +02:30, +03:00, +03:30, +04:00, +04;30, +05:00, +05:30, +06:00, +06:30, +07:00, +07:30, +08:00, +08:30, +09:00, +09:30, +10:00, +10:30, +11:00, +11:30, +12:00, +12:30, +13:00
CONFIG. DE FECHA Y HORA
FECHA MM/DD/YYYYHORA HH:MMSERV TIEMPO INTERNET DESACT., ACT.
DIRECCIÓN IPACTUALIZAR
CONF. HORARIO VERANO
HABILITAR DESACT., ACT.MES (INICIO) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
DÍA (INICIO)PRIMERA SEMANA, SEGUNDA SEMANA, TERCERA SEMANA, CUARTA SEMANA, ÚLTIMA SEMANADOM, LUN, MAR, MIÉ, JUE, VIE, SÁB
HORA (INICIO)MES (SALIDA) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
DÍA (SALIDA)PRIMERA SEMANA, SEGUNDA SEMANA, TERCERA SEMANA, CUARTA SEMANA, ÚLTIMA SEMANADOM, LUN, MAR, MIÉ, JUE, VIE, SÁB
HORA (SALIDA)DIFERENCIA HORARIA +01:00, +00:30, -00:30, -01:00
RATÓN (Nota) No puede usarse para este dispositivo.BLOQ. PANEL DE CONT. DESACT. DESACT., ACT.AJUSTES DE NOTIFICACIÓN
LED TRASERO ACT. DESACT., ACT.TIMBRE ACT. DESACT., ACT.
SEGURIDAD DESACT. DESACT., ACT.VEL. DE COMUNICACIÓN 38400 bps 4800 bps, 9600 bps, 19200 bps, 38400 bps, 115200 bps
ID DE CONTROL NÚMERO DE ID DE CONTROL 1 1–254ID DE CONTROL DESACT. DESACT., ACT.
SENSOR REMOTO FRONTAL/DETRÁS FRONTAL/DETRÁS, FRONTAL, ATRÁS, HDBaseT
TIPO DE OBJETIVO CON SENSOR CON SENSOR, SIN SENSOR
74
5. Uso del menú en pantalla
Elemento del menú Por defecto Opciones
CONFIG.
CONFIG. DE LA RED
LAN POR CABLE
PERFILES INHABILITAR, PERFIL 1, PERFIL 2DHCP DESACT., ACT.DIRECCIÓN IP 192.168.0.10MÁSCARA DE SUBRED 255.255.255.0PUERTA DE ACCESO 192.168.0.1DNS AUTOMÁTICO DESACT., ACT.CONFIGURACIÓN DNSRECONECTAR
NOMBRE DE PROYECTOR NOMBRE DE PROYECTOR Serie PH1202HL
DOMINIO NOMBRE DEL PRESENTADOR necpjNOMBRE DE DOMINIO
NOTIFICACIÓN POR CORREO
NOTIFICACIÓN POR CORREO DESACT., ACT.NOMBRE DEL PRESENTADORNOMBRE DE DOMINIODIRECCIÓN DEL REMITENTENOMBRE DE SERVIDOR SMTPDIRECCIÓN DE DEST. 1DIRECCIÓN DE DEST. 2DIRECCIÓN DE DEST. 3MENSAJE PRUEBA
SERVICIO DE RED
SERVIDOR HTTP
NUEVA CONTRASEÑACONFIRMAR CONTRASEÑA
PJLinkNUEVA CONTRASEÑACONFIRMAR CONTRASEÑA
AMX BEACON DESACT., ACT.
CRESTRON
ROOMVIEW DESACT., ACT.CRESTRON CONTROL (HABILITAR, CONTROLLER IP ADDRESS, IP ID)
Extron XTP DESACT., ACT.
OPCIONES DE FUENTE
AJUSTE AUTOMÁTICO NORMAL DESACT., NORMAL, FINO
SISTEMA DE COLOR BNC(VIDEO) AUTO AUTO, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAMBNC (Y/C) AUTO AUTO, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM
SEL. ENTRADA PREDET. ÚLTIMA ÚLTIMA, AUTO, HDMI, DisplayPort, BNC, BNC (VC), BNC (Y/C), ORDENADOR, HDBaseT, SLOT
CONMUTACIÓN SIN CORTE DESACT. DESACT., ACT.
LEYENDA CERRADA DESACT. DESACT., LEYENDA1, LEYENDA2, LEYENDA3, LEYENDA4, TEXTO1, TEXTO2, TEXTO3, TEXTO4
FONDO AZUL AZUL, NEGRO, LOGOTIPO
OPCIONES DE ENERGÍA
MODO DE ESPERA NORMAL NORMAL, MODO ESP. HDBaseTCONEXIÓN DIRECTA DESACT. DESACT., ACT.SELEC. ENC. AUTO ACT. DESACT. DESACT., HDMI, DisplayPort, ORDENADOR, HDBaseT, SLOTENC. AUTO. DESACT. 1:00 DESACT., 0:05, 0:10, 0:15, 0:20, 0:30, 1:00TEMPOR. DESACTIVADO DESACT. DESACT., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00
SLOT ALIMENTACIÓN PROYECTOR ACTIVADO ACT. DESACT., ACT.PROYECTOR EN ESPERA HABILITAR INHABILITAR, HABILITAR
REAJ.
SEÑAL ACTUALTODOS LOS DATOSTODOS LOS DATOS (INCLUYENDO LISTA ENTRADA)BORRAR HORAS DEL FILTRO
75
5. Uso del menú en pantalla
Elemento del menú Por defecto Opciones
INFO.
TIEMPO DE USO
HORAS UTILIZADAS DE LUZHORAS UTILIZADAS FILTROAHORRO TOTAL DE CO2
FUENTE(1)
TERMINAL DE ENTRADARESOLUCIÓNFRECUENCIA HORIZONTALFRECUENCIA VERTICALTIPO DE SINCRONIZACIÓNPOLARIDAD SINCRONIZADATIPO DE ESCANEONOMBRE DE FUENTEENTRADA Nº.
FUENTE(2)
TIPO DE SEÑALTIPO DE VÍDEOPROFUNDIDAD DE COLORNIVEL DE VIDEOVELOCIDADRUTA DE ENLACEFORMATO 3D
FUENTE(3)
TERMINAL DE ENTRADARESOLUCIÓNFRECUENCIA HORIZONTALFRECUENCIA VERTICALTIPO DE SINCRONIZACIÓNPOLARIDAD SINCRONIZADATIPO DE ESCANEONOMBRE DE FUENTEENTRADA Nº.
FUENTE(4)
TIPO DE SEÑALTIPO DE VÍDEOPROFUNDIDAD DE COLORNIVEL DE VIDEOVELOCIDADRUTA DE ENLACEFORMATO 3D
LAN POR CABLE
DIRECCIÓN IPMÁSCARA DE SUBREDPUERTA DE ACCESODIRECCIÓN MAC
VERSION(1)FIRMWAREDATASUB-CPU
VERSION(2) FIRMWARE3
OTROS
FECHA Y HORANOMBRE DE PROYECTORMODEL NO.SERIAL NUMBERID DE CONTROL (cuando [ID DE CONTROL] está configurado)
CONDICIONESTEMPERATURA DE ADMISIÓNTEMPERATURA DE ESCAPEPRESIÓN ATMOSFÉRICA
HDBaseT
CALIDAD DE SEÑALMODO OPERATIVOESTADO DE ENLACEESTADO HDMI
76
5. Uso del menú en pantalla
❸ Descripciones y funciones del menú [ENTRADA]
HDMIProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminalHDMIIN.
DisplayPortProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminalDisplayPortIN.
BNCProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminaldeentradadevídeo.(ProyectalaseñalanalógicaRGBolaseñaldecomponente.)
BNC (VC)ProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminaldeentradadevídeoBNC(VC).(Proyectalaseñaldevídeocompuesto.)
BNC (Y/C)ProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminaldeentradadevídeoBNC(Y/C).(ProyectalaseñalS-video.)
ORDENADORProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminalORDENADORIN.(ProyectalaseñalanalógicaRGBolaseñaldecomponente.)
HDBaseTProyectalaseñalHDBaseToLANPORCABLE.
SLOTProyectalaimagenatravésdelaplacaopcional(sevendeporseparado)insertadaenelSLOT.
LISTA DE ENTRADASVisualizaunalistadeseñales.Consultelassiguientespáginas.
MOD. PRUEBACierraelmenúycambiaalapantallademodelodeprueba.Seleccioneelpatrónusandolosbotones◀▶.
77
5. Uso del menú en pantalla
Uso de la lista de entradasAlguardar[OPCIONESDEIMAGEN]y[MEMORIALENTE],losvaloresajustadosdelaseñalseguardanautomática-menteenla[LISTADEENTRADAS]delproyector.Cuandosenecesario,losvaloresajustadosdelaseñalguardadospodránaccedersedesdela[LISTADEENTRADAS].Sinembargo,únicamentesepodránregistrarhasta100patronesenlalistadeentradas.Unavezregistradoslos100patronesenlalistadeentradas,sevisualizaráunmensajedeerrorynosepodránregistrarpatronesadicionales.Porlotanto,deberáborrartodoslosvaloresdeajustedeseñalesinnecesarios.
Visualizacióndelalistadeentradas1. Pulse el botón MENU.
Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse el botón ◀ o ▶paraseleccionar[ENTRADA].
SevisualizarálalistaENTRADA.
3. Use ◀, ▶, ▲ o ▼paraseleccionar[LISTADEENTRADAS]ypulseelbotónENTER.
SevisualizarálaventanaLISTADEENTRADAS.
SinosevisualizalaventanaLISTADEENTRADAS,cambieelmenúa[AVANZADO].
Paracambiarelmenúentre[AVANZADO]y[BÁSICO],seleccione[CONFIG.]→[CONTROL]→[HERRAMIENTAS]→[MODOADMINISTRADOR]→[MODOMENÚ].(→página107)
78
5. Uso del menú en pantalla
Introduccióndelaseñalactualmenteproyectadaenlalistadeentradas[GUARDAR]
1. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar cualquier número.
2. Pulse el botón ◀ o ▶paraseleccionar[GUARDAR]ypulseelbotónENTER.
Recuperarunaseñaldelalistadeentradas[CARGAR]Pulseelbotón▲ o ▼paraseleccionarunaseñalypulseelbotónENTER.
Edicióndeunaseñaldesdelalistadeentradas[EDITAR]
1. Pulse el botón ▲ o ▼paraseleccionarlaseñalquedeseaeditar.
2. Pulse el botón ◀, ▶, ▲ o ▼paraseleccionar[EDITAR]ypulseelbotónENTER.
Sevisualizarálaventanadeedición.
NOMBREDEFUENTE
Introduzcaunnombredeseñal.Sepuedenutilizarhasta18caracteresalfanuméricos.
ENTRADA Elterminaldeentradasepuedecambiar.EsposiblecambiarentreHDMI/DisplayPort/BNC/BNC(VC)/BNC(Y/C)/Ordenador/HDBaseT/SLOT.
BLOQUEAR Ajustardemaneraquelaseñalseleccionadanopuedaborrarsealejecutarse[BORRARTODO].NoseguardaránloscambiosrealizadostraslaejecucióndeBLOQUEAR.
OMITIR Ajustardemaneraquelaseñalseleccionadaseaomitidadurantelabúsquedaautomática.
3. Ajustelosanterioresartículosyseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
NOTA:Elterminaldeentradanopuedecambiarsealaseñalactualmenteproyectada.
79
5. Uso del menú en pantalla
Cortarunaseñaldesdelalistadeentradas[CORTAR]
1. Pulse el botón ▲ o ▼paraseleccionarlaseñalquedeseaeliminar.
2. Pulse el botón ◀, ▶, ▲ o ▼paraseleccionar[CORTAR]ypulseelbotónENTER.
Laseñalseráeliminadadelalistadeentradasylaseñalborradaserávisualizadaenelportapapelesdelaparteinferiordelalistadeentradas.
NOTA:• Nosepuedeborrarlaseñalactualmenteproyectada.• Alseleccionarselaseñalbloqueada,éstaapareceráengris,locualindicaquenoestádisponible.
SUGERENCIA:• Losdatosdelportapapelespuedensertransferidosalalistadeentradas.• Losdatosenelportapapelesnoseperderánunavezcerradalalistadeentradas.
Copiarypegarunaseñaldesdelalistadeentradas[COPIAR]/[PEGAR]
1. Pulse el botón ▲ o ▼paraseleccionarlaseñalquedeseacopiar.
2. Pulse el botón ◀, ▶, ▲ o ▼paraseleccionar[COPIAR]ypulseelbotónENTER.
Laseñalcopiadaserávisualizadaenelportapapelesenlaparteinferiordelalistadeentradas.
3. Pulse el botón ◀ o ▶ para mover a la lista.
4. Pulse el botón ▲ o ▼paraseleccionarunaseñal.
5. Pulse el botón ◀, ▶, ▲ o ▼paraseleccionar[PEGAR]ypulseelbotónENTER.
Losdatosenelportapapelessepegaránalaseñal.
Borrartodaslasseñalesdelalistadeentradas[BORRARTODO]
1. Pulse el botón ◀, ▶, ▲, o ▼paraseleccionar[BORRARTODO]ypulseelbotónENTER.
Sevisualizaráunmensajedeconfirmación.
2. Pulse el botón ◀ o ▶paraseleccionar[YES]ypulseelbotónENTER.
NOTA:Laseñalbloqueadanopuedeborrarse.
80
5. Uso del menú en pantalla
❹ Descripciones y funciones del menú [AJUSTE][AJUSTE DE LA IMAGEN]
[MODO]Estafunciónlepermitedeterminarcómoguardarlosajustespara[DETALLARAJUSTES]de[PREAJUSTAR]paracadaentrada.
ESTÁNDAR ............ Guarda los ajustes para cada elemento de [PREAJUSTAR] (preajuste de 1 a 7)PROFESIONAL ....... Guarda todos los ajustes de [AJUSTE DE LA IMAGEN] para cada entrada.
NOTA: • Alvisualizar[MOD.PRUEBA],nosepuedeseleccionar[MODO].
[PREAJUSTAR]Estafunciónlepermiteseleccionarlosajustesóptimosparalaimagenproyectada.Puedeajustarunmatizneutroparaelcoloramarillo,cianomagenta.Haysietepreajustesdefábricaoptimizadosparadiferentestiposdeimágenes.Puedetambiénutilizar[DETALLARAJUSTES]paraestablecerlosajustesqueelusuariopuedemodificarparapersonalizarcadagamaocolor.Susajustessepuedenalmacenaren[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR7].
BRILLO-ALTO ........ Recomendado para el uso en una habitación con buena iluminación.PRESENTACIÓN ..... Recomendado para hacer presentaciones con un archivo de PowerPoint.VIDEO .................... Recomendado para imágenes estándar tales como programas de TV.CINE ...................... Recomendado para películas.GRÁFICO ................ Recomendado para gráficos.sRGB ..................... Valores de color estándarDICOM SIM. .......... Recomendado para datos en formato de simulación DICOM.
NOTA: • Laopción[DICOMSIM.]essóloparacapacitación/referenciaynodebeserutilizadaparaundiagnósticoreal.• DICOMsignificaImagenDigitalyComunicaciónenMedicina(DigitalImagingandCommunicationsinMedicine).Setratadeuna
normadesarrolladaporelColegioAmericanodeRadiología(ACR-AmericanCollegeofRadiology)ylaAsociaciónAmericanadeFabricantesdeProductosEléctricos(NEMA-NationalElectricalManufacturersAssociation).
Lanormaespecificacómosepuedenmoverdatosdeimágenesdigitalesdeunsistemaaotro.• Elajustepodríanofuncionardependiendodelaseñaldeentrada.
81
5. Uso del menú en pantalla
[DETALLARAJUSTES]
[GENERAL]Almacenamientodesusajustespersonalizados[REFERENCIA]Estafunciónlepermitealmacenarsusajustespersonalizadosen[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR7].Seleccioneprimerounmododepreajustebaseen [REFERENCIA]y,acontinuación, configure [CORRECCIÓNGAMMA],y[TEMPER.DELCOLOR].
BRILLO-ALTO ........ Recomendado para el uso en una habitación con buena iluminación.PRESENTACIÓN ..... Recomendado para hacer presentaciones con un archivo de PowerPoint.VIDEO .................... Recomendado para imágenes estándar tales como programas de TV.CINE ...................... Recomendado para películas.GRÁFICO ................ Recomendado para gráficos.sRGB ..................... Valores de color estándar.DICOM SIM. .......... Recomendado para datos en formato de simulación DICOM.
Seleccióndemododecorreccióndelgamma[CORRECCIÓNGAMMA]Serecomiendausarcadamodopara:
SELECT DINÁMICO Creaunaimagenconaltocontraste.NATURAL Ajustesestándar.Losajustespuedenmodificarseparaadaptarsea la
imagenproyectada.DETALLEDENE-GRO
Enfatizalosdetallesenlasáreasoscurasdelaimagen.
AJUSTENATURAL Despuésdeseleccionar[NATURAL]podráconfigurarlosajustes.Ajústelosusandolosbotones◀/▶.
NOTA:Estafunciónnoestádisponiblecuando[DICOMSIM.]esseleccionadopara[DETALLARAJUSTES].
SeleccióndeltamañodepantallaparaDICOMSIM[TAMAÑODEPANTALLA]Estafunciónrealizaráunacorreccióngammaapropiadaparaeltamañodepantalla.
GRANDE ................ Para un tamaño de pantalla de 150"MEDIO ................... Para un tamaño de pantalla de 100"PEQUEÑO .............. Para un tamaño de pantalla de 50"
NOTA:Estafunciónsoloestádisponiblesi[DICOMSIM.]esseleccionadopara[DETALLARAJUSTES].
82
5. Uso del menú en pantalla
Ajustedelatemperaturadelcolor[TEMPER.DELCOLOR]Estaopciónlepermiteseleccionarlatemperaturadelcolordesupreferencia.Unvalorentre5000Ky10500Kpuedeajustarseenunidadesde100K.
NOTA:Cuandoseselecciona[PRESENTACIÓN]o[BRILLO-ALTO]en[REFERENCIA],estafunciónnoestádisponible.
Ajustarelbrilloyelcontraste[CONTRASTEDINÁMICO]Seleccione[IMAGENENMOVIMIENTO]o[IMAGENFIJA]enfuncióndelaimagenquedeseeproyectar,ylarelacióndecontrasteseajustaráalvaloróptimo.
NOTA:• Dependiendodelascondiciones,losajustesdelproyectortalescomo[CONTRASTEDINÁMICO]podríannoestardisponibles
para seleccionarlos.
Ajustedelbalancedeblancos[BALANCEDEBLANCOS]Estafunciónlepermiteajustarelbalancedeblancos.Contrasteparacadacolor(RGB)paraajustarelniveldeblancosdelapantalla;Brilloparacadacolor(RGB)paraajustarelniveldenegrosdelapantalla.
[CORRECCIÓNDECOLOR]Corrigeelcolorparatodaslasseñales.Ajusteeltonodeloscolores,rojo,verde,azul,amarillo,magentaycian.
ROJO TINTE Dirección+ DireccióndemagentaDirección− Direccióndeamarillo
SATURACIÓN Dirección+ VívidoDirección− Débil
VERDE TINTE Dirección+ DireccióndeamarilloDirección− Direccióndecian
SATURACIÓN Dirección+ VívidoDirección− Débil
AZUL TINTE Dirección+ DireccióndecianDirección− Direccióndemagenta
SATURACIÓN Dirección+ VívidoDirección− Débil
AMARILLO TINTE Dirección+ DirecciónderojoDirección− Direccióndeverde
SATURACIÓN Dirección+ VívidoDirección− Débil
MAGENTA TINTE Dirección+ DireccióndeazulDirección− Direcciónderojo
SATURACIÓN Dirección+ VívidoDirección− Débil
CYAN TINTE Dirección+ DireccióndeverdeDirección− Direccióndeazul
SATURACIÓN Dirección+ VívidoDirección− Débil
[CONTRASTE]Ajustalaintensidaddelaimagendeacuerdoconlaseñalentrante.
[BRILLO]Ajustaelniveldebrilloolaintensidaddelatramadefondo.
[DEFINICIÓN]Controlalosdetallesdelaimagen.
[COLOR]Aumentaodisminuyeelniveldesaturacióndelcolor.
83
5. Uso del menú en pantalla
[TINTE]Varíaelniveldecolorde+/−verdea+/−azul.Elnivelderojoseusacomoreferencia.
Señaldeentrada CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN COLOR TINTE
SistemaRGBde“ORDENADOR/DisplayPort/HDMI/HDBaseT”
Sí Sí Sí No No
SistemaCOMPONENTEde“ORDENADOR/DisplayPort/HDMI/HDBaseT”
Sí Sí Sí Sí Sí
Vídeocompuesto/S-Video Sí Sí Sí Sí Sí
Sí=Ajustable,No=Noajustable
NOTA:• Cuandosevisualiza[MOD.PRUEBA],[CONTRASTE],[BRILLO],[DEFINICIÓN],[COLOR]y[TINTE]nosepuedeajustar.
[REAJ.]Laconfiguracióny losajustesde[AJUSTEDELAIMAGEN]serestablecena losvaloresdefábrica,excepto lossiguientes:númerospreajustadosy[REFERENCIA]dentrodelapantalla[PREAJUSTAR].Laconfiguraciónyajustesde[DETALLARAJUSTES]enlapantalla[PREAJUSTAR]quenoesténseleccionados,nosereajustan.
84
5. Uso del menú en pantalla
[OPCIONES DE IMAGEN]
Ajustedelrelojydelafase[RELOJ/FASE]EstafunciónlepermiteajustarmanualmenteelRELOJylaFASE.
RELOJ .................... Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar posibles franjas verticales. Esta función ajusta las frecuencias del reloj que eliminan las bandas horizontales que aparecen en la imagen.Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez.
FASE ...................... Utilice esta opción para ajustar la fase del reloj o para reducir el ruido de vídeo, interferencias de puntos o cruces de llamadas. (Esto resulta evidente cuando parte de la imagen parece tener reflejos).Utilice [FASE] sólo después de completar el ajuste de [RELOJ].
NOTA:Losartículos[RELOJ]y[FASE]estándisponiblesúnicamenteparaseñalesRGB.
85
5. Uso del menú en pantalla
Ajustedelaposiciónhorizontal/vertical[HORIZONTAL/VERTICAL]Ajustalaposiciónhorizontalyverticaldelaimagen.
• Sepuededistorsionarunaimagenduranteelajustede[RELOJ]y[FASE].Estonoesunmalfuncionamiento.
• Losajustespara[RELOJ],[FASE],[HORIZONTAL]y[VERTICAL]sealmacenaránenlamemoriaparalaseñalactual.Lapróximavezqueproyectelaseñalconlamismaresolución,frecuenciahorizontalyvertical,susajustesserecuperarányseaplicarán.
Paraborrarlosajustesalmacenadosenlamemoria,desdeelmenú,seleccione[REAJ.]→[SEÑALACTUAL]yreajústelos.
[BORRADO]Ajustaelrangodelapantalla(borrado)enlosextremossuperior,inferior,izquierdoyderechodelaseñaldeentrada.
Seleccióndelporcentajedesobredesviación[SOBREDESVIACIÓN]Permiteseleccionarelporcentajedesobredesviación(Auto,0%,5%y10%)paralaseñal.
Imagenproyectada
Sobredimensionadaun10%
NOTA: • Elartículo[SOBREDESVIACIÓN]noestádisponible: -si[NATURAL]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO].
86
5. Uso del menú en pantalla
Seleccióndelarelacióndeaspecto[RELACIÓNDEASPECTO]Utiliceestafunciónparaseleccionarlarelacióndeaspectohorizontal:verticaldelapantalla.Seleccioneeltipodepantalla(pantalla4:3,pantalla16:9opantalla16:10)enelajustedepantallaantesdeajustarlarelacióndeaspecto.(→página104)Elproyectoridentificaautomáticamentelaseñaldeentradayajustalarelacióndeaspectoóptima.
Para la señal de ordenador
Para las señales de Componente/Video/S-Video
Cuandoeltipodepantallaesajustadoa4:3 Cuandoeltipodepantallaesajustadoa16:9o16:10
Resolución RelacióndeaspectoVGA 640×480 4:3SVGA 800×600 4:3XGA 1024×768 4:3WXGA 1280×768 15:9WXGA 1280×800 16:10HD(FWXGA) 1366×768 aprox.16:9WXGA+ 1440×900 16:10SXGA 1280×1024 5:4SXGA+ 1400×1050 4:3WXGA++ 1600×900 16:9UXGA 1600×1200 4:3WSXGA+ 1680×1050 16:10FHD(1080P) 1920×1080 16:9WUXGA 1920×1200 16:10WQXGA 2560×1600 16:10
Opciones Función
AUTO Elproyectordeterminaautomáticamentelaseñalentranteylamuestraensurelacióndeaspectocorres-pondiente.Elproyectorpodríanodeterminarcorrectamentelarelacióndeaspectodependiendodelaseñal.Encasodequeestoocurra,seleccioneunadelasrelacionesdeaspectoquefiguranacontinuación.
