quick reference guide - solumagsolumag.fr/catalog/images/documentations/docls1203fr.pdf ·...

124
LS1203 QUICK REFERENCE GUIDE

Upload: trinhdan

Post on 12-Sep-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

LS1203QUICK REFERENCE GUIDE

Page 2: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

2 LS1203

© 2006 SYMBOL TECHNOLOGIES, INC. All rights reserved.Symbol reserves the right to make changes to any product to improve reliability, function, or design.Symbol does not assume any product liability arising out of, or in connection with, the application or use of any product, circuit, or application described herein.No license is granted, either expressly or by implication, estoppel, or otherwise under any patent right or patent, covering or relating to any combination, system, apparatus, machine, material, method, or process in which Symbol products might be used. An implied license exists only for equipment, circuits, and subsystems contained in Symbol products.Symbol and the Symbol logo are registered trademarks of Symbol Technologies, Inc. Other product names mentioned in this manual may be trademarks or registered trademarks of their respective companies and are hereby acknowledged.Symbol Technologies, Inc.One Symbol PlazaHoltsville, N.Y. 11742-1300http://www.symbol.com

WarrantyFor the complete Symbol hardware product warranty statement, go to:http://www.symbol.com/warranty.

PatentsThis product is covered by one or more patents. For patent information go to: http://www.symbol.com/patents.

Page 3: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

3

Connect/Disconnect Cable

Connect Host Interface

Keyboard Wedge Interface

RS-232 Interface

USB Interface

1

2

Page 4: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

4 LS1203

Aim and Scan3

012345 012345

Page 5: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

5

Triggered/Auto-scan Modes

NOTE See Scanning Modes on page 6.

TRIGGERED MODE

1

2

AUTO-SCAN MODE

1

2

Page 6: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

6 LS1203

Parts of the Scanner

Scanning ModesThe scanner can operate in two modes:

• Triggered mode - trigger button must be pressed to emit the laser in order to scan a bar code.or

• Auto-scan mode - scanner laser is in constant on state and no trigger button press is required to scan a bar code.

To toggle between modes, scan TRIGGERED/AUTO-SCAN bar codes on page 5.

For example, if the scanner is in triggered mode, scan AUTO-SCAN MODE to switch to auto-scan mode. If the scanner is in auto-scan mode, scan TRIGGERED MODE to switch to triggered mode.

NOTE When the scanner is not used for an extended period of time in auto-scan

LED

TriggerButton

ScanWindow

mode, it enters sleep mode. To wake the scanner, press the trigger button.

Page 7: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

7

TroubleshootingProblem Possible

CausePossible Solutions

Nothing happens when thetrigger button is pressed.

No power to the scanner.

Check system power. Ensure power supply is connected.

Interface or power cables are loose.

Ensure all cable connections are secure.

Laser comes on, but symbol does not decode.

Scanner not programmed for correct bar code type.

Ensure scanner is programmed to read the type of bar code scanned. Refer to the LS1203 Product Reference Guide, p/n 72E-73953-xx, for more information.

Bar code symbol is unreadable.

Check the symbol to ensure it is not defaced. Try scanning another bar code type.

Distance between scanner and bar code is incorrect.

Move scanner closer to or further from the bar code.

Symbol is decoded but not transmitted

Scanner not programmed for the correct host

Scan the appropriate host type bar code.

to the host. type.

Page 8: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

8 LS1203

Beeper DefinitionsThe scanner issues different beep sequences and patterns to indicate status. The table below defines beep sequences that occur during both normal scanning and while programming the scanner.

NOTE For detailed troubleshooting, refer to the LS1203 Product Reference Guide, p/n 72E-73953-xx.

Beeper Sequence

Indication

Standard Use

Low/medium/high beep

Power up.

Short high beep A bar code symbol was decoded (if decode beeper is enabled).

4 long low beeps A transmission error was detected in a scanned symbol. The data is ignored. This occurs if a unit is not properly configured. Check option setting.

5 low beeps Conversion or format error.

Low/high/low beep

ADF transmit error.

High/high/high/low beep

RS-232 receive error.

Parameter Menu Scanning

Short high beep Correct entry scanned or correct menu sequence

performed.
Page 9: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

9

Low/high beep Input error, incorrect bar code or Cancel scanned, wrong entry, incorrect bar code programming sequence; remain in program mode.

High/low beep Keyboard parameter selected. Enter value using bar code keypad.

High/low/high/low beep

Successful program exit with change in the parameter setting.

Low/high/low/high beep

Out of host parameter storage space. Scan SET DEFAULTS on page 86.

Code 39 Buffering

High/low beep New Code 39 data was entered into the buffer.

3 beeps - long high beep

Code 39 buffer is full.

Low/high/low beep

The Code 39 buffer was erased or there was an attempt to clear or transmit an empty buffer.

Low/high beep A successful transmission of buffered data.

Host Specific

USB only

4 short high beeps

Scanner has not completed initialization. Wait several seconds and scan again.

Scanner gives a power-up beep after scanning a

Communication with the bus must be established before the scanner can

Beeper Sequence

Indication

USB Device Type.

operate at the highest power level.

Page 10: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

10 LS1203

LED DefinitionsIn addition to beeper sequences, the scanner communicates with the user using a two-color LED display. The table below defines LED colors that display during scanning.

Programming Bar Codes DescriptionsThis guide includes the programming bar codes required to set up the scanner to work with various host interfaces. Some frequently used programming bar codes are also included.

The power-up beep occurs more than once.

The USB bus may put the scanner in a state where power to the scanner is cycled on and off more than once. This is normal and usually happens when the host PC cold boots.

RS-232 only

1 short high beep A <BEL> character is received and Beep on <BEL> is enabled.

LED IndicationOff No power is applied to the scanner,

or the scanner is on and ready to scan.

Green A bar code was successfully decoded.

Red A data transmission error or scanner malfunction occurred.

Beeper Sequence

Indication

For all programming bar codes and detailed information about the scanner, go to: http://www.symbol.com/services/manuals

Page 11: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

11

and download the latest version of the LS1203 Product Reference Guide.

The definitions that follow briefly explain the programming bar codes that begin on page 86.

Set Defaults

Scan Set Defaults on page 86 to set all parameters to their default values.

Host Interfaces

NOTE Cables may vary depending on configuration.

Keyboard Wedge Interface

To use a Keyboard Wedge interface, scan IBM PC COMPATIBLES page 86. Then scan the appropriate Country Keyboard Type (country code).

RS-232 Interface

To use an RS-232 interface, scan an RS-232 host type beginning on page 88.

USB Interface

The scanner attaches directly to a USB host, or a powered USB hub, and is powered by it. No additional power supply is required. When using a USB interface, the scanner auto detects the USB and defaults to the HID keyboard interface. For additional USB hosts, see page 88.

Page 12: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

12 LS1203

Carriage Return/Line FeedIf a carriage return/enter is required after each scanned bar code, scan the following bar codes in order:

1. SCAN OPTIONS (page 89)

2. <DATA> <SUFFIX> (page 89)

Enter (page 89).

Parties du scanner

Modes de lectureLe scanner possède deux modes de fonctionnement :

• Mode Gâchette : vous devez appuyer sur la gâchette pour déclencher le laser qui sert à lire le code à barres.ou

• Mode Auto-lecture : le laser du scanner est en mode de lecture continue et vous n'avez pas besoin d'appuyer sur la gâchette pour lire un code.

Voyant lumineux

GâchetteBouton

LireFenêtre

Pour passer d'un mode à l'autre, scannez GÂCHETTE/LECTURE AUTO à la page 5.

Page 13: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

13

Par exemple, si le scanner est en mode gâchette, scannez MODE GÂCHETTE/LECTURE AUTO pour passer au mode de lecture automatique. Si le scanner est en mode automatique, scannez MODE GÂCHETTE pour passer au mode gâchette.

Dépannage

REMARQUE Si le scanner est inutilisé pendant quelque temps, il se met en veille. Pour le réactiver, appuyez sur le bouton gâchette.

Problème Causes possibles

Solutions possibles

Rien ne se passe lorsque le bouton de lecture est enclenché.

Le scanner n'est pas alimenté.

Vérifiez l'alimentation. Assurez-vous que l'alimentation est connectée.

Les câbles d'interface ou d'alimentation ne sont pas bien connectés.

Assurez-vous que toutes les connexions sont bien branchées.

Page 14: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

14 LS1203

Le laser s'allume mais le symbole n'est pas décodé.

Le scanner n'est pas programmé pour ce type de code à barres.

Assurez-vous que le scanner est programmé pour lire le type de code à barres scanné. Reportez-vous au Guide de référence produit du LS1203, p/n 72E-73953-xx, pour de plus amples informations.

Le code à barres est illisible.

Vérifiez que le symbole n'est pas abîmé. Essayez de lire un autre type de code à barres.

La distance entre le lecteur et le code à barres est incorrecte.

Rapprochez ou éloignez le scanner du code à barres.

Le symbole a été décodé mais n'a pas été transmis à l'ordinateur hôte.

Le scanner n'est pas programmé pour le type d'ordinateur approprié.

Scannez le type de code à barres approprié à l'ordinateur.

REMARQUE Pour plus d'informations sur le dépannage, consultez le Guide de référence produit du LS1203, p/n 72E-73953-xx.

Problème Causes possibles

Solutions possibles

Page 15: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

15

Définition des bips sonoresLe scanner émet différentes séquences sonores pour informer l'utilisateur de l'état général de fonctionnement et de lecture. Le tableau ci-dessous présente la liste des bips sonores utilisés durant la lecture et la programmation du scanner.

Séquence sonore

Signification

Utilisation standard

Volume du bip sonore faible/moyen/élevé

Mise en marche.

Bip sonore court de forte intensité

Un code à barres a été décodé (si l'avertisseur sonore de décodage est activé).

4 bips sonores longs de faible intensité

Une erreur de transmission a été détectée dans un code scanné. Les données sont ignorées. Ce problème survient lorsqu'une unité n'est pas configurée correctement. Vérifiez les paramètres des options.

5 bips sonores faibles

Erreur de conversion ou de format.

Volume du bip sonore faible/élevé/faible

Erreur de transmission ADF.

Élevé/élevé/élevéVolume du bip sonore faible

Erreur de réception RS-232.

Lecture des codes de paramétrage

Bip sonore court de forte intensité

Entrée appropriée scannée ou séquence de menus appropriée effectuée.

Page 16: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

16 LS1203

Volume du bip sonore faible/élevé

Erreur de saisie, code à barres incorrect ou code Annuler scanné, saisie erronée, séquence de programmation incorrecte du code à barres ; reste en mode de programmation.

Volume du bip sonore élevé/faible

Paramètre de clavier sélectionné. Saisissez une valeur à l'aide du clavier de codes à barres.

élevé/faible/élevéVolume du bip sonore faible

Sortie du programme réussie avec modification du réglage des paramètres.

Volume du bip sonore faible/élevé/faible/élevé

Espace de stockage des paramètres de l'ordinateur dépassé. Scannez PARAMÈTRES PAR DÉFAUT à la page 86.

Mise en mémoire tampon Code 39

Volume du bip sonore élevé/faible

De nouvelles données de Code 39 ont été saisies dans la mémoire tampon.

3 bips sonores longs de forte intensité

La mémoire tampon de Code 39 est saturée.

Volume du bip sonore faible/élevé/faible

La mémoire tampon de Code 39 a été effacée ou il y a eu une tentative de transmission ou d'effacement d'un tampon vide.

Volume du bip sonore faible/élevé

Transmission de données en mémoire réussie.

Séquence sonore

Signification

Spécifique au système hôte

USB seulement

Page 17: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

17

Définition des voyants lumineuxOutre les séquences sonores, le scanner communique avec l'utilisateur via l'affichage de voyants lumineux de deux couleurs. Le tableau ci-dessous définit les couleurs des voyants qui s'affichent durant la lecture.

4 bips sonores courts de haute intensité

Le scanner n'a pas terminé l'initialisation. Attendez quelques secondes et réessayez.

Le scanner émet un bip de mise en marche après avoir lu un périphérique de type USB.

La communication avec le port doit être établie avant que le scanner ne puisse fonctionner au maximum de sa puissance.

Le bip de mise en marche se fait entendre plus d'une fois.

Il se peut que le port USB force le scanner à s'activer ou se désactiver à plusieurs reprises. Cette situation est normale et se produit généralement lorsque l'ordinateur est redémarré à froid.

RS-232 uniquement

1 bip sonore court de forte intensité

Un caractère <BEL> est reçu et les bips sonores pour <BEL> sont activés.

Voyant lumineux

Signification

Éteint Le scanner n'est pas alimenté ou le scanner est en marche et prêt à fonctionner.

Vert Un code à barre a été décodé avec

Séquence sonore

Signification

succès.

Rouge Erreur de transmission des données ou dysfonctionnement du scanner.

Page 18: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

18 LS1203

Description des codes à barres de paramétrageCe guide inclut les codes à barres de paramétrage nécessaires pour configurer le scanner de manière à fonctionner avec une variété d'interfaces hôte. Certains codes à barres de paramétrage fréquemment utilisés ont été également inclus.

Pour plus d'informations sur les codes à barres de paramétrage et sur le scanner, rendez-vous au site http://www.symbol.com/services/manuals et téléchargez la dernière version du Guide de référence produit LS9203.

Les définitions suivantes expliquent brièvement les codes à barres de paramétrage qui commencent à la page 86.

Paramètres par défaut

Scannez Paramètre par défaut à la page 86 de manière à utiliser les valeurs par défaut de tous les paramètres.

Interfaces hôte

REMARQUE Les câbles peuvent varier en fonction de la configuration.

Interface d'émulation clavier

Pour utiliser une interface d'émulation clavier, scannez COMPATIBLES IBM PC à la page 86. Scannez ensuite la nationalité clavier (codes pays).

Page 19: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

19

Interface RS-232

Pour utiliser une interface RS-232 , scannez un type d'interface RS-232 commençant à la page 88.

Interface USB

Le scanner se connecte directement à l'interface USB de l'ordinateur, ou à un hub USB sous tension, et est alimenté par ce dernier. Aucune alimentation supplémentaire n'est requise. Si une interface USB est utilisée, le scanner détecte automatiquement le port USB et utilise par défaut le type d'interface clavier HID. Pour trouver d'autres types d'interfaces USB, consultez la page 88.

Retour chariot/Saut de ligneSi vous souhaitez faire un retour à la ligne après chaque code à barres lu, scannez les codes à barres suivants dans l'ordre indiqué :

1. OPTIONS DE LECTURE (page

89)

2. <DATA> <SUFFIX> (page 89)

3. Entrée (page 89).

Page 20: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

20 LS1203

Componenti dello scanner

Modalità di scansioneLo scanner opera in due modalità:

• Modalità Grilletto - affinché lo scanner emetta il laser e legga il codice a barre è necessario premere il pulsante del grilletto.Oppure

• Modalità Scansione automatica - il laser dello scanner è sempre attivo e per eseguire la scansione del codice a barre non è necessario premere il pulsante del grilletto.

Per passare da una modalità all'altra, eseguire la scansione di GRILLETTO/SCANSIONE AUTOMATICA a pagina 5.

Se, ad esempio, lo scanner è in modalità Grilletto, eseguire la scansione di MODALITÀ SCANSIONE AUTOMATICA per passare alla modalità Scansione automatica. Se lo scanner è in modalità Scansione automatica, eseguire la

LED

Pulsantegrilletto

Finestra discansione

scansione di MODALITÀ GRILLETTO per passare alla modalità Grilletto.

Page 21: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

21

Risoluzione dei problemi

NOTA Quando lo scanner non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo ed è in modalità Scansione automatica, entra in modalità Sleep. Per riattivarlo, premere il pulsante del grilletto.