4:3 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode4:3.
5:4 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode5:4
16:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:9
15:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode15:9
87
5. Uso del menú en pantalla
Opciones Función
16:10 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:10
NATURAL Elproyectormuestralaimagenactualensuresoluciónrealsilaseñaldeentradadelordenadortieneunaresolucióninferiorosuperioralaresoluciónnaturaldelproyector.(→página164)Elcentrodeunaimagenserávisualizadocuandolaseñalentrantedelordenadortengaunaresoluciónsuperioralaresoluciónnaturaldelproyector.
BUZÓN Laimagendeunaseñaldebuzón(16:9)sealargaenlamismaproporcióntantoenladirecciónhorizon-talcomoenverticalparaajustarseenlapantalla.
PANTALLAAN-CHA
Laimagendeunaseñalcomprimida(16:9)esalargadahacialaizquierdayderechaen16:9.
ZOOM Laimagendeunaseñalcomprimida(16:9)esalargadahacialaizquierdayderechaen4:3.Partedelaimagenenpantallasecortaporlosbordesderechoeizquierdoynoesvisible.
COMPLETO Proyecciónenuntamañodepantallacompleto.
SUGERENCIA:• Laposicióndelaimagensepuedeajustarverticalmenteutilizandolaopción[POSICIÓN]cuandounadelasrelacionesdeaspecto
[16:9],[15:9]o[16:10]estáseleccionada.• Eltérmino“buzón”serefiereaunaimagentipopaisajecuandosecomparaconunaimagende4:3,queeslarelacióndeaspecto
estándar para una fuente de vídeo. Laseñaldebuzóndisponederelacionesdeaspectoconuntamañodevisualizaciónde“1,85:1”ountamañodecinede“2,35:1”
para películas.• Eltérmino“compresión”serefierealaimagencomprimidacuyarelacióndeaspectosehaconvertidode16:9a4:3.
[RESOLUCIÓNDEENTRADA]LaresoluciónseasignaautomáticamentecuandolaresolucióndelaseñaldeentradadesdeelterminaldeentradadevídeodelordenadoroelterminaldeentradadevídeoBNC(RGBanalógico)nopuededistinguirse.
88
5. Uso del menú en pantalla
[VIDEO]
Usodelareduccióndelruido[REDUCCIÓNDERUIDO]Cuandoseproyectaunaimagendevídeo,puedeusarlafunción[REDUCCIÓNDERUIDO]parareducirelruidodelapantalla(asperezaydistorsión).Estedispositivoestáequipadocontrestiposdefuncionesdereducciónderuido.Seleccionelafuncióndeacuerdoaltipoderuido.Dependiendodelnivelderuido,elefectodereducciónderuidosepuedeajustaren[DESACT.],[BAJO],[MEDIO]o[ALTO].[REDUCCIÓNDERUIDO]sepuedeseleccionarparalaseñalSDTV,HDTVyparalaentradadeseñaldecomponente.
RR ALEATORIO ...... Reduce el ruido aleatorio del parpadeo de una imagen. RR MOSQUITO ...... Reduce el ruido de mosquito que aparece alrededor de los bordes de una imagen durante la reproducción
de Blu-ray.BLOQUEAR RR ...... Reduce el ruido de bloqueo o los patrones de mosaico al seleccionar ACT.
Seleccióndelmododeprocesodeconversiónprogresivadelentrelazado[DESENTRELAZADO]Estafunciónlepermiteseleccionarunprocesodeconversiónprogresivadeentrelazadoparalasseñalesdevídeo.
NORMAL ................ Distingue de forma automática una imagen en movimiento de una imagen estática para crear una imagen distinta. Seleccione [CINE] si existen otros ruidos e inestabilidades obvios.
CINE ...................... Seleccione esta opción cuando proyecte imágenes en movimiento. Esta opción es adecuada para las señales que tienen demasiada inestabilidad y ruido.
FIJA ....................... Seleccione esta opción cuando proyecte imágenes estáticas. El vídeo parpadeará cuando se proyecte una imagen en movimiento.
NOTA:EstafunciónnoestádisponibleconseñalesRGB.
[MEJORADECONTRASTE]Usandolascaracterísticasdelojohumano,selograobtenerunacalidaddeimagenconsentidodecontrasteyre-solución.
DESACT. ................ Se desactiva la visión conjunta.AUTO ..................... Se mejora el contraste y la calidad de imagen de forma automática usando la función de visión conjunta.NORMAL ................ Ajuste la ganancia manualmente.
89
5. Uso del menú en pantalla
[TIPODESEÑAL]SeleccióndelasseñalasRGBydecomponente.Normalmente,estaopciónseajustaen[AUTO].Cambieelajustesielcolordelasimágenesnotieneunaspectonatural.
AUTO ..................... Distingue automáticamente las señales RGB y de componente.RGB ....................... Cambia a la entrada RGB.COMPONENTE ....... Cambia a la señal de entrada componente.
[NIVELDEVIDEO]SeleccióndelniveldelaseñaldevídeoalconectarundispositivoexternoenelterminalHDMIIN,terminaldeentradaDisplayPortyterminaldeentradaHDBaseTdelproyector.
AUTO ..................... El nivel de vídeo cambia automáticamente en base a la información del dispositivo que envía la señal.Dependiendo del dispositivo conectado, el ajuste podría no realizarse adecuadamente. En este caso, cambie a “NORMAL” o “MEJORADO” desde el menú y visualice con el ajuste óptimo.
NORMAL ................ Deshabilita el modo mejorado.MEJORADO ........... Mejora el contraste de la imagen, expresando las secciones oscuras y brillantes más dinámicamente.SÚPER BLANCO .... El contraste del vídeo se mejora y las áreas oscuras aparecen más dinámicas.
90
5. Uso del menú en pantalla
[AJUSTES 3D]
Consulte“3-11Proyeccióndevídeos3D”(→página40)paralaoperación.
VISOR ESTÉREOConfiguracióndelosajustesparalaproyeccióndeunaimagenen3Dconunoovariosproyectores.Paralosajustesdelojoderechoydelojoizquierdodelasgafas3D,seleccione[VISORESTÉREO].
ÚNICO .................... Use solamente un solo proyector para proyectar vídeo 3D.DUAL IZQUIERDO .. Use un proyector dedicado para la visualización de vídeos a la izquierda.DUAL DERECHO .... Use un proyector dedicado para la visualización de vídeos a la derecha.
FORMATOSeleccioneelformatodelvídeo3D(formatodegrabación/transmisión).Seleccioneparaquecoincidanlaemisión3Dyelmedio3D.Normalmente,estáseleccionadalaopción[AUTO].Seleccioneelformatodelaseñaldeentrada3Dcuandolaseñaldedetecciónde3Ddelformatonosepuedadistinguir.
INVERTIR I/DInviertaelordendelapantalladelosvídeosizquierdoyderecho.Seleccione[ACT.]sinosesientecómodoconlavisualización3Dalseleccionar[DESACT.].
91
5. Uso del menú en pantalla
Uso de la función de memoria de la lente [MEMORIA LENTE]
EstafunciónalmacenalosvaloresajustadoscomunesdecadaseñaldeentradaalusarlosbotonesLENSSHIFT,ZOOMyFOCUSdelproyector.Losvaloresajustadossonaplicablesalaseñalseleccionada.Conelloeliminarálanecesidaddeajustareldesplazamientodelalente,elenfoqueyelzoomdurantelaseleccióndelafuente.
GUARDAR .............. Guarda los valores ajustados actuales en la memoria para cada señal de entrada.MOVER .................. Aplica los valores a justados a la señal actual.REAJ. ..................... Devuelve los valores ajustados a su estado anterior.
NOTA:• Losajustesdedesplazamientodelalente,zoomyenfoquepuedenrealizarseusandoelmandoadistancia.(→ página 23, 24)• Paraguardarvaloresajustadoscomunesatodaslasfuentesdeentrada,uselafunciónMEMORIALENTEREF.Consultelapágina
49, 106.• LosajustesdelamemoriadelalenteseregistranautomáticamenteenlaLISTADEENTRADAS.Estosajustesdelamemoriade
lalentepuedencargarsedesdelaLISTADEENTRADAS.(→ página 78) Tengaencuentaquealseleccionar[CORTAR]o[BORRARTODO]enlaLISTADEENTRADASborrarálosajustesdelamemoria
delalenteasícomolosajustesdelafuente.Esteeliminaciónnotendráefectohastaquecualquierotroajusteseacargado.
92
5. Uso del menú en pantalla
❺ Descripciones y funciones del menú [PANTALLA][PIP/IMAGEN POR IMAGEN]
ENTRADA SECUNDARIASeleccionelaseñaldeentradaquesevaavisualizarenlapantallasecundaria.Consulte“4-2Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo”(→página58)paraobtenermásdetallessobrelaoperación.
MODOSeleccionePIPoIMAGENPORIMAGENalcambiaralavisualizaciónde2pantallas.
CAMBIARIMAGENLosvídeosdelapantallaprincipalydelapantallasecundariaseráncambiados.Consulte“4-2Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo”(→página58)paraobtenermásdetalles.
CONFIGURACIÓNPIPSeleccionelaposicióndelapantalla,elajusteytamañodelaposicióndelapantallasecundariaenlapantallaPIP.
POSICIÓN DE INICIO Selección de la posición de visualización de la pantalla secundaria al cambiar a la pantalla PIP.POSICIÓN HORIZONTAL .............................. Ajuste la posición de visualización de la pantalla secundaria en la dirección horizontal. Las respectivas
esquinas servirán como puntos de referencia.POSICIÓN VERTICAL .............................. Ajuste la posición de visualización de la pantalla secundaria en la dirección vertical. Las respectivas esquinas
servirán como puntos de referencia.TAMAÑO ................ Seleccione el tamaño de visualización de la pantalla secundaria.
93
5. Uso del menú en pantalla
SUGERENCIA:Laposiciónhorizontalylaposiciónverticalconformanlacantidaddemovimientodelospuntosdereferencia.Porejemplo,siseajustaARRIBA-IZQUIERDA,laposiciónsevisualizaconlamismacantidaddemovimientoinclusosisevisualizaconotrasposi-ciones de inicio.Lacantidadmáximademovimientoeslamitaddelaresolucióndelproyector.
PuntodereferenciaAjusteusandolaposiciónhorizontal
Pantallasecundaria
Pantallaprincipal
Puntodereferencia
Ajusteusandolaposiciónvertical
ARRIBA-IZQUIERDA ARRIBA-DERECHA
ABAJO-IZQUIERDA ABAJO-DERECHA
PuntodereferenciaPuntodereferencia
BORDESeleccioneellímitedevisualizacióndelapantallaprincipalylapantallasecundariadelapantalla[IMAGENPORIMAGEN].
Contornodepantalla
Pantallaprincipal PantallasecundariaPantallaprincipal Pantalla
secundaria PantallaprincipalPantallasecun-
daria
SUGERENCIA:• Sepuedenseleccionar6pasosenesteproyector.
94
5. Uso del menú en pantalla
[CORRECCIÓN GEOMÉTRICA]
KEYSTONEVisualicelapantalladecorreccióntrapezoidalyajusteladistorsióntrapezoidaldelapantalladeproyección.Paravisualizarlapantalla[KEYSTONE],seleccione[PANTALLA]→[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]→[KEYSTONE]enelmenúenpantalla.Lapantalla[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]tambiénpuedevisualizarsepulsandoelbotón3DREFORMenelproyectoroenelmandoadistancia.
HORIZONTAL ......... Ajustes cuando se proyecte desde una dirección diagonal en la pantalla.
VERTICAL .............. Ajustes cuando se proyecte desde la parte de arriba o abajo de la pantalla.
INCLINACIÓN ........ Ajusta la distorsión cuando se realiza la corrección trapezoidal con la pantalla movida en la dirección vertical usando el desplazamiento de la lente.
RELACIÓN DE PROYECCIÓN .............................. Ajusta en conformidad con la relación de proyección de la lente opcional usada.
Nombredemodelodelaunidaddelalente
Rangodeajuste
NP-9LS12ZM1 12-19NP-9LS13ZM1 14-23NP-9LS16ZM1 17-29NP-9LS20ZM1 22-42NP-9LS08ZM1 8-14NP-9LS40ZM1 43-68
NOTA:• Cuandosesuministrealimentaciónaldispositivo,elvalordeajustede[KEYSTONE]utilizadopreviamenteseretieneinclusosi
se cambia el gradiente del dispositivo.• Cuandoseborraelvalordeajustede[KEYSTONE],pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundos.• Alajustarotrasfuncionesde[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA],elmenú[KEYSTONE]nosepodráseleccionar.Alrealizarlacorrección
trapezoidal,pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundosparaborrarelvalordeajustede[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA].• Debidoaquelacorreccióneléctricaserealizamediante[KEYSTONE],elbrillosepuedereducirolacalidaddelapantallasepuede
deteriorar algunas veces.
95
5. Uso del menú en pantalla
PIEDRAANGULARVisualizacióndelapantalladecorrecciónen4puntosyajusteladistorsióntrapezoidaldelapantalladeproyección.Consulte“CorreccióndedistorsiónhorizontalyverticalKeystone[PIEDRAANGULAR]”(→página34)paraobtenermásdetallessobrelaoperación.
ESQUINAHORIZONTAL/ESQUINAVERTICALLacorreccióndedistorsiónparalaproyecciónenunaesquinatalcomoenlassuperficiesdelapared.
ESQUINA HORIZONTAL .............................. Realiza la corrección de la proyección en la pared de forma angular a la dirección horizontal.
* Es posible realizar la corrección de ángulo inverso.ESQUINA VERTICAL .............................. Realiza la corrección de la proyección en la pared de forma angular a la dirección vertical.
* Es posible realizar la corrección de ángulo inverso.
NOTA:• Cuandoseexcedaelrangodeajustemáximo,sedeshabilitaráelajustededistorsión.Configureelproyectorenelánguloóptimo
debidoaqueladistorsiónenlacalidaddelaimagenaumentaconformeaumentaelvolumendeajustededistorsión.• Tengaencuentaquelaimagenseirádesenfocadodebidoaladiferenciaenladistanciaentrelapartesuperioreinferioroizquierda
y derecha y en el centro de la pantalla durante las proyecciones de corte a lo largo de las esquinas. Tampoco se recomiendan lentes con distancia focal corta para proyecciones de corte a lo largo de las esquinas porque la imagen será desenfocada.
96
5. Uso del menú en pantalla
Métododeajuste1. Alineeelcursorcon[ESQUINAHORIZONTAL]o[ESQUINAVERTICAL]delmenú[CORRECCIÓNGEOMÉ-
TRICA]y,acontinuación,pulseelbotónENTER.
• Sevisualizarálapantalladeajuste.
2. Pulse los botones ▼▲◀▶ para alinear el cursor (cuadro amarillo) con el punto de ajuste objetivo y, a con-tinuación, pulse el botón ENTER.
• Elcursorcambiaráaunpuntodeajuste(encoloramarillo).
3. Pulse los botones ▼▲◀▶ para ajustar las esquinas o los lados de la pantalla y, a continuación, pulse el botón ENTER.
• Elpuntodeajustevolveráaseruncursor(cajaamarilla).
Explicacióndelatransicióndelapantalla
• Lospuntosdeajustedelascuatroesquinas(a,c,fyhenelesquema)semoverándeformaindependiente.
• Lossiguientespuntosdeajustediferiránenla[ESQUINAHORIZONTAL]y[ESQUINAVERTICAL].
ESQUINAHORIZONTAL:Cuandosemueveelpuntobenelesquema,ysemuevenelladosuperioryelpuntog,elladoinferiorsemuevedeformaparalela.
ESQUINAVERTICAL:Cuandosemueveelpuntodenelesquema,ysemuevenelladoizquierdoyelpuntoe,elladoderechosemuevedeformaparalela.
[Pantalladepuntosdeajustede[ESQUINAHORIZONTAL]ypuntosdemovimientodelapantalladeproyección]
a
b
b c
d e
f g h
a c
d e
fg
h
Elpuntobsedesplazaráenparaleloalmismotiempoquelospuntosa,b,c
Elpuntogsedesplazaráenparaleloalmismotiempoquelospuntosf,g,h
[Pantalladepuntosdeajustede[ESQUINAVERTICAL]ypuntosdemovimientodelapantalladeproyección]
a
a
b
bc
cd
dee
f
f
g
gh
h
Elpuntodsedesplazaráenparaleloalmismotiempoquelospuntosa,d,f
Elpuntoesedesplazaráenparaleloalmismotiempoquelospuntosf,g,h
4. Comience a partir del paso 2 para ajustar los otros puntos.
5. Cuando complete el ajuste, pulse los botones ▼▲◀▶paraalinearelcursorcon[EXIT]enlapantalladeajuste y a continuación pulse el botón ENTER.
• Cambiealapantalladelmenú[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA].
97
5. Uso del menú en pantalla
COJÍNAjustaladistorsióndelacurvadelapantalladeproyección.
ARRIBA .................. Ajusta la distorsión de la curva del borde superior de la pantalla de proyección.
ABAJO ................... Ajusta la distorsión de la curva del borde inferior de la pantalla de proyección.
IZQUIERDA ............ Ajusta la distorsión del borde izquierdo de la pantalla de proyección.DERECHA .............. Ajusta la distorsión de la curva del borde derecho de la pantalla
de proyección.
ARRIBA
IZQUIER-DA
DERE-CHA
ABAJO
DEFORMACIÓNCorreccióndeladistorsiónparaproyectarsobreunasuperficieespecífica,comounacolumnaounaesfera.
HERRAMIENTADEPCEstafunciónrecuperalosdatosdecorreccióngeométricaqueseregistranpreviamenteenelproyector.Existentrestiposdedatosregistrados.
NOTA:• Alseleccionarunodelosdatosdecorrecciónregistrados1,2o3paraHERRAMIENTADEPC,nopodráseleccionarotromenú
decorrección.• Paraborrarlosdatosde[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]registrados,pulseelbotón3DREFORMdurante2segundosomás.• Debidoaquelacorreccióneléctricaserealizaencorreccióngeométrica,elbrillopuedeverseafectadoylacalidaddelaimagen
podría verse degradada.
REAJ.ReajusteelvalordeajustequehasidoconfiguradoenCORRECCIÓNGEOMÉTRICA(volveralvalorinicial).
98
5. Uso del menú en pantalla
[COMBINACIÓN DE BORDES]
Estaopciónpermiteajustarlosbordes(límites)delapantalladeproyecciónmientrasseproyectanvídeosdealtaresoluciónusandounacombinacióndevariosproyectoresenlasposicionesarriba,abajo,izquierdayderecha.
MODOEsaopciónhabilitaoinhabilitalafuncióndeCOMBINACIÓNDEBORDES.CuandoseajusteMODOenACT.,sepuedenajustarlaconfiguraciónARRIBA,ABAJO,IZQUIERDA,DERECHAyNIVELDENEGROS.
ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHASeleccionalasubicacionesdeCOMBINACIÓNDEBORDESenlaizquierda,derecha,arribayabajodelapantalla.Lossiguientesajustessepuedenconfigurarcuandoseseleccionaunelemento.(→página63)
CONTROL .............. Habilite las funciones ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y DERECHA.MARCADOR ........... Establece si se muestra un marcador de visualización o no cuando se ajusta el rango y la posición de visua-
lización. Cuando se activa, se visualizará un marcador magenta para ajustar el rango y un marcador verde para ajustar la posición de visualización.
RANGO .................. Ajuste el rango (ancho) de la combinación de bordes.POSICIÓN .............. Ajuste la posición de visualización de la combinación de bordes.
NIVELDENEGROSDividalapantallaennuevepartesymantengaelniveldenegrosuniformeparacadaproyector.Lasnuevepantallasdedivisiones sonARRIBA-IZQUIERDA,ARRIBACENTRO,ARRIBA-DERECHA,CENTROIZQUIERDA,CENTRO,CENTRODERECHA,ABAJO-IZQUIERDA,ABAJOCENTROyABAJO-DERECHA. (→ página66)
99
5. Uso del menú en pantalla
[MULTIPANTALLA]
BALANCEDEBLANCOSAjustaelbalancedeblancosparacadaproyectorcuandorealicelaproyecciónusandounacombinacióndevariosproyectores.Estosepuedeajustarcuando[MODO]seajustaen[ACT.].
BRILLO W, BRILLO R, BRILLO G, BRILLO B .............................. Ajuste del color negro del vídeo.CONTRASTE W, CONTRASTE R, CONTRASTE G, CONTRASTE B .............................. Ajuste del color blanco del vídeo.
AJUSTARIMAGENAjustalacondicióndedivisióncuandoserealizalaproyecciónusandounacombinacióndevariosproyectores.Consulte“4.Proyecciónmultipantalla”(→página54)paraobtenermásdetalles.
MODO DESACT. Useelproyectorenunestadoindependiente.
ZOOM Ajustalaposiciónyelanchodeláreadevídeoquedeseadividir.Elanchodecombina-cióndebordestambiénseajustaráautomáticamenteeneseancho.
MOSAICO Asignalaspantallasdivididasalosproyectores.Lafuncióndecombinacióndebordestambiénseajustaráautomáticamente.
ZOOM ZOOMHORI-ZONTAL
Aumentalazonadevídeoenladirecciónhorizontal.
ZOOMVERTI-CAL
Aumentalazonadevídeoenladirecciónvertical.
POSICIÓNHO-RIZONTAL
Cambiaeláreadevídeoenladirecciónhorizontal.
POSICIÓNVER-TICAL
Cambiaeláreadevídeoenladirecciónvertical.
MOSAICO ANCHO Seleccionaelnúmerodeproyectoresqueseránarregladoshorizontalmente.
ALTURA Seleccionaelnúmerodeproyectoresqueseránarregladosverticalmente.
POSICIÓNHO-RIZONTAL
Seleccionalaposicióndelproyectorempezandoporelladoizquierdoentrelosquesehanarregladohorizontalmente.
POSICIÓNVER-TICAL
Seleccionalaposicióndelproyectorempezandoporarribaentrelosquesehanarre-gladoverticalmente.
100
5. Uso del menú en pantalla
Condiciones para usar el mosaico• Todoslosproyectorestienenquecumplirconlassiguientescondiciones.• Eltamañodelpaneldebeserelmismo• Eltamañodelapantalladeproyeccióndebeserelmismo• Losextremosizquierdoyderechooarribayabajodelapantalladeproyeccióndebenserconsistentes.• Losajustesparalosbordesizquierdoyderechodelacombinacióndebordessonlosmismos• Losajustesparalosbordesdearribayabajodelacombinacióndebordessonlosmismos Sisecumplenlascondicionesdemosaico,lapantalladevídeodelproyectorencadaposicióndeinstalaciónseráautomáticamenteextraídayproyectada. Sinosecumplenlascondicionesdemosaico,ajustelapantalladevídeodelproyectorencadaposicióndeinsta-laciónusandolafuncióndezoom.• AsigneunIDdecontrolúnicoacadaproyector.• Ajustela“Configuracióndecolor”yla“ConfiguraciónDeepColor”ensureproductorBlu-rayuordenadoren“Auto”.ConsulteelmanualdelpropietarioqueacompañaasureproductorBlu-Rayuordenadorparaobtenermásinfor-mación. Conecte lasalidaHDMIdesureproductorBlu-rayuordenadoralprimerproyector.Acontinuación,conecteelterminaldeentradaHDMIINdelsegundoysubsiguientesproyectoresenmosaico.
Ejemplodeajustedemosaico)Númerodeunidadeshorizontales=2,Númerodeunidadesverticales=2
Ordenhorizontal=SegundaunidadOrdenvertical=Primeraunidad
101
5. Uso del menú en pantalla
❻ Descripciones y funciones del menú [CONFIG.]
[MENÚ]
Seleccióndelidiomadelmenú[IDIOMA]Puedeelegirunodeentre29idiomasparalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.
NOTA:Elajustenoseveráafectadonisiquieraalrealizar[REAJ.]enelmenú.
Seleccióndecolorparaelmenú[SELECCIÓNDECOLOR]Tienedosopcionesdecolorparaelmenú:COLORyMONOCROMO.
Activar/desactivarlapantalladelafuente[PANTALLAENTRADA]EstaopciónactivaodesactivalavisualizacióndelnombredelaentradatalcomoHDMI,DisplayPort,BNC,BNC(VC),BNC(Y/C),ORDENADOR,HDBaseTdetalformaquesevisualizaenlapartesuperiorderechadelapantalla.
Activarydesactivarlosmensajes[VISUAL.DEMENSAJE]Estaopciónseleccionasisevisualizaránlosmensajesdelproyectorenlaparteinferiordelaimagenproyectada.Inclusoalseleccionarse“DESACT.”,sevisualizaráelavisodebloqueodeseguridad.Elavisodebloqueodeseguridadsedesactivaalcancelarseelbloqueodeseguridad.
Activar/DesactivarelIDdecontrol[VISUALIZACIÓNDEID]VISUALIZACIÓN DE ID .Esta opción activa o desactiva el número de ID que se muestra cuando se pulsa el botón ID SET del
mando a distancia. (→ página 113)
102
5. Uso del menú en pantalla
[MENSAJEDEPRECAUCIÓN3D]Seleccionasisevisualizaunmensajedeprecauciónonoalcambiaraunvídeo3D.LacondiciónpredeterminadadefábricaesACT.
DESACT. ................ La pantalla del mensaje de precaución 3D no será visualizada.ACT. ....................... La pantalla del mensaje de precaución 3D será visualizada al cambiar a un vídeo 3D. Pulse el botón ENTER
para cancelar el mensaje.• Elmensajedesapareceráautomáticamentetranscurridos60segundosocuandosepulsanotrosbotones.
Si desaparece automáticamente, el mensaje de precaución 3D será visualizado nuevamente al cambiar a un vídeo 3D.
Seleccióndeltiempodevisualizacióndelmenú[TIEMPODEVISUALIZACIÓN]Estaopciónlepermiteseleccionareltiempoquedebetranscurrirparaqueelmenúseapagueautomáticamentesinosepulsaningúnbotón.Lasopcionespreestablecidasson[MANUAL],[AUTO5SEG],[AUTO15SEG]y[AUTO45SEG].Laopción[AUTO45SEG]eselajustedefábrica.
Seleccióndeltiempodeintervalodelosmensajesdelfiltro[MENSAJEDELFILTRO]Estaopciónlepermiteseleccionareltiempodeseadoentrelavisualizacióndemensajesdelimpiezadelfiltro.Cuandorecibaelmensaje“LIMPIEELFILTRO”,limpieelfiltro.(→página142)Ochoopcionesdisponibles:DESACT.,100[H],500[H],1000[H],2000[H],5000[H],10000[H],20000[H]Elajustepredeterminadodefábricaes[DESACT.].
NOTA:Elajustenoseveráafectadonisiquieraalrealizar[REAJ.]enelmenú.
103
5. Uso del menú en pantalla
[INSTALACIÓN]
Seleccióndelaorientacióndelproyector[ORIENTACIÓN]Estafunciónreorientalaimagendeacuerdoconeltipodeproyección.Lasopcionesson:proyecciónescritoriofrontal,proyeccióntechoposterior,proyecciónescritorioposterioryproyeccióndetechofrontal.
NOTA: • Consultealvendedorsirequiereserviciosdeinstalaciónespeciales,porejemplo,alinstalarelproyectoreneltecho.Nuncainstale
elproyectorporsucuenta.Delocontrariopodríaprovocarlacaídadelproyectoryocasionarlesiones.
ESCRITORIOFRONTAL TECHOPOSTERIOR
ESCRITORIOPOSTERIOR TECHOFRONTAL
104
5. Uso del menú en pantalla
Seleccionelarelacióndeaspectoylaposiciónparalapantalla[TIPODEPANTALLA]
Tipodepantalla Ajustalarelacióndeaspectodelapantalladeproyección.
LIBRE Larelacióndelpanelestáseleccionada.Seleccioneestaopciónalproyectarmultipantallayenunapantallade17:9(2K).
pantalla4:3 Paraunapantallaconunarelacióndeaspectode4:3
pantalla16:9 Paraunapantallaconunarelacióndeaspectode16:9
pantalla16:10 Paraunapantallaconunarelacióndeaspectode16:10
NOTA:• Despuésdecambiareltipodelapantalla,compruebeelajustede[RELACIÓNDEASPECTO]enelmenú.(→ página 86)
Usodelacorreccióndecolordelapared[COLORDEPARED]
Estafunciónpermitecorregirrápidamenteloscoloresalutilizarunmaterialdepantallaquenoesblanco.
Seleccióndelmododeventilador[MODODEVENTILADOR]Elmododeventiladorseusaparadeterminarlavelocidaddelventiladordeenfriamientointerno.
MODO .................... Seleccione entre AUTO o ALTO.AUTO: Los ventiladores incorporados funcionan automáticamente a una velocidad variable según la tem-peratura interna.ALTO: Los ventiladores incorporados funcionan a alta velocidad.
NOTA: • Asegúresedequelavelocidadesajustadaa[ALTO]cuandouseestedispositivocontinuamentedurantevariosdías.• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
105
5. Uso del menú en pantalla
[MODODELUZ]Configuracióndelosajustesdeahorrodeenergíayelbrillodecadaproyectorenlaproyecciónmultipantalla.Paralosajustesdeahorrodeenergía,consultelapágina31“3-8.CambiodelMODODELUZ/ComprobacióndelefectodeahorrodeenergíautilizandoelMODODELUZ[MODODELUZ]”.
MODODELUZ NORMAL Laluminosidaddelmódulodeiluminación(brillo)serádel100%ylapantallatendrámásbrillo.
ECO1 Medianteelcontroldelbrilloydelavelocidaddelventiladordeacuerdoconelajusteseleccionado,sepuedeahorrarenergíayruidodemovimientoyelconsumodeenergíasepuedebajar.ECO2
LARGADU-RACIÓN
Lavidaútildelmódulodeiluminacióntieneprioridadenestemodo.Laluminosidaddelmódulodeiluminación(brillo)sereduceaproximadamenteun90%.
BRILLOCONS-TANTE
DESACT. Secancelaráelmodo[BRILLOCONSTANTE].
ACT. Mantieneelbrillovigenteenelmomentoenqueseselecciona[ACT.].Amenosqueseseleccione[DESACT.],losmismosajustespermaneceránvigentesinclusocuandoelproyectorseapague.• Parareajustarelbrillo,desactiveprimeroesteajusteantesderealizarmásajustes.
NOTA:• Elmodo[BRILLOCONSTANTE]esunafunciónutilizadaparamantenerelbrilloenunnivel
constante.Colornoquedaráfijado.
AJUSTE Elbrillosepuedeajustarenincrementosde1%de30a100%.Cuandoseutilizanvariosproyectoresparalaproyecciónmultipantalla,elbrillosepuedeajustarindividualmenteencadaproyector.
NOTA:• Alajustarelmodo[BRILLOCONSTANTE]en[ACT.],[MODODELUZ]y[AJUSTE]nosonefectivos.
SUGERENCIA:• Elbrillodisminuyenormalmenteconeluso,sinembargo,siseleccionaelmodo[BRILLOCONSTANTE],lossensoresquehay
en el interior del proyector detectan el brillo y ajustan de forma automática la salida, manteniendo así un brillo constante durante todalavidaútildelmódulodeiluminación.
Sinembargo,silasalidaestáyaalmáximo,elbrillodisminuiráconeluso. Porestarazón,alutilizarlaproyecciónmultipantalla,serecomiendaajustarelbrilloaunnivelligeramentemásbajoy,aconti-
nuación,ajustarelmodo[BRILLOCONSTANTE]en[ACT.].
[AJUSTESDELOBTURADOR]Habilitarydeshabilitarlafuncióndeobturadordelalente.TambiénpuedeajustarcuántotiemponecesitarálaluzparafundirsealpulsarelbotónSHUTTER.
ACT.ALIM.OBTU-RADOR
ABRIR Alactivarlaalimentación,lafuentedeiluminaciónseenciendeylaimagenesproyectada.
CERRAR Lafuentedeiluminaciónnoseenciendealactivarlaalimentación.AlpulsarelbotónSHUTTER,elobturadorseliberaylafuentedeiluminaciónseenciende.
SIL.IMAG.OBTU-RADOR
ABRIR La fuente de iluminación permanece encendida al desaparecer la imagenduranteelintercambiodeterminalesdeentrada.
CERRAR Lafuentedeiluminaciónseapagaaldesaparecerlaimagenduranteelinter-cambiodeterminalesdeentrada.
TIEMPOAPAR.GRADUAL
AjustecuántotiemponecesitarálaluzparafundirsealaparecergradualmentedespuésdepulsarelbotónSHUTTER.Elperíodopuedeajustarsede0a10segundosenincrementosde1segundo.
TIEM.ATENUAC.GRAD.
AjustecuántotiemponecesitarálaluzparafundirsealdesaparecergradualmentedespuésdepulsarelbotónSHUTTER.Elperíodopuedeajustarsede0a10segundosenincrementosde1segundo.
106
5. Uso del menú en pantalla
[REF.BALANCEDEBLANCOS]Estafunciónlepermiteajustarelbalancedeblancosparatodaslasseñales.Losnivelesdeblancoynegrodelaseñalsonajustadosparaunareproduccióndecoloróptima.Launiformidadtambiénseajustacuandolostonosrojos(R)ylostonosazules(B)delcolorblancoenladirecciónhorizontaldelapantalla(izquierda/derecha)noestánequilibrados.
CONTRASTE R/CONTRASTE G/CONTRASTE B .............................. Ajustan el color blanco de la imagen.BRILLO R/BRILLO G/BRILLO B .............................. Ajustan el color negro de la imagen.UNIFORMIDAD R ... Cuanto más se ajuste hacia el lado +, más intensos serán los tonos rojos del lado izquierdo de la imagen
(aumentando hacia el extremo izquierdo) y más débiles serán los tonos rojos del lado derecho de la imagen (disminuyendo hacia el extremo derecho).Este proceso se invierte al ajustarse hacia el lado −.
UNIFORMIDAD B ... Cuanto más se ajuste hacia el lado +, más intensos serán los tonos azules del lado izquierdo de la imagen (aumentando hacia el extremo izquierdo) y más débiles serán los tonos azules del lado derecho de la imagen (disminuyendo hacia el extremo derecho).Este proceso se invierte al ajustarse hacia el lado −.
Usodelafuncióndememoriadelalentedereferencia[MEMORIALENTEREF.]EstafunciónalmacenalosvaloresajustadoscomunesatodaslasfuentesdeentradaalusarlosbotonesLENSSHI-FT,ZOOMyFOCUSdelproyectorodelcontrolremoto.Losvaloresajustadosguardadosenlamemoriasepuedenusarparacomparaseconlosactuales.
PERFIL ..........................Seleccione un número de [PERFIL] guardado.GUARDAR .....................Guarda los valores ajustados actuales en la memoria como referencia.MOVER .........................Aplica los valores de referencia ajustados guardados en [GUARDAR] a la señal actual.REAJ. ............................Reajusta el número de [PERFIL] seleccionado [MEMORIA LENTE REF.] a los ajustes predeterminados.CARGA POR SEÑAL ......Al alternar entre señales, la lente se desplazará a los valores de desplazamiento de la lente, zoom y
enfoque del número de [PERFIL] seleccionado.Si no se han guardado valores ajustados en [MEMORIA LENTE], la lente aplicará los valores ajustados de [MEMORIA LENTE REF.]. Si lo prefiere, si no se han guardado valores ajustados en [MEMORIA LENTE REF.], la unidad regresará a los ajustes predeterminados.
SILENCIO FORZADO .....Para desactivar la imagen durante el desplazamiento de la lente, seleccione [YES].
NOTA:• Losvaloresajustadosen[MEMORIALENTEREF.]noregresaránasusajustespredeterminadosalseleccionar[SEÑALACTUAL]
o[TODOSLOSDATOS]para[REAJ.]desdeelmenú.• Paraguardarlosvaloresajustadosdecadafuentedeentrada,uselafuncióndememoriadelalente.(→ página 49, 91)• Si[SIL.IMAG.OBTURADOR]de[AJUSTESDELOBTURADOR]está[ACT.],[SILENCIOFORZADO]desactivarálafuentedeilumi-
naciónydetendrálaproyección.(→ página anterior)
[CALIBRACIÓNDELENTE]Calibraelrangodeajustedelzoomydelenfoquede[MEMORIALENTE].ElindicadorSHUTTERparpadeaenverdealejecutarla[CALIBRACIÓNDELENTE].Asegúresederealizarla[CALIBRACIÓNDELENTE]despuésdesustituirlalente.
107
5. Uso del menú en pantalla
[CONTROL]
HERRAMIENTAS
MODOADMINISTRADORLepermiteseleccionarMODOMENÚ,guardarajustes,yestablecerunacontraseñaparaelmodoadministrador.
MODOMENÚ Seleccioneelmenú[BÁSICO]o[AVANZADO].(→página70)
—
VALORESDECON-FIG.NOGUARDA-DOS
Colocar una marca de verificación no guardará los ajustes de su proyector.Elimine esta casilla de verificación para guardar los ajustes de su pro-yector.
—
NUEVACONTRASE-ÑA/CONFIRMARLACONTRASEÑA
Asignaunacontraseñaparaelmodoadministrador. Hasta10caracteresalfanuméricos
108
5. Uso del menú en pantalla
TEMPOR.DEPROGRAMA
Estaopciónenciende/poneenesperaelproyectorycambialasseñalesdevídeoyseleccioneelmodoECOauto-máticamenteenuntiempoespecífico.
NOTA:• Antesdeusar[TEMPOR.DEPROGRAMA],asegúresedequelafunción[FECHAYHORA]hayasidoajustada.(→ página 111) AsegúresedequeelproyectorestéenelmododeesperaconelcabledeALIMENTACIÓNconectado. El proyector contiene un reloj integrado. El reloj seguirá en funcionamiento durante dos semanas una vez desconectado de la
corriente principal. Si el proyector permanece desconectado de la corriente principal durante dos semanas o más, es necesario ajustarlafunción[CONFIG.DEFECHAYHORA]otravez.
Configurarunnuevotemporizadordeprograma1. EnlapantallaTEMPOR.DEPROGRAMA,useelbotón▲ o ▼paraseleccionar[AJUSTES]ypulseelbotón
ENTER.
Sevisualizarálapantalla[LISTADEPROGRAMA].
2. Seleccione un número de programa en blanco y pulse el botón ENTER.
Sevisualizarálapantalla[EDITAR].
3. Realice los ajustes para cada artículo según se requiera.
ACTIVO .................. Coloque una marca de verificación para habilitar el programa.
109
5. Uso del menú en pantalla
DÍA ........................ Selecciona los días de la semana para el temporizador de programa. Para ejecutar el programa de lunes a viernes, seleccione [LUN-VIE]. Para ejecutar el programa todos los días, seleccione [DIARIO].
HORA ..................... Establezca la hora de ejecución del programa. Introduzca la hora en formato de 24 horas.FUNCIÓN ............... Seleccione una función a ejecutar. Seleccionar [ALIMENTACIÓN] le permitirá encender o apagar el proyector
configurando [AJUSTES AVANZADOS]. Seleccionar [ENTRADA] le permitirá seleccionar una fuente de vídeo configurando [AJUSTES AVANZADOS]. Seleccionar [MODO DE LUZ] le permitirá seleccionar [MODO DE LUZ] configurando [AJUSTES AVANZADOS].
AJUSTES AVANZADOS .............................. Seleccione encender/apagar, un tipo de fuente de vídeo, o MODO DE LUZ para el elemento seleccionado en
[FUNCIÓN].REPETIR ................ Coloque una marca de verificación para repetir el programa de forma continuada. Para utilizar el programa
únicamente esta semana, elimine la marca de verificación.4. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
Asíconcluyenlosajustes.
Volveráalapantalla[LISTADEPROGRAMA].
5. Seleccione[ATRÁS]ypulseelbotónENTER.
Volveráalapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA].
6. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
Volveráalapantalla[HERRAMIENTAS].
NOTA:• Sepuedenprogramarhasta30ajustesdetemporizadordistintos.• Aldesactivar[TEMPOR.DEPROGRAMA],elajuste[MODODEESPERA]esignorado.• Eltemporizadordeprogramaesejecutadoentiemposestablecidos,noenprogramasestablecidos.• Unavezqueelprogramanomarcadoconunaverificaciónen[REPETIR]hasidoejecutado,lamarcadeverificaciónenlacasilla
deverificación[ACTIVO]seeliminaráautomáticamenteyelprogramaserádeshabilitado.• Sielajustedeconcordanciayeldedesfasesonelmismo,elajustededesfasetendráprioridad.• Seestablecendosfuentesdistintasparaelmismotiempo,elnúmerodeprogramasuperiortendráprioridad.• Elajustedeconcordancianoseráejecutadomientraslosventiladoresdeenfriamientoesténfuncionadoosiseproduceunerror.• Sielajustededesfasehaexpiradodetalmodoquenoesposibleladesconexión,elajustededesfasenoseráejecutadohasta
queladesactivaciónseaposible.• Losprogramasnomarcadosconunamarcadeverificaciónen[ACTIVO]delapantalla[EDITAR]noseránejecutadosinclusosi
el temporizador de programa está habilitado.• Siseenciendeelproyectorutilizandoeltemporizadordeprogramaysideseaapagarelproyector,establezcaeldesfaseohágalo
manualmente de manera que no deje el proyector encendido durante un largo período de tiempo.
110
5. Uso del menú en pantalla
Activacióndeltemporizadordeprograma
1. Seleccione[HABILITAR]enlapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA]ypulseelbotónENTER.
Sevisualizarálapantalladeselección.
2. Pulse el botón ▼paraalinearelcursorcon[ACT.]y,acontinuación,pulseelbotónENTER.
Regresealapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA].
NOTA:• Silosajustesefectivosdel[TEMPOR.DEPROGRAMA]nohansidoajustadosen[ACT.],elprogramanoseráejecutadoauncuando
seseleccionenloselementos[ACTIVO]enlalistadeprogramas.• Aunquelosajustesefectivosde[TEMPOR.DEPROGRAMA]seajustenen[ACT.],[TEMPOR.DEPROGRAMA]nofuncionaráhasta
quesecierrelapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA].
Cambiar los ajustes programados
1. Enlapantalla[LISTADEPROGRAMA],seleccioneelprogramaquedeseaeditarypulseelbotónENTER.
2. Cambielosajustesenlapantalla[EDITAR].
3. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
Secambiaránlosajustesprogramados.
Volveráalapantalla[LISTADEPROGRAMA].
Cambiar el orden de programas
1. Enlapantalla[LISTADEPROGRAMA],seleccioneelprogramacuyoordendeseacambiarypulseelbotón▶.
2. Pulse el botón ▼ para seleccionar ▲ o ▼.
3. Pulse el botón ENTER un par de veces para seleccionar una fila a la que desea mover el programa.
Elordendelosprogramascambiará.
Borrarprogramas
1. Enlapantalla[LISTADEPROGRAMA],seleccioneelnúmerodeprogramaquedeseaborrarypulseelbotón ▶.
2. Pulse el botón ▼paraseleccionar[BORRAR].
3. Pulse el botón ENTER.
Sevisualizarálapantalladeconfirmación.
4. Seleccione[YES]ypulseelbotónENTER.
Seborraráelprograma.
Asíconcluyeelborradodeprogramas.
111
5. Uso del menú en pantalla
CONFIG.DEFECHAYHORA
Podráestablecerlahora,mes,díayañoactuales.NOTA: El proyector contiene un reloj integrado. El reloj seguirá en funcionamiento durante 2 semanas una vez desconectado de la corriente principal. El reloj dejará de funcionar una vez desconectado de la corriente principal durante 2 semanas o más. Si el reloj incorporado deja de funcionar, ajuste de nuevo la fecha y la hora. El reloj incorporado no dejará de funcionar en el modo de espera.
CONFIG. DE ZONA HORARIA .... Seleccione su zona horaria.CONFIG. DE FECHA Y HORA ..... Establezca la fecha actual (MM/DD/YYYY) y hora (HH:MM).
SERV TIEMPO INTERNET: Si coloca una marca de verificación, el reloj integrado del proyector se sincronizará con un servidor de tiempo de Internet y durante la puesta en marcha del proyector.ACTUALIZAR: Sincroniza el reloj interno del proyector inmediatamente. El botón ACTUALIZAR no está disponible a menos que la casilla de verificación SERV TIEMPO INTERNET sea activada.
CONFIG. HORARIO VERANO .... Si coloca una marca de verificación, el reloj para el ahorro de luz se habilitará.
[RATÓN]Estafunciónnosepuedeusarenestedispositivo.Seusasolamenteparapropósitosdeexpansiónenelfuturo.
112
5. Uso del menú en pantalla
Inhabilitarlosbotonesdelacajadelproyector[BLOQ.PANELDECONT.]EstaopciónactivaodesactivalafuncióndeBLOQ.PANELDECONT.
NOTA:• Cómocancelarel[BLOQ.PANELDECONT.] Cuandoel[BLOQ.PANELDECONT.]estéajustadoen[ACT.],pulseelbotónKEYLOCKenelproyectorduranteaproximadamente
1segundooelbotónSOURCEdurante10segundosparacancelar[BLOQ.PANELDECONT.].
SUGERENCIA:• Siseactivalaopción[BLOQ.PANELDECONT.],sevisualizaráuniconodebloqueodeteclas[ ]enlaparteinferiorderecha
delmenú.• LafunciónBLOQ.PANELDECONT.noafectaalasfuncionesdelmandoadistancia.
[AJUSTESDENOTIFICACIÓN]Esteajustehabilita/deshabilitalanotificaciónmedianteeltimbreyelLEDtrasero.
LEDTRASERO DESACT. [LEDTRASERO]desactivado.
ACT. El[LEDTRASERO]leinformadelestadodelaunidadaligualqueelindicadordeestado.
TIMBRE DESACT. Eltimbreseapaga
ACT. Eltimbresedetiene.
Habilitacióndelafuncióndeseguridad[SEGURIDAD]EstaopciónactivaodesactivalafunciónSEGURIDAD.Sinoseintroducelacontraseñacorrecta,elproyectornopuedeproyectarimágenes.(→página37)
NOTA:Elajustenoseveráafectadonisiquieraalrealizar[REAJ.]enelmenú.
Seleccióndelavelocidaddecomunicación[VEL.DECOMUNICACIÓN]EstafunciónajustalatasadebaudiosdelpuertoPCControl(D-Sub9clavijas).Admitevelocidadesdetransferenciadedatosde4800a115200bps.Elajustepordefectoes38400bps.Seleccionelatasadebaudiosapropiadaparaelequipoquevaconectar(dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunatasadebaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos).
NOTA:• Seleccione[38400bps]oinferioralutilizarelsoportedesoftwaredelusuario.• Lavelocidaddecomunicaciónqueelijanoseveráafectadanisiquieracuandoseseleccione[REAJ.]desdeelmenú.
113
5. Uso del menú en pantalla
EstablecerunIDalproyector[IDDECONTROL]PuedeoperarvariosproyectoresporseparadoydeformaindependienteconunsolomandoadistanciaquecuenteconlafuncióndeIDDECONTROL.SiasignaelmismoIDatodoslosproyectores,puedeoperarconvenientementetodoslosproyectoresalavezutilizandoelmandoadistancia.Pararealizarlo,tienequeasignarunnúmerodeIDparacadaproyector.
NÚMERO DE ID DE CONTROL .. Seleccione un número de 1 a 254 que desee asignar a su proyector.ID DE CONTROL ....................... Seleccione [DESACT.] para desactivar el ajuste ID DE CONTROL y seleccione [ACT.] para activar
el ajuste ID DE CONTROL.
NOTA: • Cuando[ACT.]seaseleccionadoparael[IDDECONTROL],elproyectornopuedeserusadoconunmandoadistanciaqueno
tengalafunciónIDDECONTROL.(Enestecasopuedenusarselosbotonesdelacajadelproyector.)• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.• AlpulsarymantenerpulsadoelbotónENTERdelacajadelproyectordurante10segundos,semostraráelmenúparacancelar
elIDdecontrol.
Asignación o cambio del ID de control1. Encienda el proyector.
2. Pulse el botón ID SET del mando a distancia.
AparecerálapantalladeIDDECONTROL.
SisepuedeoperarelproyectorconelIDdecontroldelmandoadistanciaactual,sevisualizará[ACTIVO].SinosepuedeoperarelproyectorconelIDdecontroldelmandoadistanciaactual,sevisualizará[INACTIVO].Paraoperarelproyectorinactivo,asigneelIDdecontrolutilizadoparaelproyectorutilizandoelsiguienteprocedimiento(Paso3).
3. Pulse uno de los botones del teclado numérico mientras mantiene pul-sado el botón ID SET del mando a distancia.
Ejemplo:
Paraasignar“3”,pulseelbotón“3”delmandoadistancia.
SinIDsignificaquetodoslosproyectoressepuedenoperaralmismotiempoconunsolomandoadistancia.Paraestablecer“SinID”,introduzca“000”opulseelbotónCLEAR.
SUGERENCIA:ElintervalodeIDsesde1a254.4. Libere el botón ID SET.
AparecerálapantallaactualizadadeIDDECONTROL.
NOTA: • LosIDsepuedenborrarenunoscuantosdíasdespuésdequelaspilassehayan
agotadooextraído.• Siunodelosbotonesdelmandoadistanciasinbateríassepulsaaccidentalmente,
elIDespecificadoactualmenteseráeliminado.