Problema Possibile causa

Possibile soluzione

Quando si preme il pulsante di scansione, non succede niente.

Scanner non alimentato.

Verificare l'alimentazione del sistema. Assicurarsi che l'alimentatore sia collegato.

I cavi di interfaccia o alimentazione sono allentati.

Assicurarsi che i cavi siano saldamente fissati.

Il laser si attiva ma il simbolo non viene decodificato.

Scanner non programmato per il tipo di codice a barre corretto.

Assicurarsi che lo scanner sia programmato per leggere il tipo di codice a barre di cui si sta eseguendo la scansione. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di riferimento del prodotto LS1203, codice 72E-73953-xx.

Page 22: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

22 LS1203

Descrizione dei segnali acusticiPer indicare lo stato corrente, lo scanner emette diverse sequenze e combinazioni sonore. Nella tabella seguente sono riportate le sequenze emesse sia durante la normale scansione sia durante la programmazione dello scanner.

Simbolo del codice a barre illeggibile.

Assicurarsi che il simbolo sia chiaramente leggibile. Provare a eseguire la scansione di un altro tipo di codice a barre.

Distanza errata tra scanner e codice a barre.

Avvicinare o allontanare lo scanner dal codice a barre.

Decodifica del simbolo eseguita, ma trasmissione dei dati all'host non riuscita.

Scanner non programmato per l'interfaccia host corretta.

Eseguire la scansione di codici a barre corretti per il tipo di host.

NOTA Per informazioni dettagliate sulla risoluzione dei problemi, consultare il manuale di riferimento del prodotto LS1203, codice 72E-73953-xx.

Problema Possibile causa

Possibile soluzione

Page 23: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

23

Sequenza segnali acustici

Significato

Utilizzo standard

Segnale acustico basso/medio/acuto

Accensione.

Segnale acustico acuto e breve

Codice a barre decodificato (se il segnale di decodifica è abilitato).

4 segnali acustici bassi e lunghi

È stato rilevato un errore di trasmissione nel simbolo acquisito. I dati vengono ignorati. Ciò si verifica se lo scanner non è configurato correttamente. Verificare l'impostazione delle opzioni.

5 segnali acustici bassi

Errore di conversione o formato.

Segnale acustico basso/acuto/basso

Errore di trasmissione ADF.

Segnale acustico acuto/acuto/acuto/basso

Errore di ricezione RS-232.

Scansione menu parametri

Segnale acustico acuto e breve

Scansione della voce corretta o esecuzione della sequenza di menu corretta.

Segnale acustico basso/acuto

Errore di input, codice a barre errato, scansione del codice Annulla, voce errata o sequenza di programmazione codice a

barre errata. Lo scanner rimane in modalità di programmazione.
Page 24: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

24 LS1203

Segnale acustico acuto/basso

Parametro da tastiera selezionato. Immettere il valore utilizzando il tastierino dello scanner.

Segnale acustico acuto/basso/acuto/basso

Programmazione riuscita con modifica dell'impostazione del parametro.

Segnale acustico basso/acuto/basso/acuto

Esaurimento della memoria per i parametri dell'host. Eseguire la scansione di IMPOSTA VALORI PREDEFINITI a pagina pagina 86.

Memorizzazione codice 39

Segnale acustico acuto/basso

Nuovo codice 39 memorizzato.

3 segnali acustici lunghi e acuti

Buffer codice 39 pieno.

Segnale acustico basso/acuto/basso

Buffer codice 39 cancellato o tentativo di cancellare/trasmettere un buffer vuoto.

Segnale acustico basso/acuto

Trasmissione riuscita dei dati nel buffer.

Host

Solo USB

4 segnali acustici acuti e brevi

Inizializzazione non completata. Attendere alcuni secondi e ripetere la scansione.

Segnale acustico di accensione dopo la

Affinché lo scanner possa funzionare alla massima potenza, stabilire la

Sequenza segnali acustici

Significato

scansione con un dispositivo di tipo USB.

comunicazione con il bus.

Page 25: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

25

Descrizione degli stati del LEDOltre alle sequenze di segnali acustici, lo scanner comunica con l'operatore tramite un LED a due colori. Nella tabella seguente sono riportati i colori visualizzati dal LED durante la scansione.

Descrizione dei codici a barre di programmazione

Il segnale acustico di accensione viene generato più di una volta.

Il bus USB potrebbe attivare e disattivare l'alimentazione allo scanner più di una volta. Questa condizione è normale e si verifica solitamente quando si spegne e riaccende il PC host.

Solo RS-232

1 segnale acustico acuto e breve

Ricezione di un carattere <BEL> con segnale acustico <BEL> attivato.

LED Significato

Spento Scanner non alimentato oppure scanner acceso e pronto all'uso.

Verde La decodifica del codice a barre è riuscita.

Rosso Errore di trasmissione dati o funzionamento errato dello scanner.

Sequenza segnali acustici

Significato

La presente guida include i codici a barre di programmazione necessari per configurare lo scanner per le diverse interfacce host. Di

Page 26: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

26 LS1203

seguito sono riportati alcuni codici a barre di programmazione di uso più frequente.

L'elenco completo dei codici a barre di programmazione e le informazioni dettagliate sullo scanner sono disponibili all'indirizzo: http://www.symbol.com/services/manuals dove è possibile scaricare la versione più recente del manuale di riferimento del prodotto LS1203.

Le descrizioni riportate di seguito spiegano brevemente i codici a barre di programmazione elencati a partire da pagina 86.

Imposta valori predefiniti

Per reimpostare tutti i parametri sui valori predefiniti, eseguire la scansione del codice Imposta valori predefiniti a pagina 86.

Interfacce host

NOTA I cavi possono variare a seconda della configurazione.

Interfaccia di emulazione tastiera

Per utilizzare l'interfaccia di emulazione tastiera, eseguire la scansione del codice PC IBM COMPATIBILI a pagina 86. Quindi eseguire la scansione del codice Tipo tastiera nazionale (codice Paese) appropriato.

Interfaccia RS-232

Per utilizzare un'interfaccia RS-232, eseguire la scansione di un codice di tipo

Page 27: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

27

host RS-232, riportato a partire dapagina 88.

Interfaccia USB

Lo scanner è collegato direttamente ad un host USB, o ad un hub USB, dal quale è alimentato. Non è necessario nessun tipo di alimentazione elettrica aggiuntiva. Se invece si utilizza un'interfaccia USB, lo scanner rileva automaticamente il cavo USB e si predispone per un'interfaccia di tipo tastiera HID. Per gli altri tipi di host USB, vedere pagina 88.

A capo/Nuova rigaSe è necessario un a capo/invio dopo ciascun codice a barre acquisito, eseguire la scansione dei codici a barre seguenti in sequenza:

1. OPZIONI DI SCANSIONE (pagina 89)

2. <DATI> <SUFFISSO> (pagina 89)

3. Invio (pagina 89).

Page 28: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

28 LS1203

Teile des Scanners

ScanmodiDer Scanner kann in zwei Modi betrieben werden:

• Auslösemodus: Zum Scannen eines Barcodes muss der Laser-Auslöser gedrückt werden.

• Automatischer Modus: Der Laser ist ständig aktiviert, so dass der Auslöser zum Scannen eines Barcodes nicht gedrückt werden muss.

Zum Wechseln zwischen den Modi scannen Sie die Barcodes AUSLÖSEMODUS/AUTOMATISCHER MODUS auf Seite 5.

Wird der Scanner im Auslösemodus betrieben, scannen Sie den Barcode AUTOMATISCHER MODUS, um in den automatischen Modus zu wechseln. Befindet sich der Scanner im automatischen Modus, scannen Sie den Barcode AUSLÖSEMODUS, um in den

LED

AuslöserScan-fenster

Auslösemodus zu wechseln.

Page 29: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

29

Fehlerbehebung

HINWEIS Wenn der Scanner im automatischen Modus für längere Zeit nicht verwendet wird, schaltet er in den Ruhemodus. Zum Aktivieren des Scanners drücken Sie den Auslöser.

Problem Mögliche Ursache

Lösungs-vorschlag

Beim Betätigen des Auslösers geschieht nichts.

Scanner hat keine Stromversor-gung.

Überprüfen Sie die Stromversor-gung des Systems. Stellen Sie sicher, dass das Gerät an ein Netzgerät angeschlossen ist.

Schnittstellen- oder Netzkabel sind lose.

Überprüfen Sie, ob alle Kabel-verbindungen fest angeschlossen sind.

Laser schaltet sich ein, aber das Symbol wird nicht decodiert.

Scanner ist nicht für den Barcode-Typ programmiert.

Der Scanner muss zum Erfassen des Barcode-Typs programmiert sein. Nähere Informationen hierzu finden Sie im LS 1203 Produkt-

leitfaden (Teilenr. 72E-73953-xx).
Page 30: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

30 LS1203

Barcode-Symbol ist unleserlich.

Überprüfen Sie das Symbol auf Fehler. Scannen Sie versuchsweise einen anderen Barcode-Typ.

Unzulässiger Abstand zwischen Scanner und Barcode.

Vergrößern bzw. verkleinern Sie den Abstand zwischen Scanner und Barcode.

Der Barcode wird decodiert, aber nicht an den Host übertragen.

Scanner ist nicht für den richtigen Hosttyp programmiert.

Scannen Sie den passenden Parameter-Barcode des Host-Typs.

HINWEIS Ausführliche Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie im LS 1203 Produktleitfaden (Teilenr. 72E-73953-xx).

Problem Mögliche Ursache

Lösungs-vorschlag

Page 31: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

31

Bedeutung der SignaltöneDer Scanner gibt zur Statusanzeige unterschiedliche Tonfolgen und -sequenzen ab. Die während des normalen Scanbetriebs und bei der Scannerprogrammierung ausgegebenenTonfolgen werden in der folgenden Tabelle erläutert.

Tonfolge Bedeutung

Normalgebrauch

Signalton: tief/mittel/hoch

Einschalten

Kurzer, hoher Signalton

Ein Barcode-Symbol wurde decodiert (wenn Decodierungs-Signal-geber aktiviert).

4 lange, tiefe Signaltöne

Bei einem gescannten Symbol wurde ein Übertragungsfehler ermittelt. Die Daten werden ignoriert. Dies kommt vor, wenn der Scanner nicht richtig konfiguriert ist. Überprüfen Sie die eingestellten Optionen.

5 tiefe Signaltöne Konvertierungs- oder Formatfehler

Signalton: tief/hoch/tief

ADF-Übertragungsfehler

Signalton: hoch/hoch/hoch/tief

RS-232 Empfangsfehler

Verwendung des Parameter-Menüs

Kurzer, hoher Richtiger Parameter

Signalton eingelesen oder richtige

Menüsequenz ausgeführt.

Page 32: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

32 LS1203

Signalton: tief/hoch

Eingabefehler, falscher Barcode oder Abbrechen gescannt, falscher Eintrag, falsche Barcode-Programm-sequenz; Scanner bleibt im Programmiermodus.

Signalton: hoch/tief

Tastaturparameter ausgewählt. Geben Sie über den Ziffernblock einen Wert ein.

Signalton: hoch/tief/hoch/tief

Erfolgreicher Programmabschluss mit Änderung der Parametereinstellung

Signalton: tief/hoch/tief/hoch

Speicherplatz für Host-Parameter voll. Scannen Sie den Barcode STANDARDEIN-STELLUNGEN auf Seite 86.

Code 39 Puffer

Signalton: hoch/tief

Neue Code 39 Daten wurden in den Puffer geschrieben.

3 lange, hohe Signaltöne

Code 39 Puffer ist voll.

Signalton: tief/hoch/tief

Der Code 39 Puffer wurde gelöscht, oder es wurde versucht, einen leeren Puffer zu löschen oder zu übertragen.

Signalton: tief/hoch

Gepufferte Daten wurden erfolgreich übertragen.

Host-spezifisch

Nur USB

Tonfolge Bedeutung

4 kurze, hohe Signaltöne

Scanner hat Initialisierung nicht abgeschlossen. Versuchen Sie es nach einigen Sekunden erneut.

Page 33: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

33

Bedeutung der LED-AnzeigenZusätzlich zu den Signalton-Folgen kommuniziert der Scanner auch über eine zweifarbige LED-Anzeige mit dem Benutzer. Die Bedeutung der verschiedenen LED-Farben beim Scannen können Sie der Tabelle unten entnehmen.

Scanner gibt nach dem Scannen eines USB-Gerätetyps eine Einschalt-Tonfolge aus.

Die Kommunikation mit dem Bus muss hergestellt werden, bevor der Scanner auf der höchsten Leistungsstufe arbeiten kann.

Die Einschalt-Tonfolge wird mehrmals ausgegeben.

Der USB-Bus kann den Scanner in einen Status versetzen, in dem der Scanner mehrmals ein- und ausgeschaltet wird. Das ist normal und kommt oft vor, wenn der Hostcomputer einen Kaltstart durchführt.

Nur RS-232

Kurzer, hoher Signalton

Ein <BEL>-Zeichen wurde empfangen, und die Signal-Einschaltfunktion <BEL> ist aktiviert.

LED Bedeutung

Aus Scanner ist nicht in laufendem Betrieb bzw. der Scanner ist eingeschaltet und betriebsbereit.

Grün Ein Barcode wurde erfolgreich decodiert.

Rot Ein Übertragungs- oder

Tonfolge Bedeutung

Scanner-Fehler ist aufgetreten.

Page 34: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

34 LS1203

Beschreibung der Programmier-BarcodesIn diesem Abschnitt finden Sie die Programmierungsbarcodes, die erforderlich sind, um den Scanner für den Betrieb mit verschiedenen Host-Schnittstellen einzurichten. Einige weitere, häufig verwendete Programmierungsbarcodes sind ebenfalls enthalten.

Alle Programmierungsbarcodes und ausführliche Informationen zum Scanner finden Sie in der aktuellen Ausgabe des LS 1203 Produktleitfadens, den Sie auf folgender Website herunterladen können: http://www.symbol.com/services/manuals.

Im Folgenden werden die Programmierungsbarcodes, die ab Seite 86 aufgelistet sind, kurz beschrieben.

Standardeinstellungen

Den Barcode STANDARD-EINSTELLUNGEN auf Seite 86 scannen Sie, um alle Parameter auf die Standardwerte einzustellen.

Host-Schnittstellen

HINWEIS Kabel können sich je nach Konfiguration unterscheiden.

Schnittstelle mit Tastaturweiche

Wenn Sie eine Schnittstelle mit Tastaturweiche verwenden, scannen Sie den Barcode KOMPATIBEL MIT IBM-PC

auf Seite 86. Scannen Sie anschließend den entsprechenden länderspezifischen Tastaturtyp (Ländercode).
Page 35: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

35

RS-232-Schnittstelle

Wenn Sie eine RS-232-Schnittstelle verwenden, scannen Sie einen der Barcodes für RS-232-Host-Typen (ab Seite 88).

USB-Schnittstelle

Der Scanner wird direkt an einen USB-Host-Computer oder einen USB-Hub mit Stromversorgung angeschlossen und wird über diesen mit Strom versorgt. Es ist keine zusätzliche Stromversorgung erforderlich. Bei Verwendung einer USB-Schnittstelle erkennt der Scanner diese automatisch und stellt sich standardmäßig auf die HID-Tastatur-schnittstelle ein. Siehe Seite 88 für weitere USB-Hosts.

Wagenrücklauf/ZeilenvorschubWenn Sie nach jedem eingescannten Barcode Wagenrücklauf/Eingabe <ENTER> benötigen, scannen Sie die folgenden Bardoces in dieser Reihenfolge:

1. SCAN-OPTIONEN (Seite 89)

2. <DATEN> <SUFFIX> (Seite 89)

3. Eingabe (Seite 89)

Page 36: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

36 LS1203

Partes del lector

Modos de lecturaEl lector puede funcionar en dos modos:

• Modo de gatillo: al realizar la lectura de un código de barras, debe pulsarse el gatillo para emitir el láser.o

• Modo de lectura automática: el láser está encendido constantemente y no es necesario pulsar el gatillo para realizar la lectura.