114
5. Uso del menú en pantalla
Activarodesactivarelsensorremoto[SENSORREMOTO]Estaopcióndeterminaquésensorremotodelproyectorestaráhabilitadoparaelmodoinalámbrico.Lasopcionesson:FRONTAL/DETRÁS,FRONTAL,ATRÁSyHDBaseT.
NOTA:• ElmandoadistanciadelproyectornopodrárecibirseñalessielsuministrodealimentacióndeldispositivodetransmisiónHD-
BaseTconectadoalproyectoresactivadocuandohasidoajustadoen“HDBaseT”.
SUGERENCIA:• Sielsistemadelmandoadistancianofuncionaalaluzsolardirectaosiunafuerteiluminacióninterfiereconelsensordelmando
adistanciadelproyector,cambieotraopción.
[TIPODEOBJETIVO]Enfuncióndelalenteinstaladaenelproyector,seleccione[CONSENSOR]o[SINSENSOR].
[CON SENSOR] ...... Para las unidades de lente compatibles con la función de memoria de la lente[SIN SENSOR] ....... Para las unidades de lente no compatibles con la función de memoria de la lente.
115
5. Uso del menú en pantalla
[CONFIG. DE LA RED]
Importante:• Consulteestosajustesconsuadministradordered.• AlutilizarunaconexiónLANporcable,conecteuncableLAN(cableEthernet)alpuertoLAN(RJ-45)delproyector.(→ página
138)
SUGERENCIA:Losajustesderedquerealicenoseveránafectadosinclusosi[REAJ.]hasidorealizadodesdeelmenú.
Sugerencias sobre cómo configurar la conexión LAN
Configurar el proyector para una conexión LAN:Seleccione[LANPORCABLE]→[PERFILES]→[PERFIL1]o[PERFIL2].SepuedenestablecerdosconfiguracionesparaLANporcable.Acontinuación,activeodesactive[DHCP],[DIRECCIÓNIP],[MÁSCARADESUBRED]y[PUERTADEACCESO]yseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.(→página116)PararecuperarlosajustesdeLANguardadosenelnúmerodeperfil:Seleccione[PERFIL1]o[PERFIL2]paraLANporcable,yenseguidaseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.(→página116)ParaconectarunservidorDHCP:Active[DHCP]paraLANporcable.Seleccione[ACT.]ypulseelbotónENTER.ParaespecificarladirecciónIPsinutilizarelservidorDHCP,desactive[DHCP].(→página116)
Para recibir mensajes de error por correo electrónico:Seleccione[NOTIFICACIÓNPORCORREO],yajuste[DIRECCIÓNDELREMITENTE],[NOMBREDELSERVIDORSMTP]y[DIRECCIÓNDELDESTINATARIO].Porúltimoseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.(→página118)
116
5. Uso del menú en pantalla
LANPORCABLE
PERFILES • LosajustesnecesariosparausarelpuertointegradoEthernet/HDBaseTenelproyectorsepuedenguardarenlamemoriadelproyectordedosmaneras.• Seleccione[PERFIL1]o[PERFIL2]yacontinuaciónrealicelosajustespara[DHCP]yelrestodeopciones. Despuésde realizar esto, seleccione [OK] ypulseel botónENTER.Al realizar esto, sealmacenarán susajustesen lamemoria.• Pararecuperarlosajustesdelamemoria: Trasseleccionar[PERFIL1]o[PERFIL2]enlalista[PERFI-LES]. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.• Seleccione[INHABILITAR]cuandonoestéconectadoaunaLANporcable
—
DHCP ColoqueunamarcadeverificaciónparaasignarautomáticamenteunadirecciónIPalproyectordesdesuservidorDHCP.ElimineestacasilladeverificaciónpararegistrarladirecciónIPoelnúmerodemáscaradesubredobtenidoporsuadministradorde red.
—
DIRECCIÓNIP Configurasudirección IPde la redconectadaalproyectoraldesactivar[DHCP].
Hasta12caracteresnuméricos
MÁSCARADESU-BRED
Configurasunúmerodemáscaradesubreddelaredconectadaalproyectorsi[DHCP]estádesactivado.
Hasta12caracteresnuméricos
PUERTADEACCESO Configuralapuertadeaccesopredeterminadadelaredconec-tadaalproyectorsi[DHCP]estádesactivado.
Hasta12caracteresnuméricos
DNSAUTOMÁTICO ColoqueunamarcadeverificaciónparaasignarautomáticamenteladirecciónIPdesuservidorDNSconectadoalproyectordesdesuservidorDHCP.ElimineestacasilladeverificaciónparaconfigurarladirecciónIPdesuservidorDNSconectadoalproyector.
Hasta12caracteresnuméricos
CONFIGURACIÓNDNS
AjusteladirecciónIPdesuservidorDNSenlaredconectadaalproyectorsi[DNSAUTOMÁTICO]eseliminado.
Hasta12caracteresnuméricos
RECONECTAR Vuelveaintentarconectarelproyectoraunared.Intenteestosihamodificado[PERFILES].
—
117
5. Uso del menú en pantalla
NOMBREDEPROYECTOR
NOMBREDEPRO-YECTOR
Establezcaunnombredeproyectorúnico. Hasta16caracte-resalfanuméricosysímbolos
DOMINIOEstablezcaunnombredepresentadoryunnombrededominiodelproyector.
NOMBREDELPRE-SENTADOR
Establezcaunnombredelpresentadordelproyector. Hasta15caracteresalfanuméricos
NOMBREDEDOMI-NIO
Establezcaunnombrededominiodelproyector. Hasta60caracteresalfanuméricos
118
5. Uso del menú en pantalla
NOTIFICACIÓN POR CORREO
NOTIFICACIÓNPORCORREO
Estaopciónnotificarálosmensajesdeerrorasuordenadoratra-vésdelcorreoelectrónicomedianteLANporcableoinalámbrica.
Colocar una marca de verificación activará la función de notificación por correo.
Quitar la marca de verificación desactivará la función de notificación por correo.
Ejemplo del tipo de mensajes que serán enviados desde el proyector:
Asunto:[Proyector]InformacióndelproyectorELVENTILADORDEENFRIAMIENTOSEHADETENIDO.[INFORMACIÓN]NOMBREDEPROYECTOR:SeriePH1202HLHORASUTILIZADASDELUZ:0000[H]HORASUTILIZADASFILTRO:0000[H]
—
NOMBREDELPRE-SENTADOR
Escribaunnombredepresentador. Hasta15caracteresalfanuméricos
NOMBREDEDOMI-NIO
Escribaelnombrededominiodelaredconectadaalproyector. Hasta60caracteresalfanuméricos
DIRECCIÓNDELREMITENTE
Especifiqueladireccióndelremitente. Hasta60caracte-resalfanuméricosysímbolos
NOMBREDESERVI-DORSMTP
Escriba el nombredel servidorSMTPque será conectadoalproyector.
Hasta60caracteresalfanuméricos
DIRECCIÓNDEDEST.1,2,3
Escribasudireccióndedestinatario. Hasta60caracte-resalfanuméricosysímbolos
MENSAJEPRUEBA Envíeuncorreodepruebaparacomprobarsi losajustessoncorrectos.NOTA:• Siintroduceunadirecciónincorrectaenunaprueba,podríanorecibir
unanotificaciónporcorreo.Endichocaso,compruebequeladireccióndel destinatario está correctamente establecida.
• Amenosque[DIRECCIÓNDELREMITENTE],[NOMBREDESERVIDORSMTP]o[DIRECCIÓNDEDEST.1-3]seaseleccionado,[MENSAJEDEPRUEBA]noestarádisponible.
• Asegúresederesaltar[OK]ypulseelbotónENTERantesdeejecutar[MENSAJEPRUEBA].
—
119
5. Uso del menú en pantalla
SERVICIO DE RED
SERVIDORHTTP CreeunacontraseñaparasuservidorHTTP. Hasta10caracteresalfanuméricos
PJLink Estaopciónlepermiteestablecerunacontraseñaalutilizar lafunciónPJLink.NOTA: • Noolvidesucontraseña.Sinembargo,siolvidalacontraseña,consulte
con su distribuidor. • ¿QuéesPJLink? PJLinkesunaestandarizacióndelprotocoloutilizadoparacontrolar
proyectores de distintas marcas. Este protocolo estándar fue estableci-doporlaAsociaciónJaponesadeFabricantesdeMáquinasdeOficinaySistemasdeInformación(JBMIA)en2005.
ElproyectoradmitetodosloscomandosdePJLinkclase1.• ElajustedePJLinknoseveafectadocuandoseselecciona[REAJ.]en
elmenú.
Hasta32caracteresalfanuméricos
AMXBEACON Activaodesactiva ladeteccióndesdeAMXDeviceDiscoveryalconectarseauna redcompatibleconelsistemadecontrolNetLinxdeAMX.
SUGERENCIA:AlutilizarundispositivocompatibleconAMXDeviceDiscovery,todoslossistemasdecontrolNetLinxdeAMXreconoceráneldispositivoydescar-garánelmódulodeDeviceDiscoveryadecuadodesdeunservidorAMX.
Al colocar una marca de verificación se habilitará la detección del pro-yector desde AMX Device Discovery.Al quitar la marca de verificación se deshabilitará la detección del pro-yector desde AMX Device Discovery.
—
CRESTRON ROOMVIEW:Active o desactive cuando esté controlando elproyectordesdesuPC.CRESTRONCONTROL:Activeodesactivecuandoestécontro-landoelproyectordesdesucontrolador.• CONTROLLERIPADDRESS:IntroduzcasudirecciónIPdeCRESTRONSERVER.• IPID:IntroduzcasuIPIDdeCRESTRONSERVER.
Hasta12caracteresnuméricos
ExtronXTP Ajusteparaconectaresteproyectoral transmisorExtronXTP.AlcolocarunamarcadeverificaciónsehabilitarálaconexiónaltransmisorXTP.AlquitarlamarcadeverificaciónsedeshabilitarálaconexiónconeltransmisorXTP.
—
SUGERENCIA:LosajustesdeCRESTRONserequierensóloparasuusoconCRESTRONROOMVIEW.Sideseamásinformación,visitehttp://www.crestron.com
120
5. Uso del menú en pantalla
[OPCIONES DE FUENTE]
Configuracióndeajusteautomático[AJUSTEAUTOMÁTICO]Estafunciónactivaelmododeajusteautomáticodemodoqueelruidoylaestabilidaddelaseñaldelordenadorsepuedanajustardeformaautomáticaomanual.Puederealizarelajusteautomáticamentededosformas:[NORMAL]y[FINE].
DESACT. ................ La señal del ordenador no se ajustará automáticamente. Puede optimizar manualmente la señal del ordenador.NORMAL ................ Ajuste predeterminado. La señal del ordenador se ajustará automáticamente. Para el uso habitual, seleccione
esta opción.FINO ...................... Seleccione esta opción si es necesario realizar un ajuste de precisión. En ese caso, el cambio de fuente tarda
más tiempo que cuando se selecciona [NORMAL].
SUGERENCIA:• Elajustepredeterminadodefábricaes[NORMAL].• AlpulsarelbotónAUTOADJ.,serealizaelmismoajuste[FINO].
[SISTEMADECOLOR]Estafunciónlepermiteseleccionarlaseñaldevideodeltelevisor,lacualdiferirádependiendodelpaís(NTSC,PAL,etc.).Ajustadaa[AUTO]deformapredeterminada.Sedebeajustarestaopciónsielproyectornopuedeidentificarlaseñalautomáticamente.
Seleccionarlafuentepredeterminada[SEL.ENTRADAPREDET.]Esposibleajustardeformapredeterminadaelproyectorparaalgunadesusentradascadavezqueseenciendaelproyector.
ÚLTIMA .................. Ajusta el proyector de forma predeterminada a la última entrada o entrada anterior activa cada vez que se enciende el proyector.
AUTO ..................... Busca una fuente activa en el orden HDMI → DisplayPort → BNC → BNC(VC) → BNC(Y/C) → ORDENADOR → HDBaseT → SLOT y muestra la primera fuente encontrada.
HDMI ..................... Muestra la fuente digital del terminal HDMI IN cada vez que se enciende el proyector. DisplayPort ............ Muestra la fuente digital desde el terminal DisplayPort IN cada vez que se enciende el proyector. BNC ....................... Proyecta la señal de entrada desde el terminal de entrada BNCBNC (VC) ............... Proyecta la señal de entrada desde el terminal de entrada BNC (VC).BNC (Y/C) .............. Proyecta la señal de entrada desde el terminal de entrada BNC (Y/C).ORDENADOR ......... Muestra la señal del ordenador proveniente del terminal ORDENADOR IN cada vez que se enciende el pro-
yector.HDBaseT ................ Proyecta la señal HDBaseT o LAN POR CABLE.SLOT ...................... Proyecta la imagen a través de la placa opcional (se vende por separado) insertada en el SLOT.
121
5. Uso del menú en pantalla
[CONMUTACIÓNSINCORTE]Alcambiarelconectordeentrada,laimagenvisualizadaantesdelcambiopermanece,demodoquelanuevaimagenpuedacambiarsesincortescausadosporlaausenciadeseñal.
Ajustedeleyendacerrada[LEYENDACERRADA]EstaopciónlepermiteseleccionarvariosmodosdeleyendacerradamediantelosqueeltextosepuedesuperponeralaimagenproyectadadeVideooS-Video.Eltextoylossubtítulossevisualizaránpocotiempodespuésdequedesaparezcaelmenúenpantalla.
DESACT. ................ Sale del modo de leyenda cerrada.LEYENDA 1-4 ......... El texto es superpuesto.TEXTO 1-4 ............. Se muestra el texto.
Seleccióndeuncolorologotipoparaelfondo[FONDO]Utiliceestafunciónparavisualizarunapantallaazul/negraounlogotipocuandonohayningunaseñaldisponible.Elfondopredeterminadoes[AZUL].
NOTA: • Inclusocuandoseseleccionaellogotipodefondo,sisevisualizandosimágenesenelmodo[PIP/IMAGENPORIMAGEN],el
fondoazulsevisualizarásinellogotipocuandonoexistaseñal.
122
5. Uso del menú en pantalla
[OPCIONES DE ENERGÍA]
Seleccionarahorrodeenergíaen[MODODEESPERA]Ajustedelconsumodealimentaciónenelmododeespera.
NORMAL ................ En el modo de espera, el consumo de energía del proyector es minimizado.En el modo de espera, el indicador de ALIMENTACIÓN se enciende en rojo mientras que el indicador de ESTADO se apaga.• Cuandoseajuste [NORMAL], lossiguientes terminalesy funcionesserándeshabilitados.Terminales
HDMI OUT, puerto Ethernet/HDBaseT, función LAN, función de notificación de correoMODO ESP. HDBaseT .............................. En comparación con [NORMAL], el consumo de energía en el modo de espera es superior pero se puede
suministrar energía al protector usando una LAN por cable.En el modo de espera, el indicador de alimentación se encenderá en naranja mientras que el indicador de estado estará apagado.
Importante:• Cuandoseleccione[MODOESP.HDBaseT],[ENC.AUTO.DESACT.]cambiaráacolorgrisyseráinhabilitadoydeformaautomática
seráseleccionadalaopción[0:15].• Enlassiguientescondiciones,elajuste[MODODEESPERA]sedesactivayelproyectorentraenelmododereposo.Enelmodo
reposo, los ventiladores del proyector giran para proteger las partes internas.* Mododerepososerefierealmodoenelcuallasrestriccionesfuncionalesdebidoalajuste[MODODEESPERA]seeliminan.• Cuandoseaseleccionadalaopción[ACT.]en[SERVICIODERED]→[AMXBEACON]• Alcolocarunamarcadeverificaciónen[SERVICIODERED]→[CRESTRON]→[CRESTRONCONTROL]• Alseleccionar[ACT.]en[SERVICIODERED]→[ExtronXTP]• Cuandoseaseleccionadalaopción[HDBaseT]en[CONTROL]→[SENSORREMOTO]• CuandoseestárecibiendounaseñaldesdeundispositivodetransmisiónHDBaseT• CuandoelproyectorseencuentreenelmododeesperaHDBaseTconectandolaplacaopcional(deventaencomercios)al
terminalSLOTy[PROYECTORENESPERA]de[SLOTALIMENTACIÓN]es[HABILITAR].• Sisehaseleccionadolaopción[NORMAL], lapantalla[SELEC.ENC.AUTOACT.]cambiaacolorgrisyes inhabilitada,yse
seleccionadeformaautomática[DESACT.].
NOTA:• CuandoseconecteaundispositivodetransmisiónHDBaseTdeventaencomercios,sieldispositivodetransmisiónseajusta
paratransmitirseñalesdelmandoadistancia,elconsumodeenergíadelproyectorenelmododeesperaincrementará.
SUGERENCIA:• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.• ElconsumodeenergíaenelmododeesperanoseincluirácuandosecalculelareduccióndelaemisióndeCO2.
Activacióndelmododeconexióndirecta[CONEXIÓNDIRECTA]Elproyectorseenciendeautomáticamentecuandoseenchufaelcabledealimentaciónenunatomadecorrienteactiva.EstoeliminalanecesidaddeusarsiempreelbotónPOWERdelmandoadistanciaodelacajadelproyector.
123
5. Uso del menú en pantalla
Encenderelproyectorenviandounaseñaldeordenador[SELEC.ENC.AUTOACT.]Siestáajustadoen [MODOESP.HDBaseT],el proyectordetectaráautomáticamente la señaldesincronizaciónqueentradelossiguientesterminalesseleccionadosyproyectalaimagensegúncorresponda:Ordenador,HDMI,DisplayPort,HDBaseTySLOT.
DESACT. ................ La función SELEC. ENC. AUTO ACT. será desactivada.HDMI, DisplayPort, ORDENADOR, HDBaseT, SLOT .............................. Si se detecta una señal de ordenador de un terminal de entrada seleccionado, el suministro de alimentación
del proyector se activará automáticamente y la pantalla del ordenador será proyectada.NOTA: • SideseaactivarlafunciónSELEC.ENC.AUTOACT.despuésdedesactivarlaalimentacióndelproyector,interrumpalaseñalde
los terminales de entrada o desconecte el cable del ordenador del proyector y espere por lo menos 3 segundos antes de intro-ducirlaseñaldesdeelterminalseleccionado.CuandoseapagaelproyectoryentraenelmodoMODOESP.HDBaseT,perosesiguenenviandoseñalesdesdeelordenadoralproyector,elproyectormantieneelmodoMODOESP.HDBaseTynoseencenderáautomáticamente.Además,sicontinúanenviándoseseñalesdeHDMI,DisplayPortoHDBaseTalproyector,dependiendodelosajustesdelosdispositivosexternosconectados,elproyectorpodríaencenderseautomáticamenteinclusoconlaalimentacióncortadayelmodoMODOESP.HDBaseTenefecto.
• EstafunciónnofuncionacuandoentranseñalesdecomponenteenelterminalORDENADORINocuandolasseñalesdelordenadorsonsincronizaciónenverdeosincronizacióncompuesta.
Activacióndelmododegestióndeenergía[ENC.AUTODESACT.]Alseleccionarestaopciónpodráhabilitar ladesconexiónautomáticadelproyector(a lahoraseleccionada:0:05,0:10,0:15,0:20,0:30,1:00)sinoserecibeningunaseñaldeningunaentradaosinoserealizaningunaoperación.
NOTA:• LaalimentaciónnoseapagaráautomáticamentecuandoseestáproyectandounaseñaldesdeelpuertoEthernet/HDBaseT.• Aparece[ENC.AUTO.DESACT.]encolorgriscuandoseajusta[MODODEESPERA]en[MODOESP.HDBaseT]yseajustaauto-
máticamente[0:15].
Usodeltemporizadordesactivado[TEMPOR.DESACTIVADO]1. Seleccione un tiempo de desconexión de entre 30 minutos y 16 horas: DESACT., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00,
12:00, 16:00.
2. Pulse el botón ENTER del mando a distancia.
3. Comienzalacuentaregresivadeltiemporestante.
4. El proyector se apagará cuando la cuenta regresiva finalice.
NOTA:• Paracancelareltiempopreajustado,seleccione[DESACT.]paraeltiempopreajustadoodesactivelaalimentación.• Cuandofalten3minutosparaqueelproyectorseapague,apareceráelmensaje[ELPROYECTORSEAPAGARÁENUNTIEMPO
DE3MINUTOS]enlaparteinferiordelapantalla.
Ajusteparalaplacaopcional[SLOTALIMENTACIÓN]Alutilizarlaplacaopcionalinstaladaenlaranura,ajustelassiguientesopciones.
PROYECTOR ACTIVADO .....Estacaracterísticaactivaráodesactivarálaalimentacióndelaplacaopcional.DESACT.: Desactive a la fuerza la alimentación de la placa opcional instalada en la ranura.ACT. (predeterminado): Active la alimentación de la placa opcional instalada en la ranura.
PROYECTOR EN ESPERA ...Estacaracterísticahabilitaráodeshabilitaráautomáticamentelaplacaopcionalinstaladaenlaranuracuandoelproyectorestáenmododeespera.
INHABILITAR: Seleccione esta opción para inhabilitar la placa opcional en el proyector en espera.HABILITAR (predeterminado): Seleccione esta opción para habilitar la placa opcional en el proyector en espera.
NOTA:• Sisecumplenlastrescondicionessiguientes,elmododeesperaentraráenelmodoreposo. La placa opcional está conectada EnelmododeesperaHDBaseT [MODODEESPERADELPROYECTOR]de[SLOTALIMENTACIÓN]estáhabilitado
124
5. Uso del menú en pantalla
Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.]LafunciónREAJ.lepermitecambiarlosajustesyconfiguracionesalosvalorespredeterminadosdefábricaparauna(todaslas)fuente(s)exceptolassiguientes:
[SEÑALACTUAL]Reajustedetodaslasconfiguracionesparalaseñalactualalosnivelespreajustadosdefábrica.Los elementos reajustables son: [PREAJUSTAR], [CONTRASTE], [BRILLO], [COLOR], [TINTE], [DEFINICIÓN],[RELACIÓNDEASPECTO],[HORIZONTAL],[VERTICAL],[RELOJ],[FASE]y[SOBREDESVIACIÓN].
[TODOSLOSDATOS]Reajustatodoslosajustesyconfiguracionesdetodaslasseñalesalosvalorespredeterminadosdefábrica.SepuedenreajustartodosloselementosEXCEPTO[IDIOMA],[FONDO],[MENSAJEDELFILTRO],[COMBINACIÓNDEBORDES], [MULTIPANTALLA], [TIPODEPANTALLA], [CORRECCIÓNGEOMÉTRICA], [REF.BALANCEDEBLANCOS],[MODOADMINISTRADOR],[BLOQ.PANELDECONT.],[SEGURIDAD],[MEMORIALENTEREF.],[VEL.DECOMUNICACIÓN],[IDDECONTROL],[MODODEESPERA],[MODODEVENTILADOR],[HORASUTILIZADASDELUZ],[HORASUTILIZADASFILTRO],[AHORROTOTALDECO2]y[LANPORCABLE].
[TODOSLOSDATOS(INCLUYENDOLISTAENTRADA)]Restaura todos losajustesyconfiguracionespara todas lasseñalesa losajustesde fábricaexcepto [IDIOMA],[FONDO], [MENSAJEDELFILTRO], [COMBINACIÓNDEBORDES], [MULTIPANTALLA], [TIPODEPANTALLA],[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA],[REF.BALANCEDEBLANCOS],[MODOADMINISTRADOR],[BLOQ.PANELDECONT.], [SEGURIDAD], [MEMORIALENTEREF.], [VEL.DECOMUNICACIÓN], [IDDECONTROL], [MODODEESPERA],[MODODEVENTILADOR],[HORASUTILIZADASDELUZ],[HORASUTILIZADASFILTRO],[AHORROTOTALDECO2]y[LANPORCABLE].Tambiéneliminatodaslasseñalesen[LISTADEENTRADAS]yregresaalosajustespredeterminados.
NOTA:Lasseñalesbloqueadasenlalistadeentradasnopuedenreajustarse.
Borrarlashorasdeusodelfiltro[BORRARHORASDELFILTRO]Reajustaelusodelfiltroacero.Alseleccionarestaopciónsevisualizaunmenúsecundariodeconfirmación.Selec-cione[YES]ypulseelbotónENTER.
Elelemento[DESACT.]estáseleccionadopara[MENSAJEDELFILTRO]deformapredeterminada.Si[DESACT.]estáseleccionado,nonecesitaborrarlashorasdeusodelfiltro.
NOTA:Eltiempotranscurridodelusodelfiltronoseveráafectadoinclusosi[REAJ.]hasidorealizadodesdeelmenú.
125
5. Uso del menú en pantalla
❼ Descripciones y funciones del menú [INFO.]Muestraelestadodelaseñalactualydelusodelmódulodeiluminación.Esteelementotienenuevepáginas.Lainformaciónincluidaeslasiguiente:
SUGERENCIA:AlpulsarelbotónHELPenelmandoadistanciasevisualizaránloselementosdelmenú[INFO.].
[TIEMPO DE USO]
[HORASUTILIZADASDELUZ](H)[HORASUTILIZADASFILTRO](H)[AHORROTOTALDECO2](kg-CO2)
• [AHORROTOTALDECO2]
MuestralainformacióndeahorrodeCO2estimadoenkg.ElfactordeemisionesdeCO2enelcálculodelahorrodeCO2sebasaenlaOCDE(Edición2008).(→página33)
[FUENTE(1)]
TERMINALDEENTRADA RESOLUCIÓNFRECUENCIAHORIZONTAL FRECUENCIAVERTICALTIPODESINCRONIZACIÓN POLARIDADSINCRONIZADATIPODEESCANEO NOMBREDEFUENTEENTRADANº.
126
5. Uso del menú en pantalla
[FUENTE(2)]
TIPODESEÑAL TIPODEVÍDEOPROFUNDIDADDECOLOR NIVELDEVIDEOVELOCIDAD RUTADEENLACEFORMATO3D
[FUENTE(3)]
TERMINALDEENTRADA RESOLUCIÓNFRECUENCIAHORIZONTAL FRECUENCIAVERTICALTIPODESINCRONIZACIÓN POLARIDADSINCRONIZADATIPODEESCANEO NOMBREDEFUENTEENTRADANº.
[FUENTE(4)]
TIPODESEÑAL TIPODEVÍDEOPROFUNDIDADDECOLOR NIVELDEVIDEOVELOCIDAD RUTADEENLACEFORMATO3D
127
5. Uso del menú en pantalla
[LAN POR CABLE]
DIRECCIÓNIP MÁSCARADESUBREDPUERTADEACCESO DIRECCIÓNMAC
[VERSION(1)]
FIRMWARE DATASUB-CPU
[VERSION(2)]
FIRMWARE3
128
5. Uso del menú en pantalla
[OTROS]
FECHAYHORA NOMBREDEPROYECTORMODELNO. SERIALNUMBERIDDECONTROL(cuandoel[IDDECONTROL]estáconfigurado)
[CONDICIONES]
TEMPERATURADEADMISIÓN TEMPERATURADEESCAPEPRESIÓNATMOSFÉRICA
[HDBaseT]
CALIDADDESEÑAL MODOOPERATIVOESTADODEENLACE ESTADOHDMI
129
❶ Conexión a un ordenadorSepuedeusaruncabledeordenador,cableBNC(tipo5núcleos),cableHDMI,ouncableDisplayPortparaconectarunordenador.Elcabledeconexiónnoestáincluidoconelproyector.Prepareuncableadecuadoparalaconexión.
Conexión de señal RGB analógica
• Conecteelcabledeordenadoralterminaldesalidadelapantalla(miniD-Subde15clavijas)enelordenadoryelterminalORDENADORINenelproyector.Utiliceuncabledeordenadorquecuenteconunnúcleodeferrita.
• Cuandoconecteelterminaldesalidadelapantalla(miniD-subde15clavijas)delordenadorenelterminaldeentradadeBNC,useuncabledeconversiónparaconvertirelcableBNC(5núcleos)enuncableminiD-Subde15clavijas.
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
TerminaldeentradaBotónSOURCEenlacajadel
proyectorBotónenelmandoadistancia
ORDENADORIN ORDENADOR ORDENADOR1
BNC BNC ORDENADOR2
COMPUTER IN
BNC IN
Cabledeordenador(vendidoporseparado)
CableRGB-a-BNC(nosuministrado)
NOTA: Consulte el manual de operación delordenadoryaqueelnombre,laposiciónyladireccióndel terminal podríandiferir depen-diendo del ordenador.
6. Conexión a otros equipos
130
6. Conexión a otros equipos
Conexión de señal RGB digital
• ConecteuncableHDMIcomercialmentedisponibleentreelterminaldesalidaHDMIdelordenadoryelterminalHDMIINdelproyector.
• ConecteuncableDisplayPortcomercialmentedisponibleentreelterminaldesalidaDisplayPortdelordenadoryelterminalDisplayPortINdelproyector.
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
TerminaldeentradaBotónSOURCEenlacajadel
proyectorBotónenelmandoadistancia
HDMIIN HDMI HDMI
DisplayPortIN DisplayPort DisplayPort
DisplayPort INHDMI IN
CableHDMI(nosuminis-trado)
CableDisplayPort(nosuministrado)
131
6. Conexión a otros equipos
PrecaucionesalconectaruncableHDMI• UtiliceuncableHDMI®dealtavelocidadouncableHDMI®dealtavelocidadconEthernet.
Precauciones al conectar un cable DisplayPort• UtiliceuncablecertificadoDisplayPort.
• Dependiendodelordenador,podríanecesitarseciertotiempohastaquesevisualicelaimagen.
• AlgunoscablesDisplayPort(comercialmentedisponibles)tienenbloqueos.
• Paradesconectarelcable,pulseelbotóndelapartesuperiordelterminaldelcabley,acontinuación,tiredelcablehaciaafuera.
• SepuedesuministraralimentaciónaldispositivodeconexióndesdeelterminalDisplayPortIN(máximo1,65W).Sinembargo,laalimentaciónnoserásuministradaalordenador.
• SilasseñalesdesdeundispositivoqueutilizaunadaptadordetransformadordeseñalsonconectadasalterminalDisplayPortIN,enalgunoscasoslaimagenpodríanoservisualizada.
• SilasalidaHDMIdeunordenadorestáconectadaalterminalDisplayPortINutiliceuntransformador(comercial-mentedisponible).
132
6. Conexión a otros equipos
PrecaucionesalutilizarunaseñalDVI• SielordenadortieneunterminaldesalidaDVI,utiliceuncabletransformadorcomercialmentedisponibleparaconectarelordenadoralterminalHDMIINdelproyector(soloseaceptanseñalesdevídeodigitales).
HDMI IN
NOTA:AlvisualizarunaseñaldigitalDVI• Apagueelordenadoryelproyectorantesdeconectardispositivos.• Alconectarseundeckdevídeousandountransformadordebúsqueda,etc.,lavisualizaciónpodríanosercorrectaduranteel
avance y retroceso rápido.• UtiliceuncableDVIaHDMIquecumplaconelestándarDVI(DigitalVisualInterface)deDDWG(Grupodetrabajodevisualización
digital)revisión1.0.Elcabledeberátenerunalongitudde197"/5m.• ApagueelproyectoryelordenadorantesdeconectarelcableDVIaHDMI.• ParaproyectarunaseñaldigitalDVI:Conecteloscables,enciendaelproyectorydespuésseleccioneHDMI.Finalmente,encienda
su ordenador. Denohacerloasí,lasalidadigitaldelatarjetadegráficospodríanoactivarseocasionandoquenosevisualiceningunaimagen.
Si esto sucediera, reinicie su ordenador.• AlgunastarjetasgráficascuentantantoconlasalidaanalógicaRGB(D-Subde15clavijas)comoconlaDVI(oDFP).Siutilizael
terminalD-Subde15clavijas,podríaprovocarquenosevisualiceningunaimagendesdelasalidadigitaldelatarjetagráfica.• NodesconecteelcableDVIaHDMImientrasseencuentrafuncionandoelproyector.Sisehadesconectadoelcabledeseñaly
luego se ha vuelto a conectar, podría no visualizarse correctamente alguna imagen. Si esto sucediera, reinicie su ordenador.• LosterminalesdeORDENADORINsoncompatiblesconenchufaryusardeWindows.El terminaldeentradadeBNCnoes
compatibleconenchufaryusardeWindows.• SepuederequerirunadaptadordeseñalesMac(comercialmentedisponible)paraconectarunordenadorMac. ParaconectarunordenadorMacequipadoconunMiniDisplayPortenelproyector,useuncabletransformadorMiniDisplayPort→DisplayPort.
133
6. Conexión a otros equipos
HDMI IN
HDMI OUT HDMI IN
❷ Conexión a un monitor externo
Talycomosemuestraenlaimagen,alconectarelproyectoraunordenador,sevisualizaráenlapantallaelmismocontenidodesdelaseñaldeentradaHDMIparasuconfirmación.• ElterminalHDMIOUTnopuedeenviarseñalesanalógicas(terminalORDENADORIN,terminalBNC).• Consultelapágina58cuandovisualicelapantallaPIP/PBP.
NOTA:• AlemitirseñalesHDMI,activelaalimentacióndeldispositivodevideoenelladodesalidaymanténgaloconectadoantesde
introducirseñalesdevideoenestedispositivo.LosterminalesdeHDMIOUTdelproyectorestánequipadosconfuncionesderepetidor.CuandoseconectaundispositivoalterminaldeHDMIOUT,laresolucióndelaseñaldesalidaestálimitadaporlaresolucióncompatibleconeldispositivoconectado.
• EnelcasodelaterminalHDMIOUTdelproyector,elnúmeroteóricodelasunidadesquesepuedenconectarenserieessiete.Elnúmeromáximodeunidadesquesepuedeconectarpuedereducirseporelentornoexternoylacalidaddelaseñalyelcable,etc.ElnúmerodeunidadesquesepuedenconectarpuedediferirdependiendodelaversióndeDHCP,larestriccióndelnúmeroderepetidoresHDCPeneldispositivodefuenteylacalidaddelcable.Elsistemaengeneraltienequecomprobarseconanticipacióncuando integre un sistema.
• Siel[MODODEESPERA]esajustadoa[NORMAL],elvideonoseráemitidosielproyectorentraenelmododeespera.Ajusteelmodoa[MODOESP.HDBaseT],activelaalimentacióndeldispositivodetransmisiónymanténgaloconectado.
• Siel[MODODEESPERA]deestedispositivoesajustadoa[NORMAL],lasseñalesHDMInoseránemitidas.ParaemitirseñalesHDMI,ajustelaopción[MODODEESPERA]a[MODOESP.HDBaseT],enciendaelsuministrodealimentacióndeldispositivodetransmisiónymanténgaloconectado.
• LafunciónderepetidorHDMInoseactivarásicambiaterminalesyenchufa/desenchufaelcableHDMIdel2.ºproyectorypos-teriores.
CableHDMI(nosuministrado) CableHDMI(nosuministrado)
134
6. Conexión a otros equipos
❸ Conexión de su reproductor Blu-ray o de otros equipos AVConexióndeunaseñaldevídeocomponente/señalS-video
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
TerminaldeentradaBotónSOURCEenlacajadel
proyectorBotónenelmandoadistancia
BNC(VC) BNC(VC) VIDEO
BNC(Y/C) BNC(Y/C) S-VIDEO
CV Y C
BNC(CV)BNC(Y) BNC(C)
SilaseñalesunaseñaldevideocompuestoCableBNC(nosuministrado)
SilaseñalesunaseñalS-videoCableBNC(nosuministrado)
Equipodeaudio
135
6. Conexión a otros equipos
Conexión de la entrada de componenteConecteelaudiodelreproductorBlu-rayaldispositivodeaudio.
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
TerminaldeentradaBotónSOURCEenlacajadel
proyectorBotónenelmandoadistancia
ORDENADORIN ORDENADOR ORDENADOR1
BNC BNC ORDENADOR2
NOTA:• Cuandoelformatodeseñalestáajustadoen[AUTO](ajustedefábricapordefecto),laseñaldelordenadorylaseñaldelcompo-
nentesedistinguendeformaautomáticaysoncambiadas.Sinosepuedendistinguirlasseñales,seleccione[COMPONENTE]en[AJUSTAR]→[VIDEO]→[TIPODESEÑAL]enelmenúenpantalladelproyector.
• ParaconectarseaundispositivodevídeoconunterminalD,utiliceeladaptadordetransformadorparaterminalDvendidoporseparado(modeloADP-DT1E).
COMPUTER IN
Cr CbY
15clavijasaRCA(hembra)×3adaptado-resdecable(ADP-CV1E) CabledeconversiónBNC(macho)aRCA
(macho)×3(deventaencomercios)
CableRCAdevídeocomponente×3(nosuministrado)
ReproductorBlu-ray
Equipodeaudio
136
6. Conexión a otros equipos
Conexión de entrada HDMIPuedeconectarlasalidaHDMIdeunreproductorBlu-ray,reproductordediscodurouordenadorportátilalterminalHDMIINdelproyector.
TerminaldeentradaBotónSOURCEenlacajadel
proyectorBotónenelmandoadistancia
HDMIIN HDMI HDMI
SUGERENCIA:ParalosusuariosdeequipodeaudioyvideoconunterminalHDMI:Seleccione“Mejorada”enlugarde“Normal”siHDMIpuedecambiarseentre“Mejorada”y“Normal”.Esto mejorará el contraste de la imagen y áreas oscuras más detalladas.Paramásinformaciónsobrelosajustes,consulteelmanualdeinstruccionesdelequipodeaudioyvídeoquesevaaconectar.
• AlconectarelterminalHDMIINdelproyectorenelreproductorBlu-ray,elniveldevídeodelproyectorpuedemodificarsedeacuerdoalniveldevídeodelreproductorBlu-ray.Enelmenúseleccione[AJUSTE]→[VIDEO]→ [NIVELDEVIDEO]yrealicelosajustesnecesarios.
HDMI IN
Cabledeaudio(nosuministrado)
CableHDMI(nosuministrado)UtiliceuncabledealtavelocidadHDMI®.
137
6. Conexión a otros equipos
❹ Conexión de una cámara de documentosPuedeconectarunacámaradedocumentosyproyectardocumentosimpresos,etc.
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
TerminaldeentradaBotónSOURCEenlacajadel
proyectorBotónenelmandoadistancia
ORDENADORIN ORDENADOR ORDENADOR1
BNC(VC) BNC(VC) VIDEO
BNC (CV)
COMPUTER IN
VIDEO
NOTA:• Elnombre,posiciónydireccióndelostermina-
lesvaríaenfuncióndelmodelodelacámara.Consulteelmanualdelusuariode lacámaraparamásinformación.
CabledeconversiónBNC(macho)aRCA(macho)(nosuministrado)
Cabledeordenador(nosuministrado)
138
6. Conexión a otros equipos
❺ Conexión a una LAN por cableElproyectortienecomoestándarunpuertoEthernet/HDBaseT(RJ-45)elcualproporcionaunaconexiónLANusandouncableLAN.ParapoderutilizarunaconexiónLAN,deberáconfigurarlaLANenelmenúdelproyector.Seleccione[CONFIG.]→ [CONFIG.DELARED]→[LANPORCABLE].(→página115).
Ejemplo de conexión LANEjemplodeconexiónLANporcable
Ethernet/HDBaseT
Servidor
Concentrador
CableLAN(nosuministrado)
NOTA: Utilice un cable LAN categoría 5 osuperior.
139
6. Conexión a otros equipos
❻ Conexión a un dispositivo de transmisión HDBaseT (de venta en comercios)HDBaseTesunestándardeconexiónparaaplicacionesdomésticasestablecidoporlaHDBaseTAlliance.UtiliceuncableLANdeventaencomerciosparaconectarelpuertoEthernet/HDBaseTdelproyector(RJ-45)aundispositivodetransmisiónHDBaseTalaventaporseparado.ElpuertoEthernet/HDBaseTdelproyectorescompatibleconlasseñalesHDMI(HDCP)delosdispositivosdetransmi-sión,lasseñalesdecontroldedispositivosexternos(serial,LAN)ylasseñalesdelmandoadistancia(comandosIR).
Ejemplo de conexión
Ethernet/HDBaseT
Ordenador(paraelcontrol)Ordenador(paralasalida)
Ejemplodeundispositivodetransmisión
Mandoadistancia
DispositivodevídeodesalidaHDMI
NOTA:• NousenuncaelpuertoLAN(RJ-45)delpaneldeterminalesdelproyectorparaconectarseaundispositivodetransmisiónHD-
BaseT.Puedeprovocarunaavería.• Utiliceuncabledepartrenzadoblindado(STP)decategoría5eosuperiorparaelcableLAN(alaventaencomercios).• LadistanciadetransmisiónmáximadelcableLANesde100m(ladistanciamáximaesde70mparaunaseñalde4K)• Noutiliceotrosequiposdetransmisiónentreelproyectoryelequipodetransmisión.Lacalidaddelaimagenpodríadisminuir
como resultado.• NosegarantizaqueesteproyectorfuncionecontodoslosdispositivosdetransmisiónHDBaseTvendidosencomercios.
140
6. Conexión a otros equipos
❼ Proyección de retrato (orientación vertical)Siinstalaelproyectorverticalmente,podráproyectarpantallasdesdesuordenadoryotrasfuentesenorientaciónderetrato.
Precauciones durante la instalación• Nose limitea instalarelproyectorverticalmentesobreelsueloounamesa.Elproyectorpodríacaerseyocasionarlesiones,dañosounmalfuncionamiento.Igualmente,larejilladeventilacióndeadmisiónpodríabloquearseacausadelaumentodelatemperaturainternadelaunidad,resultandoenaveríasyriesgosdeincendio.
• Para la instalaciónde retrato, las rejillasdeventilacióndeadmisióndeben instalarsearribayabajo.Paragarantizarelflujodeairedelarejilladeventilacióndeadmisióninferior,seránecesariaunaestanteríaquesostengalaunidad.Contrateaunproveedordeserviciosdeinstalación(pagandounatarifa)paracrearunsoportepersonalizadodeproyecciónenorientaciónderetrato.
• Alinstalarseenorientaciónderetrato,elproyectorpuedeinclinarsehaciadelanteohaciaatrás
dentrodeunrangode±10°.Inclinarelproyectorhaciadelanteohaciaatrásfueradeesterango,oinclinarlohacialaizquierdaohacialaderecha,puedecausarquefuncioneincorrectamente.
• Paraasegurarelflujodelaire,permita30cm/11,8"deespacioentrelarejilladeventilacióndeadmisiónylasuperficiedeinstalación.
(NOTA)Enlaimagendeladerechaexistesuficienteespaciodetrás,porencimayenloslateralesdelaunidaddelproyector.
Rejilladeventilacióndeadmisión
Rejilladeventilacióndeadmisión
30c
m/1
1,8"
os
uper
ior
141
6. Conexión a otros equipos
Diseño y condiciones de fabricación del soporte del proyectorContrateaunproveedordeserviciosdeinstalación(pagandounatarifa)paraeldiseñoyfabricacióndeunsoportepersonalizado.Asegúresedequeeldiseñocumplalassiguientescondiciones:• Existeunarejilladeventilacióndeadmisiónencadaladoyunarejilladeventilacióndeescapeenlapartetrasera.Debenpermanecersinobstrucciones.Igualmente,aseguresuficienteespacioparapoderextraerfácilmentelacubiertadelfiltroparasulimpieza.
• Sigolpeanelsoporte,extraigalosreguladoresdenivelolasasasdelproyector.Paraextraerelreguladordenivel,gírelo;paraextraerelasa,retirelostornillosdefijación.
• Fijeelsoporteenlosorificiosparatornillodemontajeeneltecho(6posiciones)delacarainferiordelproyector.
Dimensionesdelorificioparatornillo:parael tornilloM6unaprofundidadmáximade10mm(elcálculodelalongituddelpernovaríasegúneldiseñodelsoporte)
• Mecanismodeajustehorizontal(porejemplo,pernosytuercasen4ubicaciones)
• Asegúresedediseñarelsoportedemodoquenopuedacaerseconfacilidad.
Esquemas de referencia* Imagenquemuestralasdimensionesycondiciones(noelplanoreal).
150 150 30014
014
0
[Vista lateral] [Vista frontal]
6 - perno M6(Unidad: mm)
Ajustador horizontal
Rejilla de ventilación de escape
Rejilla de ventilación de admisión
Rejilla de ventilación de admisión
PRECAUCIÓN• Almoverelproyector,asegúresededisponerdeunmínimodecuatropersonas.Intentarmoverelproyectorporsucuentapodríacausardolordeespaldauotraslesiones.
142
7. MantenimientoEstaseccióndescribelosprocesosdemantenimientosimplesquedeberealizarparalimpiarlosfiltros,lalenteylacaja.
❶ Limpieza de los filtrosLaesponjadelfiltrodeaireevitalaacumulacióndepolvoysuciedadenelinteriordelproyectorydebeserlimpiadafrecuentemente.Sielfiltroestásuciouobstruido,elproyectorpodríasobrecalentarse.
ADVERTENCIA• Noutiliceatomizadoresquecontengangasinflamableparaquitarelpolvoadheridoalosfiltros,etc.Delocontrario,podríaprovocarunincendio.
NOTA:Elmensajedelimpiezadelfiltroserávisualizadoduranteunminutodespuésdeencenderoapagarelproyector.Cuandovisualiceelmensaje,limpielosfiltros.Elperíododelimpiezadelosfiltrosestáajustadoen[DESACT.]deformapredeterminada.(→ página 102)Paracancelarelmensaje,pulsecualquierbotóndelacajadelproyectorodelmandoadistancia.
PRECAUCIÓN• Antesdelimpiarelfiltro,desactivelaalimentación,asegúresedequeelventiladordeenfriamientosehadetenidocompletamentey,acontinuacióndesactiveelinterruptordealimentaciónprincipal.Asegúresedequelaunidadestácompletamentefríaantesdelimpiarelfiltro.Extraerlacubiertadelfiltroconlaunidadenmarchapuedecausarquemadurasodescargaseléctricasalentrarencontactoconlaspiezasinternas.
Launidadposeeunfiltroderejillametálicadetrescapasinstaladodetrásdelacubiertadelfiltro.Puedeserutilizadorepetidamentemediantesulimpiezaperiódica.Existenentotalcuatrofiltrosubicadosenlosladosderechoeizquierdo.Limpieloscuatrofiltrosalmismotiempo.
Cubiertadelfiltro/Filtro
1. Extraiga la cubierta del filtro.
(1)Gireelmandohacialaizquierdahastaquegiresinresis-tencia.
(2)Abralacubiertadelfiltroyextráigala.
• Elmandonopuedeextraerse.
• Sielmandonogira,useundestornilladorPhillips.
1
2
143
7. Mantenimiento
2. Retire la palanca de bloqueo de la cubierta del filtro y extráigala.
Sielfiltroestáatascadoen lacubiertadelfiltro,presionela cubierta ligeramentehacia abajo hasta que pueda serextraído.
AB
3. Retire los filtros.
(1)Girelaspestañashacialaposiciónizquierdaydesliceelfiltrosuperiorhacialaderecha.
PestañaPestañasenlapartetrasera
• Siestáatascado,introduzcalentamenteelextremodeundestornilladorPhillipsenlasaberturasparaaflojarlo.
NOTA:• Noapliquefuerzaexcesivaniintentehacerpalancaparaabrirlo.Podría
deformarlabrida,imposibilitandolareinstalacióndelacubiertadelfiltro.
(2)Con las pestañas aún en la posición de orientaciónizquierda,extraigaelfiltrodelinteriortirandodeélhaciausted.
Lastrescapasdelfiltrosaldrán.
4. Limpie el polvo de los filtros usando un aspirador.
Retireconcuidadoelpolvodelascubiertasdelfiltroasícomodeambosladosdetodoslosfiltros.
144
7. Mantenimiento
Limpie igualmente el polvo de las rejillas del exterior delproyector.
• Algunas rejillas de ventilación de admisión no poseenrejas.Asegúresedelimpiarigualmenteelpolvoadheridoalalama(persianaconlistonesenángulohorizontal)conunaspirador.
NOTA:• Cuandolimpieelfiltroconunaspirador,useelaccesoriodecepillo
suaveparaaspirar.Conelloevitarádañarelfiltro.• Nolaveelfiltroconagua.Hacerlopuedecausardañosenlamembrana
del filtro y obstrucciones.
Lasrejillasenelexteriordelproyector
5. Coloquelasdiversaspiezasdelfiltrojuntaseinstálelasenelinteriordelacubiertadelfiltro.
Lastrescapasdelfiltrodebensermontadaseinstaladasenunordenydirecciónconcretos.Filtrodegradofino Filtrodegradomedio Filtrodegradogrueso
(1)Girelaspestañasdelfiltrodegradofinohacialaizquier-da,girelaspestañasdelfiltrodegradomedio(conrejillacruzadadiagonal)hacialaderecha,acontinuacióndesliceelfiltrodegranofinoenelfiltrodegradomedio.
Laspestañasenelfiltrodegradofino
Laspestañasenelfiltrodegradomedio
(2)Girelasranurasdelapestañadelfiltrodegradogruesohacialaizquierda.Acontinuación,instaleelfiltrodegradofinoyelfiltrodegradomedioenlabridaydeslíceloshacialaizquierda.
Lasranurasdepestañaenelfiltrodegradogrueso
Filtrodegradofino Filtrodegradomedio
(3)Asegúresedequelasseispestañasseencuentreligera-menteintroducidasenlasranurasdepestaña,acontinua-ciónpresioneelconjuntodelfiltro(algunosfiltrosposeendiezpestañas).
• Sinoencajacompletamente laspiezasdelfiltro,noencajaránenelinteriordelacubiertadelfiltro.