Para alternar entre los dos modos, lea los códigos de barras MODO DE GATILLO/MODO DE LECTURA AUTOMÁTICA en la página 5.

Por ejemplo, si el lector se encuentra en modo de gatillo, lea MODO DE LECTURA AUTOMÁTICA para cambiar a este modo. Si el lector está en el modo de lectura automática, lea MODO DE GATILLO para cambiar a este modo.

LED

Botón delgatillo

Área delectura

Page 37: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

37

Solución de problemas

NOTA En el modo de lectura automática, si el lector no se utiliza durante un tiempo prolongado, entra en modo de reposo. Para volver a activar el lector, pulse el gatillo.

Problema Causa posible

Soluciones posibles

No ocurre nada cuando se acciona el botón de lectura.

El lector no recibe alimentación.

Compruebe la alimentación del sistema. Asegúrese de que el lector está conectado a la fuente de alimentación.

Los cables de interfaz o de alimentación no están bien conectados.

Asegúrese de que todos los cables están bien conectados.

Page 38: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

38 LS1203

El láser funciona, pero no se puede decodificar el símbolo.

El lector no está programado para el tipo de código de barras correcto.

Asegúrese de que el lector está programado para leer el tipo de código de barras deseado. Consulte la guía de referencia de producto LS1203, nº de componente 72E-73953-xx, para obtener más información.

El símbolo de código de barras es ilegible.

Compruebe que el símbolo no está deformado. Intente leer otro tipo de código de barras.

La distancia entre el lector y el código de barras es incorrecta.

Acerque el lector al código de barras o aléjelo.

El símbolo se decodifica sin problemas pero la información no se transmite al

El lector no está programado para el tipo de host adecuado.

Lea el código de barras del tipo de host adecuado.

Problema Causa posible

Soluciones posibles

host.

Page 39: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

39

Definiciones del indicador sonoroEl lector emite diferentes secuencias y patrones sonoros para indicar el estado. La siguiente tabla define las secuencias del indicador sonoro que tienen lugar durante la lectura normal y la programación del lector.

NOTA Consulte la guía de referencia de producto LS1203, nº de componente 72E-73953-xx, para obtener información detallada sobre la solución de problemas.

Secuencia del indicador sonoro

Indicación

Uso estándar

Bips grave/medio/agudo

Encendido.

Bip agudo breve Se ha decodificado un símbolo de código de barras (si el indicador sonoro de decodificación está activado).

4 bips largos y graves

Se ha detectado un error en la transmisión de un símbolo leído. Se omiten los datos. Esto ocurre si la unidad no está configurada correctamente. Compruebe la configuración de las opciones.

5 bips graves Error de conversión o de formato.

Page 40: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

40 LS1203

Bips grave/agudo/grave

Error de transmisión de ADF.

Bips agudo/agudo/agudo/grave

Error en la recepción de RS-232.

Lectura de menú de parámetros

Bip agudo breve Lectura de entrada o secuencia de menú correcta.

Bips grave/agudo Error de entrada, código de barras incorrecto o lectura de código de barras de cancelación, entrada incorrecta, secuencia de programación de código de barras incorrecta; permanencia en modo de programación.

Bips agudo/grave Parámetro de teclado seleccionado. Introduzca un valor mediante teclado de código de barras.

Bips agudo/grave/agudo/grave

Salida del programa satisfactoria con cambios en la configuración de parámetros.

Bips grave/agudo/grave/agudo

Espacio de almacenamiento de parámetros fuera de host. Lea ESTABLECER PARÁMETROS PREDETERMINADOS en la página 86.

Secuencia del indicador

sonoro

Indicación

Page 41: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

41

Almacenamiento en búfer de código 39

Bips agudo/grave Se han introducido nuevos datos de código 39 en el búfer.

3 bips, bip agudo largo

El búfer del código 39 está lleno.

Bips grave/agudo/grave

Se ha borrado el búfer del código 39 o se ha intentado borrar o transmitir un búfer vacío.

Bips grave/agudo Transmisión correcta de datos de búfer.

Específicas del host

Sólo USB

4 bips agudos breves

El lector no ha completado la inicialización. Espere unos segundos y repita la lectura.

El lector emite un bip de encendido tras detectar un tipo de dispositivo USB

La comunicación con el bus debe establecerse antes de que el lector pueda funcionar a la máxima potencia.

El bip de encendido se produce más de una vez.

El bus USB puede dejar el lector en un estado en el que el lector se encienda y se apague más de una vez. Esto es normal y suele ocurrir cuando el PC arranca en frío.

Sólo RS-232

1 bip agudo breve

Se recibe un carácter <BEL> y se activa el bip

Secuencia del indicador sonoro

Indicación

con <BEL>.

Page 42: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

42 LS1203

Definiciones de LEDAdemás de las secuencias del indicador sonoro, el lector hace uso de indicadores LED de dos colores para comunicarse con el usuario. La siguiente tabla define los colores de los LED que se muestran durante la lectura.

Descripción de los códigos de barras de programaciónEsta guía incluye los códigos de barras de programación necesarios para configurar el lector de manera que funcione con varias interfaces del host. También se incluyen algunos códigos de barras de programación de uso frecuente.

Para obtener todos los códigos de barras de programación e información detallada sobre el lector, consulte: http://www.symbol.com/services/manuals y descargue la última versión de la guía de referencia del producto LS1203 Product Reference Guide.

Las siguientes definiciones describen brevemente los códigos de barras de

LED Indicación

Apagado El lector no está recibiendo alimentación o está encendido y listo para leer.

Verde El código de barras se ha leído correctamente.

Rojo Se ha producido un error de transmisión de datos o una avería del lector

programación incluidos a partir de lapágina 86.

Page 43: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

43

Establecer parámetros predeterminados

Lea Establecer parámetros predeterminados en la página 86 para que todos los parámetros vuelvan a los valores predeterminados.

Interfaces del host

NOTA Los cables pueden variar dependiendo de la configuración.

Interfaz de teclado (Keyboard Wedge)

Para utilizar una interfaz de teclado, lea PC COMPATIBLES CON IBM en la página 86. A continuación, lea el tipo de teclado por país (código de país) adecuado.

Interfaz RS-232

Para utilizar una interfaz RS-232, lea uno de los tipos de host RS-232 incluidos a partir de la página 88.

Interfaz de USB

El lector se conecta directamente a un host USB o a un hub USB conectado, que le sirve de fuente de alimentación. No se necesita alimentación adicional. Al utilizar una interfaz USB, el lector detecta automáticamente el USB y presenta la interfaz de teclado HID de forma predeterminada. Para ver host USB

adicionales, consulte la página 88.
Page 44: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

44 LS1203

Retorno de carro/Nueva líneaSi necesita un retorno de carro o que se pulse la tecla Intro después de cada código de barras leído, lea en orden los siguientes códigos de barras:

1. OPCIONES DE LECTURA (página 89)

2. <DATOS> <SUFIJO> (página 89)

3. Intro (página 89)

Partes do leitor

Modos de leituraO leitor opera em dois modos:

• Modo de gatilho - o gatilho deve ser pressionado para a emissão do laser e leitura do código de barras.ou

• Modo automático - o laser do leitor está sempre ativado e não é preciso

LED

Botão dogatilho

Janelade

leitura

pressionar o gatilho para ler um código de barras.

Page 45: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

45

Para passar de um modo para o outro, faça a leitura dos códigos de barras TRIGGERED/AUTO-SCAN na página 5.

Por exemplo, se o leitor estiver em modo de gatilho, faça a leitura de AUTO-SCAN MODE a fim de mudar para o modo automático. Se o leitor estiver em modo automático, faça a leitura de TRIGGERED MODE a fim de mudar para o modo de gatilho.

Solução de problemas

NOTA No modo automático, se não for usado por um período prolongado o leitor entrará em modo de dormir. Para ativar o leitor, pressione o gatilho.

Problema Possíveis causas

Possíveis soluções

Nada acontece quando o botão de leitura é pressionado.

Leitor sem alimentação.

Verifique a alimentação do sistema. Certifique-se de que a fonte de alimentação está conectada.

Cabos de interface ou de alimentação frouxos.

Verifique se todas as conexões de cabos estão firmes.

Page 46: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

46 LS1203

O laser é emitido, mas o símbolo não é decodificado.

O leitor não está programado para o tipo de código de barras correto.

Verifique se o leitor está programado para o tipo de código de barras lido. Consulte o Guia de Referência do Produto LS1203, p/n 72E-73953-xx, para obter mais informações.

O símbolo do código de barras está ilegível.

Verifique o símbolo e confirme que ele não está deformado. Tente ler outro tipo de código de barras.

A distância entre o leitor e o código de barras está incorreta.

Aproxime ou distancie o leitor do código de barras.

O símbolo foi decodificado, mas não transmitido para o host.

O leitor não está programado para o tipo de host correto.

Faça a leitura do código de barras apropriado ao tipo de host.

NOTA Para consultar a solução detalhada de problemas, consulte o Guia

Problema Possíveis causas

Possíveis soluções

de Referência do Produto LS1203, p/n 72E-73953-xx.

Page 47: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

47

Definições de bipO leitor emite diferentes seqüências e padrões de bip para indicar seu status. A tabela a seguir define as seqüências de bip que ocorrem na leitura normal e durante a programação do leitor.

Seqüênciade bips

Indicação

Uso padrão

Bip grave/médio/agudo

Inicializado.

Bip alto curto Um símbolo de código de barras foi decodificado (se o bip de decodificação estiver ativado).

4 bips baixos longos

Um erro de transmissão foi detectado em um símbolo lido. O dado é ignorado. Isso ocorre quando a unidade não está configurada corretamente. Verifique a configuração da opção.

5 bips baixos Erro de conversão ou formato.

Bip grave/agudo/grave

Erro de transmissão ADF.

Bip agudo/agudo/agudo/grave

Erro de recebimento de RS-232.

Leitura do menu de parâmetros

Bip alto curto A entrada correta foi lida ou a seqüência de menus correta foi executada.

Page 48: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

48 LS1203

Bip grave/agudo Erro de entrada, código de barras incorreto ou Cancelar lido, entrada incorreta, seqüência incorreta de códigos de barras de programação; continuar no modo de programa.

Bip agudo/grave O parâmetro de teclado foi selecionado. Insira o valor usando o teclado do código de barras.

Bip agudo/grave/agudo/grave

O programa foi fechado com êxito e a configuração do parâmetro foi alterada.

Bip grave/agudo/grave/agudo

Sem espaço para armazenamento de parâmetros no host. Faça a leitura de DEFINIR PADRÕES na página 86.

Buffer do Código 39

Bip agudo/grave Novos dados do Código 39 foram inseridos no buffer.

3 bips - bip alto longo

O buffer do Código 39 está cheio.

Bip grave/agudo/grave

O buffer do Código 39 foi apagado ou houve uma tentativa de limpar ou transmitir um buffer vazio.

Bip grave/agudo Êxito na transmissão de dados em buffer.

Específico do host

Apenas USB

Seqüênciade bips

Indicação

4 bips altos curtos

O leitor não completou a inicialização. Aguarde alguns segundos e faça a leitura novamente.

Page 49: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

49

Definições de LEDAlém das seqüências de bip, o leitor se comunica com o usuário pelo LED de duas cores. A tabela a seguir define as cores do LED exibidas durante a leitura.

O leitor emite um bip de inicialização após a leitura do tipo de dispositivo USB.

A comunicação com o barramento deve ser estabelecida para o leitor operar no nível mais alto de potência.

O bip de inicialização ocorre mais de uma vez.

O barramento USB pode colocar o leitor em uma condição em que a alimentação do leitor é ativada e desativada mais de uma vez. Isso é normal e acontece comumente quando o PC host é inicializado a frio.

Apenas RS-232

1 bip alto curto Um caractere <BEL> é recebido e Beep on <BEL> é ativado.

LED Indicação

Apagado Não há energia aplicada ao leitor ou ele está ligado e pronto para ler.

Verde Um código de barras foi decodificado com êxito.

Vermelho Ocorreu um erro de transmissão de dados ou um mau funcionamento do leitor.

Seqüênciade bips

Indicação

Page 50: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

50 LS1203

Descrição dos códigos de barra de programaçãoEste guia inclui os códigos de barras de programação necessários à configuração do leitor para o funcionamento com vários interfaces de host. Alguns dos mais freqüentes códigos de barras de programação também estão incluídos.

Para consultar todos os códigos de barras de programação e obter informações detalhadas sobre o leitor, visite: http://www.symbol.com/services/manuals e faça o download da última versão do Guia de Referência do Produto LS1203.

As definições a seguir explicam resumidamente os códigos de barras de programação que começam na página 86.

Definir padrões

Faça a leitura de Definir padrões na página 86 a fim de definir todos os parâmetros com seus valores padrão.

Interfaces do host

NOTA Os cabos podem variar, dependendo da configuração.

Interface do teclado

Para usar a interface do teclado, faça a leitura de COMPATÍVEIS COM IBM PCs, página 86. Em seguida, faça a leitura do código apropriado de Tipo de teclado do país (código de país).

Page 51: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

51

Interface RS-232

Para usar uma interface RS-232, faça a leitura de um tipo de host de RS-232 começando na página 88.

Interface USB

O leitor é conectado diretamente a um host USB ou a um hub USB alimentado do qual recebe energia. Nenhuma outra fonte de alimentação é necessária. Quando uma interface USB é usada, o leitor detecta automaticamente o USB e adota a interface de teclado HID como padrão. Para obter a lista de hosts USB adicionais, consulte a página 88.

Retorno de carro/alimentação de linhaSe for necessário usar o retorno de carro ou a tecla Enter após cada código de barras lido, faça a leitura dos códigos nessa ordem:

1. OPÇÕES DE LEITURA (página 89)

2. <DADOS> <SUFIXO> (página 89)

3. Enter (página 89).

Page 52: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

52 LS1203

Части сканера

Режимы сканированияСканер может работать в двух режимах.

• Пусковой режим - пусковая кнопка должна быть нажата, чтобы прибор излучал лазерный луч для сканирования штрих-кодаили

• Режим автоматического сканирования - лазерный луч сканера постоянно работает, и не требуется нажимать пусковую кнопку для сканирования штрих-кода.

Для переключения между режимами см. ПУСКОВОЙ РЕЖИМ/АВТОМАТИЧЕСКОЕ СКАНИРОВАНИЕ штрих-кодов на стр. 5.

Например, если сканер находится в пусковом режиме, см. РЕЖИМ АВТОМАТИЧЕСКОГО СКАНИРОВАНИЯ, чтобы

Индикатор

Кнопкатриггера

• Скани-рованиеОкно

переключиться в режим автоматического сканирования. Если сканер находится в режиме автоматического сканирования, см.

Page 53: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

53

ПУСКОВОЙ РЕЖИМ, чтобы переключиться в пусковой режим.

ПРИМЕчАНИЕ. Если сканер не используется в течение продолжительного периода времени в режиме

автоматического сканирования, он переходит в режим ожидания. Чтобы активировать сканер, нажмите пусковую кнопку.

Устранение неисправностей

Проблема Возможная причина

Возможные способы

устраненияНичего не происходит, когда нажата кнопка сканирова-ния.

На сканер не подается питание.

Проверьте питание системы. Убедитесь, что подключен источник питания.

Плохой контакт при подключении интерфейс-ного кабеля или кабеля питания.

Проверьте надежность всех кабельных соединений.

Page 54: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

54 LS1203

Лазер работает, но символ не расшифро-вывается.

Сканер не запрограм-мирован на правильный тип штрих-кода.

Убедитесь, что сканер запрограм-мирован на считывание сканируемого штрих-кода данного типа. Дополнитель-ную информацию см. в руководстве LS1203 Product Reference Guide, изд. № 72E-73953-xx.

Символ штрих-кода не считывается.

Проверьте, не стерся ли символ. Попытайтесь выполнить сканирование штрих-кода другого типа.

Неверное расстояние между сканером и штрих-кодом.

Подвиньте сканер ближе к штрих-коду или дальше от него.

Символ расшифро-вывается, но не передается на хост.

Сканер не запрограм-мирован на правильный тип хоста.

Выполните сканирование штрих-кода соответствую-щего типа хоста.

Проблема Возможная причина

Возможные способы

устранения

ПРИМЕчАНИЕ. Дополнительную информацию об устранении неполадок см. в руководстве LS1203 Product

Reference Guide, изд. № 72E-73953-xx.

Page 55: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

55

Описания зуммераСканер выдает разные виды сигналов в различных последовательностях для определения состояния. В приведенной ниже таблице определяются последовательности сигналов, возникающих в процессе обычного сканирования и при программировании сканера.

Последователь-ность зуммера

Значение

Стандартное использование

Íизкий/средний/высокий сигнал

Включение питания.

Короткий высокий сигнал

Расшифрован символ штрих-кода (если включен зуммер декодирования).

4 длинных низких сигнала

Обнаружена ошибка при передаче в отсканированном символе. Данные игнорируются. Это происходит, если прибор неправильно настроен. Проверьте настройку параметров.

5 низких сигналов Ошибка при преобразовании или форматировании.

Низкий/высокий/низкий сигнал

Ошибка при передаче в устройстве автоматической подачи документов.

Высокий/высокий/высокий/низкий сигнал

Ошибка при получении в RS-232.

Сканирование меню параметров

Page 56: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

56 LS1203

Короткий высокий сигнал

Выполнено сканирование правильного ввода или представлена правильная последовательность меню.

Низкий/высокий сигнал

Ошибка ввода, считан неверный штрих-код или Отмена, неверный ввод, неверная последовательность программирования штрих-кода; сканер остается в режиме программы.

Высокий/низкий сигнал

Выбран параметр клавиатуры. Введите значение с помощью клавиатуры для штрих-кода.

Высокий/низкий/высокий/низкий сигнал

Успешный выход из программы с изменением настройки параметров.

Низкий/высокий/низкий/высокий сигнал

Место хранения без параметра хоста. См. раздел УСТАНОВКА ЗНАЧЕНИЙ ПО УМОЛЧАНИЮ на стр. 86.

Запись в буфер с кодом 39

Высокий/низкий сигнал

Данные нового кода 39 были введены в буфер.

3 сигнала - длинный высокий сигнал

Буфер с кодом 39 заполнен.

Последователь-ность зуммера

Значение

Page 57: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

57

Низкий/высокий/низкий сигнал

Буфер с кодом 39 удален, или была произведена попытка очистить или передать пустой буфер.

Низкий/высокий сигнал

Успешная передача данных, хранящихся в буфере.

Характерные для хоста

Только USB

4 коротких высоких сигнала

Сканер не завершил инициализацию. Подождите несколько секунд и повторно выполните сканирование.

Сканер издаст сигнал о включении питания после сканирования типа устройства USB.

Связь с шиной должна быть установлена до того, как сканер сможет работать с максимальным уровнем мощности.

Сигнал включения питания звучит более одного раза.

Из-за шины USB сканер может оказаться в таком состоянии, что мощность на сканер подается в циклах включения и выключения более одного раза. Это нормальное явление, которое обычно происходит при "холодной" загрузке хост-компьютера.

Только RS-232

Последователь-ность зуммера

Значение

1 короткий высокий сигнал

Получен знак <BEL>, и включен звуковой сигнал для знака <BEL>.

Page 58: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

58 LS1203

Описания индикаторовПомимо предоставления последовательностей сигналов, сканер сообщает информацию пользователю с помощью двухцветного экрана индикатора. В приведенной ниже таблице описаны цвета свечения индикатора в процессе сканирования.

Описания программных штрих-кодовЭто руководство включает программные штрих-коды, необходимые для настройки сканера на работу с различными интерфейсами хостов. В него также входят некоторые часто используемые программные штрих-коды.

Чтобы получить все программные штрих-коды и подробную информацию о сканере, перейдите на страницу http://www.symbol.com/services/manuals и загрузите последнюю версию руководства LS1203 Product Reference Guide.

Следующие определения вкратце

Индикатор ЗначениеНе горит На сканер не подается

мощность, или сканер включен и готов выполнять сканирование.

Зеленый Штрих-код расшифрован успешно.

Красный Произошла ошибка при передаче данных или был поврежден сканер.

объясняют программные штрих-коды, перечисление которых начинается на стр. 86.

Page 59: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

59

Установка значений по умолчанию

См. раздел Установка значений по умолчанию на стр. 86, чтобы установить для всех параметров их значения по умолчанию.

Интерфейсы хостовПРИМЕчАНИЕ. Кабели могут

отличаться в зависимости от конфигурации.

Интерфейс Keyboard Wedge

Чтобы использовать интерфейс Keyboard Wedge, см. раздел УСТРОЙСТВА, СОВМЕСТИМЫЕ С IBM PC стр. 86. Затем найдите соответствующий тип клавиатуры страны (код страны).

Интерфейс RS-232

Чтобы использовать интерфейс RS-232, найдите тип хоста RS-232. Перечисление типов начинается настр. 88.

Интерфейс USB

Сканер подсоединяется непосредственно к хосту USB или включенному концентратору USB и включается через него. Дополнительный источник питания не

требуется. При использовании интерфейса USB сканер автоматически определяет USB и значения по умолчанию для человеко-машинного
Page 60: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

60 LS1203

интерфейса клавиатуры. Дополнительную информацию о хостах USB см. настр. 88.

Переход строки/знак перехода строкиЕсли после каждого считанного штрих-кода требуется переход строки, выполняйте сканирование следующих штрих-кодов в указанном ниже порядке.

1. ПАРАМЕТРЫ СКАНИРОВАНИЯ (стр. 89)

2. <ДАННЫЕ> <СУФИКС> (стр. 89)

3. Ввод (стр. 89).

スキャナ各部の名称

スキャニング モード

LED

トリガボタン

スキャンウィンドウ

スキャナには、 2 種類の動作モードが用意

されています。

Page 61: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

61

• トリガ モード - トリガ ボタンを押すと

レーザが照射されます。バーコードを

スキャンするには、トリガ ボタンを押

す必要があります。

または

• 自動スキャン モード - スキャナのレー

ザは常に照射された状態のため、バー

コードのスキャン時にトリガ ボタンを

押す必要はありません。

動作モードを切り替えるには、5 ページの

「トリガ モード / 自動スキャン モード」

バーコードをスキャンしてください。

たとえば、スキャナがトリガ モードのと

きに「自動スキャン モード」をスキャン

すると、自動スキャン モードに切り替わ

ります。スキャナが自動スキャン モード

のときに「トリガ モード」をスキャンす

るとトリガ モードに切り替わります。

注 自動スキャン モードの状態

で一定時間スキャナを使用していない場合、自動的にスリープ モードになります。元の状態に戻すには、トリガ ボタンを押し

てください。

トラブルシューティング

現象 考えられる

原因

考えられる

解決方法

スキャン ボタンを引いても何も実行されない。

スキャナに電源が供給されていません。

システムの電源を確認してください。電源がコンセントに接続されている

ことを確認してください。
Page 62: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

62 LS1203

インタフェースまたは電源の接続が緩んでいます。

すべてのケーブルがしっかり接続されていることを確認します。

レーザは照射されるが、読み取れない。

スキャナで正しいバーコードタイプがプログラムされていません。

スキャンしようとしているバーコードのタイプを読み取れるようプログラムされているかを確認してください。詳細については、『LS1203 Product Reference Guide』(p/n 72E-73953-xx) を参照してください。

バーコードを読み取れない。

印刷面に問題がないかバーコードを確認してください。他のバーコード タイプを読み取れるか試してください。

スキャナとバーコードとの距離が適切ではありません。

スキャナをバーコードに近付けるか、または離してください。

バーコード記号は読み取られるが、ホストに転送され

スキャナが正しいホスト タイプに対応するように

適切なホストタイプを設定してください。

現象 考えられる

原因

考えられる

解決方法

ない。 プログラムされていません。

Page 63: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

63

注 より詳細なトラブルシュー

ティングについては、『LS1203 Product Reference Guide』(p/n 72E-73953-xx) を参照してくだ

さい。

ビープ音の定義ビープ音の音程やパターンによって、

スキャナの動作状態を知ることができま

す。次の表は、通常のスキャン時やスキャ

ナのプログラミング時のビープ音を示した

ものです。

ビープ シーケンス 意味

通常の使用時

低音 - 中音 - 高音 電源投入中です。

短い高音 バーコードが読み取られました ( 読み取りのビープ音が有効になっている場合 )。

長い低音 4 回 スキャンされたバーコード記号について、転送エラーが検出されました。データは無視されます。これは、本装置が正しく設定されていない場合に発生します。オプション設定を確認してください。

低音 5 回 変換またはフォーマットに関するエラーです。

低音 - 高音 - 低音 ADF の転送エラーです。

高音 - 高音 - 高音 -低音

RS-232 の受信エラーです。

パラメータ メニューのスキャン時

短い高音 適切にスキャンを実行しました。または適切に

メニューを実行しました。
Page 64: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

64 LS1203

低音 - 高音 入力エラー、不適切なバーコードの選択またはスキャンのキャンセル、間違った入力、不適切なバーコード プログラミングなどで、プログラム モードが完了していません。

高音 - 低音 キーボード パラメータを選択しました。バーコード キーパッドで値を入力してください。

高音 - 低音 - 高音 -低音

パラメータ設定を変更して、プログラムを正常に終了しました。

低音 - 高音 - 低音 -高音

ホスト パラメータの記憶領域が不足しています。86 ページの「デフォルト設定」をスキャンしてください。

CODE 39 バッファリング時

高音 - 低音 新しい CODE 39 データがバッファに入力されました。

長い高音 3 回 CODE 39 バッファに空き容量がなくなりました。

低音 - 高音 - 低音 CODE 39 バッファが消去されたか、空のバッファがクリアまたは転送されようとしました。

低音 - 高音 バッファされたデータが正常に転送されました。

ホスト固有

USB のみ

短い高音 4 回 スキャナの初期化が完了

ビープ シーケンス 意味

していません。数秒待ってからスキャンし直してください。

Page 65: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

65

LED の定義

ビープ音の他に、2 色の LED によってス

キャナの動作状況を知ることができます。

スキャン中に表示される LED の色につい

ては、以下の表を参照してください。

USB デバイス タイプの設定後に電源投入のビープ音が鳴る

スキャナが 大の電源レベルで動作するためには、バスとの通信がその前に確立されている必要があります。

電源投入のビープ音が複数回鳴る

USB バスによって、スキャナの電源オン / オフのサイクルが複数回繰り返される状態になっている可能性があります。これは正常な動作で、通常、ホスト PC を電源オフの状態から起動するときに発生します。

RS-232 のみ

短い高音 1 回 <BEL> が受信され、<BEL> に対してビープ音を鳴らす設定が有効になっています。

LED 意味

消灯 スキャナの電源が入っていないか、電源が入っていてスキャンの準備が完了している状態です。

緑色 バーコードが正常に読み取られました。

赤色 データ転送エラーまたはスキャナ

ビープ シーケンス 意味

の不具合です。

Page 66: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

66 LS1203

プログラミング バーコードについて本書では、主要なプログラミング バー

コードについて説明します。プログラミン

グ バーコードを使用すると、さまざまな

ホスト インタフェースと連携して動作す

るようにスキャナをセットアップできます。

また、よく使用されるプログラミング バーコードは、本書に掲載されています。

その他のプログラミング バーコードと

スキャナの詳細な情報については http://www.symbol.com/services/manuals にアクセスし、 新版の『LS1203 Product Reference Guide』をダウンロードしてく

ださい。

各プログラミング バーコードの役割に

ついては、86 ページ以降のバーコードに

付記されている簡単な説明を参照してくだ

さい。

デフォルト設定

86 ページの「デフォルト設定」をスキャ

ンすると、すべてのパラメータがデフォル

ト値に設定されます。

ホスト インタフェース

注 必要なケーブルは設定によって

異なります。

キーボード ウェッジ インタフェース

キーボード ウェッジ インタフェースを

使用する場合は、86 ページの「IBM PC 互換機」をスキャンします。続けて、特定の

国のキーボード タイプ ( 国コード ) をスキャンしてください。

Page 67: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

67

RS-232 インタフェース

RS-232 インタフェースを使用する場合は、

88 ページ以降の RS-232 ホスト タイプを

スキャンします。

USB インタフェース

スキャナが USB ホストまたは電源が供給

された USB ハブに直接接続されている場

合、 外部電源は不要です。USB インタ

フェースを使用する場合、USB 接続が自

動的に検出され、デフォルトで HID キー

ボード インタフェースが使用されます。

その他の USB ホストについては、88 ペー

ジを参照してください。

キャリッジ リターン / ラインフィードバーコードのスキャンごとにキャリッジ リターン /Enter の入力が必要な場合は、

以下の順序でバーコードをスキャンし

ます。

1. スキャン オプション (89 ページ )

2. <DATA> <SUFFIX> (89 ページ )

3. ENTER (89 ページ )

Page 68: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

68 LS1203

扫描器的部件

扫描模式此款扫描器可采用两种模式操作:

• 触发模式 - 必须按触发开关按钮,才能

发出激光以扫描条码。

或者

• 自动扫描模式 - 扫描器激光始终在工作

状态,不需要按触发开关按钮即可扫描

条码。

要在两种模式间切换,请扫描第 5 页上的触

发/自动扫描条码。

例如,如果扫描器处于触发模式,扫描自动

扫描模式则可以切换至自动扫描模式。如果

扫描器处于自动扫描模式,扫描触发模式则

可以切换至触发模式。

注释 当扫描器处于自动扫描模

式,但长时间未使用时,则进入休眠模式。要唤醒扫描器,请按触发开关按钮。

LED 指示器

触发开关按钮

扫描窗口

Page 69: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

69

故障排除

注释 有关故障排除的详细信

息,请参见 《LS1203 Product Reference Guide》 (p/n 72E-73953-xx)。

问题 可能原因 可能的解决方案

拉动扫描按钮后扫描器没有任何反应。

扫描器未通电。

检查系统电源, 确保已连接电源。

接口或电源电缆松动。

确保所有电缆连接已固定。

可以发出激光,但无法将符号解码。

未按正确的条码类型对扫描器编程。

确保已对扫描器编程,使其可读取要扫描的条码类型。有关详细信息,请参见《LS1203 Product Reference Guide》 (p/n 72E-73953-xx)。