145
7. Mantenimiento
(4)Gireelfiltrodegradofinodemodoquequedeorientadohaciaarriba,ajustelahendiduradelfiltrodegradomedioenelinteriordelacubiertaenladirecciónindicadaporlaspestañasydeslicelentamenteelfiltro.
Pestañasdedirección
Hendidura
(5)Bloqueelapalancaeintrodúzcalaenlaranuradebloqueodelfiltrodegradofino.
Ranuradebloqueo
6. Fijeelfiltroenelinteriordelaunidaddelproyector.
(1)Cierrelaspestañasdelacubiertadelfiltroenlahendiduradelaunidaddelproyectorparafijarla.
(2)Gireelmandohacialaderechaparafijarloensulugar.
Limpie el resto de filtros de aire de la rejilla de ventilación de admisión del mismo modo.
1
2
NOTA:• Antesdeactivarlaalimentación,asegúresedequetodaslascubiertasdelfiltroestáninstaladas.Sinoestáninstaladascorrectamente,
el polvo podría penetrar en el proyector y causar un mal funcionamiento.• Reajustelas[HORASUTILIZADASFILTRO]despuésdelimpiarlosfiltros.Paraelreajuste,accedaalmenúenpantallayseleccione
[CONFIG.]→[REAJ.]→[BORRARHORASDELFILTRO].(→ página 124)
146
7. Mantenimiento
❷ Limpieza de la lente• Apagueelproyectorantesdelimpiarlo.
• Useunaperillaopapelparalentesparalalimpiezaypresteatenciónparaevitarrayarodañarlalente.
ADVERTENCIA• Nomiredirectamentealafuentedeluzmientraselproyectorestáencendido.Elproyectoremiteluzpotenteypuedecausardañosenlavisión.
• Noutiliceatomizadoresquecontengangasinflamableparaquitarelpolvoadheridoalalente,etc.Delocon-trario,podríaprovocarunincendio.
❸ Limpieza de la cajaApagueelproyectorydesconecteelproyectorantesdelalimpieza.• Useunpañosecoysuaveparalimpiarelpolvodelacaja.
Siestámuysucio,utilicedetergentesuave.
• Nuncautilicedetergentesfuertesosolventescomoelalcoholodiluyente.
• Cuandolimpielasranurasdeventilaciónoelaltavozusandounaspirador,nofuerceelcepillodelaspiradorhacialasranurasdelacaja.
Aspireelpolvodelasranurasdeventilación.
• Unaventilaciónpobrecausadaporlaacumulacióndepolvoenlasaberturasdeventilación(admisión,escape)puededarcomoresultadounsobrecalentamientoyunmal funcionamiento.Estasáreasdebenser limpiadasregularmente.
• Norayeogolpeelacajaconlosdedosuobjetosduros
• Contacteconsudistribuidorparalimpiarelinteriordelproyector.
NOTA: No aplique agentes volátiles, como por ejemplo insecticida, en la caja, la lente ni en la pantalla. No deje productos de goma odeviniloencontactoprolongadoconéste.Delocontrario,lasuperficiesedeterioraráopodríadesprenderseelrecubrimiento.
147
8. Soporte de software del usuario❶ Entorno operativo del software del usuarioPodrádescargarlossiguientesprogramasdesoftwaredesdenuestrositioweb.
Nombredelprogramadesoft-ware
Características
VirtualRemoteTool(sóloWindows)
Cuandoelordenadoryelproyectorestánconectadosusandounared(LANporcable),sepuedenrealizaroperacionescomoactivarodesactivarlaalimenta-cióndelproyectorycambiarlaseñal.Tambiénesposibleenviarunaimagenalproyectoryregistrarlacomoellogotipodefondo.Unavezregistradalaimagen,puedebloquearseparaevitarqueellogotiposeasobrescrito.(→página150)
PCControlUtilityPro4PCControlUtilityPro5(paraMacOS)
EsteesunprogramadesoftwareutilizadoparaoperarelproyectordesdeelordenadorcuandoelordenadoryelproyectorestánconectadosmedianteunaLAN.(→página153)• PCControlUtilityPro4puedeserutilizadoconunaconexiónenserie.
NOTA:• ParaconectarelproyectoralaredusandoVirtualRemoteTool,PCControlUtilityPro4,PCControlUtilityPro5,configurelos
ajustesde[CONFIG.]→[CONFIG.DELARED]enelmenúenpantalla(→ página 115).
Servicio de descargaParaconsultarinformaciónactualizadasobreestosprogramasdesoftware,visitenuestrositioweb:URL:http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
Entorno operativo
[Windows]
SOcompatibles Windows8.1,Windows8.1Pro,Windows8.1Enterprise,Windows8,Windows8Pro,Windows8EnterpriseWindows7HomeBasic,Windows7HomePremium,Windows7Professional,Windows7Ultimate,Windows7EnterpriseWindowsVistaHomeBasic,WindowsVistaHomePremium,WindowsVistaBusiness,WindowsVistaUltimate,WindowsVistaEnterpriseWindowsXPHomeEdition(versiónde32bits)ServicePack3oposteriorWindowsXPProfessional(versiónde32bits)ServicePack3oposterior
[Mac]
SOcompatibles MacOSXv10.6,v10.7,v10.8,v10.9,v10.10
148
8. Soporte de software del usuario
❷ Instalación del programa de software
Instalación para el software de Windows
LosprogramasdesoftwareexceptoPCControlUtilityPro5soncompatiblesconWindows8.1,Windows8,Windows7,WindowsVistayWindowsXP.
NOTA:• Parainstalarodesinstalarcadaprogramadesoftware,lacuentadeusuariodeWindowsdebetenerprivilegiosde“Administrador”
(Windows8.1,Windows8,Windows7,WindowsVista)oprivilegiosde“Administradordeordenador”(WindowsXP).• Antesdecomenzarlainstalacióncierretodoslosprogramasenejecución.Sihayalgúnprogramaenejecución,lainstalación
puede no ser completada.• ParaejecutarVirtualRemoteTooloPCControlUtilityPro4enWindows8.1,Windows8,WindowsXPHomeEditionyWindows
XPProfessional,serequiere“Microsoft.NETFrameworkversión2.0”.Microsoft.NETFrameworkversión2.0,3.0o3.5estándisponiblesenlapáginawebdeMicrosoft.Descárguelaeinstálelaensuordenador.
1. Conecte su ordenador a Internet y visite nuestro sitio web (http://www.nec-display.com/dl/en/index.html).
2. Descargue los programas de software compatibles desde “descarga” y guarde un archivo “.exe” en el ordenador.
Elnombredearchivovaríaenfuncióndelaversióndelprogramadesoftware.
3. Haga clic en el archivo “.exe”.
Lainstalacióncomenzará.
Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.
SUGERENCIA:
DesinstalacióndeunprogramadesoftwarePreparativos:Cierreelprogramadelsoftwareantesdedesinstalar.Paradesinstalarelprogramadelsoftware,lacuentadelusua-riodeWindowsdebetenerprivilegiosde“Administrador”(Windows8.1,Windows8,Windows7yWindowsVista)oprivilegiosde“Administradordelordenador”(WindowsXP).
•ParaWindows8.1/Windows8/Windows7/WindowsVista1 Haga clic en “Inicio” y luego en “Panel de control”.
Aparecerálaventanadelpaneldecontrol.
2 Haga clic en “Desinstalar un programa” en “Programas”
Aparecerálaventana“ProgramasyCaracterísticas”.
3 Seleccione el programa de software y haga clic sobre él.
4 Haga clic en “Desinstalar/Cambiar” o “Desinstalar”.
•Cuandoaparezcalaventana“Controldecuentasdeusuario”,hagaclicen“Continuar”.
Sigalasinstruccionesenlapantallaparacompletarladesinstalación.
•ParaWindowsXP1 Haga clic en “Inicio” y luego en “Panel de control”.
Aparecerálaventanadelpaneldecontrol.
2 Hagadobleclicen“Añadir/Eliminarprogramas”.
AparecerálaventanaAñadir/Eliminarprogramas.
3 Haga clic en el programa de software de la lista y luego haga clic en “Eliminar”.
Sigalasinstruccionesenlapantallaparacompletarladesinstalación.
149
8. Soporte de software del usuario
Uso en sistema operativo Mac
Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 5 en el ordenador.
1. Conecte su ordenador a Internet y visite nuestro sitio web (http://www.nec-display.com/dl/en/index.html).
2. DescargueelPCControlUtilityPro5actualizadoparaMacOSdesdenuestrositioweb.
3. EnFinder,hagacontrol-clic(“control”+clic)oclicderechoenPCControlUtilityPro5.mpkg.
4. Seleccione “Abrir” en la parte superior del menú contextual que aparece.
5. Hagaclicen“Abrir”enelcuadrodediálogo.Siselesolicita,introduzcaelnombreylacontraseñadeladministrador.
6. Haga clic en “Siguiente”.
Serávisualizadalapantalla“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”.
7. Leael“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”yhagaclicen“Siguiente”.
Serávisualizadalaventanadeconfirmación
8. Haga clic en “Acepto los términos en el acuerdo de licencia”.
Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.
SUGERENCIA:
•Desinstalacióndeunprogramadesoftware1. Coloque la carpeta “PC Control Utility Pro 5” en el icono de la Papelera.
2. Coloque el archivo de configuración de PC Control Utility Pro 5 en el icono de la Papelera.
• ElarchivodeconfiguracióndePCControlUtilityPro5estáubicadoen“/Usuarios/<sunombredeusuario>/Datosdeaplicación/NECProjectorUserSupportware/PCControlUtilityPro5”.
150
8. Soporte de software del usuario
❸ Uso del proyector mediante la LAN (Virtual Remote Tool)EstoleayudaráarealizaroperacionestalescomoelencendidooapagadodelproyectorylaseleccióndelaseñalmedianteunaconexiónLAN.Tambiénsepuedeusarparaenviarunaimagenalproyectoryregistrarlacomodatosdelogotipodelproyector.Despuésdelregistro,podrábloquearellogotipoparaevitarsumodificación.
Funciones de controlEncendido/apagado,seleccióndeseñal,congelamientodeimagen,modosilenciodeimagen,modosilenciodeaudio,transferenciadelogotipoalproyectorycontroldelmandoadistanciaensuordenador.
PantalladeVirtualRemote
Ventanadelmandoadistancia Barradeherramientas
EstasecciónproporcionaunperfildepreparaciónparautilizarVirtualRemoteTool.ParaobtenerinformaciónsobrecómoutilizarVirtualRemoteTool,consulteAyudadeVirtualRemoteTool.(→página152)
NOTA:• Losdatosdellogotipo(gráficos)quepuedenenviarsealproyectorutilizandoVirtualRemoteTooltienenlassiguientesrestricciones: (SolamentemediantelaconexiónserialoLAN)
* Tamañodearchivo:Unmáximode256kilobytes* Tamañodeimagen:Dentrodelaresolucióndelproyector* Formatodearchivo:PNG(Fullcolor)
• Losdatosdelogotipo(imagen)enviadosconVirtualRemoteToolseránvisualizadosenelcentroconeláreaenvolventeennegro.• Paravolverausarelantiguo“logotipodeNEC”predeterminadocomoellogotipodefondo,necesitaráregistrarlocomoellogo-
tipodefondousandoelarchivodeimagen(¥Logo¥NEC_logo2012_1920x1080.png)incluidoenelCD-ROMdelproyectorNECsuministrado.
151
8. Soporte de software del usuario
Conecte el proyector a una LAN.Conecteelproyectora laLANsiguiendolas instruccionesde“ConexiónaunaLANporcable”(→página138)y“[CONFIG.DELARED]”(→página115)
Iniciar Virtual Remote Tool
Empezarautilizareliconodeaccesodirecto• Hagadoblecliceneliconodeaccesodirecto en el escritorio de Windows.
ComenzardesdeelmenúInicio• Hagaclicen[Inicio]→[Todoslosprogramas]o[Programas]→[NECProjectorUserSupportware]→[Virtual
RemoteTool]→[VirtualRemoteTool].
CuandoseiniciaporprimeravezVirtualRemoteTool,aparecerálaventana“Configuraciónfácil”.
Lafunción“Configuraciónfácil”noestádisponibleenestemodelo.Hagaclicen“Cerrarconfiguraciónfácil”.
Cerrarlaventana“Configuraciónfácil”haráquesevisualicelaventana“Listadeproyectores”.
Seleccioneelproyectorquedeseaconectar.EstomostrarálapantallaVirtualRemote.
NOTA:• Cuandoseselecciona[NORMAL]para[MODODEESPERA]desdeelmenú,elproyectornosepuedeencenderpormediodeuna
conexióndered.
SUGERENCIA:• SepuedevisualizarlapantallaVirtualRemoteTool(obarradeherramientas)sinvisualizarlaventana“Configuraciónfácil”. Pararealizaresto,hagaclicparacolocarunamarcadeselecciónpara“ Nousarconfiguraciónfácillapróximavez”enlapantalla.
152
8. Soporte de software del usuario
Cerrar Virtual Remote Tool1 HagacliceneliconoVirtualRemoteTool en la barra de herramientas.
Apareceráelmenúemergente.
2 Haga clic en “Salir”.
SecerraráVirtualRemoteTool.
VisualizacióndelarchivodeayudadeVirtualRemoteTool•Visualizacióndelarchivodeayudautilizandolabarradetareas1 HagacliceneliconoVirtualRemoteTool enlabarradetareascuandoestáenejecuciónVirtualRemote
Tool.
Apareceráelmenúemergente.
2. Haga clic en “Ayuda”.
AparecerálapantallaAyuda.
•Visualizacióndelarchivodeayudausandoelmenúdeinicio.1. Hagaclicen“Iniciar”.“Todoslosprogramas”o“Programas”.“NECProjectorUserSupportware”.“Virtual
RemoteTool”yluego“AyudadeVirtualRemoteTool”enesteorden.
AparecerálapantallaAyuda.
153
8. Soporte de software del usuario
❹ Control del proyector en una LAN (PC Control Utility Pro 4/Pro 5)Usandoelsoftwaredeutilidad“PCControlUtilityPro4”o“PCControlUtilityPro5”incluidosenelCD-ROMdelpro-yectorNEC,elproyectorsepuedecontrolardesdeunordenadoratravésdeunaLAN.PCControlUtilityPro4esunprogramacompatibleconWindows.(→ páginasiguiente)PCControlUtilityPro5esunprogramacompatibleconMacOS.(→página155)
Funciones de controlEncendido/apagado,seleccióndeseñal,congelamientodeimagen,modosilenciodeimagen,modosilenciodeaudio,ajustes,notificacionesdemensajesdeerror,programacióndeeventos.
PantalladePCControlUtilityPro4
EstasecciónproporcionaladescripcióndelapreparacióndeusodePCControlUtilityPro4/Pro5.ParamásinformaciónsobrecómousarPCControlUtilityPro4/Pro5,consulteAyudadePCControlUtilityPro4/Pro5.(→página154,155)
Paso1:InstalePCControlUtilityPro4/Pro5enelordenador.Paso2:ConecteelproyectoraunaLAN.Paso3:IniciePCControlUtilityPro4/Pro5.
SUGERENCIA:• PCControlUtilityPro4puedeserutilizadoconunaconexiónenserie.
154
8. Soporte de software del usuario
Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 4/Pro 5 en el ordenadorConsulteInstalacióndelprogramadesoftwareenlapágina148,149.
Paso 2: Conecte el proyector a una LAN.Conecteelproyectora laLANsiguiendolas instruccionesde“ConexiónaunaLANporcable”(→página138)y“[CONFIG.DELARED]”(→página115)
(Uso en Windows)
Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 4Hagaclicen“Inicio”→“Todoslosprogramas”o“Programas”→“NECProjectorUserSupportware”→“PCControlUtilityPro4”→“PCControlUtilityPro4”.
NOTA: • ParaquelafunciónProgramadelPCControlUtilityPro4funcione,debetenerelordenadorenfuncionamientoynoenmodode
espera/reposo.Seleccione“Opcionesdeenergía”enel“Paneldecontrol”deWindowsydesactivelosmodosdeespera/reposoantesdeponerenejecuciónelprogramador.
[Ejemplo]ParaWindows7:Seleccione“Paneldecontrol”→“SistemaySeguridad”→“Opcionesdeenergía”→“Cambiarlafrecuenciaconlaqueelequipoentraenestadodesuspensión”→“Ponerelequipoenestadodesuspensión”→“Nunca”.NOTA: • Cuandoseleccione[NORMAL]para[MODODEESPERA]desdeelmenú,elproyectornosepuedeencenderpormediodeuna
conexióndered(LANporcable).
SUGERENCIA:
VisualizacióndeAyudadePCControlUtilityPro4• VisualizarelarchivoAyudadePCControlUtilityPro4mientrasseestáejecutando.
Hagaclicen“Ayuda(H)”→“Ayuda(H)…”delaventanadePCControlUtilityPro4enesteorden.
Apareceráelmenúemergente.
• Visualizacióndelarchivodeayudausandoelmenúdeinicio.
Hagaclicen“Inicio”→“Todoslosprogramas”o“Programas”→“NECProjectorUserSupportware”→“PCControlUtilityPro4”→“AyudadePCControlUtilityPro4”.
AparecerálapantallaAyuda.
155
8. Soporte de software del usuario
(Uso en Mac OS)
Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 51. Abra su carpeta Aplicaciones en Mac OS.
2. Haga clic en la carpeta “PC Control Utility Pro 5”.
3. Haga clic en el icono “PC Control Utility Pro 5”.
PCControlUtilityPro5daráinicio.
NOTA: • ParaquelafunciónProgramadelPCControlUtilityPro5funcione,debetenerelordenadorenfuncionamientoynoenmodode
reposo.Seleccione“Ahorrodeenergía”en“Preferenciasdesistema”enMacydesactiveelmododereposoantesdeponerenejecuciónelprogramador.
• Cuandoseleccione[NORMAL]para[MODODEESPERA]desdeelmenú,elproyectornosepuedeencenderpormediodeunaconexióndered(LANporcable).
SUGERENCIA:
VisualizacióndeAyudadePCControlUtilityPro5•VisualizarelarchivoAyudadePCControlUtilityPro5mientrasseestáejecutando.• Desdelabarrademenú,hagaclicen“Ayuda”→ “Ayuda” en este orden.
AparecerálapantallaAyuda.
•VisualizacióndeAyudausandoelDock1. Abra “Carpeta de aplicaciones” en Mac OS.
2. Haga clic en la carpeta “PC Control Utility Pro 5”.
3. Haga clic en el icono “Ayuda de PC Control Utility Pro 5”.
AparecerálapantallaAyuda.
156
9. Apéndice
❶ Distancia de proyección y tamaño de la pantallaSepuedenusarseislentesdetipobayonetaenesteproyector.Consultelainformacióncontenidaenestapáginayutilicelalentemásadecuadaalentornodeinstalación(tamañodepantallaydistanciadeproyección).Paramásinformaciónsobrelainstalaciónysustitucióndelasunidadesdelente,consulteconsudistribuidor.Cadanúmeroindicadoenlasiguientetablaindicaladistanciadeproyecciónentrelasuperficiedelalenteylapantalla.
Tipos de lente y distancia de proyecciónunidad=m
Tamañodepantalla
NombredelmodelodelalenteNP-9LS08ZM1 NP-9LS12ZM1 NP-9LS13ZM1 NP-9LS16ZM1 NP-9LS20ZM1 NP-9LS40ZM1
60" — — — — — 5,8-9,170" 1,4-2,1 — — — — 6,7-10,5100" 2,0-3,0 2,8-4,0 3,1-4,9 3,8-6,3 5,0-9,3 9,6-15,0120" 2,4-3,6 3,4-4,8 3,7-5,9 4,5-7,6 6,0-11,1 11,5-18,0150" 3,0-4,5 4,2-6,0 4,7-7,4 5,7-9,5 7,5-13,9 14,3-22,5200" 4,0-6,0 5,6-8,1 6,2-9,9 7,6-12,7 9,9-18,5 19,0-29,9250" 5,0-7,5 7,0-10,1 7,8-12,4 9,5-15,9 12,4-23,1 23,8-37,4300" 6,0-9,0 8,5-12,1 9,4-14,9 11,4-19,1 14,8-27,7 28,5-44,9350" 7,0-10,6 9,9-14,2 11,0-17,4 13,3-22,3 17,3-32,3 33,3-52,3400" 8,0-12,1 11,3-16,2 12,5-19,8 15,2-25,5 19,8-36,9 38,0-59,8450" 9,0-13,6 12,7-18,2 14,1-22,4 17,1-28,9 22,2-41,5 42,7-67,2500" 10,0-15,1 14,1-20,2 15,7-24,8 19,0-31,9 24,7-46,1 47,5-74,7550" 11,1-16,6 — — — — —600" 12,1-18,1 — — — — —
SUGERENCIA• Cálculodeladistanciadeproyecciónapartirdeltamañodelapantalla DistanciadeproyeccióndelalenteNP-9LS08ZM1(m)=H×0,90aH×1,35:1,4m(mín.)a18,1m(máx.) DistanciadeproyeccióndelalenteNP-9LS12ZM1(m)=H×1,28aH×1,83:2,8m(mín.)a20,2m(máx.) DistanciadeproyeccióndelalenteNP-9LS13ZM1(m)=H×1,42aH×2,24:3,1m(mín.)a24,8m(máx.) DistanciadeproyeccióndelalenteNP-9LS16ZM1(m)=H×1,73aH×2,88:3,8m(mín.)a31,9m(máx.) DistanciadeproyeccióndelalenteNP-9LS20ZM1(m)=H×2,23aH×4,16:5,0m(mín.)a46,1m(máx.) DistanciadeproyeccióndelalenteNP-9LS40ZM1(m)=H×4,34aH×6,76:5,8m(mín.)a74,7m(máx.) “H”(Horizontal)serefierealanchodelapantalla. *Yaqueelcálculoesaproximado,lascifrasdiferiránenuncierto%enrelaciónalatablaanterior. Ej.:Distanciadeproyeccióncuandoseproyectaenunapantallade300"conlalenteNP-9LS13ZM1: Deacuerdoalas“Tablasdelostamañosydimensionesdelapantalla”(→ página 157),H(anchodepantalla)=664,1cm. Ladistanciadeproyecciónesde6,641cm×1,42a6,641cm×2,24=9,430cma14,876cm(debidoalalentedelzoom).
157
9. Apéndice
Rango de proyección de las distintas lentes
60-500"
100-500" 100-500" 100-500"
NP-9LS20ZM1 5,0–46,1 m
70-600"
100-500"
NP-9LS08ZM1 1,4–18,1 m
NP-9LS13ZM1 3,1–24,8 m
NP-9LS16ZM1 3,8–31,9 m
NP-9LS40ZM1 5,8–74,7 m
NP-9LS12ZM1 2,8–20,2 m
Tablas de los tamaños y dimensiones de la pantalla
Alturadelapantalla
Anchodelapantalla
Tamañodelapantalla16:10
(diagonal)
Tamaño(pulga-das)
Anchodelapantalla Alturadelapantalla(pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm)
60 52 132,8 29 74,770 61 155,0 34 87,2
100 87 221,4 49 124,5150 131 332,1 74 186,8200 174 442,8 98 249,1250 218 553,5 123 311,3300 261 664,1 147 373,6350 305 774,8 172 435,8400 349 885,5 196 498,1450 392 996,2 221 560,4500 436 1106,9 245 622,6550 479 1217,6 270 684,9600 523 1328,3 294 747,2
158
9. Apéndice
Rango de desplazamiento de la lenteEsteproyectorvieneequipadoconunafuncióndedesplazamientodelenteparaelajustedelaposicióndelaimagenproyectadausandolosbotonesLENSSHIFT(→página22).Lalentepuededesplazarsedentrodelsiguienterango.
NOTA: • Noutilicelafuncióndedesplazamientodelalentealproyectarimágenesderetrato.Úseloconlalenteenelcentro.
Leyenda:V“Vertical”serefierealaalturadepantallayH“Horizontal”serefierealanchodelapantalla.Elrangodedesplazamientodelalenteseexpresacomounarelacióndealturayancho,respectivamente.
UnidadesdelentecompatiblesNP-9LS08ZM1,NP-9LS12ZM1,NP-9LS13ZM1,NP-9LS16ZM1,NP-9LS20ZM1
100%V
50%V20%V 20%V
20%V20%V50%V
100%H
11%H 11%H
11%H11%H
Alturadelaimagenproyectada
Anchodelaimagenproyectada
UnidadesdelentecompatiblesNP-9LS40ZM1
100%V
55%V
50%V
100%H
11%H 11%H
11%H11%H
Alturadelaimagenproyectada
Anchodelaimagenproyectada
* Elrangodedesplazamientodelalenteeselmismoparalainstalaciónentecho.
(Ejemplodecálculo)Alproyectarenunapantallade300pulgadasusandounaunidaddelenteNP-9LS13ZM1Deacuerdoala“Tabladetamañosydimensionesdepantalla”(→página157),H=261,5"/664,1cm,V=147,1"/373,6cm.Rangodeajusteenladirecciónvertical:laimagenproyectadapuededesplazarsehaciaarriba0,5×147,1"/373,6cm≈73,6"/187cm,haciaabajoaproximadamente73,6"/187cm(cuandolalenteestáenlaposicióncentral).Rangodeajusteendirecciónhorizontal:laimagenproyectadapodríadesplazarsehacialaizquierda0,11×261,5"/664,1cm≈ 28,7"/73cm,hacialaderechaaproximadamente28,7"/73cm.* Yaqueelcálculoesaproximado,lascifrasdiferiránenuncierto%.
159
9. Apéndice
❷ Instalación de la placa opcional (se vende por separado)PRECAUCIÓNAntesdeinstalaroextraerlaplacaopcional,asegúresedeapagarelproyector,esperehastaquelosventiladoressedetenganydesactiveelinterruptordealimentaciónprincipal.
Herramientanecesaria:DestornilladorPhillips(decruz)
1. Desactive el interruptor de alimentación principal del proyector.
2. Afloje los dos tornillos en la cubierta de SLOT de los terminales.
ExtraigalosdostornillosylacubiertadeSLOT.
NOTA:Guardelosdostornillosylacubiertadelaranura.
3. Introduzcalaplacaopcionalenlaranura.
Asegúresedequelaplacaestáintroducidaenlaranuraenlaorientacióncorrecta.
Unaorientaciónincorrectapodríaproducirunfallodecomunicaciónentrelaplacaopcionalyelproyector.
160
9. Apéndice
4. Apriete los dos tornillos en ambos lados de la ranura.
• Asegúresedeapretarlostornillos.
Asíconcluyelainstalacióndelaplacaopcional.
Paraseleccionarlafuentedelaplacaopcional,seleccioneSLOTcomoentrada.
NOTA:• Instalarlaplacaopcionalpodríaprovocarquelosventiladoresfuncionenenelmododeesperaconlafinalidaddeenfriar,depen-
diendodelaplacaopcional.Lavelocidaddelventiladortambiénaumentarconlafinalidaddeenfriarelproyectorcorrectamente.Ambos casos son considerados normales y no un mal funcionamiento del proyector.
161
9. Apéndice
❸ Lista de señales de entrada compatiblesSeñal de ordenador analógica
Señal Resolución(puntos)Relacióndeaspecto
Frecuenciadeactualización(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60/72/75/85/iMacSVGA 800 × 600 4 : 3 56/60/72/75/85/iMacXGA 1024 × 768 4 : 3 60/70/75/85/iMacXGA+ 1152 × 864 4 : 3 60/70/75/85
WXGA
1280 × 768 15 : 9 601280 × 800 16 : 10 601360 × 768 *2 16 : 9 601366 × 768 *2 16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60/75/85SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60/75/85SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60/75WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60UXGA 1600 × 1200 4 : 3 60/65/70/75WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60WUXGA 1920 × 1200 16 : 10 60(Reduccióndeborrado)2K 2048 × 1080 17 : 9 60FullHD 1920 × 1080 *1 16 : 9 60MAC13" 640 × 480 4 : 3 67MAC16" 832 × 624 4 : 3 75MAC19" 1024 × 768 4 : 3 75MAC21" 1152 × 870 *3 4 : 3 75MAC23" 1280 × 1024 5 : 4 65
Componente
Señal Resolución(puntos)Relacióndeaspecto
Frecuenciadeactualización(Hz)
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60HDTV(1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60HDTV(720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60SDTV(480p) 720 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576p) 720 × 576 4:3/16:9 50SDTV(480i) 720 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576i) 720 × 576 4:3/16:9 50
Vídeo compuesto/S-Video
SeñalRelacióndeaspecto
Frecuenciadeactualización(Hz)
NTSC 4 : 3 60PAL 4 : 3 50PAL60 4 : 3 60SECAM 4 : 3 50
162
9. Apéndice
HDMI
Señal Resolución(puntos)Relacióndeaspecto
Frecuenciadeactualización(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60SVGA 800 × 600 4 : 3 60XGA 1024 × 768 4 : 3 60HD 1280 × 720 16 : 9 60
WXGA1280 × 768 15 : 9 601280 × 800 16 : 10 601366 × 768 *2 16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60UXGA 1600 × 1200 4 : 3 60FullHD 1920 × 1080 *1 16 : 9 60WUXGA 1920 × 1200 16 : 10 60(Reduccióndeborrado)2K 2048 × 1080 17 : 9 60WQHD iMac27"
2560 × 1440 16 : 9 60
WQXGA 2560 × 1600 16 : 10 60(Reduccióndeborrado)
4K3840 × 2160 16 : 9 23,98/24/25/29,97/304096 × 2160 17 : 9 24
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60HDTV(1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60HDTV(720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60SDTV(480i/p) 720/1440 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576i/p) 720/1440 × 576 4:3/16:9 50
HDMI3D
Resolucióndeseñal(puntos)Frecuenciadeactualización
(Hz)Relacióndeaspecto
Formato3D
1920 × 1080p23,98/24
16 : 9
PaquetedefotogramaArribayabajo
50 Ladoporlado59,94/60 Ladoporlado
1920 × 1080i50 Ladoporlado
59,94/60 Ladoporlado
1280 × 720p
50PaquetedefotogramaLadoporladoArribayAbajo
59,94/60PaquetedefotogramaLadoporladoArribayAbajo
163
9. Apéndice
DisplayPort
Señal Resolución(puntos)Relacióndeaspecto
Frecuenciadeactualización(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60SVGA 800 × 600 4 : 3 60XGA 1024 × 768 4 : 3 60HD 1280 × 720 16 : 9 60
WXGA1280 × 768 15 : 9 601280 × 800 16 : 10 601366 × 768 *2 16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60UXGA 1600 × 1200 4 : 3 60FullHD 1920 × 1080 *1 16 : 9 60WUXGA 1920 × 1200 16 : 10 60(Reduccióndeborrado)2K 2048 × 1080 17 : 9 60WQHD iMac27"
2560 × 1440 16 : 9 60
WQXGA 2560 × 1600 16 : 10 60(Reduccióndeborrado)
4K3840 × 2160 16 : 9 23,98/24/25/29,97/304096 × 2160 17 : 9 24
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60HDTV(720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60SDTV(480i/p) 720/1440 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576i/p) 720/1440 × 576 4:3/16:9 50
DisplayPort 3D
Resolucióndeseñal(puntos)Frecuenciadeactualización
(Hz)Relacióndeaspecto
Formato3D
1920 × 1080p
23,98/24
16 : 9
LadoporladoArribayAbajo
25LadoporladoArribayAbajo
50LadoporladoArribayAbajo
59,94/60LadoporladoArribayabajo
1920 × 1080i50
ArribayAbajoLadoporlado
59,94/60ArribayabajoLadoporlado
1280 × 720p50
LadoporladoArribayabajo
59,94/60LadoporladoArribayabajo
*1 Resoluciónnatural*2 Elproyectorpodríanovisualizarestasseñalescorrectamentesi[AUTO]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO]enelmenúdelapantalla.
Laconfiguraciónpredeterminadapara[RELACIÓNDEASPECTO]es[AUTO].Paravisualizarestasseñales,seleccione[16:9]para[RELACIÓNDEASPECTO].
*3 Elproyectorpodríanovisualizarestasseñalescorrectamentesi[AUTO]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO]enelmenúdelapantalla.
Laconfiguraciónpredeterminadapara[RELACIÓNDEASPECTO]es[AUTO].Paravisualizarestasseñales,seleccione[4:3]para[RELACIÓNDEASPECTO].
• LasseñalesqueexcedanlaresolucióndelproyectorsontratadasconAccuBlendavanzado.• ConAccuBlendavanzado,eltamañodeloscaracteresylaslíneasguíapodríaestardesequilibrado,porlotantoloscolorespodríanserborrosos.
• Enelmomentodeenvío,elproyectorseajustaparalasseñalesconresolucionesyfrecuenciasdevisualizaciónestándar,aunquepodríanrequerirseajustesdependiendodeltipodeordenador.
164
9. Apéndice
❹ EspecificacionesNombredemodelo PH1202HLMétodo TiporeflexiónDMDchip3Especificacionesdelaspartesprincipales
PanelDMD Tamaño 0,65"(relacióndeaspecto:16:9)Píxeles(*1) 2.073.600(1920puntos×1080líneas)
Lentesdeproyec-ción
Zoom Zoommotorizado(elalcancedelzoomdependedelalente)Enfoque EnfoquemotorizadoDesplazamientodelalente
Desplazamientomotorizadodelalente
Fuentedeiluminación DiodoláserDispositivoóptico Aislamientoópticoporespejodicroico,combinaciónporprismadicroico
Potenciadelaluz(*2) (*3) 12.000lmRelacióndecontraste(*2)(todoblanco/todonegro)
10.000:1concontrastedinámico
Tamañodelapantalla(distanciadeproyección)
Consultelasespecificacionesdelalentedeproyección(laslentesdeproyecciónsevendenporseparado).(→página166)
Reproduccióndecolor Procesamientodecolorde10bits(aprox.1,07billonesdecolores)Frecuenciadebarrido Horizontal Analógico:15kHz,24a100kHz(24kHzosuperiorparaentradasRGB),conformea
losestándaresVESADigital:15kHz,24a153kHz,conformealosestándaresVESA
Vertical Analógico:48Hz,50a85Hz,100,120HzconformealosestándaresVESADigital:24,25,30,48Hz,50a85Hz,100,120HzconformealosestándaresVESA
Funcionesdeajusteprincipales Zoommotorizado,enfoquemotorizado,desplazamientomotorizadodelalente,conmutacióndeseñaldeentrada(HDMI/DisplayPort/BNC/BNC(VC)/BNC(Y/C)/OR-DENADOR/HDBaseT/SLOT),ajusteautomáticodeimagen,ampliacióndelaimagen,obturador,silencio(vídeo),encendido/mododeespera,visualizaciónenpantalla/selección,etc.
Resolucióndepantallamáx.(horizontal×vertical)
Analógico:1920×1200(tratadoconAdvancedAccuBlend)Digital:4096×2160(tratadoconAdvancedAccuBlend)
SeñalesdeentradaR,G,B,H,V RGB:0,7Vp-p/75Ω
Y:1,0Vp-p/75Ω(consincronizacióndepolaridadnegativa)Cb,Cr(Pb,Pr):0,7Vp-p/75ΩSincronizaciónH/V:4,0Vp-p/TTLSincronizacióncompuesta:4,0Vp-p/TTLSincronizaciónenG:1,0Vp-p/75Ω(consincronización)
Vídeocompuesto 1,0Vp-p/75ΩS-Video Y:1,0Vp-p/75Ω
C:0,286Vp-p/75ΩComponente Y:1,0Vp-p/75Ω(consincronización)
Cb,Cr(Pb,Pr):0,7Vp-p/75ΩDTV:480i,480p,720p,1080i,1080p(60Hz)
576i,576p,720p,1080i,1080p(50Hz)DVD:Señalprogresiva(50/60Hz)
Terminalesdeentrada/salidaOrdenador/Com-ponente
Entradadevídeo MiniD-Sub15clavijas×1,terminalBNC×5
HDMI Entradadevídeo TerminalHDMI®tipoA×1DeepColor(profundidaddecolor):Compatiblecon8/10/12bitsColorimetría:RGB,YcbCr444eYcbCr422compatiblesCompatibleconLipSync,compatibleconHDCP(*4),compatiblecon4Ky3D
Salidadevídeo RepetidorEntradadeaudio HDMI:Frecuenciademuestreo–32/44,1/48kHz,bitsdemuestreo–16/20/24bits
HDBaseT Entradadevídeo DeepColor(profundidaddecolor):Compatibilidadcon8/10/12bitsColorimetría:CompatibleconRGB,YCbCr444eYCbCr422CompatibleconLipSync,HDCP(*4),4K,3D
Entradadeaudio Frecuenciademuestreo:32/44,1/48kHzBitdemuestreo:16/20/24bits
DisplayPort Entradadevídeo DisplayPort×1Tasadedatos:2,7Gbps/1,62GbpsNº.devías:1vía/2vías/4víasProfundidaddelcolor:6bits,8bits,10bitsColorimetría:RGB,YcbCr444eYcbCr422compatiblesHDCPcompatible(*4)
Entradadeaudio DisplayPort:Frecuenciademuestreo–32/44,1/48kHz,bitsdemuestreo–16/20/24bits
165
9. Apéndice
Nombredemodelo PH1202HLBNC(VC) Entradadevídeo BNC×1BNC(Y/C) Entradadevídeo BNC×2PuertoUSB TipoUSBA×1PuertoEthernet/HDBaseT RJ-45×1,compatibleconBASE-TXTerminaldesalida3DSYNC 5V/10mA,salidadeseñalsincronizadaparausarseen3D
TerminalesdecontrolTerminalremoto Clavijaminiestéreo×1TerminalRS-232C(PCcontrol) D-Sub9clavijas×1Terminal3D D-Sub15clavijas×1TerminalGPI/O D-Sub37clavijas×1
Entornodeuso Temperaturadefuncionamiento:5a40°C(*5)
Humedadoperativa:20a80%(sincondensación)Temperaturadealmacenamiento:-10a50°C(*5)
Humedaddealmacenamiento:20a80%(sincondensación)Altitudoperativa:0a2600m/8500pies*Elvalordepotenciadeiluminacióndisminuyealgunasvecesacausadelagranaltitud.
Suministrodealimentación 200-240VCA,50/60HzConsumodeenergía
MODODELUZ
NORMAL 1392WECO1 1110WECO2 752WLARGA DURA-CIÓN
1291W
MODODEES-PERA
NORMAL 1,83WMODOESP.HDBaseT
5,7W
Corrientedeentradanominal 9,2ADimensionesexternas 26,8"(ancho)×13,1"(altura)×33,9"(profundidad)/680(ancho)×333(altura)×860
(profundidad)mm(sinincluirlalente,lasasasniningunaotrapiezasaliente)Peso 149,9lbs/68,0kg(sinincluirlalente)
*1 Lospíxelesefectivossonmásde99,99%.*2 EnconformidadconISO21118-2012*3 Esteeselvalordesalidadeluzqueresultadeajustarel[MODODELUZ]a[NORMAL]yajustar[PREAJUSTAR]a[BRILLO-ALTO]alusarlalenteNP-9LS16ZM1(vendidaporseparado).
Elvalordelasalidadeluzesmenorcuandoseconfigureelmodo[MODODELUZ]en[ECO1],[ECO2]o[LARGADURACIÓN].([ECO1]:aproximadamente80%, [ECO2]:aproximadamente50%, [LARGADURACIÓN]:aproximadamente90%).Siestáseleccionadocualquierotromodocomoelmodo[PREAJUSTAR],elvalordelasalidadeluzpodríadisminuirligeramente.
*4 HDMI®(DeepColor,LipSync)conHDCP ¿QuéeslatecnologíaHDCP/HDCP? HDCPeselacrónimoeninglésdeproteccióndecontenidodigitaldeelevadoanchodebanda.Proteccióndecontenidodigitaldeelevadoanchodebanda(HDCP)esunsistemaparaevitarlacopiailegaldelosdatosdevídeoenviadosenunainterfazmultimediadealtadefinición(HDMI).
SinopuedeverningúncontenidoatravésdelaentradaHDMI,estonosignificanecesariamentequeelproyectornoestéfuncio-nandocorrectamente.ConlaimplementacióndeHDCP,hayocasionesenlasquedeterminadoscontenidosestánprotegidosconlaHDCPyesposiblequenosevisualicendebidoaladecisión/intencióndelacomunidaddelaHDCP(Proteccióndecontenidodigital,LLC).
Vídeo:DeepColor;8/10/12bits,LipSync Audio:LPCM;hasta2canales,tasademuestreo32/44,1/48KHz,bitdemuestreo;16/20/24bits*5 35a40°C–“Modoecoforzado”• Estasespecificacionesyeldiseñodelproductoestánsometidosacambiossinprevioaviso.
Paramásinformación,visite:EE.UU.:http://www.necdisplay.com/Europa:http://www.nec-display-solutions.com/Global:http://www.nec-display.com/global/index.htmlParaobtenerinformaciónsobrenuestrosaccesoriosopcionales,visitenuestrositioweboconsultenuestrofolleto.
166
9. Apéndice
Lente opcional (se vende por separado)
NP-9LS08ZM1 Desplazamientomotorizadodelalente,zoommotorizado,enfoquemotorizado,compatiblecon[MEMORIALENTE](Relacióndeproyección0,90–1,35:1,F2,5/3,0,f=0,5–0,8"/13,3–19,9mm)Tamañodelapantalla(distanciadeproyección):70-600pulgadas,1,4-18,1m
NP-9LS12ZM1 Desplazamientomotorizadodelalente,zoommotorizado,enfoquemotorizado,compatiblecon[MEMORIALENTE](Relacióndeproyección1,27–1,82:1,F2,5/2,5,f=0,7–1,1"/18,6–26,7mm)Tamañodelapantalla(distanciadeproyección):100-500pulgadas,2,8-20,2m
NP-9LS13ZM1 Desplazamientomotorizadodelalente,zoommotorizado,enfoquemotorizado,compatiblecon[MEMORIALENTE](Relacióndeproyección1,41–2,23:1,F2,5/2,5,f=0,8–1,3"/20,7–32,7mm)Tamañodelapantalla(distanciadeproyección):100-500pulgadas,3,1-24,8m
NP-9LS16ZM1 Desplazamientomotorizadodelalente,zoommotorizado,enfoquemotorizado,compatiblecon[MEMORIALENTE](Relacióndeproyección1,71–2,87:1,F2,5/2,5,f=1–1,7"/25,2–42mm)Tamañodelapantalla(distanciadeproyección):100-500pulgadas,3,8-31,9m
NP-9LS20ZM1 Desplazamientomotorizadodelalente,zoommotorizado,enfoquemotorizado,compatiblecon[MEMORIALENTE](Relacióndeproyección2,25–4,18:1,F2,5/2,5,f=1,3–2,4"/32,2–60,3mm)Tamañodelapantalla(distanciadeproyección):100-500pulgadas,5-46,1m
NP-9LS40ZM1 Desplazamientomotorizadodelalente,zoommotorizado,enfoquemotorizado,compatiblecon[MEMORIALENTE](Relacióndeproyección4,31–6,77:1,F2,5/2,5,f=2,4–3,9"/62,1–97,8mm)Tamañodelapantalla(distanciadeproyección):60-500pulgadas,5,8-74,7m
167
9. Apéndice
❺ Dimensiones de la caja
Unidades:mm(pulgadas)
680 (26,8)
744
(29,
3)
164,
5 (6
,5)
333
(13,
1)
45,2 (1,8)566 (22,3)
928,
5 (3
6,6)
1081
(42,
6)
860
(33,
9)
Centrodelalente
168
9. Apéndice
Unidades:mm(pulgadas)
150
(5,9
)15
0 (5
,9)
300
(11,
8)
140 (5,5)140 (5,5)
Imagen para el aseguramiento de la unidad con dimensiones
6-tornilloM6conunaprofundidadmáximade10mm
169
9. Apéndice
❻ Asignaciones de clavija y nombres de señal de los terminales principalesTerminal de entrada ORDENADOR IN/Componente (Mini D-Sub 15 clavijas)
Conexión y nivel de señal de cada clavija
51 42 310
11 12 13 14 156 97 8
Nivel de señalSeñaldevídeo:0,7Vp-p(analógica)Señaldesincronización:NivelTTL
Clavija No. SeñalRGB(analógica) SeñalYCbCr1 Rojo Cr2 Verdeosincronizaciónenverde Y3 Azul Cb4 Tierra5 Tierra6 RojoTierra CrTierra7 VerdeTierra YTierra8 AzulTierra CbTierra9 Noseconecta10 SeñaldesincronizaciónTierra11 Noseconecta12 DATOSbidireccionales(SDA)13 Sincronizaciónhorizontalosincronización
compuesta14 Sincronizaciónvertical15 Relojdedatos
Terminal HDMI IN (tipo A)
1 3 5 7 9 11 13 15 17 192 4 6 8 10 12 14 16 18
Clavija No. Señal Clavija No. Señal1 DatosTMDS2+ 11 BlindajederelojTMDS2 Blindajededatos2TMDS 12 RelojTMDS−3 DatosTMDS2− 13 CEC4 DatosTMDS1+ 14 Desconexión5 Blindajededatos1TMDS 15 SCL6 DatosTMDS1− 16 SDA7 DatosTMDS0+ 17 ConexiónatierraDDC/
CEC8 Blindajededatos0TMDS 18 Suministrodealimenta-
ción+5V9 DatosTMDS0− 19 Deteccióndeconexiónen
caliente10 RelojTMDS+
Terminal de entrada DisplayPort
1 3 5 7 9 11 13 15 17 192 4 6 8 10 12 14 16 18 20
Clavija No. Señal Clavija No. Señal1 Rutadeenlaceprincipal
3−11 Conexiónatierra0
2 Conexiónatierra3 12 Rutadeenlaceprincipal0+
3 Rutadeenlaceprincipal3+
13 Configuración1
4 Rutadeenlaceprincipal2−
14 Configuración2
5 Conexiónatierra2 15 Canaladicional+6 Rutadeenlaceprincipal
2+16 Conexiónatierra4
7 Rutadeenlaceprincipal1−
17 Canaladicional−
8 Conexiónatierra1 18 Deteccióndeconexiónencaliente
9 Rutadeenlaceprincipal1+
19 Volver
10 Rutadeenlaceprincipal0−
20 Suministrodealimenta-ción+3,3V
170
9. Apéndice
Puerto Ethernet/HDBaseT (RJ-45)
1 2 3 4 5 6 7 8
Clavija No. Señal1 TxD+/HDBT0+2 TxD−/HDBT0−3 RxD+/HDBT1+4 Desconexión/HDBT2+5 Desconexión/HDBT2−6 RxD−/HDBT1−7 Desconexión/HDBT3+8 Desconexión/HDBT3−
Puerto USB (tipo A)
1
3
2
4
Clavija No. Señal1 VBUS2 D−3 D+4 Conexiónatierra
Terminal RS-232C (PC control) (D-Sub 9 clavijas)
12345
6789
Protocolo de comunicación
Clavija No. Señal1 Sinusar2 Datosdetransmisión3 Datosderecepción4 Conexión/6clavijas5 Conexiónatierra6 Conexión/4clavijas7 Sinusar8 Sinusar9 Sinusar
171
9. Apéndice
Terminal 3D (D-sub 15 clavijas)
8 7 6 5 4 3 2 1
15 14 13 12 11 10 9
Clavija No. Nombre de la señal E/S Función1 +12V PWR Suministraalimentación(+12V)alsistemadeimagen
3D2 GNDC GND Tierra3 GNDC GND Tierra4 reservado IN5 reservado OUT6 reservado OUT7 CONN_SYNC+ OUT Señaldesincronizacióndeconmutación3DL/R(+)
(Seconectaalcolectordeltransistordesalidadelaco-pladordefotosdentrodelproyector)
8 reservado IN9 +12V PWR Suministraalimentación(+12V)alsistemadeimagen
3D10 reservado IN11 reservado IN12 reservado IN13 reservado OUT14 CONN_SYNC− OUT Señaldesincronizacióndeconmutación3DL/R(–)
(Seconectaalemisordeltransistordesalidadelaco-pladordefotosdentrodelproyector)
15 N/C — Sinusar
172
9. Apéndice
Terminal GP I/O (control externo) (D-sub 37 clavijas)
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
37 26 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20
Clavija No.
Nombre de la señal E/S
1 reservado IN2 reservado IN3 reservado4 reservado5 EXT_GPIN1+(Control) IN6 EXT_GPIN2+(Control) IN7 EXT_GPIN3+(Control) IN8 EXT_GPIN4+(Control) IN9 GPOUT1+(referenciadesalida3D
L/Rexterna+)OUT
10 reservado OUT11 reservado OUT12 reservado OUT13 reservado OUT14 reservado OUT15 reservado OUT16 reservado OUT17 NC(noconectado) —18 GND PWR19 GND PWR
Clavija No.
Nombre de la señal E/S
20 reservado IN21 reservado IN22 reservado IN23 reservado IN24 EXT_GPIN1-(Control) IN25 EXT_GPIN2-(Control) IN26 EXT_GPIN3-(Control) IN27 EXT_GPIN4-(Control) IN28 GPOUT1-(referenciadesalida3D
L/Rexterna-)OUT
29 reservado OUT30 reservado OUT31 reservado OUT32 reservado OUT33 reservado OUT34 reservado OUT35 reservado OUT36 NC(noconectado) -37 GND PWR
173
9. Apéndice
Interior del proyector
El voltaje aplicado a las clavijas de Ext_GPIN_P y Ext_GPIN_N debe encontrarse dentro del rango de 3,3 Vdc a 10 Vdc. Corriente operativa recomendada: 5 mANominal máximo absoluto: 23 mA
Resistencia = 360 Ω
Acoplador de fotosVoltaje en dirección de avance: 1,1 V (@5 mA)
Conector GP I/O
Clavija No.: 5 6 7 8
Clavija No.: 24 25 26 27
Ext_GPIN_P
Ext_GPIN_N
UsodelcontrolGPIOPulsarbrevemente“ON”lepermitirácontrolarelproyector.Mantengapulsado“ON”durantealmenos300ms.Man-tengapulsado“OFF”durantealmenos300msantesde“ON”.(→página174)AcontinuaciónseindicalalistadefuncionesparacontrolarelproyectormedianteelpuertoGPIO.