条码符号不可读。

检查符号以确保符号无缺陷。尝试扫描另一种条码类型。

扫描器与条码之间的距离不正确。

将扫描器移近或远离条码。

符号已解码,但无法将其传送给主机。

未按正确的主机类型对扫描器编程。

扫描适当主机类型的条码。

Page 70: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

70 LS1203

蜂鸣器定义扫描器通过发出不同的蜂鸣器顺序和模式来

指示状态。下表定义了在正常扫描以及对扫

描器编程时发出的蜂鸣顺序。

蜂鸣器顺序 指示

标准使用

低/中/高蜂鸣声 开机。

短而高的蜂鸣声 条码符号已解码 (如果启用了解码蜂鸣器)。

4 声长而低的蜂鸣声

在扫描的符号中检测到传输错误。数据被忽略。如果未正确配置扫描器,则会发生此情况。请检查选项设置。

5 声低低的蜂鸣声

转换或格式错误。

低/高/低蜂鸣声 ADF 传输错误。

高/高/高/低蜂鸣声

RS-232 收到错误。

参数菜单扫描

短而高的蜂鸣声 扫描了正确的条目或执行了正确的菜单顺序。

低/高蜂鸣声 输入错误,扫描了错误的条码或取消,错误的条目、错误的条码编程顺序;仍停留在编程模式。

高/低蜂鸣声 选定了键盘参数。请使用条码键盘输入值。

高/低/高/低蜂鸣声

成功退出程序,并且更改了参数设置。

低/高/低/高蜂鸣声

超出主机参数存储空间。扫描第 86 页上的设置默认值。

Page 71: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

71

Code 39 缓冲

高/低蜂鸣声 已将新的 Code 39 数据输入缓冲区。

3 声长而高的蜂鸣声

Code 39 缓冲区已满。

低/高/低蜂鸣声 Code 39 缓冲区已经被擦除,或者尝试清除或传送空缓冲区。

低/高蜂鸣声 成功传输缓冲的数据。

特定于主机

仅限于 USB

4 声短而高的蜂鸣声

扫描器尚未完成初始化。请等待几秒钟,然后再扫描。

在扫描 “USB 设备类型”之后,扫描器会发出开机的蜂鸣声。

在扫描器可以以最高的功率电平操作之前,必须先建立与总线的通讯。

多次发出开机蜂鸣声。

USB 总线可能使扫描器处于多次循环通电断电的状态。这种情况是正常的,通常在主机 PC 冷启动时出现。

仅限于 RS-232

1 声短而高的蜂鸣声

收到一个 <BEL> 字符,并且启用了 “在 <BEL> 时蜂鸣”。

蜂鸣器顺序 指示

Page 72: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

72 LS1203

LED 指示器定义

除蜂鸣器顺序之外,扫描器还通过双色 LED 指示器显示与用户通讯。下表定义了在扫描

期间 LED 指示器显示的颜色情况。

编程条码说明本指南包括了将扫描器设置为可使用各主机

接口工作所需的编程条码, 另外还包括了一

些常用编程条码。

有关所有编程条码及扫描器的相关详细信

息,请访问 http://www.symbol.com/services/manuals 并下载最新版的 《LS1203 Product Reference Guide》。

以下定义简要介绍了从第 86 页开始的编程

条码。

设置默认值

请扫描第 86 页上的设置默认值,将所有参

数都设为默认值。

主机接口

注释 电缆可能随配置不同而变化。

键盘仿真接口

LED 指示器

指示

关闭 扫描器未通电,或扫描器已打开并已作好扫描准备。

绿色 条码成功解码。

红色 出现数据传输错误或扫描器工作不正常。

要使用键盘仿真接口,请扫描 IBM PC 兼容 第 86 页, 然后扫描适当的 “国家 (地区)

键盘类型 (国家 (地区)代码)”。

Page 73: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

73

RS-232 接口

要使用 RS-232 接口,请扫描从第 88 页开

始的 RS-232 主机类型。

USB 接口

扫描器可直接连接到 USB 主机,或通电的 USB 集线器并由其供电。无需提供额外的

电源。如果使用 USB 接口,扫描器会自动

检测 USB 并默认为 HID 键盘接口。有关附

加的 USB 主机,请参阅第 88 页。

回车/换行

如果每个扫描的条码之后需要一个回车/Enter,请按顺序扫描以下条码:

1. 扫描选项 (第 89 页)

2. <数据><后 > (第 89 页)

3. Enter (第 89 页)。

Page 74: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

74 LS1203

掃描器部位

掃描模式本掃描器可使用兩種模式操作:

• 觸發模式─必須按下觸發按鈕發射雷射

才可掃描條碼。

• 自動掃描模式─掃描器雷射永遠處於開

啟狀態,不需按下觸發按鈕即可掃描條

碼。

要在模式之間切換,請掃描第 5 頁的觸發 /自動掃描條碼。

例如,如果掃描器處於觸發模式,掃描自動

掃描模式將切換到自動掃描模式。如果掃描

器處於自動掃描模式,掃描觸發模式將切換

到觸發模式。

註 當處於自動掃描模式的掃描

器長時間未使用,會進入睡眠模式。要喚醒掃描器,請按下觸發

LED

觸發按鈕

掃描窗口

按鈕。

Page 75: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

75

疑難排解

註 如需詳盡的疑難排解資訊,

請參閱 《LS1203 Product Reference Guide》 (p/n 72E-73953-xx)。

嗶聲說明掃描器會發出一串不同順序或型態的嗶聲以

表示其狀態。下表說明在一般掃描與設定掃

描器時所發出的嗶聲順序。

問題 可能原因 可能解決方法

扣下掃描按鈕時沒有反應。

掃描器未通電。

檢查系統電源。確定接上電源供應器。

介面電纜或電源線鬆脫。

確定穩固連接所有電纜。

雷射開啟,但並未解碼符號。

掃描器未設定正確的條碼類型。

確定掃描器設定讀取該掃描條碼類型。如需更多資訊,請參閱《LS1203 Product Reference Guide》 (p/n 72E-73953-xx)。

無法辨讀條碼符號。

檢查符號外觀是否損毀。嘗試掃描其他條碼類型。

掃描器與條碼之間的距離不正確。

拉近或拉遠掃描器與條碼之間的距離。

符號已解碼但未傳輸到主機。

掃描器未設定正確的主機類型。

掃描適當的主機類型條碼。

嗶聲順序 含意

標準使用

Page 76: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

76 LS1203

低 / 中 / 高音嗶聲 啟動。

短促高音嗶聲 條碼符號解碼 ( 如果啟用解碼嗶聲 )。

4 聲拉長低音嗶聲

在掃描的符號中偵測到傳輸錯誤。該資料將予以忽略。這發生在裝置未正確設定時。檢查選項設定。

5 聲低音嗶聲 轉換或格式錯誤。

低 / 高 / 低音嗶聲 ADF 傳輸錯誤。

高 / 高 / 高 / 低音嗶聲

RS-232 接收錯誤。

參數功能表掃描

短促高音嗶聲 掃描正確的項目或執行正確的功能表順序。

低 / 高音嗶聲 輸入錯誤、掃描不正確的條碼或取消、項目錯誤、不正確的條碼設定順序;停留在設定模式中。

高 / 低音嗶聲 已選擇鍵盤參數。使用條碼小鍵盤輸入數值。

高 / 低 / 高 / 低音嗶聲

變更參數設定並成功結束設定。

低 / 高 / 低 / 高音嗶聲

主機參數儲存空間用盡。掃描第 86 頁的設定預設值。

Code 39 緩衝處理

高 / 低音嗶聲 新的 Code 39 資料已輸入緩衝區。

3 聲拉長高音嗶聲

Code 39 緩衝區已滿。

低 / 高 / 低音嗶聲 Code 39 緩衝區已清除,或嘗試清除或傳輸空的緩

嗶聲順序 含意

衝區。

低 / 高音嗶聲 成功傳輸緩衝處理的資料。

特定主機

Page 77: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

77

LED 說明

除了嗶聲順序外,掃描器也使用雙色 LED 顯示來與使用者溝通。下表說明掃描時 LED 顯示的色彩。

設定條碼說明本指南包含設定掃描器以與各種主機介面作

用必須使用的設定條碼。一些常用的設定條

碼也包含在內。

如需有關掃描器的所有設定條碼與與詳細資

僅限 USB

4 聲短促高音嗶聲

掃描器尚未完成初始化。等候數秒後再掃描。

掃描器在掃描 USB 裝置類型後發出啟動般的嗶聲。

必須與匯流排達成通訊,掃描器才可以最高電力操作。

發出不止一次啟動般的嗶聲。

USB 匯流排可能將掃描器置於流至掃描器的電源會循環開關不止一次的狀態下。這在主機 PC 冷開機時通常會發生,為正常現象。

僅限 RS-232

1 聲短促高音嗶聲

接收到 <BEL> 字元且已啟用 <BEL> 時發出嗶聲。

LED 含意

熄滅 掃描器未通電,或掃描器開啟且可以開始掃描。

綠色 成功解碼條碼。

紅色 資料傳輸錯誤或掃描器發生故障。

嗶聲順序 含意

訊,請瀏覽 http://www.symbol.com/services/manuals 並下載最新版的 《LS1203 Product Reference Guide》。

Page 78: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

78 LS1203

下列說明略為解釋從第 86 頁起所列的設定

條碼。

設定預設值

掃描第 86 頁的設定預設值會將所有參數設

定為其預設值。

主機介面

註 電纜隨配置不同而有所差異。

鍵盤並聯 (Keyboard Wedge ) 介面

要使用鍵盤並聯介面,請掃描第 86 頁的 IBM PC 相容型。然後掃描適當的國家鍵盤

類型 ( 國碼 )。

RS-232 介面

要使用 RS-232 介面,請掃描從第 88 頁起

所列的 RS-232 主機類型。

USB 介面

掃描器可直接連接到 USB 主機或供電的 USB 集線器,並從其通電。不需額外的電

源供應器。使用 USB 介面時,掃描器會自

動偵測到 USB 並預設為 HID 鍵盤介面。其

他 USB 主機請見第 88 頁。

換行字元如果在每次掃描條碼後需要換行字元或 Enter,請依序掃描下列條碼:

1. 掃描選項 ( 第 89 頁 )

2. < 資料 > < 後置字元 > ( 第 89 頁 )

3. Enter ( 第 89 頁 )。

Page 79: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

79

스캐너 부품

스캐닝 모드이 스캐너는 다음 두 가지 모드로 작동합니다 .

• 트리거 모드 - 바코드를 스캐닝하려면 트리거 버튼을 눌러 레이저를 방출시켜야 합니다 .

또는

• 자동 스캔 모드 - 스캐너 레이저가 지속적으로 방출되므로 바코드 스캐닝 시 트리거 버튼을 다시 누를 필요가 없습니다 .

모드를 전환하려면 5 페이지의 트리거 /자동 스캔 바코드를 스캐닝합니다 .

예를 들어 스캐너가 트리거 모드인 경우 자동 스캔 모드를 스캐닝하면 자동 스캔 모드로 전환됩니다 . 스캐너가 자동 스캔 모드인 경우 트리거 모드를 스캐닝하면 트리거 모드로 전환됩니다 .

LED

트리거버튼

스캔창

Page 80: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

80 LS1203

참고 자동 스캔 모드에서 스캐너를 지정한 시간 동안 작동하지 않으면 자동으로 휴면 모드로 들어갑니다 . 스캐너의 휴면 모드를 해제하려면 트리거 버튼을 누릅니다 .

문제 해결

문제 예상 원인 가능한 해결책

스캔 버튼을 눌러도 아무런 반응이 없습니다 .

스캐너에 전원이 공급되지 않았습니다 .

시스템 전원을 확인하십시오 . 전원 공급 장치가 연결되어 있는지 확인하십시오 .

인터페이스 /전원 케이블이 느슨합니다 .

케이블이 모두 고정되어 있는지 확인합니다 .

레이저는 나오지만 바코드가 디코드되지 않습니다 .

스캐너가 해당 바코드 유형으로 설정되지 않았습니다 .

스캐너가 스캐닝한 바코드 유형을 읽도록 설정되어 있는지 확인하십시오 . 자세한 내용은 LS1203 제품 참조 설명서 p/n72E-73953-xx를 참조하십시오 .

바코드 기호를 판독할 수 없습니다 .

바코드가 손상되지 않았는지 확인하십시오 . 다른 바코드 유형을 스캐닝해 보십시오 .

스캐너와 바코드 사이 거리가 올바르지 않습니다 .

스캐너를 바코드에 가까이 대거나 멀리 떨어뜨려 보십시오 .

Page 81: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

81

참고 문제 해결에 대한 자세한 내용은 LS1203 제품 참조 설명서 , p/n 72E-73953-xx를 참조하십시오

작동음 정의본 스캐너는 작동음 순서와 패턴을 달리하여 상태를 나타냅니다 . 다음 표는 일반적인 스캐닝 동작 중 및 스캐너 설정 시에 발생하는 작동음 순서를 정의하고 있습니다 .

바코드가 디코드되었으나 호스트에 전송되지 않습니다 .

스캐너가 해당 호스트 유형으로 설정되지 않았습니다 .

적절한 호스트 유형 바코드를 스캐닝하십시오 .

작동음 순서 의미

일반 사용

낮게 /보통 /높게의 순서로 울림

전원이 공급되었습니다 .

높은 음으로 짧게 울림

바코드가 디코드되었습니다(디코드 작동음이 설정된 경우 ).

낮은 음으로 길게 4번 울림

스캐닝한 바코드에서 전송 오류가 발견되었습니다 . 데이터가 무시됩니다 . 스캐너가 올바르게 구성되지 않은 경우에 발생합니다 . 옵션 설정을 확인하십시오 .

낮게 5번 울림 변환 또는 포맷 오류입니다 .

낮게 /높게 /낮게의 순서로 울림

ADF 전송 오류입니다 .

높게 /높게 /높게 RS 232 수신 오류입니다 .

문제 예상 원인 가능한 해결책

/낮게의 순서로 울림

Page 82: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

82 LS1203

매개 변수 메뉴 스캐닝

높은 음으로 짧게 울림

올바른 입력 항목이 스캐닝되었거나 메뉴 순서가 올바르게 수행되었습니다 .

낮게 /높게의 순서로 울림

입력 오류가 발생했거나 , 잘못된 바코드 또는 취소를 스캐닝했거나 , 입력 항목이 잘못되었거나 , 바코드 설정 순서가 올바르지 않습니다 . 설정 모드는 유지됩니다 .

높게 /낮게의 순서로 울림

키보드 매개 변수가 선택되었습니다 . 바코드 키패드를 사용하여 값을 입력하십시오 .

높게 /낮게 /높게/낮게의 순서로 울림

매개 변수 설정이 변경되면서 프로그램을 성공적으로 종료하였습니다 .

낮게 /높게 /낮게/높게의 순서로 울림

호스트 매개 변수 저장 공간이 부족합니다 . 86 페이지의 기본값 설정을 스캐닝하십시오 .

Code 39 버퍼링

높게 /낮게의 순서로 울림

버퍼에 Code 39 데이터가 새로 입력되었습니다 .

높은 음으로 길게 3번 울림

Code 39 버퍼가 꽉 찼습니다 .

낮게 /높게 /낮게의 순서로 울림

Code 39 버퍼가 삭제되었거나 빈 버퍼를 삭제 또는 전송하려 했습니다 .

낮게 /높게의 순서로 울림

버퍼링된 데이터를 성공적으로 전송했습니다 .

호스트

USB

높은 음으로 짧게 스캐너 초기화가 완료되지

작동음 순서 의미

4번 울림 않았습니다 . 몇 초 기다렸다가 다시 스캐닝하십시오 .

Page 83: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

83

LED 정의스캐너는 작동음 순서 이외에도 두 가지 색상의 LED 디스플레이를 통해 사용자에게 정보를 알려 줍니다 . 아래 테이블은 스캐닝 도중 표시되는 LED 색상을 정의하고 있습니다 .

설정 바코드 설명이 설명서에는 다양한 호스트 인터페이스로 작동되는 스캐너 설정 시 필요한 설정 바코드에 관한 내용이 포함되어 있습니다 . 자주 사용되는 설정 바코드에 관한 내용도 일부

USB 장비 유형을 스캐닝한 후에 전원 공급 작동음이 울림

USB 버스 통신을 설정해야 스캐너가 최고의 전원 수준에서 작동될 수 있습니다 .

전원 공급 작동음 2번 이상 울림

USB 버스로 인해 스캐너 전원이 두 번 이상 켜졌다 꺼지는 상태가 될 수 있습니다 . 정상적인 현상이며 주로 PC 콜드 부팅 시에 발생합니다 .

RS 232

높은 음으로 짧게 1번 울림

<BEL> 문자가 수신되었고 <BEL> 작동음이 활성화되었습니다 .

LED 의미

꺼짐 스캐너에 전원이 들어와 있지 않거나 스캐너가 켜져 있고 대기 상태입니다 .

녹색 바코드가 성공적으로 디코드되었습니다 .

적색 데이터 전송 오류이거나 스캐너에 고장이 발생했습니다 .

작동음 순서 의미

포함되어 있습니다 .

스캐너에 대한 모든 설정 바코드 및 자세한 내용은

Page 84: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

84 LS1203

http://www.symbol.com/services/manuals을 참조하거나 LS1203 제품 참조 설명서의 최신 버전을 다운로드하십시오 .

다음 정의는 86 페이지부터 시작되는 설정 바코드에 대해 간략하게 설명합니다 .

기본값 설정

86 페이지의 기본값 설정을 스캐닝하여 모든 매개 변수를 해당 기본값으로 설정하십시오 .

호스트 인터페이스

참고 케이블은 구성에 따라 다를 수 있습니다 .

키보드 웨지 인터페이스

키보드 웨지 인터페이스를 사용하려면 86 페이지의 IBM PC 호환을 스캐닝하십시오 . 그리고 해당 국가 키보드 유형을 스캐닝하십시오 (국가 코드 ).

RS-232 인터페이스

RS-232 인터페이스를 사용하려면 88 페이지부터 시작되는 RS-232 호스트 유형을 스캐닝하십시오 .

USB 인터페이스

이 연결에서 스캐너는 USB 호스트 또는 전원이 공급된 USB 허브에 직접 연결되어 전력을 공급 받습니다 . 추가적인 전원 공급 장치는 필요하지 않습니다 . USB 인터페이스를 사용한 경우에는 스캐너에서 USB를 자

동 감지하여 HID 키보드 인터페이스로 기본값을 설정합니다 . 그 밖의 USB 호스트에 대해서는 88 페이지를 참조하십시오 .
Page 85: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

85

CR(Carriage Return)/LF(Line Feed)스캐닝한 각 바코드 뒤에 CR 및 입력이 필요한 경우 다음 바코드를 순서대로 스캐닝하십시오 .

1. 스캐닝 옵션 (89 페이지 )

2. <DATA> <SUFFIX>(89 페이지 )

3. 입력 (89 페이지 ).

Page 86: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

86 LS1203

Programming Bar Codes

Keyboard Wedge Interface

Country Keyboard Types (Country Codes)

SET DEFAULTS

IBM PC/AT and IBM PCCOMPATIBLES

IBM PS/2 (MODEL 30)

25001 5002

5003 5004

5005 5006

5007 5008

5009 5010

7009

7008

7013

7012

7004

7011

7003

7002

7014

NORTH AMERICAN (Default)

FRANÇAIS/FRENCH Windows

1

FRANÇAIS CANADIAN/FRENCH CANADIAN Windows 95/98

Page 87: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

87

Country Keyboard Types (Country Codes)

FRANÇAIS CANADIAN/FRENCH CANADIAN Windows XP/2000

DEUTSCH/GERMAN Windows

ESPAÑOL/SPANISH Windows

ITALIANO/ITALIAN Windows

SVENSKA/SWEDISH Windows

UK ENGLISH Windows

日本語 /JAPANESE Windows

PORTUGUÊS (BRASIL)/PORTUGUÊSE-BRAZILIAN Windows

Page 88: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

88 LS1203

RS-232 Interface

RS-232 Interface

USB Interface

STANDARD RS-232

ICL RS-232

NIXDORF RS-232 MODE A

NIXDORF RS-232 MODE B

FUJITSU RS-232

OPOS

HID KEYBOARD EMULATION

IBM HAND-HELD USB

Page 89: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

89

Carriage Return/Line Feed

Set Scan Data Transmission Format

Cancel

SCAN OPTIONS

<DATA><SUFFIX>

ENTER

CANCEL

Page 90: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

90 LS1203

Ergonomic RecommendationsCaution: In order to avoid or minimize the potential risk of ergonomic injury follow the recommendations below. Consult with your local Health & Safety Manager to ensure that you are adhering to your company’s safety programs to prevent employee injury.

• Reduce or eliminate repetitive motion• Maintain a natural position• Reduce or eliminate excessive force• Keep objects that are used frequently within

easy reach• Perform tasks at correct heights• Reduce or eliminate vibration• Reduce or eliminate direct pressure• Provide adjustable workstations• Provide adequate clearance• Provide a suitable working environment• Improve work procedures.

Regulatory InformationAll Symbol devices are designed to be compliant with rules and regulations in locations they are sold and will be labeled as required.Any changes or modifications to Symbol Technologies equipment, not expressly approved by Symbol Technologies, could void the user's authority to operate the equipment.

Power SupplyNote: Use only a Symbol-approved power supply (p/n 50-14000-008, 50-14000-009 or 50-14000-010) output rated 5 VDVC and minimum 650mA. The power supply is certified to EN60950 with SELV outputs. Use of alternative power supply will invalidate any approval given to this device and may be dangerous.Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.

Page 91: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

91

Radio Frequency Interference Requirements

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC

rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If the equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Re-orient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the

equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a

circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Radio Frequency Interference Requirements - CanadaThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Marking and European Economic Area (EEA)

Statement of Compliance

Symbol Technologies, Inc., hereby declares that this device is in

Tested to complywith FCC Standards

FOR HOME OR OFFICE USE

compliance with all the applicable Directives, 89/336/EEC, 73/23/EEC. A Declaration of Conformity may be obtained from http://www2.symbol.com/doc/.

Page 92: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

92 LS1203

Laser Devices

Symbol devices using lasers comply with 21CFR1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated July 26, 2001 and

EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001, IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001.The laser classification is marked on one of the labels on the device.Class 1 Laser devices are not considered to be hazardous when used for their intended purpose. The following statement is required to comply with US and international regulations:Caution: Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous laser light exposure.Class 2 laser scanners use a low power, visible light diode. As with any very bright light source, such as the sun, the user should avoid staring directly into the light beam. Momentary exposure to a Class 2 laser is not known to be harmful.

Recommandations ergonomiquesAttention : pour éviter ou minimiser le risque potentiel d'une blessure ergonomique, respectez les recommandations suivantes. Consultez votre responsable local de l'hygiène, de la santé et de la sécurité, pour vous assurer que vous respectez les consignes de sécurité de votre entreprise, qui ont pour but d'éviter toute blessure d'employé.

• Réduisez ou éliminez les mouvements répétitifs

• Maintenez une position naturelle• Réduisez ou éliminez la force excessive• Conservez à portée de la main les objets

fréquemment utilisés• Effectuez toutes les tâches à une hauteur

correcte• Réduisez ou éliminez les vibrations• Réduisez ou éliminez la pression directe• Fournissez des postes de travail réglables• Prévoyez un dégagement suffisant

• Prévoyez un cadre de travail approprié• Améliorez les procédures de travail.
Page 93: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

93

Informations réglementairesTous les dispositifs de Symbol sont conçus pour respecter les règles et réglementations dans les lieux où ils sont vendus, et ils sont étiquetés en fonction des besoins.Tous les changements ou toutes les modifications apportés à l'équipement de Symbol Technologies qui ne sont pas approuvés de façon explicite par Symbol Technologies, risquent de rendre nulle et non avenue l'autorisation accordée à l'utilisateur d'exploiter cet équipement.

AlimentationRemarque : N'utilisez que des blocs d'alimentation agréés par Symbol (p/n 50-14000-008, 50-14000-009 ou 50-14000-010) de puissance nominale 5 VDVC et d'une surtension minimum de 650mA. L'alimentation est conforme à la norme EN60950 avec de très basses tensions de sécurité (TBTS). L'utilisation d'une autre alimentation annule toute autorisation liée à cet appareil et peut être dangereuse.Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.

Obligations en ce qui concerne les parasites en radiofréquence

Remarque : cet appareil a été testé et les résultats de ces tests ont révélé qu'il respecte les limites d'un appareil numérique de classe B en

conformité avec les règles de la Partie 15 de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les parasites dangereux dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie sous la forme de radiofréquences et, s'il n'est pas installé et employé en conformité avec le

Tested to complywith FCC Standards

FOR HOME OR OFFICE USE

manuel d'utilisation, peut provoquer des parasites dangereux au niveau des communications radios. Cependant, il n'y a aucune garantie que des parasites ne vont pas se produire dans une installation particulière. Si l'appareil provoque des

Page 94: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

94 LS1203

parasites dangereux qui affectent la réception d'un poste de radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en mettant hors circuit puis en circuit cet appareil, nous encourageons alors l'utilisateur à essayer de corriger ces parasites en employant au moins l'une des méthodes suivantes:

• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.

• Eloignez l'appareil du récepteur.• Branchez cet équipement sur la sortie d'un

circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

• Consulter le concessionnaire ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir une assistance.

Obligations en matière d'interférence en radiofréquence - CanadaCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Marquage et zone économique européenne (ZEE)

Déclaration de conformité

Symbol Technologies, Inc., déclare par la présente que cet appareil est conforme à toutes les Directives 89/336/CEE et 73/23/CEE. Vous pouvez obtenir une déclaration de conformité en vous adressant à http://www2.symbol.com/doc/.

Appareils lasers

Les appareils Symbol à rayons laser sont conformes aux normes américaines 21CFR1040.10 et 1040.11 à l'exception des déviations

conformément à l'avertissement laser No.50, du 26 juillet 2001 et des normes européennes EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001, IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:200 .

Page 95: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

95

La classification des rayons lasers figure sur l'une des étiquettes de l'appareil.Les appareils à rayons laser de classe 1 ne sont pas considérés comme dangereux, à condition de les utiliser pour les activités prévues. La déclaration suivante est nécessaire pour respecter les réglementations américaines et internationales :Attention : L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux qui sont spécifiés dans ce document risque d'entraîner une exposition dangereuse à des rayons laser.Les scanners à rayons laser de classe 2 utilisent une diode lumineuse de faible puissance. Comme c'est le cas avec n'importe quelle source lumineuse très brillante comme, par exemple, le soleil, l'utilisateur doit éviter de regarder directement le faisceau lumineux. Une exposition momentanée à un rayon laser de classe 2 ne présente pas de danger connu.

Ergonomische EmpfehlungenVorsicht: Die folgenden Empfehlungen sollten beachtet werden, um potenzielle Gesundheits-beschwerden am Arbeitsplatz zu vermeiden oder zu minimieren. Wenden Sie sich an Ihren Gesundheits- und Sicherheitsbeauftragten vor Ort, um sicherzustellen, dass Sie mit den Sicherheits-vorschriften Ihres Unternehmens vertraut sind, die dem Schutz von Mitarbeitern am Arbeitsplatz dienen.

• Einseitige, sich ständig wiederholende Bewegungen sollten vermieden oder reduziert werden

• Es sollte auf eine natürliche Körperhaltung geachtet werden

• Größere Körperkräfte sollten vermieden oder reduziert werden

• Gegenstände, die häufig verwendet werden, müssen im funktionellen Greifraum liegen

• Die Arbeitshöhe soll der Körpergröße und der Art der Arbeit angepasst sein

• Gegenstände müssen schwingungsfrei

aufgestellt werden

• Wenn starke Muskelkräfte eingesetzt werden müssen, ist eine geeignete Körperhaltung zu ermöglichen und für Abstützungen zu

Page 96: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

96 LS1203

sorgen, damit der Kraftweg durch den Körper kurz und einfach gehalten wird

• Tische und Sitze sollten verstellbar sein• Für Körperbewegungen soll ausreichend

Raum vorgesehen sein• Es sollte ein geeignetes Arbeitsumfeld

geschaffen werden• Arbeitsabläufe sollten optimiert werden

Page 97: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

97

Rechtliche InformationenAlle Symbol-Geräte sind so konstruiert, dass sie die Normen und Richtlinien der Länder erfüllen, in denen sie verkauft werden. Außerdem werden alle Symbol-Geräte je nach Land mit den erforderlichen Prüfzeichen versehen und entsprechend der Bestimmungen des Landes beschriftet.Jegliche Änderungen an Geräten von Symbol Technologies, die nicht ausdrücklich von Symbol Technologies genehmigt wurden, könnten dazu führen, dass dem Benutzer die Erlaubnis für den Gebrauch des Geräts entzogen wird.

NetzteilHinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009 oder 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDVC und mindestens 650 mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Strom- kreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650 mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.

Page 98: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

98 LS1203

Anforderungen zum Schutz vor Hochfrequenzstörungen

Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B laut Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese

Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz vor Störungen zu gewährleisten, wenn das Gerät in einer Wohngegend eingesetzt wird. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und sendet unter Umständen Funkfrequenzen aus und kann sich, sofern es nicht gemäß der Bedienungsanleitung angeschlossen und eingesetzt wird, störend auf anderen Funkfrequenzen auswirken. Eine Gewährleistung, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten, kann nicht gegeben werden. Sollte das Gerät Störungen beim Radio- oder TV-Empfang verursachen, die durch Aus- und Einschalten des Geräts erkannt werden können, sollten die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen behoben werden:

• Neuausrichtung oder Umstellung der Empfangsantenne

• Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger

• Anschluss des Geräts an eine andere Steckdose als die, an der der Empfänger angeschlossen ist

• Beratung durch den Händler oder einen Radio-/Fernsehtechniker

Radio Frequency Interference Requirements – CanadaThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Tested to complywith FCC Standards

FOR HOME OR OFFICE USE

Page 99: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

99

Zeichen und der europäische Wirtschaftsraum (EWR)

Konformitätserklärung

Symbol Technologies, Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät allen anwendbaren Richtlinien, 89/336/EEC, 73/23/EEC, entspricht. Eine Konformitätserklärung kann unter http://www2.symbol.com/doc/ heruntergeladen werden.

Lasergeräte

Symbol-Geräte mit Lasern erfüllen die folgenden Normen und Richtlinien: 21CFR1040.10 und 1040.11 mit Ausnahme der in Laser Notice Nr. 50

vom 26. Juli 2001 aufgeführten Abweichungen und EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001, IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 .Die Laserklassifizierung ist auf einem der Aufkleber auf dem Gerät angegeben.Lasergeräte der Klasse 1 werden als ungefährlich eingestuft, sofern sie für ihren vorgesehenen Zweck eingesetzt werden. Die folgende Warnung muss laut US- und internationalen Bestimmungen aufgeführt werden:Vorsicht: Die Verwendung von Bedienelementen, die Veränderung von Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die hier nicht erwähnt sind, können dazu führen, dass Personen gefährlichem Laserlicht ausgesetzt werden.Laserscanner der Klasse 2 arbeiten mit einer sichtbaren Niedervolt-Lichtdiode. Wie bei jeder hellen Lichtquelle, wie z. B. auch der Sonne, sollte vermieden werden, direkt in den Lichtstrahl zu blicken. Über Gefahren bei einer kurzzeitigen Aussetzung des Laserlichts eines Laserscanners der Klasse 2 ist nichts bekannt.

Recomendaciones ergonómicasPrecaución: para evitar o reducir al mínimo el posible riesgo de lesiones ergonómicas, siga las recomendaciones a continuación. Consulte con el responsable local de salud y seguridad para

Page 100: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

100 LS1203

asegurarse de que cumple los programas de seguridad de la empresa encaminados a prevenir lesiones del personal.

• Reduzca o elimine los movimientos repetitivos.