Activación/Desactivación del acopla-dor de fotos
Función
8-27 7-26 6-25 5-24 Las siguientes funciones seaplicanen funciónde la combinacióndeterminalesdeentrada.
DESACT. DESACT. DESACT. ACT. AlimentaciónactivadaDESACT. DESACT. ACT. DESACT. AlimentacióndesactivadaDESACT. DESACT. ACT. ACT. ObturadordesactivadoDESACT. ACT. DESACT. DESACT. ObturadoractivadoDESACT. ACT. DESACT. ACT. SeleccionarHDMIDESACT. ACT. ACT. DESACT. SeleccioneDisplayPortDESACT. ACT. ACT. ACT. SeleccioneBNCACT. DESACT. DESACT. DESACT. SeleccioneBNC(VC)ACT. DESACT. DESACT. ACT. SeleccioneBNC(Y/C)ACT. DESACT. ACT. DESACT. SeleccioneOrdenadorACT. DESACT. ACT. ACT. SeleccioneHDBaseTACT. ACT. DESACT. DESACT. SeleccioneSLOTACT. ACT. DESACT. ACT. reservadoACT. ACT. ACT. DESACT. reservadoACT. ACT. ACT. ACT. reservado
Ejemplodedesactivaciónde la fuentedealimentación (obturadoractivado):Active6-25y5-24con8-27y7-26desactivados.
NOTA:• ElcomandooperativoprovenientedelpuertoGPI/Osecancelarácuandoelproyectorestéprocesandootrastareas.• Ajustetodoslospasadoresquenoesténenusoa“OFF”.• Elcomandooperativoseejecutamediantelaentradacontinuadelapulsaciónde“ON”duranteaproximadamente300ms.
174
9. Apéndice
TabladesincronizacióndelcontroldeGPIOEjemplodeseleccióndeHDMI
Desactivado un mínimo de 300 ms un mínimo de 300 ms
aprox. 300 ms
EjecutarSeleccionar HDMI
tiempo
5-24/7-26
6-25/8-27
activado
desactivado
activado
desactivado
175
9. Apéndice
❼ Solución de problemasEstasecciónleayudaaresolverposiblesproblemasquepuedeteneralajustaroutilizarelproyector.Mensajes de los indicadores
IndicadorPOWER
Visualizacióndelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Apagado Alimentacióndesconectada. –
Parpa-deando
Azul(cortosparpadeos) Preparándoseparaencenderse Espereunosinstantes.
Azul(largosparpadeos) Temporizadordesactivado(activado)Temporizadordeprograma (temporizadordedesconexiónhabilitado)
–
Naranja(cortosparpadeos) Enfriamientodelproyector Espereunosinstantes.
Naranja(largosparpadeos) Temporizadordeprograma (temporizadordeconexiónhabilitado)
–
Iluminado Azul Encendido –
Rojo Mododeespera(NORMAL) –
Naranja Mododeespera(MODOESP.HDBaseT) –
Indicador STATUS
Visualizacióndelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Apagado Nohayproblemas,oMODODEESPERA-“MODOESP.HDBaseT”
–
Parpa-deando
Rojo(unavezporciclo)
Problemaconlacu-bierta
Asegúresedequelacubiertafrontal,lacubiertasuperior,lacubierta lateraly launidaddela lenteseencuentrentodascorrectamenteinstaladas.
Rojo(3vecesporciclo)
Fallodealimentación Problemaconel sistemadealimentación.PóngaseencontactoconelcentrodeatenciónalclientedelproyectorNECparasolicitarsureparación.
Rojo(4vecesporciclo)
Problemaconelventi-lador
Larotacióndelventiladordeenfriamientosehadetenido.PóngaseencontactoconelcentrodeatenciónalclientedelproyectorNECparasolicitarsureparación.
Rojo(6vecesporciclo)
Problemaconlafuentedeiluminación
Problemaconelsistemadelafuentedeiluminación.Pón-gaseencontactoconelcentrodeatenciónalclientedelproyectorNECparasolicitarsureparación.
Rojo(9vecesporciclo)
Problemadehardware Problemaconelhardware.PóngaseencontactoconelcentrodeatenciónalclientedelproyectorNECparasoli-citarsureparación.
Iluminado Verde MODODEESPERAenelmododereposo*
–
Naranja Sehapulsadoelbotónmientraselproyectorestabaenelmododebloqueodetecla
Lasteclasdelproyectorestánbloqueadas.Sedebecan-celarelajusteparaoperarelproyector.(→Página28,112)
ElnúmerodeIDdelproyectoryelnúmerodeIDdelmandoadistancianocoinciden
CompruebelosIDdecontrol.(→Páginas113)
* Mododerepososerefierealestadoenelcuallasrestriccionesfuncionalesdebidoalajustedemododeesperaseeliminan.
176
9. Apéndice
IndicadorLIGHT
Visualizacióndelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Apagado Elmódulodeilumina-ciónsedesactiva.
–
Parpa-deando
Verde Transiciónaactivación/desactivacióndelmódu-lodeiluminación
–
Iluminado Verde Módulodeiluminaciónencendido
–
IndicadorTEMP.
Visualizacióndelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Apagado Sinproblemas
Parpa-deando
Rojo(ciclosde2)
Problemadetempera-tura
Elprotectordetemperaturasehaactivado.Silatempera-turaambienteesalta,muevaelproyectoraunlugarfrío.Sielproblemapersiste,póngaseencontactoconuncentrodeatenciónalclienteparaproyectoresNEC.
Iluminado Naranja Temperaturadeen-tornoalta(ModoECOforzado)
Latemperaturaambientalesalta.Reduzcalatemperaturaambiente.
IndicadorSHUTTER
Visualizacióndelindicador Estadodelproyector
Apagado Obturadorabierto
Parpa-deando
Verde [CALIBRACIÓNDELENTE]encurso
Iluminado Verde Obturadorcerrado
IndicadorKEYLOCK
Visualizacióndelindicador Estadodelproyector
Apagado [BLOQ.PANELDECONT.][DESACT.]
Iluminado Naranja [BLOQ.PANELDECONT.][ACT.]
Si el protector de temperatura se ha activadoSilatemperaturainternadelproyectoraumentaanormalmente,elmódulodealimentaciónseapagayelindicadordetemperaturaparpadeará(repetidamenteenciclosde2).Puedeocurrirqueelprotectordetemperaturadelproyectorseactivesimultáneamenteyqueelproyectorseapague.Siestosucediera,realicelosiguiente:- Desenchufeelcabledealimentacióndelatomadecorriente.
- Siestáutilizandoelproyectorenunlugarenelquelatemperaturaambienteesalta,muévaloaunlugarmásfrío.
- Silosorificiosdeventilacióntienenpolvo,límpielos.(→página146)
- Espereaproximadamente1horahastaquesereduzcalatemperaturainternadelproyector.
177
9. Apéndice
Problemas comunes y sus soluciones(→“IndicadorPOWER/STATUS/LIGHT/TEMP./SHUTTER/KEYLOCK”enlapágina175,176.)
Problema Compruebe los siguientes puntos
No se enciendeni apaga
• Compruebequeelcabledealimentaciónestáconectadoyqueelbotóndealimentacióndelproyectorodelmando a distancia está activado. (→ páginas 13, 14)
• Compruebesielproyectorsehasobrecalentado.Sinohaysuficienteventilaciónalrededordelproyectorosi la habitación donde se lleva a cabo la presentación es particularmente calurosa, lleve el proyector a un lugar más fresco.
• Elmódulodeiluminaciónpuedenoencenderse.Espereunminutocompletoyluegovuelvaaconectarlaalimentación.
• Ajuste[MODODEVENTILADOR]a[ALTO]alutilizarelproyectorenzonasdemayoraltitud.Utilizarelproyector en zonas de mayor altitud puede causar que el proyector se sobrecaliente y que se apague. Si esto sucede, espere un par de minutos y encienda el proyector. (→ página 104)
Si enciende el proyector inmediatamente después de que se apague el módulo de alimentación, los venti-ladores funcionarán sin visualizar una imagen durante un tiempo y luego el proyector mostrará la imagen. Espere un momento.
• Encasodequeseadifícilpensarqueelproblemanoestécausadoporlascondicionesmencionadasante-riormente, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. A continuación, espere 5 minutos antes de enchufarlo nuevamente. (→ página 26)
El proyector se apaga • Asegúresedequelasfunciones[TEMPOR.DESACTIVADO],[ENC.AUTO.DESACT.]o[TEMPOR.DEPRO-GRAMA] están deshabilitadas. (→ página 108, 123)
No hay imagen • Compruebesisehaseleccionadolaentradaadecuada.(→ página 18) Si todavía no hay imagen, pulse de nuevo el botón SOURCE o uno de los botones de la fuente.
• Asegúresedequeloscablesestánconectadoscorrectamente.• Uselosmenúsparaajustarelbrilloyelcontraste.(→ página 82)• ¿Está[ACT.ALIM.OBTURADOR]delmenúenpantallaajustadoen[CERRAR]?• CompruebequelosbotonesSHUTTER(obturadordelalente),LIGHTSOURCEoAVMUTE(imagendesact.)
no están presionados.• Restablezcalosajustesoconfiguracionesalosvalorespredeterminadosdefábricaseleccionandolaopción
[REAJ.] del menú. (→ página 124)• Silafuncióndeseguridadestáhabilitada,introduzcalapalabraclaveregistrada.(→ página 37)• SiHDMIINolaseñalDisplayPortnosepuedenvisualizar,intentelosiguiente.
- Vuelva a instalar el controlador de la tarjeta gráfica incorporada a su equipo o utilice el controlador actualizado.
Para la reinstalación o actualización de su controlador, consulte la guía del usuario adjunta con su orde-nador o tarjeta gráfica, o contacte con el centro de soporte del fabricante de su equipo.
Será su responsabilidad instalar el controlador o SO actualizado. No nos hacemos responsables de los problemas o fallos que surjan de dicha instalación.
• LasseñalespodríannosercompatiblesdependiendodeldispositivodetransmisiónHDBaseT.IRyRS232Cno se pueden usar en ciertos casos.
• AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientraselproyectorseencuentreenelmododeesperay antes de activar la alimentación al PC portátil.
En la mayoría de los casos la señal de salida del PC portátil no se activa a menos que esté conectado al proyector antes de ser activado.* Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la acción
del protector de pantalla o a la función de ahorro de energía del ordenador.• Consultetambiénlapágina179.
La imagen repenti-namente se vuelve oscura
• CompruebesielproyectorseencuentraenmodoECOforzadodebidoaquelatemperaturaambienteesdemasiado alta. Si es así, reduzca la temperatura interna del proyector seleccionando la opción [ALTO] para [MODO DE VENTILADOR]. (→ página 104)
La tonalidad o el tinte de los colores no es normal
• Compruebesisehaseleccionadouncolorapropiadoen[COLORDEPARED].Sinoesasí,seleccioneunaopción apropiada. (→ página 104)
• Ajustelaopción[TINTE]en[AJUSTEDELAIMAGEN].(→ página 83)
La imagen no aparece cuadrada en la pantalla
• Muevaelproyectorparamejorarelángulodelapantalla.(→ página 20)• UselafuncióndecorrecciónKeystoneparacorregirladistorsióntrapezoidal.(→ página 34)
178
9. Apéndice
Problema Compruebe los siguientes puntos
La imagen se ve borrosa
• Ajusteelenfoque.(→ página 24)• Muevaelproyectorparamejorarelángulodelapantalla.(→ página 20)• Asegúresedequeladistanciaentreelproyectorylapantallaestádentrodelmargendeajustedelalente.
(→ página 156)• ¿Hadesplazadolalenteenunacantidadqueexcedeelrangogarantizado?(→ página 158)• Siseenciendeelproyectordespuésde trasladarlodeun lugar fríoauno templado,puedeproducirse
condensación en la lente. Si esto sucediera, deje el proyector reposar hasta que ya no haya condensación en la lente.
La imagen se des-plaza verticalmente, horizontalmente o en ambas direcciones
• Compruebelaresoluciónylafrecuenciadelordenador.Asegúresedequelaresoluciónqueestéintentandovisualizar sea compatible con el proyector. (→ página 161)
• Ajuste la imagendelordenadormanualmenteutilizandolaopciónhorizontal/verticalde[OPCIONESDEIMAGEN]. (→ página 85)
El mando a distancia no funciona
• Instalenuevaspilas.(→ página 10)• Compruebequenohayobstáculosentreustedyelproyector.• Páreseaunadistanciamáximade42,21ft(15m)delproyector.(→ página 11)
El indicador está en-cendido o parpadea
• ConsulteIndicadorPOWER/STATUS/LIGHT/TEMP./SHUTTER/KEYLOCK.(→ página 175, 176)
Los colores se mez-clan en el modo RGB
• PulseelbotónAUTOADJ.enlacajadelproyectoroenelmandoadistancia.(→ página 25)• Ajustelaimagendelordenadordeformamanualatravésdelasopciones[RELOJ]/[FASE]en[OPCIONES
DE IMAGEN] del menú. (→ página 84)
Sideseamayorinformación,póngaseencontactoconsudistribuidor.
179
9. Apéndice
Si no hay imagen o si la imagen no se visualiza correctamente.
• ProcesodeencendidoparaelproyectoryelPC.
AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientraselproyectorseencuentreenelmododeesperayantesdeactivarlaalimentaciónalPCportátil.
EnlamayoríadeloscasoslaseñaldesalidadelPCportátilnoseactivaamenosqueestéconectadoalproyectorantesdeseractivado.
NOTA:Puedecomprobarlafrecuenciahorizontaldelaseñalactualenelmenúdelproyector,bajolaopciónInformación.Silalecturadefrecuenciaes“0kHz”,significaráqueelordenadornoestáemitiendoningunaseñal.(→ página 125 o vaya al siguiente paso)
• Habilitarlapantallaexternadelordenador.
LavisualizacióndeunaimagenenlapantalladelPCportátilnosignificanecesariamentequeelordenadorestáenviandounaseñalalproyector.AlutilizarunordenadorportátilcompatibleconPC,lacombinacióndeteclasdefunciónhabilita/deshabilitalapantallaexterna.Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunciónpermiteactivarodesactivarlapantallaexterna.Porejemplo,enlosordenadoresportátilesNECseutilizalacombinacióndeteclasFn+F3mientrasqueenlosordenadoresportátilesDellseutilizaFn+F8paraalternarentrelasopcionesdevisualizaciónexterna.
• Emisióndeunaseñalnoestándardesdeelordenador
SilaseñaldesalidadeunPCportátilnocumpleconlasnormasdelaindustria,laimagenproyectadanosevisualizarácorrectamente.Siestosucediera,desactivelapantallaLCDdelPCportátilcuandoutiliceelproyector.Laformadedesactivar/activarlapantallaLCDvaríaencadaPCportátil(segúnsedescribióenelpasoanterior).Paraobtenerinformacióndetallada,consulteladocumentaciónsuministradaconelordenador.
• LaimagenvisualizadaesincorrectaalusarMac
SiutilizaunMacconelproyector,ajusteelinterruptorDIPdeladaptadorMac(nosuministradoconelproyector)deacuerdoconlaresolucióndelordenador.Despuésdeajustar,reiniciesuMacparaqueloscambiostenganefecto.
ParaajustarlosmodosdevisualizacióndistintosalosquesoncompatiblesconsuMacyelproyector,cambiarelinterruptorDIPenunadaptadorMacpodríaafectarlaimagenligeramenteosimplementenovisualizarnada.Siestosucediera,ajusteelinterruptorDIPalmodofijode13"yenseguidareiniciesuMac.Despuésdeeso,restaurelosinterruptoresDIPenunmodoquesepuedavisualizaryacontinuaciónreinicieMacnuevamente.
NOTA:SerequiereuncabledeadaptadordevídeofabricadoporAppleComputerpara losMacBookquenocontenganunterminalminiD-Subde15clavijas.
• FuncióndeespejoenMacBook
* AlutilizarelproyectorconMacBook,esposiblequelasalidanoseajustea1024×768amenosquelaopción“espejo”estédesactivadaensuMacBook.ConsulteelmanualdelpropietariosuministradoconsuordenadorMacparalafuncióndeespejo.
• LascarpetasoiconosestánocultosenlapantalladelMac
Lascarpetasoiconospuedennovisualizarseenlapantalla.Siestosucediera,seleccione[Vista]→[Ordenar]enelmenúAppleyorganicelosiconos.
180
9. Apéndice
❽ Códigos de control de PC y conexión de cableCódigos de control de PC
Función Datos de los códigos
ALIMENTACIÓN ACT. 02H 00H 00H 00H 00H 02H
ALIMENTACIÓN DESACT. 02H 01H 00H 00H 00H 03H
SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI 02H 03H 00H 00H 02H 01H A1H A9H
SELECCIÓN DE ENTRADA DisplayPort 02H 03H 00H 00H 02H 01H A6H AEH
SELECCIÓN DE ENTRADA BNC 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH
SELECCIÓN DE ENTRADA BNC(VC) 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
SELECCIÓN DE ENTRADA BNC(Y/C) 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H
SELECCIÓN DE ENTRADA ORDENADOR 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
SELECCIÓN DE ENTRADA HDBaseT 02H 03H 00H 00H 02H 01H 20H 28H
SELECCIÓN DE ENTRADA SLOT 02H 03H 00H 00H 02H 01H ABH B3H
SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN ACT 02H 10H 00H 00H 00H 12H
SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN DESACT 02H 11H 00H 00H 00H 13H
NOTA:ContacteconsudistribuidorlocalparaqueleproporcioneunalistacompletadeloscódigosdecontroldePCsifueranecesario.
Conexión de cablesProtocolodecomunicación
Tasa de baudios ...............................38400 bpsLongitud de datos ............................8 bitsParidad ............................................Sin paridadBit parada ........................................Un bitX activado/desactivado ....................NingunoProcedimiento de comunicación ......Dúplex completo
NOTA:Dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunatasadebaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos.
Terminal de control de PC (D-Sub de 9 clavijas)
NOTA1:Noseusanlasclavijas1,4,6ni9.
NOTA2:Conecteenpuente“RequesttoSend”y“CleartoSend”enambosextremosdelcableparasimplificarlaconexióndecable.
NOTA3:Pararecorridoslargosdecable,serecomiendaajustarlavelocidaddecomunicaciónenlosmenúsdelproyectora9600bps.
1 52 43
6 7 98
AGNDdelPC
ARxDdelPC
ATxDdelPC
ARTSdelPC
ACTSdelPC
181
9. Apéndice
❾ Lista de comprobación de solución de problemasAntesdeponerseencontactoconsudistribuidoroconunserviciotécnico,compruebelalistasiguienteparaasegu-rarsedequeesnecesariorealizarreparaciones;consultetambiénlasección“Solucióndeproblemas”enelmanualdelusuario.Lalistadecomprobaciónquesepresentaacontinuaciónnosayudaráaresolversusproblemasconmayoreficiencia.* Imprimaestapáginaylasiguienteparasucomprobación.
Frecuencia de ocurrencia □ siempre □algunasveces(¿Frecuencia?_____________________) □ otro (__________________)
Alimentación□ No hay alimentación (el indicador POWER no se enciende en azul).
Consulte también el “Indicador de estado (STATUS)”.□ La clavija del cable de alimentación ha sido introducida com-
pletamente en la toma de corriente de la pared.□ No hay alimentación aunque mantenga pulsado el botón
POWER.□ El interruptor de alimentación principal se encuentra en la
posición “ACT. (I)”.
□ El proyector se apaga mientras está en funcionamiento.□ La clavija del cable de alimentación ha sido introducida com-
pletamente en la toma de corriente de la pared.□ [ENC. AUTO. DESACT.] está apagado (sólo modelos con la
función [ENC. AUTO. DESACT.]).□ [TEMPOR. DESACTIVADO] está apagado (sólo modelos con la
función [TEMPOR. DESACTIVADO]).
Vídeo y audio□ No se visualiza la imagen del PC o del equipo de vídeo en el
proyector.□ La imagen no aparece, incluso al conectar primero el proyector
al PC y luego encender el PC.□ Habilitación de la salida de señales desde el PC portátil al
proyector.• Unacombinacióndeteclasdefunciónhabilita/inhabilitael
mododeavisualizaciónexterna.Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunciónactivaodesactivaelmododevisualizaciónexterna.
□ Ausencia de imagen (fondo azul o negro, ninguna imagen).□ No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha pulsado el
botón AUTO ADJUST.□ No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha seleccionado
[REAJ.] en el menú de proyector.□ La clavija del cable de señal está introducida completamente
en el terminal de entrada□ Aparece un mensaje en la pantalla.
( _____________________________________________ )□ La fuente conectada al proyector está activa y disponible.□ No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha ajustado el
brillo y/o el contraste.□ La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son com-
patibles con el proyector.□ La imagen es demasiado oscura.
□ El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el brillo y/o el contraste.
□ La imagen aparece distorsionada.□ La imagen tiene forma trapezoidal (el problema no se soluciona
a pesar de que ha realizado el ajuste [KEYSTONE]).
□ Se pierden partes de la imagen.□ El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el
botón AUTO ADJUST.□ El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado
[REAJ.] en el menú de proyector.□ La imagen aparece desplazada en dirección vertical u horizontal.
□ Las posiciones horizontal y vertical han sido ajustadas correc-tamente utilizando la señal del ordenador.
□ La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son com-patibles con el proyector.
□ Se pierden algunos píxeles.□ La imagen parpadea.
□ El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón AUTO ADJUST.
□ El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado [REAJ.] en el menú de proyector.
□ La imagen parpadea o presenta perturbaciones de color al utilizar la señal de un ordenador.
□ El problema no se soluciona a pesar de que ha cambiado [MODO DE VENTILADOR] de [ALTO] a [AUTO].
□ La imagen aparece borrosa o desenfocada.□ El problema no se soluciona a pesar de que ha comprobado
la resolución de la señal en el ordenador y la ha cambiado a la resolución natural del proyector.
□ El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el enfoque.
Otros□ El mando a distancia no funciona.
□ No hay obstáculos entre el sensor del proyector y el mando a distancia.
□ El proyector ha sido instalado cerca de una luz fluorescente que puede causar perturbaciones en los mandos a distancia por infrarrojos.
□ Las pilas son nuevas y están instaladas correctamente (no están invertidas).
□ Los botones de la caja del proyector no funcionan (sólo modelos con la función [BLOQ. PANEL DE CONT.]).□ [BLOQ. PANEL DE CONT.] no está activada o está deshabilitada
en el menú.□ El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón
SOURCE durante al menos 10 segundos.
182
9. Apéndice
En el espacio que se proporciona a continuación, describa el problema en detalle.
Información sobre la aplicación y el lugar de instalación del proyector
Proyector PC
ReproductorBlu-ray
Proyector
Número de modelo:Núm. de serie:Fecha de compra:Tiempo de funcionamiento del módulo de iluminación (horas):Modo Eco: □ DESACT. □ ACT.Información sobre la señal de entrada:
Frecuencia de sincr. horizontal [ ] kHzFrecuencia de sincr. vertical [ ] HzPolaridad de sinc. H □ (+) □ (−) V □ (+) □ (−)Tipo de sincronización □ Separada □ Compuesta □ Sincronización en verde
Indicador STATUS:Luz fija □ Naranja □ VerdeLuz intermitente [ ] ciclos
Número de modelo del mando a distancia:
Lugar de instalación
Tamaño de pantalla: pulgadasTipo de pantalla: □ Blanco mate □ Cadenas □ Polarización
□ Ángulo ancho □ Alto contrasteDistancia de proyección: pies/pulgadas/mOrientación: □ Montaje en techo □ EscritorioConexión de la toma de alimentación:
□ Conectado directamente en la toma de corriente□Conectado a un alargador de cable de alimentación u
otro accesorio similar (número de equipos conecta-dos______________)
□Conectado a un carrete de cable de alimentación u otro accesorio similar (número de equipos conecta-dos______________)
Ordenador
Fabricante:
Número de modelo:
PC portátil □ / Escritorio □
Resolución nativa:
Frecuencia de actualización:
Adaptador de vídeo:
Otros:
Equipo de vídeo
VCR, reproductor Blu-ray, videocámara, videojuego u otros
Fabricante:
Número de modelo:
Cable de señal
¿CabledeestándarNECodeotramarca?Número de modelo: Longitud: pulgadas/m
Amplificador de distribuciónNúmero de modelo:
ConmutadorNúmero de modelo:
AdaptadorNúmero de modelo:
©NECDisplaySolutions,Ltd.2015–2016 7N952143