• Mantenga una posición natural.• Reduzca o elimine los esfuerzos excesivos.• Tenga a mano los objetos que utilice con

mayor frecuencia.• Realice las tareas a una altura adecuada.• Reduzca o elimine la vibración.• Reduzca o elimine la presión directa.• Suministre estaciones de trabajo ajustables.• Facilite un espacio libre adecuado.• Proporcione un entorno de trabajo adecuado.• Mejore los procedimientos de trabajo.

Información normativaTodos los dispositivos de Symbol están diseñados para cumplir con las reglas y normativas de los lugares donde se venden, y estarán etiquetados de forma adecuada.Los cambios o modificaciones en equipos de Symbol Technologies que no hayan sido expresamente autorizados por Symbol Technologies podrían anular el permiso del usuario para utilizar dichos equipos.

Fuente de alimentaciónNota: use únicamente una fuente de alimentación aprobada por Symbol (N° de componente 50-14000-008, 50-14000-009 o 50-14000-010) con una potencia de salida de 5 V CC y un mínimo de 650 mA. La fuente de alimentación cuenta con la certificación EN60950 con salidas SELV. El uso de una fuente de alimentación alternativa puede resultar peligroso y anulará cualquier homologación de este dispositivo.Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer

Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
Page 101: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

101

Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia

Nota: este equipo ha sido probado y se ajusta a los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15

de las normativas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza con arreglo al manual de instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencias en la recepción de señales de radio o televisión (lo que se puede averiguar encendiendo y apagando el equipo), se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o varias de las siguientes medidas:

• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.

• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto del utilizado actualmente para la conexión del receptor.

• Consulte al distribuidor o a un técnico cualificado de radio / TV para obtener ayuda.

Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: CanadáEste aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Tested to complywith FCC Standards

FOR HOME OR OFFICE USE

Page 102: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

102 LS1203

Marcas del Espacio Económico Europeo (EEE)

Declaración de conformidad

Symbol Technologies, Inc. declara que este dispositivo cumple las especificaciones de las directivas pertinentes, 89/336/CEE, 73/23/CEE. La declaración de conformidad se puede obtener en http://www2.symbol.com/doc/.

Dispositivos láser

Los dispositivos Symbol que utilizan rayos láser cumplen las normas 21CFR1040.10 y 1040.11, con excepción de las variaciones según el

aviso de láser N° 50, fechado el 26 de julio de 2001 y EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001, IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001.La clasificación láser figura en una de las etiquetas del dispositivo.Los dispositivos láser de Clase 1 no se consideran peligrosos cuando se utilizan para su finalidad prevista. La siguiente declaración es necesaria para el cumplimiento de las normativas internacionales:Precaución: el empleo de controles, los ajustes o la realización de los procedimientos de manera distinta a la especificada en este documento pueden tener como consecuencia la exposición peligrosa a los rayos láser.Los lectores láser de Clase 2 utilizan un diodo de luz visible de baja potencia. Al igual que con cualquier otra fuente de luz de gran intensidad, como el sol, el usuario debe evitar mirar directamente al haz luminoso. No se ha demostrado que sea peligrosa la exposición momentánea a un láser de Clase 2.

Recomendações ergonômicasCuidado: Para evitar ou minimizar o risco potencial de lesão ergonômica, siga as recomendações abaixo. Consulte a Comissão Interna de Prevenção de Acidentes (CIPA) local

Page 103: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

103

para certificar-se de estar cumprindo os programas de segurança de sua empresa a fim de evitar lesões entre seus funcionários.

• Reduza ou elimine movimentos repetitivos• Mantenha uma postura natural• Reduza ou elimine o excesso de força• Mantenha os objetos de uso freqüente ao

seu alcance• Execute as tarefas na altura apropriada• Reduza ou elimine vibrações• Reduza ou elimine a pressão direta• Proporcione estações de trabalho ajustáveis• Proporcione espaço adequado• Proporcione um ambiente de trabalho

conveniente• Melhore os procedimentos de trabalho

Informações regulamentaresTodos os dispositivos da Symbol são projetados para atender às normas e aos regulamentos dos locais onde serão vendidos e serão etiquetados conforme requerido.Qualquer alteração ou modificação em equipamentos da Symbol Technologies que não seja expressamente aprovada pela Symbol Technologies pode invalidar a autorização do usuário para operar esses equipamentos.

Page 104: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

104 LS1203

AlimentaçãoNota: Use somente saídas de alimentação aprovadas pela Symbol (p/n 50-14000-008, 50-14000-009 ou 50-14000-010), classificadas como 5 VDVC e mínimo de 650mA. A alimentação é certificada para a EN60950 com saídas SELV. O uso de alimentação alternativa invalidará qualquer aprovação dada a este dispositivo e poderá torná-lo perigoso.Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.

Requisitos de interferência de radiofreqüência

Nota: Este equipamento foi testado e concluiu-se que está em conformidade com os limites para dispositivo digital da Classe B, de acordo com a

Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer proteção razoável contra a interferência prejudicial em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferência prejudicial nas radiocomunicações. Todavia, não existe garantia de que não ocorra interferência em uma instalação particular. Se o equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando-se e ligando-se o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência usando uma ou mais das seguintes medidas:

• Reorientar ou reposicionar a antena receptora

• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor

• Conectar o equipamento à tomada de um

Tested to complywith FCC Standards

FOR HOME OR OFFICE USE

circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado

• Consultar o revendedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda

Page 105: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

105

Requisitos de interferência de radiofreqüência - CanadáThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Marca CE e Área Econômica Européia (EEA)

Declaração de conformidade

A Symbol Technologies, Inc., declara por meio desta que este dispositivo está em conformidade com todas as Diretivas aplicáveis, 89/336/EEC, 73/23/EEC. Uma Declaração de Conformidade pode ser obtida em http://www2.symbol.com/doc/.

Dispositivos a laser

Os dispositivos da Symbol que usam laser estão em conformidade com a 21CFR1040.10 e 1040.11, com exceção das variações, de acordo com

a regra nº 50 do Aviso de laser, de 26 de julho de 2001 e EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001 e IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001.A classificação do laser está marcada em uma das etiquetas do dispositivo.Os dispositivos a laser Classe 1 não são considerados perigosos quando usados para o propósito a que foram destinados. O aviso a seguir é necessário para que se cumpram as exigências internacionais e dos Estados Unidos:Cuidado: O uso de controles e ajustes ou a execução de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados podem resultar em exposição perigosa à luz do laser.Os leitores a laser de Classe 2 usam diodo de luz visível de baixa potência. Como acontece com qualquer fonte de luz muito brilhante, como o sol, o usuário deve evitar olhar diretamente para o feixe de luz. A exposição momentânea a laser de

Classe 2 não é considerada prejudicial.
Page 106: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

106 LS1203

Рекомендации по эргономикеВнимание! В целях предотвращения или минимизации риска эргономического вреда, следуйте нижеприведенным рекомендациям. Обратитесь к руководителю по технике безопасности вашей компании, чтобы убедится, что программа по технике безопасности, по предотвращению травматизма работников соблюдается.

• Сократите или исключите повторяющиеся действия

• Сохраняйте непринужденное положение• Сократите или исключите применение

физических усилий• Обеспечьте удобный доступ к постоянно

используемым предметам• Выполняйте задачи на заданной высоте• Сократите или исключите вибрацию• Сократите или исключите прямое

давление• Обеспечьте настраиваемость рабочего

места• Получите соответствующий допуск• Обеспечьте нормальные

производственные условия• Оптимизируйте производственные

операции

Нормативная информацияВсе устройства Symbol разработаны в соответствии с правилами и предписаниями стран, где они продаются, и маркированы соответствующим образом. Любые изменения и модификации оборудования Symbol Technologies, не одобренные явно компанией Symbol Technologies, могут привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию данного оборудования.

Источник питания

Примечание. Используйте только одобренные компанией Symbol источники питания (изд. 50-14000-008, 50-14000-009 или 50-14000-010) 5 В постоянного тока и минимум 650 мА. Питание сертифицировано в соответствии с EN60950 с
Page 107: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

107

выходами SELV. Использование другого источника питания сделает недействительным любые соответствия техническим условиям и может быть опасным.Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 fьr die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle fьr das Gerдt gewдhrten Genehmigungen auЯer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefдhrlich sein.

Требования в связи с радиочастотным воздействием

Примечание. Данное оборудование проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к

цифровым устройствам класса B, согласно Части 1 Правил FCC. Эти ограничения разработаны с целью обеспечения защиты от вредных помех при установке в домашних условиях. Данное изделие генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в радиодиапазоне, и если оно установлено и используется с отклонением от требований инструкций, может стать источником сильных помех для радиоприема. Однако не существует гарантии, что, будучи правильно установленным, это оборудование не будет являться источником помех. Если оборудование вызывает помехи теле- и радиоприема, наличие которых определяется путем включения и выключения оборудования, пользователь может попытаться уменьшить влияние помех, выполнив следующие действия.

• Изменить направление или местоположение приемной антенны.

• Увеличить расстояние между устройством и приемником.

• Подключить устройство и приемник в

Tested to complywith FCC Standards

FOR HOME OR OFFICE USE

сетевые розетки разных цепей питания.• Обратиться за помощью к своему

поставщику или к техническим специалистам в области радио и телевидения.

Page 108: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

108 LS1203

Требования в связи с радиочастотным воздействием в Канаде

Этот цифровой аппарат класса В соответствует Канадскому промышленному стандарту ICES-003.Cet appareil numйrique de la classe B est conforme а la norme NMB-003 du Canada.

Маркировка Европейского экономического пространства (EEA)

Заявление о соответствии

Компания Symbol Technologies, Inc. настоящим заявляет, что данное изделие удовлетворяет всем требованиям действующих директив 89/336/EEC, 73/23/EEC. Заявление о соответствии стандартам можно получить на

веб-сайте http://www2.symbol.com/doc/.

Лазерные устройства

Устройства Symbol, в которых используются лазеры, соответствуют стандартам 21CFR1040.10 и 1040.11 за

исключением отступлений согласно Laser Notice No. 50 от 26 июля 2001 года и EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001, IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001.Тип лазера указан на одной из этикеток на устройстве.Лазерные устройства класса 1 не являются опасными при использовании их по назначению. Для соответствия международным правилам и правилам США требуется выполнение следующих положений.Внимание! Использование клавиш

управления, настройки и эксплуатации устройства иным образом, чем указанным здесь, может привести к опасному воздействию света лазера.
Page 109: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

109

В лазерных сканерах класса 2 используются индикаторы - светодиоды низкого напряжения. При работе в условиях яркого освещения, например солнечного света, пользователь должен избегать прямого попадания светового луча индикатора на глаз. Случаи причинения вреда кратковременным воздействием лазера класса 2 неизвестны.

人間工学に基づく推奨事項注意 : 人間工学上の被害を受けるリスクを回避または 小限に抑えるため、以下の推奨事項に従ってください。安全に関する社内規定に従って本製品を使用していることを衛生 / 安全管理担当者に確認し、従業員の負傷を防いでください。

• 同じ動作の繰り返しは、極力減らすかなくすようにしてください。

• 自然な姿勢を保ってください。• 過度に力が必要な動作は、極力減らすかな

くすようにしてください。• 頻繁に使用するものは手の届く範囲内に配

置してください。• 作業は、適切な高さで行ってください。• 振動が発生する作業は、極力減らすかなく

すようにしてください。• 直接圧力を受ける作業は、極力減らすかな

くすようにしてください。• 調整可能なワークステーションを用意して

ください。• 適切な距離を保ってください。• 適切な作業環境を用意してください。• 作業手順を改善してください。

規制に関する情報Symbol のデバイスはすべて、販売地域の法令および規制に準拠するように設計されており、必要に応じてその旨を記載したラベルが貼付されています。Symbol Technologies の機器に変更または改変を加えた場合、Symbol Technologies による明示的な承認がある場合を除き、その機器を操作するお客様の権限が無効になる場合があります。

Page 110: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

110 LS1203

電源

注 : Symbol によって使用が認められている電源アダプタ ( 部品番号 50-14000-008、50-14000-009 または 50-14000-010、出力 DC5V、 小 650mA) のみを使用してください。この電源アダプタは、SELV 出力について EN60950 への準拠が認定されています。その他の電源を使用した場合、この機器に対する承認事項はすべて無効になります。また、安全に使用できません。Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.

無線電波障害に関する要件

注 : この機器は、FCC 規制第 15 部に定められたクラス B デジタル機器に関する制限に従ってテストされ、これに準拠するものと認定されてい

ます。この制限は、この機器を住居内で使用する際に有害な電波障害を起こさないために規定されたものです。この機器は、無線周波数エネルギーを発生、使用、および放射する可能性があります。また、操作マニュアルに従わずに設置、および使用した場合、無線通信に有害な電波障害を引き起こす可能性があります。ただし、これは特定の設置状況で電波障害が発生しないことを保証するものではありません。この機器がラジオやテレビの受信に有害な電波障害を引き起こし、機器の電源のオン / オフ操作によってそのことが確認できる場合、以下の方法を用いて、お客様ご自身で電波障害の解決を試みることをお勧めします。

• 受信アンテナの方向または場所を変えてください。

• 本機器と受信機の距離を離してください。• 受信機が接続されているものとは別の回路

Tested to complywith FCC Standards

FOR HOME OR OFFICE USE

のコンセントに本機器を接続してください。• 販売店またはテレビ / ラジオの専門技術者に

相談してください。

Page 111: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

111

無線電波障害に関する要件 - カナダ

このクラス B デジタル機器は、カナダの ICES-003 に準拠しています。Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

マークと欧州経済地域 (EEA)

準拠の宣言Symbol Technologies, Inc., は、このデバイスが、該当するすべての指示項目 (89/336/EEC、73/23/EEC) に準拠していることを、本文書により宣言します。「適合宣言」文書は、http://www2.symbol.com/doc/ から入手できます。

レーザ機器

レーザ光線を使用する Symbol 社製品は、21CFR1040.10 および 1040.11 (2001 年 7 月 26 日付けのレーザ通告 50 項の規定を除く )、

EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001、IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 の各規格に準拠しています。レーザの分類は、機器に貼付されているラベルに記載されています。クラス 1 のレーザ機器は、本来の用途で使用した場合には危険とは見なされません。米国および各国の規制に準拠するため、以下の記述が必要とされています。注意 : 本書に明記されていない方法で操作部の使用、調整または操作手順を行うと、レーザ光を浴びる可能性があります。クラス 2 のレーザ スキャナには、低電力の、肉眼で見ることができる発光ダイオードが使用されています。太陽などの非常に明るい光源と同様、光線を直接見ることは避けてください。クラス 2 のレーザを瞬間的に浴びることが危険かどうかは判明していません。

人体工程建议警告:为了避免或将人体工程方面的潜在伤害风险减至最低,我们建议您注意以下事项。请咨询当地

Page 112: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

112 LS1203

的健康与安全经理,确保您已参加公司为预防员工意外伤害而设立的安全计划。· 减少或避免重复的动作· 保持一种自然的姿势· 减少或避免用力过度· 将经常使用的物品放在随手可及之处· 以合适的高度从事工作· 减少或避免振动· 减少或避免直接受压· 提供可调节的工作台· 提供足够宽敞的空间· 提供适宜的工作环境· 改进工作步骤

规章信息所有 Symbol 设备的设计均严格遵守各个销售地点所制定的法律和规章,并已将此条明文列出。未经 Symbol Technologies 明确批准而擅自对 Symbol Technologies 的设备作出更改或修改,将有可能令用户操作设备的授权作废。

电源注释:只能使用经 Symbol 认可的电源 (p/n 50-14000-008、50-14000-009 或 50-14000-010),其输出电压为 5 VDVC,最小电流为 650mA。此电源已通过符合 SELV 输出的 EN60950 认证。使用其它电源将使对此设备的所有授权作废,并且可能带来危害。Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.

Page 113: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

113

无线电频率干扰要求注释:此设备已通过测试,符合 FCC 规则第 15 部分关于 B 级数字设备的限制。这些限制的制定是为了提供合理保护,防止此设备在居住区安装时产

生有害干扰。此设备会产生、使用和发射无线电频率能量,如果未遵照此指示手册进行安装和使用,可能导致对无线电通讯产生有害干扰。当然,也不能担保在特定安装中不会产生干扰问题。如果此设备确实对无线电和电视接收产生了有害干扰,并且通过关闭和开启此设备得到证实,建议用户采取以下一项或多项措施,尝试纠正干扰的发生:· 重定向或重定位接收天线。· 增加此设备与接收器的间隔距离。· 将此设备和接收器分别连接到不共用同一电

路的电源插座上。· 咨询经销商或经验丰富的无线电/TV 技术人

员,以获得帮助。

无线电频率干扰要求 - 加拿大此 B 级数字仪器符合加拿大 ICES-003 的规定。Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

标示和欧洲经济区 (EEA)符合声明

Symbol Technologies, Inc. 在此处郑重声明此设备符合所有应用规定、89/336/EEC、 73/23/EEC 的要求。要获得符合声明,请访问 http://www2.symbol.com/doc/

激光设备除容差遵照 2001 年 7 月 26 日颁布的 Laser Notice No.50 以及 EN60825-1: 1994+A1:2002+A2:2001、IEC60825-1: 1993+A1:1997+A2:2001 的规定外,

Symbol 的激光设备均符合 21CFR1040.10 和 1040.11 的规定。此设备上的其中一个标签中标注有激光分类信息。对于 1 级激光设备,如果按其设计用途使用,则不被视为危险产品。遵照美国和国际规章的要求,必须提供以下声明:警告:控制、调整或执行未在此处指定的其它过程

Tested to complywith FCC Standards

FOR HOME OR OFFICE USE

均可能导致暴露于激光光束的危险发生。2 级激光扫描器使用低能量的可见光二极管。与任何强光光源 (例如太阳)一样,用户应当避免直视激光束。短时间暴露于 2 级激光是否有害尚不得而知。

Page 114: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

114 LS1203

人體工學建議注意:為了避免發生人體工學傷害或將其潛在風險降至最低,請遵循下列建議。請徵詢您當地的健康與安全經理,確認您遵守公司的安全計畫,以避免工作傷害。

˙減少或避免重複動作˙保持自然的姿勢˙減少或避免過重施力˙將常用物品放在隨手可得之處˙以正確高度執行工作˙減少或避免震動˙減少或避免直接施壓˙提供可調式的工作區˙提供足夠的空間˙提供舒適的工作環境˙改善工作流程

法規資訊所有 Symbol 的裝置在設計上都符合其銷售地區的規定和規章,並依規定標示。未經 Symbol Technologies 明確認可,對 Symbol Technologies 設備進行任何變更或修改的使用者,可能失去操作本設備的權利。

電源供應器註:請僅使用經 Symbol 核准的電源供應器 ( 零件編號 50-14000-008、50-14000-009 或 50-14000-010),輸出額定功率為 5 VDVC,最低 650mA。此電源供應器獲 EN60950 認證 (SELV 輸出 )。使用他類的電源供應器會讓此裝置的認證失效,並且可能產生危險。Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.

射頻干擾規定註:本設備業已通過測試,完

全符合 FCC 規章第 15 部分關於 B 級數位裝置的標準。這些標準的設立目的是在安裝本設備的居家環境中,針對有害干擾

提供合理防護。本設備會產生、使用且能輻射射頻能量,如果未按照使用手冊安裝及使用,可能會對

Tested to complywith FCC Standards

FOR HOME OR OFFICE USE

Page 115: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

115

無線電通訊造成有害干擾。但是亦無法保證特定安裝方式不會產生干擾。若本設備對於無線電或電視機的收訊確實造成有害干擾 ( 這種干擾可藉打開及關閉本設備電源加以確認 ),我們鼓勵使用者採取下列措施,嘗試消除干擾:

˙改變接收天線的方向或位置。˙增加設備與接收器之間的距離。˙設備與接收器使用不同線路的電源插座。˙向經銷商或經驗豐富的無線電 / 電視機技師諮

詢並尋求協助。

射頻干擾規定─加拿大

本 B 級數位裝置符合加拿大 ICES-003 標準。Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

標示和歐洲經濟區 (EEA,European Economic Area)

符合性聲明

Symbol Technologies, Inc. 特此聲明本裝置合乎所有適用指示,89/336/EEC、73/23/EEC。符合聲明可於以下網址取得:http://www2.symbol.com/doc/。

雷射裝置Symbol 裝置使用雷射的方式均符合 21CFR1040.10 及 1040.11,但偏差值乃依據雷射公告 (Laser Notice) 第 50 號 ( 公告日期 2001 年 7 月 26 日 ) 及

EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001、IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001。雷射等級乃標示於裝置的標籤上。1 級雷射裝置用於規定用途時,認定不具有危險性。下列為必要聲明,以符合美國和國際規章:注意:擅自控制、調整或執行於此指定以外的使用程序,可能會導致危險的雷射光外洩。2 級雷射掃描器使用低電源、可見的雷射光二極體。就如同面對任何非常明亮的光源 ( 如太陽 ) 一般,使用者應避免直視光線。短暫暴露於 2 級的雷射並不會造成傷害。

인체공학적 권장 사항주의 : 인체공학적 상해의 위험을 피하거나 최소화하려면 다음 권장 사항을 따르십시오 . 작업자의 상

Page 116: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

116 LS1203

해를 예방하려면 회사의 안전 프로그램을 준수하고 지역 건강 및 안전 관리자에게 문의하십시오 .

• 반복적인 동작을 피하거나 줄이십시오 .• 자연스러운 자세를 유지하십시오 .• 과도한 힘을 가하지 마십시오 .• 자주 사용하는 물건은 가까운 곳에 보관하십시오 .

• 올바른 높이에서 작업을 수행하십시오 .• 진동을 피하거나 줄이십시오 .• 직접적인 압력을 피하거나 줄이십시오 .• 조절이 가능한 작업대를 제공하십시오 .• 청결을 유지하십시오 .• 적절한 작업 환경을 제공하십시오 .• 작업 과정을 개선하십시오 .

규정 정보모든 Symbol 장비는 판매되는 장소의 규칙과 규정을 준수하도록 설계되었으며 필요 시 레이블이 부착됩니다 .Symbol Technologies 장비에 대해 Symbol Technologies가 명백히 승인하지 않는 어떠한 변경이나 수정을 가하는 경우 , 사용자의 장비 작동 권한이 무효화될 수 있습니다 .

전원 공급 장치참고 : 정격 출력이 5 VDVC 및 최소 650mA인 Symbol 승인 전원 공급 장치 (p/n 50-14000-008, 50-14000-009 또는 50-14000-010)만을 사용하십시오 . 해당 전원 공급 장치는 SELV 출력에 EN60950으로 승인되었습니다 . 대체 전원 공급 장치를 사용할 경우 본 장비에 대한 승인이 무효화되고 위험할 수 있습니다 .Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.

무선 주파 간섭 요구 조건참고 : 본 장비는 FCC 규정 제15조의 B등급 디지털 장비 관Tested to comply

련 규제 사항에 따라 검사되었으며 , 이에 부합하는 것으로 판정된 제품입니다 . 이러한 규제

사항은 주거 환경에서 사용하는 장치에서 방사되는 유해한 전파 장애로부터 보호하기 위함입니다 . 본

with FCC Standards

FOR HOME OR OFFICE USE

Page 117: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

117

장비는 무선 주파수 에너지를 생성 , 사용 , 방사하는 제품이므로 , 지침 설명서에 따라 설치 및 사용하지 않을 경우 유해한 무선 통신 전파 장애를 유발할 수 있습니다 . 그러나 특수한 설치 환경에서 발생하는 전파 장애에 대해서는 보장하지 않습니다 . 이 장비가 라디오와 TV의 수신 전파 장애를 유발하는 경우 시스템 전원을 껐다가 다시 켜고 , 다음 방법으로 전파 장애를 해결하십시오 .

• 수신 안테나의 방향을 바꾸십시오 .• 수신기와 장비를 멀리 떨어뜨려 놓으십시오 .• 수신기와 장비가 회로를 공유하지 않도록 장비를 다른 콘센트에 꽂으십시오 .

• 판매점이나 숙련된 라디오 /TV 기술자의 도움을 받으십시오 .

무선 주파 간섭 요구 조건 - 캐나다

B급 디지털 장치는 Canadian ICES-003을 준수합니다 .Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

표시 및 EEA(유럽 경제 지역 )

준수 선언

Symbol Technologies, Inc.는 본 문서를 통해 이 장비가 적용되는 모든 Directives인 89/336/EEC, 73/23/EEC를 준수함을 선언합니다 . 적합 증명서는 http://www2.symbol.com/doc/에서 구하실 수 있습니다 .

레이저 장비레이저를 사용하는 Symbol 장비는 21CFR1040.10 및 1040.11(2001년 7월 26일자 Laser Notice No. 50에 따른 편차 제외 ) 및 EN60825-1:1994+

A1:2002 +A2:2001, IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001을 따릅니다.레이저 분류 사항은 장비의 레이블 중 하나에 표시됩니다 .1급 레이저 장비는 의도된 목적으로 사용될 때 위험하지 않습니다 . 다음 설명은 미국 및 국제 규정

준수에 필요한 요건입니다 .주의 : 본 장에 지정된 사항 이외의 제어 기능 사용 , 조정 또는 절차 수행 시 위험한 레이저 광에 노출될 수 있습니다 .
Page 118: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

118 LS1203

2급 레이저 스캐너는 저전력 , 가시 광선 다이오드를 사용합니다 . 사용자는 태양과 같은 매우 밝은 광원을 발산하는 광 빔을 직접 쳐다보지 않아야 합니다 . 2급 레이저에 아주 잠시 노출되는 것은 위험하지 않은 것으로 알려져 있습니다 .

Page 119: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

119

Scanner Labeling

In accordance with Clause 5, IEC 825 and EN60825, the following information is provided to the user.

Conformément à la clause 5 et aux normes IEC 825 et EN60825, les informations suivantes sont fournies à l'utilisateur.

In conformità con il paragrafo 5 delle norme IEC 825 ed EN60825, all'utente vengono fornite le informazioni seguenti:

Die folgenden Informationen werden nach Maßgabe von Abschnitt 5 IEC 825 und EN60825 bereitgestellt:

De acuerdo con la Cláusula 5, IEC 825 y EN60825, se proporciona la siguiente información al usuario.

As seguintes informações são fornecidas ao usuário em conformidade com a Cláusula 5, IEC 825 e EN60825:

В соответствии со статьей Clause 5 IEC 825 и EN60825 пользователю предоставляется следующая информация:

IEC 825 第 5 条および EN60825 に従い、以下の情報をユーザーに示します。

依照 Clause 5、 IEC 825 和 EN60825 规章,向用户提供以下信息。

依據 IEC 825 第 5 條及 EN60825 條款,下列資訊必須提供給使用者。

조항 5, IEC 825 및 EN60825에 따라 다음 정보를 사용자에게 제공합니다 .

Page 120: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

120 LS1203

ENGLISHCLASS 1 CLASS 1 LASER PRODUCTCLASS 2 LASER LIGHT

DO NOT STARE INTO BEAMCLASS 2 LASER PRODUCT

DANISH / DANSKKLASSE 1 KLASSE 1 LASERPRODUKTKLASSE 2 LASERLYF

SE IKKE IND I STRÅLENKLASSE 2 LASERPRODUKT

DUTCH / NEDERLANDSKLASSE 1 KLASSE-1 LASERPRODUKTKLASSE 2 LASERLICHT

NIET IN STRAAL STARENKLASSE-2 LASERPRODUKT

FINNISH / SUOMILUOKKA 1 LUOKKA 1 LASERTUOTELUOKKA 2 LASERVALO

ÄLÄ TUIJOTA SÄDETTÄLUOKKA 2 LASERTUOTE

FRENCH / FRANÇAISCLASSE 1 PRODUIT LASER DE CLASSE 1CLASSE 2 LUMIERE LASER

NE PAS REGARDER LE RAYON FIXEMENTPRODUIT LASER DE CLASSE 2

GERMAN / DEUTSCHKLASSE 1 LASERPRODUKT DER KLASSE 1KLASSE 2 LASERSTRAHLEN

NICHT DIREKT IN DEN LASERSTRAHL SCHAUENLASERPRODUKT DER KLASSE 2

HEBREW

ITALIAN / ITALIANOCLASSE 1 PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 1CLASSE 2 LUCE LASER

NON FISSARE IL RAGGIOPRODOTTO AL LASER DI CLASSE 2

NORWEGIAN / NORSKKLASSE 1 LASERPRODUKT,KLASSE 1KLASSE 2 LASERLYS

IKKE STIRR INN I LYSSTRÅLENLASERPRODUKT, KLASSE 2

PORTUGUESE / PORTUGUÊSCLASSE 1 PRODUTO LASER DA CLASSE 1CLASSE 2 LUZ DE LASER

NÃO FIXAR O RAIO LUMINOSOPRODUTO LASER DA CLASSE 2

SPANISH / ESPAÑOLCLASE 1 PRODUCTO LASER DE LA CLASE 1CLASE 2 LUZ LASER

NO MIRE FIJAMENTE EL HAZPRODUIT LASER DE CLASSE 2

SWEDISH / SVENSKAKLASS 1 LASERPRODUKT KLASS 1KLASS 2 LASERLJUS

STIRRA INTE MOT STRÅLENLASERPRODUKT KLASS 2

CHINESE / 1 1

2

2

JAPANESE /

Page 121: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

121

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Symbol for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Symbol til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Symbol zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Symbol'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Symbol al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Symbol pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Symbol al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Symbol vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.symbol.com/environmental_compliance weboldalra.

Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Symbol te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.symbol.com/environmental_compliance voor meer informatie over het terugzenden van producten.

KOREAN /

Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Symbol para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Page 122: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

122 LS1203

Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Symbol za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Symbol-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Symbol för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Page 123: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner
Page 124: QUICK REFERENCE GUIDE - SOLUMAGsolumag.fr/catalog/images/Documentations/docls1203fr.pdf · Problème Causes possibles Solutions possibles . 15 Définition des bips sonores Le scanner

Before using the unit it must be configured to operate in your facility’s network and run your applications. If you have a problem running the unit or using your equipment, contact your facility’s technical or systems support. If there is a problem with the equipment, they will contact the Symbol Support Center:United States 1-800-653-5350United Kingdom 0800 328 2424Australia 1-800-672-906Denmark/Danmark 7020-1718France 01-40-96-52-21Italy/Italia 2-484441Netherlands/Nederland 315-271700South Africa 11-809 5311Canada 905-629-7226Asia/Pacific 337-6588Austria/Österreich 01-5055794-0Finland/Suomi 9 5407 580Germany/Deutschland 6074-49020Mexico/México 5-520-1835Norway/Norge +47 2232 4375Spain/España +913244000Sweden/Sverige

Switchboard: 08 445 29 00 (domestic)Call Center: +46 8 445 29 29 (international)

Europe/Mid-East Distributor Operations:Contact local distributor or call +44 118 945 7360

Latin America Sales Support:1-800-347-0178 (Inside United States)+1-561-483-1275 (Outside United States)

For the latest version of this guide go to: http://www.symbol.com/manuals.

72-73954-02Revision A - February 2006Symbol Technologies, Inc. One Symbol Plaza Holtsville, N.Y. 11742-1300http://www.symbol.com

Service Information